diff --git a/data/faq.html b/data/faq.html index b4eac55ebf..98695b59b9 100644 --- a/data/faq.html +++ b/data/faq.html @@ -25,7 +25,7 @@ color: #757575; line-height: 1.4; padding-bottom: 24px; - border-bottom: 1px solid #E0E0E0; + border-bottom: 1px solid #E0E0E0; } dl { @@ -52,7 +52,7 @@ font-size: 21px; line-height: 1.1; padding-top: 12px; - + } .contentTable { @@ -60,7 +60,7 @@ font-size: 13px; line-height: 2; padding-bottom: 24px; - border-bottom: 1px solid #E0E0E0; + border-bottom: 1px solid #E0E0E0; } @@ -85,10 +85,16 @@
-Here at MAPS.ME we develop the app and its algorithms, but we get all the data -from OpenStreetMap (OSM). +from OpenStreetMap (OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.
If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you -can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to +can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to register on their website.
You can also add new places, edit existing POI and building info (addresses, opening hours, @@ -173,10 +179,10 @@ to OSM. Please be careful when editing, as your edits will be seen by the whole of time until the whole planet will be mapped by the open community.
Дело в том, что в MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. А все -данные берутся из открытого картографического проекта -OpenStreetMap.org, редактировать который, как и +данные берутся из открытого картографического проекта +OpenStreetMap.org, редактировать который, как и Википедию, может любой желающий.
-Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете +
Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете зарегистрироваться на сайте OpenStreetMap.org и добавить объект или отредактировать карту – это очень интересно и важно!
@@ -189,11 +195,11 @@ of time until the whole planet will be mapped by the open community.Hier bei MAPS.ME entwickeln wir die App und deren Algorithmen, aber wir erhalten -die Daten von OpenStreetMap (OSM). Es handelt sich +die Daten von OpenStreetMap (OSM). Es handelt sich um ein Kartierungsprojekt, ähnlich wie Wikipedia, bei dem jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.
Falls Sie auf falsche Informationen oder fehlende Objekte stoßen, können Sie ein OSM-Mitwirkender -werden. Das geht einfach und es macht Spaß – Sie müssen sich einfach nur auf der +werden. Das geht einfach und es macht Spaß – Sie müssen sich einfach nur auf der Webseite registrieren.
Sie können auch neue Orte hinzufügen und schon bestehende Informationen zu Sehenswürdigkeiten und Gebäuden direkt @@ -204,37 +210,37 @@ Bearbeiten vorsichtig, da Ihre Bearbeitungen von der ganzen OSM-Community gesehe nur eine Frage der Zeit ist, bis der gesamte Planet von der Open Community kartiert wurde.
Aunque en MAPS.ME desarrollamos la aplicación y sus algoritmos, obtenemos todos -los datos de OpenStreetMap (OSM). Al igual que Wikipedia, +los datos de OpenStreetMap (OSM). Al igual que Wikipedia, este es un proyecto en el que todo el mundo puede crear y editar mapas.
Si ves información incorrecta o detectas que faltan objetos, puedes convertirte en colaborador de OSM. Es fácil y divertido: basta con que te registres en su sitio web.
También puedes añadir sitios nuevos, editar puntos de interés actuales y aportar info (direcciones, -horarios de apertura, nombres) -directamente desde -MAPS.ME. Tras iniciar sesión en tu cuenta, tus cambios se subirán automáticamente a OSM. +horarios de apertura, nombres) +directamente desde +MAPS.ME. Tras iniciar sesión en tu cuenta, tus cambios se subirán automáticamente a OSM. Ten cuidado al editar, pues los cambios podrán ser vistos por toda la comunidad de OSM.
Cuanta más gente colabore, más detallados serán los mapas. Además, creemos que es solo cuestión de tiempo que la comunidad abierta trace el mapa de todo el planeta.
MAPS.ME développe cette application et son algorithme, mais utilise beaucoup +
MAPS.ME développe cette application et son algorithme, mais utilise beaucoup d'autres données -depuis OpenStreetMap (OSM). C'est un +depuis OpenStreetMap (OSM). C'est un projet de cartographie similaire à Wikipedia, dans lequel tout le monde peut créer et améliorer les données.
Si vous constaté des informations erronées, ou si vous trouvez des objets absents de la carte, vous -pouvez rejoindre les contributeurs d'OSM et améliorer la carte. C'est simple et divertissant – +pouvez rejoindre les contributeurs d'OSM et améliorer la carte. C'est simple et divertissant – Vous devez juste visiter le site s'enregistrer .
-Vous pouvez aussi ajouter un lieu, éditer un PI existant, compléter des information sur un +
Vous pouvez aussi ajouter un lieu, éditer un PI existant, compléter des information sur un immeuble existant (adresses, heures d'ouverture, nom) Directement -depuis MAPS.ME. Une fois identifié avec votre compte, vous pouvez charger automatiquement +depuis MAPS.ME. Une fois identifié avec votre compte, vous pouvez charger automatiquement vos éditions. sur OSM. Attention, soyez vigilant à vos améliorations, car elles seront utilisables par toute l a communauté d'OSM.
-Plus les utilisateurs contribueront, plus la carte sera précise et détaillée. Nous pensons +
Plus les utilisateurs contribueront, plus la carte sera précise et détaillée. Nous pensons que ce n'est qu'une question de temps pour que la communauté du libre puisse cartographier toute la planète.
The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we update maps with almost every new release. If you have made a modification in OSM, you will -be able to see it in the next release.
+be able to see it in one of the following releases. + +You can check current data version in the app settings → About MAPS.ME. For example, date 180209 +stands for February 9 2018.
Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы обновляем почти с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления обязательно -появятся в ближайшем обновлении.
Текущую версию данных можно посмотреть в настройках приложения → О программе. Например, версия +данных 180209 означает 9 февраля 2018 года.
Die OpenStreetMap-Datenbank wird minütlich aktualisiert. Wie auch die App selbst, aktualisieren wir die Karten mit jeder Neuveröffentlichung. Haben Sie an OSM eine Veränderung -vorgenommen, wird diese in der nächsten Veröffentlichung angezeigt.
Sie können die aktuelle Datenversion in den App-Einstellungen → Über Karten. Zum Beispiel steht +das Datenversion 180209 für den 9. Februar 2018.
La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En lo que a la aplicación se refiere, actualizamos los mapas prácticamente con cada nueva versión. Si has realizado alguna -modificación en OSM, podrás verla en la siguiente versión.
Les données OpenStreetMap sont mises à jour toutes les minutes. Quand à +
Puedes verificar la actual versión de los datos en los ajustes de la app - Sobre MAPS.ME +(Acerca de). Por ejemplo, fecha 180209 significa el 9 de febrero, 2018.
Les données OpenStreetMap sont mises à jour toutes les minutes. Quand à l'application, nous les mettons à jour -pratiquement à chaque mise à jour de l'application. Si vous effectuez une modifications de données +pratiquement à chaque mise à jour de l'application. Si vous effectuez une modifications de données dans OSM, vous la constaterez lors de la prochaine mise à jour.
Tao the menu button in the right lower corner –> Download Maps –> Downloaded. -Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country -map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at +
Tap the menu button in the right lower corner → Download Maps → Downloaded. +Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country +map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at once. We update the OpenStreetMap data in our app with almost every new release.
В меню “Загрузить карты” есть пункт “Загруженные”. Там можно загрузить обновленные @@ -282,27 +300,27 @@ once. We update the OpenStreetMap data in our app with almost every new release. по отдельности или выбрать обновление всех карт сразу. Мы обновляем данные OpenStreetMap в приложении практически с каждым новым релизом.
Gehen Sie zu Menü – Karten herunterladen – Heruntergeladen. Hier wird eine Liste +
Gehen Sie zu Menü – Karten herunterladen → Heruntergeladen. Hier wird eine Liste aller Karten angezeigt, die Sie heruntergeladen haben, aktualisieren Karten, gehen zur Landesgesamtkarte und löschen unnötige Karten. Sie können jede Kartendatei separat aktualisieren oder alle gleichzeitig. Wir aktualisieren die OpenStreetMap-Daten in unserer App mit fast jeder Neuveröffentlichung.
Ve al menú y selecciona «Descargar mapas» > «Mapas descargados». Aquí, -puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar -el mapa todo un país y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa -por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra +
Ve al menú y selecciona «Descargar mapas» → «Mapas descargados». Aquí, +puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar +el mapa todo un país y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa +por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra aplicación prácticamente con cada nueva versión.
Allez dans le Menu –> Téléchargement de cartes –> Téléchargement. Ici, v -ous pouvez visualiser la liste de toutes les cartes que vous avez téléchargées, mettre à jour -les cartes, consulter les cartes de tous un pays, ainsi que supprimer les cartes inutiles. -Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. Nous mettons à jour -les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version +
Allez dans le Menu → Téléchargement de cartes → Téléchargement. Ici, v +ous pouvez visualiser la liste de toutes les cartes que vous avez téléchargées, mettre à jour +les cartes, consulter les cartes de tous un pays, ainsi que supprimer les cartes inutiles. +Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. Nous mettons à jour +les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version de l'application.
MAPS.ME has maps for every country in the world, including islands. You can check -how detailed they are on OpenStreetMap.org +how detailed they are on OpenStreetMap.org
В приложении есть карты всех стран мира, включая острова. Детализацию вы можете -проверить на сайте OpenStreetMap.org
MAPS.ME enthält Karten für jedes Land weltweit, einschließlich der Inseln. Sie -können die Details unter OpenStreetMap.org +können die Details unter OpenStreetMap.org überprüfen
MAPS.ME tiene el mapa de todos los países del mundo, incluidas las islas. Puedes -comprobar el nivel de detalle en OpenStreetMap.org
+comprobar el nivel de detalle en OpenStreetMap.orgMAPS.ME utilise toutes les cartes du monde, incluant les îles. Vous pouvez vérifier -le niveau de détaille sur OpenStreetMap.org +le niveau de détaille sur OpenStreetMap.org
On iOS, you can access all files with iTunes (select your device, then Apps and
-scroll down). On Android, files are stored in the MapsWithMe folder or in Android/
On Android, files are stored in the MapsWithMe folder or in Android/
On iOS, you can access all files with iTunes: connect your device to a computer → open +iTunes → select your device → File Sharing → select maps.me.
Под iOS файлы можно найти с помощью iTunes, выбрав ваше устройство, затем Приложения,
-и прокрутив страницу вниз. Под Андроид файлы лежат либо в папке MapsWithMe, либо в Android/ В Android файлы лежат либо в папке MapsWithMe, либо в Android/
В iOS файлы можно найти с помощью iTunes: подключите устройство к компьютеру → откройте +iTunes → нажмите на значок вашего устройства → нажмите на вкладку Общие файлы → выберите из списка +приложений maps.me.
Unter iOs haben Sie über iTunes Zugriff auf alle Dateien (wählen Sie Ihr Gerät,
-dann Apps und nach unten scrollen). Unter Android werden die Dateien im Ordner MapsWithMe oder
-im Ordner Android/
Unter Android werden die Dateien im Ordner MapsWithMe oder im Ordner
+Android/
Unter iOS haben Sie über iTunes: Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem Computer → öffnen Sie iTunes +→ wählen Sie Ihr Gerät → Dateifreigabe → wählen Sie maps.me.
