minor fixes

This commit is contained in:
Marat 2019-05-31 16:23:51 +03:00 committed by Alexuser1
parent 0351c4c0d0
commit 1bde3c84e6

View file

@ -175,7 +175,7 @@ names</a>
<a lang="de" href="#no location">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</a>
<a lang="es" href="#no location">La aplicación no puede establecer mi posición</a>
<a lang="fr" href="#no location">L'application n'arrive pas à détermine ma position</a></li></p>
<li><a href="#no voice" class="link"lang="en">I cant hear voice instructions</a>
<li><a href="#no voice" class="link"lang="en">I can't hear voice instructions</a>
<p><a lang="ru" href="#no voice">Я не слышу голосовые подсказки</a>
<a lang="de" href="#no voice">Ich höre keine Sprachanweisungen</a>
<a lang="es" href="#no voice">No oigo las instrucciones de voz</a>
@ -185,14 +185,16 @@ names</a>
<a lang="de" href="#create route">Wie erstelle ich eine Route?</a>
<a lang="es" href="#create route">¿Cómo crear una ruta?</a>
<a lang="fr" href="#create route">Comment créer un itinéraire?</a></li></p>
<li><p><a href="#can't create a route" class="link" lang="en">I can't create a route due to the
app error</a>
<li><p><a href="#can't create a route" class="link" lang="en">I can't create a route due to an
error in the app</a>
<a lang="ru" href="#can't create a route">Не получается построить маршрут из-за ошибки
приложения</a>
<a lang="de" href="#can't create a route">Ich kann keine Route wegen eines Fehlers erstellen</a>
<a lang="es" href="#can't create a route">No puedo crear la ruta debido a un error de la app</a>
<a lang="fr" href="#can't create a route">Je ne peux pas créer un itinéraire en raison de
l'erreur de l'application</a></li></p>
<a lang="de" href="#can't create a route">Ich kann aufgrund des App-Fehlers keine Route
erstellen</a>
<a lang="es" href="#can't create a route">No puedo crear una ruta debido al error de la
aplicación</a>
<a lang="fr" href="#can't create a route">Je ne peux pas créer d'itinéraire en raison d'une
erreur d'application.</a></li></p>
<li><p><a href="#can't download maps" class="link"lang="en">I can't download maps</a>
<a lang="ru" href="#can't download maps">Не получается загрузить карты</a>
<a lang="de" href="#can't download maps">Ich kann keine Karten herunterladen</a>
@ -267,8 +269,9 @@ names</a>
<dt lang="es">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto.</dt>
<dt lang="fr">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés.</dt>
<dd lang="en"><p>Our map data source is <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
(OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.</p>
<dd lang="en"><p>Our map data source is <a href="https://welcome.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
(OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, but for maps, where anybody can create and
edit maps.</p>
<p>If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you can
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">leave a note</a> for OSM moderators or
@ -282,7 +285,7 @@ map of the whole world, created by the open community, is just a matter of time.
<ul><li><p>You can also add new places, edit existing POI and building info
(addresses, opening hours, names) <a href="#mapeditor">directly</a> via MAPS.ME. Once you log in
with OSM account, your edits will be automatically uploaded to OSM. Please be careful when editing,
as your edits will be seen by the whole OSM community.</p></li>
as your edits will be visible to all other users.</p></li>
<li><p>The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we update maps with
almost every new release. If you modified something in OSM, your edits will appear in future
releases.</p></li></ul></dd>
@ -304,14 +307,14 @@ releases.</p></li></ul></dd>
<ul><li><p>Вы также можете добавлять новые и редактировать уже отмеченные места (название, адресная
информация, часы работы) <a href="#mapeditor">напрямую</a> из MAPS.ME. Как только вы авторизуетесь
через профиль OSM, правки будут автоматически отправлены в OSM. Пожалуйста, будьте внимательны при
редактировании: ваши правки будут доступны всему сообществу OpenStreetMap.</p></li>
редактировании: ваши правки будут доступны всем остальным пользователям.</p></li>
<li><p>Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы обновляем почти
с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления появятся в одном из следующих
обновлений.</p></li></ul></dd>
<dd lang="de"><p>Unsere Kartendatenquelle ist
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Dies ist ein Kartierungsprojekt
ähnlich wie Wikipedia, in dem jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.</p>
ähnlich wie Wikipedia, jedoch für Karten, in denen jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.</p>
<p>Wenn Sie falsche Informationen sehen oder feststellen, dass einige Objekte auf der Karte fehlen,
können Sie eine Notiz für OSM-Moderatoren
@ -327,14 +330,15 @@ der Zeit ist.</p>
<ul><li><p>Sie können auch neue Orte hinzufügen, vorhandene POI und Gebäudeinformationen
(Adressen, Öffnungszeiten, Namen) <a href="#mapeditor">direkt über MAPS.ME</a> bearbeiten. Sobald Sie
sich mit dem OSM-Konto anmelden, werden Ihre Änderungen automatisch auf OSM hochgeladen. Bitte seien
Sie beim Bearbeiten vorsichtig, da Ihre Änderungen von der gesamten OSM-Community gesehen
werden.</p></li>
Sie vorsichtig bei der Bearbeitung, da Ihre Änderungen für alle anderen Benutzer sichtbar sind.
