Added strings 8.2
This commit is contained in:
itomko 2018-04-23 15:41:38 +03:00 committed by Aleksandr Zatsepin
parent 135e5b6284
commit e726aefd49

View file

@ -29180,7 +29180,7 @@ fa = دوباره نپرس
zh-Hant = 登錄
[bookmarks_message_authorized_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Do you want enable backup?
en = Your bookmarks backup automatically in a secure cloud storage. Do you want enable backup?
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Включить резервное копирование?
ar = يتم عمل نسخ احتياطي للإشارات المرجعية الخاصة بك تلقائيًا في تخزين سحابة آمن. هل تريد تمكين النسخ الاحتياطي؟
cs = Vaše záložky se zálohují automaticky v zabezpečeném cloudovém úložišti. Chcete povolit zálohování?
@ -29213,7 +29213,7 @@ fa = دوباره نپرس
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。您想要啟用備份嗎?
[bookmarks_message_unauthorized_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Sign in to enable backup.
en = Your bookmarks backup automatically in a secure cloud storage. Sign in to enable backup.
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Авторизуйтесь, чтобы включить резервное копирование.
ar = يتم عمل نسخ احتياطي للإشارات المرجعية الخاصة بك تلقائيًا في تخزين سحابة آمن. قم بالتسجيل لتمكين النسخ الاحتياطي.
cs = Vaše záložky se zálohují automaticky v zabezpečeném cloudovém úložišti. Pro povolení zálohování se přihlašte.
@ -29246,7 +29246,7 @@ fa = دوباره نپرس
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。登錄以啟用備份。
[bookmarks_message_unbackuped_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage.
en = Your bookmarks backup automatically in a secure cloud storage.
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище.
ar = يتم عمل نسخ احتياطي للإشارات المرجعية الخاصة بك تلقائيًا في تخزين سحابة آمن.
cs = Vaše záložky se zálohují automaticky v zabezpečeném cloudovém úložišti.
@ -29279,7 +29279,7 @@ fa = دوباره نپرس
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。
[bookmarks_message_backuped_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly every week in a secure storage. Last backup was %s
en = Your bookmarks backup automatically every week in a secure storage. Last backup was %s
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Последнее резервное копирование было %s
ar = يتم عمل نسخ احتياطي للإشارات المرجعية الخاصة بك تلقائيًا في تخزين سحابة آمن. آخر نسخ احتياطي %s
cs = Vaše záložky se zálohují automaticky v zabezpečeném cloudovém úložišti. Poslední zálohování %s
@ -30050,92 +30050,723 @@ fa = دوباره نپرس
[bookmarks_error_title_empty_list_name]
en = The name couldn't be empty
ru = Имя списка не может быть пустым
ar = الاسم لا يمكن أن يكون فارغًا
cs = Jméno nemůže být prázdné
da = Navnet kunne ikke være tomt
nl = De naam kan niet leeg zijn
fi = Nimi ei voinut olla tyhjä
fr = Le nom ne peut pas être vide
de = Der Name darf nicht leer sein
hu = A név nem lehet üres
id = Namanya tidak boleh kosong
it = Il nome non può essere vuoto
ja = 名前を空にすることはできませんでした
ko = 이름을 비워 둘 수는 없습니다.
nb = Navnet kan ikke være tomt
pl = Nazwa nie może być pusta
pt = O nome não podia estar vazio
ro = Numele nu poate fi gol
es = El nombre no puede estar vacío
sv = Namnet kunde inte vara tomt
th = ชื่อต้องไม่ว่างเปล่า
tr = Isim boş olamaz
uk = Ім'я не може бути порожнім
vi = Tên không được để trống
el = Το όνομα δεν θα μπορούσε να είναι άδειο
sk = Názov nemôže byť prázdny
sw = Jina halikuweza kuwa tupu
zh-Hans = 名字不能为空
zh-Hant = 名字不能為空
[bookmarks_error_message_empty_list_name]
en = Please enter the list name
ru = Введите имя списка, пожалуйста
ar = يرجى إدخال اسم القائمة
cs = Zadejte název seznamu
da = Indtast venligst listen navn
nl = Voer de lijstnaam in
fi = Anna luettelon nimi
fr = Veuillez entrer le nom de la liste
de = Bitte geben Sie den Listennamen ein
hu = Adja meg a lista nevét
id = Silakan masukkan nama daftar
it = Si prega di inserire il nome della lista
ja = リスト名を入力してください
ko = 목록 이름을 입력하십시오.