En iOS, puedes acceder a todos los archivos mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo; -a continuación, selecciona «Aplicaciones» y desplázate hacia abajo). En Android, los archivos +
En Android, los archivos
se almacenan en la carpeta «MapsWithMe» o en la carpeta «Android/
En iOS, puedes acceder a todos los archivos mediante iTunes: conecta tu dispositivo a un +ordenador → abre iTunes → selecciona tu dispositivo → Archivos compartidos → selecciona maps.me.
Sous iOS, vous pouvez accéder à tous vos fichiers avec iTunes
-(sélectionner son appareil, vos application et scroller en bas). Sous Android,
-les fichiers sont stockées dans le dossier MapsWithMe ou dans le fichier
-Android/
Sous Android, les fichiers sont stockées dans le dossier MapsWithMe ou dans le
+fichier Android/
Sous iOS, vous pouvez accéder à tous vos fichiers avec iTunes (sélectionner son appareil, vos +application et scroller en bas).
You can add or edit data offline, without registration. Your edits will be saved on your device. However, if you want your changes to be available for other users, you should -log in with your account or register. Open App Settings – Profile, where you can log in with -Google, Facebook or your OSM account.
Вы можете добавлять и редактировать объекты без доступа в интернет и регистрации. Правки будут сохранены на вашем устройстве. Чтобы ваши правки стали доступны другим пользователям, необходимо зарегистрироваться или зайти под своим аккаунтом. Откройте настройки приложения -– Профиль, для входа вы можете использовать аккаунт Google, Facebook или OSM.
Sie können Karten offline hinzufügen oder bearbeiten, ohne Registrierung. Ihre Bearbeitungen werden auf Ihrem Gerät gespeichert. Falls Sie jedoch möchten, dass Ihre Änderungen für andere Benutzer verfügbar sind, sollten Sie sich bei Ihrem Konto anmelden oder registrieren. -Öffnen Sie App-Einstellungen – Profil, wo Sie sich mit Google, Facebook oder Ihrem OSM-Konto +Öffnen Sie App-Einstellungen → Profil, wo Sie sich mit Google, Facebook oder Ihrem OSM-Konto anmelden können.
Es posible añadir o editar datos sin estar conectado ni registrado. Los cambios se guardan en el dispositivo. Sin embargo, si deseas que los cambios estén disponibles para otros usuarios, debes iniciar sesión con tu cuenta o registrarte. Abre los Ajustes de la aplicación -– Perfil, donde puedes iniciar sesión con tu cuenta de Google, Facebook o OSM.
Vous pouvez ajouter ou modifier des données hors ligne, sans enregistrement. Vos -modifications seront sauvegardées sur votre appareil. Toutefois, si vous souhaitez que vos -modifications soient disponibles pour les autres utilisateurs, vous devrez vous connecter avec -votre compte ou vous enregistrer. Ouvrez les paramètres de l'application - Profil, ici vous pourrez +
Vous pouvez ajouter ou modifier des données hors ligne, sans enregistrement. Vos +modifications seront sauvegardées sur votre appareil. Toutefois, si vous souhaitez que vos +modifications soient disponibles pour les autres utilisateurs, vous devrez vous connecter avec +votre compte ou vous enregistrer. Ouvrez les paramètres de l'application - Profil, ici vous pourrez vous connecter avec Google, Facebook ou votre compte OSM.
Tap Menu – Add a place. Pull the map to select the correct location of the object
-and tap Done in the top right-hand corner. Then select a category, for example cafe, add the
-info and tap Save. If you want to delete added place, tap Edit place – scroll page down and
-select Remove. Please be very careful when adding new places: once your edits have been uploaded
-to OSM, you should delete them directly at
+ Tap Menu → Add a place to the map. Pull the map to select the correct location
+of the object and tap Done in the top right-hand corner. Then select a category, for example cafe,
+add the info and tap Save. If you want to delete added place, tap Edit place → scroll page down and
+select Delete. Please be very careful when adding new places: once your edits have been uploaded
+to OSM, you should delete them directly at
OpenStreetMap.org. Нажмите кнопку меню и выберите Добавить место. Потяните карту, чтобы выбрать правильное
-местоположение объекта и нажмите Готово в правом верхнем углу. Затем выберите категорию, например,
-кафе, добавьте информацию и нажмите Сохранить. Чтобы удалить добавленный объект, нажмите Редактировать
-место – прокрутите страницу вниз и выберите Удалить. Пожалуйста, будьте внимательны при добавлении
-мест на карту. Если правки уже были отправлены в OSM, их необходимо удалить напрямую на сайте
-OpenStreetMap.org. Нажмите кнопку меню и выберите Добавить место на карту. Потяните карту, чтобы
+выбрать правильное местоположение объекта и нажмите Готово в правом верхнем углу. Затем выберите
+категорию, например, кафе, добавьте информацию и нажмите Сохранить. Чтобы удалить добавленный
+объект, нажмите Редактировать место → прокрутите страницу вниз и выберите Удалить. Пожалуйста,
+будьте внимательны при добавлении мест на карту. Если правки уже были отправлены в OSM, их
+необходимо удалить напрямую на сайте
+OpenStreetMap.org. Tippen Sie auf Menü – Ort hinzufügen. Ziehen Sie die Karte, um den richtigen Ort
-des Objekts auszuwählen und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf Fertig. Wählen Sie dann
-eine Kategorie aus, z. B. Cafe, fügen Sie die Infos hinzu und tippen Sie auf Speichern. Wenn
-Sie hinzugefügte Orte löschen möchten, tippen Sie auf „Ort bearbeiten“ - scrollen SIe die Seite
+ Tippen Sie auf Menü → Einen Ort zur Karte hinzufügen. Ziehen Sie die Karte, um den
+richtigen Ort des Objekts auszuwählen und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf Fertig.
+Wählen Sie dann eine Kategorie aus, z. B. Cafe, fügen Sie die Infos hinzu und tippen Sie auf Speichern. Wenn
+Sie hinzugefügte Orte löschen möchten, tippen Sie auf „Ort bearbeiten“ → scrollen SIe die Seite
runter und wählen Sie „Entfernen“. Bitte geben Sie Acht, wenn Sie neue Orte hinzufügen: Sobald
-Ihre Bearbeitungen auf OSM hochgeladen wurden, sollten Sie sie direkt löschen
-auf OpenStreetMap.org.
Toca Menú – Añade un lugar. Arrastra el mapa para seleccionar la ubicación correcta -del objeto y pulsa Listo en la esquina superior derecha. A continuación, selecciona una categoría, -por ejemplo, «cafetería», añade la información y pulsa Guardar. Si deseas eliminar el lugar -añadido, toca "Editar lugar" – desplázate hacia abajo en la página y selecciona "Eliminar". +
Toca Menú → Añade un lugar al mapa. Arrastra el mapa para seleccionar la ubicación +correcta del objeto y pulsa Listo en la esquina superior derecha. A continuación, selecciona una +categoría, por ejemplo, «cafetería», añade la información y pulsa Guardar. Si deseas eliminar el lugar +añadido, toca "Editar lugar" → desplázate hacia abajo en la página y selecciona "Eliminar". Por favor, ten mucho cuidado al añadir lugares nuevos: una vez que tus modificaciones se hayan -cargado a OSM, debes eliminarlas directamente en -OpenStreetMap.org.
Cliquez sur Menu – Ajouter un lieu. Déplacer la carte pour sélectionner l'emplacement +
Cliquez sur Menu → Ajouter un lieu sur la carte. Déplacer la carte pour sélectionner l'emplacement correct de l'objet et appuyez sur Terminé dans le coin en haut à droite. Ensuite, sélectionnez une -catégorie, par exemple "café", ajouter les infos et appuyez sur Enregistrer. Si vous souhaitez -supprimer un lieu supplémentaire, appuyez sur Modifier lieu - page de défilement vers le bas et -sélectionnez Supprimer. Merci d'être très prudent lors de l'ajout de nouveaux endroits: une fois -vos modifications téléchargées sur OSM, vous pourrez les supprimer directement sur -OpenStreetMap.org.
You can leave a note for OSM contributors with the description of the issue if -you tap Edit place on a place page. Alternatively, you can do it yourself at -OpenStreetMap.
Вы можете оставить заметку для участников OSM с описанием проблемы, нажав на место, раскрыв белую панель и выбрав Редактировать место. Также вы можете внести изменения самостоятельно -на сайте OpenStreetMap.
Sie können einen Hinweis für OSM-Mitwirkende mit der Beschreibung des Problems hinterlassen, wenn Sie auf Problem melden auf der Seite des entsprechenden Ortes tippen. Alternativ -können Sie das selbst auf OpenStreetMap ändern.
Puedes dejar una nota para los contribuidores de OSM con la descripción del problema pulsando en Comunicar un problema en la página del lugar. También puedes hacerlo tú mismo en -OpenStreetMap.
Vous pouvez laisser une note à l'intention des contributeurs OSM avec la description -du problème si vous cliquez sur Modifier un lieu. Une alternative, vous pouvez corriger les notes -de signalements vous même sur -OpenStreetMap.
Vous pouvez laisser une note à l'intention des contributeurs OSM avec la description +du problème si vous cliquez sur Modifier un lieu. Une alternative, vous pouvez corriger les notes +de signalements vous même sur +OpenStreetMap.
Lorsque vous êtes connecté à internet et identifié à votre compte, les -modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement disponibles sur OSM -sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines +
Lorsque vous êtes connecté à internet et identifié à votre compte, les +modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement disponibles sur OSM +sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines mises à jour des données cartographiques.
We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at +
We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at Openstreetmap.org.
-Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя -пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут -автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено. +
Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя +пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут +автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено. Если правки не отправляются, причиной может быть временная проблема с сетью или высокая нагрузка на серверы OSM. Пожалуйста, проверьте статус правок еще раз через некоторое время.
Если не отправляются только определенные правки, это может произойти по следующим причинам:
@@ -619,13 +643,13 @@ mot de passe. Une fois que vous ouvrez une session et que vous êtes connecté seront automatiquement transférées. L'application vérifie la connexion internet de temps en temps. Si vous avez des problèmes avec l'envoi des modifications, il peut être lié à une erreur de réseau temporaire ou une charge importante sur les serveurs d'OSM. Merci de réitérer plus tard. -Si vous ne pouvez pas envoyer seulement certaines modifications, cela peut etre du au raisons +
Si vous ne pouvez pas envoyer seulement certaines modifications, cela peut etre du au raisons suivantes :
Nous vous recommandons de vérifier les informations au sujet des lieux et de vos changements +
Nous vous recommandons de vérifier les informations au sujet des lieux et de vos changements (si nécessaire) directement sur Openstreetmap.org.
Please make sure that your device has a GPS module and check your +
Please make sure that your device has a GPS module and check your geolocation settings.
Location determining with GPS (with Wi-Fi and Mobile network off) make take some time. The longer @@ -655,7 +679,7 @@ Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7” and some Android tablets. On these device will show your approximate location, as long as you are connected to the internet.
Пожалуйста, убедитесь, что ваше устройство поддерживает GPS и что у вас активированы -настройки геолокации. Подробнее о настройках геолокации вы можете прочитать +настройки геолокации. Подробнее о настройках геолокации вы можете прочитать в инструкции.
Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей мобильных данных) может занять @@ -672,7 +696,7 @@ will show your approximate location, as long as you are connected to the interne Sie Ihr Ortungseinstellungen
.Die Standortbestimmung über GPS (mit ausgeschaltetem WLAN und Mobilfunknetz) kann etwas Zeit -benötigen. Je länger das GPS nicht verwendet wurde, desto mehr Zeit wird benötigt. Die +benötigen. Je länger das GPS nicht verwendet wurde, desto mehr Zeit wird benötigt. Die Geschwindigkeit der Standortbestimmung ist vom Gerät abhängig, nicht von der App.
Der GPS-Betrieb wird außerdem vom Wetter beeinflusst – es funktioniert am besten im Freien und bei klarem Himmel. Bei der Lokalisierung Ihrer Person in einem Raum, auf einer engen Straße @@ -682,7 +706,7 @@ WLAN-iPad, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" und einige Android-Tablets. Auf wird von unserer Anwendung Ihr ungefährer Standort angezeigt, solange Sie mit dem Internet verbunden sind.
Asegúrate de que el dispositivo tenga un módulo GPS y comprueba la +
Asegúrate de que el dispositivo tenga un módulo GPS y comprueba la configuración de geolocalización.
@@ -698,7 +722,7 @@ posición si estás dentro de un edificio o en una calle estrecha o si vas condu iPad únicamente con conexión wifi, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" y algunas tabletas Android, nuestra aplicación mostrará tu posición aproximada, siempre que estés conectado a internet.Merci de vérifier l'activation et le fonctionnement du GPS sur votre appareil +
Merci de vérifier l'activation et le fonctionnement du GPS sur votre appareil géolocation réglages.
@@ -710,9 +734,9 @@ d'emplacement dépend de l'appareil, et non de l'application. est clair. Des problèmes peuvent survenir lorsque vous essayez de vous localiser à l'intérieur, dans une rue étroite ou à l'intérieur d'un véhicule. -En outre, certains appareils mobiles ne sont pas équipés de récepteurs GPS, tels que l'iPod, -Wi-Fi uniquement iPad, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7" et quelques tablettes Android. -Sur ces appareils, notre application montrera votre emplacement approximatif, tant que que vous +
En outre, certains appareils mobiles ne sont pas équipés de récepteurs GPS, tels que l'iPod, +Wi-Fi uniquement iPad, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7" et quelques tablettes Android. +Sur ces appareils, notre application montrera votre emplacement approximatif, tant que que vous serez connectés à Internet.
This is your approximate location. You might be anywhere inside this grey circle, -not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Also, -if your position on the map is colored with grey, it means that your current location is unknown -(for example, GPS signal was lost when you entered the building) and the app shows last known +
This is your approximate location. You might be anywhere inside this grey circle, +not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Also, +if your position on the map is colored with grey, it means that your current location is unknown +(for example, GPS signal was lost when you entered the building) and the app shows last known location.
Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого -круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет. -Если стрелка местоположения окрашена в серый цвет, это означает, что текущее местоположение -неизвестно (например, пропал сигнал GPS, когда вы вошли в здание) и приложение показывает +
Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого +круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет. +Если стрелка местоположения окрашена в серый цвет, это означает, что текущее местоположение +неизвестно (например, пропал сигнал GPS, когда вы вошли в здание) и приложение показывает последнее известное местоположение.
Hierbei handelt es sich um Ihren ungefähren Standort. Ihre Position befindet sich -irgendwo innerhalb des grau Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar +
Hierbei handelt es sich um Ihren ungefähren Standort. Ihre Position befindet sich +irgendwo innerhalb des grau Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar erkannt ist, wird der Kreis ausgeblendet.
Se trata de tu posición aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del -interior del círculo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posición con claridad, +
Se trata de tu posición aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del +interior del círculo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posición con claridad, el círculo desaparecerá.
Ça représente la position approximative. Vous pourriez être partout à l'intérieur -de ce cercle gris, pas forcément au centre. Lorsque votre position est détectée clairement, le +de ce cercle gris, pas forcément au centre. Lorsque votre position est détectée clairement, le cercle disparaît.
Les appareils Android et iOS (version 8.3+) peuvent utiliser le GPS dans le mode -avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloquera le GPS. -Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des +
Les appareils Android et iOS (version 8.3+) peuvent utiliser le GPS dans le mode +avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloquera le GPS. +Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des fenêtres.
Cela signifie que votre emplacement a été détecté par Wi-Fi ou les services de -localisation cellulaire fourni par Google ou Apple. Ces services ne sont pas précis et peuvent -parfois afficher votre position incorrectement, (et, malheureusement, nous ne pouvons pas corriger -ça). S'il vous plaît, vérifier que le GPS est activé dans les paramètres votre appareil et -assurez-vous que vous êtes à l'extérieur, le signal GPS ne fonctionne pas correctement à +
Cela signifie que votre emplacement a été détecté par Wi-Fi ou les services de +localisation cellulaire fourni par Google ou Apple. Ces services ne sont pas précis et peuvent +parfois afficher votre position incorrectement, (et, malheureusement, nous ne pouvons pas corriger +ça). S'il vous plaît, vérifier que le GPS est activé dans les paramètres votre appareil et +assurez-vous que vous êtes à l'extérieur, le signal GPS ne fonctionne pas correctement à l'intérieur des bâtiments.
Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не -заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения -позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в -настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный +
Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не +заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения +позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в +настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный эффект.
Prüfen Sie Ihre Ortungseinstellungen und stellen Sie sicher, dass Google Play @@ -843,9 +867,9 @@ haya bloqueado algún servicio antivirus, por lo que comprueba también estos aj a habilitar (o a deshabilitar si ya está habilitado) "Usar Servicios de Google Play" en los ajustes de la aplicación y.
Vérifiez vos réglages de géolocalisation et assurez-vous que les services Google -Play ne sont pas désactivés. Nous utilisons ces services pour déterminer votre position, mais ils -peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres également. Essayez d'activer +
Vérifiez vos réglages de géolocalisation et assurez-vous que les services Google +Play ne sont pas désactivés. Nous utilisons ces services pour déterminer votre position, mais ils +peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres également. Essayez d'activer (désactiver si activé) "Utiliser les services Google Play" dans les paramètres de l'application.
In auto-follow mode the map rotates as you move. Once your location has been -determined, tap the location button in the right corner of the screen to activate it. Tap the +
In auto-follow mode the map rotates as you move. Once your location has been +determined, tap the location button in the right corner of the screen to activate it. Tap the compass icon to deactivate it.
Режим автоследования позволяет карте вращаться по ходу вашего движения. После того, -как определилось ваше местоположение, нажмите на синюю стрелку в правом углу один раз, чтобы его +
Режим автоследования позволяет карте вращаться по ходу вашего движения. После того, +как определилось ваше местоположение, нажмите на синюю стрелку в правом углу один раз, чтобы его активировать. Нажатие на значок компаса отключает режим автоследования.
Im Modus „Automatisch folgen“ dreht sich die Karte bei Bewegung. Um ihn zu -aktivieren, tippen Sie auf den blauen Pfeil in der unteren rechten Ecke, sobald Ihr Standort +
Im Modus „Automatisch folgen“ dreht sich die Karte bei Bewegung. Um ihn zu +aktivieren, tippen Sie auf den blauen Pfeil in der unteren rechten Ecke, sobald Ihr Standort bestimmt wurde, tippen Sie auf das Kompasssymbol, um ihn zu deaktivieren.
En el modo de seguimiento automático, el mapa rota a medida que te mueves. Para activarlo, toca la flecha de color azul situada en la esquina inferior derecha una vez establecida tu posición; para desactivarlo, toca el icono de la brújula.
Dans le mode orientation sens du mouvement, la carte est orientée dans le sens de -votre déplacement. Pour l'activer, cliquer sur la flèche bleu dans un cercle blanc. Pour le +
Dans le mode orientation sens du mouvement, la carte est orientée dans le sens de +votre déplacement. Pour l'activer, cliquer sur la flèche bleu dans un cercle blanc. Pour le désactiver, soit un clique sur cette même flèche ou sur l'icône de la boussole.
We didn’t test our app with the external GPS receivers, but there are no -limitations from the app to use such devices. Users have reported successful usage of external +
We didn’t test our app with the external GPS receivers, but there are no +limitations from the app to use such devices. Users have reported successful usage of external GPS devices with MAPS.ME, though we don’t have list of specific models.
Мы не проверяли, но многие наши пользователи пишут, что успешно использовали внешние GPS-устройства с нашими картами.
Wir haben das selbst noch nicht ausprobiert, aber Benutzer haben von einer +
Wir haben das selbst noch nicht ausprobiert, aber Benutzer haben von einer erfolgreichen Verwendung externer GPS-Geräte mit MAPS.ME berichtet.
Nosotros no lo hemos probado, pero varios usuarios han afirmado haber utilizado correctamente dispositivos GPS externos con MAPS.ME.
Nous n'avons pas essayé nous-mêmes, mais des utilisateurs ont signalé une +
Nous n'avons pas essayé nous-mêmes, mais des utilisateurs ont signalé une utilisation réussie de périphériques externes GPS avec MAPS.ME.
Google TTS +supports all listed languages except of Arabic and Persian. For the languages you may +need to install third party TTS (for example, Vocalizer TTS or SVOX Classic TTS) and a language pack +from app store (Google Play Store, Samsung Apps, etc).
+ +On iOS voice instructions are available in 26 languages: English, Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, -Slovak, Spanish, Swedish, Thai, Turkish.
+Синтезатор речи Google поддерживает все выше перечисленные языки за исключением арабского и +персидского. Для них вам необходимо будет установить сторонний синтезатор речи и дополнительный +языковой пакет из магазина приложений (Google Play Маркет, Samsung Apps и др.).
+ +На iOS голосовые подсказки доступны на 26 языках: русский, английский, арабский, венгерский, голландский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский, китайский (традиционный и упрощенный), корейский, немецкий, польский, португальский, румынский, -словацкий, тайский, турецкий, финский, французский, хинди, чешский, японский, шведский.
Google TTS +unterstützt alle aufgelisteten Sprachen außer Arabisch und Persisch. Für die Sprachen müssen Sie +möglicherweise Drittanbieter-TTS (z. B. Vocalizer TTS oder SVOX Classic TTS) und ein Sprachpaket +aus dem App Store (Google Play Store, Samsung Apps usw.) installieren.
+ +In iOS Sprachausgabe ist verfügbar in 26 Sprachen: Englisch, Arabisch, Chinesisch (Traditionell und Kurzzeichen), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, -Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch, Türkisch.
Google TTS +soporte todos idiomas especificados en la lista, excepto árabe y persa. Para estos idiomas debas +instalar un motor TTS de terceros (por ejemplo, Vocalizer TTS o SVOX Classic TTS) y un paquete de +idiomas de Google Play Store, Samsung Apps, etc.
+ +En iOS las indicaciones de voz están disponibles en 26 idiomas: inglés, árabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, rumano, ruso, -eslovaco, español, sueco, tailandés, turco.
Google TTS +supporte toutes les langues listées sauf l'arabe et le persan. Pour les langues que vous pouvez +besoin d'installer TTS tiers (par exemple, Vocalizer TTS ou SVOX Classic TTS) et un pack de langue +depuis l'App Store (Google Play Store, Samsung Apps, etc.)