</p></li>
<li><p>Die OpenStreetMap-Datenbank wird jede Minute aktualisiert. Was die App selbst betrifft,
aktualisieren wir die Karten mit fast jeder neuen Version. Wenn Sie etwas in OSM geändert haben,
werden Ihre Änderungen in zukünftigen Versionen angezeigt.</p></li></ul></dd>
<dd lang="es"><p>Nuestra fuente de datos de mapas es OpenStreetMap (OSM). Este es un proyecto de
mapeo similar a Wikipedia, donde cualquiera puede crear y editar mapas.</p>
mapeo similar a Wikipedia, pero para mapas, donde cualquiera puede crear y
editar mapas.</p>
<p>Si ve información incorrecta, o si encuentra que faltan algunos objetos en el mapa, puede
<a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">dejar una nota</a> para los moderadores de OSM o
@ -348,15 +352,16 @@ detallado de todo el mundo, creado por la comunidad abierta, es solo una cuesti
<ul><li><p>También puede agregar nuevos lugares, editar los PDI existentes y la información de
construcción (direcciones, horarios de apertura, nombres) <a href="#mapeditor">directamente a través
de MAPS.ME</a>. Una vez que inicie sesión con la cuenta OSM, sus ediciones se cargarán
automáticamente a OSM. Tenga cuidado al editar, ya que toda la comunidad de OSM verá sus
ediciones.</p></li>
automáticamente a OSM. Tenga cuidado al editar, ya que sus ediciones serán visibles para todos los
demás usuarios.</p></li>
<li><p>La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En cuanto a la aplicación en sí,
actualizamos mapas con casi todas las nuevas versiones. Si modificó algo en OSM, sus ediciones
aparecerán en futuras versiones.</p></li></ul></dd>
<dd lang="fr"><p>Notre source de données cartographiques est
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Il s'agit d'un projet de
cartographie similaire à Wikipedia, où tout le monde peut créer et éditer des cartes.</p>
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). Ceci est un projet cartographique
similaire à Wikipedia, mais pour les cartes, où tout le monde peut créer et
éditer des cartes.</p>
<p>Si vous voyez des informations incorrectes ou si vous constatez que certains objets manquent sur
la carte, vous pouvez <a href="https://www.openstreetmap.org/note/new">laisser une note</a> pour les
@ -364,16 +369,17 @@ modérateurs OSM ou vous <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">inscri
carte.</p>
<p>Plus les gens contribuent, plus nous obtenons des cartes détaillées. Et nous pensons que la carte
la plus détaillée du monde entier, créée par la communauté ouverte, nest quune question de
la plus détaillée du monde entier, créée par la communauté ouverte, n'est qu'une question de
temps.</p>
<p><b>Remarques:</b></p>
<ul><li><p>Vous pouvez également ajouter de nouveaux lieux, modifier des POI existants et des
informations sur le bâtiment (adresses, heures douverture, noms)
informations sur le bâtiment (adresses, heures d'ouverture, noms)
<a href="#mapeditor">directement via MAPS.ME</a>. Une fois que vous vous êtes connecté avec un
compte OSM, vos modifications seront automatiquement téléchargées vers OSM. S'il vous plaît soyez
prudent lors de l'édition, car vos modifications seront vues par toute la communauté OSM.</p></li>
prudent lors de l'édition, vos modifications seront visibles par tous les autres
utilisateurs.</p></li>
<li><p>La base de données OpenStreetMap est mise à jour toutes les minutes. En ce qui concerne
l'application elle-même, nous mettons à jour les cartes avec presque chaque nouvelle version. Si
vous avez modifié quelque chose dans OSM, vos modifications apparaîtront dans les prochaines
@ -470,11 +476,11 @@ see the layer. Tap the selected icon again in the lower left hand corner to disa
mode is not available in some city, it means that there is not enough data like subway stations or
lines in OpenStreetMap.org yet where we take the maps.</p>
</p>Traffic information is available in 38 countries including the
following: Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, Columbia, Denmark, Ecuador, Finland, France,