nb = Vennligst skriv inn listenavnet
pl = Wprowadź nazwę listy
pt = Por favor insira o nome da lista
ro = Introduceți numele listei
es = Por favor ingrese el nombre de la lista
sv = Vänligen ange listnamnet
th = โปรดป้อนชื่อรายการ
tr = Lütfen liste ismini giriniz
uk = Будь ласка, введіть назву списку
vi = Vui lòng nhập tên danh sách
el = Εισαγάγετε το όνομα της λίστας
sk = Zadajte názov zoznamu
sw = Tafadhali ingiza jina la orodha
zh-Hans = 请输入列表名称
zh-Hant = 請輸入列表名稱
[bookmarks_new_list_hint]
en = New list
ru = Новый список
ar = قائمة جديدة
cs = Nový seznam
da = Ny liste
nl = Nieuwe lijst
fi = Uusi lista
fr = Nouvelle liste
de = Neue Liste
hu = Új lista
id = Daftar baru
it = Nuova lista
ja = 新しいリスト
ko = 새 목록
nb = Ny liste
pl = Nowa lista
pt = Nova lista
ro = Lista nouă
es = Lista nueva
sv = Ny lista
th = รายการใหม่
tr = Yeni liste
uk = Новий список
vi = Danh sách mới
el = Νέα λίστα
sk = Nový zoznam
sw = Orodha mpya
zh-Hans = 新的列表
zh-Hant = 新的列表
[bookmarks_error_title_list_name_already_taken]
en = This name is already taken
ru = Такое имя уже занято
ar = هذا الاسم أخذ سابقا
cs = Toto jméno již bylo provedeno
da = Dette navn er allerede taget
nl = Deze naam is al in gebruik
fi = Tämä nimi on jo otettu
fr = Ce nom est déjà pris
de = Dieser Name ist bereits vergeben
hu = Ez a név már foglalt
id = Nama ini sudah dipakai
it = Questo nome è già stato scelto
ja = この名前はすでに使用されています
ko = 이 이름은 이미 사용 중입니다.
nb = Dette navnet er allerede tatt
pl = Ta nazwa jest już zajęta
pt = Esse nome já foi levado
ro = Acest nume este deja luat
es = Este nombre ya ha sido tomado
sv = Det här namnet är redan taget
th = ชื่อนี้ถูกนำมาใช้แล้ว
tr = Bu isim zaten alınmış
uk = Це ім'я вже зайнято
vi = Tên này đã được sử dụng
el = Αυτό το όνομα έχει ήδη ληφθεί
sk = Tento názov už bol prijatý
sw = Jina hili tayari limechukuliwa
zh-Hans = 这个名字已经被使用了
zh-Hant = 這個名字已經被使用了
[bookmarks_error_message_list_name_already_taken]
en = Please choose another name
ru = Выберите, пожалуйста, другое имя
ar = يرجى اختيار اسم آخر
cs = Zvolte jiný název
da = Vælg venligst et andet navn
nl = Kies alstublieft een andere naam
fi = Valitse toinen nimi
fr = Merci de choisir un autre nom
de = Bitte wähle einen anderen Namen
hu = Kérjük, válasszon másik nevet
id = Silakan pilih nama lain
it = Si prega di scegliere un altro nome
ja = 別の名前を選んでください
ko = 다른 이름을 선택하십시오.
nb = Vennligst velg et annet navn
pl = Wybierz inną nazwę
pt = Por favor, escolha outro nome
ro = Alegeți un alt nume
es = Por favor elige otro nombre
sv = Vänligen välj ett annat namn
th = โปรดเลือกชื่ออื่น
tr = Lütfen başka bir isim seçiniz
uk = Виберіть інше ім'я
vi = Vui lòng chọn một tên khác
el = Επιλέξτε άλλο όνομα
sk = Vyberte iné meno
sw = Tafadhali chagua jina lingine
zh-Hans = 请选择其他名称
zh-Hant = 請選擇其他名稱
[bookmarks_error_title_list_name_too_long]
en = This name is too long
ru = Слишком длинное название
ar = هذا الاسم طويل للغاية
cs = Tento název je příliš dlouhý
da = Dette navn er for langt
nl = Deze naam is te lang
fi = Tämä nimi on liian pitkä
fr = Ce nom est trop long
de = Dieser Name ist zu lang
hu = Ez a név túl hosszú
id = Nama ini terlalu panjang
it = Questo nome è troppo lungo
ja = この名前は長すぎます
ko = 이 이름이 너무 깁니다.