+ +Sous iOS les instructions vocales sont disponible dans 26 langues: anglais, arabe, chinois (traditionnel and simplifié), tchèque, danois, néerlandais, finnois, français, allemand, grec, Hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, roumain, russe, -Slovaque, espagnol, suédois, thaï, turc.
Please note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now, -you can hear voice instructions only while driving.
+Note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now, +you can hear voice instructions only while driving and when the screen is on.
-Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level with -your device’s volume buttons.
+If you can't hear voice instructions:
-When you turn on Bluetooth, it shouldn’t reflect voice instructions. However, we didn’t test -voice guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth -off.
+Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level +with your device’s volume buttons.
If you are an Android user and the option is disabled, please check system -TTS -settings: open device's settings –> Language and input –> Speech –> Text-to-speech output. -If you don't see the settings, make sure you have TTS installed on your device. If you disabled -TTS engine via Android settings, make sure to enable it first.
When you turn on Bluetooth, it shouldn’t reflect voice instructions. However, we didn’t test voice +guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.
Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных -маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения.
+If you are an Android user and the option is disabled (or some of the +supported languages are +unavailable), please check system + +TTS settings.
Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных +маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения и только при включенном экране.
Если подсказки не слышно:
-Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок -громкости на устройстве.
+Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок +громкости на устройстве.
Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции. -Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной. -В этом случае, отключите Bluetooth.
+Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции. +Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной. +В этом случае, отключите Bluetooth.
Если у вас Android-устройство, пожалуйста, проверьте -настройки синтеза речи: откройте настройки устройства –> Язык и ввод –> Речь –> -Синтез речи. Если настройки недоступны, убедитесь, что у вас установлен синтезатор речи (TTS). -Если вы отключили синтезатор речи вручную, включите его снова через настройки Android.
Если у вас Android-устройство и опция голосовых инструкций недоступна в настройках приложения +или поддерживаемые языки не отображаются +в списке, пожалуйста, проверьте +настройки синтеза речи.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Sie können die Lautstärke -mithilfe der Lautstärketasten Ihres Gerätes verändern. Falls Sie Android-Benutzer sind, sollten -Sie Ihre Text-in-Sprache-Einstellungen überprüfen: Geräts Einstellungen –> Spache und Eingabe –> -Sprache –> Text-in-Sprache-Ausgabe.
Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en -coche y en bicicleta. +
Hinweis: Sprachanweisungen sind für Auto- und Fahrradrouten verfügbar. Bis jetzt +können Sie nur während der Fahrt und wenn ein Bildschirm eingeschaltet ist, Sprachanweisungen hören.
+Wenn Sie keine Sprachanweisungen hören können:
-Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen -con los botones de volumen del dispositivo.
+Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Geräts nicht stummgeschaltet ist. Sie können die +Lautstärke mit den Lautstärketasten Ihres Geräts ändern.
Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las -instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.
+Wenn Sie Bluetooth einschalten, sollte es keine Sprachanweisungen enthalten. Wir haben jedoch die +Sprachführung mit Car-Audio nicht getestet, da dies zu Problemen führen kann. In diesem Fall können +Sie Bluetooth deaktivieren.
Si eres usuario de Android y la opción está desactivada, revisa los ajustes -de síntesis de voz: -ajustes del dispositivo –> Idioma y entrada –> Habla –> Salida texto a voz. Si no ves ajustes, -comprueba que tienes instalado en su dispositivo síntesis de voz. Si has desactivado un motor -de síntesis de voz en ajustes de Android, primeramente comprueba que lo has activado.
Wenn Sie ein Android-Nutzer sind und die Option deaktiviert ist (oder einige der +unterstützten +Sprachen nicht verfügbar sind), überprüfen Sie die System-TTS-Einstellungen.
Merci de noter que les instructions vocales de guidage ne fonctionne que pour le mode -automobile et vélo. Actuellement, vous ne pouvez entendre les instructions que pendant les -déplacements.
+Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en +coche y en bicicleta. Por ahora, puede escuchar las instrucciones de voz solo mientras conduce +y cuando una pantalla está encendida.
-Merci de vérifier que votre appareil n'est pas en mode muet. Vous pouvez modifier le volume du son -avec les boutons de votre appareil.
+Si no puede escuchar las instrucciones de voz:
-Quand vous utilisez le Bluetooth, çela ne devrait pas fonctionner. Cependant, nous n'avons pas testé -le guidage vocal avec l'audio de la voiture, il peut causer des problèmes. Dans ce cas, vous pouvez -désactiver le Bluetooth.
+Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen +con los botones de volumen del dispositivo.
Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las +instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.
Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de +idiomas soportados no están +disponibles), revisa los ajustes de +síntesis de voz.
Remarque: les instructions vocales sont disponibles pour les trajets en +voiture et à vélo. Pour l'instant, vous pouvez entendre les instructions vocales uniquement pendant +la conduite et lorsque l'écran est allumé.
+ +Si vous ne pouvez pas entendre les instructions vocales:
+ +Assurez-vous que le volume de votre appareil n'est pas coupé. Vous pouvez changer le +niveau de volume avec les boutons de volume de votre appareil.
Lorsque vous activez Bluetooth, il ne doit pas refléter les instructions vocales. +Cependant, nous n'avons pas testé la voix guidage avec l'audio de la voiture, il peut causer des +problèmes. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le Bluetooth.
Si vous êtes un utilisateur Android et que l'option est désactivée (ou une partie du +Les langues prises en charge sont +indisponible), veuillez vérifier le système +Paramètres TTS.
Si vous êtes un utilisateur Android et l'option est désactivée, s'il vous plaît vérifier -les paramètres du système TTS: -les paramètres de l'appareil ouvert -> Langue et saisie -> Discours -> output Text-to-speech. -Si vous ne voyez pas les paramètres, assurez-vous que vous avez TTS installé sur votre appareil. -Si votre moteur TTS est désactivé via les paramètres Android, assurez-vous de l'activer en premier. -
Don’t forget to take the following things into account when driving:
+ +Road conditions, traffic laws and road signs always take priority over the navigation +hints;
The map might be inaccurate and the suggested route might not always be the most optimal way to +reach the destination;
Suggested routes should only be understood as recommendations;
Exercise caution with routes in border zones: the routes created by the app may sometimes cross +country borders in unauthorised places;
Please stay alert and safe on the roads. Rely on yourself above any software.
To report issues with suboptimal routes, please open MAPS.ME settings → Help → Feedback → Report a +bug. Send us an email with coordinates of start and end points of your route or coordinates +of a place where you have the issue.
При движении по маршруту помните:
+ +Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее подсказок приложения;
Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален;
Предлагаемые маршруты лишь рекомендации;
Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: иногда в построенных маршрутах возможны +пересечения границ в неположенных местах.
Будьте внимательны на дорогах и берегите себя. Даже на программное обеспечение полагаться на 100% +нельзя.
+ +Чтобы сообщить нам о примере неоптимального маршрута, пожалуйста, откройте настройки приложения +→ Справка → Связаться с нами → Сообщить о проблеме. В письме уточните координаты старта +и финиша вашего маршрута или координаты места где возникла проблема.
Vergessen Sie nicht, folgende Dinge beim Fahren zu beachten:
+ +Straßenverhältnisse, Verkehrsregeln und Verkehrszeichen haben immer Vorrang vor den +Navigationshinweisen;
Die Karte ist möglicherweise ungenau und die vorgeschlagene Route ist möglicherweise nicht immer +der optimale Weg, um das Ziel zu erreichen;
Vorgeschlagene Routen sollten nur als Empfehlungen verstanden werden;
Vorsicht bei Routen in Grenzzonen: Die Routen, die von der App erstellt werden, können manchmal +an nicht autorisierten Orten Grenzen überschreiten;
Bitte bleiben Sie wachsam und sicher auf den Straßen. Verlassen Sie sich über jede Software auf +sich selbst.
Um Probleme mit suboptimalen Routen zu melden, öffnen Sie bitte MAPS.ME Einstellungen → Hilfe → +Feedback → Fehler melden. Senden Sie uns eine E-Mail mit den Dezimalkoordinaten der Start- und +Endpunkte Ihrer Route oder den Koordinaten eines Ortes, an dem Sie das Problem haben.
No olvide por favor tener en cuenta los siguientes factores al conducir:
+ + +Condiciones de la carretera, leyes de tráfico y señales de tráfico siempre tienen prioridad sobre +las sugerencias de navegación;
El mapa puede ser inexacta y la ruta propuesta no siempre puede ser lo más optimal camino para +llegar al destino;
as rutas propuestas deben ser entendidas solamente como recomendaciones;
Ten cuidado con las rutas en las zonas fronterizas: las rutas creadas por la aplicación pueden cruzar +a veces las fronteras de los países en lugares no autorizados;
Mantente alerta y seguro en las carreteras por favor. Confía en sí mismo antes que cualquier +software.
Para informar sobre los problemas de rutas no óptimas, abre por favor los ajustes de MAPS.ME → +Ayuda → Comentarios → Hay un error. Envíanos un mensaje con decimal coordenadas* de puntos de partida +y destino de la ruta o coordenadas del lugar dónde tienes el problema.
N'oubliez pas de prendre en compte les éléments suivants lorsque vous conduisez:
+ +Pour signaler des problèmes avec des itinéraires sous-optimaux, veuillez ouvrir les paramètres +MAPS.ME → Aide → Commentaires → Signaler un punaise. Envoyez-nous un email avec les coordonnées des +points de départ et d'arrivée de votre itinéraire ou de vos coordonnées d'un endroit où vous avez le +problème.
Note: activation of this option causes increased battery usage. The track will be removed +automatically from the map after the time interval will expire.
Примечание: активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. Трек +автоматически исчезнет с карты по истечению указанного интервала.
Hinweis: Die Aktivierung dieser Option verursacht eine erhöhte Batteriebenutzung. Der Track +wird nach Ablauf des Zeitintervalls automatisch aus der Karte entfernt.
Nota: activar esta función causa aumenta el uso de la batería. El trayecto se eliminará del mapa +automáticamente después de que expire el intervalo del tiempo.
Remarque: l'activation de cette option entraîne une utilisation accrue de la batterie. La +piste sera supprimée automatiquement à partir de la carte après l'expiration de l'intervalle de +temps.
You can import -bookmarks and tracks in KML format. For example, from Google My Maps, Google Earth and other +
You can import +bookmarks and tracks in KML format. For example, from Google My Maps, Google Earth and other services which support KML format.
Note:
-Bitte beachten Sie:
-Die App unterstützt nur zwei Tags aus KML: Point (pins) und LineString (tracks). Polygone +(und einige andere Features wie benutzerdefinierte Symbole, Ebenen usw.) werden nicht unterstützt.
Sie können importierte Tracks nicht zur Navigation verwenden, da wir unseren eigenen Routing- +Algorithmus verwenden. Sie können jedoch den +Folgen und drehen modus aktivieren. In diesem Modus müssen Sie keine manuellen Karten ziehen, +da sich Ihre Position immer auf einem Bildschirm befindet. Und Sie können Ihre Spur sehen und in der +Nähe davon fahren.
