diff --git a/data/strings/sound.txt b/data/strings/sound.txt deleted file mode 100644 index 9b5807fbb2..0000000000 --- a/data/strings/sound.txt +++ /dev/null @@ -1,3078 +0,0 @@ -[[sound]] - - [make_a_slight_right_turn] - en = Keep right. - ar = الزم اليمين. - be = Трымайцеся правей. - bg = Дръжте се вдясно. - ca = Manteniu-vos a la dreta. - cs = Držte se vpravo. - da = Hold til højre. - de = Halten Sie sich rechts. - el = Μείνετε δεξιά. - es = Manténgase a la derecha. - eu = Mantendu eskuinean. - fa = با زاویه کم به راست گردش کنید. - fi = Pysy oikealla. - fr = Serrez à droite. - he = הצמד לימין - hi = दायीं ओर रहें - hr = Držite desno. - hu = Jobbra tartson. - id = Tetap di kanan. - it = Rimani sulla destra. - ja = 右側を走行してください。 - ko = 오른쪽에 두기. - mr = उजवीकडे ठेवा. - nb = Hold til høyre. - nl = Rechts aanhouden. - pl = Trzymaj się prawej strony. - pt = Mantenha-se à direita. - ro = Păstrați la dreapta. - ru = Держитесь правее. - sk = Držte sa vpravo. - sr = Скрените благо десно. - sv = Håll höger. - sw = Kaa kuria. - th = ชิดขวาไว้ - tr = Sağdan devam edin. - uk = Тримайтеся правіше. - vi = Đi về phía phải. - zh-Hans = 向右前方行驶。 - zh-Hant = 向右前方行駛。 - - [make_a_slight_right_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_slight_right_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = de flauwe bocht naar rechts - - [make_a_slight_right_turn_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when make_a_slight_right_turn_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = Neem - - [make_a_right_turn] - en = Turn right. - ar = انعطف يميناً. - be = Павярніце направа. - bg = Завийте надясно. - ca = Gireu a la dreta. - cs = Odbočte vpravo. - da = Drej til højre. - de = Rechts abbiegen. - el = Στρίψε δεξιά. - es = Gire a la derecha. - eu = Biratu eskuinera. - fa = به راست گردش کنید. - fi = Käänny oikealle. - fr = Tournez à droite. - he = פנה ימינה - hi = दायीं ओर मुड़ें। - hr = Skrenite udesno. - hu = Forduljon jobbra. - id = Belok kanan. - it = Gira a destra. - ja = 右折です。 - ko = 우회전하십시오. - mr = उजवीकडे वळा. - nb = Ta til høyre. - nl = Sla rechtsaf. - pl = Skręć w prawo. - pt = Vire à direita. - ro = Virați la dreapta. - ru = Поверните направо. - sk = Odbočte doprava. - sr = Скрените десно. - sv = Sväng höger. - sw = Zunguka upande wa kulia. - th = เลี้ยวขวา - tr = Sağa dönün. - uk = Поверніть праворуч. - vi = Rẽ phải. - zh-Hans = 右转。 - zh-Hant = 右轉。 - - [make_a_right_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_right_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 右折です - nl = naar rechts afslaan - - [make_a_sharp_right_turn] - en = Sharp right. - ar = إلى أقصى اليمين. - be = Рэзка павярніце направа. - bg = Завийте рязко надясно. - ca = Gireu fortament a la dreta. - cs = Ostře doprava. - da = Skarpt til højre. - de = Scharf rechts. - el = Απότομα δεξιά. - es = Gire bruscamente a la derecha. - eu = Eman bira itxia eskuinera. - fa = با زاویه تند به راست گردش کنید. - fi = Jyrkkä oikea. - fr = À droite toute. - he = פנה פניה חדה ימינה - hi = तीव्रता से दाएं मुड़े। - hr = Oštro udesno. - hu = Kanyarodjon élesen jobbra. - id = Belok tajam ke kanan. - it = Svoltare a destra. - ja = 右に大きく曲がります。 - ko = 급우회전. - mr = तीव्र उजवे वळण - nb = Ta skarpt til høyre. - nl = Scherp rechtsaf. - pl = Ostro w prawo. - pt = Curva acentuada à direita. - ro = Virați strâns la dreapta. - ru = Резко поверните направо. - sk = Ostro doprava. - sr = Скрените оштро десно. - sv = Skarpt höger. - sw = Fanya kulia mkali. - th = หักมุมขวา - tr = Tam sağa dönün. - uk = Різко вправо. - vi = Rẽ ngoặt bên phải. - zh-Hans = 向右急转。 - zh-Hant = 向右急轉。 - - [make_a_sharp_right_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_sharp_right_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = scherp naar rechts afslaan - - [enter_the_roundabout] - en = Enter the roundabout. - ar = ادخل الدوار. - be = Павярніце на круг. - bg = Влезте в кръговото движение. - ca = Entreu a la rotonda. - cs = Vjeďte na kruhový objezd. - da = Kør ind i rundkørslen. - de = Fahren Sie in den Kreisverkehr ein. - el = Μπείτε στην κυκλική διασταύρωση. - es = Entre en la rotonda. - es-MX = Entre a la glorieta. - eu = Sartu biribilgunera. - fa = به میدان وارد شوید. - fi = Aja liikenneympyrään. - fr = Prenez le rond-point. - he = היכנס לכיכר - hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें। - hr = Uđite na zaobilaznicu. - hu = Hajtson be a körforgalomba. - id = Masuk ke bundaran. - it = Entra nella rotonda. - ja = ラウンドアバウトに入り。 - ko = 로터리 진입입니다. - mr = चौकात प्रवेश करा. - nb = Kjør inn i rundkjøringen. - nl = Rij de rotonde op. - pl = Wjedź na rondo. - pt = Entre na rotunda. - pt-BR = Entre na rotatória. - ro = Intrați în sensul giratoriu. - ru = Поверните на кольцо. - sk = Vojdite na kruhový objazd. - sr = Уђите у кружни ток. - sv = Kör in i rondellen. - sw = Ingia kwenye mzunguko. - th = เข้าสู่วงเวียน - tr = Kavşağa girin. - uk = В'їзд на кільцеву транспортну розв'язку. - vi = Đi vào vòng xoay. - zh-Hans = 驶入环岛。 - zh-Hant = 駛入環狀交叉路口。 - - [enter_the_roundabout_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal enter_the_roundabout is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に入ります - nl = de rotonde - - [enter_the_roundabout_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when enter_the_roundabout_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = ラウンドアバウトに入り、 - nl = Rijd - - [leave_the_roundabout] - en = Exit the roundabout. - ar = اخرج من الدوار. - be = Збочце з круга. - bg = Излезте от кръговото движение. - ca = Sortiu de la rotonda. - cs = Opusťte kruhový objezd. - da = Forlad rundkørslen. - de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren. - el = Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση. - es = Salga de la rotonda. - es-MX = Salga de la glorieta. - eu = Irten biribilgunetik. - fa = از میدان خارج شوید. - fi = Poistu liikenneympyrästä. - fr = Sortez du rond-point. - he = צא מהכיכר - hi = परिपथ से बाहर निकलें। - hr = Napustite zaobilaznicu. - hu = Hagyja el a körforgalmat. - id = Keluar dari bundaran. - it = Esci dalla rotonda. - ja = ロータリーを出ます。 - ko = 원형 교차로에서 나갑니다. - mr = चौकातून बाहेर पडा. - nb = Kjør ut av rundkjøringen. - nl = Verlaat de rotonde. - pl = Zjedź z ronda. - pt = Saia da rotunda. - pt-BR = Saia da rotatória. - ro = Ieșiți din sensul giratoriu. - ru = Сверните с кольца. - sk = Opustite kruhový objazd. - sr = Изађите из кружног тока. - sv = Lämna rondellen. - sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara. - th = ออกจากวงเวียน - tr = Kavşaktan çıkın. - uk = З'їзд з кільцевої транспортної розв'язки. - vi = Ra khỏi vòng xoay. - zh-Hans = 驶出环岛。 - zh-Hant = 駛出環狀交叉路口。 - - [leave_the_roundabout_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal leave_the_roundabout is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de rotonde - - [leave_the_roundabout_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when leave_the_roundabout_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = ラウンドアバウトを出て、 - nl = Verlaat - - [make_a_slight_left_turn] - en = Keep left. - ar = الزم اليسار. - be = Трымайцеся лявей. - bg = Дръжте се вляво. - ca = Manteniu-vos a l'esquerra. - cs = Držte se vlevo. - da = Hold til venstre. - de = Halten Sie sich links. - el = Μείνετε αριστερά. - es = Manténgase a la izquierda. - eu = Mantendu ezkerrean. - fa = با زاویه کم به چپ گردش کنید. - fi = Pysy vasemmalla. - fr = Serrez à gauche. - he = היצמד לשמאל - hi = बायीं ओर रहें - hr = Držite lijevo. - hu = Balra tartson. - id = Tetap di kiri. - it = Rimani sulla sinistra. - ja = 左側を走行してください。 - ko = 왼쪽에 두기. - mr = डावीकडे ठेवा. - nb = Hold til venstre. - nl = Links aanhouden. - pl = Trzymaj się lewej strony. - pt = Mantenha-se à esquerda. - ro = Păstrați la stânga. - ru = Держитесь левее. - sk = Držte sa vľavo. - sr = Скрените благо лево. - sv = Håll vänster. - sw = Kaa kushoto. - th = ชิดซ้ายไว้ - tr = Soldan devam edin. - uk = Тримайтеся лівіше. - vi = Đi về phía trái. - zh-Hans = 向左前方行驶。 - zh-Hant = 向左前方行駛。 - - [make_a_slight_left_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_slight_left_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = de flauwe bocht naar links - - [make_a_slight_left_turn_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when make_a_slight_left_turn_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = Neem - - [make_a_left_turn] - en = Turn left. - ar = انعطف يساراً. - be = Павярніце налева. - bg = Завийте наляво. - ca = Gireu a l'esquerra. - cs = Odbočte vlevo. - da = Drej til venstre. - de = Links abbiegen. - el = Στρίψε αριστερά. - es = Gire a la izquierda. - eu = Biratu ezkerrera. - fa = به چپ گردش کنید. - fi = Käänny vasemmalle. - fr = Tournez à gauche. - he = פנה שמאלה - hi = बायीं ओर मुड़ें। - hr = Skrenite ulijevo. - hu = Forduljon balra. - id = Belok kiri. - it = Gira a sinistra. - ja = 左折です。 - ko = 좌회전하십시오. - mr = डावीकडे वळा. - nb = Ta til venstre. - nl = Sla linksaf. - pl = Skręć w lewo. - pt = Vire à esquerda. - ro = Virați la stânga. - ru = Поверните налево. - sk = Odbočte doľava. - sr = Скрените лево. - sv = Sväng vänster. - sw = Zunguka upande wa kushoto. - th = เลี้ยวซ้าย - tr = Sola dönün. - uk = Поверніть ліворуч. - vi = Rẽ trái. - zh-Hans = 左转。 - zh-Hant = 左轉。 - - [make_a_left_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_left_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 左折し - nl = naar links afslaan - - [make_a_sharp_left_turn] - en = Sharp left. - ar = إلى أقصى اليسار. - be = Рэзка павярніце налева. - bg = Завийте рязко наляво. - ca = Gireu fortament a l'esquerra. - cs = Ostře doleva. - da = Skarpt til venstre. - de = Scharf links. - el = Απότομα αριστερά. - es = Gire bruscamente a la izquierda. - eu = Eman bira itxia ezkerrera. - fa = با زاویه تند به چپ گردش کنید. - fi = Jyrkkä vasen. - fr = À gauche toute. - he = פנה פניה חדה שמאלה - hi = तीव्रता से बाएं मुड़े। - hr = Oštro ulijevo. - hu = Kanyarodjon élesen balra. - id = Belok tajam ke kiri. - it = Svoltare a sinistra. - ja = 左に大きく曲がります。 - ko = 급좌회전. - mr = तीव्र डावे वळण - nb = Ta skarpt til venstre. - nl = Scherp linksaf. - pl = Ostro w lewo. - pt = Curva acentuada à esquerda. - ro = Virați strâns la stânga. - ru = Резко поверните налево. - sk = Ostro doľava. - sr = Скрените оштро лево. - sv = Skarpt vänster. - sw = Fanya kushoto mkali. - th = หักมุมซ้าย - tr = Tam sola dönün. - uk = Різкий поворот наліво. - vi = Rẽ ngoặt bên trái. - zh-Hans = 向左急转。 - zh-Hant = 向左急轉。 - - [make_a_sharp_left_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_sharp_left_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - nl = scherp naar links afslaan - - [make_a_u_turn] - en = Make a u-turn. - ar = إستدر للعودة. - be = Развярніцеся. - bg = Направете обратен завой. - ca = Feu un canvi de sentit. - cs = Otočte se do protisměru. - da = Vend om. - de = Wenden Sie. - el = Κάντε στροφή 180 μοιρών. - es = Cambie de sentido. - eu = Norabidea aldatu. - fa = دور بزنید. - fi = Tee U-käännös. - fr = Faites demi-tour. - he = פנה פניית פרסה - hi = यू-टर्न लें। - hr = Napravite poluzaokret. - hu = Forduljon vissza. - id = Putar balik. - it = Effettua un'inversione a U. - ja = 後ろ方向です。 - ko = 유턴입니다. - mr = यू-टर्न घ्या. - nb = Ta en U-sving. - nl = Keer om. - pl = Zawróć. - pt = Faça inversão de marcha. - pt-BR = Faça o retorno. - ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade. - ru = Развернитесь. - sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov. - sr = Урадите полукружно окретање. - sv = Gör en U-sväng. - sw = Geuka urudi ulikotoka. - th = กลับรถ - tr = U dönüşü yapın. - uk = Зробіть розворот. - vi = Quay đầu. - zh-Hans = 掉头。 - zh-Hant = 掉頭。 - - [make_a_u_turn_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal make_a_u_turn is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に入ります - - [make_a_u_turn_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when make_a_u_turn_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 後ろ方向して - - [go_straight] - en = Go straight. - ar = إستمر إلى الأمام. - be = Рухайцеся прама. - bg = Продължете направо. - ca = Seguiu tot recte. - cs = Jeďte rovně. - da = Fortsæt lige ud. - de = Fahren Sie geradeaus. - el = Συνεχίστε ευθεία. - es = Continúe recto. - eu = Zuzen jarraitu. - fa = مستقیم بروید. - fi = Aja suoraan. - fr = Continuez tout droit. - he = המשך ישר - hi = सीधे चलें। - hr = Idite ravno. - hu = Haladjon tovább egyenesen. - id = Lurus terus. - it = Sempre dritto. - ja = 直進です。 - ko = 직진입니다. - mr = सरळ जा. - nb = Fortsett rett fram. - nl = Rij rechtdoor. - pl = Jedź prosto. - pt = Siga em frente. - ro = Mergeți înainte. - ru = Двигайтесь прямо. - sk = Choďte rovno. - sr = Наставите право. - sv = Åk rakt framåt. - sw = Pita kabisa. - th = ตรงไป - tr = Düz ilerleyin. - uk = Їдьте прямо. - vi = Đi thẳng. - zh-Hans = 继续直行。 - zh-Hant = 繼續直行。 - - [exit] - en = Exit. - ar = خروج. - be = З'езд. - bg = Изход. - ca = Sortida. - cs = výstup. - da = Afkørsel. - de = Nehmen Sie die Ausfahrt. - el = Εξοδος. - es = Salga. - eu = Irteera. - fa = خروج. - fi = Poistu. - fr = Sortie. - he = יציאה. - hi = बाहर जाएं. - hr = Izlaz. - hu = Hajtson ki! - id = Keluar. - it = Uscita. - ja = 出口です。 - ko = 출구. - mr = बाहेर पडा. - nb = Ta avkjøringen. - nl = Verlaat. - pl = Zjedź zjazdem. - pt = Saia. - pt-BR = Pegue a saída. - ro = Ieșire. - ru = Съезд. - sk = Použite výjazd. - sr = Искључите се. - sv = Utgång. - sw = Kuondoka. - th = ทางออก. - tr = çıkın. - uk = З'їзд. - vi = Đi theo lối ra - zh-Hans = 驶出当前路段。 - zh-Hant = 駛出當前路段。 - - [onto] - comment = Used in dist_direction_onto_street in position 3 unless take_exit_number is specified. For languages that don't have an "onto" word, (e.g. eu, ja, ko), the value should be the word NULL - en = onto - ar = إلى - be = на - bg = към - cs = na - da = ad - de = auf - el = στην - es = hacia - es-MX = hacia - eu = NULL - fa = ﺐﻫ - fi = tielle - fr = sur - hi = पर - hr = na - hu = a - id = ke - it = in - ja = NULL - ko = NULL - mr = वर - nb = inn på - nl = naar - pl = na - pt = para - pt-BR = para - ro = pe - ru = на - sk = na - sr = у улицу - sv = in på - sw = kwenye - th = เข้าสู่ - tr = yönünde - uk = на - vi = vào - zh-Hans = 驶入到 - zh-Hant = 駛入到 - - [take_exit_number] - comment = Used in dist_direction_onto_street instead of "Exit" when there's an exit number after. Replaces the "onto" string as well. (There is no take_exit_number_street since this string is only used when announcing street names anyway.) - en = Take exit - ar = خروج إلى - be = З'езд на - bg = Вземете изхода - ca = Agafeu la sortida - cs = výstup na - da = Afkørsel ad - de = Nehmen Sie die Ausfahrt auf - el = Εξοδος στην - es = Tome la salida - eu = Irten - fa = خروجﺐﻫ - fi = Poistu tielle - fr = Sortie sur - he = צא ביציאה - hi = बाहर जाएं पर - hr = Izlaz na - hu = Hajtson ki a - id = Keluar ke - it = Uscita su - ja = 出口を出る - ko = 출구 - mr = बाहेर पडा वर - nb = Ta avkjøringen inn på - nl = Verlaat naar - pl = Wybierz zjazd - pt = Siga pela saída - pt-BR = Pegue a saída - ro = Ieșire pe - ru = Съезд на - sk = Výjazd na - sr = Изађите на излаз - sv = Utgång in på - sw = Kuondoka kwenye - th = ทางออก เข้าสู่ - tr = çıkın yönünde - uk = З'їзд на - vi = Đi theo lối ra số - zh-Hans = 驶出 上 - zh-Hant = 出口 上 - - [take_exit_number_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_exit_number needs to be split into two parts. For languages that don't have a stand-alone "onto" word but still have a %5 formatter position, it must be specified as the word NULL - en = NULL - nl = Neem - - [route_recalculating] - en = Recalculating the route - af = Herbereken die roete - ar = إعادة حساب المسار - az = Marşrutun yenidən hesablanması - be = Пераразлік маршруту - bg = Преизчисляване на маршрута - ca = Recalcular el recorregut - cs = Přepočítání trasy - da = Genberegning af ruten - de = Neuberechnung der Route - el = Επαναϋπολογισμός της διαδρομής - es = Recalculando la ruta - et = Marsruudi ümberarvutamine - eu = Ibilbidea berriro kalkulatzea - fa = محاسبه مجدد مسیر - fi = Reitin uudelleenlaskenta - fr = Recalcul de l'itinéraire - he = חישוב מחדש של המסלול - hi = मार्ग की पुनर्गणना - hu = Az útvonal újraszámítása - id = Menghitung ulang rute - it = Ricalcolo del percorso - ja = ルートの再計算 - ko = 경로 다시 계산하기 - lt = Maršruto perskaičiavimas - mr = मार्गाची पुनर्गणना करत आहे - nb = Beregner ruten på nytt - nl = De route herberekenen - pl = Ponowne obliczanie trasy - pt = Recalculando itinerário - pt-BR = Recalculando rota - ro = Recalcularea traseului - ru = Перерасчет маршрута - sk = Prepočítanie trasy - sv = Omberäkning av rutten - sw = Kuhesabu upya njia - th = การคำนวณเส้นทางใหม่ - tr = Rotanın yeniden hesaplanması - uk = Перерахунок маршруту - vi = Tính toán lại lộ trình - zh-Hans = 重新计算路线 - zh-Hant = 重新計算路 - - [destination] - en = You’ll arrive. - ar = سوف تصل. - be = Вы прыбудзеце ў пункт прызначэння. - bg = Ще стигнете местоназначението си. - ca = Arribareu a la destinació. - cs = Přijedete do cíle. - da = Ankommer du. - de = Werden Sie ankommen. - el = Θα φτάσετε. - es = Llegará a su destino. - eu = Zure helmugara iritsiko zara. - fa = به مقصد خواهيد رسيد. - fi = Olet perillä. - fr = Vous arriverez. - he = תגיע ליעד. - hi = गंतव्य स्थान - hr = Stižete. - hu = Megérkezik. - id = Anda akan tiba. - it = Arriverai. - ja = 到着します。 - ko = 도착할 예정입니다. - mr = तुम्ही पोहोचाल. - nb = Ankommer du. - nl = Arriveert u. - pl = Dojedziesz do celu. - pt = Chegará ao seu destino. - pt-BR = Você chegará ao seu destino. - ro = Veți sosi. - ru = Вы прибудете в пункт назначения. - sk = Dorazíte do cieľa. - sr = Стижете на одредиште. - sv = Är du framme. - sw = Utawasili. - th = คุณจะถึง - tr = Varacaksınız. - uk = Ви прибудете. - vi = Bạn sẽ đến. - zh-Hans = 即将到达目的地。 - zh-Hant = 即將到達目的地。 - - [you_have_reached_the_destination] - en = You have arrived. - ar = لقد وصلت. - be = Вы прыбылі ў пункт прызначэння. - bg = Пристигнахте в местоназначението си. - ca = Heu arribat. - cs = Jste v cíli. - da = Du er ankommet. - de = Sie sind angekommen. - el = Έχετε φτάσει. - es = Ha llegado a su destino. - eu = Helmugara iritsi zara. - fa = به مقصد رسيديد. - fi = Olet saapunut. - fr = Vous êtes arrivé. - he = הגעת ליעד - hi = आप पहुंच गए हैं। - hr = Stigli ste. - hu = Megérkezett. - id = Anda sudah sampai. - it = Sei arrivato. - ja = 目的地に到着しました。 - ko = 도착했습니다. - mr = तुम्ही पोहोचला आहात. - nb = Du har ankommet. - nl = Bestemming bereikt. - pl = Dotarłeś do celu. - pt = Chegou ao seu destino. - pt-BR = Você chegou ao seu destino. - ro = Ați ajuns. - ru = Вы прибыли в пункт назначения. - sk = Dorazili ste do cieľa. - sr = Стигли сте. - sv = Du har anlänt. - sw = Umewasili mwisho wa safari. - th = คุณมาถึงแล้ว - tr = Hedef noktasına vardınız. - uk = Ви прибули. - vi = Bạn đã đến. - zh-Hans = 您已到达目的地。 - zh-Hant = 你已到達目的地。 - - [in_50_meters] - en = In fifty meters - ar = بعد خمسين متراً - be = Праз пяцьдзесят метраў - bg = След петдесет метра - ca = A cinquanta metres - cs = Za padesát metrů - da = Om halvtreds meter - de = In fünfzig Metern - el = Σε πενήντα μέτρα - es = En cincuenta metros - eu = Berrogeita hamar metrora - fa = در پنجاه متری - fi = Viidenkymmenen metrin päässä - fr = Dans cinquante mètres - he = בעוד חמישים מטר - hi = पचास मीटर में। - hr = Za pedeset metara - hu = Ötven méter után - id = Setelah lima puluh meter - it = Tra cinquanta metri - ja = 五十メートル先 - ko = 오십 미터 앞 - mr = पन्नास मीटर मध्ये - nb = Om femti meter - nl = Over vijftig meter - pl = Za pięćdziesiąt metrów - pt = A cinquenta metros - pt-BR = Em cinquenta metros - ro = După cincizeci de metri - ru = Через пятьдесят метров - sk = Po päťdesiatich metroch - sr = За педесет метара - sv = Om femtio meter - sw = Kabla ya mita hamsini - th = อีกห้าสิบเมตร - tr = Elli metre sonra - uk = Через п'ятдесят метрів - vi = Trong năm mươi mét nữa - zh-Hans = 在五十米后 - zh-Hant = 在五十公尺後 - - [in_100_meters] - en = In one hundred meters - ar = بعد مئة متر - be = Праз сто метраў - bg = След сто метра - ca = A cent metres - cs = Za sto metrů - da = Om et hundrede meter - de = In einhundert Metern - el = Σε εκατό μέτρα - es = En cien metros - eu = Ehun metrora - fa = در صد متری - fi = Sadan metrin päässä - fr = Dans cents mètres - he = בעוד מאה מטר - hi = एक सौ मीटर में। - hr = Za stotinu metara - hu = Száz méter után - id = Setelah seratus meter - it = Tra cento metri - ja = 百メートル先 - ko = 백 미터 앞 - mr = शंभर मीटर मध्ये - nb = Om hundre meter - nl = Over honderd meter - pl = Za sto metrów - pt = A cem metros - pt-BR = Em cem metros - ro = După o sută de metri - ru = Через сто метров - sk = Po sto metroch - sr = За сто метара - sv = Om ett hundra meter - sw = Kabla ya mita mia moja - th = อีกหนึ่งร้อยเมตร - tr = Yüz metre sonra - uk = Через сто метрів - vi = Trong một trăm mét nữa - zh-Hans = 在一百米后 - zh-Hant = 在一百公尺後 - - [in_200_meters] - en = In two hundred meters - ar = بعد مئتين متر - be = Праз дзвесце метраў - bg = След двеста метра - ca = A dos-cents metres - cs = Za dvě stě metrů - da = Om to hundrede meter - de = In zweihundert Metern - el = Σε διακόσια μέτρα - es = En doscientos metros - eu = Berrehun metrora - fa = در دویست متری - fi = Kahdensadan metrin päässä - fr = Dans deux cents mètres - he = בעוד מאתיים מטר - hi = दो सौ मीटर में। - hr = Za dvije stotine metara - hu = Kétszáz méter után - id = Setelah dua ratus meter - it = Tra duecento metri - ja = 二百メートル先 - ko = 이백 미터 앞 - mr = दोनशे मीटर मध्ये - nb = Om to hundre meter - nl = Over tweehonderd meter - pl = Za dwieście metrów - pt = A duzentos metros - pt-BR = Em duzentos metros - ro = După două sute de metri - ru = Через двести метров - sk = Po dvesto metroch - sr = За двеста метара - sv = Om två hundra meter - sw = Kabla ya mita mia mbili - th = อีกสองร้อยเมตร - tr = İki yüz metre sonra - uk = Через двісті метрів - vi = Trong hai trăm mét nữa - zh-Hans = 在两百米后 - zh-Hant = 在兩百公尺後 - - [in_250_meters] - en = In two hundred and fifty meters - ar = بعد مئتين وخمسين متراً - be = Праз дзвесце пяцьдзесят метраў - bg = След двеста и петдесет метра - ca = A dos-cents cinquanta metres - cs = Za dvě stě padesát metrů - da = Om to hundrede og halvtreds meter - de = In zweihundertfünfzig Metern - el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα - es = En doscientos cincuenta metros - eu = Berrehun eta berrogeita hamar metrora - fa = در دوصد و پنجاه متر - fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä - fr = Dans deux cents cinquante mètres - he = בעוד מאתיים וחמישים מטר - hi = दो सौ पचास मीटर में। - hr = Za dvije stotine i pedeset metara - hu = Kétszázötven méter után - id = Setelah dua ratus lima puluh meter - it = Tra duecento cinquanta metri - ja = 二百五十メートル先 - ko = 이백오십 미터 앞 - mr = अडीचशे मीटर मध्ये - nb = Om to hundre og femti meter - nl = Over tweehonderdvijftig meter - pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów - pt = A duzentos e cinquenta metros - pt-BR = Em duzentos e cinquenta metros - ro = După două sute cincizeci de metri - ru = Через двести пятьдесят метров - sk = Po dvestopäťdesiatich metroch - sr = За двеста педесет метара - sv = Om två hundra femtio meter - sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini - th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร - tr = İki yüz elli metre sonra - uk = Через двісті п'ятдесят метрів - vi = Trong hai trăm năm mươi mét - zh-Hans = 在两百五十米后 - zh-Hant = 在兩百五十公尺後 - - [in_300_meters] - en = In three hundred meters - ar = بعد ثلاثمئة متر - be = Праз трыста метраў - bg = След триста метра - ca = A tres-cents metres - cs = Za tři sta metrů - da = Om tre hundrede meter - de = In dreihundert Metern - el = Σε τριακόσια μέτρα - es = En trescientos metros - eu = Hirurehun metrora - fa = در سیصد متری - fi = Kolmensadan metrin päässä - fr = Dans trois cents mètres - he = בעוד שלוש מאות מטר - hi = तीन सौ मीटर में। - hr = Za tri stotine metara - hu = Háromszáz méter után - id = Setelah tiga ratus meter - it = Tra trecento metri - ja = 三百メートル先 - ko = 삼백 미터 앞 - mr = तीनशे मीटर मध्ये - nb = Om tre hundre meter - nl = Over driehonderd meter - pl = Za trzysta metrów - pt = A trezentos metros - pt-BR = Em trezentos metros - ro = După trei sute de metri - ru = Через триста метров - sk = Po tristo metroch - sr = За триста метара - sv = Om tre hundra meter - sw = Kabla ya mita mia tatu - th = อีกสามร้อยเมตร - tr = Üç yüz metre sonra - uk = Через триста метрів - vi = Trong ba trăm mét nữa - zh-Hans = 在三百米后 - zh-Hant = 在三百公尺後 - - [in_400_meters] - en = In four hundred meters - ar = بعد أربعمئة متر - be = Праз чатырыста метраў - bg = След четиристотин метра - ca = A quatre-cents metres - cs = Za čtyři sta metrů - da = Om fire hundrede meter - de = In vierhundert Metern - el = Σε τετρακόσια μέτρα - es = En cuatrocientos metros - eu = Laurehun metrora - fa = در چهارصد متری - fi = Neljänsadan metrin päässä - fr = Dans quatre cents mètres - he = בעוד ארבע מאות מטר - hi = चार सौ मीटर में। - hr = Za četiri stotine metara - hu = Négyszáz méter után - id = Setelah empat ratus meter - it = Tra quattrocento metri - ja = 四百メートル先 - ko = 사백 미터 앞 - mr = चारशे मीटर मध्ये - nb = Om fire hundre meter - nl = Over vierhonderd meter - pl = Za czterysta metrów - pt = A quatrocentos metros - pt-BR = Em quatrocentos metros - ro = După patru sute de metri - ru = Через четыреста метров - sk = Po štyristo metroch - sr = За четристо метара - sv = Om fyra hundra meter - sw = Kabla ya mita mia nne - th = อีกสี่ร้อยเมตร - tr = Dört yüz metre sonra - uk = Через чотириста метрів - vi = Trong bốn trăm mét nữa - zh-Hans = 在四百米后 - zh-Hant = 在四百公尺後 - - [in_500_meters] - en = In five hundred meters - ar = بعد خمسمئة متر - be = Праз пяцьсот метраў - bg = След петстотин метра - ca = A cinc-cents metres - cs = Za pět set metrů - da = Om fem hundrede meter - de = In fünfhundert Metern - el = Σε πεντακόσια μέτρα - es = En quinientos metros - eu = Bostehun metrora - fa = در پانصد متری - fi = Viidensadan metrin päässä - fr = Dans cinq cents mètres - he = בעוד חמש מאות מטר - hi = पांच सौ मीटर में। - hr = Za pet stotina metara - hu = Ötszáz méter után - id = Setelah lima ratus meter - it = Tra cinquecento metri - ja = 五百メートル先 - ko = 오백 미터 앞 - mr = पाचशे मीटर मध्ये - nb = Om fem hundre meter - nl = Over vijfhonderd meter - pl = Za pięćset metrów - pt = A quinhentos metros - pt-BR = Em quinhentos metros - ro = După cinci sute de metri - ru = Через пятьсот метров - sk = Po päťsto metroch - sr = За петсто метара - sv = Om fem hundra meter - sw = Kabla ya mita mia tano - th = อีกห้าร้อยเมตร - tr = Beş yüz metre sonra - uk = Через п’ятсот метрів - vi = Trong năm trăm mét nữa - zh-Hans = 在五百米后 - zh-Hant = 在五百公尺後 - - [in_600_meters] - en = In six hundred meters - ar = بعد ستمئة متر - be = Праз шэсцьсот метраў - bg = След шестстотин метра - ca = A sis-cents metres - cs = Za šest set metrů - da = Om seks hundrede meter - de = In sechshundert Metern - el = Σε εξακόσια μέτρα - es = En seiscientos metros - eu = Seiehun metrora - fa = در ششصد متری - fi = Kuudensadan metrin päässä - fr = Dans six cents mètres - he = בעוד שש מאות מטר - hi = छह सौ मीटर में। - hr = Za šest stotina metara - hu = Hatszáz méter után - id = Setelah enam ratus meter - it = Tra seicento metri - ja = 六百メートル先 - ko = 육백 미터 앞 - mr = सहाशे मीटर मध्ये - nb = Om seks hundre meter - nl = Over zeshonderd meter - pl = Za sześćset metrów - pt = A seiscentos metros - pt-BR = Em seiscentos metros - ro = După șase sute de metri - ru = Через шестьсот метров - sk = Po šesťsto metroch - sr = За шестсто метара - sv = Om sex hundra meter - sw = Kabla ya mita mia sita - th = อีกหกร้อยเมตร - tr = Altı yüz metre sonra - uk = Через шістсот метрів - vi = Trong sáu trăm mét nữa - zh-Hans = 在六百米后 - zh-Hant = 在六百公尺後 - - [in_700_meters] - en = In seven hundred meters - ar = بعد سبعمئة متر - be = Праз сямсот метраў - bg = След седемстотин метра - ca = A set-cents metres - cs = Za sedm set metrů - da = Om syv hundrede meter - de = In siebenhundert Metern - el = Σε επτακόσια μέτρα - es = En setecientos metros - eu = Zazpiehun metrora - fa = در هفتصد متری - fi = Seitsemänsadan metrin päässä - fr = Dans sept cents mètres - he = בעוד שבע מאות מטר - hi = सात सौ मीटर में। - hr = Za sedam stotina metara - hu = Hétszáz méter után - id = Setelah tujuh ratus meter - it = Tra settecento metri - ja = 七百メートル先 - ko = 칠백 미터 앞 - mr = सातशे मीटर मध्ये - nb = Om sju hundre meter - nl = Over zevenhonderd meter - pl = Za siedemset metrów - pt = A setecentos metros - pt-BR = Em setecentos metros - ro = După șapte sute de metri - ru = Через семьсот метров - sk = Po sedemsto metroch - sr = За седамсто метара - sv = Om sju hundra meter - sw = Kabla ya mita mia saba - th = อีกเจ็ดร้อยเมตร - tr = Yedi yüz metre sonra - uk = Через сімсот метрів - vi = Trong bảy trăm mét nữa - zh-Hans = 在七百米后 - zh-Hant = 在七百公尺後 - - [in_750_meters] - en = In seven hundred and fifty meters - ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا - be = Праз сямсот пяцьдзясят метраў - bg = След седемстотин и петдесет метра - ca = A set-cents cinquanta metres - cs = Za sedm set padesát metrů - da = Om syv hundrede og halvtreds meter - de = In siebenhundertfünfzig Metern - el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα - es = En setecientos cincuenta metros - eu = Zazpiehun eta berrogeita hamar metrora - fa = در هفتصد و پنجاه متری - fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä - fr = Dans sept cents cinquante mètres - he = בעוד שבע מאות וחמישים מטר - hi = सात सौ पचास मीटर में। - hr = Za sedam stotina i pedeset metara - hu = Hétszázötven méter után - id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter - it = Tra settecento cinquanta metri - ja = 七百五十メートル先 - ko = 칠백오십 미터 앞 - mr = साडेसातशे मीटर मध्ये - nb = Om sju hundre og femti meter - nl = Over zevenhonderdvijftig meter - pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów - pt = A setecentos e cinquenta metros - pt-BR = Em setecentos e cinquenta metros - ro = După șapte sute cincizeci de metri - ru = Через семьсот пятьдесят метров - sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch - sr = За седамсто педесет метара - sv = Om sju hundra femtio meter - sw = Kabla ya mita mia saba hamsini - th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร - tr = Yedi yüz elli metre sonra - uk = Через сімсот п'ятьдесят метрів - vi = Trong bảy trăm năm mươi mét nữa - zh-Hans = 在七百五十米后 - zh-Hant = 在七百五十公尺後 - - [in_800_meters] - en = In eight hundred meters - ar = بعد ثمانمئة متر - be = Праз васямсот метраў - bg = След осемстотин метра - ca = A vuit-cents - cs = Za osm set metrů - da = Om otte hundrede meter - de = In achthundert Metern - el = Σε οκτακόσια μέτρα - es = En ochocientos metros - eu = Zortziehun metrora - fa = در هشتصد متری - fi = Kahdeksansadan metrin päässä - fr = Dans huit cents mètres - he = בעוד 800 מטר - hi = आठ सौ मीटर में। - hr = Za osam stotina metara - hu = Nyolcszáz méter után - id = Setelah delapan ratus meter - it = Tra ottocento metri - ja = 八百メートル先 - ko = 팔백 미터 앞 - mr = आठशे मीटर मध्ये - nb = Om åtte hundre meter - nl = Over achthonderd meter - pl = Za osiemset metrów - pt = A oitocentos metros - pt-BR = Em oitocentos metros - ro = După opt sute de metri - ru = Через восемьсот метров - sk = Po osemsto metroch - sr = За осамсто метара - sv = Om åtta hundra meter - sw = Kabla ya mita mia nane - th = อีกแปดร้อยเมตร - tr = Sekiz yüz metre sonra - uk = Через вісімсот метрів - vi = Trong tám trăm mét nữa - zh-Hans = 在八百米后 - zh-Hant = 在八百公尺後 - - [in_900_meters] - en = In nine hundred meters - ar = بعد تسعمئة متر - be = Праз дзевяцьсот метраў - bg = След деветстотин метра - ca = A nou-cents metres - cs = Za devět se metrů - da = Om ni hundrede meter - de = In neunhundert Metern - el = Σε εννιακόσια μέτρα - es = En novecientos metros - eu = Bederatziehun metrora - fa = در نهصد متری - fi = Yhdeksänsadan metrin päässä - fr = Dans neuf cents mètres - he = בעוד 900 מטר - hi = नौ सौ मीटर में। - hr = Za devet stotina metara - hu = Kilencszáz méter után - id = Setelah sembilan ratus meter - it = Tra novecento metri - ja = 九百メートル先 - ko = 구백 미터 앞 - mr = नऊशे मीटर मध्ये - nb = Om ni hundre meter - nl = Over negenhonderd meter - pl = Za dziewięćset metrów - pt = A novecentos metros - pt-BR = Em novecentos metros - ro = După nouă sute de metri - ru = Через девятьсот метров - sk = Po deväťsto metroch - sr = За деветсто метара - sv = Om nio hundra meter - sw = Kabla ya mita mia tisa - th = อีกเก้าร้อยเมตร - tr = Dokuz yüz metre sonra - uk = Через дев'ятсот метрів - vi = Trong chín trăm mét nữa - zh-Hans = 在九百米后 - zh-Hant = 在九百公尺後 - - [in_1_kilometer] - en = In one kilometer - ar = بعد كيلومتر واحد - be = Праз кіламетр - bg = След един километър - ca = A un quilòmetre - cs = Za jeden kilometr - da = Om en kilometer - de = In einem Kilometer - el = Σε ένα χιλιόμετρο - es = En un kilómetro - eu = Kilometro batera - fa = در یک کیلومتری - fi = Yhden kilometrin päässä - fr = Dans un kilomètre - he = בעוד קילומטר - hi = एक किलोमीटर में। - hr = Za jedan kilometar - hu = Egy kilométer után - id = Setelah satu kilometer - it = Tra un chilometro - ja = 一キロ先 - ko = 일 킬로미터 앞 - mr = एक किलोमीटर मध्ये - nb = Om en kilometer - nl = Over één kilometer - pl = Za kilometr - pt = A um quilómetro - pt-BR = Em um quilômetro - ro = După un kilometru - ru = Через километр - sk = Po jednom kilometri - sr = За један километар - sv = Om en kilometer - sw = Kabla ya kilomita moja - th = อีกหนึ่งกิโลเมตร - tr = Bir kilometre sonra - uk = Через однин кілометр - vi = Trong một kilômét nữa - zh-Hans = 在一公里后 - zh-Hant = 在一公里後 - - [in_1_5_kilometers] - en = In one and a half kilometers - ar = بعد كيلومتر ونصف - be = Праз паўтара кіламетра - bg = След километър и половина - ca = A un quilòmetre i mig - cs = Za jeden a půl kilometru - da = Om halvanden kilometer - de = In anderthalb Kilometern - el = Σε ενάμισυ χιλιόμετρο - es = En un kilómetro y medio - eu = Kilometro eta erdira - fa = در یک و نیم کیلومتری - fi = Puolentoista kilomertin päässä - fr = Dans un virgule cinq kilomètre - he = בעוד קילומטר וחצי - hi = डेढ़ किलोमीटर में। - hr = Za jedan i pol kilometar - hu = Másfél kilométer után - id = Setelah satu setengah kilometer - it = Tra un chilometro e mezzo - ja = 一.五キロ先 - ko = 일점오 킬로미터 앞 - mr = दीड किलोमीटरमध्ये - nb = Om halvannen kilometer - nl = Over anderhalve kilometer - pl = Za półtora kilometra - pt = A um quilómetro e meio - pt-BR = Em um quilômetro e meio - ro = După un kilometru și jumătate - ru = Через полтора километра - sk = Po jeden a pol kilometri - sr = За један и по километар - sv = Om en och en halv kilometer - sw = Kabla ya kilomita moja na nusu - th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง - tr = Bir buçuk kilometre sonra - uk = Через півтора кілометра - vi = Trong một kilômét rưỡi nữa - zh-Hans = 在一点五公里后 - zh-Hant = 在一點五公里後 - - [in_2_kilometers] - en = In two kilometers - ar = بعد كيلومترين - be = Праз два кіламетры - bg = След два километра - ca = A dos quilòmetres - cs = Za dva kilometry - da = Om to kilometer - de = In zwei Kilometern - el = Σε δύο χιλιόμετρα - es = En dos kilómetros - eu = Bi kilometrora - fa = در دو کیلومتری - fi = Kahden kilometrin päässä - fr = Dans deux kilomètres - he = בעוד שני קילומטר - hi = दो किलोमीटर में। - hr = Za dva kilometra - hu = Két kilométer után - id = Setelah dua kilometer - it = Tra due chilometri - ja = 二キロ先 - ko = 이 킬로미터 앞 - mr = दोन किलोमीटर मध्ये - nb = Om to kilometer - nl = Over twee kilometer - pl = Za dwa kilometry - pt = A dois quilómetros - pt-BR = Em dois quilômetros - ro = După doi kilometri - ru = Через два километра - sk = Po dvoch kilometroch - sr = За два километра - sv = Om två kilometer - sw = Kabla ya kilomita mbili - th = อีกสองกิโลเมตร - tr = İki kilometre sonra - uk = Через два кілометри - vi = Trong hai kilômét nữa - zh-Hans = 在两公里后 - zh-Hant = 在兩公里后 - - [in_2_5_kilometers] - en = In two and a half kilometers - ar = بعد كيلومترين ونصف - be = Праз два з паловай кіламетры - bg = След два километра и половина - ca = A dos quilòmetres i mig - cs = Za dva a půl kilometru - da = Om en kilometer - de = In zweieinhalb Kilometern - el = Σε δυόμισι χιλιόμετρα - es = En dos kilómetros y medio - eu = Bi kilometro eta erdira - fa = در دو و نیم کیلومتری - fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä - fr = Dans deux virgule cinq kilomètres - he = בעוד שניים וחצי קילומטר - hi = ढाई किलोमीटर में। - hr = Za dva i pol kilometra - hu = Két és fél kilométer után - id = Setelah dua setengah kilometer - it = Tra due chilometri e mezzo - ja = 二.五キロ先 - ko = 이점오 킬로미터 앞 - mr = अडीच किलोमीटरमध्ये - nb = Om to og en halv kilometer - nl = Over tweeëneenhalve kilometer - pl = Za dwa i pół kilometra - pt = A dois quilómetros e meio - pt-BR = Em dois quilômetros e meio - ro = După doi kilometri și jumătate - ru = Через два с половиной километра - sk = Po dva a pol kilometri - sr = За два и по километра - sv = Om två och en halv kilometer - sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu - th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง - tr = İki buçuk kilometre sonra - uk = Через два з половиною кілометра - vi = Trong hai kilômét rưỡi nữa - zh-Hans = 在两点五公里后 - zh-Hant = 在兩點五公里后 - - [in_3_kilometers] - en = In three kilometers - ar = بعد ثلاثة كيلومترات - be = Праз тры кіламетры - bg = След три километра - ca = A tres quilòmetres - cs = Za tři kilometry - da = Om tre kilometer - de = In drei Kilometern - el = Σε τρία χιλιόμετρα - es = En tres kilómetros - eu = Hiru kilometrora - fa = در سه کیلومتری - fi = Kolmen kilometrin päässä - fr = Dans trois kilomètres - he = בעוד שלוש קילומטר - hi = तीन किलोमीटर में। - hr = Za tri kilometra - hu = Három kilométer után - id = Setelah tiga kilometer - it = Tra tre chilometri - ja = 三キロ先 - ko = 삼 킬로미터 앞 - mr = तीन किलोमीटर मध्ये - nb = Om tre kilometer - nl = Over drie kilometer - pl = Za trzy kilometry - pt = A três quilómetros - pt-BR = Em três quilômetros - ro = După trei kilometri - ru = Через три километра - sk = Po troch kilometroch - sr = За три километра - sv = Om tre kilometer - sw = Kabla ya kilomita tatu - th = อีกสามกิโลเมตร - tr = Üç kilometre sonra - uk = Через три кілометри - vi = Trong ba kilômét nữa - zh-Hans = 在三公里后 - zh-Hant = 在三公里後 - - [then] - en = Then - ar = ثم - be = Потым - bg = След - ca = Després - cs = Poté - da = Derefter - de = Danach - el = Στη συνέχεια - es = Después - eu = Gero - fa = سپس - fi = Sitten - fr = Puis - he = ואז - hi = फिर। - hr = Zatim - hu = Majd - id = Lalu. - it = Poi - ja = その先 - ko = 그 다음 - mr = मग - nb = deretter - nl = Daarna - pl = Następnie - pt = Depois - ro = Apoi - ru = Затем - sk = Potom - sr = Затим - sv = Efter det - sw = Kisha - th = จากนั้น - tr = Ardından - uk = Потім - vi = Sau đó - zh-Hans = 然后 - zh-Hant = 然後 - - [dist_direction_onto_street] - comment = %1$s is the distance like in_500_meters, %2$s is the direction like make_a_right_turn_street or make_a_right_turn if unavailable, %3$s is "onto" unless the turn is an exit number, %4$s is the name/number of the street/exit, and %5$s is an optional turn verb particle. All languages inherit from the English default unless specified. - en = %1$s %2$s %3$s %4$s - fi = %2$s %3$s %4$s %1$s - hi = %1$s %4$s %3$s %2$s - hu = %1$s %2$s %3$s %4$s-re - ja = %1$s%5$s%4$s%3$s%2$s - mr = %1$s %4$s %3$s %2$s - nl = %5$s %1$s %2$s %3$s %4$s - tr = %1$s %4$s %3$s %2$s - - [take_the_1_exit] - en = Take the first exit. - ar = اسلك المخرج الأول. - be = Збочце на першы з'езд. - bg = Вземете първия изход. - ca = Agafeu la primera sortida. - cs = Vyjeďte prvním výjezdem. - da = Tag den første afkørsel. - de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt. - el = Πάρτε την πρώτη έξοδο. - es = Tome la primera salida. - eu = Hartu lehen irteera. - fa = اولین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu ensimmäisestä liittymästä. - fr = Prenez la première sortie. - he = צא ביציאה הראשונה. - hi = पहला एग्जिट लें। - hr = Izađite na prvom izlazu. - hu = Hajtson ki az első kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar pertama. - it = Prendi la prima uscita. - ja = 一番目の出口を出て。 - ko = 첫 번째 출구입니다. - mr = पहिला निर्गमन घ्या - nb = Ta første avkjøring. - nl = Neem de eerste afslag. - pl = Zjedź pierwszym zjazdem. - pt = Saia na primeira saída. - pt-BR = Pegue a primeira saída. - ro = Folosiți prima ieșire. - ru = Сверните на первый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd prvým výjazdom. - sr = Изађите на први излаз. - sv = Ta första avfarten. - sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka. - th = ออกทางออกที่หนึ่ง - tr = Birinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через перший з'їзд. - vi = Đi theo lối ra đầu tiên. - zh-Hans = 从第一个出口驶出。 - zh-Hant = 從第一個出口駛出。 - - [take_the_1_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_1_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de eerste afslag - - [take_the_1_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_1_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 1番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_2_exit] - en = Take the second exit. - ar = اسلك المخرج الثاني. - be = Збочце на другі з'езд. - bg = Вземете втория изход. - ca = Agafeu la segona sortida. - cs = Vyjeďte druhým výjezdem. - da = Tag den anden afkørsel. - de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt. - el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο. - es = Tome la segunda salida. - eu = Hartu bigarren irteera. - fa = دومین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu toisesta liittymästä. - fr = Prenez la deuxième sortie. - he = צא ביציאה השנייה. - hi = दूसरा एग्जिट लें। - hr = Izađite na drugom izlazu. - hu = Hajtson ki a második kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kedua. - it = Prendi la seconda uscita. - ja = 二番目の出口を出て。 - ko = 두 번째 출구입니다. - mr = दुसरा निर्गमन घ्या - nb = Ta andre avkjøring. - nl = Neem de tweede afslag. - pl = Zjedź drugim zjazdem. - pt = Saia na segunda saída. - pt-BR = Pegue a segunda saída. - ro = Folosiți a doua ieșire. - ru = Сверните на второй съезд. - sk = Opustite kruhový objazd druhým výjazdom. - sr = Изађите на други излаз. - sv = Ta andra avfarten. - sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สอง - tr = İkinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через другий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ hai. - zh-Hans = 从第二个出口驶出。 - zh-Hant = 從第二個出口駛出。 - - [take_the_2_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_2_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de tweede afslag - - [take_the_2_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_2_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 2番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_3_exit] - en = Take the third exit. - ar = اسلك المخرج الثالث. - be = Збочце на трэці з'езд. - bg = Вземете третия изход. - ca = Agafeu la tercera sortida. - cs = Vyjeďte třetím výjezdem. - da = Tag den tredje afkørsel. - de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt. - el = Πάρτε την τρίτη έξοδο. - es = Tome la tercera salida. - eu = Hartu hirugarren irteera. - fa = سومین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu kolmannesta liittymästä. - fr = Prenez la troisième sortie. - he = צא ביציאה השלישית. - hi = तीसरा एग्जिट लें। - hr = Izađite na trećem izlazu. - hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar ketiga. - it = Prendi la terza uscita. - ja = 三番目の出口を出て。 - ko = 세 번째 출구입니다. - mr = तिसरा निर्गमन घ्या - nb = Ta tredje avkjøring. - nl = Neem de derde afslag. - pl = Zjedź trzecim zjazdem. - pt = Saia na terceira saída. - pt-BR = Pegue a terceira saída. - ro = Folosiți a treia ieșire. - ru = Сверните на третий съезд. - sk = Opustite kruhový objazd tretím výjazdom. - sr = Изађите на трећи излаз. - sv = Ta tredje avfarten. - sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สาม - tr = Üçüncü çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через третій з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ ba. - zh-Hans = 从第三个出口驶出。 - zh-Hant = 從第三個出口駛出。 - - [take_the_3_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_3_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de derde afslag - - [take_the_3_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_3_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 3番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_4_exit] - en = Take the fourth exit. - ar = اسلك المخرج الرابع. - be = Збочце на чацвёрты з'езд. - bg = Вземете четвъртия изход. - ca = Agafeu la quarta sortida. - cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem. - da = Tag den fjerde afkørsel. - de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt. - el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο. - es = Tome la cuarta salida. - eu = Hartu laugarren irteera. - fa = چهارمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu neljännestä liittymästä. - fr = Prenez la quatrième sortie. - he = צא ביציאה הרביעית. - hi = चौथा एग्जिट लें। - hr = Izađite na četvrtom izlazu. - hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar keempat - it = Prendi la quarta uscita. - ja = 四番目の出口を出て。 - ko = 네 번째 출구입니다. - mr = चौथा निर्गमन घ्या - nb = Ta fjerde avkjøring. - nl = Neem de vierde afslag. - pl = Zjedź czwartym zjazdem. - pt = Saia na quarta saída. - pt-BR = Pegue a quarta saída. - ro = Folosiți a patra ieșire. - ru = Сверните на четвертый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd štvrtým výjazdom. - sr = Изађите на четврти излаз. - sv = Ta fjärde avfarten. - sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สี่ - tr = Dördüncü çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через четвертий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ tư. - zh-Hans = 从第四个出口驶出。 - zh-Hant = 從第四個出口駛出。 - - [take_the_4_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_4_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de vierde afslag - - [take_the_4_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_4_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 4番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_5_exit] - en = Take the fifth exit. - ar = اسلك المخرج الخامس. - be = Збочце на пяты з'езд. - bg = Вземете петия изход. - ca = Agafeu la cinquena sortida. - cs = Vyjeďte pátým výjezdem. - da = Tag den femte afkørsel. - de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt. - el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο. - es = Tome la quinta salida. - eu = Hartu bosgarren irteera. - fa = پنجمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu viidennestä liittymästä. - fr = Prenez la cinquième sortie. - he = צא ביציאה החמישית. - hi = पाँचवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na petom izlazu. - hu = Hajtson ki az ötödik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kelima. - it = Prendi la quinta uscita. - ja = 五番目の出口を出て。 - ko = 다섯 번째 출구입니다. - mr = पाचवा निर्गमन घ्या - nb = Ta femte avkjøring. - nl = Neem de vijfde afslag. - pl = Zjedź piątym zjazdem. - pt = Saia na quinta saída. - pt-BR = Pegue a quinta saída. - ro = Folosiți a cincea ieșire. - ru = Сверните на пятый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd piatym výjazdom. - sr = Изађите на пети излаз. - sv = Ta femte avfarten. - sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka. - th = ออกทางออกที่ห้า - tr = Beşinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через п'ятий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ năm. - zh-Hans = 从第五个出口驶出。 - zh-Hant = 從第五個出口駛出。 - - [take_the_5_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_5_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de vijfde afslag - - [take_the_5_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_5_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 5番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_6_exit] - en = Take the sixth exit. - ar = اسلك المخرج السادس. - be = Збочце на шосты з'езд. - bg = Вземете шестия изход. - ca = Agafeu la sisena sortida. - cs = Vyjeďte šestým výjezdem. - da = Tag den sjette afkørsel. - de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt. - el = Πάρτε την έκτη έξοδο. - es = Tome la sexta salida. - eu = Hartu seigarren irteera. - fa = ششمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu kuudennesta liittymästä. - fr = Prenez la sixième sortie. - he = צא ביציאה השישית. - hi = छठा एग्जिट लें। - hr = Izađite na šestom izlazu. - hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar keenam. - it = Prendi la sesta uscita. - ja = 六番目の出口を出て。 - ko = 여섯 번째 출구입니다. - mr = सहावा निर्गमन घ्या - nb = Ta sjette avkjøring. - nl = Neem de zesde afslag. - pl = Zjedź szóstym zjazdem. - pt = Saia na sexta saída. - pt-BR = Pegue a sexta saída. - ro = Folosiți a șasea ieșire. - ru = Сверните на шестой съезд. - sk = Opustite kruhový objazd šiestym výjazdom. - sr = Изађите на шести излаз. - sv = Ta sjätte avfarten. - sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka. - th = ออกทางออกที่หก - tr = Altıncı çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через шостий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ sáu. - zh-Hans = 从第六个出口驶出。 - zh-Hant = 從第六個出口駛出。 - - [take_the_6_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_6_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de zesde afslag - - [take_the_6_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_6_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 6番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_7_exit] - en = Take the seventh exit. - ar = اسلك المخرج السابع. - be = Збочце на сёмы з'езд. - bg = Вземете седмия изход. - ca = Agafeu la setena sortida. - cs = Vyjeďte sedmým výjezdem. - da = Tag den syvende afkørsel. - de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt. - el = Πάρτε την έβδομη έξοδο. - es = Tome la séptima salida. - eu = Hartu zazpigarren irteera. - fa = هفتمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu seitsemännestä liittymästä. - fr = Prenez la septième sortie. - he = צא ביציאה השביעית. - hi = सातवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na sedmom izlazu. - hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar ketujuh. - it = Prendi la settima uscita. - ja = 七番目の出口を出て。 - ko = 일곱 번째 출구입니다. - mr = सातवा निर्गमन घ्या - nb = Ta sjuende avkjøring. - nl = Neem de zevende afslag. - pl = Zjedź siódmym zjazdem. - pt = Saia na sétima saída. - pt-BR = Pegue a sétima saída. - ro = Folosiți a șaptea ieșire. - ru = Сверните на седьмой съезд. - sk = Opustite kruhový objazd siedmym výjazdom. - sr = Изађите на седми излаз. - sv = Ta sjunde avfarten. - sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka. - th = ออกทางออกที่เจ็ด - tr = Yedinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через сьомий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ bảy. - zh-Hans = 从第七个出口驶出。 - zh-Hant = 從第七個出口駛出。 - - [take_the_7_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_7_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de zevende afslag - - [take_the_7_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_7_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 7番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_8_exit] - en = Take the eighth exit. - ar = اسلك المخرج الثامن. - be = Збочце на восьмы з'езд. - bg = Вземете осмия изход. - ca = Agafeu la vuitena sortida. - cs = Vyjeďte osmým výjezdem. - da = Tag den ottende afkørsel. - de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt. - el = Πάρτε την όγδοη έξοδο. - es = Tome la octava salida. - eu = Hartu zortzigarren irteera. - fa = هشتمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu kahdeksannesta liittymästä. - fr = Prenez la huitième sortie. - he = צא ביציאה השמינית. - hi = आठवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na osmom izlazu. - hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kedelapan. - it = Prendi l'ottava uscita. - ja = 八番目の出口を出て。 - ko = 여덟 번째 출구입니다. - mr = आठवा निर्गमन घ्या - nb = Ta åttende avkjøring. - nl = Neem de achtste afslag. - pl = Zjedź ósmym zjazdem. - pt = Saia na oitava saída. - pt-BR = Pegue a oitava saída. - ro = Folosiți a opta ieșire. - ru = Сверните на восьмой съезд. - sk = Opustite kruhový objazd ôsmym výjazdom. - sr = Изађите на осми излаз. - sv = Ta åttonde avfarten. - sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka. - th = ออกทางออกที่แปด - tr = Sekizinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через восьмий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ tám. - zh-Hans = 从第八个出口驶出。 - zh-Hant = 從第八個出口駛出。 - - [take_the_8_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_8_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de achtste afslag - - [take_the_8_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_8_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 8番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_9_exit] - en = Take the ninth exit. - ar = اسلك المخرج التاسع. - be = Збочце на дзявяты з'езд. - bg = Вземете деветия изход. - ca = Agafeu la novena sortida. - cs = Vyjeďte devátým výjezdem. - da = Tag den niende afkørsel. - de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt. - el = Πάρτε την ένατη έξοδο. - es = Tome la novena salida. - eu = Hartu bederatzigarren irteera. - fa = نهمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu yhdeksännestä liittymästä. - fr = Prenez la neuvième sortie. - he = צא ביציאה התשיעית. - hi = नौवें निकास को लें। - hr = Izađite na devetom izlazu. - hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kesembilan. - it = Prendi la nona uscita. - ja = 九番目の出口を出て。 - ko = 아홉 번째 출구입니다. - mr = नववा निर्गमन घ्या - nb = Ta niende avkjøring. - nl = Neem de negende afslag. - pl = Zjedź dziewiątym zjazdem. - pt = Saia na nona saída. - pt-BR = Pegue a nona saída. - ro = Folosiți a noua ieșire. - ru = Сверните на девятый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd deviatym výjazdom. - sr = Изађите на девети излаз. - sv = Ta nionde avfarten. - sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka. - th = ออกทางออกที่เก้า - tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через дев'ятий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ chín. - zh-Hans = 从第九个出口驶出。 - zh-Hant = 從第九個出口駛出。 - - [take_the_9_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_9_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de negende afslag - - [take_the_9_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_9_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 9番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_10_exit] - en = Take the tenth exit. - ar = اسلك المخرج العاشر. - be = Збочце на дзясяты з'езд. - bg = Вземете десетия изход. - ca = Agafeu la desena sortida. - cs = Vyjeďte desátým výjezdem. - da = Tag den tiende afkørsel. - de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt. - el = Πάρτε την δέκατη έξοδο. - es = Tome la décima salida. - eu = Hartu hamargarren irteera. - fa = دهمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu kymmenennestä liittymästä. - fr = Prenez la dixième sortie. - he = צא ביציאה העשירית. - hi = दसवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na desetom izlazu. - hu = Hajtson ki a tizedik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kesepuluh. - it = Prendi la decima uscita. - ja = 十番目の出口を出て。 - ko = 열 번째 출구입니다. - mr = दहावा निर्गमन घ्या - nb = Ta tiende avkjøring. - nl = Neem de tiende afslag. - pl = Zjedź dziesiątym zjazdem. - pt = Saia na décima saída. - pt-BR = Pegue a décima saída. - ro = Folosiți a zecea ieșire. - ru = Сверните на десятый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd desiatym výjazdom. - sr = Изађите на десети излаз. - sv = Ta tionde avfarten. - sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สิบ - tr = Onuncu çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через десятий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ mười. - zh-Hans = 从第十个出口驶出。 - zh-Hant = 從第十個出口駛出。 - - [take_the_10_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_10_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de tiende afslag - - [take_the_10_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_10_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 10番出口を出て - nl = Neem - - [take_the_11_exit] - en = Take the eleventh exit. - ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر. - be = Збочце на адзінаццаты з'езд. - bg = Вземете единадесетия изход. - ca = Agafeu la onzena sortida. - cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem. - da = Tag den ellevte afkørsel. - de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt. - el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο. - es = Tome la undécima salida. - eu = Hartu hamaikagarren irteera. - fa = یازدهمین خروجی را داخل شوید. - fi = Poistu yhdennestätoista liittymästä. - fr = Prenez la onzième sortie. - he = צא ביציאה האחד עשר. - hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na jedanaestom izlazu. - hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál. - id = Ambil jalan keluar kesebelas. - it = Prendi l'undicesima uscita. - ja = 十一番目の出口を出て。 - ko = 열한 번째 출구입니다. - mr = अकरावा निर्गमन घ्या - nb = Ta ellevte avkjøring. - nl = Neem de elfde afslag. - pl = Zjedź jedenastym zjazdem. - pt = Saia na décima primeira saída. - pt-BR = Pegue a décima primeira saída. - ro = Folosiți a unsprezecea ieșire. - ru = Сверните на одиннадцатый съезд. - sk = Opustite kruhový objazd jedenástym výjazdom. - sr = Изађите на једанаести излаз. - sv = Ta elfte avfarten. - sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด - tr = On birinci çıkıştan çıkın. - uk = Рухайтесь через одинадцятий з'їзд. - vi = Đi theo lối ra thứ mười một. - zh-Hans = 从第十一个出口驶出。 - zh-Hant = 從第十一個出口駛出。 - - [take_the_11_exit_street] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 3 when the normal take_the_11_exit is insufficient. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = に出ます - nl = de elfde afslag - - [take_the_11_exit_street_verb] - comment = Optionally used inside dist_direction_onto_street in position 5 when take_the_11_exit_street needs to be split into two parts. For most languages that don't need this, the value should be the word NULL - en = NULL - ja = 11番出口を出て - nl = Neem - - [in_50_feet] - en = In fifty feet - ar = بعد خمسين قدمًا - be = Праз пяцьдзесят футаў - bg = След петдесет фута - ca = A cinquanta peus - cs = Za padesát stop - da = Om halvtreds fod - de = In fünfzig Fuß - el = Σε πενήντα πόδια - es = En cincuenta pies - eu = Berrogeita hamar oinetara - fa = در پنجاه قدمی - fi = Viidenkymmenen jalan päässä - fr = Dans cinquante pieds - he = בעוד חמישים רגל - hi = पचास फीट में। - hr = Za pedeset stopa - hu = Ötven láb után - id = Setelah lima puluh kaki - it = Tra cinquanta piedi - ja = 五十フィート先 - ko = 오십 피트 앞 - mr = पन्नास फुटांत - nb = Om femti fot - nl = Over vijftig voet - pl = Za pięćdziesiąt stóp - pt = A cinquenta pés - pt-BR = Em cinquenta pés - ro = După cincizeci de picioare - ru = Через пятьдесят футов - sk = Po päťdesiatich stopách - sr = За педесет стопа - sv = Om femtio fot - sw = Kabla ya futi hamsini - th = อีกห้าสิบฟุต - tr = Elli fit sonra - uk = Через п'ятдесят футів - vi = Trong năm mươi feet nữa - zh-Hans = 在五十英尺后 - zh-Hant = 在五十英尺後 - - [in_100_feet] - en = In one hundred feet - ar = بعد مئة قدم - be = Праз сто футаў - bg = След сто фута - ca = A cent peus - cs = Za sto stop - da = Om et hundrede fod - de = In einhundert Fuß - el = Σε εκατό πόδια - es = En cien pies - eu = Ehun oinetara - fa = در یک صد قدمی - fi = Sadan jalan päässä - fr = Dans cent pieds - he = בעוד מאה רגל - hi = सौ फीट में। - hr = Za stotinu stopa - hu = Száz láb után - id = Setelah seratus kaki - it = Tra cento piedi - ja = 百フィート先 - ko = 백 피트 앞 - mr = शंभर फुटात - nb = Om hundre fot - nl = Over honderd voet - pl = Za sto stóp - pt = A cem pés - pt-BR = Em cem pés - ro = După o sută de picioare - ru = Через сто футов - sk = Po sto stopách - sr = За сто стопа - sv = Om ett hundra fot - sw = Kabla ya futi mia moja - th = อีกหนึ่งร้อยฟุต - tr = Yüz fit sonra - uk = Через сто футів - vi = Trong một trăm feet nữa - zh-Hans = 在一百英尺后 - zh-Hant = 在一百英尺後 - - [in_200_feet] - en = In two hundred feet - ar = بعد مئتين قدم - be = Праз дзвесце футаў - bg = След двеста фута - ca = A dos-cents peus - cs = Za dvě stě stop - da = Om to hundrede fod - de = In zweihundert Fuß - el = Σε διακόσια πόδια - es = En doscientos pies - eu = Berrehun oinetara - fa = در دویست قدمی - fi = Kahdensadan jalan päässä - fr = Dans deux cents pieds - he = בעוד מאתיים רגל - hi = दो सौ फीट में। - hr = Za dvije stotine stopa - hu = Kétszáz láb után - id = Setelah dua ratus kaki - it = Tra duecento piedi - ja = 二百フィート先 - ko = 이백 피트 앞 - mr = दोनशे फुटांत - nb = Om to hundre fot - nl = Over tweehonderd voet - pl = Za dwieście stóp - pt = A duzentos pés - pt-BR = Em duzentos pés - ro = După două sute de picioare - ru = Через двести футов - sk = Po dvesto stopách - sr = За двеста стопа - sv = Om två hundra fot - sw = Kabla ya futi mia mbili - th = อีกสองร้อยฟุต - tr = İki yüz fit sonra - uk = Через двісті футів - vi = Trong hai trăm feet nữa - zh-Hans = 在两百英尺后 - zh-Hant = 在兩百英尺後 - - [in_300_feet] - en = In three hundred feet - ar = بعد ثلاثمئة قدم - be = Праз трыста футаў - bg = След триста фута - ca = A tres-cents peus - cs = Za tři sta stop - da = Om tre hundrede fod - de = In dreihundert Fuß - el = Στα τριακόσια πόδια - es = En trescientos pies - eu = Hirurehun oinetara - fa = در سیصد قدمی - fi = Kolmensadan jalan päässä - fr = Dans trois cents pieds - he = בעוד שלוש מאות רגל - hi = तीन सौ फीट में। - hr = Za tri stotine stopa - hu = Háromszáz láb után - id = Setelah tiga ratus kaki - it = Tra trecento piedi - ja = 三百フィート先 - ko = 삼백 피트 앞 - mr = तीनशे फुटांत - nb = Om tre hundre fot - nl = Over driehonderd voet - pl = Za trzysta stóp - pt = A trezentos pés - pt-BR = Em trezentos pés - ro = După trei sute de picioare - ru = Через триста футов - sk = Po tristo stopách - sr = За триста стопа - sv = Om tre hundra fot - sw = Kabla ya futi mia tatu - th = อีกสามร้อยฟุต - tr = Üç yüz fit sonra - uk = Через триста футів - vi = Trong ba trăm feet nữa - zh-Hans = 在三百英尺后 - zh-Hant = 在三百英尺後 - - [in_400_feet] - en = In four hundred feet - ar = بعد أربعمئة قدم - be = Праз чатырыста футаў - bg = След четиристотин фута - ca = A quatre-cents peus - cs = Za čtyři sta stop - da = Om fire hundrede fod - de = In vierhundert Fuß - el = Σε τετρακόσια πόδια - es = En cuatrocientos pies - eu = Laurehun oinetara - fa = در چهارصد قدمی - fi = Neljänsadan jalan päässä - fr = Dans quatre cents pieds - he = בעוד ארבע מאות רגל - hi = चार सौ फीट में। - hr = Za četiri stotine stopa - hu = Négyszáz láb után - id = Setelah empat ratus kaki - it = Tra quattrocento piedi - ja = 四百フィート先 - ko = 사백 피트 앞 - mr = चारशे फुटांत - nb = Om fire hundre fot - nl = Over vierhonderd voet - pl = Za czterysta stóp - pt = A quatrocentos pés - pt-BR = Em quatrocentos pés - ro = După patru sute de picioare - ru = Через четыреста футов - sk = Po štyristo stopách - sr = За четристо стопа - sv = Om fyra hundra fot - sw = Kabla ya futi mia nne - th = อีกสี่ร้อยฟุต - tr = Dört yüz fit sonra - uk = Через чотириста футів - vi = Trong bốn trăm feet nữa - zh-Hans = 在四百英尺后 - zh-Hant = 在四百英尺後 - - [in_500_feet] - en = In five hundred feet - ar = بعد خمسمئة قدم - be = Праз пяцьсот футаў - bg = След петстотин фута - ca = A cinc-cents peus - cs = Za pět set stop - da = Om femte hundrede fod - de = In fünfhundert Fuß - el = Σε πεντακόσια πόδια - es = En quinientos pies - eu = Bostehun oinetara - fa = در پانصد قدمی - fi = Viidensadan jalan päässä - fr = Dans cinq cents pieds - he = בעוד חמש מאות רגל - hi = पांच सौ फीट में। - hr = Za pet stotina stopa - hu = Ötszáz láb után - id = Setelah lima ratus kaki - it = Tra cinquecento piedi - ja = 五百フィート先 - ko = 오백 피트 앞 - mr = पाचशे फुटात - nb = Om fem hundre fot - nl = Over vijfhonderd voet - pl = Za pięćset stóp - pt = A quinhentos pés - pt-BR = Em quinhentos pés - ro = După cinci sute de picioare - ru = Через пятьсот футов - sk = Po päťsto stopách - sr = За петсто стопа - sv = Om fem hundra fot - sw = Kabla ya futi mia tano - th = อีกห้าร้อยฟุต - tr = Beş yüz fit sonra - uk = Через п'ятсот футів - vi = Trong năm trăm feet nữa - zh-Hans = 在五百英尺后 - zh-Hant = 在五百英尺後 - - [in_600_feet] - en = In six hundred feet - ar = بعد ستمئة قدم - be = Праз шэсцьсот футаў - bg = След шестстотин фута - ca = A sis-cents peus - cs = Za šest set stop - da = Om sjette hundrede fod - de = In sechshundert Fuß - el = Σε εξακόσια πόδια - es = En seiscientos pies - eu = Seiehun oinetara - fa = در ششصد قدمی - fi = Kuudensadan jalan päässä - fr = Dans six cents pieds - he = בעוד שש מאות רגל - hi = छह सौ फीट में। - hr = Za šest stotina stopa - hu = Hatszáz láb után - id = Setelah enam ratus kaki - it = Tra seicento piedi - ja = 六百フィート先 - ko = 육백 피트 앞 - mr = सहाशे फुटांत - nb = Om seks hundre fot - nl = Over zeshonderd voet - pl = Za sześćset stóp - pt = A seiscentos pés - pt-BR = Em seiscentos pés - ro = După șase sute de picioare - ru = Через шестьсот футов - sk = Po šesťsto stopách - sr = За шестсто стопа - sv = Om sex hundra fot - sw = Kabla ya futi mia sita - th = อีกหกร้อยฟุต - tr = Altı yüz fit sonra - uk = Через шістсот футів - vi = Trong sáu trăm feet nữa - zh-Hans = 在六百英尺后 - zh-Hant = 在六百英尺後 - - [in_700_feet] - en = In seven hundred feet - ar = بعد سبعمئة قدم - be = Праз сямсот футаў - bg = След седемстотин фута - ca = A set-cents peus - cs = Za sedm set stop - da = Om syv hundrede fod - de = In siebenhundert Fuß - el = Σε επτακόσια πόδια - es = En setecientos pies - eu = Zazpiehun oinetara - fa = در هفتصد قدمی - fi = Seitsemänsadan jalan päässä - fr = Dans sept cents pieds - he = בעוד שבע מאות רגל - hi = सात सौ फीट में। - hr = Za sedam stotina stopa - hu = Hétszáz láb után - id = Setelah tujuh ratus kaki - it = Tra settecento piedi - ja = 七百フィート先 - ko = 칠백 피트 앞 - mr = सातशे फुटांत - nb = Om sju hundre fot - nl = Over zevenhonderd voet - pl = Za siedemset stóp - pt = A setecentos pés - pt-BR = Em setecentos pés - ro = După șapte sute de picioare - ru = Через семьсот футов - sk = Po sedemsto stopách - sr = За седамсто стопа - sv = Om sju hundra fot - sw = Kabla ya futi mia saba - th = อีกเจ็ดร้อยฟุต - tr = Yedi yüz fit sonra - uk = Через сімсот футів - vi = Trong bảy trăm feet nữa - zh-Hans = 在七百英尺后 - zh-Hant = 在七百英尺後 - - [in_800_feet] - en = In eight hundred feet - ar = بعد ثمانمئة قدم - be = Праз васямсот футаў - bg = След осемстотин фута - ca = A vuit-cents peus - cs = Za osm set stop - da = Om otte hundrede fod - de = In achthundert Fuß - el = Σε οκτακόσια πόδια - es = En ochocientos pies - eu = Zortziehun oinetara - fa = در هشتصد قدمی - fi = Kahdeksansadan jalan päässä - fr = Dans huit cents pieds - he = בעוד שמונה מאות רגל - hi = आठ सौ फीट में। - hr = Za osam stotina stopa - hu = Nyolcszáz láb után - id = Setelah delapan ratus kaki - it = Tra ottocento piedi - ja = 八百フィート先 - ko = 팔백 피트 앞 - mr = आठशे फुटांत - nb = Om åtte hundre fot - nl = Over achthonderd voet - pl = Za osiemset stóp - pt = A oitocentos pés - pt-BR = Em oitocentos pés - ro = După opt sute de picioare - ru = Через восемьсот футов - sk = Po osemsto stopách - sr = За осамсто стопа - sv = Om åtta hundra fot - sw = Kabla ya futi mia nane - th = อีกแปดร้อยฟุต - tr = Sekiz yüz fit sonra - uk = Через вісімсот футів - vi = Trong tám trăm feet nữa - zh-Hans = 在八百英尺后 - zh-Hant = 在八百英尺後 - - [in_900_feet] - en = In nine hundred feet - ar = بعد تسعمئة قدم - be = Праз дзевяцьсот футаў - bg = След деветстотин фута - ca = A nou-cents peus - cs = Za devět set stop - da = Om ni hundrede fod - de = In neunhundert Fuß - el = Σε εννιακόσια πόδια - es = En novecientos pies - eu = Bederatziehun oinetara - fa = در نه صد قدمی - fi = Yhdeksänsadan jalan päässä - fr = Dans neuf cents pieds - he = בעוד תשע מאות רגל - hi = नौ सौ फीट में। - hr = Za devet stotina stopa - hu = Kilencszáz láb után - id = Setelah sembilan ratus kaki - it = Tra novecento piedi - ja = 九百フィート先 - ko = 구백 피트 앞 - mr = नऊशे फुटांत - nb = Om ni hundre fot - nl = Over negenhonderd voet - pl = Za dziewięćset stóp - pt = A novecentos pés - pt-BR = Em novecentos pés - ro = După nouă sute de picioare - ru = Через девятьсот футов - sk = Po deväťsto stopách - sr = За деветсто стопа - sv = Om nio hundra fot - sw = Kabla ya futi mia tisa - th = อีกเก้าร้อยฟุต - tr = Dokuz yüz fit sonra - uk = Через дев'ятсот футів - vi = Trong chín trăm feet nữa - zh-Hans = 在九百英尺后 - zh-Hant = 在九百英尺後 - - [in_1000_feet] - en = In one thousand feet - ar = بعد ألف قدم - be = Праз тысячу футаў - bg = След хиляда фута - ca = A mil peus - cs = Za tisíc stop - da = Om et tusind fod - de = In eintausend Fuß - el = Σε χίλια πόδια - es = En mil pies - eu = Mila oinetara - fa = در یک هزار قدمی - fi = Tuhannen jalan päässä - fr = Dans mille pieds - he = בעוד אלף רגל - hi = एक हजार फीट में। - hr = Za tisuću stopa - hu = Ezer láb után - id = Setelah seribu kaki - it = Tra mille piedi - ja = 千フィート先 - ko = 천 피트 앞 - mr = एक हजार फुटात - nb = Om tusen fot - nl = Over duizend voet - pl = Za tysiąc stóp - pt = A mil pés - pt-BR = Em mil pés - ro = După o mie de picioare - ru = Через тысячу футов - sk = Po tisíc stopách - sr = За хиљаду стопа - sv = Om ett tusen fot - sw = Kabla ya futi elfu moja - th = อีกหนึ่งพันฟุต - tr = Bin fit sonra - uk = Через тисячу футів - vi = Trong một ngàn feet nữa - zh-Hans = 在一千英尺后 - zh-Hant = 在一千英尺後 - - [in_1500_feet] - en = In fifteen hundred feet - ar = بعد ألف وخمسمئة قدم - be = Праз тысячу пяцьсот футаў - bg = След хиляда и петстотин фута - ca = A mil cinc-cents peus - cs = Za tisíc pět set stop - da = Om et tusind fem hundrede fod - de = In eintausendfünfhundert Fuß - el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια - es = En mil quinientos pies - eu = Mila bostehun oinetara - fa = در یک هزار و پانصد قدمی - fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä - fr = Dans mille cinq cents pieds - he = בעוד אלף וחמש מאות רגל - hi = एक हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za tisuću i pet stotina stopa - hu = Ezerötszáz láb után - id = Setelah seribu lima ratus kaki - it = Tra mille cinquecento piedi - ja = 千五百フィート先 - ko = 천오백 피트 앞 - mr = पंधराशे फुटांत - nb = Om femten hundre fot - nl = Over vijftienhonderd voet - pl = Za tysiąc pięćset stóp - pt = A mil e quinhentos pés - pt-BR = Em mil e quinhentos pés - ro = După o mie cinci sute de picioare - ru = Через тысячу пятьсот футов - sk = Po tisícpäťsto stopách - sr = За хиљаду петсто стопа - sv = Om ett tusen fem hundra fot - sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano - th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต - tr = Bin beş yüz fit sonra - uk = Через півтори тисячі футів - vi = Trong một ngàn năm trăm feet nữa - zh-Hans = 在一千五百英尺后 - zh-Hant = 在一千五百英尺後 - - [in_2000_feet] - en = In two thousand feet - ar = بعد ألفي قدم - be = Праз дзве тысячы футаў - bg = След две хиляди фута - ca = A dos mil peus - cs = Za dva tisíce stop - da = Om to tusind fod - de = In zweitausend Fuß - el = Σε δύο χιλιάδες πόδια - es = En dos mil pies - eu = Bi mila oinetara - fa = در دو هزار قدمی - fi = Kahdentuhannen jalan päässä - fr = Dans deux mille pieds - he = בעוד אלפיים רגל - hi = दो हजार फीट में। - hr = Za dvije tisuće stopa - hu = Kétezer láb után - id = Setelah dua ribu kaki - it = Tra duemila piedi - ja = 二千フィート先 - ko = 이천 피트 앞 - mr = दोन हजार फुटात - nb = Om to tusen fot - nl = Over tweeduizend voet - pl = Za dwa tysiące stóp - pt = A dois mil pés - pt-BR = Em dois mil pés - ro = După două mii de picioare - ru = Через две тысячи футов - sk = Po dvetisíc stopách - sr = За две хиљаде стопа - sv = Om två tusen fot - sw = Kabla ya futi elfu mbili - th = อีกสองพันฟุต - tr = İki bin fit sonra - uk = Через дві тисячі футів - vi = Trong hai ngàn feet nữa - zh-Hans = 在两千英尺后 - zh-Hant = 在兩千英尺後 - - [in_2500_feet] - en = In twenty five hundred feet - ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم - be = Праз дзве тысячы пяцьсот футаў - bg = След две хиляди и петстотин фута - ca = A dos mil cinc-cents peus - cs = Za dva tisíce pět set stop - da = Om to tusinde fem hundrede fod - de = In zweitausendfünfhundert Fuß - el = Σε δυόμισυ χιλιάδες πόδια - es = En dos mil quinientos pies - eu = Bi mila bostehun oinetara - fa = در پانصد و بیست قدمی - fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä - fr = Dans deux mille cinq cents pieds - he = בעוד אלפיים וחמש מאות רגל - hi = दो हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa - hu = Kétezer-ötszáz láb után - id = Setelah dua ribu lima ratus kaki - it = Tra duemila cinquecento piedi - ja = 二千五百フィート先 - ko = 이천오백 피트 앞 - mr = पंचवीसशे फुटांत - nb = Om to tusen fem hundre fot - nl = Over vijfentwintighonderd voet - pl = Za dwa i pół tysiąca stóp - pt = A dois mil e quinhentos pés - pt-BR = Em dois mil e quinhentos pés - ro = După două mii cinci sute de picioare - ru = Через две тысячи пятьсот футов - sk = Po dvetisícpäťsto stopách - sr = За две хиљаде петсто стопа - sv = Om två tusen fem hundra fot - sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano - th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต - tr = İki bin beş yüz fit sonra - uk = Через дві з половиною тисячі футів - vi = Trong hai ngàn năm trăm feet nữa - zh-Hans = 在两千五百英尺后 - zh-Hant = 在兩千五百英尺後 - - [in_3000_feet] - en = In three thousand feet - ar = بعد ثلاثة آلاف قدم - be = Праз тры тысячы футаў - bg = След три хиляди фута - ca = A tres mil peus - cs = Za tři tisíce stop - da = Om tre tusind fod - de = In dreitausend Fuß - el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια - es = En tres mil pies - eu = Hiru mila oinetara - fa = در سه هزار قدمی - fi = Kolmentuhannen jalan päässä - fr = Dans trois mille pieds - he = בעוד שלושת אלפים רגל - hi = तीन हजार फीट में। - hr = Za tri tisuće stopa - hu = Háromezer láb után - id = Setelah tiga ribu kaki - it = Tra tremila piedi - ja = 三千フィート先 - ko = 삼천 피트 앞 - mr = तीन हजार फुटात - nb = Om tre tusen fot - nl = Over drieduizend voet - pl = Za trzy tysiące stóp - pt = A três mil pés - pt-BR = Em três mil pés - ro = După trei mii de picioare - ru = Через три тысячи футов - sk = Po tritisíc stopách - sr = За три хиљаде стопа - sv = Om tre tusen fot - sw = Kabla ya futi elfu tatu - th = อีกสามพันฟุต - tr = Üç bin fit sonra - uk = Через три тисячі футів - vi = Trong ba ngàn feet nữa - zh-Hans = 在三千英尺后 - zh-Hant = 在三千英尺後 - - [in_3500_feet] - en = In thirty five hundred feet - ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم - be = Праз тры тысячы пяцьсот футаў - bg = След три хиляди и петстотин фута - ca = A tres mil cinc-cents peus - cs = Za tři tisíce pět set stop - da = Om tre tusind fem hundrede fod - de = In dreitausendfünfhundert Fuß - el = Σε τρισύμιση χιλιάδες πόδια - es = En tres mil quinientos pies - eu = Hiru mila bostehun oinetara - fa = در سه هزار و پانصد قدمی - fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä - fr = Dans trois mille cinq cents pieds - he = בעוד שלושת אלפים וחמש מאות רגל - hi = तीन हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa - hu = Háromezer-ötszáz láb után - id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki - it = Tra tremila cinquecento piedi - ja = 三千五百フィート先 - ko = 삼천오백 피트 앞 - mr = पस्तीसशे फुटांत - nb = Om tre tusen fem hundre fot - nl = Over vijfendertighonderd voet - pl = Za trzy i pół tysiąca stóp - pt = A três mil e quinhentos pés - pt-BR = Em três mil e quinhentos pés - ro = După trei mii cinci sute de picioare - ru = Через три тысячи пятьсот футов - sk = Po tritisícpäťsto stopách - sr = За три хиљаде петсто стопа - sv = Om tre tusen fem hundra fot - sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano - th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต - tr = Üç bin beş yüz fit sonra - uk = Через три з половиною тисячі футів - vi = Trong ba ngàn năm trăm feet nữa - zh-Hans = 在三千五百英尺后 - zh-Hant = 在三千五百英尺後 - - [in_4000_feet] - en = In four thousand feet - ar = بعد أربعة آلاف قدم - be = Праз чатыры тысячы футаў - bg = След четири хиляди фута - ca = A quatre mil peus - cs = Za čtyři tisíce stop - da = Om fire tusind fod - de = In viertausend Fuß - el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια - es = En cuatro mil pies - eu = Lau mila oinetara - fa = در چهار هزار قدمی - fi = Neljäntuhannen jalan päässä - fr = Dans quatre mille pieds - he = בעוד ארבעת אלפים רגל - hi = चार हजार फीट में। - hr = Za četiri tisuće stopa - hu = Négyezer láb után - id = Setelah empat ribu kaki - it = Tra quattromila piedi - ja = 四千フィート先 - ko = 사천 피트 앞 - mr = चार हजार फुटात - nb = Om fire tusen fot - nl = Over vierduizend voet - pl = Za cztery tysiące stóp - pt = A quatro mil pés - pt-BR = Em quatro mil pés - ro = După patru mii de picioare - ru = Через четыре тысячи футов - sk = Po štyritisíc stopách - sr = За четири хиљаде стопа - sv = Om fyra tusen fot - sw = Kabla ya futi elfu nne - th = อีกสี่พันฟุต - tr = Dört bin fit sonra - uk = Через чотири тисячі футів - vi = Trong bốn ngàn feet nữa - zh-Hans = 在四千英尺后 - zh-Hant = 在四千英尺後 - - [in_4500_feet] - en = In forty five hundred feet - ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم - be = Праз чатыры тысячы пяцьсот футаў - bg = След четири хиляди и петстотин фута - ca = A quatre mil cinc-cents peus - cs = Za čtyři tisíce pět set stop - da = Om fire tusind fem hundrede fod - de = In viertausendfünfhundert Fuß - el = Σε τεσσερισήμισι χιλιάδες πόδια - es = En cuatro mil quinientos pies - eu = Lau mila bostehun oinetara - fa = در چهار هزار و پانصد قدمی - fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä - fr = Dans quatre mille cinq cents pieds - he = בעוד ארבעת אלפים וחמש מאות רגל - hi = चार हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa - hu = Négyezer-ötszáz láb után - id = Setelah empat ribu lima ratus kaki - it = Tra quattromila cinquecento piedi - ja = 四千五百フィート先 - ko = 사천오백 피트 앞 - mr = पंचेचाळीसशे फुटांत - nb = Om fire tusen fem hundre fot - nl = Over vijfenveertighonderd voet - pl = Za cztery i pół tysiąca stóp - pt = A quatro mil e quinhentos pés - pt-BR = Em quatro mil e quinhentos pés - ro = După patru mii cinci sute de picioare - ru = Через четыре тысячи пятьсот футов - sk = Po štyritisícpäťsto stopách - sr = За четири хиљаде петсто стопа - sv = Om fyra tusen fem hundra fot - sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano - th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต - tr = Dört bin beş yüz fit sonra - uk = Через чотири з половиною тисячі футів - vi = Trong bốn ngàn năm trăm feet nữa - zh-Hans = 在四千五百英尺后 - zh-Hant = 在四千五百英尺後 - - [in_5000_feet] - en = In five thousand feet - ar = بعد خمسة آلاف قدم - be = Праз пяць тысяч футаў - bg = След пет хиляди фута - ca = A cinc mil peus - cs = Za pět tisíc stop - da = Om fem tusind fod - de = In fünftausend Fuß - el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια - es = En cinco mil pies - eu = Bost mila oinetara - fa = در پنج هزار قدمی - fi = Viidentuhannen jalan päässä - fr = Dans cinq mille pieds - he = בעוד חמשת אלפים רגל - hi = पांच हजार फीट में। - hr = Za pet tisuća stopa - hu = Ötezer láb után - id = Setelah lima ribu kaki - it = Tra cinquemila piedi - ja = 五千フィート先 - ko = 오천 피트 앞 - mr = पाच हजार फुटात - nb = Om fem tusen fot - nl = Over vijfduizend voet - pl = Za pięć tysięcy stóp - pt = A cinco mil pés - pt-BR = Em cinco mil pés - ro = După cinci mii de picioare - ru = Через пять тысяч футов - sk = Po päťtisíc stopách - sr = За пет хиљада стопа - sv = Om fem tusen fot - sw = Kabla ya futi elfu tano - th = อีกห้าพันฟุต - tr = Beş bin fit sonra - uk = Через п'ять тисяч футів - vi = Trong năm ngàn feet nữa - zh-Hans = 在五千英尺后 - zh-Hant = 在五千英尺後 - - [in_1_mile] - en = In one mile - ar = بعد ميل واحد - be = Праз адну мілю - bg = След една миля - ca = A un milla - cs = Za jednu míli - da = Om en mil - de = In einer Meile - el = Σε ένα μίλι - es = En una milla - eu = Milia batera - fa = در یک مایلی - fi = Mailin päässä - fr = Dans un mile - he = בעוד מייל אחד - hi = एक मील में। - hr = Za jednu milju - hu = Egy mérföld után - id = Setelah satu mil - it = Tra un miglio - ja = 一マイル先 - ko = 일 마일 앞 - mr = एक मैल मध्ये - nb = Om en mile - nl = Over één mijl - pl = Za jedną milę - pt = A uma milha - pt-BR = Em uma milha - ro = După o milă - ru = Через одну милю - sk = Po jednej míli - sr = За једну миљу - sv = Om en mile - sw = Kabla ya maili moja - th = อีกหนึ่งไมล์ - tr = Bir mil sonra - uk = Через одну милю - vi = Trong một dặm nữa - zh-Hans = 在一英里后 - zh-Hant = 在一英里後 - - [in_1_5_miles] - en = In one and a half miles - ar = بعد ميل ونصف - be = Праз паўтары мілі - bg = След една миля и половина - ca = A una milla i mitja - cs = Za jednu a půl míle - da = Om halvanden mil - de = In anderthalb Meilen - el = Σε ενάμισυ μίλι - es = En una milla y media - eu = Milia eta erdira - fa = در یک و نیم مایلی - fi = Puolentoista mailin päässä - fr = Dans un virgule cinq mile - he = בעוד אחד וחצי מיילים - hi = डेढ़ मील में। - hr = Za jednu i pol milju - hu = Másfél mérföld után - id = Setelah satu setengah mil - it = Tra un miglio e mezzo - ja = 一.五マイル先 - ko = 일점오 마일 앞 - mr = दीड मैल मध्ये - nb = Om halvannen mile - nl = Over anderhalve mijl - pl = Za półtorej mili - pt = A uma milha e meia - pt-BR = Em uma milha e meia - ro = După o milă și jumătate - ru = Через полторы мили - sk = Po jeden a pol míli - sr = За једну и по миљу - sv = Om en och en halv mile - sw = Kabla ya maili moja na nusu - th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง - tr = Bir buçuk mil sonra - uk = Через півтори милі - vi = Trong một dặm rưỡi nữa - zh-Hans = 在一点五英里后 - zh-Hant = 在一點五英里後 - - [in_2_miles] - en = In two miles - ar = بعد ميلين - be = Праз дзве мілі - bg = След две мили - ca = A dues milles - cs = Za dvě míle - da = Om to mil - de = In zwei Meilen - el = Σε δύο μίλια - es = En dos millas - eu = Bi milietara - fa = در دو مایلی - fi = Kahden mailin päässä - fr = Dans deux miles - he = בעוד שני מיילים - hi = दो मील में। - hr = Za dvije milje - hu = Két mérföld után - id = Setelah dua mil - it = Tra due miglia - ja = 二マイル先 - ko = 이 마일 앞 - mr = दोन मैल मध्ये - nb = Om to mile - nl = Over twee mijl - pl = Za dwie mile - pt = A duas milhas - pt-BR = Em duas milhas - ro = După două mile - ru = Через две мили - sk = Po dvoch míľach - sr = За две миље - sv = Om två mile - sw = Kabla ya maili mbili - th = อีกสองไมล์ - tr = İki mil sonra - uk = Через дві милі - vi = Trong hai dặm nữa - zh-Hans = 在两英里后 - zh-Hant = 在兩英里後 - - [unknown_camera] - en = Camera ahead - ar = الكاميرا أمامك - be = Наперадзе камера - bg = Камера отпред - ca = Càmera al davant - cs = Radar vpředu - da = Kamera foran dig - de = Blitzer voraus - el = Κάμερα παρακάτω - es = Cámara adelante - es-MX = Cámara próxima - eu = Kamera aurrean - fa = دوربین کنترل سرعت در نزدیکی - fi = Edessä on kamera - fr = Caméra devant - he = מצלמה לפניך - hi = स्पीड कैमरा आगे - hu = Kamera következik - id = Diawasi kamera - it = Autovelox in prossimità - ja = この先に自動速度違反取締装置があります。 - ko = 전방에 카메라 - mr = पुढे कॅमेरा आहे - nb = Fotoboks foran - nl = Camera in zicht - pl = Fotoradar na drodze - pt = Câmera à frente - pt-BR = Radar à frente - ro = Cameră frontală - ru = Впереди камера - sk = Pozor, radar! - sr = Пажња, прекршајна камера! - sv = Kamera framför - sw = Kamera Mbele - th = มีกล้องอยู่ข้างหน้า - tr = İleride kamera var - uk = Попереду камера - vi = Máy ảnh phía trước - zh-Hans = 前方有摄像头 - zh-Hant = 前方有攝影機 diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt deleted file mode 100644 index ab0d4f09a8..0000000000 --- a/data/strings/strings.txt +++ /dev/null @@ -1,33934 +0,0 @@ -[[Strings]] - - [back] - comment = Button text (should be short) - tags = android - en = Back - af = Terug - ar = رجوع - az = Geri - be = Назад - bg = Назад - ca = Enrere - cs = Zpět - da = Tilbage - de = Zurück - el = Πίσω - es = Atrás - et = Tagasi - eu = Atzera - fa = بازگشت - fi = Takaisin - fr = Retour - he = חזור - hi = पीछे - hu = Vissza - id = Kembali - it = Indietro - ja = 戻る - ko = 뒤로 - lt = Atgal - lv = Atpakaļ - mr = मागे - mt = Lura - nb = Tilbake - nl = Terug - pl = Wróć - pt = Voltar - pt-BR = Voltar - ro = Înapoi - ru = Назад - sk = Späť - sr = Назад - sv = Tillbaka - th = กลับ - tr = Geri - uk = Назад - vi = Quay lại - zh-Hans = 返回 - zh-Hant = 返回 - - [cancel] - comment = Button text (should be short) - tags = android,ios - en = Cancel - af = Kanselleer - ar = إلغاء - az = Ləğv et - be = Скасаваць - bg = Отмяна - ca = Cancel·la - cs = Zrušit - da = Afbryd - de = Abbrechen - el = Άκυρο - es = Cancelar - et = Tühista - eu = Utzi - fa = لغو - fi = Peruuta - fr = Annuler - he = בטל - hi = निरस्त करना - hu = Mégse - id = Batalkan - it = Annulla - ja = キャンセル - ko = 취소하기 - lt = Atšaukti - lv = Atcelt - mr = रद्द करा - mt = Ikkanċella - nb = Avbryt - nl = Annuleer - pl = Anuluj - pt = Cancelar - pt-BR = Cancelar - ro = Anulare - ru = Отмена - sk = Zrušiť - sr = Одустани - sv = Avbryt - th = ยกเลิก - tr = İptal - uk = Скасувати - vi = Huỷ bỏ - zh-Hans = 取消 - zh-Hant = 取消 - - [cancel_download] - comment = Button which interrupts country download - tags = ios - en = Cancel Download - af = Kanselleer aflaai - ar = إلغاء التنزيل - az = Yükləməni ləğv et - be = Скасаваць спампоўку - bg = Отмяна на изтегляне - ca = Cancel·la la baixada - cs = Zrušit stahování - da = Annuller download - de = Herunterladen abbrechen - el = Ακύρωση λήψης - es = Cancelar descarga - et = Tühista allalaadimine - eu = Utzi deskarga - fa = لغو دانلود - fi = Peruuta lataus - fr = Annuler le téléchargement - he = בטל הורדה - hi = डाउनलोड रद्द करें - hu = Letöltés megszakítása - id = Batalkan Pengunduhan - it = Annulla il download - ja = ダウンロードをキャンセル - ko = 다운로드 취소하기 - lt = Atšaukti atsisiuntimą - lv = Atsaukt lejupielādi - mr = डाउनलोड रद्द करा - mt = Ikkanċella it-Tniżżil - nb = Avbryt nedlasting - nl = Annuleer downloaden - pl = Anuluj pobieranie - pt = Cancelar descarregamento - pt-BR = Cancelar download - ro = Anulează descărcarea - ru = Отменить загрузку - sk = Zrušiť sťahovanie - sr = Обустави преузимање - sv = Avbryt nedladdning - th = ยกเลิกการดาวน์โหลด - tr = İndirmeyi İptal Et - uk = Вiдмiнити завантаження - vi = Huỷ bỏ Tải xuống - zh-Hans = 取消下载 - zh-Hant = 取消下載 - - [delete] - comment = Button which deletes downloaded country - tags = android,ios - en = Delete - af = Skrap - ar = حذف - az = Sil - be = Выдаліць - bg = Изтриване - ca = Esborra - cs = Smazat - da = Slet - de = Löschen - el = Διαγραφή - es = Eliminar - et = Kustuta - eu = Ezabatu - fa = حذف - fi = Poista - fr = Supprimer - he = מחק - hi = हटाना - hu = Törlés - id = Hapus - it = Cancella - ja = 削除 - ko = 삭제하기 - lt = Naikinti - lv = Dzēst - mr = हटवा - mt = Ħassar - nb = Slett - nl = Verwijder - pl = Usuń - pt = Eliminar - pt-BR = Apagar - ro = Șterge - ru = Удалить - sk = Zmazať - sr = Обриши - sv = Ta bort - th = ลบ - tr = Sil - uk = Видалити - vi = Xóa - zh-Hans = 删除 - zh-Hant = 刪除 - - [download_maps] - tags = android,ios - en = Download Maps - af = Laai kaarte af - ar = تنزيل الخرائط - az = Xəritəni yüklə - be = Спампаваць мапы - bg = Изтегляне на карти - ca = Baixa mapes - cs = Stáhnout mapy - da = Download kort - de = Karten herunterladen - el = Λήψη χαρτών - es = Descargar mapas - et = Lae kaarte - eu = Deskargatu mapak - fa = دانلود نقشه‌ها - fi = Lataa karttoja - fr = Télécharger des cartes - he = הורד מפות - hi = मानचित्र डाउनलोड करें - hu = Térképek letöltése - id = Unduh Peta - it = Scarica mappe - ja = マップをダウンロード - ko = 지도 다운로드받기 - lt = Atsisiųsti žemėlapius - lv = Lejupielādēt kartes - mr = नकाशे डाउनलोड करा - mt = Niżżel il-mapep - nb = Last ned kart - nl = Download kaarten - pl = Pobierz mapy - pt = Descarregar mapas - pt-BR = Baixar mapas - ro = Descarcă hărți - ru = Загрузить карты - sk = Stiahnuť mapy - sr = Преузми мапе - sv = Ladda ner kartor - th = ดาวน์โหลดแผนที่ - tr = Harita indir - uk = Завантажити мапи - vi = Tải xuống Bản đồ - zh-Hans = 下载地图 - zh-Hant = 下載地圖 - - [download_has_failed] - comment = Settings/Downloader - info for country when download fails - tags = android - en = Download has failed. Tap to try again. - af = Aflaai het misluk. Tik om weer te probeer. - ar = فشلت عملية التنزيل، انقر لإعادة المحاولة - az = Yükləmə uğursuz oldu. Yenidən cəhd etmək üçün toxunun. - be = Не атрымалася спампаваць. Націсніце, каб паспрабаваць зноў. - bg = Изтеглянето се провали. Натиснете, за да опитате отново. - ca = La baixada ha fallat. Toqueu per a tornar-ho a intentar. - cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu. - da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen. - de = Herunterladen fehlgeschlagen. Antippen für einen neuen Versuch. - el = Η λήψη απέτυχε. Αγγίξτε για να προσπαθήσετε ξανά. - es = Error durante la descarga. Pulse para intentarlo de nuevo. - et = Allalaadimine ebaõnnestus. Puuduta uuesti proovimiseks. - eu = Errore bat gertatu da deskargatzean. Klik egin berriz saiatzeko. - fa = دانلود ناموفق بود. برای تلاش مجدد لمس کنید - fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla - fr = Échec lors du téléchargement. Appuyer pour réessayer. - he = .הורדת הקובץ נכשלה. לחץ לניסיון נוסף - hi = डाउनलोड विफल हो गया है. पुनः प्रयास करने के लिए स्पर्श करें. - hu = Letöltés sikertelen. Kérjük próbálja újra! - id = Pengunduhan gagal, sentuh untuk mencoba sekali lagi - it = Download fallito. Riprova. - ja = ダウンロードが失敗しました。もう一度試すには画面をタッチしてください。 - ko = 다운로드에 실패하였습니다. 다시 시도하려면 터치하세요. - lt = Atsisiuntimas nepavyko. Bakstelėkite, kad bandytumėte iš naujo. - lv = Lejupielāde neizdevās. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz. - mr = डाउनलोड अयशस्वी झाले. पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी स्पर्श करा. - mt = It-tniżżil falla. Għaffas biex terġa tipprova. - nb = Nedlastingen mislyktes – trykk på nytt for å prøve en gang til - nl = Downloaden is mislukt. Tik om het opnieuw te proberen. - pl = Nie udało się pobrać. Proszę nacisnąć, aby spróbować ponownie. - pt = O descarregamento falhou, toque novamente para tentar de novo. - pt-BR = O download falhou, toque para tentar de novo. - ro = Descărcarea a eșuat. Atinge pentru a încerca din nou. - ru = Ошибка загрузки. Нажмите, чтобы повторить попытку - sk = Sťahovanie zlyhalo, skúste to znova. - sr = Преузимање није успело. Додирни за поновни покушај. - sv = Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen - th = การดาวน์โหลดล้มเหลว แตะอีกครั้งเพื่อลองใหม่ - tr = İndirme başarısız oldu. Tekrar denemek için dokunun. - uk = Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу - vi = Tải xuống thất bại, hãy chạm lại để thử một lần nữa - zh-Hans = 下载失败,点击以再试一次 - zh-Hant = 下載失敗,點擊後再試一次 - - [downloading] - comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading - tags = android,ios - en = Downloading… - af = Laai tans af… - ar = جاري التنزيل… - az = Endirilir… - be = Спампоўванне… - bg = Теглене… - ca = S’està baixant… - cs = Stahování… - da = Downloader… - de = Wird heruntergeladen… - el = Λήψη… - es = Descargando… - et = Allalaadimine… - eu = Deskargatzen… - fa = درحال دانلود - fi = Ladataan… - fr = Téléchargement… - he = מוריד… - hi = डाउनलोड हो रहा है… - hu = Letöltés… - id = Sedang mengunduh… - it = Download in corso… - ja = ダウンロード中… - ko = 다운로드 중… - lt = Atsisiunčiama… - lv = Lejupielādē… - mr = डाउनलोड करत आहे… - mt = Tniżżil… - nb = Laster ned … - nl = Downloaden… - pl = Pobieranie… - pt = A descarregar… - pt-BR = Baixando… - ro = Se descarcă… - ru = Загружается… - sk = Sťahovanie… - sr = Преузимање… - sv = Laddar ner… - th = กำลังดาวน์โหลด… - tr = İndiriliyor… - uk = Завантажується… - vi = Đang tải xuống… - zh-Hans = 正在下载… - zh-Hant = 下載中… - - [kilometres] - comment = Choose measurement on first launch alert - choose metric system button - tags = android,ios - en = Kilometers - en-GB = Kilometres - af = Kilometers - ar = الكيلومترات - az = Kilometr - be = Кіламетры - bg = Километри - ca = Quilòmetres - cs = Kilometry - da = Kilometre - de = Kilometer - el = Χιλιόμετρα - es = Kilómetros - et = Kilomeetrid - eu = Kilometro - fa = کیلومتر - fi = Kilometrit - fr = Kilomètres - he = ק"מ - hi = किलोमीटर - hu = Kilométer - id = Kilometer - it = Chilometri - ja = キロメートル - ko = 킬로미터 - lt = Kilometrai - lv = Kilometri - mr = किलोमीटर - mt = Kilometri - nb = Kilometer - nl = Kilometers - pl = Kilometry - pt = Quilómetros - pt-BR = Quilômetros - ro = Kilometri - ru = Километры - sk = Kilometre - sr = Колиметри - sv = Kilometer - th = กิโลเมตร - tr = Kilometre - uk = Кілометри - vi = Kilômét - zh-Hans = 公里 - zh-Hant = 公里 - - [leave_a_review] - comment = Leave Review dialog - Review button - tags = ios - en = Leave a Review - af = Skryf ’n resensie - ar = اترك تعليقاً - az = Şərh yaz - be = Напісаць водгук - bg = Напишете отзив - ca = Deixa una opinió - cs = Zpětná vazba - da = Lav en bedømmelse - de = Bewertung abgeben - el = Αφήστε μια κριτική - es = Escribir reseña - et = Jäta arvamus - eu = Idatzi iritzia - fa = نظر خود را بیان کنید - fi = Jätä arviointi - fr = Laisser un commentaire - he = השאר ביקורת - hi = समीक्षा लिखें - hu = Ajánlás írása - id = Tulis Ulasan - it = Lascia una recensione - ja = 評価する - ko = 리뷰 남기기 - lt = Palikite atsiliepimą - lv = Atstājiet atsauksmi - mr = अभिप्राय द्या - mt = Ħalli l-analiżi tiegħek - nb = Legg inn en vurdering - nl = Laat een review achter - pl = Napisz recenzję - pt = Faça uma avaliação - pt-BR = Deixe uma avaliação - ro = Lasă un comentariu - ru = Написать отзыв - sk = Spätná väzba - sr = Оставите рецензију - sv = Skriv en recension - th = ให้คำวิจารณ์ - tr = Bir Yorum Bırak - uk = Написати відгук - vi = Để lại Đánh giá - zh-Hans = 发表评论 - zh-Hant = 撰寫評論 - - [mb] - comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated - tags = android - en = MB - af = MB - ar = ميغابايت - az = MB - be = МБ - bg = МБ - fa = مگابایت - fi = Mt - fr = Mo - hi = मेगाबाइट - id = MB - lt = MB - nb = MB - ru = МБ - th = MB - tr = MB - uk = МБ - zh-Hans = MB - zh-Hant = MB - - [gb] - tags = android - en = GB - af = GB - ar = غيغابايت - be = ГБ - bg = ГБ - el = GB - fa = گیگابایت - fi = Gt - fr = Go - hi = गीगाबाइट - lt = GB - ru = ГБ - uk = ГБ - zh-Hans = GB - zh-Hant = GB - - [miles] - comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button - tags = android,ios - en = Miles - af = Myle - ar = الأميال - az = Mil - be = Мілі - bg = Мили - ca = Milles - cs = Míle - da = Mil - de = Meilen - el = Μίλια - es = Millas - et = Miilid - eu = Miliak - fa = مایل - fi = Mailit - fr = Miles - he = מייל - hi = मील - hu = Mérföld - id = Mil - it = Miglia - ja = マイル - ko = 마일 - lt = Mylios - lv = Jūdzes - mr = मैल - mt = Mili - nb = Miles - nl = Mijlen - pl = Mile - pt = Milhas - pt-BR = Milhas - ro = Mile - ru = Мили - sk = Míle - sr = Миље - sv = Mile - th = ไมล์ - tr = Mil - uk = Милі - vi = Dặm - zh-Hans = 英里 - zh-Hant = 英哩 - - [core_my_position] - comment = A text for current gps location point/arrow selected on the map - tags = android,ios - en = My Position - af = My posisie - ar = موقعي - az = Ünvanım - be = Маё месцазнаходжанне - bg = Мое местоположение - ca = La meva posició - cs = Moje poloha - da = Min position - de = Mein Standort - el = Η θέση μου - es = Mi posición - et = Minu asukoht - eu = Nire kokapena - fa = مکان من - fi = Sijaintini - fr = Ma position - he = המיקום שלי - hi = मेरा स्थान - hu = Saját helyzet - id = Posisi Saya - it = La mia posizione - ja = 現在地 - ko = 나의 위치 - lt = Mano vieta - lv = Mana vieta - mr = माझे स्थान - mt = Il-Pożizzjoni Kurrenti - nb = Min posisjon - nl = Mijn locatie - pl = Moje położenie - pt = A minha posição - pt-BR = Minha posição - ro = Poziția mea - ru = Мое местоположение - sk = Moja poloha - sr = Моја позиција - sv = Min position - th = ตำแหน่งของฉัน - tr = Konumum - uk = Моє місцезнаходження - vi = Vị trí của Tôi - zh-Hans = 我的位置 - zh-Hant = 我的位置 - - [later] - comment = Update maps later button text - tags = android,ios - en = Later - af = Later - ar = ًلاحقا - az = Daha sonra - be = Потым - bg = По-късно - ca = Més tard - cs = Později - da = Senere - de = Später - el = Αργότερα - es = Luego - et = Hiljem - eu = Geroago - fa = بعداً - fi = Myöhemmin - fr = Plus tard - he = מאוחר יותר - hi = बाद में - hu = Később - id = Nanti - it = Più tardi - ja = 後で - ko = 나중에 - lt = Vėliau - lv = Vēlāk - mr = नंतर - mt = Aktar tard - nb = Senere - nl = Later - pl = Później - pt = Mais tarde - pt-BR = Mais tarde - ro = Mai târziu - ru = Не сейчас - sk = Neskôr - sr = Касније - sv = Senare - th = ภายหลัง - tr = Daha sonra - uk = Не зараз - vi = Để sau - zh-Hans = 以后再说 - zh-Hant = 以後再說 - - [search] - comment = View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt - tags = android,ios - en = Search - af = Soek - ar = البحث - az = Axtar - be = Шукаць - bg = Търсене - ca = Cerca - cs = Hledat - da = Søg - de = Suche - el = Αναζήτηση - es = Buscar - et = Otsi - eu = Bilatu - fa = جست‌وجو - fi = Haku - fr = Recherche - he = חיפוש - hi = खोज - hu = Keresés - id = Cari - it = Cerca - ja = 検索 - ko = 검색하기 - lt = Ieškoti - lv = Meklēt - mr = शोधा - mt = Fittex - nb = Søk - nl = Zoek - pl = Wyszukaj - pt = Pesquisar - pt-BR = Buscar - ro = Caută - ru = Поиск - sk = Hľadať - sr = Тражи - sv = Sök - th = ค้นหา - tr = Ara - uk = Пошук - vi = Tìm kiếm - zh-Hans = 搜索 - zh-Hant = 搜尋 - - [search_map] - comment = Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map - tags = android - en = Search Map - af = Soek op die kaart - ar = ابحث في الخريطة - az = Xəritədə axtar - be = Шукаць на мапе - bg = Търсене в карта - ca = Cerca en el mapa - cs = Prohledat mapu - da = Søg kort - de = Auf der Karte suchen - el = Αναζήτηση στο χάρτη - es = Buscar en el mapa - et = Otsi kaardilt - eu = Bilatu mapan - fa = جست‌وجوی نقشه - fi = Hae kartalta - fr = Rechercher sur la carte - he = חפש במפה - hi = मानचित्र पर खोजें - hu = Keresés a térképen - id = Cari Peta - it = Cerca sulla mappa - ja = マップを検索 - ko = 지도 검색하기 - lt = Ieškoti žemėlapio - lv = Meklēt kartē - mr = नकाश्यात शोधा - mt = Fittex fuq il-mappa - nb = Søk kart - nl = Zoek op de kaart - pl = Wyszukaj mapy - pt = Pesquisar mapa - pt-BR = Procurar mapa - ro = Caută pe hartă - ru = Поиск на карте - sk = Prehľadať mapu - sr = Тражи на мапи - sv = Sök karta - th = ค้นหาแผนที่ - tr = Haritada Ara - uk = Пошук на мапі - vi = Tìm kiếm Bản đồ - zh-Hans = 搜索地图 - zh-Hant = 搜尋地圖 - - [use_cellular_data] - comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button - tags = ios - en = Yes - af = Ja - ar = نعم - az = Bəli - be = Так - bg = Да - ca = Sí - cs = Ano - da = Ja - de = Ja - el = Ναι - es = Sí - et = Jah - eu = Bai - fa = بله - fi = Kyllä - fr = Oui - he = כן - hi = हाँ - hu = Igen - id = Ya - it = Sì - ja = はい - ko = 네 - lt = Taip - lv = Jā - mr = होय - mt = Iva - nb = Ja - nl = Ja - pl = Tak - pt = Sim - pt-BR = Sim - ro = Da - ru = Да - sk = Áno - sr = Да - sv = Ja - th = ใช่ - tr = Evet - uk = Так - vi = Có - zh-Hans = 是 - zh-Hant = 是 - - [location_is_disabled_long_text] - comment = Location services are disabled by user alert - message - tags = android - en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings. - af = Alle liggingsdienste vir hierdie toestel of toepassing is tans gedeaktiveer. Aktiveer dit asb. in Instellings. - ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات. - az = Bütün Məkan Xidmətləri hazırda bu cihaz və ya tətbiq üçün deaktiv edilib. Zəhmət olmasa bunu parametrlərdən aktiv edin. - be = Служба геалакацыі адключана для гэтай прылады або праграмы. Калі ласка, уключыце яе ў Наладах. - bg = В момента всички услуги за местоположение за това устройство или приложение са деактивирани. Моля, разрешете ги в Настройки. - ca = Tots els serveis de geolocalització d’aquest aparell o aplicació estan desactivats. Activeu-los a la configuració. - cs = Aktuálně máte všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím, povolte je v Nastavení. - da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger. - de = Standortdienste sind für dieses Gerät oder App deaktiviert. Bitte aktivieren Sie diese in den Einstellungen. - el = Οι υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες σε αυτή τη συσκευή ή για αυτή την εφαρμογή. Ενεργοποιήστε τες από τις Ρυθμίσεις. - es = No se puede acceder a los servicios de localización en este dispositivo o aplicación. Actívelos en la configuración. - et = Seadme või rakenduse kõik asukohateenused on praegu välja lülitatud. Luba need Seadetes. - eu = Ezin da kokapen-zerbitzua atzitu. Mesedez, aktibatu ezarpenetan. - fa = سرویس موقعیت مکانی شما غیر فعال است. لطفا جهت کارکرد صحیح نرم افزار آن را فعال کنید. - fi = Laitteen tai sovelluksen kaikki sijaintipalvelut ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota ne käyttöön Asetukset-valikossa. - fr = Tous les services de localisation de cet appareil sont désactivés, ou ils le sont pour cette application. Veuillez les activer dans les paramètres. - he = שרותי המיקום של מכשיר או ישום זה זה כבויים. יש להפעילם דרך "הגדרות" (Settings). - hi = वर्तमान में आपके पास इस डिवाइस या एप्लिकेशन के लिए सभी स्थान सेवाएँ अक्षम हैं। कृपया उन्हें सेटिंग्स में सक्षम करें। - hu = Jelenleg az eszköz vagy alkalmazás helymeghatározási szolgáltatásai le vannak tiltva. Kérjük, engedélyezze őket a Beállításokban. - id = Saat ini semua Layanan Lokasi untuk perangkat atau aplikasi ini non-aktif. Mohon aktifkan lewat Setelan. - it = Attualmente tutti i servizi di localizzazione per questo dispositivo o applicazione sono disattivati. Si prega di abilitarli in Impostazioni. - ja = 位置情報サービスが無効になっているか、このアプリからの位置情報利用が制限されています。端末の設定を有効化してください。 - ko = 현재 이 기기 또는 애플리케이션에 대한 모든 위치 서비스가 비활성화되어 있습니다. 설정에서 활성화하십시오. - lt = Šiuo metu jūsų įrenginio ar programėlės visos vietovės tarnybos yra išjungtos. Įjunkite jas nustatymuose. - lv = Šobrīd ierīcē visi atrašanās vietas pakalpojumi vai to nodrošinošās programmas ir izslēgtas. Ieslēdziet tās iestatījumos. - mr = आपल्या उपकरणात किंवा ऍप मध्ये स्थानसेवा सध्या बंद आहेत. कृपया सेटिंग मधून त्यांना चालू करा. - mt = Bħalissa għandek kull Servizzi tal-Lokażżjoni fuq dan l-apparat jew l-applikazzjoni mitfijin. Jekk jogħġbok erġa ixgħelhom ġos-Settings. - nb = Du har for øyeblikket deaktivert alle posisjonstjenester for denne enheten eller applikasjonen. Slå dem på i «Innstillinger». - nl = U heeft momenteel alle locatieservices voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen. - pl = Usługi lokalizacji są aktualnie wyłączone dla tego urządzenia lub aplikacji. Proszę włączyć je w ustawieniach. - pt = Atualmente tem todos os serviços de localização para este dispositivo ou aplicação desativados. Por favor ative-os nas definições do sistema. - pt-BR = Atualmente todos os serviços de localização para este dispositivo ou aplicativo estão desativados. Por favor ative-os em configurações. - ro = În prezent, toate serviciile de localizare pentru acest dispozitiv sau aplicație sunt dezactivate. Le poți activa din setări. - ru = Геолокация выключена в настройках устройства. Пожалуйста, включите её для удобного использования программы. - sk = Aktuálne máte všetky možnosti pre určovanie polohy vypnuté. Prosím, povoľte ich v Nastaveniach. - sr = Тренутно су сви локацијски сервиси на овом уређају или апликацији искључени. Потребно је да их укључите у Подешавањима. - sv = Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller app. Vänligen aktivera dem i Inställningar. - th = ในปัจจุบันนี้มีการปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้งสำหรับอุปกรณ์หรือแอปพลิเคชันนี้ โปรดเปิดใช้งานในการตั้งค่า - tr = Şu anda bu cihaz veya uygulama için tüm Konum Hizmetleri devre dışı bırakılmış. Lütfen bunu ayarlardan etkinleştirin. - uk = Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми. - vi = Bạn hiện đang tắt tất cả Dịch vụ Định vị cho thiết bị hoặc ứng dụng này. Bạn vui lòng bật lại chúng trong Thiết lập. - zh-Hans = 您当前已禁用此设备或应用程序的所有位置服务,请在设置中启用。 - zh-Hant = 您目前已禁用此裝置或應用程式的所有位置權限,請在設定中啟用。 - - [limited_accuracy] - comment = A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on - tags = android - en = Limited Accuracy - af = Beperkte akkuraatheid - ar = دقة محدودة - az = Məhdud dəqiqlik - be = Абмежаваная дакладнасць - bg = Ограничена точност - ca = Precisió limitada - cs = Omezená přesnost - da = Begrænset nøjagtighed - de = Begrenzte Genauigkeit - el = Περιορισμένη ακρίβεια - es = Precisión limitada - et = Piiratud täpsus - eu = Zehaztasun mugatua - fa = دقت محدود - fi = Rajoitettu tarkkuus - fr = Précision limitée - he = דיוק מוגבל - hi = सीमित सटीकता - hu = Korlátozott pontosság - id = Akurasi Terbatas - it = Precisione limitata - ja = 限られた精度 - ko = 제한된 정확도 - lt = Ribotas tikslumas - lv = Piekļuve precīzai atrašanās vietai ir ierobežota. - mr = मर्यादित अचूकता - nb = Begrenset nøyaktighet - nl = Beperkte nauwkeurigheid - pl = Ograniczona dokładność - pt = Precisão limitada - ro = Acuratețe limitată - ru = Точность местоположения ограничена - sk = Obmedzená presnosť - sv = Begränsad noggrannhet - sw = Usahihi mdogo - th = ความแม่นยำ จำกัด - tr = Sınırlı Doğruluk - uk = Обмежена точність - vi = Độ chính xác hạn chế - zh-Hans = 精度有限 - zh-Hant = 精度有限 - - [precise_location_is_disabled_long_text] - comment = A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on - tags = android - en = To ensure accurate navigation enable Precise Location in settings. - af = Om 'n akkurate navigasie te verseker, maak dit 'n presiese ligging in instellings moontlik. - ar = لضمان التنقل الدقيق، قم بتمكين الموقع الدقيق في الإعدادات. - az = Dəqiq naviqasiyanı təmin etmək üçün parametrlərdə dəqiq bir yer təmin edin. - be = Для забеспячэння дакладнай навігацыі ўключыце дакладнае месцазнаходжанне ў наладах. - bg = За да осигурите точна навигация, активирайте функцията "Точно местоположение" в настройките. - ca = Per assegurar la navegació precisa, activeu la ubicació precisa en la configuració. - cs = Chcete-li zajistit přesnou navigaci, povolte v nastavení možnost Přesná poloha. - da = For at sikre nøjagtig navigation skal du aktivere Præcis placering i indstillingerne. - de = Um eine genaue Navigation zu gewährleisten, aktivieren Sie in den Einstellungen die Option Genauen Standort verwenden. - el = Για να εξασφαλίσετε ακριβή πλοήγηση, ενεργοποιήστε την Ακριβής τοποθεσία στις ρυθμίσεις. - es = Para garantizar una navegación más exacta, active la opción de ubicación precisa en los ajustes. - et = Täpse navigeerimise tagamiseks lülitage seadetes sisse Täpne asukoht. - eu = Nabigazio zehatzagoa ziurtatzeko, gaitu kokapen zehatza ezarpenetan. - fa = برای اطمینان از دقیق ناوبری ، موقعیت مکانی دقیق را در تنظیمات فعال کنید. - fi = Tarkan navigoinnin varmistamiseksi ota Tarkka sijainti käyttöön asetuksissa. - fr = Pour garantir une navigation précise, activez l'option Localisation précise dans les paramètres. - he = כדי להבטיח ניווט מדויק לאפשר מיקום מדויק בהגדרות. - hi = सटीक नेविगेशन सुनिश्चित करने के लिए सेटिंग्स में सटीक स्थान सक्षम करें। - hu = A pontos navigáció érdekében engedélyezze a beállítások között a Pontos helymeghatározás opciót. - id = Untuk memastikan navigasi yang akurat, aktifkan Lokasi Tepat dalam pengaturan. - it = Per garantire una navigazione accurata, attivi la funzione Posizione precisa nelle impostazioni. - ja = 正確なナビゲーションを実現するには、設定で「正確な位置情報」を有効にしてください。 - ko = 정확한 탐색을 위해 설정에서 정확한 위치를 활성화합니다. - lt = Norėdami užtikrinti tikslią navigaciją, nustatymuose įjunkite funkciją Tiksli vieta. - lv = Lai nodrošinātu pareizu navigāciju, ieslēdziet iestatījumos "Precīzo" atrašanās vietas noteikšanu. - mr = अचूक नेव्हिगेशन सुनिश्चित करण्यासाठी सेटिंग्जमध्ये अचूक स्थान सक्षम करा. - nb = For å sikre nøyaktig navigering aktiverer du Precise Location i innstillingene. - nl = Voor nauwkeurige navigatie schakelt u Precise Location in bij instellingen. - pl = Aby zapewnić dokładną nawigację, proszę włączyć opcję Precyzyjna lokalizacja w ustawieniach. - pt = Para garantir uma navegação precisa, active a opção Localização precisa nas definições. - pt-BR = Para garantir uma navegação precisa, ative a Localização precisa nas configurações. - ro = Pentru a asigura o navigare precisă, activați Localizare precisă în setări. - ru = Включите в настройках точное определение местоположения. - sk = Ak chcete zabezpečiť presnú navigáciu, v nastaveniach povoľte funkciu Presná poloha. - sv = För att säkerställa korrekt navigering aktiverar du Precise Location i inställningarna. - sw = Ili kuhakikisha urambazaji sahihi huwezesha eneo sahihi katika mipangilio. - th = เพื่อให้แน่ใจว่าการนำทางที่ถูกต้องเปิดใช้งานตำแหน่งที่แม่นยำในการตั้งค่า - tr = Doğru navigasyon sağlamak için ayarlardan Hassas Konum'u etkinleştirin. - uk = Щоб забезпечити точну навігацію, увімкніть у налаштуваннях функцію Точне місцезнаходження. - vi = Để đảm bảo điều hướng chính xác, bật vị trí chính xác trong cài đặt. - zh-Hans = 为确保导航准确,请在设置中启用 "精确定位"。 - zh-Hant = 為了確保准確的導航啟用設置中的精確位置。 - - [zoom_to_country] - comment = View and button titles for accessibility - tags = android,ios - en = Show on the map - af = Toon op die kaart - ar = عرض على الخريطة - az = Xəritədə göstər - be = Паказаць на мапе - bg = Показване на картата - ca = Mostra-ho al mapa - cs = Ukázat na mapě - da = Vis på kortet - de = Auf der Karte anzeigen - el = Εμφάνιση στο χάρτη - es = Mostrar en el mapa - et = Kuva kaardil - eu = Erakutsi mapan - fa = بر روی نقشه نمایش بده - fi = Näytä kartalla - fr = Voir sur la carte - he = הצג במפה - hi = मानचित्र पर दिखाएँ - hu = Megjelenítés a térképen - id = Tampilkan di peta - it = Mostra sulla mappa - ja = 地図に表示 - ko = 지도에 표시 - lt = Rodyti žemėlapyje - lv = Rādīt kartē - mr = नकाशावर दाखवा - mt = Uri fuq il-mappa - nb = Vis på kartet - nl = Toon op de kaart - pl = Wyświetl na mapie - pt = Mostrar no mapa - pt-BR = Mostrar no mapa - ro = Arată pe hartă - ru = Показать на карте - sk = Ukázať na mape - sr = Прикажи на мапи - sv = Visa på kartan - th = แสดงบนแผนที่ - tr = Haritada göster - uk = Показати на мапі - vi = Hiển thị trên bản đồ - zh-Hans = 在地图上显示 - zh-Hant = 在地圖上顯示 - - [country_status_download_without_size] - comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown - tags = ios - en = Download Map - af = Laai die kaart af - ar = تنزيل الخريطة - az = Xəritəni yükləyin - be = Спампаваць мапу - bg = Изтегляне на карта - ca = Baixa el mapa - cs = Stáhnout mapu - da = Download kort - de = Karte herunterladen - el = Λήψη χάρτη - es = Descargar mapa - et = Lae kaart alla - eu = Deskargatu mapa - fa = دانلود نقشه - fi = Lataa kartta - fr = Téléchargez la carte - he = הורד מפה - hi = मानचित्र डाउनलोड करें - hu = Térkép letöltése - id = Unduh Peta - it = Scarica mappa - ja = 地図をダウンロード - ko = 지도 다운로드 - lt = Atsisiųsti žemėlapį - lv = Lejupielādēt karti - mr = नकाशा डाउनलोड करा - mt = Niżżel il-mappa - nb = Last ned kart - nl = Download kaart - pl = Pobierz mapę - pt = Descarregar mapa - pt-BR = Baixar mapa - ro = Descarcă harta - ru = Загрузить карту - sk = Stiahnite si mapu - sr = Преузми мапу - sv = Ladda ner karta - th = ดาวน์โหลดแผนที่ - tr = Haritayı İndir - uk = Завантажити мапу - vi = Tải xuống Bản đồ - zh-Hans = 下载地图 - zh-Hant = 下載地圖 - - [country_status_download_failed] - comment = Message to display at the center of the screen when the country download has failed - tags = android,ios - en = Download has failed - af = Aflaai het misluk - ar = فشلت عملية تنزيل - az = Yükləmə uğursuz oldu - be = Памылка спампоўкі - bg = Изтеглянето се провали - ca = La baixada ha fallat - cs = Stahování selhalo - da = Download mislykket - de = Herunterladen fehlgeschlagen - el = Η λήψη απέτυχε - es = Error durante la descarga - et = Allalaadimine ebaõnnestus - eu = Deskargak huts egin du - fa = دانلود با شکست مواجه شد - fi = Lataus epäonnistui - fr = Échec lors du téléchargement - he = ההורדה נכשלה - hi = डाउनलोड विफल हो गया है - hu = Letöltése sikertelen - id = Sedang Mengunduh telah gagal - it = Il download non è riuscito - ja = のダウンロードに失敗しました - ko = 다운로드에 실패하였습니다 - lt = Atsisiuntimas nepavyko - lv = Lejupielāde neizdevās - mr = डाउनलोड अयशस्वी - mt = It-tniżżil falla - nb = Laster ned mislyktes - nl = Downloaden is mislukt - pl = Nie udało się pobrać - pt = O descarregamento falhou - pt-BR = O download falhou - ro = Descărcarea a eșuat - ru = Ошибка загрузки - sk = Sťahovanie zlyhalo - sr = Преузимање није успело - sv = Nedladdningen misslyckades - th = การดาวน์โหลดล้มเหลว - tr = İndirme başarısız oldu - uk = Помилка завантаження - vi = Tải xuống đã thất bại - zh-Hans = 下载失败 - zh-Hant = 下載失敗 - - [try_again] - comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message - tags = android - en = Try Again - af = Probeer weer - ar = محاولة مرة أخرى - az = Yenidən cəhd et - be = Паспрабаваць зноў - bg = Опитайте отново - ca = Torna-ho a intentar - cs = Zkusit znovu - da = Prøv igen - de = Erneut versuchen - el = Δοκιμάστε ξανά - es = Intentar otra vez - et = Proovi uuesti - eu = Saiatu berriro - fa = تلاش مجدد - fi = Yritä uudelleen - fr = Réessayer - he = נסה שוב - hi = पुनः प्रयास करें - hu = Újrapróbálkozás - id = Coba Lagi - it = Riprova - ja = 再実行 - ko = 다시 시도 - lt = Bandyti dar kartą - lv = Mēģināt vēlreiz - mr = पुन्हा प्रयत्न करा - mt = Erġa prova - nb = Prøv på nytt - nl = Probeer opnieuw - pl = Spróbuj ponownie - pt = Tentar novamente - pt-BR = Tentar novamente - ro = Mai încearcă - ru = Попробуйте ещё раз - sk = Skúsiť znova - sr = Покушај поново - sv = Försök igen - th = ลองอีกครั้ง - tr = Tekrar Dene - uk = Спробуйте ще раз - vi = Thử lại - zh-Hans = 再试一次 - zh-Hant = 再試一次 - - [about_menu_title] - tags = android - en = About Organic Maps - af = Oor Organic Maps - ar = حول Organic Maps - az = Organic Maps Haqqında - be = Аб праграме Organic Maps - bg = Относно приложението - ca = Quant a l’Organic Maps - cs = O aplikaci Organic Maps - da = Om Organic Maps - de = Über Organic Maps - el = Σχετικά με το Organic Maps - es = Acerca de Organic Maps - et = Organic Maps kohta - eu = Organic Maps-i buruz - fa = Organic Maps درباره‌ی - fi = Tietoa Organic Maps:stä - fr = À propos de Organic Maps - he = אודות Organic Maps - hi = Organic Maps के बारे में - hu = Az Organic Mapsről - id = Tentang Organic Maps - it = Informazioni su Organic Maps - ja = Organic Mapsについて - ko = Organic Maps 정보 - lt = Apie Organic Maps - lv = Par „Organic Maps“ - mr = Organic Maps बद्दल - mt = Dwar Organic Maps - nb = Om Organic Maps - nl = Over Organic Maps - pl = O aplikacji Organic Maps - pt = Sobre o Organic Maps - pt-BR = Sobre o Organic Maps - ro = Despre Organic Maps - ru = Про Organic Maps - sk = O aplikácii Organic Maps - sr = О апликацији Organic Maps - sv = Om Organic Maps - th = เกี่ยวกับ Organic Maps - tr = Organic Maps Hakkında - uk = Про Organic Maps - vi = Giới thiệu về Organic Maps - zh-Hans = 关于 Organic Maps - zh-Hant = 關於 Organic Maps - - [about_headline] - comment = Text in About screen - tags = android,ios - en = Free for everyone, made with love - af = Gratis vir almal, gemaak met liefde - ar = مجاني للجميع ، مصنوع من الحب - az = Hər kəs üçün ödənişsiz və sevgi ilə hazırlanmış xəritə - be = Бясплатна для ўсіх, зроблена з любоўю - bg = Безплатно за всички, направени с любов - ca = Gratuït per a tothom, fet amb amor - cs = Zdarma pro všechny, vyrobené s láskou - da = Gratis for alle, lavet med kærlighed - de = Kostenlos für alle, mit Liebe gemacht - el = Δωρεάν για όλους, φτιαγμένα με αγάπη - es = Gratis para todos, hecho con amor - eu = Denontzat doan, maitasunez egina - fa = رایگان برای همه ، ساخته شده با عشق - fi = Ilmainen kaikille, tehty rakkaudella - fr = Gratuit pour tout le monde, fait avec amour - he = חינם לכולם, מיוצרים באהבה - hi = सभी के लिए मुफ़्त, प्यार से बनाया गया - hu = Ingyenes mindenkinek, szeretettel készítve - id = Gratis untuk semua orang, dibuat dengan cinta - it = Gratis per tutti, fatto con amore - ja = すべての人のために無料で、愛を込めて作られています - ko = 사랑으로 만든 모든 사람에게 무료 - lt = Nemokama visiems, sukurta su meile - lv = Bezmaksas, pieejama visiem un veidota ar mīlestību - mt = B' xejn għal kulħadd, magħmul bl-imħabba - nb = Gratis for alle, laget med kjærlighet - nl = Gratis voor iedereen, met liefde gemaakt - pl = Darmowa dla wszystkich, wykonana z miłością - pt = Grátis para todos, feito com amor - pt-BR = Grátis para todos, feito com amor - ro = Gratuit pentru toată lumea, făcut cu dragoste - ru = Бесплатно для всех, сделано с любовью - sk = Zadarmo pre každého, vyrobené s láskou - sr = Слободна за све, направљена с љубављу - sv = Gratis för alla, skapad med kärlek - sw = Bure kwa kila mtu, iliyotengenezwa na upendo - th = ฟรีสำหรับทุกคนทำด้วยความรัก - tr = Sevgiyle yapılmış, herkes için ücretsiz harita - uk = Безкоштовно для всіх, зроблене з любов'ю - vi = Miễn phí cho mọi người, được làm bằng tình yêu - zh-Hans = 对每个人都免费,用爱制成 - zh-Hant = 對每個人都免費,用愛製成 - - [about_proposition_1] - comment = Text in About screen - tags = android,ios - en = • No ads, no tracking, no data collection - af = • Geen advertensies, geen nasporing, geen dataversameling - ar = • لا إعلانات ، لا تتبع ، لا جمع البيانات - az = • Reklam yoxdur, izləmə yoxdur, məlumatların toplanması yoxdur - be = • Без рэкламы, без трэкінгу, без збору вашых даных - bg = • Без реклами, без проследяване, без събиране на данни - ca = • Sense publicitat, rastreig ni recopilació de dades - cs = • Žádné reklamy, žádné sledování, žádný sběr dat - da = • Ingen annoncer, ingen sporing, ingen dataindsamling - de = • Keine Werbung, kein Tracking, keine Datenerfassung - el = • Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς tracking, χωρίς συλλογή δεδομένων - es = • Sin anuncios, sin rastreo, sin recopilación de datos - eu = • Ez iragarkirik, ez jarraipenik, ez datu-bilketarik - fa = • بدون تبلیغات ، ردیابی ، جمع آوری داده ها - fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruuta - fr = • Pas d'annonces, pas de suivi, pas de collecte de données - he = • ללא מודעות, ללא מעקב, ללא איסוף נתונים - hi = • कोई विज्ञापन नहीं, कोई ट्रैकिंग नहीं, कोई डेटा संग्रह नहीं - hu = • Nincs hirdetés, nincs nyomon követés, nincs adatgyűjtés - id = • Tidak ada iklan, tidak ada pelacakan, tidak ada pengumpulan data - it = • Nessun annuncio, nessun tracciamento, nessuna raccolta di dati - ja = •広告、追跡なし、データ収集なし - ko = • 광고 없음, 추적 없음, 데이터 수집 없음 - lt = • Nėra reklamų, sekimo, duomenų rinkimo - lv = • Nesatur reklāmas, izsekošanu un nevāc datus - mt = • Bla reklami, bla traċċar, bla kollezjoni ta' data - nb = • Ingen annonser, ingen sporing, ingen datainnsamling - nl = • Geen advertenties, geen tracking, geen gegevensverzameling - pl = • Bez reklam, bez śledzenia, bez gromadzenia danych - pt = • Sem anúncios, rastreamento ou coleta de dados - pt-BR = • Sem anúncios, rastreamento ou coleta de dados - ro = • Fără reclame, fără urmărire, fără colectare de date - ru = • Без рекламы, без трекинга, без слежки - sk = • Žiadne reklamy, žiadne sledovanie, žiadny zber údajov - sr = • Без реклама, без праћења, без сакупљања података - sv = • Inga annonser, ingen spårning, ingen datainsamling - sw = • Hakuna matangazo, hakuna ufuatiliaji, hakuna mkusanyiko wa data - th = • ไม่มีโฆษณาไม่มีการติดตามไม่มีการรวบรวมข้อมูล - tr = • Reklam yok, izleyici yok, veri toplama yok - uk = • Без реклами, без трекінгу, без стеження - vi = • Không có quảng cáo, không theo dõi, không thu thập dữ liệu - zh-Hans = • 没有广告,不会跟踪您,更不会收集您的数据 - zh-Hant = • 沒有廣告,不會跟蹤您,更不會收集您的數據 - - [about_proposition_2] - comment = Text in About screen - tags = android,ios - en = • No battery drain, works offline - af = • Geen battery dreineer, werk vanlyn - ar = • لا يوجد استنزاف للبطارية، يعمل دون اتصال بالإنترنت - az = • Batareyanın boşalması yoxdur, oflayn işləyir - be = • Няма разрадкі батарэі, працуе ў аўтаномным рэжыме - bg = • Без източване на батерията, работи офлайн - ca = • Consum de bateria mínim, funciona fora de línia - cs = • Žádné vybíjení baterie, funguje offline - da = • Intet batteridræn, fungerer offline - de = • Minimaler Batterieverbrauch, funktioniert offline - el = • Δεν εξαντλεί τη μπαταρία, λειτουργεί εκτός σύνδεσης - es = • Consumo de batería mínimo, funciona sin conexión - et = • Ei tühjenda akut, töötab võrguühenduseta - eu = • Ez da bateria deskargatzen, konexiorik gabe funtzionatzen du - fa = • بدون تخلیه باتری، آفلاین کار می کند - fi = • Ei akun tyhjenemistä, toimii offline-tilassa - fr = • Pas d'épuisement de la batterie, fonctionne hors ligne - he = • אין ריקון סוללה, עובד במצב לא מקוון - hi = • कोई बैटरी ख़त्म नहीं, ऑफ़लाइन काम करता है - hu = • Nem merül le az akkumulátor, offline működik - id = • Tidak menguras baterai, bekerja secara offline - it = • Non consuma la batteria, funziona anche offline - ja = • バッテリーの消耗がなく、オフラインで動作する - ko = • 배터리 소모 없음, 오프라인에서 작동 - lt = • Neišsikrauna akumuliatorius, veikia neprisijungus prie interneto - lv = • Neizlādē bateriju, darbojas bez interneta pieslēguma - mr = • बॅटरी संपत नाही, ऑफलाइन कार्य करते - mt = • Bla ħela ta' batterija, jaħdem offline - nb = • Ingen batterislitasje, fungerer offline - nl = • Geen batterijverlies, werkt offline - pl = • Nie zużywa baterii, działa w trybie offline - pt = • Não gasta a bateria, funciona offline - pt-BR = • Sem consumo de bateria, funciona off-line - ro = • Nu consumă baterie, funcționează offline - ru = • Не разряжает батарею, работает в автономном режиме - sk = • Žiadne vybíjanie batérie, funguje v režime offline - sr = • Без непотребне потрошње батерије, ради и без интернета - sv = • Ingen batteriförbrukning, fungerar offline - sw = • Hakuna betri kuisha, inafanya kazi nje ya mtandao - th = • ไม่มีแบตเตอรี่หมด ทำงานแบบออฟไลน์ - tr = • Pilinizi tüketmez, çevrimdışı çalışır - uk = • Не розряджає батарею, працює в автономному режимі - vi = • Không hao pin, hoạt động offline - zh-Hans = • 无需耗费太多电量,可离线工作 - zh-Hant = • 無需耗費太多電量,可離線工作 - - [about_proposition_3] - comment = Text in About screen - tags = android,ios - en = • Fast, minimalist, developed by the community - af = • Vinnig, minimalisties, ontwikkel deur die gemeenskap - ar = • سريع وبسيط، تم تطويره بواسطة المجتمع - az = • Sürətli, minimalist, icma tərəfindən hazırlanmışdır - be = • Хуткія, мінімалістычныя, распрацаваныя супольнасцю - bg = • Бързи, минималистични, разработен от общността - ca = • Ràpid, minimalista, desenvolupat per la comunitat - cs = • Rychlé, minimalistické, vyvinutý komunitou - da = • Hurtig, minimalistisk, udviklet af fællesskabet - de = • Schnell, minimalistisch, von der Community entwickelt - el = • Γρήγορο, μινιμαλιστικό, αναπτυγμένο από την κοινότητα - es = • Rápido, minimalista, desarrollado por la comunidad - et = • Kiire, minimalistlik, kogukonna poolt välja töötatud - eu = • Azkarra, minimalista, komunitateak garatua - fa = • سریع، مینیمالیستی، توسعه یافته توسط انجمن - fi = • Nopea, minimalistinen, yhteisön kehittämä - fr = • Rapide, minimaliste, développé par la communauté - he = • מהיר, מינימליסטי, שפותח על ידי הקהילה - hi = • तेज़, न्यूनतम, समुदाय द्वारा विकसित - hu = • Gyors, minimalista, közösség által fejlesztett - id = • Cepat, minimalis, dikembangkan oleh komunitas - it = • Veloce, minimalista, sviluppato dalla comunità - ja = • 高速、ミニマリスト、コミュニティによる開発 - ko = • 빠르고 미니멀한, 커뮤니티가 개발한 - lt = • Greitas, minimalistinis, sukurtas bendruomenės - lv = • Ātra, minimālistiska un kopienas izstrādāta - mr = • जलद, मिनिमलिस्ट, समुदायाद्वारे विकसित - mt = • Malajr, minimalista, żvillupat mill-komunità - nb = • Rask, minimalistisk, utviklet av fellesskapet - nl = • Snel, minimalistisch, ontwikkeld door de gemeenschap - pl = • Szybki, minimalistyczny, opracowany przez społeczność - pt = • Rápido, minimalista, desenvolvido pela comunidade - ro = • Rapid, minimalist, dezvoltat de comunitate - ru = • Быстрые, минималистичные, разработанные сообществом - sk = • Rýchly, minimalistický, vyvinutý komunitou - sr = • Брза, минималистичка, направљена од стране заједнице - sv = • Snabb, minimalistisk, utvecklad av communityn - sw = • Haraka, minimalist, iliyotengenezwa na jumuiya - th = • รวดเร็ว เรียบง่าย พัฒนาโดยชุมชน - tr = • Hızlı, minimalist, topluluk tarafından geliştirilmiş - uk = • Швидкий, мінімалістичний, розроблений спільнотою - vi = • Nhanh chóng, tối giản, được phát triển bởi cộng đồng - zh-Hans = • 快速且简约,由社区开发 - zh-Hant = • 快速且簡約,由社區開發 - - [about_developed_by_enthusiasts] - comment = Text in About screen - tags = android - en = Open-source application created by enthusiasts and volunteers. - af = Oopbrontoepassing geskep deur entoesiaste en vrywilligers. - ar = تطبيق مفتوح المصدر الذي أنشأه المتحمسون والمتطوعون. - az = Həvəskarlar və könüllülər tərəfindən yaradılan açıq mənbə proqramı. - be = Праграма з адкрытым зыходным кодам, створаная энтузіястамі і валанцёрамі. - bg = Приложение с отворен код, създадено от ентусиасти и доброволци. - ca = Aplicació de codi obert creada per entusiastes i voluntaris. - cs = Otevřená aplikace vytvořená nadšenci a dobrovolníky. - da = Open source-applikation oprettet af entusiaster og frivillige. - de = Open-Source-Anwendung, entwickelt von Enthusiasten und Freiwilligen. - el = Εφαρμογή ανοιχτού κώδικα που δημιουργήθηκε από θιασώτες και εθελοντές. - es = Aplicación de código abierto creada por entusiastas y voluntarios. - eu = Zale eta bolondresek sortutako kode irekiko aplikazioa. - fa = برنامه منبع باز ایجاد شده توسط علاقه مندان و داوطلبان. - fi = Harrastajien ja vapaaehtoisten luoma avoimen lähdekoodin sovellus. - fr = Application open source créée par des amateurs et des bénévoles. - he = אפליקציית קוד פתוח שנוצרה על ידי חובבים ומתנדבים. - hi = उत्साही और स्वयंसेवकों द्वारा बनाया गया ओपन-सोर्स एप्लिकेशन। - hu = A rajongók és az önkéntesek által létrehozott nyílt forráskódú alkalmazás. - id = Aplikasi open-source yang dibuat oleh penggemar dan sukarelawan. - it = Applicazione open source creata da appassionati e volontari. - ja = 愛好家とボランティアによって作成されたオープンソースアプリケーション。 - ko = 애호가와 자원 봉사자가 만든 오픈 소스 응용 프로그램. - lt = Atvirojo kodo programėlė, sukurta entuziastų ir savanorių. - lv = Atvērtā pirmkoda programma, ko veidojuši entuziasti un brīvprātīgie. - mt = Apliażżjoni tas-sors miftuħ magħmula min dilettanti u il-voluntiera - nb = Open source-applikasjon opprettet av entusiaster og frivillige. - nl = Open-source applicatie gemaakt door enthousiastelingen en vrijwilligers. - pl = Aplikacja typu open source stworzona przez entuzjastów i wolontariuszy. - pt = Aplicativo de código aberto criado por entusiastas e voluntários. - ro = Aplicație open-source creată de entuziaști și voluntari. - ru = Приложение с открытым исходным кодом, созданное энтузиастами и волонтёрами. - sk = Aplikácia s otvoreným zdrojovým kódom vytvorená nadšencami a dobrovoľníkmi. - sr = Апликација отвореног кода, направљена од ентузијаста и волонтера. - sv = Öppen källkod-app skapad av entusiaster och frivilliga. - sw = Maombi ya chanzo-wazi iliyoundwa na wanaovutia na wanaojitolea. - th = แอปพลิเคชันโอเพนซอร์ซที่สร้างขึ้นโดยผู้ที่ชื่นชอบและอาสาสมัคร - tr = Teknoloji tutkunları ve gönüllüler tarafından oluşturulan açık kaynaklı bir uygulama. - uk = Програма з відкритим кодом, створена ентузіастами та волонтерами. - vi = Ứng dụng nguồn mở được tạo bởi những người đam mê và tình nguyện viên. - zh-Hans = 由爱好者和志愿者开发的开源应用程序。 - zh-Hant = 由愛好者和志願者開發的開源應用程式。 - - [location_settings] - comment = The button that opens system location settings - tags = android - en = Location Settings - ar = إعدادات الموقع - az = Məkan parametrləri - be = Налады месцазнаходжання - bg = Настройки на местоположението - ca = Paràmetres d’ubicació - cs = Nastavení polohy - da = Indstillinger for placering - de = Standorteinstellungen - el = Ρυθμίσεις τοποθεσίας - es = Ajustes de ubicación - es-MX = Configuración de ubicación - et = Asukoha seaded - eu = Kokapen ezarpenak - fa = تنظیمات مکان - fi = Sijaintiasetukset - fr = Paramètres de localisation - he = הגדרות מיקום - hi = स्थान सेटिंग्स - hu = Helymeghatározási beállítások - id = Pengaturan lokasi - it = Impostazioni della posizione - ja = ロケーション設定 - ko = 위치 설정 - lv = Atrašanās vietas iestatījumi - mr = स्थान सेटिंग्ज - mt = Settings tal-lokażżjoni - nb = Innstillinger for plassering - nl = Locatie-instellingen - pl = Ustawienia lokalizacji - pt = Definições de localização - pt-BR = Configurações de localização - ro = Setări de locație - ru = Настройки местоположения - sk = Nastavenia polohy - sr = Подешавања локације - sv = Platsinställningar - sw = Mipangilio ya mahali - th = การตั้งค่าตำแหน่ง - tr = Konum ayarları - uk = Налаштування місцеположення - vi = Cài đặt vị trí - zh-Hans = 位置设置 - zh-Hant = 位置設定 - - [close] - tags = android,ios - en = Close - af = Sluit - ar = إغلاق - az = Yaxın - be = Закрыць - bg = Затваряне - ca = Tanca - cs = Zavřít - da = Luk - de = Schließen - el = Κλείσιμο - es = Cerrar - et = Sulge - eu = Itxi - fa = بستن - fi = Sulje - fr = Fermer - he = סגור - hi = बंद करना - hu = Bezár - id = Tutup - it = Chiudi - ja = 閉じる - ko = 닫기 - lt = Uždaryti - lv = Aizvērt - mr = बंद - mt = Ġħalaq - nb = Lukk - nl = Sluit - pl = Zamknij - pt = Fechar - pt-BR = Fechar - ro = Închide - ru = Закрыть - sk = Zavrieť - sr = Затвори - sv = Stäng - th = ปิด - tr = Kapat - uk = Закрити - vi = Đóng - zh-Hans = 关闭 - zh-Hant = 關閉 - - [unsupported_phone] - tags = android - en = The app requires hardware accelerated OpenGL. Unfortunately, your device is not supported. - af = ’n Apparatuurversnelde OpenGL is nodig vir die toep. U toestel word ongelukkig nie gesteun nie. - ar = أنت بحاجة الى OpenGL بأجهزة تسريع. لسوء الحظ جهازك لا يدعم هذه الخاصية. - az = Tətbiq aparatla sürətləndirilmiş OpenGL tələb edir. Təəssüf ki, cihazınız dəstəklənmir. - be = Для працы праграмы неабходны апаратна паскораны OpenGL. Нажаль, ваша прылада не падтрымліваецца. - bg = Приложението изисква хардуерно ускорение на OpenGL. За съжаление вашето устройство не се поддържа. - ca = L’aplicació requereix acceleració per maquinari OpenGL. Malauradament, el vostre aparell no ho admet. - cs = Je vyžadována hardwarová akcelerace OpenGL. Bohužel, vaše zařízení není podporováno. - da = En hardware accelereret OpenGL er påkrævet. Din enhed er desværre ikke understøttet. - de = Das Programm benötigt OpenGL, um zu funktionieren. Leider wird Ihr Gerät nicht unterstützt. - el = Η εφαρμογή απαιτεί OpenGL με επιτάχυνση υλικού. Δυστυχώς, η συσκευή σας δεν το υποστηρίζει. - es = La aplicación requiere OpenGL acelerado por hardware. Lamentablemente, su dispositivo no es compatible. - et = Rakendus vajab riistvaralist OpenGL tuge. Kahjuks Sinu seade ei ole toetatud. - eu = Aplikazioak hardwarez azeleratutako OpenGL behar du. Zoritxarrez, zure gailuak ez du hau eskaintzen. - fa = نیازمند است. متاسفانه دستگاه شما از آن پشتیبانی نمی‌کندOpenGLبرنامه برای اجرا به - fi = Laitteistokiihdytetty OpenGL vaaditaan. Valitettavasti laitteesi ei ole tuettu. - fr = L'accélération OpenGL matérielle est exigée. Malheureusement, votre appareil n'est pas pris en charge. - he = נדרש מאיץ חומרה OpenGL. לצערינו מכשיר זה אינו נתמך. - hi = ऐप को हार्डवेयर त्वरित ओपनजीएल की आवश्यकता है। दुर्भाग्य से, आपका डिवाइस समर्थित नहीं है. - hu = Hardware-s gyorsítású OpenGL szükséges. Sajnos az Ön eszköze nem támogatott. - id = OpenGL yang dipercepat oleh OpenGL diperlukan. Sayangnya, perangkat Anda tidak mendukung. - it = È necessaria una accelerazione hardware OpenGL. Purtroppo, il tuo dispositivo non è supportato. - ja = ハードウェアアクセラレーションされたOpenGLが必要です。残念ながらご利用中のデバイスではサポートされていません。 - ko = 하드웨어 촉진 OpenGL이 요구됩니다. 애석하게도 귀하의 장치는 지원되지 않습니다. - lt = Programėlei reikia aparatinės įrangos spartinamos OpenGL. Deja, jūsų įrenginys nepalaikomas. - lv = Lietotnei nepieciešams „OpenGL“ aparatūras paātrinājums, bet diemžēl Jūsu ierīce to neatbalsta. - mr = ह्या ऍपला हार्डवेअर प्रवेगक OpenGL आवश्यक आहे. दुर्दैवाने, तुमच्या उपकरणाला ह्याचा आधार नाही. - mt = L-applikazzjoni għanda bżonn 'hardware accelerated OpenGL'. Sfortunatament, l-apparat tiegħek ma jappoġġjax dan. - nb = En maskinvareakselerert OpenGL kreves. Dessverre støttes ikke enheten din. - nl = Een hardware geaccellereerde OpenGL is nodig. Jammer genoeg wordt uw apparaat niet ondersteund. - pl = Wymagana jest sprzętowa akceleracja OpenGL. Aktualne urządzenie nie jest obsługiwane. - pt = É necessário a acelaração OpenGL por hardware. Infelizmente o seu dispositivo não é compatível. - pt-BR = É necessário OpenGL acelerado por hardware. Infelizmente o seu dispositivo não é compatível. - ro = Această aplicație necesită accelerarea hardware OpenGL. Din păcate, dispozitivul tău nu este compatibil. - ru = Для работы приложения необходим аппаратно ускоренный OpenGL. К сожалению, ваше устройство не поддерживается. - sk = Je vyžadovaná hardwarová akcelerácia OpenGL. Bohužial, vaše zariadenie nie je podporované. - sr = Ова апликација захтева хардверски-убрзан OpenGL. На жалост, ваш уређај није подржан. - sv = Hårdvaruaccelererad OpenGL krävs. Din enhet stöds tyvärr inte. - th = จำเป็นต้องใช้ฮาร์ดแวร์ที่เพิ่มความเร็ว OpenGL โชคไม่ดีที่อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ - tr = Hızlı donanıma sahip bir OpenGL gerekli. Ne yazık ki cihazınız desteklenmiyor. - uk = Для роботи програми необхідний апаратно прискорений OpenGL. На жаль, ваш пристрій не підтримується. - vi = Cần có OpenGL được tăng tốc phần cứng. Thật không may, thiết bị của bạn không được hỗ trợ. - zh-Hans = 该应用程序需要硬件加速的 OpenGL。很遗憾,您的设备不受支持。 - zh-Hant = 該應用程式需要硬體加速的 OpenGL。很遺憾,您的裝置不受支援。 - - [download] - tags = android,ios - en = Download - af = Laai af - ar = تنزيل - az = Yüklə - be = Спампаваць - bg = Изтегляне - ca = Baixa - cs = Stáhnout - da = Download - de = Herunterladen - el = Λήψη - es = Descargar - et = Lae alla - eu = Deskargatu - fa = دانلود - fi = Lataa - fr = Télécharger - he = הורדה - hi = डाउन लोड करना - hu = Letöltés - id = Unduh - it = Scarica - ja = ダウンロード - ko = 다운로드 - lt = Atsisiųsti - lv = Lejupielādēt - mr = डाउनलोड करा - mt = Niżżel - nb = Last ned - nl = Download - pl = Pobierz - pt = Descarregar - pt-BR = Baixar - ro = Descarcă - ru = Загрузить - sk = Stiahnuť - sr = Преузми - sv = Ladda ner - th = ดาวน์โหลด - tr = İndir - uk = Завантажити - vi = Tải xuống - zh-Hans = 下载 - zh-Hant = 下載 - - [disconnect_usb_cable] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use Organic Maps - af = Ontkoppel die USB-kabel of gebruik ’n geheuekaart om Organic Maps te gebruik - ar = الرجاء فصل كابل الناقل التسلسلي الشامل أو إدخال بطاقة الذاكرة من أجل استخدام Organic Maps. - az = Organic Maps'dan istifadə etmək üçün zəhmət olmasa USB kabeli ayırın və ya yaddaş kartı daxil edin - be = Адключыце USB кабель або ўстаўце карту памяці, каб карыстацца Organic Maps - bg = Моля, изключете USB кабела или поставете карта с памет. - ca = Desconnecteu el cable USB o inseriu una targeta de memòria per a usar l’Organic Maps - cs = Prosím, odpojte USB kabel nebo vložte paměťovou kartu pro použití s Organic Maps - da = Frakobl venligst USB-kabel eller indsæt et memory kort for at bruge Organic Maps - de = Bitte USB-Kabel entfernen oder Speicherkarte einsetzen, um Organic Maps zu verwenden - el = Αποσυνδέστε το καλώδιο USB ή τοποθετήστε την κάρτα μνήμης για να χρησιμοποιήσετε το Organic Maps - es = Desconecte el cable USB o inserte una tarjeta de memoria SD para usar Organic Maps - et = Organic Maps kasutamiseks palun ühenda USB kaabel lahti või sisesta mälukaart - eu = Mesedez, deskonektatu USB kablea edo sartu SD memoria Organic Maps erabiltzeko - fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta - fr = Veuillez débrancher le câble USB ou insérer la carte SD pour utiliser Organic Maps - he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps. - hi = ऑर्गेनिक मैप्स का उपयोग करने के लिए कृपया यूएसबी केबल को डिस्कनेक्ट करें या मेमोरी कार्ड डालें - hu = Kérjük bontsa az USB kapcsolatot vagy helyezzen be memóriakártyát a Organic Maps használatához - id = Mohon lepas kabel USB atau masukkan kartu memori untuk menggunakan Organic Maps - it = Si prega di scollegare il cavo USB o inserire la scheda di memoria per utilizzare Organic Maps - ja = Organic Mapsを利用するにはUSBケーブルを抜くかメモリーカードを挿入してください - ko = Organic Maps를 사용하려면 USB 케이블이나 삽입 메모리 카드를 분리하십시오 - lt = Atjunkite USB laidą arba įdėkite atminties kortelę, kad naudotumėte Organic Maps - lv = Lai lietotu „Organic Maps“, atvienojiet USB kabeli vai ievietojiet atmiņas karti. - mr = Organic Maps वापरण्यासाठी कृपया USB केबल काढून टाका किंवा मेमरी कार्ड घाला - mt = Jekk jogħġbok neħħi il-USB kejbil jew daħħal karta tal-memorja biex tuża Organic Maps - nb = Koble fra USB-kabelen eller sett inn minnekortet for å bruke Organic Maps - nl = Verwijder de USB-kabel of plaats een geheugenkaart om Organic Maps te gebruiken - pl = Proszę odłączyć kabel USB albo włożyć kartę pamięci, aby korzystać z Organic Maps - pt = Por favor desligue o cabo USB ou introduza um cartão de memória para utilizar o Organic Maps - pt-BR = Por favor desconecte o cabo USB ou insira um cartão de memória para utilizar o Organic Maps - ro = Deconectează cablul USB sau introdu un card de memorie pentru a utiliza Organic Maps - ru = Отключите USB кабель или вставьте SD-карту - sk = Prosím, odpojte USB kábel alebo vložte pamäťovú kartu pre použitie s Organic Maps - sr = Молим вас откачите USB кабл, или убаците меморијску картицу да бисте користили Organic Maps - sv = Vänligen koppla ifrån USB-kabeln eller sätt in ett minneskort för att använda Organic Maps - th = โปรดยกเลิกการเชื่อมต่อสาย USB หรือใส่การ์ดหน่วยความจำเพื่อใช้ Organic Maps - tr = Organic Maps’i kullanabilmek için lütfen USB kablosunun bağlantısını kesin veya hafıza kartı takın - uk = Вимкніть USB кабель або вставте SD-карту - vi = Bạn vui lòng tháo cáp USB hoặc lắp thẻ nhớ vào để sử dụng Organic Maps - zh-Hans = 请拔除 USB 线或插入 SD 卡以使用 Organic Maps - zh-Hant = 請拔除 USB 線或插入 SD 卡以使用 Organic Maps - - [not_enough_free_space_on_sdcard] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Please free up some space on the SD card/USB storage first in order to use the app - af = Maak asb. eers spasie op die SD-kaart/USB-berging beskikbaar om die kaart te kan gebruik - ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في تخزين البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل أولا من أجل استخدام هذا التطبيق. - az = Tətbiqdən istifadə etmək üçün SD kartda/USB yaddaş cihazında bir qədər yer boşaldın. - be = Вызваліце месца на SD-карце/USB-сховішчы, каб карыстацца праграмай - bg = Моля, първо освободете място на SD картата/USB паметта, за да можете да използвате приложението. - ca = Allibereu espai en la targeta SD o emmagatzematge USB per a poder usar l’aplicació - cs = Prosím, uvolněte nejprve místo na SD kartě/USB uložišti - da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app - de = Bitte zuerst Speicherplatz auf SD-Karte/USB-Speicher freigeben, um die Anwendung zu nutzen - el = Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή - es = Libere primero espacio en la memoria SD o almacenamiento USB para usar la aplicación - et = Rakenduse kasutamiseks palun vabasta kõigepealt piisavalt ruumi mälukaardil/USB salvestusseadmel - eu = Mesedez, egin lekua SD memorian/USB biltegian aplikazioa erabiltzeko - fa = لطفا مقداری از فضای ذخیره‌سازی را آزاد نمایید - fi = Vapauta ensin tilaa SD-kortilta/USB-massamuistilta käyttääksesi sovellusta - fr = Veuillez d'abord libérer de l'espace sur la carte SD/le stockage USB afin d'utiliser l'appli - he = אנא פנה שטח אחסון בכרטיס הזיכרון או בכונן USB כדי להשתמש בישום - hi = ऐप का उपयोग करने के लिए कृपया पहले एसडी कार्ड/यूएसबी स्टोरेज पर कुछ जगह खाली कर लें - hu = Kérjük szabadítson fel helyet az SD kártyán / USB tárolón az alkalmazás használatához! - id = Mohon bebaskan sejumlah ruang pada kartu SD/penyimpanan USB terlebih dahulu untuk menggunakan aplikasi - it = Libera prima dello spazio sulla scheda Sd/ memoria USB per usare l'app - ja = アプリを起動するにはSDカード/USBストレージの空き容量を確保する必要があります - ko = 앱을 사용하려면 먼저 SD 카드/USB 저장소의 여유 공간을 확보하세요 - lt = Atlaisvinkite vietos jūsų saugykloje, kad galėtumėte naudotis programėle - lv = Lietotnes izmantošanai atbrīvojiet vietu ierīces krātuvē - mr = कृपया ऍप वापरण्यासाठी प्रथम SD कार्ड/USB स्टोरेजवरील काही जागा मोकळी करा - mt = Jekk jogħġbok żid ftit spazju fuq il-karta tal-memorja jew il-ħażna tal-USB biex tkun tista tuża l-applikazzjoni - nb = Frigjør plass på SD-kortet/USB-enheten først for å bruke appen - nl = Maak eerst ruimte vrij op de SD-kaart/USB-opslag om de app te gebruiken - pl = Proszę zwolnić trochę pamięci na karcie SD/pamięci USB, aby korzystać z aplikacji - pt = Por favor liberte primeiro algum espaço no cartão SD ou armazenamento USB para utilizar a aplicação - pt-BR = Por favor libere primeiro algum espaço no cartão SD/armazenamento USB para utilizar o app - ro = Spațiul de stocare de pe cardul SD/memoria USB este insuficient pentru a putea utiliza aplicația - ru = Недостаточно свободного места на SD карте/в памяти устройства для использования программы - sk = Prosím, uvoľnite najprv miesto na SD karte/USB úložisku - sr = Молим вас, прво ослободите нешто простора на SD картици или на USB меморији да бисте користили апликацију - sv = Vänligen frigör utrymme på SD-kortet/USB-lagringen först för att använda appen. - th = โปรดเพิ่มพื้นที่บางส่วนบนการ์ด SD /พื้นที่จัดเก็บ USB ก่อนเพื่อใช้แอป - tr = Uygulamayı kullanabilmek için lütfen SD kart/USB depolama aygıtında biraz alan boşaltın - uk = Недостатньо вільного місця на SD карті / в пам'яті пристрою для використання програми - vi = Bạn vui lòng giải phóng dung lượng trên ổ lưu trữ thẻ SD/USB để có thể sử dụng ứng dụng - zh-Hans = 请先释放一些 SD 卡 / USB 存储空间以使用 Organic Maps。 - zh-Hant = 請先釋放一些 SD 卡 / USB 儲存空間以使用 Organic Maps。 - - [download_resources] - tags = android - en = Before you start using the app, please download the world overview map to your device.\nIt will use %@ of storage. - af = Voordat u die toep begin gebruik, moet u asb. die algemene wêreldkaart na u toestel aflaai.\nDit sal %@ se spasie opneem. - ar = قبل أن تبدأ باستخدام التطبيق، سنقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nستحتاج إلى %@ من البيانات. - az = Başlamazdan əvvəl gəlin ümumi dünya xəritəsini cihazınıza endirək.\n%@ yer tələb olunur. - be = Перад пачаткам працы дазвольце нам спампаваць агульную мапу свету на вашу прыладу.\nГэта патрабуе %@ сховішча. - bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта. - ca = Abans d’usar l’aplicació, autoritzeu que baixem el mapa del món general al vostre aparell.\nUsarà %@ d’emmagatzematge. - cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@. - da = Før du starter, så lad os downloade det generelle verdenskort til din enhed.\nIt behøver %@ af data. - de = Bevor Sie die App verwenden, laden Sie bitte die weltweite Übersichtskarte herunter.\nEs werden %@ Speicherplatz benötigt. - el = Πριν ξεκινήσετε τη χρήση της εφαρμογής, επιτρέψτε μας να κατεβάσουμε το γενικό παγκόσμιο χάρτη στη συσκευή σας.\nΘα χρησιμοποιήσει %@ αποθηκευτικού χώρου. - es = Antes de comenzar, permita que descarguemos en su dispositivo un mapamundi general.\nSe requieren %@ de almacenamiento. - et = Ennem rakenduse kasutamise alustamist luba meil laadida seadmesse alla maailma üldkaart.\nSee kasutab %@ mälumahtu. - eu = Hasi aurretik deskargatu mesedez mundu-mapa orokorra zure gailura.\nMemorian %@ erabiliko ditu. - fa = قبل از استفاده از اپلیکیشن, اجازه دهید تا ما نقشه جهانی را بر روی موبایل شما دانلود کنیم.\nمقدار %@ از حافظه شما اشغال می شود. - fi = Ennen aloitusta laitteelle tulee ladata yleinen maailmankartta.\nSe tarvitsee yhteensä %@ tilaa. - fr = Avant de commencer, permettez-nous de télécharger la carte générale du monde dans votre appareil.\n%@ de données sont nécessaires. - he = תחילה, נוריד למכשירך מפה כללית של העולם.\nמפה זו דורשת נפח אחסון של %@. - hi = ऐप का उपयोग शुरू करने से पहले, कृपया अपने डिवाइस पर सामान्य विश्व मानचित्र डाउनलोड करें।\nयह %@ स्टोरेज का उपयोग करेगा। - hu = Első használat előtt letöltjük a világtérképet.\n%@ tárolóhely szükséges. - id = Sebelum Anda mulai izinkan kami mengunduh peta dunia secara umum ke perangkat Anda.\nHal ini memerlukan data %@. - it = Prima di iniziare è necessario scaricare la mappa generale del mondo sul tuo dispositivo.\nLa dimensione del download è di %@. - ja = 利用を開始する前におおまかな世界地図をダウンロードします。これには%@の空き容量が必要です。 - ko = 시작하시기 전에 일반 세계 지도를 귀하의 장치로 다운로드하겠습니다.\n%@ 데이터가 필요합니다. - lt = Leiskite mums atsisiųsti bendrąjį pasaulio žemėlapį į jūsų įrenginį prieš pradėdami naudotis programėle.\nTai užims %@ saugyklos. - lv = Pirms sākt izmantot lietotni lejupielādējiet pasaules pārskata karti.\nTā ierīces krātuvē aizņems %@ vietas. - mr = ऍपचा वापर सुरू करण्यापूर्वी, आम्हाला तुमच्या उपकरणावर जगाचा सामान्य नकाशा डाउनलोड करण्याची परवानगी द्या.\nते %@ जागा वापरेल. - mt = Qabel ma tibda tuża l-applikazzjoni, niżżel il-mappa ġenerali tad-dinja fuq l-apparat. \nDan ser juża %@ ta' storage. - nb = Før du begynner, la oss laste ned det generelle verdenskartet til enheten. Det trengs %@ med data. - nl = Voordat u start, laten we de algemene wereldkaart naar uw apparaat downloaden.\nDeze neemt %@ in beslag. - pl = Przed rozpoczęciem prosimy o pobranie ogólnej mapy świata na urządzenie.\nWymaga to %@ danych. - pt = Antes de começar, é recomendável descarregar a visão geral mundial para o seu dispositivo.\nÉ necessário %@ de espaço disponível. - pt-BR = Antes de começar, vamos baixar a visão geral mundial para o seu dispositivo.\nÉ necessário %@ de armazenamento. - ro = Înainte de a începe, trebuie descărcată harta generală a lumii în dispozitivul tău.\nSe vor descărca %@. - ru = Для начала работы скачайте, пожалуйста, обзорную карту мира на ваше устройство.\nПотребуется %@ данных. - sk = Skôr ako začnete, bude treba stiahnuť základnú mapu sveta.\nZaberie to %@. - sr = Пре него што почнете да користите апликацију, прво преузмите на ваш уређај општу мапу света.\nЗа то ће бити потребно %@ меморије. - sv = Innan du startar, låt oss ladda ner den allmäna världskartan på din enhet.\nDen behöver %@ data. - th = ก่อนที่คุณจะเริ่มต้น โปรดให้เราดาวน์โหลดแผนที่โลกลงในอุปกรณ์ของคุณ\nจำเป็นต้องใช้ %@ ของข้อมูล - tr = Başlamadan önce cihazınıza genel dünya haritasını indirelim.\n%@ alan gerekli. - uk = Перш ніж розпочати дозвольте нам завантажити мапу світу на ваш пристрій.\nВона потребує %@ даних. - vi = Trước khi bạn bắt đầu, hãy để chúng tôi tải bản đồ thế giới vào thiết bị của bạn.\nBản đồ này cần %@ dữ liệu. - zh-Hans = 在您开始使用此应用程序之前,请下载全球地图到您的设备。\n它将使用 %@ 的存储空间。 - zh-Hant = 在您開始使用此應用程式之前,請下載全球地圖到您的裝置。\n它將使用 %@ 的儲存空間。 - - [download_resources_continue] - tags = android - en = Go to Map - af = Gaan na kaart - ar = الذهاب الى الخريطة - az = Xəritəyə keçin - be = Перайсці да мапы - bg = Към картата - ca = Ves al mapa - cs = Přejít na mapu - da = Gå til kort - de = Zur Karte - el = Μετάβαση στο χάρτη - es = Ir al mapa - et = Mine kaardile - eu = Joan mapara - fa = برو به نقشه - fi = Siirry karttaan - fr = Aller sur la carte - he = עבור למפה - hi = मानचित्र पर जाएं - hu = Térképhez ugrás - id = Pergi ke Peta - it = Vai alla mappa - ja = マップを表示 - ko = 지도로 이동 - lt = Eiti į žemėlapį - lv = Iet uz karti - mr = नकाशावर जा - mt = Mur għal Mappa - nb = Gå til kart - nl = Ga naar de kaart - pl = Przejdź do mapy - pt = Ir ao mapa - pt-BR = Ir para o mapa - ro = Mergi la hartă - ru = Перейти на карту - sk = Prejsť na mapu - sr = Иди на мапу - sv = Gå till karta - th = ไปยังแผนที่ - tr = Haritaya Git - uk = Перейти на мапу - vi = Đến Bản đồ - zh-Hans = 前往地图 - zh-Hant = 前往地圖 - - [downloading_country_can_proceed] - tags = android - en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map. - af = Laai tans %@ af. U kan nou\nna die kaart gaan. - ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة. - az = %@ endirilir. İndi xəritəyə gedə bilərsiniz. - be = Спампоўванне %@. Цяпер вы можаце\nперайсці да мапы. - bg = Изтегляне на %@. Вече можете да преминете към картата. - ca = S’està baixant %@. Mentrestant, podeu\nanar al mapa. - cs = Stahování %@. Nyní můžete\npřejít na mapu. - da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet. - de = %@ wird heruntergeladen. Sie können jetzt\nzur Karte weitergehen. - el = Λήψη %@. Μπορείτε τώρα να\nμεταβείτε στο χάρτη. - es = Descargando %@. Puede ahora\nproceder al mapa - et = Allalaadimine %@. Võid nüüd\nkaardiga jätkata. - eu = %@ deskargatzen. Orain mapara\n joan zaitezke. - fa = درحال دانلود %@. شما اکنون می توانید\nبه نقشه بروید. - fi = Ladataan %@. Voit nyt jatkaa kartalle. - fr = %@ en téléchargement. Vous pouvez\nmaintenant aller sur la carte. - he = מוריד %@. תוכל עתה\nלהמשיך למפה. - hi = डाउनलोड हो रहा है %@. अब तुम यह कर सकते हो\nमानचित्र पर आगे बढ़ें. - hu = %@ letöltése. Mos továbbléphet\na térképhez. - id = Sedang mengunduh %@. Sekarang Anda dapat melanjutkan ke peta. - it = Sto scaricando %@. Puoi ora\nprocedere con la mappa. - ja = %@をダウンロードしました\nマップを表示可能です - ko = %@다운로드. 이제지도를 진행할 수 있습니다. - lt = Atsisiunčiama %@. Dabar galite\neiti į žemėlapį. - lv = Lejupielādē „%@“. Tagad varat\niet uz karti. - mr = %@ डाउनलोड करत आहे.\nतुम्ही आता नकाशावर जाऊ शकता. - mt = Tniżżil %@. Issa tista\ntkompli għal mappa. - nb = Laster ned %@. Du kan nå\nfortsette til kartet. - nl = %@ aan het downloaden. U kunt nu\ndoorgaan naar de kaart. - pl = Pobieranie %@. Można teraz\nprzejść do mapy. - pt = A descarregar %@. Agora pode\nver o mapa. - pt-BR = Baixando %@. Você pode\ncontinuar para o mapa agora. - ro = Se descarcă %@. Acum poți\ntrece la hartă. - ru = Пока загружается %@,\nвы можете пользоваться картой. - sk = Sťahovanie %@. Teraz môžete\nprejsť na mapu. - sr = Преузимање %@. Можете\nотићи на мапу. - sv = Laddar ner %@. Du kan nu\n fortsätta till kartan. - th = กำลังดาวน์โหลด %@ ตอนนี้คุณสามารถ\nดำเนินการต่อไปยังแผนที่ - tr = %@ indiriliyor. Şimdi haritaya\ngidebilirsiniz. - uk = Поки завантажується %@\nви можете користуватися програмою. - vi = Đang tải xuống %@. Bây giờ bạn đã có thể\nvào bản đồ. - zh-Hans = 正在下载%@。您现在可以\n继续查看地图。 - zh-Hant = 正在下載%@。您現在可以\n繼續查看地圖。 - - [download_country_ask] - tags = android - en = Download %@? - af = Laai %@ af? - ar = هل تريد تنزيل %@؟ - az = %@ endirilir? - be = Спампаваць %@? - bg = Изтегляне на %@? - ca = Voleu baixar %@? - cs = Stáhnout %@? - da = Download %@? - de = %@ herunterladen? - el = Να γίνει λήψη %@; - es = ¿Descargar %@? - et = Laadida alla %@? - eu = %@ deskargatu? - fa = دانلود %@? - fi = Ladataanko %@? - fr = Télécharger %@ ? - he = להוריד %@? - hi = डाउनलोड करना %@? - hu = Letöltsem %@-t? - id = Unduh %@? - it = Vuoi scaricare %@? - ja = %@をダウンロードしますか? - ko = %@다운로드? - lt = Atsisiųsti %@? - lv = Vai lejupielādēt „%@“? - mr = %@ डाउनलोड करायचे? - mt = Tniżżel %@? - nb = Vil du laste ned %@? - nl = %@ downloaden? - pl = Pobrać %@? - pt = Descarregar %@? - pt-BR = Baixar %@? - ro = Descarci %@? - ru = Загрузить %@? - sk = Stiahnuť %@? - sr = Преузети %@? - sv = Ladda ner %@? - th = ดาวน์โหลด %@? - tr = %@ indir? - uk = Завантажити %@? - vi = Tải xuống %@? - zh-Hans = 下载%@的地图吗? - zh-Hant = 下載%@的地圖嗎? - - [update_country_ask] - tags = android - en = Update %@? - af = Werk %@ by? - ar = هل تريد تحديث %@ ؟ - az = %@ yenilənsin? - be = Абнавіць %@? - bg = Обновяване на %@? - ca = Voleu actualitzar %@? - cs = Aktualizovat %@? - da = Opdater %@? - de = %@ aktualisieren? - el = Να γίνει ενημέρωση %@; - es = ¿Actualizar %@? - et = Värskendada %@? - eu = %@ eguneratu? - fa = آپدیت %@? - fi = Päivitetäänkö %@? - fr = Mettre %@ à jour ? - he = לעדכן %@? - hi = अद्यतन %@? - hu = Frissítsem %@-t? - id = Perbarui %@? - it = Vuoi aggiornare %@? - ja = %@を更新しますか? - ko = %@업데이트? - lt = Naujinti %@? - lv = Vai atjaunināt „%@“? - mr = %@ अद्ययावत करायचे? - mt = Aġġorna %@? - nb = Vil du oppdatere %@? - nl = %@ updaten? - pl = Uaktualnić %@? - pt = Atualizar %@? - pt-BR = Atualizar %@? - ro = Actualizezi %@? - ru = Обновить %@? - sk = Aktualizovať %@? - sr = Ажурирати %@? - sv = Uppdatera %@? - th = อัปเดต %@? - tr = %@ güncelle? - uk = Oновити %@? - vi = Cập nhật %@? - zh-Hans = 更新%@的地图吗? - zh-Hant = 更新%@的地圖嗎? - - [pause] - comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING - tags = android - en = Pause - af = Wag - ar = توقيف مؤقت - az = Dayan - be = Прыпыніць - bg = Пауза - ca = Pausa - cs = Pauza - da = Pause - de = Pause - el = Παύση - es = Pausar - et = Peata - eu = Pausa - fa = مکث - fi = Pysäytä - fr = Pause - he = הפסק - hi = विराम - hu = Szünet - id = Jeda - it = Pausa - ja = 一時停止 - ko = 중지 - lt = Pristabdyti - lv = Pauze - mr = विराम द्या - mt = Pawsa - nb = Pause - nl = Pauzeer - pl = Wstrzymaj - pt = Pausar - pt-BR = Pausar - ro = Pauză - ru = Приостановить - sk = Pauza - sr = Пауза - sv = Pausa - th = หยุดชั่วคราว - tr = Duraklat - uk = Призупинити - vi = Tạm dừng - zh-Hans = 暂停 - zh-Hant = 暫停 - - [continue_button] - comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING - tags = android,ios - en = Continue - af = Gaan voort - ar = استمرار - az = Davam et - be = Працягнуць - bg = Възобновяване - ca = Continua - cs = Pokračovat - da = Fortsæt - de = Fortfahren - el = Συνέχεια - es = Continuar - et = Jätka - eu = Jarraitu - fa = ادامه - fi = Jatka - fr = Continuer - he = המשך - hi = जारी रखने के लिए - hu = Folytatás - id = Lanjutkan - it = Continua - ja = 続行 - ko = 계속 - lt = Tęsti - lv = Turpināt - mr = चालू ठेवा - mt = Kompli - nb = Fortsett - nl = Ga verder - pl = Kontynuuj - pt = Continuar - pt-BR = Continuar - ro = Continuă - ru = Продолжить - sk = Pokračovať - sr = Настави - sv = Fortsätt - th = ดำเนินการต่อ - tr = Devam - uk = Продовжити - vi = Tiếp tục - zh-Hans = 继续 - zh-Hant = 繼續 - - [download_country_failed] - comment = Show popup notification on top of the map when country download has failed. - tags = android - en = %@ download has failed - af = Aflaai van %@ het misluk - ar = فشلت عملية تنزيل %@ - az = %@ endirmə uğursuz oldu - be = Не ўдалося спампаваць %@ - bg = Изтеглянето на %@ се провали - ca = La baixada de %@ ha fallat - cs = Stahování selhalo: %@ - da = %@ download mislykkedes - de = %@ Herunterladen fehlgeschlagen - el = η λήψη %@ απέτυχε - es = No se pudo descargar %@ - et = %@ allalaadimine ebaõnnestus - eu = %@ deskargak huts egin du - fa = %@ دانلود با شکست مواجه شد - fi = %@ lataus epäonnistui - fr = %@, échec lors du téléchargement - he = הורדה של %@ נכשלה - hi = %@ डाउनलोड विफल हो गया है - hu = %@ letöltése sikertelen - id = %@ gagal diunduh - it = Il download di %@ non è riuscito - ja = %@のダウンロードが失敗しました - ko = %@다운로드가 실패했습니다 - lt = %@ atsisiuntimas nepavyko - lv = „%@“ lejupielāde neizdevās - mr = %@ डाउनलोड अयशस्वी - mt = %@ tniżżil falla - nb = Nedlasting av %@ mislyktes - nl = %@ download is mislukt - pl = Nie udało się pobrać %@ - pt = O descarregamento de %@ falhou - pt-BR = O download de %@ falhou - ro = Descărcarea %@ a eșuat - ru = Не удалось загрузить %@ - sk = Sťahovanie zlyhalo: %@ - sr = %@ преузимање није успело - sv = %@ nedladdningen misslyckades - th = การดาวน์โหลด %@ ล้มเหลว - tr = %@ indirme işlemi başarısız oldu - uk = Не вдалося завантажити %@ - vi = %@ - zh-Hans = %@的地图下载失败 - zh-Hant = %@的地圖下載失敗 - - [add_new_set] - comment = "Add new bookmark list" dialog title - tags = android,ios - en = Add a New List - af = Voeg ’n nuwe lys toe - ar = إضافة قائمة جديدة - az = Yeni Siyahı əlavə edin - be = Дадаць спіс - bg = Добавяне на нова група - ca = Afegeix una llista nova - cs = Přidat novou skupinu záložek - da = Tilføj nyt sæt - de = Neue Liste hinzufügen - el = Δημιουργία νέας λίστας - es = Agregar un grupo nuevo - et = Lisa uus loetelu - eu = Gehitu zerrenda berri bat - fa = اضافه کردن مجموعه جدید - fi = Lisää uusi valikoima - fr = Créer une nouvelle liste - he = הוסף רשימה חדשה - hi = एक नई सूची जोड़ें - hu = Új csoport létrehozása - id = Tambahkan Set baru - it = Aggiungi nuovo elenco - ja = 新しいセットを作成 - ko = 새로운 목록 추가 - lt = Pridėti naują sąrašą - lv = Pievienot jaunu sarakstu - mr = नवीन यादी जोडा - mt = Żid lista ġdida - nb = Legg til nytt sett - nl = Voeg nieuwe groep toe - pl = Dodaj nowy zestaw - pt = Adicionar conjunto novo - pt-BR = Adicionar novo conjunto - ro = Adaugă o listă nouă - ru = Добавить список - sk = Pridať novú skupinu záložiek - sr = Направи нову листу - sv = Lägg till ny samling - th = เพิ่มชุดใหม่ - tr = Yeni Liste Ekle - uk = Додати список - vi = Thêm Bộ Mới - zh-Hans = 添加新的书签列表 - zh-Hant = 新增新的書籤列表 - - [bookmark_set_name] - comment = Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty - tags = android,ios - en = Bookmark List Name - af = Boekmerklysnaam - ar = اسم قائمة الإشارات المرجعية - az = Əlfəcin siyahı adı - be = Назва спісу закладак - bg = Име на група - ca = Nom de la llista de marcadors - cs = Název záložky - da = Indstil bogmærkenavn - de = Name der Lesezeichenliste - el = Όνομα λίστας αγαπημένων - es = Nombre del grupo de marcadores - et = Järjehoidjate loetelu nimi - eu = Markagailuen zerrendaren izena - fi = Kirjanmerkkivalikoiman nimi - fr = Nom du groupe de signets - he = שם רשימת הסימניות - hi = बुकमार्क सूची का नाम - hu = Könyvjelzőcsoport neve - id = Nama Set Penanda - it = Nome dell'elenco - ja = ブックマークセット名称 - ko = 집합 이름을 즐겨찾기에 추가 - lt = Adresyno sąrašo pavadinimas - lv = Grāmatzīmju saraksta nosaukums - mr = खूणपत्र यादीचे नाव - mt = Isem tal-lista tal-Bookmark - nb = Bokmerk settnavn - nl = Naam van bladwijzergroep - pl = Nazwa zestawu zakładek - pt = Nome do conjunto de favoritos - pt-BR = Nome do conjunto de favoritos - ro = Denumirea listei - ru = Название списка меток - sk = Meno záložky - sr = Назив листе маркера - sv = Bokmärkessamlingens namn - th = ชื่อของชุดบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmi Listesi Adı - uk = Назва списка мiток - vi = Đánh dấu Tên Bộ - zh-Hans = 书签列表名称 - zh-Hant = 書籤列表名稱 - - [bookmark_sets] - comment = "Bookmark Lists" dialog title - tags = ios - en = Bookmark Lists - af = Boekmerklyste - ar = قائمة الإشارات المرجعية - az = Əlfəcin siyahıları - be = Спісы закладак - ca = Llistes de marcadors - cs = Skupiny záložek - da = Bogmærk sæt - de = Lesezeichenliste - el = Λίστα αγαπημένων - es = Grupos de marcadores - et = Järjehoidjate loetelud - eu = Markagailuen zerrenda - fi = Kirjanmerkkivalikoimat - fr = Groupes de signets - he = רשימות סימניות - hi = बुकमार्क सूचियाँ - hu = Könyvjelzőcsoportok - id = Set Penanda - it = Elenchi di luoghi preferiti - ja = ブックマークセット - ko = 세트를 즐겨찾기에 추가 - lt = Adresyno sąrašai - lv = Grāmatzīmju saraksti - mr = खूणपत्र याद्या - mt = Listi tal-Bookmark - nb = Bokmerk sett - nl = Bladwijzergroepen - pl = Zestawy zakładek - pt = Conjuntos de favoritos - pt-BR = Conjuntos de favoritos - ro = Liste cu locuri preferate - ru = Списки меток - sk = Skupiny záložiek - sr = Листе маркера - sv = Bokmärkessamlingar - th = ชุดของบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmi Listeleri - uk = Списки мiток - vi = Đánh dấu Bộ - zh-Hans = 书签列表 - zh-Hant = 書籤列表 - - [bookmarks] - comment = Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. - tags = android,ios - en = Bookmarks - af = Boekmerke - ar = الإشارات المرجعية - az = Əlfəcinlər - be = Закладкі - bg = Отметки - ca = Marcadors - cs = Záložky - da = Bogmærker - de = Lesezeichen - el = Αγαπημένα - es = Marcadores - et = Järjehoidjad - eu = Markagailuak - fa = نشانه‌ها - fi = Kirjanmerkit - fr = Signets - he = סימניות - hi = बुकमार्क - hu = Könyvjelzők - id = Penanda - it = Luoghi preferiti - ja = ブックマーク - ko = 북마크 - lt = Adresynas - lv = Grāmatzīmes - mr = खूणपत्रे - nb = Bokmerker - nl = Bladwijzers - pl = Zakładki - pt = Favoritos - pt-BR = Favoritos - ro = Locuri preferate - ru = Метки - sk = Záložky - sr = Маркери - sv = Bokmärken - th = บุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmleri - uk = Мітки - vi = Đánh dấu - zh-Hans = 书签 - zh-Hant = 書籤 - - [bookmarks_and_tracks] - comment = "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt - tags = android,ios - en = Bookmarks and Tracks - af = Boekmerke en paaie - ar = الإشارات المرجعية والمسارات - az = Əlfəcinlər və Qeydlər - be = Закладкі i cцежкі - bg = Отметки и пътеки - ca = Marcadors i traces - cs = Záložky a stopy - da = Bogmærker og ruter - de = Lesezeichen und Tracks - el = Αγαπημένα και διαδρομές - es = Marcadores y rutas - et = Järjehoidjad ja rajad - eu = Markagailuak eta ibilbideak - fa = نشانه‌ها و مسیر - fi = Kirjanmerkit ja reitit - fr = Signets et parcours - he = סימניות ומסלולים - hi = बुकमार्क और ट्रैक - hu = Könyvjelzők és nyomvonalak - id = Penanda dan jalur - it = Luoghi preferiti e percorsi - ja = ブックマークとトラック - ko = 북마크 및 트랙 - lv = Grāmatzīmes un ceļi - mr = खूणपत्रे आणि ट्रॅक - mt = Bookmarks u Korsi - nb = Bokmerker og ruter - nl = Bladwijzers en tracks - pl = Zakładki i trasy - pt = Favoritos e trajetos - pt-BR = Favoritos e trilhas - ro = Locuri preferate și trasee - ru = Метки и треки - sk = Záložky a stopy - sr = Маркери и путање - sv = Bokmärken och rutter - th = บุ๊กมาร์กและการติดตาม - tr = Yer İmleri ve Kayıtlı Rotalar - uk = Мітки та маршрути - vi = Đánh dấu và dấu vết - zh-Hans = 书签和轨迹 - zh-Hant = 書籤和軌跡 - - [core_my_places] - comment = Default bookmark list name - tags = android,ios - en = My Places - af = My plekke - ar = أماكني - az = Yerlərim - be = Мае месцы - bg = Мои места - ca = Els meus llocs - cs = Moje místa - da = Mine Steder - de = Meine Orte - el = Οι τοποθεσίες μου - es = Mis lugares - et = Minu kohad - eu = Nire tokiak - fa = مکان من - fi = Paikkani - fr = Mes endroits - he = המקומות שלי - hi = मेरे स्थान - hu = Saját helyeim - id = Tempat-tempat Saya - it = I miei luoghi - ja = マイロケーション - ko = 내 장소 - lt = Mano vietos - lv = Manas vietas - mr = माझी ठिकाणे - mt = Il-Postijiet Tiegħi - nb = Mine steder - nl = Mijn plaatsen - pl = Moje miejsca - pt = Os meus locais - pt-BR = Meus locais - ro = Locurile mele - ru = Мои Метки - sk = Moje miesta - sr = Моја места - sv = Mina Platser - th = สถานที่ของฉัน - tr = Yerlerim - uk = Мої Мітки - vi = Các Địa chỉ của Tôi - zh-Hans = 我的地点 - zh-Hant = 我的地點 - - [name] - comment = Add bookmark dialog - bookmark name - tags = android - en = Name - af = Adres - ar = الاسم - az = Ad - be = Назва - bg = Име - ca = Nom - cs = Název - da = Navn - de = Name - el = Όνομα - es = Nombre - et = Nimi - eu = Izena - fa = نام - fi = Nimi - fr = Nom - he = שם - hi = नाम - hu = Név - id = Nama - it = Nome - ja = 名称 - ko = 이름 - lt = Pavadinimas - lv = Nosaukums - mr = नाव - mt = Isem - nb = Navn - nl = Naam - pl = Nazwa - pt = Nome - pt-BR = Nome - ro = Denumire - ru = Название - sk = Názov - sr = Назив - sv = Namn - th = ชื่อ - tr = Adı - uk = Iм'я - vi = Tên - zh-Hans = 名字 - zh-Hant = 名稱 - - [address] - comment = Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt - tags = android,ios - en = Address - af = Adres - ar = العنوان - az = Ünvan - be = Адрас - bg = Адрес - ca = Adreça - cs = Adresa - da = Adresse - de = Adresse - el = Διεύθυνση - es = Dirección - es-MX = Dirección - et = Aadress - eu = Helbidea - fa = آدرس - fi = Osoite - fr = Adresse - he = כתובת - hi = पता - hu = Cím - id = Alamat - it = Indirizzo - ja = 住所 - ko = 주소 - lt = Adresas - lv = Adrese - mr = पत्ता - mt = Indirizz - nb = Adresse - nl = Adres - pl = Adres - pt = Morada - pt-BR = Endereço - ro = Adresă - ru = Адрес - sk = Adresa - sr = Адреса - sv = Adress - sw = Anwani - th = ที่อยู่ - tr = Adres - uk = Адреса - vi = Địa chỉ - zh-Hans = 地址 - zh-Hant = 地址 - - [list] - comment = Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. - tags = android - en = List - af = Lys - ar = قائمة - az = Siyahı - be = Спіс - bg = Списък - ca = Llista - cs = Seznam - da = Liste - de = Liste - el = Λίστα - es = Lista - et = Loetelu - eu = Zerrenda - fa = لیست - fi = Luettelo - fr = Liste - he = רשימה - hi = सूची - hu = Lista - id = Daftar - it = Elenco - ja = 一覧 - ko = 목록 - lt = Sąrašas - lv = Saraksts - mr = यादी - mt = Lista - nb = Liste - nl = Lijst - pl = Lista - pt = Lista - pt-BR = Lista - ro = Listă - ru = Список - sk = Zoznam - sr = Листа - sv = Lista - th = รายการ - tr = Liste - uk = Список - vi = Danh sách - zh-Hans = 列表 - zh-Hant = 清單 - - [settings] - comment = Settings button in system menu - tags = android,ios - en = Settings - af = Instellings - ar = الإعدادات - az = Parametrlər - be = Налады - bg = Настройки - ca = Configuració - cs = Nastavení - da = Indstillinger - de = Einstellungen - el = Ρυθμίσεις - es = Ajustes - et = Seaded - eu = Ezarpenak - fa = تنظیمات - fi = Asetukset - fr = Paramètres - he = הגדרות - hi = समायोजन - hu = Beállítások - id = Pengaturan - it = Impostazioni - ja = 設定 - ko = 설정 - lt = Nustatymai - lv = Iestatījumi - mr = सेटिंग - nb = Innstillinger - nl = Instellingen - pl = Ustawienia - pt = Configurações - pt-BR = Configurações - ro = Setări - ru = Настройки - sk = Nastavenia - sr = Подешавања - sv = Inställningar - th = การตั้งค่า - tr = Ayarlar - uk = Налаштування - vi = Thiết lập - zh-Hans = 设置 - zh-Hant = 設定 - - [maps_storage] - comment = Header of settings activity where user defines storage path - tags = android - en = Save maps to - af = Bewaar kaarte in - ar = مكان تخزين الخرائط - az = Xəritələri yadda saxlayın - be = Захаваць мапы ў - bg = Запаметяване на карти в - ca = Desa els mapes a - cs = Uložit mapy na - da = Gem kort på - de = Karten speichern auf - el = Αποθήκευση χαρτών σε - es = Guardar mapas en - et = Salvesta kaardid asukohta - eu = Mapak gordetzeko tokia - fa = ذخیره نقشه‌ها در - fi = Tallenna kartat kohteeseen - fr = Enregistrer les cartes dans - he = שמור מפות אל - hi = इसमें मानचित्र सहेजें - hu = Térképek mentési helye - id = Simpan peta di - it = Salva mappe in - ja = 地図の保存先 - ko = 지도 저장 위치: - lt = Išsaugoti žemėlapius į - lv = Kartes saglabāšanas vieta - mr = नकाशे येथे साठवा - mt = Issalvagwardja il-mapep ġo - nb = Lagre kart på - nl = Kaarten opslaan in - pl = Zapisz mapy do - pt = Guardar mapas em - pt-BR = Salvar mapas para - ro = Salvează hărțile în - ru = Сохранять карты в - sk = Uložiť mapy do - sr = Место за чување мапа - sv = Spara kartor i - sw = Hifadhi ramani kwenye - th = บันทึกแผนที่ไปยัง - tr = Haritaları şuraya kaydet: - uk = Зберігати мапи до - vi = Lưu bản đồ vào - zh-Hans = 将地图保存到 - zh-Hant = 將地圖儲存至 - - [maps_storage_summary] - comment = Detailed description of Maps Storage settings button - tags = android - en = Select the folder to download maps to. - af = Kies die vouer om kaarte na af te laai. - ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط إليه. - az = Xəritələrin yüklənəcəyi qovluğu seçin - be = Выберыце папку для захоўвання спампаваных мап. - bg = Изберете мястото, където картите трябва да се изтеглят - ca = Indiqueu la ubicació on s'han de desar els mapes - cs = Vyberte místo, kam by měly být mapy stahovány - da = Vælg destination hvor dine kort skal downloades til - de = Wählen Sie den Speicherort für die heruntergeladenen Karten - el = Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης των χαρτών - es = Seleccione el lugar donde deben descargarse los mapas - et = Vali asukoht, kuhu kaardid tuleks alla laadida - eu = Hautatu mapak non deskargatu behar diren - fa = مسیری را که نقشه‌ها باید در آن دانلود شود را انتخاب کنید - fi = Valitse karttojen latauskohde. - fr = Sélectionner l'emplacement où les cartes seront téléchargées - he = בחר מיקום במחשבך לשמירת המפות שתוריד. - hi = मानचित्र डाउनलोड करने के लिए फ़ोल्डर का चयन करें. - hu = Válassza ki, hogy hova töltsük le a térképeket - id = Pilih tempat untuk menyimpan unduhan peta - it = Seleziona il luogo in cui le mappe devono essere scaricate - ja = マップのダウンロード先を選択してください - ko = 지도가 다운로드될 곳을 선택합니다 - lv = Norādiet mapi, kurā lejupielādēt kartes. - mr = नकाशे डाउनलोड करायचे ठिकाण निवडा - mt = Għażel il-post fejn tixtieq tniżżel il-mapep. - nb = Velg hvor du vil at kartene skal lastes ned til - nl = Selecteer de map waar kaarten naar gedownload worden - pl = Określa położenie przechowywania pobranych map - pt = Selecione o local onde os mapas devem ser descarregados - pt-BR = Selecione o local para onde os mapas devem ser baixados - ro = Alege locul în care vrei să fie descărcate hărțile. - ru = Выберите место, где будут храниться загруженные карты - sk = Vyberte miesto, kam sa majú sťahovať mapy - sr = Изаберите фолдер у ком се чувају мапе. - sv = Välj en plats för nedladdade kartor - th = เลือกสถานที่ที่ต้องการดาวน์โหลดใช้แผนที่ - tr = Haritaların indirileceği yeri seçin - uk = Виберіть місце, куди повинні бути завантажені мапи - vi = Chọn vị trí nơi bản đồ sẽ được tải về - zh-Hans = 选择下载地图的文件夹。 - zh-Hant = 選擇下載地圖的資料夾。 - - [maps_storage_downloaded] - comment = E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings - tags = android - en = Downloaded maps - af = Afgelaaide kaarte - ar = الخرائط المنزلة - az = Xəritələr - be = Спампаваныя мапы - bg = Карти - ca = Mapes baixats - cs = Mapy - da = Kort - de = Heruntergeladene Karten - el = Κατεβασμένοι Χάρτες - es = Mapas descargados - et = Kaardid - eu = Deskargatutako mapak - fa = نقشه‌ها - fi = Ladatut kartat - fr = Cartes téléchargées - he = מפות שהורדו - hi = मानचित्र डाउनलोड किए गए - hu = Letöltött térképek - id = Peta - it = Mappe - ja = マップ - ko = 지도 - lt = Atsisiųsti žemėlapiai - lv = Lejupielādētās kartes - mt = Mapep imniżżla - nb = Kart - nl = Kaarten - pl = Mapy - pt = Mapas - pt-BR = Mapas - ro = Hărți - ru = Загруженные карты - sk = Mapy - sr = Преузете мапе - sv = Nedladdade kartor - th = แผนที่ - tr = Haritalar - uk = Завантаженнi мапи - vi = Bản đồ - zh-Hans = 已下载的地图 - zh-Hant = 已下載的地圖 - - [maps_storage_internal] - comment = Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) - tags = android - en = Internal private storage - af = Interne privaat berging - ar = وحدة التخزين الداخلية الخاصة - az = Daxili xüsusi saxlama - be = Унутранае прыватнае сховішча - ca = Emmagatzematge privat intern - de = Interner persönlicher Speicher - el = Εσωτερικός κρυφός αποθηκευτικός χώρος - es = Almacenamiento interno privado - et = Sisemine privaatne salvestusruum - eu = Barne biltegiratze pribatua - fi = Sisäinen yksityinen tallennustila - fr = Stockage interne privé - he = אחסון פנימי פרטי - hi = आंतरिक निजी भंडारण - hu = Belső privát tárhely - ja = アプリ固有のストレージ - lt = Vidinė privati saugykla - lv = Iekšējā privātā krātuve - mt = Ħażna internali privata - nb = Intern privat lagring - nl = Intern persoonlijk geheugen - pl = Wewnętrzna pamięć prywatna - pt-BR = Armazenamento interno privado - ru = Внутренний скрытый накопитель - sk = Interné privátne úložisko - sr = Интерна приватна меморија - tr = Dahili özel depolama - uk = Внутрішнє приватне сховище - zh-Hans = 内部私人存储 - zh-Hant = 內部私人儲存 - - [maps_storage_shared] - comment = Shared storage type in Maps Storage settings (a primary storage usually) - tags = android - en = Internal shared storage - af = Interne gedeelde berging - ar = وحدة التخزين الداخلية المشتركة - az = Daxili paylaşılan yaddaş - be = Унутранае агульнае сховішча - ca = Emmagatzematge compartit intern - de = Interner gemeinsamer Speicher - el = Εσωτερικός κοινός αποθηκευτικός χώρος - es = Almacenamiento interno compartido - et = Sisemine jagatud salvestusruum - eu = Barne biltegiratze partekatua - fi = Sisäinen jaettu tallennustila - fr = Stockage interne partagé - he = אחסון פנימי משותף - hi = आंतरिक साझा भंडारण - hu = Belső közös tárhely - ja = 共有ストレージ - lt = Vidinė bendra saugykla - lv = Iekšējā kopīgā krātuve - mt = Ħażna internali maqsuma - nb = Intern delt lagring - nl = Intern gedeeld geheugen - pl = Wewnętrzna pamięć współdzielona - pt-BR = Armazenamento interno compartilhado - ru = Внутренний общий накопитель - sk = Interné zdieľané úložisko - sr = Интерна дељена меморија - tr = Dahili paylaşılan depolama - uk = Внутрішнє спільне сховище - zh-Hans = 内部共享存储 - zh-Hant = 內部共享儲存 - - [maps_storage_removable] - comment = Removable external storage type in Maps Storage settings, e.g. an SD card - tags = android - en = SD card - af = SD-kaart - ar = بطاقة الذاكرة - az = SD kart - be = SD-карта - ca = Targeta SD - de = SD-Karte - el = Κάρτα SD - es = Tarjeta SD - et = SD-kaart - eu = SD txartela - fi = SD-kortti - fr = Carte SD - he = כרטיס זיכרון - hi = एसडी कार्ड - hu = SD-kártya - ja = SDカード - lt = SD kortelė - lv = SD karte - mt = Karta SD - nb = SD-kort - nl = SD-kaart - pl = Karta SD - pt-BR = Cartão SD - ru = SD-карта - sk = SD karta - sr = SD картица - tr = SD kart - uk = SD-карта - zh-Hans = SD 卡 - zh-Hant = SD 卡 - - [maps_storage_external] - comment = Generic external storage type in Maps Storage settings - tags = android - en = External shared storage - af = Eksterne gedeelde berging - ar = وحدة تخزين خارجية مشتركة - az = Xarici paylaşılan yaddaş - be = Знешняе агульнае сховішча - ca = Emmagatzematge compartit extern - de = Externer gemeinsamer Speicher - el = Εξωτερικός κοινός αποθηκευτικός χώρος - es = Almacenamiento externo compartido - et = Väline jagatud salvestusruum - eu = Kanpoko biltegiratze partekatua - fi = Ulkoinen jaettu tallennustila - fr = Stockage externe partagé - he = אחסון חיצוני משותף - hi = बाह्य साझा भंडारण - hu = Külső közös tárhely - ja = 外部ストレージ - lt = Išorinė bendra saugykla - lv = Ārējā kopīgā krātuve - mt = Ħażna esterna maqsuma - nb = Ekstern delt lagring - nl = Extern gedeeld geheugen - pl = Zewnętrzna pamięć współdzielona - pt-BR = Armazenamento externo compartilhado - ru = Внешний общий накопитель - sk = Externé zdieľané úložisko - sr = Екстерна дељена меморија - tr = Harici paylaşılan depolama - uk = Зовнiшне спільне сховище - zh-Hans = 外部共享存储 - zh-Hant = 外部共享儲存 - - [maps_storage_free_size] - comment = Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" - tags = android - en = %1$@ free of %2$@ - af = %1$@ van %2$@ beskikbaar - ar = %1$@ فارغ من %2$@ - az = %2$@-nin %1$@-i boşdur - be = %1$@ вольна з %2$@ - ca = %1$@ lliures de %2$@ - de = %1$@ frei von %2$@ - el = %1$@ ελεύθερα από τα %2$@ - es = %1$@ libres de %2$@ - et = %1$@ vaba ruumist %2$@ - eu = %2$@-tik %1$@ libre - fi = %1$@/%2$@ vapaana - fr = %1$@ libres sur %2$@ - he = %1$@ פנוי מתוך %2$@ - hi = %2$@ में से %1$@ मुफ्त - hu = %1$@ szabad %2$@-ból - ja = %2$@ のうち %1$@ の空き容量 - lt = %1$@ laisva iš %2$@ - lv = %1$@ brīva vieta no %2$@ - mt = %1$@ b' xejn min %2$@ - nb = %1$@ ledig av %2$@ - nl = %1$@ beschikbaar van %2$@ - pl = %1$@ wolne z %2$@ - pt-BR = %1$@ livre de %2$@ - ru = %1$@ свободно из %2$@ - sk = Voľných %1$@ z %2$@ - sr = слободно %1$@ од %2$@ - tr = %2$@'ın %1$@'ı boş - uk = %1$@ вільно з %2$@ - zh-Hans = 剩余 %1$@ / 总计 %2$@ - zh-Hant = 剩餘 %1$@ / 總計 %2$@ - - [move_maps] - comment = Question dialog for transferring maps from one storage to another - tags = android - en = Move maps? - af = Skuif kaarte? - ar = هل تريد نقل الخرائط؟ - az = Xəritələr köçürülsün? - be = Перамясціць мапы? - bg = Преместване на карти? - ca = Voleu moure els mapes? - cs = Přesunout mapy? - da = Flyt kort? - de = Karten verschieben? - el = Να γίνει μετακίνηση των χαρτών; - es = ¿Mover mapas? - et = Teisaldada kaardid? - eu = Mapak mugitu? - fa = آیا نقشه‌ها جابه‌جا شود؟ - fi = Siirrä karttoja? - fr = Déplacer les cartes ? - he = להעביר המפות? - hi = मानचित्र स्थानांतरित करें? - hu = Áthelyezzük a térképfájlokat? - id = Pindahkan peta? - it = Vuoi spostare le mappe? - ja = マップを移動しますか? - ko = 지도를 이동합니까? - lt = Perkelti žemėlapius? - lv = Vai kartes pārvietot? - mr = नकाशे हलवायचे? - mt = Iċċaqlaq il-mapep? - nb = Flytt kart? - nl = Kaarten verplaatsen? - pl = Przenieść mapy? - pt = Mover mapas? - pt-BR = Mover mapas? - ro = Muți hărțile? - ru = Переместить карты? - sk = Presunúť mapy? - sr = Преместити мапу? - sv = Flytta kartor? - th = ลบแผนที่? - tr = Haritalar taşınsın mı? - uk = Перемістити мапи? - vi = Di chuyển bản đồ? - zh-Hans = 移动地图? - zh-Hant = 移動地圖? - - [move_maps_error] - comment = Error moving map files from one storage to another - tags = android - en = Error moving map files - af = Fout by die skuig van kaartlêers - ar = فشلت عملية نقل ملفات الخرائط - az = Xəritə fayllarının köçürülmə xətası - ca = S'ha produït un error en moure els fitxers de mapes - de = Fehler beim Verschieben der Karten - el = Σφάλμα κατά τη μετακίνηση των αρχείων - es = Error al mover los archivos de mapas - et = Kaardipaanide teisaldamine ebaõnnestus - eu = Ezin izan dira mapak mugitu - fi = Karttatiedostojen siirtovirhe - fr = Erreur lors du déplacement des cartes - he = שגיאה בהעברת הקבצים - hi = मानचित्र फ़ाइलें ले जाने में त्रुटि - hu = Hiba történt a térképfájlok áthelyezése közben - ja = マップ移動中にエラーが発生 - lt = Klaida perkeliant žemėlapio failus - lv = Kļūda, pārvietojot kartes datnes - mt = Errur waqt it-tmexxija tal-fajls tal-mapep - nb = Kunne ikke flytte kart - nl = Fout bij het verplaatsen van kaartbestanden - pl = Błąd przenoszenia plików map - pt-BR = Erro ao mover arquivos de mapas - ru = Ошибка перемещения файлов карт - sk = Chyba pri presune mapových súborov - sr = Грешка приликом премештања фајлова са мапама - tr = Harita dosyalarını taşıma hatası - uk = Помилка переміщення файлів карти - zh-Hans = 移动地图文件时出错 - zh-Hant = 移動地圖檔案時出錯 - - [wait_several_minutes] - comment = Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). - tags = android - en = This can take several minutes.\nPlease wait… - af = Dit kan etlike minute duur.\nWag asb.… - ar = يمكن أن تستغرق هذه العملية عدة دقائق.\nالرجاء الانتظار… - az = Bu proses bir neçə dəqiqə çəkə bilər. \nZəhmət olmasa gözləyin. - be = Гэта можа заняць некальмі хвілін.\nКалі ласка, пачакайце… - bg = Това може да отнеме няколко минути.\nМоля изчакайте… - ca = Això pot trigar uns minuts.\nEspereu… - cs = Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekejte… - da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst… - de = Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.\nBitte warten… - el = Αυτό μπορεί να κρατήσει αρκετά λεπτά.\nΠαρακαλώ περιμένετε… - es = Esto podría tardar varios minutos.\nPor favor, espere… - et = See võib võtta mitu minutit.\nPalun oota… - eu = Honek minutu batzuk iraun ditzake.\n Itxaron mesedez… - fa = ممکن است چند دقیقه طول بکشد.\nلطفا صبر کنید… - fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki… - fr = Ceci peut prendre plusieurs minutes.\nVeuillez patienter… - he = פעולה זו יכולה להמשך מספר דקות.\nהמתן בבקשה… - hi = इसमें कई मिनट लग सकते हैं.\nकृपया प्रतीक्षा करें… - hu = Ez több percig is eltarthat.\nKérjük várjon… - id = Ini akan memakan waktu beberapa menit.\nMohon tunggu… - it = Questo può richiedere diversi minuti.\nAttendere prego… - ja = 数分かかる場合があります。\nしばらくお待ち下さい… - ko = 이 작업은 수 분 소요될 수 있습니다.\n잠시 기다리세요… - lt = Tai gali užtrukti kelias minutes.\nLuktelėkite… - lv = Tas var aizņemt vairākas minūtes.\nUzgaidiet… - mr = यास काही मिनिटे लागू शकतात.\nकृपया प्रतीक्षा करा… - mt = Din tista tieħu diversi minuti. \nJekk jogħġbok stenna… - nb = Dette kan ta flere minutter. Vent et øyeblikk … - nl = Dit kan enkele minuten duren.\nEven geduld… - pl = To może zająć kilka minut.\nProszę czekać… - pt = Isto pode demorar alguns minutos.\nPor favor aguarde… - pt-BR = Isto pode demorar alguns minutos.\nPor favor aguarde… - ro = Poate dura câteva minute.\nAșteaptă… - ru = Это может занять несколько минут.\nПожалуйста, подождите… - sk = Táto akcia môže trvať niekoľko minút.\nProsím čakajte… - sr = Ово може да потраје неколико минута.\nМолим вас, сачекајте… - sv = Detta kan ta flera minuter.\nVänligen vänta… - th = นี่อาจจะใช้เวลาสองสามนาที\nโปรดรอ… - tr = Bu işlem birkaç dakika sürebilir.\nLütfen bekleyin… - uk = Це може зайняти кілька хвилин.\nБудь ласка, зачекайте… - vi = Việc này có thể mất vài phút.\nVui lòng đợi… - zh-Hans = 这可能需要几分钟的时间。\n请稍候… - zh-Hant = 這可能需要幾分鐘的時間\n請稍候… - - [measurement_units] - comment = Measurement units title in settings activity - tags = android,ios - en = Measurement units - af = Afstandseenhede - ar = وحدات القياس - az = Ölçü vahidləri - be = Адзінкі вымярэння - bg = Мерни единици - ca = Unitats de mesura - cs = Měřicí jednotky - da = Måleenhed - de = Maßeinheiten - el = Μονάδες μέτρησης - es = Unidades de medida - et = Mõõtühikud - eu = Neurketa unitateak - fa = واحد اندازه‌گیری - fi = Mittayksiköt - fr = Unités de mesure - he = יחידות מדידה - hi = नाप की इकाइयां - hu = Mértékegységek - id = Unit Pengukuran - it = Unità di misura - ja = 距離の単位 - ko = 측정 단위 - lt = Matavimo vienetai - lv = Mērvienības - mr = मापन एकके - mt = Unitajiet tal-kejl - nb = Måleenheter - nl = Afstandseenheid - pl = Jednostki miary - pt = Unidades de medida - pt-BR = Unidades de medida - ro = Unități de măsură - ru = Единицы измерения - sk = Meracie jednotky - sr = Јединице мере - sv = Längdenheter - th = หน่วยการวัด - tr = Ölçü birimleri - uk = Одиниці виміру - vi = Đơn vị đo - zh-Hans = 测量单位 - zh-Hant = 測量單位 - - [measurement_units_summary] - comment = Detailed description of Measurement Units settings button - tags = android - en = Choose between miles and kilometers - en-GB = Choose between miles and kilometres - af = Kies tussen myle en kilometers - ar = اختر من بين الأميال و الكيلومترات. - az = Mil və ya kilometr seçin - be = Выкарыстоўваць кіламетры або мілі - bg = Изберете между километри или мили - ca = Trieu entre milles i quilòmetres - cs = Vyberte si míle nebo kilometry - da = Vælg mellem mil eller kilometer - de = Wählen Sie zwischen Kilometern und Meilen - el = Επιλέξετε ανάμεσα σε μίλια και χιλιόμετρα - es = Elija entre millas y kilómetros - et = Vali miilide ja kilomeetrite vahel - eu = Aukeratu mila eta kilometroen artean - fa = بین مایل و کیلومتر انتخاب کنید - fi = Valitse mailit tai kilometrit - fr = Choisir entre miles et kilomètres - he = בחר בין מיילים לקילומטרים - hi = मील और किलोमीटर के बीच चुनें - hu = Válasszon kilométer és mérföld között - id = Pilihlah antara mil dan kilometer - it = Scegli tra miglia e chilometri - ja = マイルまたはキロメートルを選択 - ko = 마일과 킬로미터 중에서 선택하십시오 - lt = Pasirinkite tarp mylių ir kilometrų - lv = Izvēlieties starp jūdzēm un kilometriem - mr = मैल की किलोमीटर ह्यामध्ये निवडा - mt = Għażel bejn mili u kilometri - nb = Velg mellom miles og kilometer - nl = Kies tussen mijlen en kilometers - pl = Wybiera pomiędzy milami, a kilometrami - pt = Escolha entre milhas e quilómetros - pt-BR = Escolha entre milhas e quilômetros - ro = Alege între mile și kilometri - ru = Использовать километры или мили - sk = Vyberte si míle alebo kilometre - sr = Изаберите између километара и миља - sv = Välj mellan mile och kilometer - th = เลือกระหว่างไมล์และกิโลเมตร - tr = Mil veya kilometre seçimini yap - uk = Використовувати милі чи кілометри - vi = Chọn giữa dặm và kilômét - zh-Hans = 选择公里或英里 - zh-Hant = 選擇公里或英哩 - -[[Search categories]] - - [category_eat] - comment = Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! - tags = android,ios - en = Where to eat - af = Waar om te eet - ar = أمكان لتناول الطعام - az = Harada yemək - be = Дзе паесці - bg = Места за хапване - ca = On menjar - cs = Kde se najíst - da = Spisesteder - de = Essmöglichkeiten - el = Μέρη για φαγητό - es = Dónde comer - et = Kus süüa - eu = Non jan - fa = کجا غذا بخوریم - fi = Missä syödä - fr = Un endroit pour manger - he = איפה לאכול - hi = कहाँ खाना है - hu = Hol lehet enni valamit - id = Tempat makan - it = Dove mangiare - ja = 食事場所 - ko = 어디서먹을까 - lt = Kur valgyti - lv = Kur paēst - mr = जेवायचे ठिकाण - mt = Għażel fejn tiekol - nb = Spisesteder - nl = Waar iets gaan eten - pl = Gdzie zjeść - pt = Onde comer - pt-BR = Onde comer - ro = Unde să mănânci - ru = Где поесть - sk = Kde sa najesť - sr = Где јести - sv = Matmöjligheter - sw = Sehemu ya kula - th = กินร้านไหนดี - tr = Nerede yenir - uk = Де поїсти - vi = Ăn ở đâu - zh-Hans = 在哪儿吃 - zh-Hant = 在哪裡吃 - - [category_food] - comment = Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! - tags = android,ios - en = Groceries - af = Kruideniersware - ar = بقالية - az = Ərzaq mağazası - be = Прадукты - bg = Продукти - ca = Queviures - cs = Potraviny - da = Dagligvarer - de = Lebensmittel - el = Παντοπωλεία - es = Provisiones - et = Toidukaubad - eu = Janari-denda - fa = عطاری - fi = Elintarvikkeet - fr = Epiceries - he = מצרכים - hi = किराने का सामान - hu = Élelmiszerek - id = Toserba - it = Alimentari - ja = 食料雑貨 - ko = 식료품들 - lt = Bakalėjos - lv = Pārtikas preces - mr = किराणा - mt = Tal-Merċa - nb = Dagligvarer - nl = Boodschappen - pl = Produkty - pt = Lojas alimentares - pt-BR = Mercados - ro = Alimentare - ru = Продукты - sk = Potraviny - sr = Намирнице - sv = Matvaror - sw = Migahawani - th = ซื้อของกินของใช้ - tr = Market - uk = Продукти - vi = Cửa hàng tạp hóa - zh-Hans = 食品 - zh-Hant = 食品 - - [category_transport] - comment = Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! - tags = android,ios - en = Transport - af = Vervoer - ar = مواصلات - az = Nəqliyyat - be = Транспарт - bg = Транспорт - ca = Transport - cs = Doprava - da = Transport - de = Verkehr - el = Συγκοινωνία - es = Transporte - et = Transport - eu = Garraioa - fa = حمل و نقل - fi = Liikenne - fr = Transport - he = תחבורה - hi = सार्वजनिक परिवहन - hu = Tömegközlekedés - id = Transportasi - it = Trasporto - ja = 交通機関 - ko = 수송 - lt = Transportas - lv = Transports - mr = वाहतूक - mt = Trasport - nb = Transport - nl = Transport - pl = Transport - pt = Transporte - pt-BR = Transporte - ro = Transport - ru = Транспорт - sk = Doprava - sr = Транспорт - sv = Transport - th = การขนส่ง - tr = Ulaşım - uk = Транспорт - vi = Giao thông - zh-Hans = 交通 - zh-Hant = 交通 - - [category_fuel] - comment = Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! - tags = android,ios - en = Gas - en-GB = Petrol - af = Brandstof - ar = وقود الحافلات - az = Yanacaq doldurma məntəqəsi - be = АЗС - bg = Гориво - ca = Benzinera - cs = Čerpací stanice - da = Benzin - de = Tankstelle - el = Βενζινάδικο - es = Gasolinera - et = Tanklad - eu = Gasolindegia - fa = سوخت - fi = Huoltoasema - fr = Stations-service - he = דלק - hi = गैस स्टेशन - hu = Benzinkút - id = Bahan bakar - it = Benzinaio - ja = ガソリンスタンド - ko = 연료 - lt = Degalai - lv = Degvielas uzpildes stacija - mr = पेट्रोल - nb = Drivstoff - nl = Benzine - pl = Stacja paliw - pt = Combustível - pt-BR = Combustível - ro = Benzinărie - ru = Заправка - sk = Čerpacia stanica - sr = Гориво - sv = Bensinstation - th = ก๊าซ - tr = Benzinlik - uk = Заправка - vi = Khí đốt - zh-Hans = 加油站 - zh-Hant = 加油站 - - [category_parking] - comment = Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! - tags = android,ios - en = Parking - af = Parkering - ar = مرافق ركن السيارات - az = Avtomobil dayanacağı - be = Паркоўка - bg = Паркинг - ca = Aparcament - cs = Parkoviště - da = Parkering - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento - et = Parkla - eu = Aparkalekua - fa = پارکینگ - fi = Parkkipaikka - fr = Stationnement - he = חניה - hi = पार्किंग - hu = Parkoló - id = Parkir - it = Parcheggio - ja = 駐車場 - ko = 주차 - lt = Parkingas - lv = Autostāvvieta - mr = वाहनतळ - mt = Parkeġġ - nb = Parkering - nl = Parkeerplaats - pl = Parking - pt = Estacionamento - pt-BR = Estacionamento - ro = Parcare - ru = Парковка - sk = Parkovisko - sr = Паркинг - sv = Parkering - th = ที่จอดรถ - tr = Otopark - uk = Парковка - vi = đỗ xe - zh-Hans = 停车场 - zh-Hant = 停車場 - - [category_shopping] - comment = Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! - tags = android,ios - en = Shopping - af = Inkopies - ar = تسوق - az = Alış-veriş - be = Шопінг - bg = Шопинг - ca = Compres - cs = Nákupy - da = Indkøb - de = Shopping - el = Ψώνια - es = Compras - et = Poed - eu = Erosketak - fa = خرید کردن - fi = Ostokset - fr = Shopping - he = קניות - hi = खरीदारी - hu = Bevásárlás - id = Berbelanja - it = Negozi - ja = ショッピング - ko = 쇼핑 - lt = Apsipirkimas - lv = Iepirkšanās - mr = खरेदी - mt = Xiri - nb = Shopping - nl = Winkelen - pl = Zakupy - pt = Compras - pt-BR = Compras - ro = Shopping - ru = Шоппинг - sk = Nakupovanie - sr = Куповина - sv = Shopping - sw = Manunuzi - th = ช็อปปิง - tr = Alışveriş - uk = Шопінг - vi = Đi mua sắm - zh-Hans = 购物 - zh-Hant = 購物 - - [category_secondhand] - comment = Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! - tags = android,ios - en = Second Hand - ar = اليد الثانية - az = İkinci əl - be = Сэканд-хэнд - bg = Втора употреба - ca = Segona mà - cs = Second-hand - da = Brugt - de = Second-hand - el = Μεταχειρισμένα - es = Segunda mano - et = Kasutatud - eu = Bigarren eskuko - fa = دست دوم - fi = Käytetyt tavarat - fr = D'occasion - he = יד שניה - hi = सेकंड हैंड - hu = Second-hand - id = Tangan kedua - it = Di seconda mano - ja = 中古品 - ko = 중고 - lv = Lietotas preces - mr = वापरलेले - nb = Brukt - nl = Tweedehands - pl = Z drugiej ręki - pt = Em segunda mão - pt-BR = De segunda mão - ro = La mâna a doua - ru = Секонд-хенд - sk = Second-hand - sr = Second Hand - sv = Begagnat - sw = Mtumba - th = มือสอง - tr = İkinci el - uk = Секонд-хенд - vi = Đồ cũ - zh-Hans = 二手货 - zh-Hant = 二手商店 - - [category_hotel] - comment = Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! - tags = android,ios - en = Hotel - af = Hotel - ar = فندق - az = Otel - be = Гатэль - bg = Хотел - ca = Hotel - cs = Hotel - da = Hotel - de = Hotel - el = Ξενοδοχείο - es = Hotel - et = Hotell - eu = Hotela - fa = هتل - fi = Hotelli - fr = Hôtel - he = בית מלון - hi = होटल - hu = Szálloda - id = Hotel - it = Albergo - ja = ホテル - ko = 호텔 - lt = Viešbutis - lv = Viesnīca - mr = मुक्कामगृह - mt = Lukanda - nb = Hotell - nl = Hotel - pl = Hotel - pt = Hotel - pt-BR = Hotel - ro = Hotel - ru = Гостиница - sk = Hotel - sr = Хотел - sv = Hotell - th = โรงแรม - tr = Otel - uk = Готель - vi = Khách sạn - zh-Hans = 酒店 - zh-Hant = 旅館 - - [category_tourism] - comment = Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! - tags = android,ios - en = Sights - af = Besienswaardighede - ar = سياحة - az = Görməli yerlər - be = Славутасці - bg = Забележителности - ca = Turisme - cs = Pamětihodnost - da = Seværdigheder - de = Sehenswürdigkeit - el = Αξιοθέατα - es = Turismo - et = Vaatamisväärsused - eu = Turismoa - fa = منظره - fi = Nähtävyydet - fr = Sites touristiques - he = נקודות עיניין - hi = जगहें - hu = Látnivalók - id = Pemandangan - it = Luoghi turistici - ja = 観光 - ko = 관광 - lt = Įžymybės - lv = Apskates objekti - mr = पर्यटन - mt = Siti - nb = Severdigheter - nl = Bezienswaardigheden - pl = Atrakcje turystyczne - pt = Atrações turísticas - pt-BR = Atrações - ro = Obiective turistice - ru = Достопримечательности - sk = Pamätihodnosť - sr = Туристичка атракција - sv = Sevärdheter - th = สถานที่ท่องเที่ยว - tr = Görülecek yerler - uk = Пам’ятні місця - vi = Diểm tham quan - zh-Hans = 旅游景点 - zh-Hant = 旅遊景點 - - [category_entertainment] - comment = Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! - tags = android,ios - en = Entertainment - af = Vermaak - ar = تسلية - az = Əyləncə - be = Забавы - bg = Развлечения - ca = Entreteniment - cs = Zábava - da = Underholdning - de = Unterhaltung - el = Ψυχαγωγία - es = Entretenimiento - et = Meelelahutus - eu = Entretenimendua - fa = سرگرمی - fi = Viihde - fr = Divertissement - he = בידור - hi = मनोरंजन - hu = Szórakozás - id = Hiburan - it = Divertimento - ja = エンターテイメント - ko = 엔터테인먼트 - lt = Pramogos - lv = Izklaide - mr = मनोरंजन - mt = Divertiment - nb = Underholdning - nl = Amusement - pl = Rozrywka - pt = Entretenimento - pt-BR = Entretenimento - ro = Divertisment - ru = Развлечения - sk = Zábava - sr = Забава - sv = Underhållning - th = แหล่งบันเทิง - tr = Eğlence - uk = Розваги - vi = Giải trí - zh-Hans = 娱乐 - zh-Hant = 娛樂 - - [category_atm] - comment = Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! - tags = android,ios - en = ATM - af = OTM - ar = صراف آلي - az = Bankomat - be = Банкамат - bg = Банкомат - ca = Caixer automàtic - cs = Bankomat - da = Hæveautomat - de = Geldautomat - el = ATM - es = Cajero automático - et = Pangaautomaat - eu = Kutxazain automatikoa - fa = خود‌پرداز - fi = Pankkiautomaatti - fr = DAB - he = כספומט - hi = एटीएम - hu = Pénzautomata - id = ATM - it = Bancomat - ja = ATM - ko = ATM - lt = Bankomatas - lv = Bankomāts - mr = ATM - mt = ATM - nb = Minibank - nl = Geldautomaat - pl = Bankomat - pt = Multibanco - pt-BR = Caixa eletrônico - ro = Bancomat - ru = Банкомат - sk = Bankomat - sr = Банкомат - sv = Bankomat - th = เอทีเอ็ม - tr = Bankamatik - uk = Банкомат - vi = ATM - zh-Hans = 自动取款机 - zh-Hant = 自動提款機 - - [category_nightlife] - comment = Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! - tags = android,ios - en = Nightlife - af = Naglewe - ar = أنشطة ترفيه ليلية - az = Gecə həyatı - be = Начное жыццё - bg = Нощен живот - ca = Vida nocturna - cs = Noční život - da = Natteliv - de = Nachtleben - el = Νυχτερινή ζωή - es = Vida nocturna - et = Ööelu - eu = Gaueko giroa - fa = تفریحات شبانه - fi = Yöelämä - fr = Vie nocturne - he = חיי לילה - hi = रात्रि जीवन - hu = Éjjeli élet - id = Kehidupan Malam - it = Vita notturna - ja = ナイトライフ - ko = 유흥 - lt = Naktinis gyvenimas - lv = Naktsdzīve - mr = नाईटलाईफ - mt = Ħajja tal-lejl - nb = Nattliv - nl = Nachtleven - pl = Życie nocne - pt = Vida noturna - pt-BR = Vida noturna - ro = Viață nocturnă - ru = Ночная жизнь - sk = Nočný život - sr = Ноћни живот - sv = Nöjesliv - sw = Shughuli za usiku - th = ไนท์ไลฟ์ - tr = Gece hayatı - uk = Нічне життя - vi = Cuộc sống về đêm - zh-Hans = 夜生活 - zh-Hant = 夜生活 - - [category_children] - comment = Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! - tags = android,ios - en = Family holiday - af = Gesinsvakansie - ar = عطلة عائلية - az = Ailə tətili - be = Сямейны адпачынак - bg = Семейна почивка - ca = Oci familiar - cs = Dovolená s dětmi - da = Familieferie - de = Freizeit mit Kindern - el = Οικογενειακές διακοπές - es = Ocio en familia - et = Perepuhkus - eu = Familiako jarduerak - fa = تعطیلات خانوادگی - fi = Vapaa-aikaa lasten kanssa - fr = Vacances en famille - he = שעשועים - hi = पारिवारिक अवकाश - hu = Családi kiruccanás - id = Liburan keluarga - it = Divertimento in famiglia - ja = 家族の休日 - ko = 가족 기념일 - lt = Šeimos atostogos - lv = Atpūta ģimenei - mr = कौटुंबिक सुट्टी - mt = Vaganza tal-Familja - nb = Familieferie - nl = Gezinsvakantie - pl = Wypoczynek z dziećmi - pt = Passeios com crianças - pt-BR = Feriados em família - ro = Divertisment cu copiii - ru = Отдых с детьми - sk = Rodinná dovolenka - sr = Све за децу - sv = Familjesemester - sw = Mapumziko ya familia - th = วันหยุดสำหรับครอบครัว - tr = Aile tatili - uk = Відпочинок з дітьми - vi = Kỳ nghỉ gia đình - zh-Hans = 亲子休闲 - zh-Hant = 親子休閒 - - [category_bank] - comment = Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! - tags = android,ios - en = Bank - af = Bank - ar = بنك - az = Bank - be = Банк - bg = Банка - ca = Banc - cs = Banka - da = Bank - de = Bank - el = Τράπεζα - es = Banco - et = Pank - eu = Bankua - fa = بانک - fi = Pankki - fr = Banque - he = בנק - hi = बैंक - hu = Bank - id = Bank - it = Banca - ja = 銀行 - ko = 은행 - lt = Bankas - lv = Banka - mr = बँक - mt = Bank - nb = Bank - nl = Bank - pl = Bank - pt = Banco - pt-BR = Banco - ro = Bancă - ru = Банк - sk = Banka - sr = Банка - sv = Bank - th = ธนาคาร - tr = Banka - uk = Банк - vi = Ngân hàng - zh-Hans = 银行 - zh-Hant = 銀行 - - [category_pharmacy] - comment = Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! - tags = android,ios - en = Pharmacy - af = Apteek - ar = صيدلية - az = Aptek - be = Аптэка - bg = Аптека - ca = Farmàcia - cs = Lékárna - da = Apotek - de = Apotheke - el = Φαρμακείο - es = Farmacia - et = Apteek - eu = Farmazia - fa = داروخانه - fi = Apteekki - fr = Pharmacie - he = בית מרקחת - hi = दवाखाना - hu = Gyógyszertár - id = Apotek - it = Farmacia - ja = 薬局 - ko = 약국 - lt = Vaistinė - lv = Aptieka - mr = औषधालय - mt = Spiżerija - nb = Apotek - nl = Apotheek - pl = Apteka - pt = Farmácia - pt-BR = Farmácia - ro = Farmacie - ru = Аптека - sk = Lekáreň - sr = Апотека - sv = Apotek - th = ร้านขายยา - tr = Eczane - uk = Аптека - vi = Hiệu thuốc - zh-Hans = 药店 - zh-Hant = 藥局 - - [category_hospital] - comment = Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! - tags = android,ios - en = Hospital - af = Hospitaal - ar = مستشفى - az = Xəstəxana - be = Бальніца - bg = Болница - ca = Hospital - cs = Nemocnice - da = Hospital - de = Krankenhaus - el = Νοσοκομείο - es = Hospital - et = Haigla - eu = Ospitalea - fa = بیمارستان - fi = Sairaala - fr = Hôpital - he = בית חולים - hi = चिकित्सालय - hu = Kórház - id = Rumah sakit - it = Ospedale - ja = 病院 - ko = 병원 - lt = Ligoninė - lv = Slimnīca - mr = रुग्णालय - mt = Sptar - nb = Sykehus - nl = Ziekenhuis - pl = Szpital - pt = Hospital - pt-BR = Hospital - ro = Spital - ru = Больница - sk = Nemocnica - sr = Болница - sv = Sjukhus - sw = Hospitali - th = คลินิก - tr = Hastane - uk = Лікарня - vi = Bệnh viện - zh-Hans = 医院 - zh-Hant = 醫院 - - [category_toilet] - comment = Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! - tags = android,ios - en = Toilet - af = Toilet - ar = مرحاض - az = Ayaqyolu - be = Прыбіральня - bg = Тоалетна - ca = Lavabos - cs = Záchody - da = Toilet - de = Toilette - el = Τουαλέτα - es = Baño - et = Tualett - eu = Komuna - fa = توالت - fi = WC - fr = Toilettes - he = שירותים - hi = शौचालय - hu = Mosdó - id = Toilet - it = Toilette - ja = トイレ - ko = 화장실 - lt = Tualetas - lv = Tualete - mr = शौचालय - mt = Loki - nb = Toalett - nl = Toilet - pl = Toaleta - pt = Casa de banho - pt-BR = Banheiro - ro = Toaletă - ru = Туалет - sk = Záchody - sr = Тоалет - sv = Toalett - th = ห้องน้ำ - tr = WC - uk = Туалет - vi = Nhà vệ sinh - zh-Hans = 厕所 - zh-Hant = 廁所 - - [category_post] - comment = Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! - tags = android,ios - en = Post - af = Pos - ar = بريد - az = Poçt - be = Пошта - bg = Поща - ca = Oficina postal - cs = Pošta - da = Post - de = Post - el = Ταχυδρομείο - es = Oficina de correos - et = Post - eu = Posta bulegoa - fa = صندوق پست - fi = Posti - fr = Poste - he = דואר - hi = डाकघर - hu = Posta - id = Pos - it = Posta - ja = 郵便局 - ko = 우편 - lt = Paštas - lv = Pasts - mr = टपाल - mt = Uffiċċju postali - nb = Post - nl = Post - pl = Poczta - pt = Correios - pt-BR = Correios - ro = Poștă - ru = Почта - sk = Pošta - sr = Пошта - sv = Post - th = ไปรษณีย์ - tr = Posta - uk = Пошта - vi = Bưu điện - zh-Hans = 邮局 - zh-Hant = 郵局 - - [category_police] - comment = Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! - tags = android,ios - en = Police - af = Polisie - ar = شرطة - az = Polis - be = Паліцыя - bg = Полиция - ca = Policia - cs = Policie - da = Politi - de = Polizeistation - el = Αστυνομία - es = Policía - et = Politsei - eu = Polizia - fa = پلیس - fi = Poliisi - fr = Police - he = משטרה - hi = थाना - hu = Rendőrség - id = Polisi - it = Polizia - ja = 警察 - ko = 치안대 - lt = Policija - lv = Policija - mr = पोलीस - mt = Puliżija - nb = Politi - nl = Politie - pl = Policja - pt = Polícia - pt-BR = Polícia - ro = Poliția - ru = Полиция - sk = Polícia - sr = Полиција - sv = Polis - th = ตำรวจ - tr = Polis - uk = Поліція - vi = Cảnh sát - zh-Hans = 警察局 - zh-Hant = 警察局 - - [category_wifi] - comment = Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @category_wifi! - tags = android,ios - en = WiFi - af = Wi-Fi - ar = إنترنت لا سلكي - az = WiFi - be = WiFi - bg = WiFi - ca = WiFi - cs = WiFi - da = WiFi - de = WLAN - el = WiFi - es = WiFi - et = WiFi - eu = WiFi - fa = وای فای - fi = WiFi - fr = WiFi - hi = वाईफ़ाई - hu = Wi-Fi - id = WiFi - it = Wi-Fi - ja = 無線LAN - ko = WiFi 인터넷 - lt = WiFi - lv = WiFi - mr = WiFi - mt = WiFi - nb = WiFi - nl = WiFi - pl = WiFi - pt = WiFi - pt-BR = WiFi - ro = Wi-Fi - ru = WiFi - sk = WiFi - sr = WiFi - th = WiFi - tr = WiFi - uk = WiFi - vi = WiFi - zh-Hans = 无线网络 - zh-Hant = 無線網路 - - [category_recycling] - comment = Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! - tags = android,ios - en = Recycling - af = Herwinning - ar = إعادة تدوير - az = Təkrar emal - be = Перапрацоўка адходаў - bg = Рециклиране - ca = Reciclatge - cs = Recyklace - da = Genbrug - de = Recycling - el = Ανακύκλωση - es = Reciclaje - es-MX = Reciclaje - et = Taaskasutus - eu = Birziklapena - fa = بازیافت - fi = Jätteiden kierrätys - fr = Recyclage - he = מיחזור - hi = पुनर्चक्रण - hu = Újrahasznosítás - id = Mendaur ulang - it = Riciclo - ja = リサイクル - ko = 재활용 - lt = Perdirbimas - lv = Pārstrāde - mr = भंगारवाला - mt = Riċiklaġġ - nb = Resirkulering - nl = Recycling - pl = Recykling - pt = Reciclagem - pt-BR = Reciclagem - ro = Reciclare - ru = Переработка - sk = Recyklácia - sr = Рециклажа - sv = Återvinning - th = การรีไซเคิล - tr = Geri dönüşüm - uk = Переробка відходів - vi = Tái chế rác thải - zh-Hans = 回收 - zh-Hant = 回收 - - [category_water] - comment = Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type - tags = android,ios - en = Water - af = Water - ar = ماء - az = Su - be = Вада - bg = Вода - ca = Aigua - cs = Voda - da = Vand - de = Wasser - el = Νερό - es = Agua - es-MX = Agua - et = Vesi - eu = Ura - fa = آب - fi = Vesi - fr = Eau - he = מים - hi = जल - hu = Víz - id = Air - it = Acqua - ja = 水 - ko = 물 - lt = Vanduo - lv = Ūdens - mr = पाणी - mt = Ilma - nb = Vann - nl = Water - pl = Woda - pt = Água - pt-BR = Água - ro = Apă - ru = Вода - sk = Voda - sr = Вода - sv = Vatten - sw = Maji - th = น้ำ - tr = Su - uk = Вода - vi = Nước - zh-Hans = 水 - zh-Hant = 水 - - [category_rv] - comment = Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! - tags = android,ios - en = RV Facilities - af = Karavaanfasiliteite - ar = منشآت للمنازل المتنقلة - az = Karvan qurğuları - be = Для аўтадамоў - bg = За RV - ca = Caravanes - cs = Pro RV - da = Til RV - de = Einrichtungen für Wohnmobile - el = Για RV - es = Caravanas - et = Haagiselamud - eu = Karabanak - fa = RV برای - fi = Karavaanaritilat - fr = Aménagements pour camping-car - he = עבור קרוואנים - hi = आरवी सुविधाएं - hu = RV számára - id = Untuk RV - it = Per camper - ja = RV用 - ko = RV용 - lt = Rekreacinio transporto aikštelės - lv = Dzīvojamo auto labierīcības - mt = Faċilitajiet tal-RV - nb = Bobilanlegg - nl = Caravanfaciliteiten - pl = Kamper - pt = Para trailers - pt-BR = Para trailers - ro = Pentru rulote - ru = Для автодомов - sk = Pre RV - sr = За кампер возила - sv = För husbil - sw = Kwa RV - th = สำหรับ RV - tr = Karavan tesisleri - uk = Для автобудинків - vi = Đối với RV - zh-Hans = 房车设施 - zh-Hant = 露營車設施 - -[[Other translations]] - - [description] - comment = Notes field in Bookmarks view - tags = android - en = Notes - af = Notas - ar = ملاحظات - az = Qeydlər - be = Нататкі - bg = Бележки - ca = Notes - cs = Poznámky - da = Noter - de = Notizen - el = Σημειώσεις - es = Notas - et = Märkmed - eu = Oharrak - fa = یادداشت‌ها - fi = Muistiinpanot - fr = Notes - he = הערות - hi = टिप्पणियाँ - hu = Jegyzetek - id = Catatan - it = Informazioni - ja = メモ - ko = 메모 - lt = Užrašai - lv = Piezīmes - mr = चिठ्ठया - mt = Noti - nb = Merknader - nl = Notities - pl = Notatki - pt = Notas - pt-BR = Anotações - ro = Detalii - ru = Примечание - sk = Poznámky - sr = Напомене - sv = Anteckningar - th = บันทึก - tr = Notlar - uk = Примітка - vi = Ghi chú - zh-Hans = 注释 - zh-Hant = 註釋 - - [share_bookmarks_email_subject] - comment = Email Subject when sharing bookmark list - tags = android - en = Organic Maps bookmarks were shared with you - af = Organic Maps-boekmerke is met u gedeel - ar = تم مشاركة إشارات Organic Maps المرجعية معك - az = Organic Maps əlfəcinləri sizinlə paylaşıldı - be = З вамі падзяліліся закладкамі Ogranic Maps - bg = Споделени са с вас отметки за Organic Maps - ca = Marcadors d'Organic Maps compartits - cs = Sdílené záložky Organic Maps - da = Organic Maps bogmærker er blevet delt med dig - de = Organic Maps Lesezeichen wurden mit Ihnen geteilt - el = Κοινοποιήθηκαν τα αγαπημένα από το Organic Maps σε εσάς - es = Marcadores de Organic Maps compartidos con usted - et = Organic Maps järjehoidjaid jagati Sinuga - eu = Organic Maps markagailuak zurekin partekatu dira - fi = Jaetut Organic Maps-kirjanmerkit - fr = Signets Organic Maps partagés - he = סימניות של Organic Maps שותפו איתך - hu = Egy Organic Maps könyvjelzőt osztottak meg Önnel - id = Bagikan penanda Organic Maps - it = Questi sono i miei luoghi preferiti - ja = Organic Mapsのお気に入りリストが共有されました - ko = 귀하와 공유된 Organic Maps 즐겨찾기 - lt = Su jumis bendrinamas Organic Maps adresynas - lv = Ar jums kopīgoja „Oranic Maps“ grāmatzīmes - mr = Organic Maps द्वारे तुम्हाला खूणपत्रे सामायिक केले - mt = Organic Maps bookmarks maqsuma miegħek - nb = Delte Organic Maps-bokmerker - nl = Bladwijzers van Organic Maps zijn met u gedeeld - pl = Udostępnione zakładki z Organic Maps - pt = Os favoritos do Organic Maps foram partilhados consigo - pt-BR = Favoritos do Organic Maps foram compartilhados com você - ro = Îți trimit locurile mele preferate din Organic Maps - ru = С вами поделились метками Organic Maps - sk = Zdielané záložky Organic Maps - sr = Organic Maps маркери су подељени са вама - sv = Organic Maps bokmärken har delats med dig - th = แชร์บุ๊กมาร์กของ Organic Maps แล้ว - tr = Seninle paylaşılan Organic Maps yer imleri - uk = З вами поділилися мiтками Organic Maps - vi = Điểm đánh dấu Organic Maps được chia sẻ - zh-Hans = 已与您分享 Organic Maps 书签 - zh-Hant = 已與您分享 Organic Maps 書籤 - - [share_bookmarks_email_body] - tags = android,ios - en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks; please open them in Organic Maps. If you don't have it installed you can download it here: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy travelling with Organic Maps! - af = Hallo!\n\nMy boekmerke is aangeheg; open dit asb. in Organic Maps. Indien dit nie geïnstalleer is nie, kan u dit hier aflaai: https://omaps.app/get?kmz\n\nGeniet dit om met Organic Maps te reis! - ar = مرحباً! ْ\n\n تم إرفاق إشاراتي المرجعية من تطبيق Organic Maps. الرجاء فتحهم إذا لديك تطبيق Organic Maps مثبتاً. أو، إذا لم يكن مثبتاً، قم بتنزيل التطبيق لنظام iOS أو أندرويد من خلال الضغط على هذا الرابط: https://omaps.app/get?kmz \n\nاستمتع بالسفر مع Organic Maps! - az = Salam!\n\nOrganic Maps əlfəcinlərim əlavə olunub. Zəhmət olmasa Organic Maps-da onları açın. Əgər onu quraşdırmamısınızsa, bu linkə daxil olub cihazınıza yükləyə bilərsiniz: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps ilə səyahətdən həzz alın! - be = Вітаю!\n\nУ далучаным файле мае закладкі з праграмы Organic Maps. Калі ласка, адкрыйце іх, калі ў вас усталяваны Organic Maps. Калі не, спампуйце праграму для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://omaps.app/get?kmz\n\nПрыемных падарожжаў з Organic Maps! - ca = Hola!\n\nAdjunto els meus marcadors de l'aplicació Organic Maps. Obriu-los si teniu l'Organic Maps instal·lat. O, si no teniu l'aplicació, baixeu-la per al vostre aparell iOS o Android seguint aquest enllaç: https://omaps.app/get?kmz\n\nGaudiu viatjant amb l'Organic Maps! - de = Hallo!\n\nIm Anhang sind meine Lesezeichen der Organic Maps App. Sie können sie mit Organic Maps öffnen. Wenn Sie die App nicht installiert haben, können Sie sie von https://omaps.app/get?kmz für iOS oder Android herunterladen.\n\nViel Spaß beim Reisen mit Organic Maps! - el = Γειa!\n\nΣου επισυνάπτω τα αγαπημένα μου. Παρακαλώ άνοιξέ τα με το Organic Maps. Αν δεν το έχεις εγκαταστήσει, μπορείς να το κατεβάσεις από εδώ: https://omaps.app/get?kmz\n\nΚαλή διασκέδαση ταξιδεύοντας με το Organic Maps! - es = Hola!\n\Adjunto mis marcadores de la aplicación Organic Maps. Por favor, ábralos si tiene instalado Organic Maps. O, si no lo tiene, descargue la aplicación para su dispositivo iOS o Android siguiendo este enlace: https://omaps.app/get?kmz\n¡Disfrute viajando con Organic Maps! - et = Tere!\nManuses on minu järjehoidjad rakendusest Organic Maps. Palun ava need kui Sul on Organic Maps paigaldatud. Või kui ei ole, lae rakendus alla oma iOS või Android seadmesse, järgides seda linki: https:omaps.appget?kmz\n\nNaudi reisimist Organic Maps-iga! - eu = Kaixo!\nNire markagailuak Organic Maps aplikazioan erantsi ditut. Mesedez, ireki itzazu Organic Maps instalatuta baduzu. Edo, ez baduzu, deskargatu aplikazioa zure iOS edo Android gailurako esteka hau jarraituz: https://omaps.app/get?kmz\n\nGozatu bidaiatzen Organic Maps-ekin! - fr = Bonjour !\n\nVous trouverez ci-joint mes signets de l'appli Organic Maps. Veuillez les ouvrir si vous avez installé Organic Maps. Si vous ne l'avez pas, téléchargez l'application pour votre appareil iOS ou Android en suivant ce lien : https://omaps.app/get?kmz\n\nBon voyage avec Organic Maps ! - he = שלום!\n\nמצורפות הסימניות שלי, אפשר לפתוח אותן ב-Organic Maps. אם צריך, ניתן להוריד את האפליקצייה מכאן: https://omaps.app/get?kmz\n\nתהנו לנווט עם Organic Maps! - hi = नमस्ते!\n\nमेरे बुकमार्क संलग्न हैं; कृपया उन्हें ऑर्गेनिक मानचित्र में खोलें। यदि आपने इसे इंस्टॉल नहीं किया है तो आप इसे यहां से डाउनलोड कर सकते हैं: https://omaps.app/get?kmz\n\nऑर्गेनिक मैप्स के साथ यात्रा का आनंद लें! - it = Ciao!\n\nIn allegato ci sono i miei luoghi preferiti. Aprili se hai installato Organic Maps. Oppure, se non ce l'hai, scarica l'app per iOS o Android seguendo questo link: https://omaps.app/\n\nDivertiti a viaggiare con Organic Maps! - ja = こんにちは!\n\n添付ファイルOrganic Mapsのお気に入りリストです。もしインストールされていない場合はここからダウンロードができます: https://omaps.app/get?kmz\n\n旅行を楽しむときはOrganic Mapsを使用してください! - lt = Labas!\n\nČia prisegtas mano adresynas iš Organic Maps programėlės. Atidaryk jį, jei esi įdiegęs Organic Maps, arba atsisiųsk programėlę savo iOS arba Android įrenginyje su šią nuorodą: https://omaps.app/get?kmz\n\Mėgaukis keliavimu su Organic Maps! - lv = Sveiki!\n\nPielikumā ir grāmatzīmes. Lūdzu, atveriet tās „Organic Maps“ lietotnē. Ja Jums tā nav instalēta, instalējiet to te: https://omaps.app/get?kmz\n\nBaudiet ceļošanu ar „Oranic Maps“! - mr = नमस्कार!