nb = Dette navnet er for langt
pl = Ta nazwa jest za długa
pt = Este nome é muito longo
ro = Acest nume este prea lung
es = Este nombre es demasiado largo
sv = Det här namnet är för långt
th = ชื่อนี้ยาวเกินไป
tr = Bu isim çok uzun
uk = Це ім'я задовге
vi = Tên này quá dài
el = Αυτό το όνομα είναι πολύ μεγάλο
sk = Tento názov je príliš dlhý
sw = Jina hili ni muda mrefu sana
zh-Hans = 这个名字太长了
zh-Hant = 這個名字太長了
[bookmarks_error_message_list_name_too_long]
en = Please choose another name
ru = Выберите, пожалуйста, другое имя
ar = يرجى اختيار اسم آخر
cs = Zvolte jiný název
da = Vælg venligst et andet navn
nl = Kies alstublieft een andere naam
fi = Valitse toinen nimi
fr = Merci de choisir un autre nom
de = Bitte wähle einen anderen Namen
hu = Kérjük, válasszon másik nevet
id = Silakan pilih nama lain
it = Si prega di scegliere un altro nome
ja = 別の名前を選んでください
ko = 다른 이름을 선택하십시오.
nb = Vennligst velg et annet navn
pl = Wybierz inną nazwę
pt = Por favor, escolha outro nome
ro = Alegeți un alt nume
es = Por favor elige otro nombre
sv = Vänligen välj ett annat namn
th = โปรดเลือกชื่ออื่น
tr = Lütfen başka bir isim seçiniz
uk = Виберіть інше ім'я
vi = Vui lòng chọn một tên khác
el = Επιλέξτε άλλο όνομα
sk = Vyberte iné meno
sw = Tafadhali chagua jina lingine
zh-Hans = 请选择其他名称
zh-Hant = 請選擇其他名稱
[please_wait]
en = Please wait...
ru = Пожалуйста, подождите...
ar = أرجو الإنتظار...
cs = Prosím, čekejte...
da = Vent venligst...
nl = Even geduld aub...
fi = Odota...
fr = S'il vous plaît, attendez...
de = Warten Sie mal...
hu = Kérlek várj...
id = Mohon tunggu...
it = Attendere prego...
ja = お待ちください...
ko = 잠시만 기다려주십시오...
nb = Vennligst vent...
pl = Proszę czekać...
pt = Por favor, espere...
ro = Te rog asteapta...
es = Por favor espera...
sv = Vänligen vänta...
th = โปรดรอสักครู่ ...
tr = Lütfen bekle...
uk = Будь ласка, зачекайте...
vi = Vui lòng chờ...
el = Παρακαλώ περιμένετε...
sk = Prosím čakajte...
sw = Tafadhali subiri...
zh-Hans = 请稍候...
zh-Hant = 請稍候...