Nota:
+ +la app soporte sólo dos etiquetas de KML: Puntos (pins) y LineString (itinerarios). Polígonos +(y algunos otros elementos como iconos personalizados, capas, etc.) no son soportables.
no puedes usar los recorridos importados para navegación porque usamos nuestro propio +algoritmo de enrutamiento. Pero puedes activar +el modo de seguimiento y rotación. +En este modo no debes arrastrar el mapa manualmente porque tu posición siempre está en la pantalla. +Puedes ver tu recorrido y mover cerca de él.
Keyword. The most popular categories are shown as icons under the search tab, but you can also use other keywords, for example, camping or bicycle parking.
-Coordinates (Decimal 43.9775, 15.3854 or +
Coordinates (Decimal 43.9775, 15.3854 or DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E)
Emoji ☕️
@@ -1350,82 +1618,101 @@ to see all available results on the map. you will need to download the relevant map, then zoom in to the right area and start searching, or simply enter the country or city name into the search field. -Note: you will only be able to find places which are in the -OpenStreetMap database.
+Note: you will only be able to find places which are in the +OpenStreetMap database.
Для начала скачайте карту страны или местности, где находится нужный вам объект. -Нажмите на кнопку поиска. Введите запрос в строку поиска или выберите вариант в +Нажмите на кнопку поиска. Введите запрос в строку поиска или выберите вариант в предложенных категориях. Вы можете использовать следующие виды запросов:
-Адрес: введите город, улицу и номер дома. Для уточнения результатов можно ввести -название страны +
Адрес: введите город, улицу и номер дома. Для уточнения результатов можно ввести +название страны и/или почтовый индекс. Например: Минск Смоленская улица 15 А 22008.
Название места. Например: парк Горького.
-Ключевое слово. Наиболее популярные категории представлены в окне поиска, но можно +
Ключевое слово. Наиболее популярные категории представлены в окне поиска, но можно ввести в строку поиска и другие ключевые слова. Например: кемпинг или водопад.
-Координаты: введите или скопируйте в строку поиска координаты в десятичном формате +
Координаты: введите или скопируйте в строку поиска координаты в десятичном формате (43.9775, 15.3854) или в формате DMS (43°58′38″N 15°23′07.44″E).
Эмодзи ☕️ -Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все -доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего -местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и +Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все +доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего +местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и начать поиск, или указать название страны или города в строку поиска. -Обратите внимание: места найдутся только если они есть в данных -OpenStreetMap.Herunterladen Sie die Karte des Landes oder der Region → tippen auf das Suchfeld +auf dem Hauptfenster → geben eine Suchanfrage an. Das App bietet Ihnen folgende Suchoptionen:
+ +Adresse: Geben Sie den Straßennamen und die Hausnummer ein. Sie können auch +Stadt (wenn Sie nicht da sind) und Postleitzahl hinzufügen, z. B. Madison Avenue 789 New York +10065.
-Primero, descarga el mapa del país o de la región. Toca el botón «Buscar». -Escribe la solicitud en la barra de búsqueda o elige cualquier variante de categorías propuestas. +
Name des Ortes: Z. B. Metropolitan Museum.
+ +Stichwort: Die beliebtesten Kategorien werden als Symbole unter dem Suchfenster +angezeigt, aber Sie können auch andere Schlüsselwörter verwenden, z. B. Camping, Wohnwagenplatz, +Fahrradparkplatz usw.
+ +Koordinaten: Dezimal 43.9775, 15.3854 oder DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E.
+ +Emoji ☕️
+ +Sie können einen Eintrag aus den Suchergebnissen auswählen oder auf "Auf der Karte ansehen" +tippen (oder die Suchtaste auf der Tastatur), um alle verfügbaren Ergebnisse auf der Karte zu +anzeigen.
+ +Wenn Sie nach einem Ort in einem anderen Land / Stadt suchen (zu Ihrem aktuellen Standort), +sollten Sie die entsprechende Karte herunterladen → den richtigen Bereich vergrößern → Suche +starten. Sie können auch den Land- oder Stadtnamen in das Suchfeld eingeben.
+ +Anmerkung: Sie können nur die Orte finden, die auf der +OpenStreetMap hinzufügt wurde.
Primero, descarga el mapa del país o de la región. Toca el botón «Buscar». +Escribe la solicitud en la barra de búsqueda o elige cualquier variante de categorías propuestas. Puedes usar los siguientes tipos de búsqueda.
-Dirección: introduzca el nombre de la calle y el número del edificio. Puedes -especificar también la ciudad (si no te encuentras todavía en él) y el código postal. +
Dirección: introduzca el nombre de la calle y el número del edificio. Puedes +especificar también la ciudad (si no te encuentras todavía en él) y el código postal. Por ejemplo: Madison Avenue 789 New York 10065.
El nombre de lugar. Por ejemplo: Louvre museum.
-Una palabra clave: categorías más populares son mostradas como iconos encima de -barra de búsqueda, pero puedes usar también otras palabras clave. Por ejemplo: campamento, zona +
Una palabra clave: categorías más populares son mostradas como iconos encima de +barra de búsqueda, pero puedes usar también otras palabras clave. Por ejemplo: campamento, zona de caravanas, estacionamiento de bicis, etc.
Coordenadas: (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).
Emoji ☕️
-Puedes elegir un objeto desde los resultados de búsqueda o tocar el botón Buscar en mapa -(o en botón de búsqueda en el teclado virtual) para ver los resultados disponibles en el mapa. -Si quieres buscar un lugar de otro país (distinto al de tu posición), tendrás que descargar el -país correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el país adecuado y buscar el lugar, o bien +
Puedes elegir un objeto desde los resultados de búsqueda o tocar el botón Buscar en mapa +(o en botón de búsqueda en el teclado virtual) para ver los resultados disponibles en el mapa. +Si quieres buscar un lugar de otro país (distinto al de tu posición), tendrás que descargar el +país correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el país adecuado y buscar el lugar, o bien simplemente escribir el nombre del país en la barra de búsqueda.
-Nota: solamente puedes encontrar los sitios que han sido mapeados en -OpenStreetMap.
Nota: solamente puedes encontrar los sitios que han sido mapeados en +OpenStreetMap.
Cliquer sur l'icone de recherche dans l'écran principal. Vous pouvez rechercher en utilisant l'un des cas suivants :
-Adresse : entrez le N° de la maison, le nom de la rue. Vous pouvez également +
Adresse : entrez le N° de la maison, le nom de la rue. Vous pouvez également nquer le nom de la ville (si vous ne trouvez toujours pas) et le code postal. Par exemple: 93, Avenue des Champs-Elysées 75008 Paris.
Nom d'un lieu : Par exemple : Place de la Mairie.
Mots clefs : Les catégories les plus populaires sont visibles par des icones dans -le feuillet de recherche, mais vous pouvez aussi utiliser des mots clefs comme Camping, +le feuillet de recherche, mais vous pouvez aussi utiliser des mots clefs comme Camping, Parking à vélo, etc.
Coordonnées : (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).
@@ -1438,23 +1725,8 @@ Si vous voulez chercher un endroit dans un pays ou un ville différente (de vote aurez besoin de télécharger la carte correspondante, puis zoomer sur la bonne zone et de commencer la recherche, ou tout simplement entrer dans le pays ou le nom de la ville dans le champ de recherche. -Remarque : Vous ne serez en mesure de ne trouver que des endroits qui sont dans la base -OpenStreetMap.
Remarque: Vous ne serez en mesure de ne trouver que des endroits qui sont dans la base +OpenStreetMap.
To delete one bookmark, tap the bookmark on the map, then tap the star symbol ("Delete" button) +in the left down corner of the place page.
-To delete a list with bookmarks (all bookmarks in the list) tap the double star symbol on the +main panel → tap the icon with three dots in front of name of a list with bookmarks → tap Delete in +the pop-up window or tap the list with bookmarks to delete them by one.
-Please note: the Delete button is active only if you have more than one list with +bookmarks.
Чтобы удалить одну закладку, снова нажмите на звездочку.
+ +Вы также можете удалить группу (папку) со всеми закладками сразу, открыв меню закладок +(нажмите на значок двойной звезды на главном экране), затем нажмите значок с тремя точками справа +от названия списка с закладками и нажмите "Удалить" в появившемся окне.
+ +Обратите внимание: кнопка "Удалить" активна, только если у вас есть несколько списков +с закладками.
Um ein Lesezeichen zu löschen, tippen Sie auf das Lesezeichen auf der Karte → Sternsymbol +("Lesezeichen -"-Taste) unten.
+ +Um eine Gruppe von Lesezeichen / alle Lesezeichen zu löschen, tippen Sie auf das Symbol mit drei +Punkten vor dem Namen einer Liste mit Lesezeichen und tippen Sie im Popup-Fenster auf Löschen oder +tippen Sie auf die Liste mit Lesezeichen, um sie zu löschen.
+ +Bitte beachten Sie: Die Schaltfläche Löschen ist nur aktiv, wenn Sie mehr als eine Liste mit +Lesezeichen haben.
Para eliminar un marcador, toca el marcador en el mapa, después toca el símbolo de estrella doble +(el botón "Eliminar") en la esquina inferior izquierda de la página del lugar.
+ +Para eliminar el grupo de marcadores o todos marcadores pulsa el símbolo de estrella doble en el +panel principal para abrir el menú de marcadores y después toque el icono con tres puntos delante +del nombre de una lista con marcadores y toque Eliminar en la ventana emergente o toque la lista con +marcadores para eliminarlos en uno.
+ +Tenga en cuenta: el botón Eliminar está activo solo si tiene más de una lista con +marcadores.
Pour supprimer un signet, appuyez sur le signet sur la carte, puis appuyez sur le symbole étoile +(bouton "Supprimer") dans le coin gauche de la page d'endroit.
+ +Pour supprimer une liste avec des signets (tous les signets de la liste), appuyez sur le symbole +étoile double sur le panneau principal → appuyez sur l'icône avec trois points devant le nom d'une +liste avec des signets → appuyez sur Supprimer dans la fenêtre pop-up ou appuyez sur la liste avec +des signets pour les supprimer par un.
+ +Attention: le bouton Supprimer n'est actif que si vous avez plus d'une liste avec +signets.
Tap the double star symbol on the main panel to open bookmarks menu. Here you can see list of +sets (folders) with bookmarks. Uncheck the box to hide certain groups on the map or tap +Hide All button to hide all lists on the map.
Нажмите значок двойной звезды на главном экране, чтобы открыть меню закладок. Здесь вы можете +увидеть списки (папки) с закладками. Снимите галочку со списка, чтобы сделать его невидимым на карте +или нажмите кнопку "Спрятать все", чтобы скрыть все списки на карте.
Tippen Sie auf das doppelte Sternsymbol auf dem Hauptfenster, um das Lesezeichenmenü zu öffnen. +Hier sehen Sie die Liste der Gruppen mit Lesezeichen. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um +bestimmte Gruppen auf der Karte auszublenden, oder tippen Sie auf die Schaltfläche Alle ausblenden, +um alle Listen auf der Karte auszublenden.
Toca el símbolo de estrella doble en el panel principal para abrir el menú de marcadores. +Aquí puedes ver la lista de los grupos (las carpetas) con marcadores. Desmarque la casilla para +ocultar ciertos grupos en el mapa o toque el botón Ocultar todo para ocultar todas las listas en +el mapa.