Germany, Hungary, Indonesia, Ireland, Italy, Kingdom of Saudi Arabia, Kuwait, Mexico, Netherlands,
New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Russia, San Marino, Singapore, Slovakia, South Africa, Spain,
Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, UAE, United Kingdom, USA, Venezuela.</p>
</p>Traffic information is available in 38 countries: Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada,
Columbia, Denmark, Ecuador, Finland, France,Germany, Hungary, Indonesia, Ireland, Italy,
Kingdom of Saudi Arabia, Kuwait, Mexico, Netherlands,New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Russia,
San Marino, Singapore, Slovakia, South Africa, Spain,Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey,
UAE, United Kingdom, USA, Venezuela.</p>
</p>Traffic information may not be available in some cities, even if the country is supported.</p></dd>
@ -488,7 +494,7 @@ Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, UAE, United Kingdom, USA, Venezue
списке поддерживаемых, это значит, что на сайте OpenStreetMap.org (где мы берем данные) пока
недостаточно информации, например, отсутствуют станции или линии метро.</p>
</p>Информация о пробках доступна в 38 странах, включая следующие: Россия, Австралия, Австрия,
</p>Информация о пробках доступна в 38 странах: Россия, Австралия, Австрия,
Бельгия, Бразилия, Великобритания, Венесуэла, Венгрия, Германия, Дания, Индонезия, Ирландия, Италия,
Испания, Канада, Колумбия, Кувейт, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, ОАЭ, Польша,
Португалия, Сан Марино, Сингапур, Словакия, Саудовская Аравия, США, Таиланд, Тайвань, Турция,
@ -507,7 +513,7 @@ ausgewählte Symbol in der unteren linken Ecke, um die Ebene zu deaktivieren.</p
In einigen Städten ist der Modus nicht verfügbar. Dies bedeutet, dass nicht genügend Daten wie
U-Bahn-Stationen oder Linien in OpenStreetMap.org noch, wo wir die Karten nehmen.</p>
</p>Verkehrsinformationen sind in 38 Ländern verfügbar, einschließlich in den Folgenden: Australien,
</p>Verkehrsinformationen sind in 38 Ländern verfügbar: Australien,
Belgien, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Ecuador, Finnland, Frankreich, Indonesien, Irland,
Italien, Kanada, Kolumbien, Königreich Saudi Arabien, Kuwait, Mexiko, Neuseeland, Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakei,
@ -527,7 +533,7 @@ nuevamente en la esquina inferior izquierda para deshabilitar la capa.</p>
tránsito rápido no está disponible en alguna ciudad, significa que no hay suficientes datos como las
estaciones o líneas de metro en OpenStreetMap.org donde llevamos los mapas.</p>
</p>La información de tráfico está disponible en 38 países, incluyendo los siguientes: Alemania,
</p>La información de tráfico está disponible en 38 países: Alemania,
Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, Colombia, Dinamarca, EAU, Ecuador, Eslovaquia, España,
Estados Unidos, Finlandia, Francia, Hungría, Indonesia, Irlanda, Italia, Kuwait, México, Nueva
Zelanda, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino de la Arabia Saudita, Reino Unido, Rusia,
@ -547,7 +553,7 @@ transport en commun rapide n'est pas disponible dans certaines villes, cela sign
encore assez de données telles que des stations de métro ou des lignes dans OpenStreetMap.org où
nous prenons les cartes.</p>
</p>L'information sur le trafic est disponible dans 38 pays dont: Australie, Autriche, Belgique,
</p>L'information sur le trafic est disponible dans 38 pays: Australie, Autriche, Belgique,
Brésil, Canada, Colombie, Danemark, Équateur, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Indonésie,
Irlande, Italie, Royaume d'Arabie Saoudite, Koweït, Mexique, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Norvège,
Pologne, Portugal, Russie, Saint-Marin, Singapour, Slovaquie, Afrique du Sud, Espagne, Suède, Suisse,
@ -708,7 +714,7 @@ in the upper right corner (Android) or Save (iOS).</p>
<p>Alternatively, you can leave a note for OSM contributors directly at
