diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index aff89686a7..591ff382db 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -649,7 +649,7 @@ sk = Aktuálne máte všetky možnosti pre určovanie polohy vypnuté. Prosím, povoľte ich v Nastaveniach. sv = Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller program. Vänligen aktivera dem i Inställningar. th = ในปัจจุบันนี้มีการปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้งสำหรับอุปกรณ์หรือแอปพลิเคชันนี้ โปรดเปิดใช้งานในการตั้งค่า - tr = Şu anda bu cihaz için tüm Yer Hizmetleri veya uygulama devre dışı bırakılmış. Lütfen Ayarlar bölümünden etkinleştirin. + tr = Şu anda bu cihaz veya uygulama için tüm Konum Hizmetleri devre dışı bırakılmış. Lütfen bunu ayarlardan etkinleştirin. uk = Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми. vi = Bạn hiện đang tắt tất cả Dịch vụ Định vị cho thiết bị hoặc ứng dụng này. Bạn vui lòng bật lại chúng trong Thiết lập. zh-Hans = 您目前有此设备的所有位置服务或应用已禁用。请在设置中启用它们。 @@ -868,7 +868,7 @@ sk = Nastavenie pripojenia sv = Anslutningsinställningar th = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ - tr = Bağlantı Ayarları + tr = Konum Ayarları uk = Налаштування підключення vi = Thiết lập Kết nối zh-Hans = 连接设置 @@ -1010,7 +1010,7 @@ sk = Prosím, odpojte USB kábel alebo vložte pamäťovú kartu pre použitie s Organic Maps sv = Vänligen koppla ifrån USB-kabeln eller sätt in ett minneskort för att använda Organic Maps th = โปรดยกเลิกการเชื่อมต่อสาย USB หรือใส่การ์ดหน่วยความจำเพื่อใช้ Organic Maps - tr = Organic Maps’yi kullanabilmeniz için lütfen USB kablosunun bağlantısını kesin veya hafıza kartı takın + tr = Organic Maps’i kullanabilmeniz için lütfen USB kablosunun bağlantısını kesin veya hafıza kartı takın uk = Вимкніть USB кабель або вставте SD-карту vi = Bạn vui lòng tháo cáp USB hoặc lắp thẻ nhớ vào để sử dụng Organic Maps zh-Hans = 请断开 USB 线或插入存储卡以使用 Organic Maps @@ -2115,7 +2115,7 @@ sk = Čerpacia stanica sv = Bensin th = ก๊าซ - tr = Yakıt + tr = Benzinlik uk = Заправка vi = Khí đốt zh-Hans = 汽油 @@ -2907,7 +2907,7 @@ sk = Vaša poloha zatiaľ nebola určená sv = Din position har inte bestämts ännu th = ตำแหน่งที่ตั้งของคุณยังไม่ได้รับการกำหนด - tr = Yeriniz henüz belirlenmedi + tr = Konumunuz henüz belirlenmedi uk = Ваше місце розташування не визначено vi = Chưa xác định được vị trí của bạn zh-Hans = 您的位置尚未确定 @@ -3846,7 +3846,7 @@ sk = Perspektívne zobrazenie sv = Perspektivvy th = มุมมองเพอร์สเปกทีฟ - tr = Perspektif görünüm + tr = Perspektif görünüş uk = Перспективний вид vi = Góc nhìn phối cảnh zh-Hans = 透视图 @@ -3918,7 +3918,7 @@ sk = Hlasové povely sv = Röstinstruktioner th = คำแนะนำด้วยเสียง - tr = Sesli Talimatlar + tr = Sesli Yönlendirme uk = Голосові інструкції vi = Hướng dẫn bằng Giọng nói zh-Hans = 语音指导 @@ -6679,7 +6679,7 @@ sk = Pri sledovaní trasy majte na pamäti nasledujúce: sv = När du följer vägen, kom ihåg att: th = ขณะกำลังเดินทางตามเส้นทาง โปรดจำไว้ว่า: - tr = Güzergahınızı takip ederken şunları lütfen unutmayın: + tr = Rotanızı takip ederken şunları lütfen unutmayın: uk = Під час руху за маршрутом пам'ятайте: vi = Khi đi theo tuyến đường, hãy lưu ý: zh-Hans = 按照路线行进时,请谨记: @@ -6751,7 +6751,7 @@ sk = — Mapa nemusí byť presná a navrhovaná trasa nemusí byť vždy optimálna na dosiahnutie cieľa; sv = — Kartan kan vara felaktig och den föreslagna vägen inte alltid är det optimala sättet att ta sig till destinationen; th = — แผนที่อาจมีความคลาดเคลื่อนและเส้นทางที่แนะนำอาจไม่ใช่เส้นทางที่เหมาะสมที่สุดเสมอไปสำหรับการไปยังที่หมาย; - tr = — Harita doğru olmayabilir, önerilen güzergah da hedefinize ulaşmak için en uygun yol olmayabilir; + tr = — Harita doğru olmayabilir, önerilen rota da hedefinize ulaşmak için en uygun yol olmayabilir; uk = — Мапа може бути