-Appuyez sur le symbole étoile double sur le panneau principal pour ouvrir le menu des signets. +Ici vous pouvez voir la liste des définit (dossiers) avec des signets. Décochez la case pour masquer +certains groupes sur la carte ou appuyez sur Masquer tout le bouton pour masquer toutes les listes +sur la carte.
Don't worry! You might have accidentally made them invisible. The eye icon next -to the set name indicates its visibility. Tap it to make the whole set invisible on the map -(but not in the Bookmarks menu).
+The app can't delete bookmarks by itself. Bookmarks can be deleted only if you delete them manually. -It may also happen if you installed a system update, restored a backup or used such apps like -Clean Master. You can backup bookmarks via Share button in bookmarks menu or copy all .kml files -from app’s folder. In iOS bookmarks are saved automatically with a system backup.
Не беспокойтесь – возможно, вы случайно сделали их невидимыми. Нажмите на кнопку -в виде глаза – и все закладки вновь появятся на карте.
+Метки в приложении не могут пропасть самостоятельно, если только вы не удалили их вручную. Метки -могут быть удалены во время переустановки приложения (iOS), системного обновления или из-за -использования сторонних приложений по очистке файлов, таких как Clean Master. Вы можете сделать -резервную копию меток с помощью кнопки “Поделиться” в меню меток или копировать файлы с расширением -.kml из папки приложения. В iOS метки сохраняются автоматически вместе с резервной копией системы. -
Machen Sie sich keine Sorgen! Sie haben die Lesezeichen eventuell unsichtbar gemacht. -Das Augensymbol neben dem Satzname weist auf dessen Sichtbarkeit hin. Tippen Sie es an, um den -gesamten Satz auf der Karte unsichtbar zu machen (aber nicht im Lesezeichen-Menü).
-Die App selbst kann keine Lesezeichen löschen. Lesezeichen können nur manuel gelöscht werden. -Nach der Installation eines Systemupdates, nach der Wiederherstellung eines Backups oder der -Verwendung von Apps, wie z. B. Clean Master, kann es auch vorkommen, dass Lesezeichen gelöscht -werden. Sie können die Lesezeichen über die Taste „Teilen“ im Lesezeichen-Menü sichern oder -kopieren alle .kml-Dateien aus dem App-Ordner. Unter iOS werden die Lesezeichen automatisch -durch die Systemsicherung gespeichert.
¡No te preocupes! Puede que los hayas ocultado sin querer. El icono del ojo situado -junto al nombre del grupo indica si está visible o no. Tócalo para ocultar todo el grupo en -el mapa (pero no en el menú «Marcadores»).
-La aplicación no puede eliminar marcadores por sí sola. Solamente se pueden eliminar de forma -manual. Esta situación puede darse también si has instalado una actualización del sistema, has -restaurado una copia de seguridad o has utilizado aplicaciones como Clean Master. Puedes realizar -una copia de seguridad de los marcadores mediante el botón «Compartir» del menú «Marcadores» -o copiar todos los archivos .kml de la carpeta de la aplicación. En iOS, los marcadores se guardan -automáticamente al realizar una copia de seguridad del sistema.
Pas de panique ! Vous pouvez les avoir accidentellement rendu invisible. -L'icône de l'œil à côté du nom du groupe indique sa visibilité. Touchez pour rendre l'ensemble -invisible/visible sur la carte (Mais pas dans le menu Signets).
-L'application ne peut pas supprimer des signets par lui-même. Les signets peuvent être -supprimés uniquement si vous supprimez manuellement. Il peut également se produire si vous avez -réalisé une mise à jour du système, restauré une sauvegarde ou utilisé une application du type -"Clean Master". Vous pouvez sauvegarder les signets via le bouton Partager dans le menu des signets -ou copier tous les fichiers kml à partir du dossier de l'application. Dans iOS les signets sont -enregistrés automatiquement avec une sauvegarde du système.
Open shared KML/KMZ file with bookmarks sent by email, instant messenger or cloud +storage, for example, iCloud or Google Drive.
Tap once or tap and hold the KML/KMZ file with bookmarks and choose Open with MAPS.ME +(Android) or "Import with maps.me" (iOS) in the pop-up window.
+ +Alternatively, you can copy KML files to the app folder. After that, you should open bookmarks +menu and press "Convert" button in the pop-up window. Please note: KMZ is a zipped KML file, you +should unpack it first before copy to the app folder.
It will be open with MAPS.ME and you’ll see ‘Bookmarks loaded successfully!’. You can +find them on the map or in Bookmarks Menu screen.
Отправьте себе на почту файл с метками (в формате KML или KMZ). Вы также можете +использовать приложения для обмена сообщениями или загрузить файл из облачного хранилища, например, +iCloud или Google Диск.
Нажмите (нажмите и удерживайте в iOS 9 и более ранней версии) файл и выберите "Скопировать в +maps.me".
+ +Также можно скопировать KML файлы в папку приложения (KMZ – запакованный в архив KML файл, его +необходимо предварительно распаковать перед копированием). После этого необходимо открыть приложение, +зайти в меню закладок и нажать кнопку "Конвертировать" в появившемся окне.
Файл будет открыт в MAPS.ME и вы увидете сообщение "Метки успешно загружены!". Вы можете +найти их на карте и в меню закладок.
Senden Sie eine E-Mail mit der beigefügten kml / kmz-Datei. Sie können auch Instant +Messenger oder Cloud-Speicher wie iCloud oder Google Drive verwenden.
Tippen auf die Datei (tippen und halten auf iOS 9 oder frühere Version) und wählen Sie +"In MAPS.ME öffnen".
+ +Alternativ können Sie kml-Dateien in den App-Ordner kopieren. Danach sollten Sie das +Lesezeichenmenü öffnen und die Schaltfläche "Konvertieren" drücken. Bitte beachten Sie: kmz ist eine +gezippte KML-Datei, Sie sollten sie zuerst entpacken, bevor Sie sie in den App-Ordner kopieren.
Es wird mit MAPS.ME geöffnet und Sie werden die Nachricht "Lesezeichen erfolgreich geladen!" sehen. +Sie finden Ihre Pins auf der Karte oder im Lesezeichen-Menü.
Envía a ti mismo los archivos kml/kmz por correo electrónico.* También puede usar +mensajería instantánea o almacenamiento en la nube, como iCloud o Google Drive.
Pulsa (pulsa y mantén en iOS 9 y versiones anteriores) un archivo y elige “Copiar en MAPS.ME” +(iOS) o "Abrir con MAPS.ME" (Android).
+ +Alternativamente, puedes copiar los archivos kml a la carpeta de la app. Después de eso, debe +abrir el menú de marcadores y presionar el botón Convertir. Nota for favor: el archivo kmz es un +archivo comprimido, primeramente debes extraerlo antes de copiar a la carpeta de la app.
El archivo se abrirá con MAPS.ME y verás “¡Los favoritos se han cargado con éxito! Puedes +encontrarlos en el mapa o en la pantalla de Gestión de favoritos.”
Ouvrir un fichier KML / KMZ partagé avec des signets envoyés par e-mail, messagerie +instantanée ou cloud stockage, par exemple, iCloud ou Google Drive.
Appuyez une fois ou appuyez et maintenez le fichier KML / KMZ avec des signets et +choisissez Ouvrir avec MAPS.ME (Android) ou "Importer avec maps.me" (iOS) dans la fenêtre +contextuelle.
+ +Vous pouvez également copier des fichiers KML dans le dossier de l'application. Après cela, vous +devriez ouvrir des signets menu et appuyez sur le bouton "Convertir" dans la fenêtre pop-up. +S'il vous plaît noter: KMZ est un fichier KML compressé, vous devrait déballer d'abord avant de +copier dans le dossier de l'application.
Il sera ouvert avec MAPS.ME et vous verrez 'Signets chargés avec succès!'. Vous pouvez +trouvez-les sur la carte ou dans l'écran du menu Signets.
For the time being, you can -export -your bookmarks and then open them on another device. We plan to add automatic sync in a long -term.
+You can export +your bookmarks and then open them on another device. Starting from release 8.2.4, you have +possibility to back up bookmarks +in a cloud storage. However, automatic synchronisation is not an easy task, and it takes time, we +hope, that it will be available in a longer term.
-Please note: the Profile tab in the app's settings is used to send your map edits to -OpenStreetMap.org. Your bookmarks are not synchronized via the Profile, they're stored -in your device memory.
Note: the Profile tab in the app settings is used to send edits made in the +map editor to +OpenStreetMap.org (OSM). Your bookmarks are not backed up in the OSM profile.
Пока можно - -экспортировать метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Мы планируем добавить -автоматическую синхронизацию в долгосрочной перспективе.
-Обратите внимание: вкладка Профиль в настройках приложения используется только для -отправки правок, сделанных через редактор, на сайт OpenStreetMap.org. Метки не синхронизируются -с Профилем, они хранятся на устройстве.
Пока можно +экспортировать метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Начиная с версии 8.2.4 у вас +есть возможность включить +автоматическое резервное копирование меток в облачном хранилище. Однако, автоматическая синхронизация +– непростая задача, и мы надеемся, что она будет доступна в более долгосрочной перспективе.
-Обратите внимание: вкладка "Профиль" в настройках приложения используется для отправки +изменений, сделанных в редакторе карты, +в OpenStreetMap.org (OSM). Резервная копия меток не связана с профилем OSM.
De momento, puedes enviarte los marcadores por correo electrónico y abrirlos en -otro dispositivo. Tenemos pensado añadir una función de sincronización automática a largo plazo.
-Nota por favor: tu Perfil en los ajustes de la aplicación se usa solo para enviar -tus cambios en el mapa a OpenStreetMap.org. Los marcadores no se están sincronizando con tu -Perfil, solo se almacenan en tu dispositivo.
Hinweis: Die Registerkarte Profil in den App-Einstellungen wird verwendet, um im +Karteneditor vorgenommene Änderungen +an OpenStreetMap.org (OSM) zu senden. Ihre Lesezeichen werden nicht im OSM-Profil gesichert.
De momento, puedes +enviarte los marcadores por correo electrónico y abrirlos en otro dispositivo. A partir de la +versión 8.2.4, tiene la posibilidad de +realizar una copia de seguridad de los marcadores en un almacenamiento en la nube. Sin embargo, +la sincronización automática no es una tarea fácil, y lleva tiempo, esperamos, que esté disponible +a largo plazo.
+ +Nota: la pestaña Perfil en la configuración de la aplicación se usa para enviar las +ediciones realizadas en el editor de +mapas a OpenStreetMap.org (OSM). Sus marcadores no están respaldados en el perfil de OSM.
Vous pouvez +exporter vos marque-pages, puis ouvrez-les sur un autre appareil. À partir de la version 8.2.4, +vous avez possibilité de +sauvegarder les favoris dans un stockage en nuage. Cependant, la synchronisation automatique +n'est pas une tâche facile, et cela prend du temps, nous espérons, qu'il sera disponible à plus +long terme.
+ +Remarque: l'onglet Profil dans les paramètres de l'application est utilisé pour envoyer +les modifications effectuées dans le +éditeur de map vers OpenStreetMap.org (OSM). Vos signets ne sont pas sauvegardés dans le +profil OSM.
If you want to store the maps on SD, you should move them directly from the app. -Open the app’s settings – Map – Maps storage – select SD card.