[fc2018]
en = Football World Cup 2018
ru = ЧМ по футболу 2018
ar = كأس العالم لكرة القدم 2018
cs = Mistrovství světa ve fotbale 2018
da = Fodbold VM 2018
nl = Wereldkampioenschap voetbal 2018
fi = Jalkapallomaajoukkue 2018
fr = Coupe du monde de football 2018
de = Fußballweltmeisterschaft 2018
hu = Futball Világkupa 2018
id = Piala Dunia Sepakbola 2018
it = Mondiali di calcio 2018
ja = サッカーワールドカップ2018
ko = 2018 축구 월드컵
nb = Fotball VM 2018
pl = Puchar Świata w Piłce Nożnej 2018
pt = Copa do mundo de futebol 2018
ro = Campionatul Mondial de Fotbal 2018
es = Copa Mundial de Fútbol 2018
sv = Fotbolls VM 2018
th = ฟุตบอลโลก 2018
tr = Futbol Dünya Kupası 2018
uk = Чемпіонат світу з футболу 2018 року
vi = World Cup bóng đá 2018
el = Παγκόσμιο Κύπελλο Ποδόσφαιρου 2018
sk = Majstrovstvá sveta vo futbale 2018
sw = Kombe la Dunia ya Kandanda 2018
zh-Hans = 2018年世界杯足球赛
zh-Hant = 2018年世界杯足球賽
[phone_number]
en = Phone number
ru = Номер телефона
ar = رقم الهاتف
cs = Telefonní číslo
da = Telefonnummer
nl = Telefoonnummer
fi = Puhelinnumero
fr = Numéro de téléphone
de = Telefonnummer
hu = Telefonszám
id = Nomor telepon
it = Numero di telefono
ja = 電話番号
ko = 전화 번호
nb = Telefonnummer
pl = Numer telefonu
pt = Número de telefone
ro = Numar de telefon
es = Número de teléfono
sv = Telefonnummer
th = หมายเลขโทรศัพท์
tr = Telefon numarası
uk = Номер телефону
vi = Số điện thoại
el = Τηλεφωνικό νούμερο
sk = Telefónne číslo
sw = Nambari ya simu
zh-Hans = 电话号码
zh-Hant = 電話號碼
[notification_unsent_reviews_title]
en = You have several unsent reviews
ru = У вас есть неотправленные отзывы
ar = لديك عدة تعليقات غير مرغوب فيها
cs = Máte několik recenzí
da = Du har flere usendte anmeldelser
nl = U heeft verschillende niet-verzonden recensies
fi = Sinulla on useita epävirallisia arvosteluja
fr = Vous avez plusieurs avis non envoyés
de = Sie haben mehrere nicht gesendete Bewertungen
hu = Több elküldött véleménye is van
id = Anda memiliki beberapa ulasan yang tidak terkirim
it = Hai diverse recensioni non inviate
ja = あなたはいくつかの未送信のレビューを持っています
ko = 보내지 않은 리뷰가 여러 개 있습니다.
nb = Du har flere usendte anmeldelser
pl = Masz kilka niewysłanych recenzji
pt = Você tem vários comentários não enviados
ro = Aveți mai multe recenzii nesoluționate
es = Tienes varias reseñas sin enviar
sv = Du har flera unsent recensioner
th = คุณมีรีวิวที่ยังไม่ได้อ่านหลายฉบับ
tr = Birkaç onaylanmamış yorumunuz var
uk = У вас є невідправлені відгуки
vi = Bạn có một số bài đánh giá chưa được đánh giá
el = Έχετε αρκετές κριτικές
sk = Máte niekoľko neoslaných recenzií
sw = Una maoni mapitio kadhaa
zh-Hans = 你有几个未发表的评论
zh-Hant = 你有幾個未發表的評論
[notification_unsent_reviews_message]
en = Please sign in to share reviews with other travelers
ru = Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы поделиться своими отзывами с другими путешественниками
ru = Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы поделиться своими отзывами с другими путешественниками
ar = الرجاء تسجيل الدخول لمشاركة التعليقات مع المسافرين الآخرين
cs = Přihlaste se a sdílejte recenze s ostatními cestovateli
da = Venligst log ind for at dele anmeldelser med andre rejsende
nl = Meld u aan om recensies te delen met andere reizigers
fi = Kirjaudu sisään jaa arviot muiden matkustajien kanssa
fr = Veuillez vous connecter pour partager des avis avec d'autres voyageurs
de = Bitte melde dich an, um Bewertungen mit anderen Reisenden zu teilen
hu = Kérjük, jelentkezzen be, hogy megoszthassa véleményét más utazókkal
id = Harap masuk untuk berbagi ulasan dengan wisatawan lain
it = Accedi per condividere recensioni con altri viaggiatori
ja = 他の旅行者とレビューを共有するにはログインしてください
ko = 다른 여행자와 리뷰를 공유하려면 로그인하십시오.
