From 263eca8a9b4187811b9b40f58f3ced39cd5cdc48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Zolotarev Date: Fri, 6 Dec 2013 22:21:10 +0300 Subject: [PATCH] [localizations] Added detailed bookmarks hint --- android/res/values-cs/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-de/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-es/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-fr/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-hu/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-it/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-ja/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-ko/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-nl/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-pl/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-pt/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-ru/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-uk/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++++-- android/res/values/strings.xml | 6 ++++-- iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings | 7 +++++-- strings.txt | 20 ++++++++++++++++++- 31 files changed, 154 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/android/res/values-cs/strings.xml b/android/res/values-cs/strings.xml index 09aeb92973..5c17fb358e 100644 --- a/android/res/values-cs/strings.xml +++ b/android/res/values-cs/strings.xml @@ -172,8 +172,10 @@ Odstranit špendlík Skupina - - V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. + + Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. + + V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. Nastavení diff --git a/android/res/values-de/strings.xml b/android/res/values-de/strings.xml index 1b5f4d65a6..21b6d4d607 100644 --- a/android/res/values-de/strings.xml +++ b/android/res/values-de/strings.xml @@ -168,8 +168,10 @@ Stecknadel entfernen Gruppe - - Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. + + Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. + + Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. Einstellungen diff --git a/android/res/values-es/strings.xml b/android/res/values-es/strings.xml index abe11334ae..a34a34b9c9 100644 --- a/android/res/values-es/strings.xml +++ b/android/res/values-es/strings.xml @@ -166,8 +166,10 @@ Quitar la etiqueta Grupo - - Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink. + + Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink. + + Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink. Ajustes diff --git a/android/res/values-fr/strings.xml b/android/res/values-fr/strings.xml index 3d0bf32c67..53f53f7036 100644 --- a/android/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/res/values-fr/strings.xml @@ -177,8 +177,10 @@ Supprimer l\'épingle Groupe - - Les signets provenant d\'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet. + + Vous n\'avez encore aucun favori.\nTapotez n\'importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d\'autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet. + + Les signets provenant d\'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet. Réglages diff --git a/android/res/values-hu/strings.xml b/android/res/values-hu/strings.xml index 630fcab138..15ddde7b0f 100644 --- a/android/res/values-hu/strings.xml +++ b/android/res/values-hu/strings.xml @@ -177,8 +177,10 @@ Jelző törlése Csoport - - Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről. + + Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről. + + Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről. Beállítások diff --git a/android/res/values-it/strings.xml b/android/res/values-it/strings.xml index 14e2ca286f..128b0262af 100644 --- a/android/res/values-it/strings.xml +++ b/android/res/values-it/strings.xml @@ -172,8 +172,10 @@ Rimuovi il Pin Seleziona - - Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web. + + Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web. + + Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web. Impostazioni diff --git a/android/res/values-ja/strings.xml b/android/res/values-ja/strings.xml index 99a968f5f1..8e57564cee 100644 --- a/android/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/res/values-ja/strings.xml @@ -170,8 +170,10 @@ ピンを削除 セット - - MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。 + + 未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。 + + MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。 設定 diff --git a/android/res/values-ko/strings.xml b/android/res/values-ko/strings.xml index 55960c64cc..687e3b9ef5 100644 --- a/android/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/res/values-ko/strings.xml @@ -166,8 +166,10 @@ 핀 제거 집합 - - 다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다. + + 즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다. + + 다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다. 설정 diff --git a/android/res/values-nl/strings.xml b/android/res/values-nl/strings.xml index 6d4b2ba744..dbfd3f7532 100644 --- a/android/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/res/values-nl/strings.xml @@ -163,8 +163,10 @@ Verwijder speld Groep - - Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink. + + Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink. + + Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink. Instellingen diff --git a/android/res/values-pl/strings.xml b/android/res/values-pl/strings.xml index 7e93daf070..bf85bf32eb 100644 --- a/android/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/res/values-pl/strings.xml @@ -175,8 +175,10 @@ Usuń znacznik Zestaw - - Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych. + + Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych. + + Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych. Ustawienia diff --git a/android/res/values-pt/strings.xml b/android/res/values-pt/strings.xml index 6b7f670837..274241fac5 100644 --- a/android/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/res/values-pt/strings.xml @@ -173,8 +173,10 @@ Retirar o marcador Conjunto - - Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web. + + Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web. + + Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web. Definições diff --git a/android/res/values-ru/strings.xml b/android/res/values-ru/strings.xml index fdebca9eb6..644493b2b6 100644 --- a/android/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/res/values-ru/strings.xml @@ -176,8 +176,10 @@ Удалить метку Группа - - Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке. + + У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке. + + Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке. Настройки diff --git a/android/res/values-uk/strings.xml b/android/res/values-uk/strings.xml index 4514e386f4..9d91b7fa39 100644 --- a/android/res/values-uk/strings.xml +++ b/android/res/values-uk/strings.xml @@ -176,8 +176,10 @@ Видалити мітку Група - - Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання. + + У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання. + + Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання. Налаштування diff --git a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml index d23e367d07..7dbda21bf6 100644 --- a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -174,8 +174,10 @@ 移除PIN 收藏夾 - - 其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。 + + 您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。 + + 其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。 設定 diff --git a/android/res/values/strings.xml b/android/res/values/strings.xml index 2659ba6c12..3e6f09aa63 100644 --- a/android/res/values/strings.xml +++ b/android/res/values/strings.xml @@ -180,8 +180,10 @@ Remove Pin Set - - Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. + + You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. + + Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. Settings diff --git a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings index 0e8170f60b..7810fe03c5 100644 --- a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Skupina"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Nastavení"; diff --git a/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings index df1ee55b42..75b939172e 100644 --- a/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Gruppe"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Einstellungen"; diff --git a/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings index af94ed1d7e..df6eeff5b8 100644 --- a/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Set"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Settings"; diff --git a/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings index 9b0a24d9ae..242b6cb0c4 100644 --- a/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Grupo"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Ajustes"; diff --git a/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings index 37bc28f331..9922215fe2 100644 --- a/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Groupe"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Les signets provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Vous n'avez encore aucun favori.\nTapotez n'importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d'autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Les signets provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Réglages"; diff --git a/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings index 1dadec32a6..7c86ccac27 100644 --- a/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Csoport"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Beállítások"; diff --git a/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings index 8c31af8ac8..70afb67d39 100644 --- a/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Seleziona"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Impostazioni"; diff --git a/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings index dddfae23fc..fc25fd8f0b 100644 --- a/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "セット"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。"; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。"; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。"; /* Settings button in system menu */ "settings" = "設定"; diff --git a/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings index 984e184bd6..7dbfa85c1c 100644 --- a/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "집합"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "설정"; diff --git a/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings index 90b36be6da..63a0ee2a88 100644 --- a/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Groep"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Instellingen"; diff --git a/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings index 073fb7a78f..85fc14ab43 100644 --- a/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Zestaw"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Ustawienia"; diff --git a/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings index 4ea42aa973..71591bd027 100644 --- a/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Conjunto"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Definições"; diff --git a/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings index 20915277b7..439849f897 100644 --- a/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Группа"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Настройки"; diff --git a/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings index c5ebe5d6e3..22b010ed8c 100644 --- a/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "Група"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання."; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Налаштування"; diff --git a/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings index 4f570b2907..898587a559 100644 --- a/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings @@ -282,8 +282,11 @@ /* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ "set" = "收藏夾"; -/* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。"; +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。"; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。"; /* Settings button in system menu */ "settings" = "設定"; diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 76e67aafe1..10ae20a25b 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -1627,9 +1627,27 @@ pt = Conjunto hu = Csoport [bookmarks_usage_hint] + en = You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. + tags = ios,android + comment = Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added + cs = Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. + de = Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. + es = Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink. + fr = Vous n'avez encore aucun favori.\nTapotez n'importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d'autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet. + it = Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web. + ja = 未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。 + ko = 즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다. + nl = Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink. + ru = У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке. + uk = У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання. + zh-Hant = 您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。 + pl = Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych. + pt = Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web. + hu = Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről. + [bookmarks_usage_hint_import_only] en = Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. tags = ios,android - comment = Text hint in Bookmarks dialog + comment = Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added cs = V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. de = Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. es = Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.