+Open the app’s settings → General settings section → Save maps to → select SD card. -If you don’t see Maps storage tab in app’s settings:
+If you don’t see Save maps to tab in the app’s settings:
If you still don’t see Map storage tab, go back to menu – Help – Feedback – Report a bug. Send -us a log file with the description of a problem.
If you still don’t see Save maps to tab, scroll down settings menu to the bottom → Help → +Feedback → Report a bug. Send us a log file with the description of a problem.
-Карты необходимо перенести напрямую из приложения. Откройте меню настроек приложения -– Карта – Хранилище карт – выберите SD карту.
+Карты необходимо перенести напрямую из приложения. Откройте меню настроек +приложения → Общие настройки → Сохранить карты в → выберите SD карту.
Если вкладка недоступна:
@@ -1747,76 +2194,95 @@ us a log file with the description of a problem.Если вкладка Хранилище карт не появилась, вернитесь назад в меню приложения – Помощь – Связаться -с нами – нажмите Сообщить о проблеме. Отправьте нам лог файл с описанием проблемы.
Если пункт "Сохранить карты в" не появился или SD карта не отображается в этой вкладке, +прокрутите меню настроек вниз → нажмите Справка → Связаться с нами → Сообщить о проблеме. +Отправьте нам лог файл с описанием проблемы.
-Falls Sie heruntergeladene Karten auf SD speichern möchten, sollten diese über -die App verschoben werden – öffnen Sie das Menü Anwendungen – Einstellungen – Map – Kartenspeicher -- SD-Karte auswählen Wird die Registerkarte Kartenspeicher in den Einstellungen der App nicht -angezeigt, nehmen Sie die SD-Karte heraus und stecken Sie wieder ein und schalten das Gerät -dann ein. Haben Sie die App selbst auf die SD verschoben, verschieben Sie diese zurück zum -Gerätespeicher.
Falls Sie heruntergeladene Karten auf SD speichern möchten, +sollten diese über die App verschoben werden → öffnen Sie das Menü Anwendungen → Einstellungen → +General → Karten speichern auf → SD-Karte auswählen.
-Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente -desde la aplicación; para ello, en el menú de la aplicación, selecciona Ajustes – Map – -Almacenamiento de mapas – Tarjeta SD.
+Falls Sie den Karten speichern auf-Tab in den App-Einstellungen nicht sehen:
+ +Falls Sie den Karten speichern auf-Tab noch immer nicht sehen, gehen Sie zurück zu Menü - Hilfe - +Feedback - Einen Fehler melden. Senden Sie uns eine Log-Datei mit der Beschreibung Ihres +Problems.
Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente +desde la aplicación. Para ello, en el menú de la aplicación, selecciona Ajustes → la sección de +ajustes general (General settings) → Guardar mapas en → selecciona la tarjeta SD.
Si no ves la pestaña de almacenamiento de Maps en los ajustes de la aplicación:
-Si todavía no ves la pestaña de Almacenamiento de mapas, vuelve al menú – Ayuda – Feedback – -Hay un error. Envíanos un archivo de registro con la descripción del problema.
Si todavía no ves la pestaña “Guardar mapas en”, desplaza el menú de ajustes hacia abajo hasta +la parte inferior → Ayuda → Comentarios → Hay un error. Envíanos un archivo de registro con la +descripción del problema.
Si vous désirez stocker les cartes sur carte SD, vous devez les déplacer -directement depuis l'application. Ouvrez les réglages de l'application - Carte - Stockage des +
Si vous désirez stocker les cartes sur carte SD, vous devez les déplacer +directement depuis l'application. Ouvrez les réglages de l'application - Carte - Stockage des cartes – sélectionnez la carte SD.
Si vous ne désirez pas les déplacer depuis les réglages de l'application:
Si vous n'accédez toujours pas au stockage, retournez au menu - Aide - Rapport d'erreur. -Envoyez nous un rapport avec le fichier log et le descriptif du problème.
Si vous n'accédez toujours pas au stockage, retournez au menu - Aide - Rapport d'erreur. +Envoyez nous un rapport avec le fichier log et le descriptif du problème.
We also use transliteration into Latin for certain countries if a name on the map doesn't have +translation into your device language. For example, if your device language is English, +transliteration will be used in China for all names untranslated to English. You can always disable +the feature in the app's settings → Map → Transliteration into Latin.
Кроме того, мы используем латинскую транслитерацию для определенных стран, если название на +карте не переведено на язык устройства. Например, если язык устройства русский, транслитерация будет +использоваться в Китае для всех имен, непереведенных на русский или английский языки. Отключить +транслитерацию можно в настройках приложения → Карта → Латинская транслитерация.
Android:
-If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD card. You can format -your SD card, or better yet replace it with a new one. If you moved the app itself to SD card, +
If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD card. You can format +your SD card, or better yet replace it with a new one. If you moved the app itself to SD card, please move it back to the internal (device) storage.
-Community tip! How to fix apps crashing +
Community tip! How to fix apps crashing at launch in Android 6.0 (for Mediatek Phones).
iOS:
-If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from +
If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from system backup.
If problem continues, please contact us and give us:
@@ -1945,19 +2421,19 @@ My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device fromНа Android чаще всего эта проблема связана с плохой SD-картой. Если вы храните загруженные карты -стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую. Если вы переместили +стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую. Если вы переместили само приложение на SD карту, пожалуйста, верните его назад в память устройства.
iOS:
-Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из +
Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из системной копии данных.
Если проблема осталась, пожалуйста, сообщите нам о проблеме @@ -1967,161 +2443,178 @@ My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from
Falls Sie ein Android-Gerät verwenden und Ihre Karten auf einer SD-Karte speichern, -ist die wahrscheinlichste Ursache eine fehlerhafte SD-Karte. Sie können Ihre SD-Karte formatieren -oder noch besser, durch eine neue ersetzen. In allen anderen Fällen -kontaktieren Sie uns bitte umgehend.
Si utilizas un dispositivo Android y almacenas los mapas en una tarjeta SD, lo -más probable es que el error se deba a un fallo de la tarjeta. Puedes formatear la tarjeta SD -o, mejor aún, cambiarla por otra nueva. En todos los demás casos, -ponte en contacto con nosotros de inmediato.
Wenn Sie die App nicht öffnen können, können Sie sie erneut installieren:
-La plupart du temps cela provient des cartes téléchargées. -Vous pouvez les supprimer puis les réinstaller. En complément, vérifiez l'espace disponible pour +
Android:
+ +Sichern Sie zuerst Ihre Lesezeichen. Kopieren Sie den Lesezeichenordner aus dem +MapsWithMe-Ordner (er ist im +Stammverzeichnis des internen Speichers Ihres Geräts gespeichert). Sie können dafür einen beliebigen +Dateimanager verwenden;
Löschen Sie die App selbst und den MapsWithMe-Ordner aus dem internen Speicher;
Starten Sie Ihr Gerät neu und installieren Sie die App neu.
Wenn Sie Ihre Karten auf einer SD-Karte speichern, ist die wahrscheinlichste Ursache eine +fehlerhafte SD-Karte. Sie können Ihre SD-Karte formatieren oder besser durch eine neue ersetzen. +Wenn Sie die App selbst auf die SD-Karte verschoben haben, verschieben Sie sie bitte zurück in den +internen (Geräte-) Speicher.
+ +Community-Tipp! Wie man Apps beim Start in Android 6.0 +(für Mediatek-Telefone) abstürzt
+ +iOS:
+ +Sichern Sie Ihre Lesezeichen zuerst mit Hilfe von iTunes. Verbinden Sie Ihr Gerät mit +einem Computer → öffnen Sie iTunes → wählen Sie Ihr Gerät → Dateifreigabe → wählen Sie maps.me → +Lesezeichenordner kopieren aus dem Bereich Dokumente. Dann können Sie Ihr Gerät von iTunes trennen;
Löschen Sie die App, starten Sie Ihr Gerät neu und installieren Sie es erneut im App Store. +
Wenn Sie iTunes nicht verwenden können, können Sie die Lesezeichen später aus der +Systemsicherung +wiederherstellen.
+ +Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte +und geben Sie uns:
+ +Si no puedes iniciar la app, puedes reinstalarla:
+ +Android:
+ +Primeramente se necesita hacer una copia de seguridad de tus marcadores. Copie la carpeta +de marcadores de la carpeta MapsWithMe +(está almacenada en la raíz del almacenamiento interno de su dispositivo), puede usar cualquier +administrador de archivos para ella;
Elimina la app y la carpeta MapsWithMe desde la memoria interna;
Reinícia tu dispositivo e instala la aplicación de nuevo.
Si almacenas los mapas en una tarjeta SD, lo más probable es que el error se deba a un fallo de +la tarjeta. Puedes formatear la tarjeta SD o, mejor aún, cambiarla por otra nueva. Si has movido +la app a la tarjeta SD, muévela al almacenamiento interno (de tu dispositivo).
+ +Los consejos a la comunidad! ¿Cómo arreglar la caída de las aplicaciones +en el lanzamiento en Android 6.0 (para Mediatek celulares)?.
+ +iOS:
+ +Haz una copia de seguridad de tus marcadores primero con la ayuda de iTunes. Conecte su +dispositivo a una computadora → abra iTunes → seleccione su dispositivo → Uso compartido de archivos +→ seleccione maps.me → copie la carpeta de favoritos desde la sección Documentos. Luego puedes +desconectar tu dispositivo de iTunes;
Elimina la app, reinícia tu dispositivo e instala la aplicación de nuevo desde App Store. +
Si no puedes usar iTunes, puedes restaurar los marcadores luego desde +la copia de seguridad del sistema.
+ +Si el problema persiste ponte en contacto con nosotros y +especifica por favor:
+ +La plupart du temps cela provient des cartes téléchargées. +Vous pouvez les supprimer puis les réinstaller. En complément, vérifiez l'espace disponible pour le stockage des cartes.
Si vous n'arrivez pas à démarrer l'application, réinstallez là:
Android:
-
Si vous stockez les cartes sur carte SD, vous pouvez la formater, c'est la cause la plus +
Si vous stockez les cartes sur carte SD, vous pouvez la formater, c'est la cause la plus courante. Le formatage ou le remplacement résous le plus souvent le problème.
iOS:
-Si vous n'utilisez pas Itunes, vous pouvez restaurer vos marque-pages plus tard depuis +
Si vous n'utilisez pas Itunes, vous pouvez restaurer vos marque-pages plus tard depuis le systeme de restauration.
-Si le problème subsiste, merci de nous contacter et +
Si le problème subsiste, merci de nous contacter et envoyer nous :
Restart your device and try to install the app again. If that doesn’t help and -you have an Android device, follow these instructions:
+Android users can also download MAPS.ME (apk file) directly from our -website.
- -Попробуйте перезагрузить устройство и попробовать снова. -Если это не помогло и у вас Android:
- -Пользователи Android также могут загрузить MAPS.ME напрямую с -нашего сайта.
Starten Sie Ihr Gerät neu und versuchen Sie erneut, die App zu installieren. Schafft -das keine Abhilfe und Sie besitzen ein Android-Gerät, folgen Sie diesen Anweisungen:
- -Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicación. Si no se -resuelve el problema y tienes un dispositivo Android, sigue estas indicaciones:
- -Redémarrez votre appareil puis réinstallez l'application. Si ça ne resoud pas le problème -et que vous avez un appareil Android, suivez ces instructions :
- -
Android peuvent aussi télécharger MAPS.ME (apk fichier) directement -depuis notre site web.