nb = Vennligst logg inn for å dele anmeldelser med andre reisende
pl = Zaloguj się, aby udostępniać recenzje innym podróżnym
pt = Por favor, faça o login para compartilhar opiniões com outros viajantes
ro = Vă rugăm să vă conectați pentru a trimite recenzii altor călătorii
es = Inicia sesión para compartir comentarios con otros viajeros
sv = Vänligen logga in för att dela omdömen med andra resenärer
th = โปรดลงชื่อเข้าใช้เพื่อแบ่งปันความเห็นกับผู้อื่น
tr = Diğer gezginlerle yorum paylaşmak için lütfen giriş yapın
uk = Будь ласка, увійдіть, щоб поділитися своїми відгуками з іншими мандрівниками
vi = Vui lòng đăng nhập để chia sẻ bài đánh giá với các khách du lịch khác
el = Παρακαλώ συνδεθείτε για να μοιραστείτε κριτικές με άλλους ταξιδιώτες
sk = Prihláste sa a zdieľajte recenzie s ostatnými cestujúcimi
sw = Tafadhali ingia ili ushiriki mapitio na wasafiri wengine
zh-Hans = 请登录与其他旅客分享评论
zh-Hant = 請登錄與其他旅客分享評論
[profile_osm]
en = Profile OSM
ru = Профиль OSM
ru = Профиль OSM
ar = الملف الشخصي OSM
cs = Profil OSM
da = Profil OSM
nl = Profiel OSM
fi = Profiili OSM
fr = Profil OSM
de = Profil OSM
hu = Profil OSM
id = Profil OSM
it = Profilo OSM
ja = プロフィールOSM
ko = OSM 프로필
nb = Profil OSM
pl = Profil OSM
pt = Perfil OSM
pt-BR = Perfil OSM
ro = Profil OSM
es = Perfil OSM
es_MX = Perfil OSM
sv = OSM-profil
th = โปรไฟล์ OSM
tr = Profil OSM
uk = Профіль OSM
vi = Hồ sơ OSM
el = Προφίλ OSM
sk = Profil OSM
sw = Programu OSM
zh-Hans = 配置文件OSM
zh-Hant = 配置文件OSM
[place_page_search_similar_hotel]
en = Search similar hotels
ru = Найти похожие отели
ar = ابحث عن فنادق مماثلة
cs = Hledat podobné hotely
da = Søg lignende hoteller
nl = Zoek vergelijkbare hotels
fi = Etsi samanlaisia hotelleja
fr = Rechercher des hôtels similaires
de = Nach ähnlichen Hotels suchen
hu = Hasonló szálláshelyek keresése
id = Cari hotel serupa
it = Cerca hotel simili
ja = 類似のホテルを検索
ko = 비슷한 호텔 검색
nb = Søk lignende hoteller
pl = Wyszukaj podobne hotele
pt = Pesquisar hotéis semelhantes
ro = Căutați hoteluri similare
es = Buscar hoteles similares
sv = Sök liknande hotell
th = ค้นหาโรงแรมที่คล้ายกัน
tr = Benzer otellerde ara
uk = Шукати схожі готелі
vi = Tìm kiếm khách sạn
el = Αναζήτηση παρόμοιων ξενοδοχείων
sk = Vyhľadať podobné hotely
sw = Tafuta hoteli sawa
zh-Hans = 搜索类似的酒店
zh-Hant = 搜索類似的酒店
[bookmarks_detect_title]
en = New files detected
ru = Обнаружены новые файлы
ru = Обнаружены новые файлы
ar = تم اكتشاف ملفات جديدة
cs = Byly zjištěny nové soubory
da = Nye filer registreret
nl = Nieuwe bestanden gedetecteerd
fi = Uusia tiedostoja havaittiin
fr = Nouveaux fichiers détectés
de = Neue Dateien erkannt
hu = Új fájlokat észleltek
id = File baru terdeteksi
it = Nuovi file rilevati
ja = 新しいファイルが検出されました
ko = 새 파일이 감지되었습니다.
nb = Nye filer oppdaget
pl = Wykryto nowe pliki
pt = Novos arquivos detectados
ro = Au fost detectate fișiere noi
es = Nuevos archivos detectados
sv = Nya filer upptäcktes
th = พบไฟล์ใหม่แล้ว
tr = Yeni dosyalar algılandı
uk = Виявлено нові файли
vi = Đã phát hiện tệp mới
el = Εντοπίστηκαν νέα αρχεία
sk = Zistené nové súbory
sw = Faili mpya zimegunduliwa
zh-Hans = 检测到新文件
zh-Hant = 檢測到新文件
[bookmarks_detect_message]
en = %d files were not imported. You can see them after conversion.
ru = %d файл не был импортирован. Вы увидете его после конвертации.
en:one = %d file was found. You can see it after conversion.
en:other = %d files were found. You can see them after conversion.
ru:one = %d файл был найден. Вы увидете его после конвертации.
ru:few = %d файла были найдены. Вы увидете их после конвертации.
ru:other = %d файлов было найдено. Вы увидете их после конвертации.