<a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> web
site: find and zoom in to the necessary location, click on "Add a note to the map" button and leave
the description about necessary changes on the map. In this case its necessary to wait till someone
the description about necessary changes on the map. In this case it's necessary to wait till someone
of OSM contributors edit the map in accordance with your comments.</p>
<p>Or you can edit the map yourself at
@ -807,22 +813,22 @@ modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement d
sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines
mises à jour des données cartographiques.</p></dd>
<dt lang="en">I cant log in with my account or send my edits to OSM.</dt>
<dt lang="en">I can't log in with my account or send my edits to OSM.</dt>
<dt lang="ru">Я не могу зайти под своим аккаунтом/отправить правки в OSM.</dt>
<dt lang="de">Ich kann mich bei meinem Konto nicht anmelden oder keine Bearbeitungen an OSM
senden.</dt>
<dt lang="es">No puedo acceder a mi cuenta ni enviar mis cambios a OSM.</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas me connecter avec mon compte ou envoyer mes modifications à OSM.</dt>
<dd lang="en"><p>Please make sure youre connected to internet and enter the correct username or
<dd lang="en"><p>Please make sure you're connected to internet and enter the correct username or
password. Once you log in and connect to the internet, edits will be uploaded automatically.
The app checks the internet connection from time to time. If you have any issues with sending
edits, it may be related to a temporary network error or heavy load on OSMs servers. Please
edits, it may be related to a temporary network error or heavy load on OSM's servers. Please
check again later.</p>
<p>If you cant sent only certain edits, it may happen for the following reasons:</p>
<p>If you can't sent only certain edits, it may happen for the following reasons:</p>
<ul><li>place was moved or deleted in OSM</li>
<li>information about place category was removed in OSM</li>
<li>adding info to certain complex buildings isnt supported in this version of editor.</li></ul>
<li>adding info to certain complex buildings isn't supported in this version of editor.</li></ul>
<p>We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at
Openstreetmap.org.</p></dd>
@ -1301,8 +1307,8 @@ de recherche ou les favoris bouton)</li></p>
<dt lang="es">¿Cómo puedo administrar los Ajustes de las instrucciones de voz?</dt>
<dt lang="fr">Comment régler les paramètre des instructions de guidage vocale?</dt>
<dd lang="en"><p>Open the apps settings → Navigation. Here you can choose the language and turn
off voice instructions. Please note that we dont use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech)
<dd lang="en"><p>Open the app's settings → Navigation. Here you can choose the language and turn
off voice instructions. Please note that we don't use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech)
engines. It means that the voice output quality and language availability depends on the TTS
engine installed on your device.</p></dd>
@ -1454,7 +1460,7 @@ you leave the route, the app will suggest you a new one (it may take some time b
be recalculated). You can also use <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/115004223785">
intermediate stops</a> to adjust the created route.
<p>Dont forget to take the following things into account when driving:</p>
<p>Don't forget to take the following things into account when driving:</p>
<ul><li><p>Road conditions, traffic laws and road signs always take priority over the navigation
hints;</p></li>
@ -1636,7 +1642,7 @@ or simply enter the country or city name into the search field.</p>
Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все
доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего
местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и
начать поиск, или указать название страны или города в строку поиска.