Your download can fail due to a temporary network error or specific network -provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point. +
Your download can fail due to a temporary network error or specific network +provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point. In addition, make sure, that you have enough free space to download maps.
-If you have a slow internet connection, you can -download maps -directly via PC and then transfer them to the MAPS.ME folder on your device. On Android maps -(.mwm files) are stored at MapsWithMe folder. On iOS, you need to connect your device to +
If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted storage permission for +MAPS.ME (usually, it enabled by default) in your device settings – Apps – MAPS.ME – Permissions – +Storage.
+ +If you have a slow internet connection, you can +download maps +directly via PC and then transfer them to the MAPS.ME folder on your device. On Android maps +(.mwm files) are stored in MapsWithMe folder. On iOS, you need to connect your device to a computer and copy maps via iTunes (select your device, then Apps – scroll down the page, select MAPS.ME and copy maps to Documents section). Don’t forget to restart your device. Please note, that even the latest maps will be marked as outdated if you download them via PC.
Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки -интернет-провайдера или роутера. Пожалуйста, попробуйте еще раз через некоторое время, или -подключитесь к другой точке Wi-Fi. Дополнительно, убедитесь, что на устройстве достаточно -свободного места для загрузки и хранения карт.
+Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки +интернет-провайдера[*] или роутера. Пожалуйста, убедитесь, что на +устройстве достаточно свободного места для загрузки и хранения карт, попробуйте еще раз +через некоторое время, или подключитесь к другой точке Wi-Fi.
+ +Если у вас Android 6 или новее, пожалуйста, убедитесь, что приложению разрешен доступ к памяти +устройства, откройте настройки Android – Приложения – Все – MAPS.ME – Разрешения – Память.
Вы также можете скачать карты напрямую через компьютер. Скачанные файлы (.mwm) переместите в папку MapsWithMe (Android) подключив устройство к компьютеру. На iOS устройство файлы можно скопировать с помощью iTunes, выбрав ваше устройство, затем Приложения – прокрутите страницу вниз и выберите MAPS.ME. Не забудьте перезагрузить устройство. Обратите внимание, что даже самые свежие карты, скачанные напрямую, будут отображаться в приложении -как неактуальные.
Пользователи из Украины, в случае блокировок со стороны провайдера, могут +воспользоваться VPN, например, ZenMate VPN (версия для Android и для +iOS).
Haben Sie eine langsame Internetverbindung, können Sie die Karten direkt über den PC +
Haben Sie eine langsame Internetverbindung, können Sie die Karten direkt über den PC herunterladen und übertragen Sie dann zum MAPS.ME-Ordner auf Ihrem Gerät. Unter Android werden die Karten (.mwm-Dateien) im Ordner MapsWithMe gespeichert. Unter iOS müssen Sie Ihr Gerät mit einem Computer @@ -2133,56 +2626,231 @@ neuesten Karten als veraltet markiert werden, wenn Sie diese über den PC herunt específicos del proveedor de la red o del rúter. Inténtalo de nuevo más tarde o utiliza otro punto de acceso mediante wifi.
-Si tu conexión a internet no es muy rápida, puedes -descargar mapas directamente a un PC y -transferirlos posteriormente a la carpeta de MAPS.ME de tu dispositivo. En Android, los mapas se -almacenan en la carpeta «MapsWithMe» (como archivos .mwm). En iOS, debes conectar el dispositivo a -un ordenador y copiar los mapas mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuación, -«Aplicaciones» – «MAPS.ME» – «Documentos»). No olvides reiniciar el dispositivo. Ten en cuenta que -incluso los mapas más recientes se marcarán como obsoletos si los descargas utilizando un +
Si tienes Android 6 o posterior, verifica por favor que se ha concedido un permiso para acceder +la memoria para MAPS.ME (usualmente, está habilitado de forma predeterminada) en los ajustes de +tu dispositivo - Aplicaciones - MAPS.ME - Permisos - Almacenamiento.
+ +Si tu conexión a internet no es muy rápida, puedes +descargar mapas directamente a un PC y +transferirlos posteriormente a la carpeta de MAPS.ME de tu dispositivo. En Android, los mapas se +almacenan en la carpeta «MapsWithMe» (como archivos .mwm). En iOS, debes conectar el dispositivo a +un ordenador y copiar los mapas mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuación, +«Aplicaciones» – «MAPS.ME» – «Documentos»). No olvides reiniciar el dispositivo. Ten en cuenta que +incluso los mapas más recientes se marcarán como obsoletos si los descargas utilizando un PC.
Votre téléchargement peut échouer suite à un problème de réseau temporaire ou de paramêtre de réseau -spécifique du fournisseur/routeur. -Merci de réessayer plus tard ou d'utiliser un point d'accès wifi différent. En complément, assurez vous d'avoir -suffisamment d'espace disponible pour télécharger les cartes.
+Votre téléchargement peut échouer suite à un problème de réseau temporaire ou +de paramêtre de réseau +spécifique du fournisseur/routeur. Merci de réessayer plus tard ou d'utiliser un point d'accès wifi +différent. En complément, assurez vous d'avoir suffisamment d'espace disponible pour télécharger +les cartes.
-Si vous avez une connexion internet lente, vous pouvez +
Si vous avez une connexion internet lente, vous pouvez télécharger -les cartes directement sur votre ordinateur puis les transférer vers le dossier MAPS.ME de -votre appareil. Sur Android, les cartes (.mwm files) sont stockées dans le dossier MapsWithMe. -Sur iOS, vous devez connecter votre appareil à l'ordinateur et copier la carte via iTunes -(sélectionner votre appareil, vos applications – scroller en bas de page, sélectionner MAPS.ME et -copier la section documents). N'oubliez pas de redémarrer votre appareil. Merci de noter, que même -les cartes les plus récentes seront marquées comme obsolète si vous les téléchargées via +les cartes directement sur votre ordinateur puis les transférer vers le dossier MAPS.ME de +votre appareil. Sur Android, les cartes (.mwm files) sont stockées dans le dossier MapsWithMe. +Sur iOS, vous devez connecter votre appareil à l'ordinateur et copier la carte via iTunes +(sélectionner votre appareil, vos applications – scroller en bas de page, sélectionner MAPS.ME et +copier la section documents). N'oubliez pas de redémarrer votre appareil. Merci de noter, que même +les cartes les plus récentes seront marquées comme obsolète si vous les téléchargées via le PC.
iOS
+ +Restart your device and try to install the app again. If that doesn’t help, please check +this guide. + +Android
+ +If you have Android 6 or higher, please make sure that you have granted storage permission for +Google Play Store app (Open Android settings → Apps → All apps → Google Play Store → Permissions). + +If you see a message with an error code, for example, error code 924, tap a link in the message +to open a troubleshooting guide. You can also contact +Google Play support if +recommendations from the guide won't help.
+ +Alternatively, you can clear Google Play data (it may help in certain cases):
+ +Android users can also download MAPS.ME (apk file) directly from our +website.
iOS
+ +Пожалуйста, перезагрузите устройство и попробуйте скачать заново. Если это не помогло, следуйте +рекомендациям Apple. + +Android
+ +Если у вас Android 6 или новее, пожалуйста, убедитесь, что приложению Google Play (настройки +Android → Приложения → Play Маркет → Разрешения) предоставлен доступ к памяти устройства.
+ +Если в Google Play отображается код с ошибкой, например, ошибка 924, вам необходимо нажать на +ссылку "устранить самостоятельно" и следовать рекомендациям Google, либо обратится +в службу поддержки +Google Play.
+ +Также вы можете попробовать очистить данные Play Маркет (это может помочь в определенных случаях): + +Пользователи Android также могут загрузить MAPS.ME напрямую с +нашего сайта.
iOS
+ +Starten Sie Ihr Gerät neu und versuchen Sie, die App erneut zu installieren. Wenn das nicht hilft, +überprüfen Sie diese Anleitung. + +Android
+ +Wenn Sie über Android 6 oder höher verfügen, stellen Sie sicher, dass Sie die Speicherberechtigung +für die Google Play Store-App haben (Öffnen Sie Android-Einstellungen → Apps → Alle Apps → Google +Play Store → Berechtigungen).
+ +Wenn eine Nachricht mit einem Fehlercode angezeigt wird, z. B. Fehlercode 924, tippen Sie auf einen +Link in der Nachricht, um eine Anleitung zur Fehlerbehebung zu öffnen. Sie können sich auch an den +Google Play-Support wenden, +wenn die Empfehlungen des Leitfadens nicht hilfreich sind.
+ +Alternativ können Sie Google Play-Daten löschen (dies kann in bestimmten Fällen hilfreich sein):
+ +Android-Nutzer können MAPS.ME (.apk-Datei) auch direkt über die +Link herunterladen.
iOS
+ +Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicación. Si no se resuelve el problema, +sigue las recomendaciones desde este artículo. + +Android
+ +Si tienes Android 6 o posterior, verifica por favor que se ha concedido un permiso para acceder +la memoria para la app Google Play Juegos (abre los ajustes de Android → Aplicaciones → Google +Play Juegos → Permisos).
+ +Si ves un mensaje de error, por ejemplo “error code 924”, ponte en contacto con +el soporte de +Google Play (por lo general en el mensaje hay un enlace a la guía de problemas frecuentes).
+ +Alternativamente puedes borrar los datos de Google Play (eso puede ayudar en ciertos casos):
+ +Los usuarios de Android también pueden descargar MAPS.ME (un archivo .apk) directamente desde +nuestro sitio web.
Redémarrez votre appareil puis réinstallez l'application. Si ça ne resoud pas le problème +et que vous avez un appareil Android, suivez ces instructions :
+ +
Android peuvent aussi télécharger MAPS.ME (apk fichier) directement +depuis notre site web.
The icon will only disappear from your iOS device if you accidentally delete the -app. You can simply reinstall it. It’s more complicated with Android devices and the problem -is mostly caused by the device, not the app itself. Try the following:
+The icon will only disappear from your iOS device if you accidentally delete +the app. You can simply reinstall it.
-It’s more complicated with Android devices and the problem +is mostly caused by the device, not the app itself. Please try the following:
+ +If the issue continues:
+ +Иконки на iOS устройствах могут пропадать только если вы случайно удалили -приложение. Чтобы это исправить, достаточно переустановить MAPS.ME. С Android-устройствами -ситуация сложнее, т.к. это особенность системы, а не приложения. Попробуйте проделать -следующие шаги:
+Иконки на iOS устройствах могут пропадать только если вы случайно удалили +приложение. Чтобы это исправить, достаточно переустановить MAPS.ME.
-С Android устройствами ситуация сложнее, чаще всего, это особенность системы, а не +приложения. Пожалуйста, попробуйте проделать следующие шаги:
+ +Если не помогло:
+ +L'icone ne peut disparaître sur votre appareil iOS que si vous avez +
L'icone ne peut disparaître sur votre appareil iOS que si vous avez accidentellement supprimé l'application. Vous devez simplement la réinstaller. -C'est plus compliqué pour les appareil Android et la cause est souvent lié à l'appareil, +C'est plus compliqué pour les appareil Android et la cause est souvent lié à l'appareil, pas l'application elle-même. Suivez ces instructions:
-