неточною, а запропонований маршрут не завжди оптимальний; vi = — Bản đồ có thể không chính xác và tuyến đường được đề xuất có thể không luôn là cách tối ưu nhất để đi đến đích; zh-Hans = — 地图可能不准确,建议的路线可能并非总是去往目的地的最佳路径; @@ -6787,7 +6787,7 @@ sk = — Navrhované trasy by sa mali brať len ako odporúčania; sv = — Föreslagna vägar endast är rekommendationer; th = — เส้นทางที่แนะนำเป็นเพียงคำแนะนำเท่านั้น; - tr = — Önerilen güzergahlar yalnızca tavsiye olarak kabul edilmelidir; + tr = — Önerilen rotalar yalnızca tavsiye olarak kabul edilmelidir; uk = — Запропоновані маршрути — лише рекомендації; vi = — Các tuyến đường được đề nghị chỉ nên được coi là các khuyến nghị; zh-Hans = — 建议的路线仅作为推荐路线供您采纳; @@ -6930,7 +6930,7 @@ sk = Nedá sa vytvoriť trasa. Aktuálne súradnice GPS sa nedajú identifikovať. sv = Kan inte skapa väg. Nuvarande GPS-koordinater kan inte identifieras. th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้ ไม่สามารถระบุพิกัด GPS ปัจจุบันได้ - tr = Güzergah oluşturulamıyor. Mevcut GPS koordinatları tanımlanamadı. + tr = Rota oluşturulamıyor. Mevcut GPS koordinatları tanımlanamadı. uk = Маршрут не побудовано. Поточну геопозицію не визначено. vi = Không thể tạo tuyến đường. Không xác định được tọa độ GPS hiện tại. zh-Hans = 无法创建路线。当前 GPS 坐标无法识别。 @@ -7038,7 +7038,7 @@ sk = Aktuálne súradnice GPS sa nedajú lokalizovať. Aktivujte lokalizačné služby na výpočet trasy. sv = Kan inte lokalisera nuvarande GPS-koordinater. Aktivera platstjänster för att beräkna väg. th = ไม่สามารถหาตำแหน่งพิกัด GPS ปัจจุบันได้ เปิดใช้บริการหาตำแหน่งเพื่อคำนวณเส้นทาง - tr = Mevcut GPS koordinatları belirlenemiyor. Güzergah hesaplamak için konum hizmetlerini etkinleştirin. + tr = Mevcut GPS koordinatları belirlenemiyor. Rota hesaplamak için konum hizmetlerini etkinleştirin. uk = Поточну геопозицію не визначено. Для побудови маршруту увімкніть режим визначення геопозиції. vi = Không thể xác định vị trí tọa độ GPS hiện tại. Bật các dịch vụ định vị để tính toán tuyến đường. zh-Hans = 无法定位当前 GPS 坐标。请启用定位服务以计算路线。 @@ -7109,7 +7109,7 @@ sk = Prevezmite si a aktualizujte všetky mapy a informácie o trase pozdĺž naplánovanej trasy na výpočet trasy. sv = Ladda ned och uppdatera all kart- och väginformation längs den beräknade vägbanan för att beräkna vägen. th = ดาวน์โหลดและอัปเดตแผนที่กับข้อมูลเส้นทางทั้งหมดตามเส้นทางที่คาดหมายเพื่อคำนวณเส้นทาง - tr = Planlanan yoldaki tüm harita ve güzergah bilgilerini indirip güncelleyerek güzergahı hesaplayın. + tr = Planlanan yoldaki tüm harita ve rota bilgilerini indirip güncelleyerek rotayı hesaplayın. uk = Для побудови маршруту завантажте і обновіть всі мапи і файли маршрутів на шляху руху. vi = Tải về và cập nhật tất cả các bản đồ và các thông tin tuyến đường dọc theo lộ trình dự kiến để tính toán tuyến đường. zh-Hans = 下载和更新所有地图和预定路径沿途的路线信息,以计算路线。 @@ -7145,7 +7145,7 @@ sk = Trasa sa nedá lokalizovať sv = Kan inte lokalisera väg th = ไม่สามารถหาเส้นทางได้ - tr = Güzergah belirlenemiyor + tr = Rota belirlenemiyor uk = Маршрут не знайдено vi = Không thể xác định tuyến đường zh-Hans = 无法定位路线 @@ -7181,7 +7181,7 @@ sk = Trasa sa nedá vytvoriť. sv = Kan inte skapa väg. th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้ - tr = Güzergah oluşturulamıyor. + tr = Rota oluşturulamıyor. uk = Не вдалося побудувати маршрут. vi = Không thể tạo tuyến đường. zh-Hans = 无法创建路线。 @@ -7289,7 +7289,7 @@ sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať východiskový bod. sv = Ingen väg skapades. Kan inte lokalisera startpunkt. th = ไม่มีการสร้างเส้นทาง ไม่สามารถหาจุดเริ่มต้นได้ - tr = Güzergah oluşturulamadı. Başlangıç noktası belirlenemiyor. + tr = Rota oluşturulamadı. Başlangıç noktası belirlenemiyor. uk = Маршрут не побудовано. Не визначено початкову точку маршруту. vi = Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm bắt đầu. zh-Hans = 路线未创建。