начать поиск, или указать название страны или города в строке поиска.
<p></p>
<b>Обратите внимание</b>: места найдутся только если они есть в данных
<a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</dd>
@ -1767,23 +1773,23 @@ dans MAPS.ME mais que la recherche ne trouve rien, merci de nous faire un
<dt lang="fr">Est-ce que l'application supporte plusieurs format de cordonnées ?</dt>
<dd lang="en">There are two formats available in the app: decimal (53.899366 27.543801) and
DMS (53°5357.72”N 27°3237.68”E). Type coordinates in one of these formats in the search field
DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Type coordinates in one of these formats in the search field
to find or bookmark a necessary place.</dd>
<dd lang="ru">Приложение поддерживает 2 типа координат: десятичные (53.899366 27.543801) и DMS
(53°5357.72”N 27°3237.68”E). Введите координаты в одном из этих форматов в строку поиска,
(53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Введите координаты в одном из этих форматов в строку поиска,
чтобы найти нужное место или сохранить метку.</dd>
<dd lang="de">Es werden in der App zwei Formate verwendet: Dezimalzahl (53.899366 27.543801)
und DMS (53°5357.72”N 27°3237.68”E). Geben Sie die Koordinaten in einem dieser Formate in
und DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). Geben Sie die Koordinaten in einem dieser Formate in
das Suchfeld ein, um einen wichtigen Ort zu finden oder als Lesezeichen zu setzen.</dd>
<dd lang="es">Hay dos formatos disponibles en la aplicación: decimal («53.899366 27.543801»)
y GMS («53°5357.72”N 27°3237.68”E»). Escribe las coordenadas en uno de estos formatos en el
y GMS («53°53'57.72”N 27°32'37.68”E»). Escribe las coordenadas en uno de estos formatos en el
campo de búsqueda para buscar o marcar un lugar.</dd>
<dd lang="fr">Deux format sont possible dans l'application: décimale (53.899366 27.543801)
et DMS (53°5357.72”N 27°3237.68”E). L'utilisation de l'un de ces formats dans le champ de
et DMS (53°53'57.72”N 27°32'37.68”E). L'utilisation de l'un de ces formats dans le champ de
recherche pour trouver un lieu ou signet est nécessaire.</dd>
</dl>
@ -1998,7 +2004,7 @@ storage, for example, iCloud or Google Drive.</p></li>
menu and press "Convert" button in the pop-up window. Please note: KMZ is a zipped KML file, you
should unpack it first before copy to the app folder.</p></li>
<li><p>It will be open with MAPS.ME and youll see Bookmarks loaded successfully!. You can
<li><p>It will be open with MAPS.ME and you'll see Bookmarks loaded successfully!. You can
find them on the map or in Bookmarks Menu screen.</p></li></ol></dd>  
@ -2218,9 +2224,9 @@ a été effectuée ou sur un autre périphérique (s'il n'y a pas de signets sur
<dt lang="fr">Puis-je déplacer mes cartes sur une carte SD ? (pour appareil Android)</dt>
<dd lang="en"><p>If you want to store the maps on SD, you should move them directly from the app.
Open the apps settings → General settings section → Save maps to → select SD card.</p>
Open the app's settings → General settings section → Save maps to → select SD card.</p>
<p>If you dont see Save maps to tab in the apps settings:</p>
<p>If you don't see Save maps to tab in the app's settings:</p>
<p><ul><li>please make sure you have enough free space on SD to store downloaded maps</li></p>
@ -2240,7 +2246,7 @@ phones) you should switch back to the owner account (Android settings Users)
<p><li>format SD card or replace it with a new one</li></ul></p>
<p>If you still dont see Save maps to tab, scroll down settings menu to the bottom → Help →
<p>If you still don't see Save maps to tab, scroll down settings menu to the bottom → Help →
Feedback → Report a bug. Send us a log file with the description of the issue.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Карты необходимо перенести напрямую из приложения. Откройте меню настроек
@ -2353,7 +2359,7 @@ Envoyez nous un rapport avec le fichier log et le descriptif du problème.</p></
<dt lang="es">¿Cómo se cambia el idioma de la aplicación?</dt>
<dt lang="fr">Comment modifier la langue de l'application ?</dt>
<dd lang="en">The language used by the app is set according to your devices settings, and will
<dd lang="en">The language used by the app is set according to your device's settings, and will
change automatically when you change them. The app is available in more than 20 languages.</dd>
<dd lang="ru">Язык приложения зависит от настроек вашего устройства и автоматически меняется
@ -2377,7 +2383,7 @@ lorsque vous modifierez celle de votre appareil. L'application supporte plus de
<dd lang="en">The language on the maps themselves depends on the OpenStreetMap data. As a general
rule, names of streets and places are written in the local language. Very often you will see
two variants the local name and the name in your devices language. You can always add the
two variants the local name and the name in your device's language. You can always add the
name in your language directly at <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.