[button_convert]
en = Convert
ru = Конвертировать
ar = تحول
cs = Konvertovat
da = Konvertere
nl = Omzetten
fi = Muuntaa
fr = Convertir
de = Konvertieren
hu = Alakítani
id = Mengubah
it = Convertire
ja = 変換
ko = 변하게 하다
nb = Konvertere
pl = konwertować
pt = Converter
ro = Convertit
es = Convertir
sv = Konvertera
th = แปลง
tr = Dönüştürmek
uk = Конвертувати
vi = Chuyển đổi
el = Μετατρέπω
sk = Premeniť
sw = Badilisha
zh-Hans = 兑换
zh-Hant = 兌換
[bookmarks_convert_error_title]
en = Error
ru = Ошибка
ar = خطأ
cs = Chyba
da = Fejl
nl = Fout
fi = Virhe
fr = Erreur
de = Error
hu = Hiba
id = Kesalahan
it = Errore
ja = エラー
ko = 오류
nb = Feil
pl = błąd
pt = Erro
ro = Eroare
es = Error
sv = Fel
th = ความผิดพลาด
tr = Hata
uk = Помилка
vi = Lỗi
el = Λάθος
sk = Chyba
sw = Hitilafu
zh-Hans = 错误
zh-Hant = 錯誤
[bookmarks_convert_error_message]
en = Some files were not converted.
ru = Некоторые файлы не конвертировались.
ar = لم يتم تحويل بعض الملفات.
cs = Některé soubory nebyly převedeny.
da = Nogle filer blev ikke konverteret.
nl = Sommige bestanden waren niet geconverteerd.
fi = Joitakin tiedostoja ei muutettu.
fr = Certains fichiers n'ont pas été convertis.
de = Einige Dateien wurden nicht konvertiert.
hu = Egyes fájlok nem konvertáltak.
id = Beberapa file tidak dikonversi.
it = Alcuni file non sono stati convertiti.
ja = 一部のファイルは変換されませんでした。
ko = 일부 파일은 변환되지 않았습니다.
nb = Noen filer ble ikke konvertert.
pl = Sommige bestanden waren niet geconverteerd.
pt = Alguns arquivos não foram convertidos.
ro = Unele fișiere nu au fost convertite.
es = Algunos archivos no fueron convertidos.
sv = Vissa filer konverterades inte.
th = ไฟล์บางไฟล์ไม่ได้รับการแปลง
tr = Bazı dosyalar dönüştürülmedi.
uk = Деякі файли не конвертувалися.
vi = Một số tệp không được chuyển đổi.
el = Ορισμένα αρχεία δεν μετατράπηκαν.
sk = Niektoré súbory neboli konvertované.
sw = Baadhi ya faili hazibadilishwa.
zh-Hans = 有些文件未被转换。
zh-Hant = 有些文件未被轉換。
[converting]
en = Converting...
ru = Конвертация...
ar = تحويل...
cs = Převádění...
da = Konvertering...
nl = Het omzetten van...
fi = Muuntaa...
fr = Conversion...
de = Konvertieren...
hu = Átalakítás...
id = Mengkonversi...
it = Conversione...
ja = 変換中...
ko = 변환 중...
nb = Konvertere...
pl = Przekształcanie...
pt = Convertendo...
ro = Conversia...
es = Mudado...
sv = Konvertera...
th = กำลังแปลง...
tr = Dönüştürme...
uk = Конвертація...
vi = Đang chuyển đổi...
el = Μετατροπή...
sk = Konverziu...
sw = Inabadilisha...
zh-Hans = 转换...
zh-Hant = 轉換...