无法定位起点。 @@ -7397,7 +7397,7 @@ sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať cieľové miesto. sv = Ingen väg skapades. Kan inte lokalisera destination. th = ไม่มีการสร้างเส้นทาง ไม่สามารถหาที่หมายได้ - tr = Güzergah oluşturulamadı. Hedef belirlenemiyor. + tr = Rota oluşturulamadı. Hedef belirlenemiyor. uk = Маршрут не побудовано. Не визначено кінцеву точку маршруту. vi = Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm đến. zh-Hans = 路线未创建。无法定位目的地。 @@ -7576,7 +7576,7 @@ sk = Nedá sa vytvoriť trasa z dôvodu aplikačnej chyby. sv = Kan inte skapa väg på grund av ett programfel. th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดของแอปพลิเคชัน - tr = Uygulama hatası nedeniyle güzergah oluşturulamadı. + tr = Uygulama hatası nedeniyle rota oluşturulamadı. uk = Не вдалося прокласти маршрут через помилки програми. vi = Không thể tạo tuyến đường do lỗi ứng dụng. zh-Hans = 由于应用程序错误,无法创建路线。 @@ -7684,7 +7684,7 @@ sk = Chcete si prevziať mapu a vytvoriť optimálnejšiu trasu, ktorá si vyžaduje viac ako jednu mapu? sv = Vill du ladda ned kartan och skapa en optimalare väg som sträcker sig över fler än en karta? th = คุณต้องการดาวน์โหลดแผนที่และสร้างเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเกินหนึ่งแผนที่หรือไม่? - tr = Haritayı indirerek birden fazla haritaya uzanan daha uygun bir güzergah oluşturmak ister misiniz? + tr = Haritayı indirerek birden fazla haritaya uzanan daha uygun bir rota oluşturmak ister misiniz? uk = Завантажити мапу і побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі мапи? vi = Bạn có muốn tải về bản đồ và tạo một tuyến đường tối ưu hơn kéo dài trên nhiều hơn một bản đồ? zh-Hans = 您是否要下载地图并创建一条跨越多张地图的更佳路线? @@ -7720,7 +7720,7 @@ sk = Prevezmite si mapu na vytvorenie optimálnejšej trasy, ktorá prekračuje okraje tejto mapy. sv = Ladda ned kartan för att skapa en optimalare väg som sträcker sig utanför den här kartan. th = ดาวน์โหลดแผนที่เพื่อสร้างเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเลยขอบของแผนที่นี้ - tr = Bu haritanın bir kısmından geçen daha uygun bir güzergah oluşturmak için haritayı indirin. + tr = Bu haritanın bir kısmından geçen daha uygun bir rota oluşturmak için haritayı indirin. uk = Для побудови більш оптимального маршруту з перетином межі потрібно завантажити мапу. vi = Tải về bản đồ để tạo tuyến đường tối ưu hơn mà đi qua cạnh của bản đồ này. zh-Hans = 下载地图,创建一条跨越此地图边缘的更佳路线。 @@ -8391,7 +8391,7 @@ sk = Rýchlo pristupujte k nedávnym hľadaným výrazom. sv = Få snabbare åtkomst till senaste sökförfrågan. th = เข้าถึงคำถามที่ใช้ในการค้นหาเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้อย่างรวดเร็ว - tr = En son yapılan arama sorgularını görüntüle. + tr = Son aramaları görüntüleyin. uk = Швидкий доступ до недавніх результатів пошуку. vi = Truy cập nhanh chóng đến câu hỏi tìm kiếm gần đây. zh-Hans = 快速访问最近的搜索查询。 @@ -8426,7 +8426,7 @@ sk = Vymazať históriu vyhľadávania sv = Rensa sökhistorik th = ล้างการค้นหาประวัติ - tr = Arama Geçmişini temizle + tr = Arama Geçmişini Temizle uk = Очистити історію пошуку vi = Xóa Lịch sử Tìm kiếm zh-Hans = 清除历史搜索 @@ -14270,7 +14270,7 @@ sk = Vždy použiť sv = Använd alltid th = ใช้เสมอ - tr = Her zaman kullan + tr = Her Zaman Kullan uk = Завжди vi = Luôn Sử dụng zh-Hans = 始终使用 @@ -14949,7 +14949,7 @@ sv = Transkribering till latin sw = Tafsiri kwa lugha ya Kilatini th = การทับศัพท์เป็นภาษาละติน - tr = Latin alfabesine çevirme + tr = Latin harf çevirisi uk = Транслітерація латинськими літерами vi = Chuyển ngữ sang chữ Latinh zh-Hans = 直译成拉丁文 @@ -21285,7 +21285,7 @@ sv = Terräng sw = Topografia th = ความสูง - tr = Yükseklikler + tr = Arazi uk = Висоти vi = Độ cao zh-Hans = 高度