<p>We also use transliteration into Latin for certain countries if a name on the map doesn't have
@ -2495,12 +2501,12 @@ application et scroller en bas).</p></dd>
maps and re-download them. In addition, please make sure, that you have enough free space on
your device to store downloaded maps.</p>
<p>If youre not able to open the app, you can reinstall it:</p>
<p>If you're not able to open the app, you can reinstall it:</p>
<p><b>Android</b>:</p>
<p><ul><li>Backup your bookmarks first. Copy all .kml files (for example, My places.kml) from
MapsWithMe folder (its stored in the root of the internal storage of your device), you can use
MapsWithMe folder (it's stored in the root of the internal storage of your device), you can use
any file manager for it</li></p>
<p><li>Delete the app itself and MapsWithMe folder from the internal storage</li></p>
<p><li>Restart your device and reinstall the app.</li></ul></p>
@ -2519,7 +2525,7 @@ open iTunes → select your device → File Sharing → select maps.me→ copy b
Documents section. Then you can disconnect your device from iTunes;</li></p>
<p><li>Delete the app, restart your device and reinstall it again from App Store.</li></ul></p>
<p>If you cant use iTunes, you can restore bookmarks later from
<p>If you can't use iTunes, you can restore bookmarks later from
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">a system backup</a>.</p>
<p>If the issue continues, please <a href="mailto:support@maps.me">contact us</a> and give us:</p>
@ -2703,7 +2709,7 @@ provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access
In addition, make sure, that you have enough free space to download maps.</p>
<p>If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted storage permission for
MAPS.ME (usually, it enabled by default) in your device settings → Apps → MAPS.ME → Permissions →
MAPS.ME (usually, it is enabled by default) in your device settings → Apps → MAPS.ME → Permissions →
Storage.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки
@ -2755,7 +2761,7 @@ Applications → MAPS.ME → Permissions → Stockage.</p></dd>
<dd lang="en"><p><b>iOS</b></p>
Restart your device and try to install the app again. If that doesnt help, please check
Restart your device and try to install the app again. If that doesn't help, please check
<a href="https://support.apple.com/en-us/HT207165">this guide.</a>
@ -2920,7 +2926,7 @@ depuis <a href="https://maps.me/apk/">notre site web</a>.</p></dd>
<dl id="no voice">
<dt lang="en">I cant hear voice instructions.</dt>
<dt lang="en">I can't hear voice instructions.</dt>
<dt lang="ru">Я не слышу голосовые подсказки.</dt>
<dt lang="de">Ich höre keine Sprachanweisungen.</dt>
<dt lang="es">No oigo las instrucciones de voz.</dt>
@ -2932,11 +2938,11 @@ you can hear voice instructions only while driving and when the screen is on.</p
<p>If you can't hear voice instructions:</p>
<ul><li><p>Please make sure that your devices volume is not muted. You can change the volume level
with your devices volume buttons. To do that, you may need to disable "Change with Buttons"
<ul><li><p>Please make sure that your device's volume is not muted. You can change the volume level
with your device's volume buttons. To do that, you may need to disable "Change with Buttons"
option (if enabled) in the device settings → Sounds.</p></li>
<li><p>When you turn on Bluetooth, it shouldnt reflect voice instructions. However, we didnt test voice
<li><p>When you turn on Bluetooth, it shouldn't reflect voice instructions. However, we didn't test voice
guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.</p></li>
<li><p>If you are an Android user and the option is disabled (or some of the
@ -3024,10 +3030,10 @@ indisponible), veuillez vérifier le système
<dl id="can't create a route">
<dt lang="en">I can't create a route due to the app error</dt>