[wn_reinvented_bookmarks_title]
en = We reinvented bookmarks!
ru = Мы переизобрели метки!
ar = لقد قمنا بإعادة اختراع العناوين!
cs = Znovu jsme vytvořili záložky!
da = Vi genopfandt bogmærker!
nl = We hebben bladwijzers opnieuw uitgevonden!
fi = Uusimme kirjanmerkit!
fr = Nous avons réinventé les signets!
de = Wir haben Lesezeichen neu erfunden!
hu = Új könyveket készítettünk!
id = Kami menemukan kembali bookmark!
it = Abbiamo reinventato i segnalibri!
ja = ブックマークを作り直しました!
ko = 우리는 북마크를 재발 명했습니다!
nb = Vi gjenoppfunnet bokmerker!
pl = Odnowiliśmy zakładki!
pt = Nós reinventamos os marcadores!
ro = Am reinventat marcaje!
es = ¡Hemos reinventado marcadores!
sv = Vi återuppfinde bokmärken!
th = เราสร้างสรรค์บุ๊กมาร์กใหม่!
tr = Yer imlerini yeniden keşfettik!
uk = Ми переізобрел мітки!
vi = Chúng tôi đã tạo lại dấu trang!
el = Επεκτείνασαμε σελιδοδείκτες!
sk = Znovu sme vytvorili záložky!
sw = Tuliongeza tena alama za alama!
zh-Hans = 我们改造了书签!
zh-Hant = 我們改造了書籤!
[wn_reinvented_bookmarks_message]
en = You can synchronize bookmarks, create lists... It's amazing...
ru = Вы можете синхронизировать метки, создавать списки... И это поразительно...
ar = يمكنك مزامنة الإشارات المرجعية وإنشاء القوائم... إنه لأمر مدهش...
cs = Můžete synchronizovat záložky, vytvářet seznamy... Je to úžasné...
da = Du kan synkronisere bogmærker, oprette lister... Det er fantastisk...
nl = Du kan synkronisere bladwijzers, maak lijsten... Het is geweldig...
fi = Voit synkronoida kirjanmerkkejä, luoda luetteloita... On hämmästyttävää...
fr = Vous pouvez synchroniser des signets, créer des listes... C'est incroyable...
de = Sie können Lesezeichen synchronisieren, Listen erstellen... Es ist erstaunlich...
hu = Könyvjelzőket szinkronizálhat, listákat hozhat létre... Hihetetlen...
id = Anda dapat menyinkronkan bookmark, membuat daftar... Sungguh menakjubkan...
it = Puoi sincronizzare i segnalibri, creare liste ... È incredibile ...
ja = あなたは、ブックマークを同期することができますリストを作成する...それは素晴らしいです...
ko = 북마크를 동기화하고 목록을 만들 수 있습니다... 놀라운...
nb = Du kan synkronisere bokmerker, lage lister... Det er utrolig...
pl = Du kan synchronizuje zakładki, tworzy listy... To niesamowite...
pt = Você pode sincronizar marcadores, criar listas... É incrível...
ro = Puteți sincroniza marcaje, crea liste... Este uimitor...
es = Puedes sincronizar marcadores, crear listas ... Es increíble ...
sv = Du kan synkronisera bokmärken, skapa listor... Det är fantastiskt...
th = คุณสามารถซิงโครไนซ์บุ๊กมาร์กสร้างรายการ... มันน่าทึ่ง...
tr = Yer imlerini senkronize edebilir, listeler oluşturabilirsiniz... Harika...
uk = Ви можете синхронізувати мітки, створювати листи... І це разюче...
vi = Bạn có thể đồng bộ hóa chỉ mục, tạo danh sách... Thật tuyệt vời...
el = Μπορείτε να συγχρονίσετε σελιδοδείκτες, να δημιουργήσετε λίστες ... Είναι εκπληκτικό ...
sk = Môžete synchronizovať záložky, vytvárať zoznamy... Je to úžasné...
sw = Unaweza kuunganisha alama za alama, fungua orodha... Ni ajabu...
zh-Hans = 你可以同步书签,创建列表...这太神奇了...
zh-Hant = 你可以同步書籤,創建列表...這太神奇了...