<dt lang="ru">Не получается построить маршрут</dt>
<dt lang="de">Ich kann keine Route wegen eines Fehlers erstellen</dt>
<dt lang="es">No puedo crear la ruta debido a un error de la app</dt>
<dt lang="fr">L'icone de l'application disparaît, que puis-je faire ?</dt>
<dt lang="ru">Не получается построить маршрут из-за ошибки приложения</dt>
<dt lang="de">Ich kann aufgrund des App-Fehlers keine Route erstellen</dt>
<dt lang="es">No puedo crear una ruta debido al error de la aplicación</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas créer d'itinéraire en raison d'une erreur d'application.</dt>
<dd lang="en"><p>Please make sure that you have installed the latest version of MAPS.ME (you can check
for updates in <a href="https://maps.me/android-app-pro">Google Play</a> or
@ -3047,7 +3053,7 @@ hold coordinates to copy.</p>
<p>Most likely, there are no car (bicycle or walking) roads (depending on the type of your route) near
start or destination points or the driving is prohibited in the area. In this case, please try to
select a point on the map closer to a road or select different start or destination point.</p>
select a point on the map closer to a road or select a different start or destination point.</p>
<p><b>The pedestrian route is too long (when creating rapid transit routes).</b></p>
@ -3170,7 +3176,7 @@ de départ ou de destination.</p>
<p>L'erreur peut apparaître lorsque les points de départ ou d'arrivée sont trop éloignés de la
station de métro la plus proche. Dans ce cas, ajustez votre point de départ ou votre destination
plus près dune station de métro.</p></dd>
plus près d'une station de métro.</p></dd>
</dl>
@ -3286,10 +3292,10 @@ mois ou une année.</p>
<p>Pour acheter l'abonnement:</p>
<ul><p><li>Se connecter à internet</li></p>
<p><li>Appuyez sur nimporte quel lieu sur la carte, développez la page du lieu, puis appuyez sur
<p><li>Appuyez sur n'importe quel lieu sur la carte, développez la page du lieu, puis appuyez sur
"Supprimer les annonces" dans la bannière</li></p>
<p><li>Appuyez sur Payer pour un abonnement d'un an dans la fenêtre contextuelle ou choisissez une
autre période (semaine ou mois) en cliquant sur Plus doptions</li></p>
autre période (semaine ou mois) en cliquant sur Plus d'options</li></p>
<p><li>Appuyez sur le bouton S'abonner (Android) ou Confirmer (iOS) et attendez un moment que le
paiement soit terminé</li></p></ul>
@ -3382,9 +3388,9 @@ services which support KML format.</p>
(and some other features like custom icons, layers and so on) are not supported.</p></li>
<p><li>you cant use imported tracks for navigation as we use our own algorithm of routing. But,
<p><li>you can't use imported tracks for navigation as we use our own algorithm of routing. But,
you can enable <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
In this mode you dont need to do any manual map dragging,
In this mode you don't need to do any manual map dragging,
because your position is always on a screen. And you can see your track, and drive close to
it.</p></li></ul></dd>
@ -3482,8 +3488,8 @@ la distancia que hay hasta un lugar, puedes también crear una ruta o bien tocar
punto del mapa y comprobar la distancia en línea recta desde tu posición.</dd>
<dd lang="fr"><p>Vous pouvez utiliser la barre d'échelle située dans le coin inférieur gauche de
l'écran. Faites pivoter la carte et placez la barre déchelle entre deux repères ou à côté de
lobjet dont vous avez besoin.</p>
l'écran. Faites pivoter la carte et placez la barre d'échelle entre deux repères ou à côté de
l'objet dont vous avez besoin.</p>
<p>Vous pouvez seulement calculer la distance entre deux point en calculant un itinéraire, ou vous
pouvez cliquer sur la carte et constater la distance en ligne droite indiquée par rapport à votre
position.</dd></p>