[wn_way_of_booking_title]
en = We reimagined the way of booking!
ru = Мы переосмыслили способ бронирования!
ar = نحن إعادة تصور طريقة الحجز!
cs = Změnili jsme způsob rezervace!
da = Vi reimagined måde at reservere!
nl = We hebben de manier van boeken opnieuw bedacht!
fi = Me kuvittelimme uudelleen varauksen tapaa!
fr = Nous avons réinventé le mode de réservation!
de = Wir haben die Art der Buchung neu gedacht!
hu = Újra átfogtuk a foglalás módját!
id = Kami membayangkan ulang cara pemesanan!
it = Abbiamo reimmaginato il modo di prenotare!
ja = 我々は予約の方法を想像した!
ko = 우리는 예약 방법을 상상했습니다!
nb = Vi reimagined veien for booking!
pl = Przeformułowaliśmy sposób rezerwacji!
pt = Nós reinventamos a maneira de reservar!
ro = Am reimaginat modul de rezervare!
es = ¡Hemos vuelto a imaginar la forma de reservar!
sv = Vi reimagined sättet att boka!
th = เราทบทวนวิธีการจองห้องพัก!
tr = Rezervasyon yolunu yeniden tasarladık!
uk = Ми переосмислили спосіб бронювання!
vi = Chúng tôi đã hình dung lại cách đặt phòng!
el = Επαναφέρουμε τον τρόπο κράτησης!
sk = Zmenili sme spôsob rezervácie!
sw = Sisi kufikiri njia ya booking!
zh-Hans = 我们重新定位了预订方式!
zh-Hant = 我們重新定位了預訂方式!
[wn_way_of_booking_message]
en = Just find a hotel on the map and book it, or select the similar one.
ru = Нашли отель на карте, но что-то не устраивает? Мы найдем похожие!
ar = ما عليك سوى العثور على فندق على الخريطة وحجزه ، أو تحديد فندق مشابه.
cs = Stačí najít hotel na mapě a rezervovat ho, nebo si vybrat podobný hotel.
da = Find blot et hotel på kortet og book det, eller vælg det samme.
nl = Zoek gewoon een hotel op de kaart en boek het, of selecteer een vergelijkbaar hotel.
fi = Etsi hotelli kartalla ja varaa se tai valitse vastaava.
fr = Il suffit de trouver un hôtel sur la carte et de le réserver, ou sélectionnez le même
de = Suchen Sie einfach ein Hotel auf der Karte und buchen Sie es oder wählen Sie ein ähnliches.
hu = Csak keresse meg a szállodát a térképen, és foglalja le, vagy válassza ki a megfelelőt.
id = Temukan saja hotel di peta dan pesan, atau pilih yang serupa.
it = Basta trovare un hotel sulla mappa e prenotarlo, o selezionare quello simile.
ja = 地図上のホテルを見つけて予約するか、同様のホテルを選択するだけです。
ko = 지도에서 호텔을 찾아 예약하거나 유사한 호텔을 선택하십시오.
nb = Bare finn et hotell på kartet og bestill det, eller velg det samme.
pl = Wystarczy znaleźć hotel na mapie i zarezerwować go lub wybrać podobny.
pt = Basta encontrar um hotel no mapa e reservá-lo ou selecionar o mesmo.
ro = Găsiți un hotel pe hartă și rezervați-l sau selectați unul similar.
es = Solo encuentra un hotel en el mapa y reservalo, o selecciona el similar.
sv = Hitta bara ett hotell på kartan och boka det, eller välj den liknande.
th = เพียงแค่หาโรงแรมบนแผนที่และจองหนังสือหรือเลือกหนังสือที่คล้ายกัน
tr = Haritadaki bir oteli bulup rezervasyon yapın ya da benzer olanı seçin.
uk = Просто знайдіть готель на карті, забронюйте його або виберіть аналогічний.
vi = Chỉ cần tìm một khách sạn trên bản đồ và đặt nó, hoặc chọn một khách sạn tương tự.
el = Απλά βρείτε ένα ξενοδοχείο στο χάρτη και κρατήστε το, ή επιλέξτε παρόμοιο.
sk = Stačí nájsť hotel na mape a rezervovať ho, alebo si vybrať podobný hotel.
sw = Tafuta tu hoteli kwenye ramani na ukikeke, au chagua sawa.
zh-Hans = 只需在地图上找到一家酒店并预订,或选择类似的酒店即可。
zh-Hant = 只需在地圖上找到一家酒店並預訂,或選擇類似的酒店即可。