\n\nOrganic Maps ऍप मधील माझे खूणपत्रे संलग्न केले आहेत. तुम्ही Organic Maps इन्स्टॉल केले असल्यास हे खूणपत्रे उघडा. इन्स्टॉल केले नसल्यास, पुढील दुव्यावर जाऊन तुमच्या iOS किंवा अँड्रॉइड उपकरणावर हे डाउनलोड करा: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps सह प्रवासाचा आनंद घ्या! - mt = Helow!\n\nMehmuża huma il-bookmarks; iftaħhom ġo Organic Maps. Jekk mhuwiex installat tista tniżżlu min hawn: https://omaps.app/get?kmz\n\nĦu pjaċir ivvjaġġa ġo Organic Maps! - nb = Hei!\n\nVedlagt er mine bokmerker fra Organic Maps-appen. Åpne de dersom du har Organic Maps installert. Har du ikke har det, last ned appen til iOS eller Android ved å trykke på denne linken: https://omaps.app/get?kmz\n\nNyt reisen med Organic Maps! - nl = Hallo!\n\nBijgesloten zijn mijn bladwijzers uit de Organic Maps app. Open ze als je Organic Maps geïnstalleerd hebt. Of, als je dat niet hebt, download de app voor je iOS- of Android-apparaat door deze link te volgen: https://omaps.app/get?kmz\n\nGeniet van het reizen met Organic Maps! - pl = Cześć!\n\nZałączam moje zakładki z aplikacji Organic Maps. Proszę otwórz je jeżeli masz zaintalowane Organic Maps. Lub, jeżeli nie masz, pobierz aplikację na swoje urządzenie iOS/Android za pomocą tego linka: https://omaps.app/get?kmz\n\nMiłego podróżowania z Organic Maps! - pt = Olá!\n\nSegue em anexo os meus favoritos da aplicação Organic Maps. Por favor abra-os se tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, descarregue a aplicação para o seu dispositivo iOS ou Android com a hiperligação https://omaps.app/get?kmz\n\nDivirta-se a viajar com o Organic Maps! - pt-BR = Olá!\n\nSegue em anexo meus favoritos do app Organic Maps. Se tiver instalado o Organic Maps, pode abri-los agora. Caso não tenha, baixe o app para o seu dispositivo iOS ou Android via o link https://omaps.app/get?kmz\n\nDisfrute viajar com o Organic Maps! - ro = Bună!\n\nȚi-am atașat locurile mele preferate din aplicația Organic Maps. Deschide-le dacă ai instalată Organic Maps. Dacă nu, o poți descărca pentru iOS sau Android de aici: https://organicmaps.app/ - ru = Здравствуйте!\n\nВ прикреплённом файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо! - sk = Ahoj!\n\nV prílohe sú moje záložky z aplikácie Organic Maps. Ak ju nemáš nainštalovanú, môžeš si ju stiahnuť tu: https://omaps.app/get?kmz\n\nPrajem šťastnú cestu s Organic Maps! - sr = Здраво!\n\nУ прилогу су моји маркери; молим те да их отвориш у Organic Maps-у. Ако га немаш већ инсталираног, можеш да га преузмеш одавде: https://omaps.app/get?kmz\n\nУживај у путовању са Organic Maps-ом! - tr = Merhaba!\n\nEktekiler benim Organic Maps yer imlerim. Eğer Organic Maps'i yüklediyseniz lütfen ektekileri açın. Eğer yüklemediyseniz, bu bağlantıyı takip ederek iOS ve Android cihazınız için uygulamayı yükleyebilirsiniz: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps ile seyahat etmenin keyfini çıkarın! - uk = Привіт!\n\nДодаю мої мiтки; відкрийте їх у Organic Maps. Якщо застосунок не встановлено, ви можете завантажити його тут: https://omaps.app/get?kmz\n\nНасолоджуйтесь подорожами з Organic Maps! - zh-Hans = 您好!\n\n附件是我的书签,请在 Organic Maps 中打开。如果您没有安装 Organic Maps,可以在这里下载: https://omaps.app/get?kmz\n\n祝您使用 Organic Maps 旅行愉快! - zh-Hant = 您好!\n\n附件是我的書籤,請在 Organic Maps 中打開。如果您沒有安裝 Organic Maps,可以在這裡下載: https://omaps.app/get?kmz\n\n祝您使用 Organic Maps 旅行愉快! - - [load_kmz_title] - comment = message title of loading file - tags = android,ios - en = Loading Bookmarks - af = Laai tans boekmerke - ar = يتم تحميل الإشارات المرجعية - az = Əlfəcinlər yüklənir - be = Загрузка закладак - bg = Зареждане на отметки - ca = S'estan carregant els marcadors - cs = Nahrávání záložek - da = Indlæser Bogmærker - de = Lesezeichen werden geladen - el = Φορτώνονται τα αγαπημένα - es = Cargando marcadores - et = Järjehoidjate laadimine - eu = Markagailuak kargatzen - fa = در حال بارگیری نشانه‌ها - fi = Ladataan kirjanmerkkejä - fr = Chargement des signets - he = טוען סימניות - hi = बुकमार्क लोड हो रहे हैं - hu = Könyvjelzők letöltése - id = Memuat Penanda - it = Caricamento luoghi preferiti - ja = お気に入りをロード中 - ko = 즐겨찾기 로드 - lt = Įkeliamas adresynas - lv = Ielādē grāmatzīmes - mr = खूणपत्रे वाचत आहे - mt = Tgħobijja tal-bookmarks - nb = Laster inn bokmerker - nl = Bladwijzers worden geladen - pl = Wczytywanie zakładek - pt = A carregar favoritos - pt-BR = Carregando favoritos - ro = Se încarcă locurile preferate - ru = Загрузка меток - sk = Načítavanie záložiek - sr = Учитавање маркера - sv = Läser in bokmärken - th = กำลังโหลดบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmleri Yükleniyor - uk = Завантаження мiток - vi = Tải Điểm đánh dấu - zh-Hans = 正在载入书签… - zh-Hant = 正在載入書籤… - - [load_kmz_successful] - comment = Kmz file successful loading - tags = android,ios - en = Bookmarks loaded successfully! You can find them on the map or on the Bookmarks Manager screen. - af = Boekmerke is suksesvol gelaai! U kan dit op die kaart of op die boekmerkbestuurderskerm vind. - ar = تم تحميل الإشارات المرجعية بنجاح! يمكنك العثور عليها على الخريطة أو على شاشة إدارة الإشارات المرجعية. - az = Əlfəcinlər uğurla yükləndi! Siz onları Xəritədə və ya Əlfəcin Menecer ekranında tapa bilərsiniz. - be = Закладкі паспяхова загружаны! Вы можаце іх убачыць на мапе або ў захаваных закладках. - bg = Отметките са заредени успешно! Можете да ги откриете на картата или при секцията с отметки. - ca = Els marcadors s'han carregat correctament! Podeu trobar-los en el mapa o en la pantalla de gestió de marcadors. - cs = Záložky byly úspěšně nahrány! Naleznete je na mapě nebo ve správci záložek. - da = Bogmærkerne er indlæst! Du kan nu finde dem på kortet eller i Bogmærke Manager sektionen. - de = Lesezeichen erfolgreich geladen! Sie können diese nun auf Ihrer Karte oder im Lesezeichen-Manager anzeigen. - el = Τα αγαπημένα φορτώθηκαν με επιτυχία! Μπορείτε να τα βρείτε στο χάρτη ή στην οθόνη Διαχείρισης αγαπημένων. - es = ¡Los marcadores se han cargado con éxito! Puede encontrarlos en el mapa o en la pantalla de Gestión de marcadores. - et = Järjehoidjad edukalt laetud! Leiad need kaardil või järjehoidjate halduri ekraanil. - eu = Markagailuak behar bezala kargatu dira! Mapan edo markagailuak kudeatzeko pantailan aurki ditzakezu. - fa = نشانه‌ها با موفقیت بارگذاری شد!شما می توانید آنها را در نقشه یا بخش مدیریت نشانه‌ها بیابید - fi = Kirjanmerkkien lataaminen onnistui! Löydät ne joko kartalta tai kirjanmerkkien hallinnasta. - fr = Les signets ont été chargés avec succès ! Vous pouvez les trouver sur la carte ou sur l'écran du Gestionnaire de signets. - he = הסימניות נטענו בהצלחה! ניתן למצוא אותם על המפה או במסך ניהול הסימניות. - hi = बुकमार्क सफलतापूर्वक लोड हो गए! आप उन्हें मानचित्र पर या बुकमार्क प्रबंधक स्क्रीन पर पा सकते हैं। - hu = Könyvjelzők letöltése sikeres! Megtalálja őket a térképen vagy a Könyvjelzők kezelése menüben. - id = Penanda berhasil dimuat! Anda dapat menemukannya pada peta atau pada layar Pengelola Penanda Lokasi. - it = Luoghi preferiti caricati con successo! Puoi trovarli sulla mappa o nella schermata "Gestione Luoghi preferiti". - ja = お気に入りをロードできました。 お気に入りはマップ上、またはお気に入り管理画面に表示されます。 - ko = 즐겨찾기가 성공적으로 로드되었습니다! 지도 또는 즐겨찾기 관리자 화면에서 찾으실 수 있습니다. - lt = Adresynas įkeltas! Galite rasti jį žemėlapyje arba adresyno tvarkytuvės ekrane. - lv = Grāmatzīmes ir ielādētas! Tās varat atrast kartē un grāmatzīmju pārvaldīšanas ekrānā. - mr = खूणपत्रे वाचून झाले! ते तुम्ही नकाशावर किंवा खूणपत्र व्यवस्थापक पटलावर पाहू शकता. - mt = Bookmarks mgħobbija b'suċċess!Tista issibhom ġol-mappa jew fuq l-iskrin tal-Maniġer tal-Bookmarks. - nb = Bokmerkene ble lastet inn! Du finner dem på kartet eller på skjermen «Bokmerkeadministrasjon». - nl = Bladwijzers succesvol geüpload! U vindt ze op de kaart of op het scherm van de Bladwijzerbeheerder. - pl = Wczytano zakładki! Można odnaleźć je na mapie lub na ekranie menedżera zakładek. - pt = Os favoritos foram carregados com sucesso! Pode encontrá-los no mapa ou no ecrã de gestão dos favoritos. - pt-BR = Favoritos carregados com sucesso! Você pode encontrá-los no mapa ou na tela de gestão dos favoritos. - ro = Locuri preferate încărcate cu succes! Le poți găsi pe hartă sau în „Gestionare Locuri preferate”. - ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохранённых метках. - sk = Záložky boli úspešne načítané! Môžete ich nájsť na mape alebo na obrazovke Správca záložiek. - sr = Маркери су успешно учитани! Можете их проначи на мапи помоћу Менаџера маркера. - sv = Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren. - th = โหลดบุ๊กมาร์กสำเร็จแล้ว! คุณสามารถหาพวกมันได้บนแผนที่หรือบนหน้าจอโปรแกรมจัดการบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmleri başarılı bir şekilde yüklendi! Bunları Haritada veya Yer İmleri Yöneticisi ekranında bulabilirsiniz. - uk = Мiтки успішно завантаженi! Ви можете знайти їх на мапі або у ваших збережених мітках. - vi = Đã tải điểm đánh dấu thành công! Bạn có thể tìm chúng trên bản đồ hoặc màn hình Trình quản lý Điểm đánh dấu. - zh-Hans = 书签载入成功!您可以在地图或书签管理页面中找到它们。 - zh-Hant = 書籤載入成功! 您可以在地圖或書籤管理畫面中找到它們。 - - [load_kmz_failed] - comment = Kml file loading failed - tags = android,ios - en = Failed to load bookmarks. The file may be corrupted or defective. - af = Kon nie boekmerke laai nie. Die lêer is dalk gekorrupteer of defektief. - ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف أو غير صالح. - az = Əlfəcinlərin quraşdırılması uğursuz oldu. Fayl zədələnmiş və ya qüsurlu ola bilər. - be = Не ўдалося загрузіць закладкі. Файл можа быць пашкоджаны або няспраўны. - bg = Качването на отметките се провали. Файлът може да бъде повреден или дефектен. - ca = No s'ha pogut carregar els marcadors. El fitxer pot ser malmès o defectuós. - cs = Nahrávání záložek se nezdařilo. Soubor může být poškozený nebo vadný. - da = Bogmærkerne kunne ikke indlæses. Fil kan være skadet eller defekte. - de = Laden der Lesezeichen fehlgeschlagen. Die Datei könnte beschädigt oder defekt sein. - el = Η φόρτωση των αγαπημένων απέτυχε. Το αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο ή ελαττωματικό. - es = La carga de marcadores ha fallado. El archivo puede estar corrupto o ser defectuoso. - et = Järjehoidjate laadimine ebaõnnestus. Fail võib olla vigane. - eu = Ezin izan dira markagailuak kargatu. Fitxategia hondatuta edo akastuna izan daiteke. - fa = بارگذاری نشانه‌ها با شکست مواجه شد.ممکن است فایل آسیب دیده یا معیوب باشد - fi = Kirjanmerkkien lataus epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut. - fr = Échec lors du chargement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux. - he = טעינת הסימניות נכשלה. יתכן שהקובץ פגום. - hi = बुकमार्क लोड करने में विफल. फ़ाइल दूषित या दोषपूर्ण हो सकती है. - hu = Könyvjelzők feltöltése sikertelen. A fájl sérült lehet. - id = Gagal mengunggah penanda lokasi. Berkas mungkin rusak. - it = Caricamento dei luoghi preferiti non riuscito. Il file potrebbe essere corrotto o difettoso. - ja = お気に入りのロードに失敗しました。ファイルが破損していた、または問題があった可能性があります。 - ko = 즐겨찾기 업로드가 실패했습니다. 파일이 훼손되었거나 결함이 있을지도 모릅니다. - lt = Nepavyko įkelti adresyno. Failas gali būti pažeistas. - lv = Grāmatzīmes ielādēt neizdevās. Iespējams, datne ir bojāta. - mr = खूणपत्रे वाचण्यात अपयश. फाइल दूषित किंवा बिघडलेली असू शकते. - mt = It-tgħobbija tal-bookmarks falliet. Il-fajl jista jkun korrott jew difettuż. - nb = Opplasting av bokmerker mislyktes. Filen kan være skadet eller defekt. - nl = Bladwijzers uploaden is mislukt. Het bestand is mogelijk beschadigd of defect. - pl = Nieudane wczytywanie zakładek. Plik może być uszkodzony lub posiadać defekty. - pt = Surgiu uma falha ao enviar os favoritos. O ficheiro pode estar corrompido ou com defeito. - pt-BR = Falha no envio dos favoritos. O arquivo pode estar corrompido ou com defeito. - ro = Încărcarea locurilor preferate a eșuat. Fișierul poate fi defect. - ru = Файл с метками не был загружен. Возможно, файл повреждён или неисправен. - sk = Načítavanie záložiek sa nepodarilo. Súbor môže byť poškodený alebo chybný. - sr = Неуспешно учитавање маркера. Могуће је да је фајл оштећен или неисправан. - sv = Inläsningen av bokmärkena misslyckades. Filen kan vara skadad eller defekt. - th = การอัปโหลดล้มเหลว ไฟล์อาจเสียหายหรือมีข้อบกพร่อง - tr = Yer İmlerini yükleme işlemi başarısız oldu. Dosya bozuk veya hatalı olabilir. - uk = Не вдалося завантажити мітки. Файл може бути пошкодженим або несправним. - vi = Không tải lên được điểm đánh dấu. Tập tin có thể bị hỏng hoặc lỗi. - zh-Hans = 书签载入失败,文件可能已损坏或不完整。 - zh-Hant = 書籤載入失敗,檔案可能已損壞或不完整。 - - [unknown_file_type] - comment = Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. - tags = android - en = The file type is not recognized by the app:\n%1$@ - af = Die lêertipe word nie deur die toepassing herken nie:\n%1$@ - ar = لم يتعرف التطبيق على نوع الملف:\n%1$@ - az = Fayl növü tətbiq tərəfindən tanınmır:\n%1$@ - be = Прыкладанне не распазнае тып файла:\n%1$@ - bg = Типът на файла не се разпознава от приложението:\n%1$@ - ca = L'aplicació no reconeix el tipus de fitxer:\n%1$@ - cs = Typ souboru není aplikací rozpoznán:\n%1$@ - da = Filtypen genkendes ikke af appen:\n%1$@ - de = Der Dateityp wird von der App nicht erkannt:\n%1$@ - el = Ο τύπος αρχείου δεν αναγνωρίζεται από την εφαρμογή:\n%1$@ - es = La aplicación no reconoce el tipo de archivo:\n%1$@ - et = Rakendus ei tunnista failitüüpi:\n%1$@ - eu = Aplikazioak ez du fitxategi mota ezagutzen:\n%1$@ - fa = نوع فایل توسط برنامه تشخیص داده نمی شود:\n%1$@ - fi = Sovellus ei tunnista tiedostotyyppiä:\n%1$@ - fr = Le type de fichier n'est pas reconnu par l'appli :\n%1$@ - he = סוג הקובץ אינו מזוהה על ידי האפליקציה:\n%1$@ - hi = फ़ाइल प्रकार ऐप द्वारा पहचाना नहीं गया है:\n%1$@ - hu = Az alkalmazás nem ismeri fel a fájltípust:\n%1$@ - id = Jenis file tidak dikenali oleh aplikasi:\n%1$@ - it = Il tipo di file non è riconosciuto dall'applicazione:\n%1$@ - ja = ファイルタイプがアプリに認識されない:\n%1$@ - ko = 파일 형식이 앱에서 인식되지 않습니다:\n%1$@ - lt = Programa neatpažįsta failo tipo:\n%1$@ - lv = Lietotne neatpazīst datnes tipu:\n%1$@ - mr = फाइल प्रकार ॲपद्वारे ओळखला जात नाही:\n%1$@ - mt = It-tip tal-fajl mhuwiex rikonoxxut mill-applikazzjoni:\n%1$@ - nb = Filtypen gjenkjennes ikke av appen:\n%1$@ - nl = Het bestandstype wordt niet herkend door de app:\n%1$@ - pl = Typ pliku nie jest rozpoznawany przez aplikację:\n%1$@ - pt = O tipo de ficheiro não é reconhecido pela aplicação:\n%1$@ - pt-BR = O tipo de arquivo não é reconhecido pelo aplicativo:\n%1$@ - ro = Tipul de fișier nu este recunoscut de aplicație:\n%1$@ - ru = Тип файла не поддерживается приложением:\n%1$@ - sk = Aplikácia nerozpoznáva typ súboru:\n%1$@ - sr = Апликација не препознаје ову врсту фајла:\n%1$@ - sv = Filtypen känns inte igen av appen:\n%1$@ - sw = Aina ya faili haitambuliwi na programu:\n%1$@ - th = แอปไม่รู้จักประเภทไฟล์:\n%1$@ - tr = Dosya türü uygulama tarafından tanınmıyor:\n%1$@ - uk = Тип файлу не розпізнається програмою:\n%1$@ - vi = Loại tệp không được ứng dụng nhận dạng:\n%1$@ - zh-Hans = 应用程序无法识别该文件类型:\n%1$@ - zh-Hant = 應用程式無法識別該文件類型:\n%1$@ - - [failed_to_open_file] - comment = Failed to open a bookmarks or tracks file in Organic Maps. - tags = android - en = Failed to open file %1$@\n\n%2$@ - af = Kon nie lêer oopmaak nie %1$@\n\n%2$@ - ar = فشل فتح ملف %1$@\n\n%2$@ - az = Faylı açmaq alınmadı %1$@\n\n%2$@ - be = Не ўдалося адкрыць файл %1$@\n\n%2$@ - bg = Неуспешно отваряне на файл %1$@\n\n%2$@ - ca = No s'ha pogut obrir el fitxer %1$@\n\n%2$@ - cs = Nepodařilo se otevřít soubor %1$@\n\n%2$@ - da = Kunne ikke åbne filen %1$@\n\n%2$@ - de = Datei konnte nicht geöffnet werden %1$@\n\n%2$@ - el = Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου %1$@\n\n%2$@ - es = No se ha podido abrir el archivo %1$@\n\n%2$@ - es-MX = Fallo al abrir el archivo %1$@\n\n%2$@ - et = Faili avamine ebaõnnestus %1$@\n\n%2$@ - eu = Ezin izan da fitxategia ireki %1$@\n\n%2$@ - fa = فایل باز نشد %1$@\n\n%2$@ - fi = Tiedostoa ei onnistuttu avaamaan %1$@\n\n%2$@ - fr = Échec de l'ouverture du fichier %1$@\n\n%2$@ - he = נכשל בפתיחת הקובץ %1$@\n\n%2$@ - hi = फ़ाइल खोलने में असफल %1$@\n\n%2$@ - hu = Nem sikerült megnyitni a fájlt %1$@\n\n%2$@ - id = Gagal membuka file %1$@\n\n%2$@ - it = Impossibile aprire il file %1$@\n\n%2$@ - ja = ファイルを開けなかった %1$@\n\n%2$@ - ko = 파일을 열지 못했습니다 %1$@\n\n%2$@ - lt = Nepavyko atidaryti failo %1$@\n\n%2$@ - lv = Neizdevās atvērt datni %1$@\n\n%2$@ - mr = फाइल उघडण्यात अयशस्वी%1$@\n\n%2$@ - mt = Il-fajl falla biex jiftaħ %1$@\n\n%2$@ - nb = Kunne ikke åpne filen %1$@\n\n%2$@ - nl = Bestand openen mislukt %1$@\n\n%2$@ - pl = Nie udało się otworzyć pliku %1$@\n\n%2$@ - pt = Falha ao abrir o ficheiro %1$@\n\n%2$@ - pt-BR = Falha ao abrir o arquivo %1$@\n\n%2$@ - ro = Nu a reușit să deschidă fișierul %1$@\n\n%2$@ - ru = Не удалось открыть файл %1$@\n\n%2$@ - sk = Nepodarilo sa otvoriť súbor %1$@\n\n%2$@ - sr = Отварање фајла %1$@ није успело\n\n%2$@ - sv = Det gick inte att öppna filen %1$@\n\n%2$@ - sw = Imeshindwa kufungua faili %1$@\n\n%2$@ - th = ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ %1$@\n\n%2$@ - tr = Dosya açılamadı %1$@\n\n%2$@ - uk = Не вдалося відкрити файл %1$@\n\n%2$@ - vi = Không thể mở tập tin %1$@\n\n%2$@ - zh-Hans = 无法打开文件 %1$@\n\n%2$@ - zh-Hant = 無法打開檔案 %1$@\n\n%2$@ - - [edit] - comment = resource for context menu - tags = android,ios - en = Edit - af = Wysig - ar = تعديل - az = Redaktə et - be = Рэдагаваць - bg = Редакция - ca = Edita - cs = Upravit - da = Rediger - de = Bearbeiten - el = Επεξεργασία - es = Editar - et = Muuda - eu = Editatu - fa = ویرایش - fi = Muokkaa - fr = Modifier - he = ערוך - hi = संपादन करना - hu = Szerkeszt - id = Edit - it = Modifica - ja = 編集 - ko = 편집 - lt = Redaguoti - lv = Rediģēt - mr = संपादन - mt = Editja - nb = Rediger - nl = Wijzig - pl = Edytuj - pt = Editar - pt-BR = Editar - ro = Modifică - ru = Редактировать - sk = Upraviť - sr = Измени - sv = Redigera - th = แก้ไข - tr = Düzenle - uk = Редагувати - vi = Sửa - zh-Hans = 编辑 - zh-Hant = 編輯 - - [unknown_current_position] - comment = Warning message when doing search around current position - tags = android,ios - en = Your location hasn't been determined yet - af = U ligging is nog nie vasgestel nie - ar = لم يتم تحديد موقعك بعد. - az = Məkanınız hələ müəyyən edilməyib - be = Ваша месцазнаходжанне пакуль не вызначана - bg = Местоположението ви още не е определено - ca = Encara no s'ha pogut determinar la vostra geolocalització - cs = Vaše poloha zatím nebyla určena - da = Din lokation er ikke blevet bestemt endnu - de = Ihr Standort konnte noch nicht ermittelt werden - el = Η τοποθεσία σας δεν έχει προσδιοριστεί ακόμη - es = Su ubicación aún no ha sido determinada - et = Sinu asukoht ei ole veel määratud - eu = Zure kokapena ez da oraindik zehaztu - fa = مکان شما هنوز مشخص نشده است - fi = Sijaintiasi ei ole vielä määritetty - fr = Votre position n'a pas encore été déterminée - he = מיקומך לא אותר עדיין - hi = आपका स्थान अभी तक निर्धारित नहीं किया गया है - hu = Még nem határoztuk meg az aktuális helyzetét - id = Lokasi Anda belum ditentukan - it = La tua posizione non è stata ancora stabilita - ja = 現在の座標が未確定です - ko = 귀하의 위치를 아직 알아내지 못 했습니다 - lt = Jūsų vieta dar nenustatyta - lv = Jūsu atrašanās vieta vēl nav noteikta - mr = तुमचे स्थान अद्याप निश्चित केलेले नाही - mt = Il-lokażżjoni tiegħek mhuwiex determinat s'issa - nb = Posisjonen din har ikke blitt fastslått enda - nl = Je locatie is nog niet vastgesteld - pl = Nie określono jeszcze aktualnego położenia - pt = A sua localização ainda não foi determinada - pt-BR = A sua localização ainda não foi determinada - ro = Poziția ta nu a fost stabilită încă - ru = Ваше местоположение ещё не определено - sk = Vaša poloha zatiaľ nebola určená - sr = Ваша локација још није одређена - sv = Din position har inte fastslagits ännu - th = ตำแหน่งที่ตั้งของคุณยังไม่ได้รับการกำหนด - tr = Konumunuz henüz belirlenmedi - uk = Ваше місце розташування не визначено - vi = Chưa xác định được vị trí của bạn - zh-Hans = 您的位置尚未确定 - zh-Hant = 您的位置尚未確定 - - [cant_change_this_setting] - comment = Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. - tags = android - en = Sorry, Map Storage settings are currently disabled. - af = Jammer, Kaartbergingsinstellings is tans gedeaktiveer. - ar = نأسف، اعدادات تخزين الخرائط معطلة حالياً. - az = Üzr istəyirik, Xəritə Yaddaşı parametrləri hazırda deaktivdir. - be = На жаль, налады сховішча мапы зараз адключаны. - bg = Съжаляваме, но настройките за съхранение на карти в момента са деактивирани. - ca = La configuració de l'emmagatzematge del mapes està desactivada. - cs = Omlouváme se, nastavení uložení map je dočasně nedostupné. - da = Beklager, Kort Lagring er ikke slået til i indstillinger. - de = Leider sind die Einstellungen für die Kartenspeicherung deaktiviert. - el = Λυπούμαστε, οι ρυθμίσεις αποθήκευσης χαρτών είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες. - es = Lo sentimos, la configuración del almacenamiento de mapas está desactivada. - et = Vabandust, kaardi salvestuse seaded on hetkel keelatud. - eu = Barkatu, mapa biltegiratzeko ezarpena desgaituta dago. - fa = متاسفانه,تنظیمات ذخیره سازی نقشه در حال حاظر غیر فعال است - fi = Valitettavasti karttatallennusasetukset ovat pois päältä. - fr = Désolé, les paramètres de stockage des cartes sont présentement désactivés. - he = מצטערים, הגדרות שמירת מפה אינן זמינות כרגע. - hi = क्षमा करें, मानचित्र संग्रहण सेटिंग वर्तमान में अक्षम हैं। - hu = Sajnáljuk, a térképek tárolása jelenleg ki van kapcsolva. - id = Maaf, pengaturan Penyimpanan Peta saat ini sedang non-aktif. - it = Le impostazioni di archiviazione delle mappe sono disabilitate. - ja = 恐れ入りますが、マップストレージ設定が無効になっています。 - ko = 죄송합니다, 지도 스토리지 설정이 비활성화되어 있습니다. - lt = Atsiprašome, šiuo metu žemėlapio saugyklos nustatymai yra išjungti. - lv = Atvainojamies, bet kartes saglabāšanas iestatījumi šobrīd ir izslēgti. - mr = क्षमस्व, नकाशा साठवायचे सेटिंग सध्या बंद आहेत. - mt = Jiddispjaċini, is-settings tal-Ħażna tal-Mappa huma mitfija bħalissa. - nb = Beklager, innstillingene for kartlagring er for øyeblikket deaktivert. - nl = Sorry, instellingen voor kaartopslag zijn momenteel uitgeschakeld. - pl = Przepraszamy, ustawienia pamięci mapy są aktualnie wyłączone. - pt = Lamentamos, as definições do armazenamento do mapa estão atualmente desativadas. - pt-BR = Lamentamos, as configurações do armazenamento do mapa estão desativadas. - ro = Opțiunile pentru stocarea hărților sunt dezactivate în acest moment. - ru = Извините, настройки места хранения карт сейчас недоступны. - sk = Prepáčte, nastavenie uloženia máp je dočasne nedostupné. - sr = Извините, подешавање локације за чување мапа је тренутно онемогућено. - sv = Tyvärr, kartlagring är inaktiverat i inställningar - th = ขออภัย ไม่มีการเปิดใช้งานการตั้งค่าพื้นที่จัดเก็บแผนที่ในปัจจุบัน - tr = Üzgünüz, Harita Depolama ayarları şu anda devre dışı. - uk = Вибачте, налаштування папки з мапами зараз недоступні. - vi = Rất tiếc, cài đặt Lưu trữ Bản đồ hiện đã bị tắt. - zh-Hans = 很抱歉,地图存储设置目前已停用。 - zh-Hant = 很抱歉,地圖儲存設定目前已停用。 - - [downloading_is_active] - comment = Alert message that downloading is in progress. - tags = android - en = Map download is in progress now. - af = Die kaart word tans afgelaai. - ar = جاري الآن تنزيل الخريطة - az = Xəritənin endirilməsi hazırda davam edir. - be = Ідзе спампоўванне мапы. - bg = Изтеглянето на картата вече е в ход. - ca = La baixada del mapa és en curs. - cs = Právě probíhá stahování země. - da = Download af kort over land er i gang nu. - de = Die Karte wird heruntergeladen. - el = Λήψη χάρτη βρίσκεται σε εξέλιξη. - es = La descarga del mapa está en curso ahora. - et = Kaardi allalaadimine on hetkel käimas. - eu = Mapak deskargatzen ari dira. - fa = دانلود نقشه اکنون در حال انجام است - fi = Karttaa ladataan parhaillaan. - fr = Le téléchargement de la carte est en cours. - he = הורדת מפת המדינה מתבצעת כעת. - hi = मानचित्र डाउनलोड अभी प्रगति पर है. - hu = Országletöltés folyamatban. - id = Pengunduhan negara sedang berjalan. - it = Il download della mappa è in corso. - ja = ダウンロード中です - ko = 국가 다운로드가 지금 진행 중입니다. - lt = Vyksta žemėlapio atsisiuntimas. - lv = Notiek kartes lejupielāde. - mr = नकाशा डाउनलोड होत आहे - mt = It-tniżżil tal-mappa għaddej bħalissa. - nb = Nedlasting av land pågår nå. - nl = De kaart wordt nu gedownload. - pl = Trwa pobieranie mapy kraju. - pt = O descarregamento do país está a ser feito neste momento. - pt-BR = O download do país está atualmente em progresso. - ro = Harta este în curs de descărcare. - ru = Идет процесс загрузки карт. - sk = Práve prebieha sťahovanie krajiny. - sr = Преузимање мапа је у току. - sv = Kartan har börjat laddas ner. - th = กำลังดำเนินการดาวน์โหลดประเทศในตอนนี้ - tr = Harita indirme işlemi şu anda sürüyor. - uk = Зараз відбувається завантаження країни. - vi = Hiện đang tải xuống quốc gia. - zh-Hans = 地图下载进行中。 - zh-Hant = 地圖下載進行中。 - - [my_position_share_sms] - comment = Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://omaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. - tags = android - en = Check out my current location in Organic Maps! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: https://omaps.app/get - af = Kyk my huidige posisie in Organic Maps! %1$@ of %2$@ Het u nie vanlyn kaarte nie? Laai hier af: https://omaps.app/get - ar = مرحباً، تفقد الموقع الخاص بي على Organic Maps! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: https://omaps.app/get - az = Salam, Organic Maps'da mənim hal-hazırda olduğum ünvanı yoxla! %1$@ və ya %2$@ Oflayn xəritələriniz yoxdur? Buradan endirin: https://omaps.app/get - be = Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе! %1$@ альбо %2$@ Няма афлайн-мап? Спампуй тут: https://omaps.app/get - bg = Хей, виж текущото ми местоположение в Organic Maps! %1$@ или %2$@ - ca = Mira la meva ubicació en l'Organic Maps! %1$@ o %2$@ No teniu mapes sense connexió? Baixeu-los aquí: https://omaps.app/get - cs = Ahoj, zkoukni mojí lokaci v Organic Maps! %1$@ nebo %2$@ Nemáš offline mapy? Stáhni tady: https://omaps.app/get - da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: https://omaps.app/get - de = Hey, sieh dir meinen aktuellen Standort auf Organic Maps an! %1$@ oder %2$@ Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: https://omaps.app/get - el = Δες την τρέχουσα τοποθεσία μου στο Organic Maps! %1$@ ή %2$@ Αν δεν έχεις τους χάρτες εκτός σύνδεσης, μπορείς να τους κατεβάσεις εδώ: https://omaps.app/get - es = ¡Mira mi ubicación actual en Organic Maps!. %1$@ o %2$@ ¿No tienes mapas offline? Descarga aquí: https://omaps.app/get - et = Hei, vaata minu hetkeasukohta Organic Maps kaardil! %1$@ või %2$@ Võrguühenduseta kaardid puuduvad? Lae siit: https://omaps.app/get - eu = Ikusi nire uneko kokapena Organic Maps-en! %1$@ edo %2$@ Ez al duzu lineaz kanpoko maparik? Deskargatu hemendik: https://omaps.app/get - fi = Hei, katso sijaintini Organic Maps-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: https://omaps.app/get - fr = Hé, regardez ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get - he = קבלו את המיקום שלי ב-Organic Maps!\n%1$@ או %2$@\nאין לך מפות בלי אינטרנט? להוריד כאן: https://omaps.app/get - hi = ऑर्गेनिक मानचित्र में मेरा वर्तमान स्थान देखें! %1$@ या %2$@ के पास ऑफ़लाइन मानचित्र नहीं हैं? यहां डाउनलोड करें: https://omaps.app/get - hu = Nézd meg a Organic Maps helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: https://omaps.app/get - id = Hei, lihat lokasiku saat ini di Organic Maps! %1$@ atau %2$@ belum memiliki peta offline? Unduh di sini: https://omaps.app/get - it = Guarda la mia posizione in Organic Maps! %1$@ o %2$@ Non hai scaricato l'app? La puoi scaricare da qui: https://omaps.app/get - ja = Organic Maps で私の現在地が見れます!%1$@ または %2$@ オフラインマップはまだインストールしていないですか?ここからダウンロード: https://omaps.app/get - ko = 현재 위치를 알아 보십시오. %1$@ 또는 %2$@ 열기 - lt = Labas, pažvelk į mano dabartinę vietą Organic Maps! %1$@ arba %2$@ Neturi atjungtinių žemėlapių? Atsisiųsk čia: https://omaps.app/get - lv = Apskatiet manu atrašanās vietu „Organic Maps“ lietotnē! %1$@ vai %2$@ Vai Jums nav nesaistes kartes? Lejupielādējiet to: https://omaps.app/get - mr = मी आता इथे आहे %1$@ किंवा %2$@ Organic Maps डाउनलोड करा: https://omaps.app/get - mt = Ara il-lokażżjoni kurrenti tiegħi ġo Organic Maps! %1$@ or %2$@ M'għandekx mapep offlajn? Niżżel hawn: https://omaps.app/get - nb = Hei, se posisjonen min på Organic Maps! %1$@ eller %2$@ Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: https://omaps.app/get - nl = Hey, kijk naar mijn huidige locatie op Organic Maps! %1$@ of %2$@ Heeft u geen offline-kaarten? Download ze hier: https://omaps.app/get - pl = Hej, spójrz na moją aktualną lokalizację w Organic Maps! %1$@ lub %2$@ Nie masz map offline? Pobierz tutaj: https://omaps.app/get - pt = Veja onde estou agora. Abra a hiperligação: %1$@ ou %2$@ Não tem um mapa offline instalado? Descarregue em https://omaps.app/get - pt-BR = Veja onde estou agora. Abra o link: %1$@ ou %2$@ Não tem mapas offline instalados? Baixe aqui: https://omaps.app/get - ro = Poți vedea poziția mea pe harta Organic Maps! %1$@ sau %2$@ Nu ai descărcat aplicația? O poți descărca de aici: https://omaps.app/get - ru = Смотри где я сейчас. Жми %1$@ или %2$@ - sk = Pozri kde som. Otvor odkaz: %1$@ alebo %2$@ - sr = Види моју тренутну локацију у Organic Maps-у! %1$@ или %2$@ Још не користиш offline мапе? Преузми их овде: https://omaps.app/get - sv = Hej, kolla på min nuvarande position på Organic Maps! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor? Ladda ner här: https://omaps.app/get - th = เฮ้อ ตรวจสอบตำแหน่งที่ตั้งปัจจุบันของฉันที่ Organic Maps! %1$@ หรือ %2$@ ไม่มีการติดตั้งแผนที่แบบออฟไลน์? ดาวน์โหลดที่นี่: https://omaps.app/get - tr = Hey, Organic Maps’te geçerli konumumu incele! %1$@ veya %2$@ Çevrimdışı haritalar sende yok mu? Buradan indir: https://omaps.app/get - uk = Глянь де я зараз. Іди %1$@ або %2$@ - vi = Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại Organic Maps! %1$@ hoặc %2$@ Bạn không có bản đồ ngoại tuyến? Tải xuống tại đây: https://omaps.app/get - zh-Hans = 嘿,在 Organic Maps 上查看我目前的位置吧!请打开 %1$@ 或 %2$@ 链接,还没安装离线地图?在此下载: https://omaps.app/get - zh-Hant = 嘿,在 Organic Maps 查看我的目前的位置吧!請打開 %1$@ 或 %2$@ 鏈接,還沒安裝離線地圖?在此下載: https://omaps.app/get - - [bookmark_share_email_subject] - comment = Subject for emailed bookmark - tags = android,ios - en = Hey, check out my pin in Organic Maps! - af = Hallo, kyk my liggingmerker in Organic Maps! - ar = مرحباً، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة Organic Maps! - az = Salam, Organic Maps xəritəsində mənim pin kodumu yoxlayın! - be = Гэй, глядзі маю метку на Organic Maps! - bg = Хей, виж какво съм отбелязал в Organic Maps! - ca = Ep, mireu el meu marcador a l'Organic Maps! - cs = Koukni na moji značku na mapě v Organic Maps - da = Hey, tjek min knappenål på Organic Maps kortet ud! - de = Hey, sieh dir meine Stecknadel auf der Organic Maps-Karte an! - el = Γεια, δες τις τοποθεσίες που έχω καρφιτσώσει στο Organic Maps! - es = ¡Mira mi marcador en el mapa de Organic Maps! - et = Hei, vaata minu asukoha märget Organic Maps kaardil! - eu = Begiratu nire markagailua Organic Maps mapan! - fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla! - fr = Hé, regardez mon signet sur la carte Organic Maps ! - he = היי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps! - hi = अरे, ऑर्गेनिक मैप्स में मेरा पिन देखें! - hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet - id = Hei, lihat pinku di peta Organic Maps - it = Puoi vedere il mio luogo preferito sulla mappa Organic Maps! - ja = Organic Mapsでピン情報を確認 - ko = Organic Maps 지도에서 내 핀 보기 - lt = Labas, pažvelk, ką aš prisegiau Organic Maps! - lv = Hei, apskatiet manu grāmatzīmi „Organic Maps“ kartē! - mr = Organic Maps द्वारे एक खूणपत्र पाठवत आहे! - mt = Merħba, ara il-pin tiegħi fuq Organic Maps! - nb = Hei, se merket mitt på Organic Maps-kartet - nl = Hey, bekijk mijn pin op Organic Maps! - pl = Hej, spójrz na mój znacznik w Organic Maps! - pt = Veja o meu marcador no mapa do Organic Maps. - pt-BR = Veja o meu marcador no mapa do Organic Maps. - ro = Poți vedea locul meu preferat pe harta Organic Maps! - ru = Смотри мою метку на карте Organic Maps - sk = Pozri na moju značku na mape Organic Maps - sr = Хеј, види мој маркер у Organic Maps-у! - sv = Hej, kolla min kartnål på Organic Maps kartan - th = เฮ้ ตรวจสอบหมุดของฉันที่ แผนที่ Organic Maps! - tr = Hey, Organic Maps haritasında raptiyemi incele! - uk = Поглянь на мою мiтку на мапі Organic Maps - vi = Này, hãy xem ghim của tôi tại Organic Maps map - zh-Hans = 嘿,看看我在 Organic Maps 上标记的图钉吧! - zh-Hant = 嘿,看看我在 Organic Maps 上標記的圖釘吧! - - [my_position_share_email_subject] - comment = Subject for emailed position - tags = android,ios - en = Hey, check out my current location on the Organic Maps map! - af = Hallo, sien my huidige ligging op die Organic Maps-toep! - ar = مرحباً، تحقق من موقعي الحالي على خريطة Organic Maps! - az = Hey, Organic Maps'da mənim hal-hazırda olduğum ünvana baxın! - be = Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе Organic Maps! - bg = Хей, виж текущото ми местоположение на картата в Organic Maps! - ca = Ep, mireu la meva ubicació actual en el mapa de l'Organic Maps! - cs = Podívej se na mou aktuální polohu na mapě na Organic Maps - da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps kortet! - de = Hey, sieh dir meinen aktuellen Standort auf der Organic Maps-Karte an - el = Γεια, δες την τρέχουσα τοποθεσία μου στο χάρτη του Organic Maps! - es = ¡Mira mi ubicación actual en el mapa en Organic Maps! - et = Hei, vaata minu hetkeasukohta Organic Maps kaardil! - eu = Ikusi nire uneko kokapena Organic Maps mapan! - fi = Hei, kurkkaa tämänhetkinen sijaintini Organic Maps:n kartalla! - fr = Hé, regardez ma position actuelle sur la carte Organic Maps ! - he = היי, בדקו את המיקום הנוכחי שלי במפה של Organic Maps! - hi = अरे, ऑर्गेनिक मैप मानचित्र पर मेरा वर्तमान स्थान देखें! - hu = Nézze meg a helyzetemet a Organic Maps térképen! - id = Hei, lihat lokasiku saat ini di peta Organic Maps! - it = Guarda dove mi trovo attualmente sulla mappa Organic Maps! - ja = Organic Mapsで現在地を確認 - ko = Organic Maps 지도에서 제 현재 위치를 살펴 보시기 바랍니다 - lt = Labas, pažvelk į mano dabartinę vietą Organic Maps žemėlapyje! - lv = Hei, apskati manu atrašanās vietu „Oganic Maps“ kartē! - mr = Organic Maps द्वारे माझे वर्तमान स्थान पाठवत आहे! - mt = Merħba, ara il-lokażżjoni kurrenti tiegħi fuq il-mappa ta'Organic Maps! - nb = Hei, se posisjonen min på Organic Maps-kartet! - nl = Hey, bekijk mijn huidige locatie op Organic Maps! - pl = Zobacz moją aktualną lokalizację na mapie przy użyciu Organic Maps - pt = Veja a minha localização atual no mapa Organic Maps! - pt-BR = Veja no mapa a minha localização atual via Organic Maps! - ro = Poți vedea poziția mea pe harta Organic Maps! - ru = Посмотри на карте Organic Maps, где я сейчас нахожусь - sk = Pozrite si moju aktuálnu polohu na mape Organic Maps - sr = Хеј, види моју тренутну локацију на Organic Maps мапи! - sv = Hej, kolla på min nuvarande position på Organic Maps kartan! - th = นี่ มาดูตำแหน่งปัจจุบันของฉันที่แผนที่ Organic Maps สิ! - tr = Hey, Organic Maps’te geçerli konumumu incele! - uk = Поглянь на моє поточне місцезнаходження на мапі Organic Maps - vi = Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại Organic Maps map! - zh-Hans = 嗨,到 Organic Maps 查看我当前的位置! - zh-Hant = 嗨,到 Organic Maps 查看我目前的位置! - - [my_position_share_email] - comment = Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://omaps.app link WITHOUT NAME - tags = android - en = Hi,\n\nI'm here now: %1$@. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks. - af = Dagsê,\n\nEk is nou hier: %1$@. Klik op die skakel %2$@ of hierdie een %3$@ om die plek op die kaart te sien.\n\nDankie. - ar = ًمرحبا،\n\nأنا هنا الآن: %1$@. انقر على هذا الرابط %2$@ أو ذلك الرابط %3$@ لمشاهدة المكان على الخريطة.\n\nشكراً. - az = Salam,\n\nMən hazırda bu ünvandayam: %1$@. Xəritədə yeri görmək üçün %2$@ və ya %3$@ üzərinə klikləyin.\n\nTəşəkkür edirik. - be = Прывітанне,\n\nЯ зараз тут: %1$@. Перайдзі па гэтай %2$@ або гэтай %3$@ спасылцы, каб убачыць месца на мапе.\n\nДзякуй. - bg = Здравей,\n\nСега съм тук: %1$@. Натисни върху тази връзка %2$@ или тази %3$@, за да видиш мястото на картата.\n\nБлагодаря. - ca = Hola,\n\nSoc aquí: %1$@. Feu clic en aquest enllaç %2$@ o en aquest altre %3$@ per a veure el lloc en el mapa.\n\nGràcies. - cs = Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$@. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. - da = Hey, her er jeg nu: %1$@. Tryk på dette link %2$@ eller dette %3$@ for at se stedet på kortet. Tak. - de = Hi,\n\nich bin gerade hier: %1$@. Klicke den Link %2$@ oder %3$@, um den Ort auf der Karte anzuzeigen.\n\nVielen Dank. - el = Γεια,\n\nΑυτή τη στιγμή είμαι εδώ: %1$@. Κάνε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο %2$@ ή σε αυτόν %3$@ για να δεις την τοποθεσία στο χάρτη.\n\nΕυχαριστώ. - es = Hola:\n\nAhora estoy aquí: %1$@. Haz clic en este enlace %2$@ o esta %3$@ para verlo en el mapa.\n\nGracias. - et = Tere,\n\nOlen praegu siin: %1$@. Ava see link %2$@ või see %3$@, et näha seda kohta kaardil.\n\nAitäh. - eu = Kaixo:\n\nOrain hemen nago: %1$@. Egin klik esteka honetan %2$@ edo %3$@ honetan mapan ikusteko.\n\nEskerrik asko. - fi = Hei,\n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla.\n\nKiitos. - fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Cliquez sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci. - he = היי,\n\nאני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה.\n\nתודה. - hi = नमस्ते,\n\nमैं अब यहाँ हूँ: %1$@. इस लिंक पर क्लिक करें %2$@ या यह लिंक %3$@ मानचित्र पर स्थान देखने के लिए\n\nधन्यवाद. - hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm. - id = Hai,\n\nSekarang saya ada di sini: %1$@. Klik tautan ini %2$@ atau yang ini %3$@ untuk melihat tempatnya di peta.\n\nTerima kasih. - it = Ciao,\n\nSono qui adesso: %1$@. Clicca su questo link %2$@ oppure su questo %3$@ per vedere il posto sulla mappa.\n\nGrazie. - ja = 私の現在地はここ: %1$@\n\nリンクをクリックすると詳細がマップに表示されます。\n\n%2$@\n\n%3$@ - ko = 안녕하세요.\n\n지금 다음 위치에 있습니다: %1$@. %2$@ 또는 %3$@ 링크를 클릭하여 지도상에서 해당 장소를 살펴보시기 바랍니다.\n\n감사합니다. - lt = Labas,\nŠiuo metu esu čia: %1$@. Spustelėk ant %2$@ arba %3$@, kad pamatytum mano vietą žemėlapyje.\n\nAčiū. - lv = Hei,\n\nŠobrīd atrodos te: %1$@. Spied uz šīs %2$@ vai šīs %3$@ saites, lai kartē redzētu manu atrašanās vietu.\n\nPaldies! - mr = नमस्कार,\n\nमी आता इथे आहे: %1$@. नकाशावर ठिकाण पाहण्यासाठी या %2$@ किंवा या %3$@ वर क्लिक करा.\n\nआभारी. - mt = Merħba, \n\nJien qiegħed hawn: %1$@. Għaffas din il-link %2$@ jew fuq din %3$@ biex tara il-post fuq il-mappa.\n\nGrazzi. - nb = Hei,Jeg er her nå: %1$@. Klikk på denne koblingen %2$@ eller denne %3$@ for å se stedet på kartet.\n\nTakk. - nl = Hoi,\n\nMomenteel ben ik hier: %1$@. Klik op deze %2$@ link of deze %3$@ link om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt. - pl = Cześć,\n\nJestem teraz tutaj: %1$@. Naciśnij na ten link %2$@ lub ten %3$@, aby zobaczyć to miejsce na mapie.\n\nDziękuję. - pt = Olá,\n\nEstou neste momento aqui: %1$@. Clique nesta ligação %2$@ ou nesta %3$@ para ver o local no mapa.\n\nObrigado. - pt-BR = Olá,\n\nEstou aqui agora: %1$@. Clique neste link %2$@ ou neste %3$@ para ver o local no mapa.\n\nObrigado. - ro = Bună,\n\nAcum sunt aici: %1$@. Apasă pe adresa %2$@ sau pe %3$@ pentru a vedea locul pe hartă.\n\nMulțumesc. - ru = Привет!\n\nЯ сейчас здесь: %1$@. Чтобы увидеть это место на карте Organic Maps, открой эту ссылку %2$@ или эту %3$@\n\nСпасибо. - sk = Ahoj,\n\nPráve som tu: %1$@. Stlačte jeden z týchto odkazov %2$@, %3$@ a uvidíte toto miesto na mape.\n\nVďaka - sr = Здраво,\n\nЈа сам овде: %1$@. Кликни на овај %2$@ или овај линк %3$@ да би видео то место на мапи.\n\nХвала. - sv = Hej,\n\nJag är här nu: %1$@. Klicka på länken %2$@ eller här %3$@ för att se platsen på kartan.\n\nTack. - th = หวัดดี\n\nฉันอยู่ที่นี่ตอนนี้: %1$@. คลิกลิงก์นี้ %2$@ หรือลิงก์นี้ %3$@ เพื่อดูสถานที่บนแผนที่\n\nขอบคุณ - tr = Merhaba,\n\nŞu anda bulunduğum yer: %1$@. Yeri haritada görmek için %2$@ veya %3$@ bağlantısına tıkla.\n\nTeşekkürler. - uk = Привіт,\n\nЯ зараз тут: %1$@. Натисни на це посилання %2$@ або на це посилання %3$@ щоб побачити місце на мапі.\n\nДякую. - vi = Chào,\n\nTôi hiện đang ở đây: %1$@. Hãy nhấn vào liên kết này %2$@ hoặc liên kết này %3$@ để xem địa điểm trên bản đồ.\n\nCám ơn. - zh-Hans = 嗨,\n\n我现在在这:%1$@。点击此链接 %2$@ 或此链接 %3$@ 来查看在地图上的位置。\n\n谢谢。 - zh-Hant = 嗨,\n\n我現在在這:%1$@。點擊此連結 %2$@ 或此連結 %3$@ 來查看在地圖上的位置。\n\n謝謝。 - - [share] - comment = Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. - tags = android - en = Share - af = Deel - ar = مشاركة - az = Paylaşın - be = Абагуліць - bg = Споделяне - ca = Comparteix - cs = Sdílet - da = Del - de = Teilen - el = Κοινοποίηση - es = Compartir - et = Jaga - eu = Partekatu - fa = اشتراک گذاری - fi = Jaa - fr = Partager - he = שיתוף - hi = साझा करें - hu = Megosztás - id = Bagikan - it = Condividi - ja = 共有 - ko = 공유 - lt = Bendrinti - lv = Kopīgot - mr = सामायिक - mt = Aqsam - nb = Del - nl = Deel - pl = Udostępnij - pt = Partilhar - pt-BR = Compartilhar - ro = Trimite - ru = Поделиться - sk = Zdieľať - sr = Подели - sv = Dela - th = แชร์ - tr = Paylaş - uk = Подiлитись - vi = Chia sẻ - zh-Hans = 分享 - zh-Hant = 分享 - - [email] - comment = Share by email button text, also used in editor and About. - tags = android,ios - en = Email - af = E-pos - ar = البريد الالكتروني - az = E-poçt - be = Электронная пошта - bg = Имейл - ca = Correu-e - cs = Email - da = Email - de = Email - el = Email - es = Email - et = E-post - eu = Posta elektronikoa - fa = ایمیل - fi = Sähköposti - fr = Email - he = דוא"ל - hi = ईमेल - hu = E-mail - id = Surel - it = E-mail - ja = Eメール - ko = 이메일 - lt = El. paštas - lv = E-pasts - mr = ई-मेल - mt = E-mejl - nb = E-post - nl = E-mail - pl = Email - pt = Email - pt-BR = Email - ro = E-mail - ru = Email - sk = Email - sr = Email - sv = E-post - th = อีเมล - tr = E-posta - uk = Ел. пошта - vi = Email - zh-Hans = 电子邮件 - zh-Hant = 電子郵件 - - [copied_to_clipboard] - comment = Text for message when used successfully copied something - tags = android,ios - en = Copied to clipboard: %@ - af = Na knipbord gekopieer: %@ - ar = تم النسخ الى الحافظة: %@ - az = Buferə kopyalandı: %@ - be = Скапіравана ў буфер абмену: %@ - bg = Копирано в клипборда: %@ - ca = S'ha copiat al porta-retalls: %@ - cs = Zkopírováno do schránky: %@ - da = Kopieret til udklipsholderen: %@ - de = In die Zwischenablage kopiert: %@ - el = Αντιγράφηκε στο Πρόχειρο: %@ - es = Copiado al portapapeles: %@ - et = Kopeeritud vahemällu: %@ - eu = Arbelean kopiatu da: %@ - fa = کپی در کلیپ‌برد: %@ - fi = Kopioitu leikepöydälle: %@ - fr = Copié dans le presse-papiers : %@ - he = הועתק: %@ - hi = क्लिपबोर्ड पर नकल: %@ - hu = A vágólapra másolva: %@ - id = Telah Disalin ke Papan Klip: %@ - it = Copiato in appunti: %@ - ja = クリップボードにコピーしました: %@ - ko = 클립보드에 복사됨: %@ - lt = Nukopijuota į iškarpinę: %@ - lv = Nokopēts starpliktuvē: %@ - mr = क्लिपबोर्डावर कॉपी केले: %@ - nb = Kopiert til utklippstavlen: %@ - nl = Naar het klembord gekopieerd: %@ - pl = Skopiowano do schowka: %@ - pt = Copiado para a área de transferência: %@ - pt-BR = Copiado para a área de transferência: %@ - ro = Copiat în notițe: %@ - ru = Скопировано в буфер обмена: %@ - sk = Skopírované do schránky: %@ - sr = Копирано у клипборд: %@ - sv = Kopierat till urklipp: %@ - th = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด: %@ - tr = Panoya kopyalandı: %@ - uk = Скопійовано в буфер обміну: %@ - vi = Đã sao chép vào Bảng tạm: %@ - zh-Hans = 已复制到剪贴板:%@ - zh-Hant = 已複製到剪貼簿:%@ - - [info] - comment = place preview title - tags = ios - en = Info - af = Inligting - ar = المعلومات - az = Məlumat - be = Інфармацыя - bg = Информация - ca = Informació - cs = Více informací - da = Info - de = Info - el = Πληροφορίες - es = Información - et = Teave - eu = Informazioa - fa = اطلاعات - fi = Tietoa - fr = Infos - he = מידע - hi = जानकारी - hu = Info - id = Info - it = Info - ja = 情報 - ko = 정보 - lt = Informacija - lv = Informācija - mr = माहिती - nb = Informasjon - nl = Info - pl = Informacje - pt = Informação - pt-BR = Info - ro = Info - ru = Информация - sk = Viac informácií - sr = Информације - sv = Info - th = ข้อมูล - tr = Bilgi - uk = Інфо - vi = Thông tin - zh-Hans = 信息 - zh-Hant = 資訊 - - [done] - comment = Used for bookmark editing - tags = android,ios - en = Done - af = Gereed - ar = تم - az = Bitdi - be = Гатова - bg = Готово - ca = Fet - cs = Hotovo - da = Færdig - de = Fertig - el = Ολοκλήρωση - es = Hecho - et = Valmis - eu = Eginda - fa = انجام شد - fi = Valmis - fr = Terminé - he = בוצע - hi = हो गया - hu = Kész - id = Selesai - it = Fatto - ja = 完了 - ko = 완료 - lt = Baigta - lv = Pabeigts - mr = झाले - nb = Ferdig - nl = Klaar - pl = Gotowe - pt = Feito - pt-BR = Feito - ro = Gata - ru = Готово - sk = Hotovo - sr = Готово - sv = Klar - th = เสร็จแล้ว - tr = Bitti - uk = Готово - vi = Xong - zh-Hans = 完成 - zh-Hant = 完成 - - [version] - comment = Prints version number in About dialog - tags = ios - en = Organic Maps version: %@ - af = Organic Maps weergawe: %@ - ar = إصدار الخرائط العضوية: %@ - az = Organic Maps versiyası: %@ - be = Версія Organic Maps: %@ - bg = Версия на Organic Maps: %@ - ca = Versió d'Organic Maps: %@ - cs = Verze Organic Maps: %@ - da = Organic Maps version: %@ - de = Organic Maps Version: %@ - el = Έκδοση Organic Maps: %@ - es = Versión de Organic Maps: %@ - et = Organic Maps versioon: %@ - eu = Organic Maps bertsioa: %@ - fa = نسخه Organic Maps: %@ - fi = Organic Maps versio: %@ - fr = Version d'Organic Maps : %@ - he = גרסת מפות אורגניות: %@ - hi = ऑर्गेनिकमैप्स संस्करण: %@ - hu = Organic Maps verzió: %@ - id = Versi Organic Maps: %@ - it = Versione di Organic Maps: %@ - ja = Organic Mapsバージョン: %@ - ko = Organic Maps 버전: %@ - lt = Organic Maps versija: %@ - lv = „Organic Maps“ versija: %@ - mr = Organic Maps आवृत्ती: %@ - nb = Organic Maps versjon: %@ - nl = Organic Maps versie: %@ - pl = Wersja Organic Maps: %@ - pt = Versão do Organic Maps: %@ - ro = Versiunea Organic Maps: %@ - ru = Версия Organic Maps: %@ - sk = Verzia Organic Maps: %@ - sr = Organic Maps верзија: %@ - sv = Organic Maps-version: %@ - sw = Toleo la Organic Maps: %@ - th = เวอร์ชัน Organic Maps: %@ - tr = Organic Maps sürümü: %@ - uk = Версія Organic Maps: %@. - vi = Phiên bản Organic Maps: %@ - zh-Hans = Organic Maps 版本:%@ - zh-Hant = Organic Maps 版本:%@ - - [data_version] - comment = Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. - tags = android - en = OpenStreetMap data: %@ - af = OpenStreetMap-data: %@ - ar = بيانات خريطة الشارع المفتوحة: %@ - az = OpenStreetMap datası: %@ - be = Даныя OpenStreetMap: %@ - bg = Данни на OpenStreetMap: %@ - ca = Dades de l'OpenStreetMap: %@ - cs = Data OpenStreetMap: %@ - da = OpenStreetMap-data: %@ - de = OpenStreetMap-Daten: %@ - el = Δεδομένα OpenStreetMap: %@ - es = Datos de OpenStreetMap: %@ - et = OpenStreetMap andmed: %@ - eu = OpenStreetMap datuak: %@ - fa = OpenStreetMap: %@ داده‌های - fi = OpenStreetMap-tiedot: %@ - fr = Données OpenStreetMap : %@ - he = נתוני OpenStreetMap: %@ - hi = OpenStreetMap डेटा: %@ - hu = OpenStreetMap adatok: %@ - id = Data OpenStreetMap: %@ - it = Dati OpenStreetMap: %@ - ja = OpenStreetMapデータ:%@ - ko = OpenStreetMap 데이터: %@ - lt = OpenStreetMap duomenys: %@ - lv = „OpenStreetMap“ dati: %@ - mr = OpenStreetMap डेटा: %@ - nb = OpenStreetMap-data: %@ - nl = OpenStreetMap-gegevens: %@ - pl = Dane OpenStreetMap: %@ - pt = Dados do OpenStreetMap: %@ - pt-BR = Dados do OpenStreetMap: %@ - ro = Date OpenStreetMap: %@ - ru = Данные OpenStreetMap: %@ - sk = Údaje OpenStreetMap: %@ - sr = OpenStreetMap подаци: %@ - sv = OpenStreetMap-data: %@ - sw = Data ya OpenStreetMap: %@ - th = ข้อมูล OpenStreetMap: %@ - tr = OpenStreetMap verileri: %@ - uk = Дані OpenStreetMap: %@ - vi = Dữ liệu OpenStreetMap: %@ - zh-Hans = OpenStreetMap 数据:%@ - zh-Hant = OpenStreetMap 數據:%@ - - [osm_log_out_confirmation] - comment = Confirmation for OpenStreetMap log out. - tags = android - en = Are you sure you want to log out of your OpenStreetMap account? - af = Is jy seker jy wil by jou OpenStreetMap-rekening afmeld? - ar = هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل الخروج من حساب OpenStreetMap الخاص بك؟ - az = OpenStreetMap hesabınızdan çıxmaq istədiyinizə əminsiniz? - be = Вы ўпэўнены, што хочаце выйсці са свайго ўліковага запісу OpenStreetMap? - bg = Сигурни ли сте, че искате да излезете от профила си в OpenStreetMap? - ca = Esteu segur que voleu tancar la sessió del vostre compte d'OpenStreetMap? - cs = Opravdu se chcete odhlásit ze svého účtu OpenStreetMap? - da = Er du sikker på, at du vil logge ud af din OpenStreetMap-konto? - de = Sind Sie sicher, dass Sie sich von Ihrem OpenStreetMap-Konto abmelden möchten? - el = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε από το λογαριασμό σας στο OpenStreetMap; - es = ¿Quiere salir de su cuenta de OpenStreetMap? - et = Kas olete kindel, et soovite oma OpenStreetMapi kontost välja logida? - eu = Ziur zure OpenStreetMap kontutik saioa amaitu nahi duzula? - fa = آیا مطمئن هستید که می خواهید از حساب OpenStreetMap خود خارج شوید؟ - fi = Haluatko varmasti kirjautua ulos OpenStreetMap-tililtäsi? - fr = Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de votre compte OpenStreetMap ? - he = האם אתה בטוח שברצונך להתנתק מחשבון OpenStreetMap שלך? - hi = क्या आप वाकई अपने OpenStreetMap खाते से लॉग आउट करना चाहते हैं? - hu = Biztos, hogy ki akar jelentkezni az OpenStreetMap fiókjából? - id = Apakah Anda yakin ingin keluar dari akun OpenStreetMap Anda? - it = È sicuro di voler uscire dal suo account OpenStreetMap? - ja = 本当にOpenStreetMapアカウントからログアウトしますか? - ko = 오픈스트리트맵 계정에서 로그아웃하시겠습니까? - lt = Ar tikrai norite atsijungti nuo "OpenStreetMap" paskyros? - lv = Vai tiešām vēlaties izrakstīties no „OpenStreetMap“ konta? - mr = तुमची खात्री आहे की तुम्ही तुमच्या OpenStreetMap खात्यातून लॉग आउट करू इच्छिता? - nb = Er du sikker på at du vil logge ut av OpenStreetMap-kontoen din? - nl = Weet u zeker dat u wilt uitloggen uit uw OpenStreetMap account? - pl = Czy na pewno chcesz się wylogować ze swojego konta OpenStreetMap? - pt = Tem certeza de que deseja sair da sua conta do OpenStreetMap? - pt-BR = Você tem certeza de que deseja sair da sua conta do OpenStreetMap? - ro = Sigur doriți să vă deconectați din contul OpenStreetMap? - ru = Вы уверены, что хотите выйти из своей учетной записи OpenStreetMap? - sk = Ste si istí, že sa chcete odhlásiť zo svojho účtu OpenStreetMap? - sr = Да ли сте сигурни да желите да се одјавите са OpenStreetMap налога? - sv = Är du säker på att du vill logga ut från ditt OpenStreetMap-konto? - sw = Je, una uhakika unataka kuondoka kwenye akaunti yako ya OpenStreetMap? - th = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบบัญชี OpenStreetMap ของคุณ? - tr = OpenStreetMap hesabınızdan çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz? - uk = Ви впевнені, що хочете вийти зі свого облікового запису OpenStreetMap? - vi = Bạn có chắc chắn muốn đăng xuất khỏi tài khoản OpenStreetMap của mình không? - zh-Hans = 您确定要注销您的OpenStreetMap账户吗? - zh-Hant = 您確定要登出您的 OpenStreetMap 帳戶嗎? - - [tracks_title] - comment = Title for tracks category in bookmarks manager - tags = android,ios - en = Tracks - af = Paaie - ar = المسارات - az = Marşrutlari - be = Маршруты - bg = Пътеки - ca = Traces - cs = Stopy - da = Ruter - de = Tracks - el = Διαδρομές - es = Rutas - et = Rajad - eu = Arrastoak - fa = مسیر - fi = Reitit - fr = Parcours - he = מסלולים - hi = पटरियों - hu = Csoportok - id = Jalur - it = Percorsi - ja = トラック - ko = 트랙 - lt = Takai - lv = Ceļi - mr = ट्रॅक - nb = Ruter - nl = Tracks - pl = Trasy - pt = Trajetos - pt-BR = Trilhas - ro = Trasee - ru = Треки - sk = Stopy - sr = Путање - sv = Rutter - th = การติดตาม - tr = GPS Kayıtları - uk = Маршрути - vi = Dấu vết - zh-Hans = 轨迹 - zh-Hant = 軌跡 - - [length] - comment = Length of track in cell that describes route - tags = android,ios - en = Length - af = Lengte - ar = الطول - az = Uzunluq - be = Даўжыня - bg = Дължина - ca = Longitud - cs = Délka - da = Længde - de = Länge - el = Μήκος - es = Longitud - et = Pikkus - eu = Luzera - fa = طول - fi = Pituus - fr = Longueur - he = אורך - hi = लंबाई - hu = Hossz - id = Panjang - it = Lunghezza - ja = 距離 - ko = 길이 - lt = Ilgis - lv = Garums - mr = लांबी - nb = Lengde - nl = Lengte - pl = Długość - pt = Comprimento - pt-BR = Comprimento - ro = Lungime - ru = Длина - sk = Dĺžka - sr = Дужина - sv = Längd - th = ระยะเวลา - tr = Uzunluk - uk = Довжина - vi = Độ dài - zh-Hans = 长度 - zh-Hant = 長度 - - [share_my_location] - tags = android,ios - en = Share My Location - af = Deel my ligging - ar = مشاركة موقعي - az = Məkanımı Paylaşın - be = Абагуліць маё месцазнаходжанне - bg = Споделяне на местоположение - ca = Comparteix la meva ubicacio - cs = Sdílet mé umístění - da = Del min lokation - de = Meinen Standort teilen - el = Κοινοποίηση της τοποθεσίας μου - es = Compartir mi ubicación - et = Jaga minu asukohta - eu = Partekatu nire kokapena - fa = به اشتراک گذاری موقعیت مکانی من - fi = Jaa sijaintini - fr = Partager ma position - he = שיתוף מיקום שלי - hi = मेरा स्थान साझा करें - hu = Helyzetem megosztása - id = Bagikan Lokasi Saya - it = Condividi la mia posizione - ja = 現在地を共有する - ko = 내 위치 공유 - lt = Bendrinti mano vietą - lv = Kopīgot manu atrašanās vietu - mr = माझे स्थान सामायिक करा - nb = Del posisjonen min - nl = Deel mijn locatie - pl = Udostępnij aktualne położenie - pt = Partilhar a minha localização - pt-BR = Compartilhar a minha localização - ro = Trimite poziția mea - ru = Поделиться местоположением - sk = Zdieľať moje umiestnenie - sr = Подели моју локацију - sv = Dela min plats - th = แชร์ตำแหน่งที่ตั้งของฉัน - tr = Konumumu Paylaş - uk = Поділитися моїм місцезнаходженням - vi = Chia sẻ Vị trí của tôi - zh-Hans = 分享我的位置 - zh-Hant = 分享我的位置 - - [prefs_group_general] - comment = Settings general group in settings screen - tags = android - en = General settings - af = Algemene instellings - ar = الإعدادات العامة - az = Ümumi Parametrlər - be = Агульныя налады - bg = Общи настройки - ca = Configuració general - cs = Obecná nastavení - de = Allgemeine Einstellungen - el = Γενικές Ρυθμίσεις - es = Ajustes generales - et = Üldseaded - eu = Ezarpen orokorrak - fa = تنظیمات عمومی - fi = Yleiset asetukset - fr = Paramètres généraux - he = הגדרות כלליות - hi = सामान्य सेटिंग्स - it = Opzioni generali - ja = 一般 - lt = Bendrieji nustatymai - lv = Pamata iestatījumi - mr = सर्वसामान्य सेटिंग - nb = Generelle instillinger - nl = Algemene instellingen - pl = Ustawienia ogólne - pt = Configurações gerais - pt-BR = Configurações gerais - ro = Opțiuni generale - ru = Общие настройки - sk = Všeobecné nastavenia - sr = Општа подешавања - tr = Genel ayarlar - uk = Загальні налаштування - zh-Hans = 常规设置 - zh-Hant = 一般設定 - - [prefs_group_information] - comment = Settings information group in settings screen - tags = android - en = Information - af = Inligting - ar = معلومات - az = Məlumat - be = Інфармацыя - bg = Информация - ca = Informació - cs = Informace - de = Information - el = Πληροφορίες - es = Información - et = Teave - eu = Informazioa - fa = اطلاعات - fi = Tietoja - fr = Information - he = מידע - hi = जानकारी - hu = Információk - it = Informazioni - ja = 情報 - lt = Informacija - lv = Informācija - mr = माहिती - nb = Informasjon - nl = Informatie - pl = Informacje - pt = Informação - pt-BR = Informação - ro = Informații - ru = Информация - sk = Informácie - sr = Информације - tr = Bilgi - uk = Інформація - zh-Hans = 信息 - zh-Hant = 資訊 - - [prefs_group_route] - tags = android,ios - en = Navigation - af = Navigasie - ar = الملاحة - az = Naviqasiya - be = Навігацыя - bg = Навигация - ca = Navegació - cs = Navigace - da = Navigation - de = Navigation - el = Πλοήγηση - es = Navegación - et = Navigeerimine - eu = Nabigazioa - fa = مسیریابی - fi = Navigointi - fr = Navigation - he = ניווט - hi = मार्गदर्शन - hu = Navigáció - id = Navigasi - it = Navigazione - ja = ナビゲーション - ko = 네비게이션 - lt = Navigacija - lv = Navigācija - mr = मार्गनिर्देशन - nb = Navigasjon - nl = Navigatie - pl = Nawigacja - pt = Navegação - pt-BR = Navegação - ro = Navigare - ru = Навигация - sk = Navigácia - sr = Навигација - sv = Navigering - th = การนำทาง - tr = Navigasyon - uk = Навігація - vi = Điều hướng - zh-Hans = 导航 - zh-Hant = 導航 - - [pref_zoom_title] - tags = android,ios - en = Zoom buttons - af = Zoemknoppe - ar = أزرار التكبير والتصغير - az = Böyütmə düymələri - be = Кнопкі маштабавання - bg = Мащабни бутони - ca = Botons de zoom - cs = Tlačítka přiblížení/oddálení - da = Zoom knapper - de = Zoom-Tasten - el = Πλήκτρα μεγέθυνσης - es = Botones de zoom - et = Zoomi nupud - eu = Zoom botoiak - fa = دکمه‌های بزرگنمایی - fi = Zoomauspainikkeet - fr = Boutons de zoom - he = כפתורי זום - hi = ज़ूम बटन - hu = Nagyítás/kicsinyítés gombok - id = Tombol perbesaran - it = Pulsanti per lo zoom - ja = ズームボタン - ko = 확대/축소 버튼 - lt = Mastelio mygtukai - lv = Tālummaiņas pogas - mr = झूम बटणे - nb = Zoom-knapper - nl = Zoomknoppen - pl = Przyciski przybliżania - pt = Botões de ampliação - pt-BR = Botões de zoom - ro = Butoane zoom - ru = Кнопки масштаба - sk = Tlačidlá priblíženia/oddialenia - sr = Дугмад за увећавање/умањивање - sv = Zoom-knappar - th = ปุ่มซูม - tr = Yakınlaştırma butonları - uk = Кнопки трансфокації - vi = Nút Phóng to/Thu nhỏ - zh-Hans = 缩放按钮 - zh-Hant = 縮放按鈕 - - [pref_zoom_summary] - tags = android - en = Display on the map - af = Vertoon op die kaart - ar = عرض على الشاشة - az = Xəritədə göstər - be = Паказаць на мапе - bg = Показване на картата - ca = Mostra'ls al mapa - cs = Zobrazit na obrazovce - da = Vis på skærmen - de = Auf der Karte anzeigen - el = Εμφάνιση στο χάρτη - es = Visualización en la pantalla - et = Kuva kaardil - eu = Erakutsi mapan - fa = نمایش بر روی نقشه - fi = Näytä kartalla - fr = Afficher à l'écran - he = הצג על המסך - hi = मानचित्र पर बटन प्रदर्शित करें - hu = Megjelenítés a kijelzőn - id = Tampilkan pada layar - it = Mostra sulla mappa - ja = 画面上に表示 - ko = 화면에 표시 - lt = Rodyti žemėlapyje - lv = Rādīt kartē - mr = नकाशावर दाखवा - nb = Vis på skjermen - nl = Toon op de kaart - pl = Wyświetla na ekranie - pt = Mostrar no ecrã - pt-BR = Mostrar na tela - ro = Arată pe hartă - ru = Показать на карте - sk = Zobraziť na obrazovke - sr = Прикажи на мапи - sv = Visa på kartan - th = แสดงบนหน้าจอ - tr = Haritada göster - uk = Відображення на екрані - vi = Hiển thị trên màn hình - zh-Hans = 在屏幕上显示 - zh-Hant = 在螢幕上顯示 - - [pref_map_style_title] - comment = Settings «Map» category: «Night style» title - tags = android - en = Night Mode - af = Nagmodus - ar = الوضع الليلي - az = Gecə rejimi - be = Начны рэжым - bg = Нощен режим - ca = Mode nocturn - cs = Noční režim - da = Nattilstand - de = Nachtmodus - el = Νυχτερινή λειτουργία - es = Modo nocturno - et = Öörežiim - eu = Gaueko modua - fa = حالت شب - fi = Yötila - fr = Mode nuit - he = מצב לילה - hi = रात का मोड - hu = Éjszakai üzemmód - id = Mode Malam - it = Modalità notturna - ja = 夜間モード - ko = 나이트 모드 - lt = Nakties režimas - lv = Nakts režīms - mr = रात्र मोड - nb = Nattmodus - nl = Nachtmodus - pl = Tryb nocny - pt = Modo noturno - ro = Mod nocturn - ru = Ночной режим - sk = Nočný režim - sr = Ноћни режим - sv = Nattläge - th = โหมดกลางคืน - tr = Gece Modu - uk = Нічний режим - vi = Chế độ ban đêm - zh-Hans = 夜间模式 - zh-Hant = 夜間模式 - - [pref_appearance_title] - comment = Settings «Map» category: «Appearance» title - tags = ios - en = Appearance - ar = المظهر - az = Görünüş - be = Выгляд - bg = Изглед - ca = Aspecte - cs = Vzhled - da = Udseende - de = Erscheinungsbild - el = Εμφάνιση - es = Aspecto - et = Välimus - eu = Itxura - fa = ظاهری - fi = Ulkoasu - fr = Apparence - he = מראה - hi = प्रकटन - hu = Megjelenés - id = Tampilan - it = Aspetto - ja = 外観 - ko = 모양 - lt = Išvaizda - lv = Izskats - mr = प्रतिमा - nb = Utseende - nl = Weergave - pl = Wygląd - pt = Apresentação - pt-BR = Aparência - ro = Aspect - ru = Оформление - sk = Vzhľad - sr = Изглед - sv = Utseende - th = รูปแบบ - tr = Görünüm - uk = Вигляд - vi = Giao diện - zh-Hans = 外观 - zh-Hant = 外觀 - - [pref_appearance_light] - comment = Settings "Appearance" category: "Light" title, should be consistent with the pref_appearance_title translation. - tags = ios - en = Light - ar = فاتح - az = Parlaq - be = Светлы - bg = Светъл - ca = Clar - cs = Světlý - da = Lys - de = Hell - el = Ανοιχτόχρωμη - es = Claro - et = Valgus - eu = Argi - fa = نور - fi = Vaalea - fr = Claire - he = בהיר - hi = हल्का - hu = Világos - id = Terang - it = Chiaro - ja = ライト - ko = 라이트 - lt = Šviesus - lv = Gaišs - mr = प्रकाश - nb = Lys - nl = Licht - pl = Jasny - pt = Tons claros - pt-BR = Clara - ro = Luminos - ru = Светлое - sk = Svetlý - sr = Светло - sv = Ljust - th = สว่าง - tr = Açık - uk = Світлий - vi = Sáng - zh-Hans = 浅色 - zh-Hant = 淺色 - - [pref_appearance_dark] - comment = Settings "Appearance" category: "Dark" title, should be consistent with the pref_appearance_title translation. - tags = ios - en = Dark - ar = داكن - az = Tünd - be = Цемны - bg = Тъмен - ca = Fosc - cs = Tmavý - da = Mørk - de = Dunkel - el = Σκουρόχρωμη - es = Oscuro - et = Tume - eu = Iluna - fa = تاریک - fi = Tumma - fr = Sombre - he = כהה - hi = गहरा - hu = Sötét - id = Gelap - it = Scuro - ja = ダーク - ko = 다크 - lt = Tamsus - lv = Tumšs - mr = अंधार - nb = Mørke - nl = Donker - pl = Ciemny - pt = Tons escuros - pt-BR = Escura - ro = Întunecat - ru = Темное - sk = Tmavý - sr = Тамно - sv = Mörkt - th = มืด - tr = Koyu - uk = Темний - vi = Tối - zh-Hans = 深色 - zh-Hant = 深色 - - [off] - comment = Generic «Off» string - tags = android,ios - en = Off - ar = تعطيل - az = Bağlı - be = Выключаны - bg = Изключен - ca = Desactivat - cs = Vypnuto - da = Fra - de = Aus - el = Απενεργ. - es = Desactivado - et = Väljas - eu = Desgaituta - fa = خاموش - fi = Pois päältä - fr = Désactivé - he = כבוי - hi = बंद - hu = Ki - id = Tidak Aktif - it = Spento - ja = オフ - ko = 끄기 - lt = Išjungtas - lv = Izslēgts - mr = बंद - nb = Av - nl = Uit - pl = Wyłączony - pt = Desligado - ro = Oprit - ru = Выключен - sk = Vypnúť - sr = Искључено - sv = Av - th = ปิด - tr = Kapalı - uk = Вимкнуто - vi = Tắt - zh-Hans = 关闭 - zh-Hant = 關閉 - - [on] - comment = Generic «On» string - tags = android,ios - en = On - af = Aan - ar = تشغيل - az = Açıq - be = Уключаны - bg = Включен - ca = Activat - cs = Zapnuto - da = Til - de = An - el = Ενεργ. - es = Activado - et = Sees - eu = Aktibatuta - fa = روشن - fi = Päällä - fr = Activé - he = מופעל - hi = चालू - hu = Be - id = Aktif - it = Acceso - ja = オン - ko = 켜기 - lt = Įjungtas - lv = Ieslēgts - mr = चालू - nb = På - nl = Aan - pl = Włączony - pt = Ligado - ro = Pornit - ru = Включен - sk = Zapnúť - sr = Укључено - sv = På - th = เปิด - tr = Açık - uk = Увімкнуто - vi = Bật - zh-Hans = 开启 - zh-Hant = 開啟 - - [auto] - comment = Generic «Auto» string - tags = android,ios - en = Auto - af = Outomaties - ar = تلقائي - az = Avtomatik - be = Аўтаматычна - bg = Автоматично - ca = Automàtic - cs = Automaticky - da = Auto - de = Auto - el = Αυτόματα - es = Automático - es-MX = Automático - et = Automaatne - eu = Automatikoa - fa = خودکار - fi = Automaattinen - fr = Automatique - he = אוטומטי - hi = स्वचालित - hu = Automatikus - id = Otomatis - it = Automatico - ja = 自動 - ko = 자동 - lt = Automatinis - lv = Automātisks - mr = स्वयं - nb = Auto - nl = Automatisch - pl = Automatycznie - pt = Automático - pt-BR = Automático - ro = Automat - ru = Автоматически - sk = Automaticky - sr = Аутоматски - sv = Auto - sw = Auto - th = อัตโนมัติ - tr = Otomatik - uk = Автоматично - vi = Tự động - zh-Hans = 自动 - zh-Hant = 自動 - - [pref_map_3d_title] - comment = Settings «Map» category: «Perspective view» title - tags = android,ios - en = Perspective view - af = Perspektiefaansig - ar = العرض المنظوري - az = Perspektiv baxış - be = Перспектыўны выгляд - bg = Перспективен изглед - ca = Vista en perspectiva - cs = Zobrazení perspektivy - da = Perspektivvisning - de = Perspektivische Ansicht - el = Οπτική γωνία - es = Vista en perspectiva - et = Perspektiivi vaade - eu = Perspektiba ikuspegia - fa = نمای چشم انداز - fi = Perspektiivinäkymä - fr = Vue en perspective - he = פרספקטיבה - hi = परिप्रेक्ष्य दृश्य - hu = Perspektivikus nézet - id = Pandangan perspektif - it = Vista in prospettiva - ja = パースペクティブ表示 - ko = 원근 보기 - lt = Perspektyvinė peržiūra - lv = Perspektīvas skats - mr = यथार्थ दृश्य - nb = Perspektivvisning - nl = Perspectiefbeeld - pl = Widok z perspektywy - pt = Visão em perspetiva - pt-BR = Visão em perspectiva - ro = Vedere în perspectivă - ru = Перспективный вид - sk = Perspektívne zobrazenie - sr = Приказ перспективе - sv = Perspektivvy - th = มุมมองเพอร์สเปกทีฟ - tr = Perspektif görünüm - uk = Перспективний вид - vi = Góc nhìn phối cảnh - zh-Hans = 透视图 - zh-Hant = 透視圖 - - [pref_map_3d_buildings_title] - comment = Settings «Map» category: «3D buildings» title - tags = android,ios - en = 3D buildings - af = 3D-geboue - ar = مباني ثلاثية الأبعاد - az = 3D strukturları - be = 3D будынкі - bg = 3D сгради - ca = Edificis en 3D - cs = 3D budovy - da = 3D-bygninger - de = 3D-Gebäude - el = Τρισδιάστατα κτίρια - es = Edificios en 3D - et = 3D hooned - eu = 3D eraikinak - fa = ساختمان‌های سه بعدی - fi = 3D-rakennukset - fr = Bâtiments en 3D - he = מבנים בתלת-מימד - hi = 3डी इमारतें - hu = 3D-s épületek - id = Bangunan 3D - it = Edifici 3D - ja = 3Dビル - ko = 주변 건물 3D - lt = 3D pastatai - lv = 3D ēkas - mr = त्रिमिती (3D) इमारती - nb = Bygninger i 3D - nl = 3D-gebouwen - pl = Budynki w 3D - pt = Edifícios em 3D - pt-BR = Prédios em 3D - ro = Clădiri 3D - ru = 3D здания - sk = 3D budovy - sr = 3D зграде - sv = 3D-byggnader - th = ตึก 3D - tr = 3B yapılar - uk = Будівлі у 3D - vi = Nhà cửa 3D - zh-Hans = 3D 建筑 - zh-Hant = 3D 建築 - - [pref_map_3d_buildings_disabled_summary] - comment = A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled - tags = android,ios - en = 3D buildings are disabled in power saving mode - af = 3D-geboue is gedeaktiveer in batterybesparingsmodus - ar = يتم إيقاف تشغيل المباني ثلاثية الأبعاد في وضع توفير الطاقة - az = 3D binalar enerjiyə qənaət rejimində söndürülür - be = У рэжыме энергазберажэння 3D-будынкі адключаны - bg = 3D сградите са изключени в режим на пестене на енергия - ca = Els edificis en 3D es desactiven en mode d'estalvi d'energia - cs = 3D budovy jsou vypnuty v úsporném režimu - da = 3D-bygninger er slukket i strømbesparende tilstand - de = 3D-Gebäude werden im Energiesparmodus ausgeschaltet - el = Τα τρισδιάστατα κτίρια είναι απενεργοποιημένα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας - es = Los edificios 3D se apagan en el modo de ahorro de energía - et = 3D-hooned lülitatakse energiasäästurežiimis välja - eu = 3D eraikinak desgaituta daude energia aurrezteko moduan - fa = ساختمان های سه بعدی در حالت صرفه جویی در مصرف برق خاموش می شوند - fi = 3D-rakennukset ovat poissa päältä virransäästötilassa - fr = Les bâtiments 3D sont désactivés en mode d'économie d'énergie - he = הגדרת מבנים בתלת מימד מבוטלת במצב חיסכון בחשמל - hi = 3डी इमारतें बिजली बचत मोड में अक्षम हैं - hu = A 3D épületek energiatakarékos módban ki vannak kapcsolva - id = Bangunan 3D dimatikan dalam mode hemat daya - it = Gli edifici 3D sono disattivati in modalità di risparmio energetico - ja = 省電力モードで建物の 3D 表示がオフになっている - ko = 3D 빌딩은 절전 모드에서 꺼집니다. - lt = 3D pastatai yra išjungti energijos taupymo režime - lv = Energotaupības režīmā 3D ēkas ir izslēgtas - mr = 3D इमारती वीज बचत मोडमध्ये बंद केल्या आहेत - nb = 3D-bygninger er slått av i strømsparingsmodus - nl = 3D-gebouwen worden uitgeschakeld in de energiebesparende modus - pl = Budynki 3D są wyłączone w trybie oszczędzania energii - pt = Os edifícios 3D são desativados no modo de poupança de energia - pt-BR = Os edifícios 3D são desativados no modo de economia de energia - ro = Clădirile 3D sunt oprite în modul de economisire a energiei - ru = 3D-здания отключаются в режиме энергосбережения - sk = 3D budovy sú vypnuté v režime úspory energie - sr = 3D зграде се не приказују у режиму чувања батерије - sv = 3D-byggnader är avstängda i energisparläge - sw = Majengo ya 3D yamezimwa katika hali ya kuokoa nishati - th = สิ่งปลูกสร้าง 3 มิติจะปิดในโหมดประหยัดพลังงาน - tr = 3B yapılar güç tasarrufu modundayken kapatılır - uk = 3D будівлі вимкнені в режимі енергозбереження - vi = Tòa nhà 3D bị tắt ở chế độ tiết kiệm năng lượng - zh-Hans = 3D 建筑在省电模式下处于关闭状态 - zh-Hant = 3D 建築在省電模式下將會關閉 - - [pref_tts_enable_title] - comment = Settings «Route» category: «Tts enabled» title - tags = android,ios - en = Voice Instructions - af = Steminstruksies - ar = تعليمات صوتية - az = Səsli təlimatlar - be = Галасавыя інструкцыі - bg = Гласови инструкции - ca = Instruccions de veu - cs = Hlasové instrukce - da = Stemmeinstruktioner - de = Sprachführung - el = Φωνητικές οδηγίες - es = Instrucciones de voz - et = Hääljuhised - eu = Ahots argibideak - fa = دستور العمل صوتی - fi = Ääniohjeistukset - fr = Instructions vocales - he = הנחיות קוליות - hi = ध्वनि निर्देश - hu = Hangutasítások - id = Petunjuk Suara - it = Istruzioni vocali - ja = 音声指示 - ko = 음성 지침 - lt = Balso instrukcijos - lv = Balss instrukcijas - mr = ध्वनी सूचना - nb = Taleinstrukser - nl = Gesproken instructies - pl = Komunikaty głosowe - pt = Instruções de voz - pt-BR = Orientação por voz - ro = Instrucțiuni vocale - ru = Голосовые инструкции - sk = Hlasové povely - sr = Гласовне инструкције - sv = Röstinstruktioner - sw = Tangaza Majina ya Mitaa - th = คำแนะนำด้วยเสียง - tr = Sesli Yönlendirme - uk = Голосові інструкції - vi = Hướng dẫn bằng Giọng nói - zh-Hans = 语音指导 - zh-Hant = 語音提示 - - [pref_tts_street_names_title] - comment = Settings «Route» category: «Tts announce street names» title - tags = android,ios - en = Announce Street Names - ar = أعلن أسماء الشوارع - az = Küçə adlarını elan edin - be = Абвяшчаць назвы вуліц - bg = Обявете имена на улици - ca = Anuncia els noms dels carrers - cs = Oznamujte názvy ulic - da = Annoncer gadenavne - de = Straßennamen ankündigen - el = Ανακοινώστε ονόματα οδών - es = Anunciar nombres de calles - et = Teatage tänavanimed - eu = Kaleen izenak iragarri - fa = نام خیابان ها را اعلام کنید - fi = Ilmoita kadunnimet - fr = Annoncer les noms de rue - he = הכריזו על שמות רחובות - hi = सड़कों के नाम की घोषणा करें - hu = Az utcanevek felolvasása - id = Umumkan Nama Jalan - it = Annunciare i nomi delle strade - ja = 通りの名前を発表 - ko = "거리 이름 발표" - lv = Izrunāt ielu nosaukumus - nb = Kunngjør gatenavn - nl = Straatnamen aankondigen - pl = Wymawiaj nazwy ulic - pt = Anunciar nomes de ruas - ro = Anunțați numele străzilor - ru = Проговаривать названия улиц - sk = Oznámte názvy ulíc - sr = Најави име улице - sv = Läs upp gatunamn - sw = Tangaza Majina ya Mitaa - th = ประกาศชื่อถนน - tr = Sokak İsimlerini de Söyle - uk = Проговорювати назви вулиць - vi = Thông báo tên đường - zh-Hans = 播报街道名称 - zh-Hant = 播報街道名稱 - - [pref_tts_street_names_description] - comment = Settings «Route» category: «Tts announce street names» description - tags = android,ios - en = When enabled, the name of the street or exit to turn onto will be spoken aloud. - ar = عند التمكين ، سيتم نطق اسم الشارع أو المخرج الذي سيتم تشغيله بصوت عالٍ. - az = Aktiv edildikdə, dönmək üçün küçənin və ya çıxışın adı ucadan səsləndiriləcək. - be = Калі ўключана, назва вуліцы або выезду, на які трэба павярнуць, будзе прамаўляцца ўслых. - bg = Когато е активирано, името на улицата или изхода, по който да завиете, ще бъде произнесено на глас. - ca = Quan s'activa, el nom del carrer o la sortida per girar es pronunciarà en veu alta. - cs = Je-li povoleno, bude nahlas vyslovován název ulice nebo výjezdu, na který se má odbočit. - da = Når det er aktiveret, vil navnet på den gade eller afkørsel, der skal drejes ind, blive talt højt. - de = Wenn aktiviert, wird der Name der Straße oder Ausfahrt, in die abgebogen werden soll, laut angekündigt - el = Όταν είναι ενεργοποιημένο, το όνομα της οδού ή της εξόδου στην οποία θα μεταβείτε θα εκφωνείται δυνατά. - es = Cuando se activa, el nombre de la calle o la salida para girar se pronunciará en voz alta. - et = Kui see on lubatud, öeldakse valjusti tänava või väljasõidu nimi, millele pöörata. - eu = Gaituta dagoenean, biratzeko kalearen edo irteeraren izena ozen esango da. - fa = وقتی فعال باشد، نام خیابان یا خروجی که باید به آن بپیچید با صدای بلند گفته می شود. - fi = Kun tämä on käytössä, sen kadun tai liittymän nimi, jolle käännytään, puhutaan ääneen. - fr = Lorsqu'il est activé, le nom de la rue ou de la sortie vers laquelle tourner sera prononcé à haute voix. - he = כאשר מופעל, שם הרחוב או היציאה שאליו יש לפנות יוקרא בקול. - hi = सक्षम होने पर, सड़क का नाम या मुड़ने के लिए निकास का नाम ज़ोर से बोला जाएगा। - hu = Ha engedélyezve van, a rendszer hangosan kimondja annak az utcának vagy kijáratnak a nevét, amelyre be kell kanyarodni. - id = Saat diaktifkan, nama jalan atau jalan keluar untuk berbelok akan diucapkan dengan keras. - it = Se abilitato, verrà pronunciato ad alta voce il nome della via o dell'uscita in cui svoltare. - ja = 有効にすると、右折する通りまたは出口の名前が読み上げられます。 - ko = "사용하도록 설정하면 회전할 거리 또는 출구의 이름을 소리내어 말합니다." - lv = Kad ieslēgts, ielas vai ceļa nobrauktuves nosaukumu skaļi izrunās. - nb = Når aktivert, vil navnet på gaten eller avkjørselen du skal svinge inn på, bli lest opp. - nl = Indien ingeschakeld, wordt de naam van de straat of afrit waar u afslaat hardop uitgesproken. - pl = Po włączeniu nazwa ulicy lub zjazdu, w który należy skręcić, zostanie wymówiona na głos. - pt = Quando ativado, o nome da rua ou saída para virar será falado em voz alta. - pt-BR = Quando ativado, o nome da rua ou saída para virar será falado em voz alta. - ro = Când este activată, numele străzii sau al ieșirii pe care să o pornim va fi rostit cu voce tare. - ru = При включении название улицы или съезда, на который нужно повернуть, будет произноситься вслух. - sk = Keď je táto možnosť povolená, nahlas sa vysloví názov ulice alebo výjazdu, na ktorý sa má odbočiť. - sr = Када је укључено, име улице или излаз на који треба скренути ће бити изговорен. - sv = När det är aktiverat kommer namnet på gatan eller avfarten att svänga in på att läsas upp. - sw = Ikiwashwa, jina la barabara au la kutoka ili kuwasha litasemwa kwa sauti. - th = เมื่อเปิดใช้งาน ชื่อของถนนหรือทางออกที่จะเลี้ยวจะถูกพูดออกมาดัง ๆ - tr = Etkinleştirildiğinde, dönülecek sokağın veya çıkışın adı sesli olarak söylenecektir. - uk = Якщо ввімкнено, назва вулиці або виїзду, на яку потрібно повернути, буде вимовлена вголос. - vi = Nếu bật, sẽ đọc to tên đường hoặc lối ra để rẽ vào. - zh-Hans = 启用后,将大声播报即将进入的街道或出口的名称。 - zh-Hant = 啟用後,將大聲播報即將進入的街道或出口的名稱。 - - [pref_tts_language_title] - comment = Settings «Route» category: «Tts language» title - tags = android,ios - en = Voice Language - af = Stemtaal - ar = لغة الصوت - az = Audio Dil - be = Мова агучвання - bg = Език на инструкциите - ca = Llengua de la veu - cs = Jazyk hlasu - da = Stemmesprog - de = Sprache für Sprachführung - el = Γλώσσα φωνής - es = Idioma de voz - et = Hääle keel - eu = Ahots hizkuntza - fa = زبان صوت - fi = Äänen kieli - fr = Langue vocale - he = שפת קול - hi = आवाज की भाषा - hu = A hangutasítások nyelve - id = Bahasa Suara - it = Lingua per la voce - ja = 音声言語 - ko = 음성 언어 - lt = Balso kalba - lv = Balss valoda - mr = ध्वनी भाषा - nb = Talespråk - nl = Gesproken taal - pl = Język komunikatów - pt = Idioma da voz - pt-BR = Idioma da voz - ro = Limba ghidului vocal - ru = Язык подсказок - sk = Nastavenia jazyka povelov - sr = Језик гласа - sv = Röstspråk - th = ภาษาสำหรับเสียง - tr = Ses Dili - uk = Мова підказок - vi = Ngôn ngữ Giọng nói - zh-Hans = 语音语言 - zh-Hant = 語音語言 - - [pref_tts_test_voice_title] - comment = Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title - tags = android,ios - en = Test Voice Directions (TTS, Text-To-Speech) - ar = اختبار الاتجاهات الصوتية (TTS، تحويل النص إلى كلام) - az = Test səsli göstərişlər (TTS, Text-to-Speech) - be = Тэставыя галасавыя ўказанні (TTS, Text-To-Speech) - bg = Тестване на гласови указания (TTS, Text-To-Speech) - ca = Prova les indicacions de veu (TTS, Text-To-Speech) - cs = Testování hlasových pokynů (TTS, Text-To-Speech) - da = Test stemmeanvisninger (TTS, Text-To-Speech) - de = Teste Sprachanweisungen (TTS, Text-To-Speech) - el = Δοκιμή φωνητικών οδηγιών (TTS, Text-To-Speech) - es = Probar indicaciones de voz (TTS, Text-To-Speech) - es-MX = Pruebe las instrucciones de voz (TTS, Text-To-Speech) - et = Testi hääljuhised (TTS, Text-To-Speech) - eu = Probatu ahots bidezko jarraibideak (TTS, Text-To-Speech) - fa = تست مسیرهای صوتی (TTS، تبدیل متن به گفتار) - fi = Testaa puheohjeita (TTS, Text-To-Speech). - fr = Teste les instructions vocales (TTS, Text-To-Speech) - he = בדיקת הנחיות קוליות (TTS, טקסט לדיבור) - hi = ध्वनि निर्देशों का परीक्षण करें (टीटीएस, टेक्स्ट-टू-स्पीच) - hu = Hangutasítások tesztelése (TTS, Text-To-Speech) - id = Menguji petunjuk suara (TTS, Text-To-Speech) - it = Prova le indicazioni vocali (TTS, Text-To-Speech) - ja = 音声案内をテストする(TTS、Text-To-Speech) - ko = 음성 길 안내 테스트(TTS, 텍스트 음성 변환) - lv = Pārbaudīt balss norādes (TTS, teksta pārvēršana runā) - mr = चाचणी आवाज दिशानिर्देश (TTS, टेक्स्ट-टू-स्पीच) - nb = Test taleanvisninger (TTS, tekst-til-tale) - nl = Test gesproken aanwijzingen (TTS, Text-To-Speech) - pl = Testuj wskazówki głosowe (TTS, Text-To-Speech) - pt = Testa as direcções de voz (TTS, Text-To-Speech) - pt-BR = Testar instruções de voz (TTS, Text-To-Speech) - ro = Testarea indicațiilor vocale (TTS, Text-To-Speech) - ru = Проверить голосовые подсказки (TTS, Text-To-Speech). - sk = Testovanie hlasových pokynov (TTS, Text-To-Speech) - sr = Тестирај гласовне инструкције (Текст-у-говор) - sv = Testa röstinstruktioner (TTS, Text-To-Speech) - sw = Jaribu maelekezo ya sauti (TTS, maandishi-kwa-hotuba) - th = ทดสอบเส้นทางด้วยเสียง (TTS, การอ่านออกเสียงข้อความ) - tr = Sesli yönlendirmeleri test edin (TTS, Text-To-Speech) - uk = Тестування голосових підказок (TTS, Text-To-Speech) - vi = Kiểm tra chỉ đường bằng giọng nói (TTS, chuyển văn bản thành giọng nói) - zh-Hans = 测试语音指令(TTS,文本转语音系统) - zh-Hant = 測試語音指令(TTS,文字轉語音系統) - - [pref_tts_playing_test_voice] - comment = Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» - tags = android - en = Check the volume or system Text-To-Speech settings if you don't hear the voice now. - ar = تحقق من مستوى الصوت أو إعدادات تحويل النص إلى كلام في النظام إذا كنت لا تسمع الصوت الآن. - az = İndi səs eşitmirsinizsə, səs səviyyəsini və ya sistemin mətndən nitqə çevirmə parametrlərini yoxlayın. - be = Праверце гучнасць або сістэмныя налады пераўтварэння тэксту ў маўленне, калі вы зараз не чуеце голас. - bg = Проверете силата на звука или системните настройки за преобразуване на текст в реч, ако сега не чувате гласа. - ca = Comproveu el volum o la configuració de text a veu del sistema si ara no escolteu la veu. - cs = Pokud nyní hlas neslyšíte, zkontrolujte nastavení hlasitosti nebo převodu textu na řeč v systému. - da = Tjek lydstyrken eller systemets tekst-til-tale-indstillinger, hvis du ikke kan høre stemmen nu. - de = Überprüfe die Lautstärke oder die Text-to-speech Einstellungen des Systems, wenn du die Stimme jetzt nicht hörst. - el = Ελέγξτε την ένταση ήχου ή τις ρυθμίσεις του συστήματος text-to-speech αν δεν ακούτε τη φωνή τώρα. - es = Compruebe el volumen o la configuración de texto a voz del sistema si ahora no oye la voz. - es-MX = Verifique el volumen o la configuración de texto a voz del sistema si no escucha la voz ahora. - et = Kontrollige helitugevust või süsteemi teksti kõnetamise seadeid, kui te ei kuule nüüd häält. - eu = Egiaztatu bolumena edo sistemaren testu-ahotsaren ezarpenak ahotsa entzuten ez baduzu. - fa = اگر اکنون صدا را نمی شنوید، میزان صدا یا تنظیمات تبدیل متن به گفتار سیستم را بررسی کنید. - fi = Tarkista äänenvoimakkuus tai järjestelmän tekstistä puheeksi -asetukset, jos ääni ei kuulu nyt. - fr = Vérifie le volume ou les paramètres de synthèse vocale du système si tu n'entends pas la voix maintenant. - he = אם אינך שומע את הקול כעת, בדוק את עוצמת הקול או את הגדרות הטקסט לדיבור של המערכת. - hi = यदि आपको अभी आवाज नहीं सुनाई देती है तो वॉल्यूम या सिस्टम टेक्स्ट-टू-स्पीच सेटिंग्स की जांच करें। - hu = Ellenőrizze a hangerőt vagy a rendszer szöveg-beszéd beállításait, ha most nem hallja a hangot. - id = Periksa pengaturan volume atau pengaturan teks-ke-ucapan sistem jika anda tidak mendengar suara sekarang. - it = Controlla il volume o le impostazioni del sistema di sintesi vocale se ora non senti la voce. - ja = 音声が聞こえない場合は、音量またはシステムの音声合成設定を確認する。 - ko = 지금 음성이 들리지 않으면 볼륨 또는 시스템 텍스트 음성 변환 설정을 확인하세요. - lv = Ja nedzirdat balsi, pārbaudiet skaļumu vai teksta pārvēršanas runā iestatījumus. - mr = तुम्हाला आता आवाज ऐकू येत नसल्यास व्हॉल्यूम किंवा सिस्टम टेक्स्ट-टू-स्पीच सेटिंग्ज तपासा. - nb = Kontroller volumet eller systeminnstillingene for tekst-til-tale hvis du ikke hører stemmen nå. - nl = Controleer het volume of de tekst-naar-spraak instellingen van het systeem als je de stem nu niet hoort. - pl = Jeśli nie słyszysz głosu, sprawdź głośność lub systemowe ustawienia zamiany tekstu na mowę. - pt = Verifica o volume ou as definições de conversão de texto em voz do sistema se não ouvires a voz agora. - pt-BR = Verifique o volume ou as configurações de conversão de texto em fala do sistema se você não estiver ouvindo a voz agora. - ro = Dacă nu auziți vocea acum, verificați volumul sau setările sistemului text-to-speech. - ru = Проверьте громкость или системные настройки преобразования текста в речь, если сейчас ничего не слышно. - sk = Ak teraz nepočujete hlas, skontrolujte hlasitosť alebo systémové nastavenia prevodu textu na reč. - sr = Проверите гласноћу или системска подешавања Текста-у-говор ако сада не чујете глас. - sv = Kontrollera volymen eller systemets text-till-tal-inställningar om du inte hör rösten nu. - sw = Angalia mipangilio ya sauti au ya mfumo ya kubadilisha maandishi-hadi-hotuba ikiwa husikii sauti sasa. - th = ตรวจสอบระดับเสียงหรือการตั้งค่าการอ่านออกเสียงข้อความของระบบหากคุณไม่ได้ยินเสียงในตอนนี้ - tr = Sesi şimdi duymuyorsanız ses seviyesini veya sistem metin okuma ayarlarını kontrol edin. - uk = Якщо ви не чуєте голос, перевірте гучність або налаштування системи перетворення тексту на мовлення. - vi = Kiểm tra cài đặt âm lượng hoặc chuyển văn bản sang giọng nói của hệ thống nếu bây giờ bạn không nghe thấy giọng nói. - zh-Hans = 如果您现在听不到声音,请检查音量或系统文本到语音系统的设置。 - zh-Hant = 如果您現在聽不到聲音,請檢查音量或系統文字轉語音系統的設定。 - - [pref_tts_unavailable] - comment = Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle - tags = android - en = Not Available - af = Nie beskikbaar - ar = غير متاح - az = Mövcud deyil - be = Не даступны - bg = Не е налично - ca = No disponible - cs = Není dostupná - da = Ikke til rådighed - de = Nicht verfügbar - el = Δεν είναι διαθέσιμη - es = No disponible - et = Ei ole saadaval - eu = Ez dago erabilgarri - fa = موجود نیست - fi = Ei saatavilla - fr = Non disponible - he = לא זמין - hi = उपलब्ध नहीं है - hu = Nem áll rendelkezésre - id = Tidak Tersedia - it = Non disponibile - ja = 利用不可 - ko = 사용할 수 없음 - lt = Neprieinama - lv = Nav pieejama - mr = उपलब्ध नाही - nb = Ikke tilgjengelig - nl = Niet beschikbaar - pl = Niedostępne - pt = Não disponível - pt-BR = Não disponível - ro = Nu există - ru = Не доступны - sk = Nie je k dispozícii - sr = Није доступно - sv = Inte tillgängligt - th = ไม่สามารถใช้ได้ - tr = Mevcut Değil - uk = Не доступнi - vi = Không có sẵn - zh-Hans = 不可用 - zh-Hant = 無法使用 - - [pref_tts_other_section_title] - comment = Title for "Other" section in TTS settings. - tags = ios - en = Other - af = Ander - ar = آخر - az = Digər - be = Іншы - bg = Друго - ca = Altres - cs = Ostatní - da = Andet - de = Weitere - el = Άλλo - es = Otros - et = Muu - eu = Beste batzuk - fa = بیشتر - fi = Muu - fr = Autre - he = אחר - hi = अन्य - hu = Egyéb - id = Lainnya - it = Altro - ja = その他 - ko = 다른 언어 - lt = Kita - lv = Cita - mr = इतर - nb = Andre - nl = Andere - pl = Inny - pt = Outro - pt-BR = Outro - ro = Altceva - ru = Другой - sk = Iný - sr = Остало - sv = Övrigt - th = อื่น ๆ - tr = Diğer - uk = Інша - vi = Khác - zh-Hans = 其他 - zh-Hant = 其他 - - [pref_map_auto_zoom] - tags = android,ios - en = Auto zoom - af = Outomatiese zoem - ar = تكبير تلقائي - az = Avtomatik böyütmə - be = Аўтаматычны маштаб - bg = Автоматично мащабиране - ca = Zoom automàtic - cs = Automatické zvětšení - da = Auto zoom - de = Auto-Zoom - el = Αυτόματη μεγέθυνση - es = Zoom automático - et = Automaatne zoom - eu = Zoom automatikoa - fa = بزرگنمایی خودکار - fi = Automaattinen zoomaus - fr = Zoom automatique - he = זום אוטומטי - hi = ऑटो ज़ूम - hu = Automatikus nagyítás - id = Perbesar otomatis - it = Zoom automatico - ja = 自動ズーム - ko = 자동 줌 - lt = Automatinis mastelis - lv = Automātisks mērogs - mr = स्वयं झूम - nb = Automatisk zooming - nl = Automatisch zoomen - pl = Automatyczne powiększanie - pt = Ampliação automática - pt-BR = Zoom automático - ro = Zoom automat - ru = Автозум - sk = Automatický zoom - sr = Аутоматско увећавање - sv = Automatisk zoom - th = ซูมอัตโนมัติ - tr = Otomatik yakınlaştırma - uk = Автозум - vi = Ống dòm tự động - zh-Hans = 自动缩放 - zh-Hant = 自動縮放 - - [placepage_distance] - tags = android,ios - en = Distance - af = Afstand - ar = المسافة - az = Məsafə - be = Адлегласць - ca = Distància - cs = Vzdálenost - da = Afstand - de = Entfernung - el = Απόσταση - es = Distancia - et = Kaugus - eu = Distantzia - fa = مسافت - fi = Etäisyys - fr = Distance - he = מרחק - hi = दूरी - hu = Távolság - id = Jarak - it = Distanza - ja = 距離 - ko = 거리 - lt = Atstumas - lv = Attālums - mr = अंतर - nb = Avstand - nl = Afstand - pl = Dystans - pt = Distância - pt-BR = Distância - ro = Distanță - ru = Расстояние - sk = Vzdialenosť - sr = Раздаљина - sv = Avstånd - th = ระยะห่าง - tr = Mesafe - uk = Відстань - vi = Khoảng cách - zh-Hans = 距离 - zh-Hant = 距離 - - [search_show_on_map] - tags = android,ios - en = View on map - af = Bekyk op kaart - ar = مشاهدة على الخريطة - az = Xəritədə baxın - be = Паглядзець на мапе - bg = Преглед на картата - ca = Veure al mapa - cs = Zobrazit na mapě - da = Vis på kortet - de = Auf der Karte ansehen - el = Προβολή στο χάρτη - es = Ver en el mapa - et = Vaata kaardil - eu = Ikusi mapan - fa = مشاهده بر روی نقشه - fi = Näytä kartalla - fr = Voir sur la carte - he = הראה במפה - hi = मानचित्र पर देखें - hu = Megtekintés a térképen - id = Tampilkan pada peta - it = Visualizza sulla mappa - ja = 地図に表示 - ko = 지도 보기 - lt = Rodyti žemėlapyje - lv = Rādīt kartē - mr = नकाशावर पहा - nb = Vis på kartet - nl = Bekijk op de kaart - pl = Wyświetl na mapie - pt = Ver no mapa - pt-BR = Ver no mapa - ro = Vezi pe hartă - ru = Посмотреть на карте - sk = Zobraziť na mape - sr = Прикажи на мапи - sv = Visa på kartan - th = ดูบนแผนที่ - tr = Haritada görüntüle - uk = Подивитись на мапі - vi = Xem trên bản đồ - zh-Hans = 在地图上查看 - zh-Hant = 在地圖上查看 - - [menu] - comment = Menu button - tags = android - en = Menu - af = Kieslys - ar = القائمة - ca = Menú - el = Μενού - es = Menú - eu = Menua - fi = Menu - fr = Menu - he = תפריט - hi = मेन्यू - ja = メニュー - lt = Meniu - lv = Izvēlne - nb = Meny - pl = Menu - ru = Меню - sr = Мени - uk = Меню - zh-Hans = 菜单 - zh-Hant = 菜單 - - [website] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = Website - af = Webwerf - ar = الموقع الإلكتروني - az = Veb sayt - be = Вэб-сайт - bg = Уебсайт - ca = Lloc web - cs = Webové stránky - da = Hjemmeside - de = Webseite - el = Ιστότοπος - es = Sitio web - et = Veebileht - eu = Webgunea - fa = وب سایت - fi = Kotisivut - fr = Site internet - he = אתר - hi = वेबसाइट - hu = Honlap - id = Situs Web - it = Sito web - ja = ウェブサイト - ko = 웹사이트 - lt = Svetainė - lv = Tīmekļa vietne - mr = संकेतस्थळ - nb = Nettside - nl = Website - pl = Strona internetowa - pt = Site - pt-BR = Site - ro = Site web - ru = Вебсайт - sk = Webové stránky - sr = Веб-сајт - sv = Webbplats - th = เว็บไซต์ - tr = Web Sitesi - uk = Вебсайт - vi = Trang web - zh-Hans = 网站 - zh-Hant = 網站 - - [news] - comment = Text in About menu, opens Organic Maps news website - tags = android,ios - en = News - af = Nuus - ar = أخبار - az = Xəbərlər - be = Навіны - bg = Новини - ca = Notícies - cs = Novinky - da = Nyheder - de = News - el = Νέα - es = Noticias - et = Uudised - eu = Albisteak - fa = اخبار - fi = Uutiset - fr = Nouvelles - he = חדשות - hi = समाचार - hu = Újdonságok - id = Berita - it = Notizia - ja = ニュース - ko = 소식 - lt = Naujienos - lv = Jaunumi - mr = बातम्या - nb = Nyheter - nl = Nieuws - pl = Wiadomości - pt = Notícias - ro = Știri - ru = Новости - sk = Správy - sr = Новости - sv = Nyheter - sw = Habari - th = ข่าว - tr = Haberler - uk = Новини - vi = Tin tức - zh-Hans = 新闻 - zh-Hant = 新聞 - - [github] - comment = Text in menu - tags = android - en = GitHub - hi = गिटहब - - [telegram] - comment = Text in menu - tags = android - en = Telegram - ar = تيليجرام - hi = टेलीग्राम - - [matrix] - comment = Text in menu - tags = android - en = [Matrix] - - [mastodon] - comment = Text in menu - tags = android - en = Mastodon - - [facebook] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = Facebook - ar = فيسبوك - hi = फेसबुक - zh-Hans = Facebook - zh-Hant = Facebook - - [twitter] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = X (Twitter) - ar = X (تويتر) - hi = ट्विटर - zh-Hans = X (推特) - zh-Hant = X (推特) - - [instagram] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = Instagram - ar = إنستغرام - hi = इंस्टाग्राम - - [vk] - comment = Text in the editor - tags = android,ios - en = VK - - [editor_line_social_network] - comment = Text in the editor - tags = android - en = LINE - - [openstreetmap] - comment = Text in menu - tags = android - en = OpenStreetMap - ar = خريطة الشارع المفتوحة - - [feedback] - comment = Settings: Send feedback button and dialog title - tags = android - en = Feedback - af = Terugvoer - ar = إرسال التعليقات - az = Rəy - be = Водгук - bg = Обратна връзка - ca = Comentaris - cs = Zpětná vazba - da = Feedback - de = Feedback - el = Σχόλια - es = Comentarios - et = Tagasiside - eu = Iruzkinak - fa = بازخورد - fi = Palaute - fr = Feedback - he = משוב - hi = प्रतिक्रिया - hu = Visszajelzés - id = Umpan balik - it = Feedback - ja = フィードバック - ko = 피드백 - lt = Atsiliepimas - lv = Atsauksmes - mr = अभिप्राय - nb = Tilbakemelding - nl = Feedback - pl = Opinia - pt = Comentários - pt-BR = Comentários - ro = Părere - ru = Связаться с нами - sk = Spätná väzba - sr = Повратне информације - sv = Feedback - th = ข้อเสนอแนะ - tr = Geri Bildirim - uk = Відгук - vi = Phản hồi - zh-Hans = 反馈 - zh-Hant = 回饋 - - [rate_the_app] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = Rate the app - af = Gradeer die toep - ar = قيّم التطبيق - az = Proqramı qiymətləndirin - be = Ацаніць праграму - bg = Оцени приложение - ca = Puntua l'aplicació - cs = Ohodnotit aplikaci - da = Bedøm appen - de = Bewerten Sie die App - el = Βαθμολογήστε την εφαρμογή - es = Valore la aplicación - et = Hinda rakendust - eu = Baloratu aplikazioa - fa = امتیاز به این اپلیکیشن - fi = Arvioi sovellus - fr = Évaluer l'appli - he = דרגו את האפליקציה - hi = एप्लिकेशन की श्रेणी बताओ - hu = Értékeld az alkalmazást - id = Beri nilai aplikasi - it = Vota l'app - ja = アプリを評価 - ko = 앱 평가 - lt = Įvertinkite programėlę - lv = Novērtējiet lietotni - mr = ऍप मानांकित करा - nb = Ranger appen - nl = Beoordeel de app - pl = Oceń aplikację - pt = Avaliar a aplicação - pt-BR = Avaliar o aplicativo - ro = Evaluează aplicația - ru = Оценить приложение - sk = Ohodnotiť aplikáciu - sr = Оцена апликације - sv = Betygsätt appen - th = ให้คะแนนแอป - tr = Uygulamayı değerlendirin - uk = Оцінити застосунок - vi = Cho điểm ứng dụng - zh-Hans = 为我们评分 - zh-Hant = 為我們評分 - - [help] - comment = Text in menu - tags = android,ios - en = Help - af = Help - ar = مساعدة - az = Yardım - be = Дапамога - bg = Помощ - ca = Ajuda - cs = Nápověda - da = Hjælp - de = Hilfe - el = Βοήθεια - es = Ayuda - et = Abi - eu = Laguntza - fa = کمک - fi = Ohje - fr = Aide - he = עזרה - hi = सहायता - hu = Segítség - id = Bantuan - it = Aiuto - ja = ヘルプ - ko = 도움말 - lt = Pagalba - lv = Palīdzība - mr = मदत - nb = Hjelp - nl = Hulp - pl = Pomoc - pt = Ajuda - pt-BR = Ajuda - ro = Ajutor - ru = Справка - sk = Nápoveda - sr = Помоћ - sv = Hjälp - th = ความช่วยเหลือ - tr = Yardım - uk = Допомога - vi = Trợ giúp - zh-Hans = 帮助 - zh-Hant = 幫助 - - [faq] - comment = Button in the main Help dialog - tags = android,ios - en = Frequently Asked Questions - af = Gereelde vrae - ar = اسئلة مكررة - az = Tez-tez soruşulan suallar - be = Пытанні і адказы - bg = Въпроси и отговори - ca = Preguntes més freqüents - cs = Otázky a odpovědi - da = Spørgsmål og svar - de = Häufige Fragen und Antworten - el = Συχνές ερωτήσεις - es = Preguntas frecuentes - et = Korduma kippuvad küsimused - eu = Ohiko galderak - fa = پرسش‌های زیاد پرسیده شده - fi = Usein kysytyt kysymykset - fr = Foire aux questions - he = שאלות ותשובות - hi = अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों - hu = Gyakran Ismételt Kérdések - id = Pertanyaan dan jawaban - it = Domande frequenti - ja = よくある質問 - ko = 질문과 답변 - lt = Dažniausiai užduodami klausimai - lv = Biežāk uzdotie jautājumi - mr = वारंवार विचारलेले प्रश्न - nb = Spørsmål og svar - nl = Vragen en antwoorden - pl = Pytania i odpowiedzi - pt = Perguntas frequentes - ro = Întrebări frecvente - ru = Вопросы и ответы - sk = Otázky a odpovede - sr = Често постављена питања - sv = Frågor och svar - sw = Maswali na majibu - th = คำถามและคำตอบ - tr = Sıkça Sorulan Sorular - uk = Питання та відповіді - vi = Câu hỏi và trả lời - zh-Hans = 问题和解答 - zh-Hant = 問題和解答 - - [donate] - comment = Button in the main menu - tags = android,ios - en = Donate - af = Skenk - ar = تبرع - az = Bağışlamaq - be = Падтрымаць грашыма - bg = Дарете - ca = Donatiu - cs = Darovat - da = Doner - de = Spenden - el = Δωρεά - es = Donar - et = Anneta - eu = Dohaintza eman - fa = حمایت مالی - fi = Lahjoita - fr = Faire un don - he = לתרום - hi = दान देना - hu = Adományozás - id = Menyumbangkan - it = Donare - ja = 寄付 - ko = 기부 - lt = Aukoti - lv = Ziedot - nb = Donere - nl = Doneer - pl = Wspomóż - pt = Doar - pt-BR = Doar - ro = Donează - ru = Поддержать деньгами - sk = Darovať - sr = Донација - sv = Donera - sw = Changia - th = บริจาค - tr = Bağış yapın - uk = Підтримати грошима - vi = Quyên tặng - zh-Hans = 捐助我们 - zh-Hant = 捐助我們 - - [donate_description] - comment = Tex label above the Donate button - tags = ios - en = Donate to build the best maps together! - af = Skenk om saam die beste kaarte te bou! - ar = تبرع لبناء أفضل الخرائط معًا! - az = Ən yaxşı xəritələri birlikdə qurmaq üçün ianə edin! - be = Падтрымайць, каб разам ствараць лепшыя карты! - bg = Дарете, за да създадем заедно най-добрите карти! - ca = Fes una donació per construir els millors mapes junts! - cs = Přispějte, abychom společně vytvořili ty nejlepší mapy! - da = Donér for at bygge de bedste kort sammen! - de = Spende, um gemeinsam die besten Karten zu erstellen! - el = Κάντε δωρεά για να φτιάξουμε μαζί τους καλύτερους χάρτες! - es = ¡Haz un donativo para construir juntos los mejores mapas! - es-MX = ¡Dona para construir los mejores mapas juntos! - et = Annetage, et ehitada koos parimaid kaarte! - eu = Eman dohaintza elkarrekin mapa onenak eraikitzeko! - fa = کمک مالی کنید تا بهترین نقشه ها را با هم بسازید! - fi = Lahjoittakaa, jotta voimme rakentaa parhaita karttoja yhdessä! - fr = Fais un don pour construire ensemble les meilleures cartes ! - he = תרמו כדי לבנות יחד את המפות הטובות ביותר! - hi = एक साथ सर्वोत्तम मानचित्र बनाने के लिए दान करें! - hu = Adományozz, hogy együtt építsük a legjobb térképeket! - id = Donasi untuk membangun peta terbaik bersama-sama! - it = Fai una donazione per costruire insieme le migliori mappe! - ja = 寄付して最高の地図を一緒に作ろう! - ko = 기부하여 최고의 지도를 함께 만들어 보세요! - lt = Paaukokite, kad kartu sukurtume geriausius žemėlapius! - lv = Ziedojiet, lai kopā varam veidot vislabākās kartes! - mr = एकत्र सर्वोत्तम नकाशे तयार करण्यासाठी देणगी द्या! - nb = Doner for å bygge de beste kartene sammen! - nl = Doneer om samen de beste kaarten te bouwen! - pl = Przekaż darowiznę, aby wspólnie tworzyć najlepsze mapy! - pt = Faz um donativo para construirmos juntos os melhores mapas! - pt-BR = Doe para criarmos juntos os melhores mapas! - ro = Donează pentru a construi împreună cele mai bune hărți! - ru = Поддержать деньгами, чтобы вместе создавать лучшие карты! - sk = Darujte, aby sme spoločne vytvorili tie najlepšie mapy! - sr = Донирате да бисмо заједно направили најбоље мапе! - sv = Donera för att bygga de bästa kartorna tillsammans! - sw = Changia ili kuunda ramani bora pamoja! - th = บริจาคเพื่อสร้างแผนที่ที่ดีที่สุดด้วยกัน! - tr = En iyi harita uygulamasını birlikte geliştirmemiz için bağış yapın! - uk = Пожертвуйте, щоб разом створювати найкращі мапи! - vi = Hãy quyên góp để cùng nhau xây dựng những bản đồ tốt nhất! - zh-Hans = 捐助,以共同打造最好的地图! - zh-Hant = 捐助,以共同打造最好的地圖! - - [already_donated] - tags = android,ios - en = Already donated - af = Reeds geskenk - ar = تم التبرع - az = Artıq ianə edildi - be = Ужо ахвяравана - bg = Вече дарено - ca = Ja donat - cs = Již darováno - da = Allerede doneret - de = Bereits gespendet - el = Ήδη δωρεά - es = Ya donado - et = Juba annetatud - eu = Dohaintza jada emana - fa = قبلاً اهدا شده - fi = Jo lahjoitettu - fr = Déjà donné - he = כבר נתרם - hi = पहले से दान - hu = Már adományozva - id = Sudah disumbang - it = Già donato - ja = 寄付済み - ko = 기부완료 - lt = Jau noziedoju - mr = आधीच दान केले - nb = Allerede donert - nl = Reeds gedoneerd - pl = Już przekazano - pt = Já doei - ro = Deja donat - ru = Уже пожертвовано - sk = Už darované - sv = Redan donerat - sw = Tayari kutoa - th = บริจาคแล้ว - tr = Zaten bağış yaptım - uk = Вже пожертвувано - vi = Đã quyên góp - zh-Hans = 已捐赠 - zh-Hant = 已捐贈 - - [remind_me_later] - tags = android,ios - en = Remind later - af = Herinner later - ar = ذكر لاحقاً - az = Daha sonra xatırlat - be = Нагадаць пазней - bg = Напомни по-късно - ca = Recorda més tard - cs = Připomeň později - da = Mind mig senere - de = Später erinnern - el = Υπενθύμισε αργότερα - es = Recordar más tarde - et = Meenuta hiljem - eu = Gogoratu geroago - fa = بعداً یادآوری کن - fi = Muistuta myöhemmin - fr = Rappeler plus tard - he = הזכר מאוחר יותר - hi = बाद में याद दिलाना - hu = Emlékeztessen később - id = Ingatkan nanti - it = Ricorda più tardi - ja = 後でリマインド - ko = 나중에 알림 - lt = Priminti vėliau - lv = Atgādināt vēlāk - mr = नंतर आठवण करून द्या - nb = Påminn senere - nl = Herinner later - pl = Przypomnij później - pt = Lembre-me mais tarde - ro = Amintește mai târziu - ru = Напомнить позже - sk = Pripomeň neskôr - sv = Påminn senare - sw = Kumbusha baadaye - th = เตือนภายหลัง - tr = Sonra hatırlat - uk = Нагадати пізніше - vi = Nhắc sau - zh-Hans = 稍后提醒 - zh-Hant = 稍後提醒 - - [support_organic_maps] - tags = android,ios - en = Support Organic Maps - af = Ondersteun Organic Maps - ar = دعم Organic Maps - az = Organic Maps-i dəstəkləmək - be = Падтрымаць Organic Maps - bg = Подкрепи Organic Maps - ca = Donar suport a Organic Maps - cs = Podpořit Organic Maps - da = Støtte Organic Maps - de = Organic Maps unterstützen - el = Υποστήριξε το Organic Maps - es = Apoyar Organic Maps - et = Toetada Organic Maps - eu = Sustatu Organic Maps - fa = پشتیبانی از Organic Maps - fi = Tukea Organic Maps - fr = Soutenir Organic Maps - he = לתמוך ב-Organic Maps - hi = Organic Maps का समर्थन करें - hu = Organic Maps támogatása - id = Mendukung Organic Maps - it = Supportare Organic Maps - ja = Organic Maps を支援 - ko = Organic Maps 지원하기 - lt = Paremti Organic Maps - lv = Atbalstīt Organic Maps - mr = Organic Maps ला समर्थन द्या - nb = Støtte Organic Maps - nl = Ondersteun Organic Maps - pl = Wspierać Organic Maps - pt = Apoie o Organic Maps - ro = Susține Organic Maps - ru = Поддержать Organic Maps - sk = Podporiť Organic Maps - sv = Stödja Organic Maps - sw = Kuunga mkono Organic Maps - th = สนับสนุน Organic Maps - tr = Organic Maps’i Destekleyin - uk = Підтримати Organic Maps - vi = Hỗ trợ Organic Maps - zh-Hans = 支持 Organic Maps - zh-Hant = 支持 Organic Maps - - [how_to_support_us] - comment = Button in the main Help dialog - tags = android - en = Support the project - af = Ondersteun die projek - ar = دعم المشروع - az = Bu layihəni dəstəkləyin - be = Падтрымаць праект - bg = Подкрепете проекта - ca = Donar suport al projecte - cs = Podpořte projekt - da = Støt projektet - de = Unterstütze das Projekt - el = Στηρίξτε αυτό το πρότζεκτ - es = Apoye el proyecto - et = Toetage projekti - eu = Proiektuari laguntza eman - fa = ﺪﯿﻨﮐ ﺖﯾﺎﻤﺣ ﻩﮊﻭﺮﭘ ﺯﺍ - fi = Tue projektia - fr = Soutenir le projet - he = תמכו בפרויקט - hi = परियोजना का समर्थन करें - hu = A projekt támogatása - id = Mendukung proyek - it = Sostieni il progetto - ja = プロジェクトを支援する - ko = 프로젝트 지원 - lt = Palaikykite projektą - lv = Atbalstiet projektu - mr = प्रकल्पाला पाठठिंबा द्या - nb = Støtt prosjektet - nl = Steun het project - pl = Wesprzyj projekt - pt = Apoie o projeto - ro = Susține proiectul - ru = Помочь проекту - sk = Podporte projekt - sr = Подржи пројекат - sv = Stöd projektet - sw = Saidia mradi - th = สนับสนุนโครงการ - tr = Bu projeyi destekleyin - uk = Підтримайте проект - vi = Hỗ trợ dự án - zh-Hans = 支持本项目 - zh-Hant = 支持本項目 - - [copyright] - comment = Button in the main Help dialog - tags = android,ios - en = Copyright - af = Kopiereg - ar = حقوق النشر - az = Müəllif hüququ - be = Капірайт - bg = Авторски права - ca = Copyright - cs = Autorská práva - da = Copyright - de = Copyright - el = Πνευματικά δικαιώματα - es = Derechos de autor - et = Autoriõigused - eu = Egile eskubideak - fa = حق نشر و کپی رایت - fi = Tekijänoikeudet - fr = Tous droits réservés - he = זכויות יוצרים - hi = कॉपीराइट - hu = Szerzői jog - id = Hak cipta - it = Copyright - ja = 著作権 - ko = 저작권 - lt = Autoriaus teisės - lv = Autortiesības - mr = प्रकाशन अधिकार (कॉपीराईट) - nb = Opphavsrett - nl = Auteursrechten - pl = Prawa autorskie - pt = Direitos de autor - pt-BR = Direitos autorais - ro = Drepturi de autor - ru = Копирайт - sk = Autorské práva - sv = Upphovsrätt - th = ลิขสิทธิ์ - tr = Telif hakkı - uk = Копірайт - vi = Bản quyền - zh-Hans = 版权 - zh-Hant = 版權 - - [report_a_bug] - comment = Text in menu + Button in the main Help dialog - tags = android,ios - en = Report a bug - af = Rapporteer ’n fout - ar = الإبلاغ عن خطأ - az = Problemi bildirin - be = Паведаміць аб памылцы - bg = Докладване на проблем - ca = Informació d'errors - cs = Nahlásit chybu - da = Rapportér fejl - de = App-Fehler melden - el = Αναφορά σφάλματος - es = Informar de un fallo - et = Teata veast - eu = Errore baten berri eman - fa = گزارش خطا - fi = Ilmoita virheestä - fr = Signaler un bug - he = דווח על באג - hi = एक बग रिपोर्ट करो - hu = Hiba jelentése - id = Laporkan gangguan - it = Segnala un errore - ja = バグを報告 - ko = 오류 신고 - lt = Pranešti klaidą - lv = Ziņot par kļūdu - mr = त्रुटी कळवा - nb = Rapporter en feil - nl = Meld een fout - pl = Zgłoś błąd - pt = Reportar um problema - pt-BR = Relatar um problema - ro = Raportează o eroare - ru = Сообщить о проблеме - sk = Nahlásiť chybu - sr = Пријавите проблем - sv = Rapportera en bugg - th = แจ้งข้อผิดพลาด - tr = Hata bildirin - uk = Сповістити про помилку - vi = Báo cáo lỗi - zh-Hans = 报告问题 - zh-Hant = 報告問題 - - [report_incorrect_map_bug] - comment = Button in the About screen - tags = ios - en = Report or fix incorrect map data - af = Rapporteer of maak verkeerde kaartdata reg - ar = الإبلاغ عن بيانات الخريطة غير الصحيحة أو إصلاحها - az = Yanlış xəritə məlumatlarını bildirin və ya düzəldin - be = Паведаміць або выправіць няправільныя дадзеныя на мапе - bg = Докладване или поправяне на неправилни данни на картата - ca = Informa o corregeix dades de mapa incorrectes - cs = Nahlášení nebo oprava nesprávných mapových dat - da = Rapporter eller ret forkerte kortdata - de = Falsche Kartendaten melden oder korrigieren - el = Αναφορά ή διόρθωση λανθασμένων δεδομένων χάρτη - es = Informar o corregir datos de mapa incorrectos - es-MX = Informar o corregir datos de mapas incorrectos - et = Teatada või parandada ebaõigeid kaardiandmeid - eu = Salatu edo konpondu maparen datu okerrak - fa = داده های نقشه نادرست را گزارش یا اصلاح کنید - fi = Ilmoita tai korjaa virheelliset karttatiedot - fr = Signaler ou corriger des données cartographiques incorrectes - he = דווח או תקן נתוני מפה שגויים - hi = गलत मानचित्र डेटा की रिपोर्ट करें या उसे ठीक करें - hu = Hibás térképadatok jelentése vagy javítása - id = Melaporkan atau memperbaiki data peta yang salah - it = Segnala o correggi i dati della mappa non corretti - ja = 誤った地図データを報告または修正する - ko = 잘못된 지도 데이터 신고 또는 수정 - lt = Praneškite arba ištaisykite neteisingus žemėlapio duomenis - lv = Ziņojiet vai labojiet kļūdainus kartes datus - mr = चुकीच्या नकाशा डेटाचा अहवाल द्या किंवा त्याचे निराकरण करा - nb = Rapportere eller korrigere feil kartdata - nl = Rapporteer of repareer onjuiste kaartgegevens - pl = Zgłoś lub napraw nieprawidłowe dane mapy - pt = Comunica ou corrige dados incorretos do mapa - pt-BR = Relatar ou corrigir dados incorretos do mapa - ro = Raportați sau remediați datele incorecte de pe hartă - ru = Сообщить или исправить неправильные данные на карте - sk = Nahlásenie alebo oprava nesprávnych údajov mapy - sr = Пријавите или поправите нетачне податке на мапи - sv = Rapportera eller korrigera felaktiga kartdata - sw = Ripoti au urekebishe data isiyo sahihi ya ramani - th = รายงานหรือแก้ไขข้อมูลแผนที่ที่ไม่ถูกต้อง - tr = Haritadaki hataları bildirin veya düzeltin - uk = Повідомляйте або виправляйте невірні картографічні дані - vi = Báo cáo hoặc sửa dữ liệu bản đồ không chính xác - zh-Hans = 报告或修复不正确的地图数据 - zh-Hant = 回報或修復不正確的地圖數據 - - [volunteer] - comment = Button in the About screen - tags = ios - en = Volunteer - af = Om vrywillig te wees - ar = للتطوع - az = Könüllü olmaq - be = Стаць валанцёрам - bg = За доброволчество - ca = Fer-se voluntari - cs = Dobrovolnictví - da = At melde sig som frivillig - de = Freiwillig helfen - el = Γίνετε εθελοντής - es = Voluntariado - es-MX = Para ser voluntario - et = Vabatahtlikuks - eu = Boluntario izateko - fa = داوطلب شدن - fi = Vapaaehtoiseksi - fr = Se porter volontaire - he = להתנדב - hi = स्वयंसेवक - hu = Önkéntesnek - id = Untuk Menjadi Relawan - it = Per fare il volontario - ja = ボランティアに参加する - ko = 자원봉사에 참여하려면 - lt = Savanoriauti - lv = Brīvprātīgi palīdzēt - mr = स्वयंसेवक करण्यासाठी - nb = Frivillig arbeid - nl = Vrijwilligerswerk - pl = Wolontariusz - pt = Voluntaria-te - pt-BR = Voluntarie-se - ro = Pentru a fi voluntar - ru = Cтать волонтёром - sk = Dobrovoľníctvo - sr = Волонтирајте - sv = Bli volontär - sw = Kujitolea - th = อาสาสมัคร - tr = Gönüllümüz olun - uk = Стати волонтером - vi = Tình nguyện - zh-Hans = 志愿者 - zh-Hant = 志願者 - - [follow_us] - comment = "Social media" section header in the About screen - tags = ios - en = Follow and contact us: - af = Volg en kontak ons: - ar = تابعنا وتواصل معنا: - az = İzləyin və bizimlə əlaqə saxlayın: - be = Падпісвайцеся і пішыце нам: - bg = Следвайте и се свържете с нас: - ca = Segueix i contacta amb nosaltres: - cs = Sledujte nás a kontaktujte nás: - da = Følg og kontakt os: - de = Folge und kontaktiere uns: - el = Ακολουθήστε και επικοινωνήστε μαζί μας: - es = Síguenos y ponte en contacto con nosotros: - es-MX = Síguenos y contáctanos: - et = Jälgi ja võta meiega ühendust: - eu = Jarraitu eta jarri gurekin harremanetan: - fa = دنبال کنید و با ما تماس بگیرید: - fi = Seuraa ja ota meihin yhteyttä: - fr = Suis et contacte-nous : - he = עקבו ופנו אלינו: - hi = फ़ॉलो करें और हमसे संपर्क करें: - hu = Kövessen és lépjen kapcsolatba velünk: - id = Ikuti dan hubungi kami: - it = Seguici e contattaci: - ja = フォローして連絡しよう: - ko = 팔로우하고 문의하세요: - lt = Sekite ir susisiekite su mumis: - lv = Sekojiet un sazinieties ar mums: - mr = अनुसरण करा आणि आमच्याशी संपर्क साधा: - nb = Følg og kontakt oss: - nl = Volg ons en neem contact met ons op: - pl = Śledź nas i skontaktuj się z nami: - pt = Segue-nos e contacta-nos: - pt-BR = Siga-nos e entre em contato conosco: - ro = Urmăriți-ne și contactați-ne: - ru = Подписывайтесь и пишите нам: - sk = Sledujte nás a kontaktujte nás: - sr = Пратите и контактирајте нас: - sv = Följ och kontakta oss: - sw = Fuata na uwasiliane nasi: - th = ติดตามและติดต่อเรา: - tr = Bizi takip edin ve iletişime geçin: - uk = Підписуйтесь та зв'язуйтесь з нами: - vi = Theo dõi và liên hệ với chúng tôi: - zh-Hans = 关注并联系我们: - zh-Hant = 追蹤並聯絡我們: - - [email_error_body] - comment = Alert text - tags = ios - en = The email client has not been set up. Please configure it or contact us at %@ - af = Die e-posleser is nie opgestel nie. Stel dit asb. op of kontak ons by %@ - ar = لم يتم تنصيب البريد الإلكتروني. يرجى تفعيله أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@ - az = E-poçt müştəri xidməti hələ quraşdırılmayıb. Zəhmət olmasa e-poçt müştəri xidmətini konfiqurasiya edin və ya %@ vasitəsilə bizimlə əlaqə saxlayın. - be = Паштовы кліент не наладжаны. Наладзьце яго альбо звяжыцеся з намі па адрасе %@ іншым чынам. - bg = Имейл клиентът не е настроен. Моля, конфигурирайте го или използвайте друг начин, за да се свържете с нас на %@ - ca = No s'ha configurat cap client de correu electrònic. Configureu-lo o useu un altra via per contactar amb nosaltres a %@ - cs = Emailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@ - da = Emailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@ - de = Der Email-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit oder kontaktieren Sie uns unter %@ - el = Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν έχει ρυθμιστεί. Ρυθμίστε το ή χρησιμοποιήστε άλλο τρόπο να επικοινωνήσετε μαζί μας στη διεύθυνση %@ - es = No se ha configurado el cliente de correo electrónico. Por favor, configúrelo o utilice alguna otra forma de ponerse en contacto con nosotros en %@ - et = E-posti klienti ei ole seadistatud. Palun seadistage see või kasutage mõnda muud võimalust meiega ühenduse võtmiseks aadressil %@ - eu = Posta elektronikoko bezeroa ez da konfiguratu. Mesedez, konfigura ezazu edo erabili beste moduren bat gurekin harremanetan jartzeko %@ helbidean - fa = کلاینت ایمیل شما پیکربندی نشده است.لطفا آن را پیکربندی کنید یا از طریق دیگر با ما تماس بگیرید %@ - fi = Sähköpostisovellusta ei ole asetettu. Ole hyvä ja määritä sähköpostiasetukset tai ota meihin yhteyttä toista kautta osoitteessa %@ - fr = Le client de courriel n'a pas été configuré. Veuillez le configurer ou nous contacter à %@ - he = יישום הדוא"ל לא הוגדר. אנא הגדירו אותו או השתמשו בכל דרך אחרת על מנת ליצור עמנו קשר בכתובת %@ - hi = ईमेल क्लाइंट सेट अप नहीं किया गया है. कृपया इसे कॉन्फ़िगर करें या %@ पर हमसे संपर्क करें - hu = Az e-mail kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ e-mail címen keresztül. - id = Surel pelanggan belum diatur. Mohon konfigurasikan atau gunakan cara lain untuk menghubungi kami di %@ - it = L'app per e-mail non è stata configurata. Si prega di configurarla o di usare altro metodo per contattarci all'indirizzo %@ - ja = メールアプリは設定されていません。設定するか、%@にご連絡ください。 - ko = 이메일 클라이언트가 설정되지 않았습니다. 이를 구성하거나 %@로 연락할 다른 방법을 사용하십시오. - lt = El. pašto paskyra nenustatyta. Ją sukonfigūruokite arba susisiekite kitu būdu: %@ - lv = E-pasta klients nav sagatavots darbam. Konfigurējiet to vai sazinieties ar mums: %@ - mr = ईमेल वाहक सेट केलेले नाही. कृपया ते सेट करा किंवा वेगळ्या पद्धतीने आमच्याशी %@ वर संपर्क करा - nb = E-postklienten har ikke blitt konfigurert. Konfigurer den eller bruk en annen måte å kontakte oss på %@ - nl = Het e-mailprogramma is niet ingesteld. Stel het programma in of neem contact met ons op via %@ - pl = Klient pocztowy nie został skonfigurowany. Proszę skonfigurować go, bądź skorzystać z innych opcji, aby się z nami skontaktować na %@ - pt = O programa de email não está configurado. Por favor, configure-o ou utilize qualquer outra forma de nos contactar através de %@ - pt-BR = O cliente de email não está configurado. Por favor, configure-o ou utilize qualquer outro modo para nos contatar através de %@ - ro = Aplicația de email nu a fost stabilită. Stabilește-o sau utilizează alt mod de a ne contacta la %@. - ru = Почтовый клиент не настроен. Настройте его или используйте другие способы для связи. Наш адрес - %@. - sk = Emailový klient nebol nastavený. Nakonfigurujte ho prosím alebo použite iný spôsob k tomu, abyste nás kontaktovali na %@ - sr = Email клијент није подешен. Молимо вас да га подесите или нас контактирајте на %@ - sv = Emailklienten har inte konfigurerats. Ställ in den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@ - th = อีเมลลูกค้ายังไม่ได้รับการจัดตั้งขึ้น กรุณาตั้งค่าหรือใช้วิธีอื่นที่จะติดต่อเราที่ %@ - tr = E-posta istemcisi henüz kurulmamış. Lütfen e-posta istemcisini yapılandırın veya bize %@ adresinden ulaşmak için başka bir yöntem deneyin - uk = Поштовий клієнт не налаштований. Налаштуйте його або скористайтеся іншими способами зв'язку. Наша адреса – %@. - vi = Trình khách email này chưa được thiết lập. Bạn vui lòng cấu hình nó hoặc sử dụng một cách khác để liên hệ với chúng tôi tại %@ - zh-Hans = 电子邮件客户端未设置。请配置电子邮件客户端或通过 %@ 联系我们。 - zh-Hant = 電子郵件客戶端未設定。請配置電子郵件客戶端或通過 %@ 聯絡我們。 - - [email_error_title] - comment = Alert title - tags = ios - en = Error sending email - af = E-posstuurfout - ar = حدث خطأ في إرسال البريد الإلكتروني - az = E-poçt göndərmə xətası - be = Памылка пры адпраўцы пошты - bg = Грешка при изпращане на поща - ca = S'ha produït un error en enviar el correu - cs = Chyba při odesílání emailu - da = Mailforsendelsesfejl - de = Fehler beim Email-Versand - el = Σφάλμα κατά την αποστολή του e-mail - es = Error de envío de correo - et = Viga teate saatmisel - eu = Errore bat mezua bidaltzean - fa = خطا در ارسال ایمیل - fi = Virhe lähetettäessä viestiä - fr = Erreur d'envoi de courriel - he = שגיאה בשליחת דוא"ל - hi = ईमेल भेजने में त्रुटि - hu = Hiba az e-mail küldése során - id = Gangguan pengiriman surel - it = Errore invio e-mail - ja = メール送信エラー - ko = 메일 전송 중 오류 - lt = Klaida siunčiant laišką - lv = Kļūda, nosūtot vēstuli - mr = मेल पाठवताना त्रुटी - nb = Feil ved sending av e-post - nl = E-mail verzendfout - pl = Błąd wysyłania wiadomości - pt = Erro ao enviar o email - pt-BR = Erro no envio de email - ro = Eroare de trimitere e-mail - ru = Ошибка при отправлении письма - sk = Chyba pri odosielaní emailu - sr = Грешка приликом слања email-а - sv = Fel när mailet skulle skickas - th = จดหมายที่ส่งเกิดความผิดพลาด - tr = E-Posta gönderme hatası - uk = Помилка при відправленні листа - vi = Lỗi gửi thư - zh-Hans = 电子邮件发送失败 - zh-Hant = 電子郵件發送失敗 - - [pref_calibration_title] - comment = Settings item title - tags = ios - en = Compass calibration - af = Kompaskalibrering - ar = معايرة البوصلة - az = Kompas kalibrlənməsi - be = Каліброўка компаса - bg = Калибриране на компас - ca = Calibratge de la brúixola - cs = Kalibrace kompasu - da = Kalibrering af kompas - de = Kompass-Kalibrierung - el = Καλιμπράρισμα πυξίδας - es = Calibración de la brújula - et = Kompassi kalibreerimine - eu = Iparrorratzaren kalibrazioa - fa = تنظیم کردن قطب نما - fi = Kompassin kalibrointi - fr = Étalonnage de la boussole - he = כיול המצפן - hi = कम्पास अंशांकन - hu = Iránytű kalibrálás - id = Kalibrasi kompas - it = Calibrazione bussola - ja = コンパスの調整 - ko = 나침반 보정 - lt = Kompaso kalibravimas - lv = Kompasa kalibrēšana - mr = होकायंत्र अंशशोधन - nb = Kompasskalibrering - nl = Kompaskalibratie - pl = Kalibracja kompasu - pt = Calibração da bússola - pt-BR = Calibração da bússola - ro = Calibrare busolă - ru = Калибровка компаса - sk = Kalibrácia kompasu - sr = Калибрација компаса - sv = Kompasskalibrering - th = การปรับเทียบเข็มทิศ - tr = Pusula kalibrasyonu - uk = Калібрування компаса - vi = Chuẩn hóa la bàn - zh-Hans = 指南针校准 - zh-Hant = 校正指南針 - - [compass_calibration_recommended] - comment = Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow - tags = android - en = Improve arrow direction by moving the phone in a figure-eight motion to calibrate the compass. - af = Verbeter die pylrigting deur die selfoon in ’n agtbeweging te beweeg om die kompas te kalibreer. - ar = قم بتحسين اتجاه السهم عن طريق تحريك الهاتف في حركة على شكل ثمانية لمعايرة البوصلة. - az = Kompası kalibrləmək və ox istiqamətini yaxşılaşdırmaq üçün telefonu səkkiz rəqəmi şəklinə çevirin. - be = Палепшыце кірунак стрэлкі, перамяшчаючы тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас. - bg = Подобрете посоката на стрелката, като движите телефона с движение тип "осмица", за да калибрирате компаса. - ca = Milloreu la direcció de la fletxa movent el telèfon amb un moviment de vuit per calibrar la brúixola. - cs = Zlepšete směr šipky pohybem telefonu do osmičky a zkalibrujte kompas. - da = Forbedre pilens retning ved at bevæge telefonen i en ottetalsbevægelse for at kalibrere kompasset. - de = Verbessern Sie die Pfeilrichtung, indem Sie das Telefon in einer Achterbewegung bewegen, um den Kompass zu kalibrieren. - el = Βελτιώστε την κατεύθυνση των βελών μετακινώντας το τηλέφωνο με μια κίνηση σχήματος οκτώ για να καλιμπράρετε την πυξίδα. - es = Mejore la dirección de la flecha moviendo el teléfono en forma de ocho para calibrar la brújula. - et = Parandage noole suunda, liigutades telefoni kaheksakäigulise liigutusega, et kalibreerida kompass. - eu = Hobetu geziaren norabidea telefonoa zortzi irudiko mugimenduan mugituz iparrorratza kalibratzeko. - fa = برای کالیبره کردن قطب نما، جهت پیکان را با حرکت دادن تلفن در یک حرکت شکل هشت بهبود دهید. - fi = Paranna nuolien suuntaa liikuttamalla puhelinta kahdeksikon suuntaisesti kompassin kalibroimiseksi. - fr = Améliorez la direction de la flèche en déplaçant le téléphone en huit pour calibrer la boussole. - he = שפר את כיוון החץ על ידי הזזת הטלפון בתנועה של שמונה כדי לכייל את המצפן. - hu = Javítsa a nyíl irányát a telefon nyolcas mozgatásával az iránytű kalibrálásához. - id = Perbaiki arah panah dengan menggerakkan ponsel dalam gerakan angka delapan untuk mengkalibrasi kompas. - it = Migliorare la direzione della freccia muovendo il telefono con un movimento a otto per calibrare la bussola. - ja = 携帯電話を8の字に動かしてコンパスを較正することで、矢印の方向を改善します。 - ko = 나침반을 보정하기 위해 휴대폰을 8자 모양으로 움직여 화살표 방향을 개선하세요. - lt = Patobulinkite rodyklės kryptį judindami telefoną aštuoniukės judesiu, kad kompasas būtų sukalibruotas. - lv = Uzlabojiet bultiņas virzienu, pārvietojot tālruni astoņniekā, kas kalibrēs kompasu. - mr = कंपास कॅलिब्रेट करण्यासाठी फोनला आकृती-आठ मोशनमध्ये हलवून बाणाची दिशा सुधारा. - nb = Forbedre pilretningen ved å bevege telefonen i en åttetallsbevegelse for å kalibrere kompasset. - nl = Verbeter de richting van de pijl door de telefoon in een achtvormige beweging te bewegen om het kompas te kalibreren. - pl = Popraw kierunek strzałki, poruszając telefonem w ruchu w kształcie ósemki, aby skalibrować kompas. - pt = Melhore a direcção das setas movendo o telemóvel num movimento em forma de oito para calibrar a bússola. - pt-BR = Melhore a direção da seta movendo o telefone em um movimento em forma de oito para calibrar a bússola. - ro = Îmbunătățiți direcția săgeții prin mișcarea telefonului într-o mișcare în opt pentru a calibra busola. - ru = Улучшите направление стрелки, перемещая телефон восьмёркой, чтобы откалибровать компас. - sk = Zlepšite smer šípok pohybom telefónu v tvare osmičky, aby ste kalibrovali kompas. - sr = Побољшајте смер стрелице тако што ћете померати телефон у путањи осмице као бисте калибрисали компас. - sv = Förbättra pilens riktning genom att röra telefonen i en åttarörelse för att kalibrera kompassen. - th = ปรับปรุงทิศทางลูกศรโดยขยับโทรศัพท์เป็นเลขแปดเพื่อปรับเทียบเข็มทิศ - tr = Pusulayı kalibre etmek için telefonu sekiz şeklinde hareket ettirerek ok yönünü iyileştirin. - uk = Покращіть напрямок стрілки, повернувши телефон вісімкою, щоб відкалібрувати компас. - vi = Cải thiện hướng mũi tên bằng cách di chuyển điện thoại theo chuyển động hình số tám để hiệu chỉnh la bàn. - zh-Hans = 通过以 8 字形移动手机来改善箭头方向,以校准罗盘。 - zh-Hant = 以 8 字形移動手機來改善箭頭方向,以校準羅盤。 - - [compass_calibration_required] - comment = Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow - tags = android - en = Move the phone in a figure-eight motion to calibrate the compass and fix the arrow direction on the map. - af = Beweeg die selfoon in ’n agtvormige beweging om die kompas te kalibreer en die rigting van die pyl op die kaart vas te maak. - ar = حرك الهاتف في حركة على شكل ثمانية لمعايرة البوصلة وإصلاح اتجاه السهم على الخريطة. - az = Kompası kalibrləmək və xəritədə oxun istiqamətini düzəltmək üçün telefonu səkkiz rəqəmlə hərəkət etdirin. - be = Перамяшчайце тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас і зафіксаваць кірунак стрэлкі на карце. - bg = Преместете телефона с движение тип "осмица", за да калибрирате компаса и да фиксирате посоката на стрелката върху картата. - ca = Moveu el telèfon amb un moviment de vuit per calibrar la brúixola i fixar la direcció de la fletxa al mapa. - cs = Pohybem telefonu do osmičky zkalibrujte kompas a zafixujte směr šipky na mapě. - da = Bevæg telefonen i en ottetalsbevægelse for at kalibrere kompasset og fastgøre pilens retning på kortet. - de = Bewegen Sie das Telefon in einer Achterbewegung, um den Kompass zu kalibrieren und die Pfeilrichtung auf der Karte festzulegen. - el = Μετακινήστε το τηλέφωνο με μια κίνηση σχήματος οκτώ για να καλιμπράρετε την πυξίδα και να καθορίσετε την κατεύθυνση του βέλους στο χάρτη. - es = Mueva el teléfono en forma de ocho para calibrar la brújula y fijar la dirección de la flecha en el mapa. - et = Liigutage telefoni kaheksakandilise liigutusega, et kalibreerida kompass ja määrata noole suund kaardil. - eu = Mugitu telefonoa zortzi irudiko mugimenduan iparrorratza kalibratzeko eta geziaren norabidea mapan finkatzeko. - fa = تلفن را به شکل هشت حرکت دهید تا قطب نما را کالیبره کنید و جهت پیکان را روی نقشه ثابت کنید. - fi = Liikuta puhelinta kahdeksikon suuntaisella liikkeellä kompassin kalibroimiseksi ja nuolen suunnan määrittämiseksi kartalla. - fr = Déplacez le téléphone en huit pour calibrer la boussole et fixer la direction de la flèche sur la carte. - he = הזז את הטלפון בתנועה של דמות שמונה כדי לכייל את המצפן ולתקן את כיוון החץ במפה. - hu = Mozgassa a telefont egy nyolcas mozdulattal az iránytű kalibrálásához és a nyíl irányának rögzítéséhez a térképen. - id = Gerakkan ponsel dengan gerakan angka delapan untuk mengkalibrasi kompas dan memperbaiki arah panah pada peta. - it = Muovere il telefono con un movimento a otto per calibrare la bussola e fissare la direzione della freccia sulla mappa. - ja = 携帯電話を8の字に動かしてコンパスを校正し、地図上の矢印の方向を固定します。 - ko = 휴대폰을 8자 모양으로 움직여 나침반을 보정하고 지도에서 화살표 방향을 수정합니다. - lt = Judinkite telefoną aštuoniukės formos judesiu, kad sukalibruotumėte kompasą ir žemėlapyje nustatytumėte rodyklės kryptį. - lv = Pārvietojot tālruni astoņniekā, lai kalibrētu kompasu un labotu bultas virzienu kartē. - mr = होकायंत्र कॅलिब्रेट करण्यासाठी आणि नकाशावर बाणाची दिशा निश्चित करण्यासाठी फोनला आकृती-आठ मोशनमध्ये हलवा. - nb = Beveg telefonen i en åttetallsbevegelse for å kalibrere kompasset og fikse pilretningen på kartet. - nl = Beweeg de telefoon in een achtvormige beweging om het kompas te kalibreren en de pijl op de kaart in de juiste richting te doen wijzen. - pl = Przesuń telefon ruchem w kształcie ósemki, aby skalibrować kompas i ustalić kierunek strzałki na mapie. - pt = Mova o telemóvel num movimento em forma de oito para calibrar a bússola e fixar a direcção da seta no mapa. - pt-BR = Mova o telefone em um movimento em forma de oito para calibrar a bússola e fixar a direção da seta no mapa. - ro = Mișcați telefonul într-o mișcare în formă de opt pentru a calibra busola și a fixa direcția săgeții pe hartă. - ru = Двигайте телефон восьмёркой, чтобы откалибровать компас и зафиксировать направление стрелки на карте. - sk = Pohybom telefónu v tvare osmičky kalibrujte kompas a zafixujte smer šípky na mape. - sr = Померајте телефон у путањи осмице како бисте калибрисали компас и поправили смер стрелице на мапи. - sv = Rör telefonen i en åttarörelse för att kalibrera kompassen och fastställa pilens riktning på kartan. - th = ขยับโทรศัพท์เป็นเลขแปดเพื่อปรับเทียบเข็มทิศและกำหนดทิศทางลูกศรบนแผนที่ - tr = Pusulayı kalibre etmek ve haritadaki ok yönünü düzeltmek için telefonu sekiz şeklinde hareket ettirin. - uk = Рухайте телефон вісімкою, щоб відкалібрувати компас і зафіксувати напрямок стрілки на карті. - vi = Di chuyển điện thoại theo chuyển động hình số tám để hiệu chỉnh la bàn và cố định hướng mũi tên trên bản đồ. - zh-Hans = 通过以 8 字形移动手机以校准罗盘,并在地图上固定箭头方向。 - zh-Hant = 以 8 字形移動手機以校準指北針,並在地圖上固定箭頭方向。 - - [long_tap_toast] - comment = Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map - tags = android,ios - en = Long-tap on the map again to see the interface - af = Langtik weer op die kaart om die koppelvlak te sien - ar = اضغط مطولاً على الخريطة مرة أخرى لرؤية الواجهة - az = İnterfeysi görmək üçün yenidən xəritəyə uzun müddət toxunun - be = Яшчэ раз доўга націсніце на карту, каб убачыць інтэрфейс - bg = Докоснете отново картата, за да видите интерфейса - ca = Toqueu llargament el mapa de nou per veure la interfície - cs = Dlouhým klepnutím na mapu znovu zobrazíte rozhraní. - da = Tryk længe på kortet igen for at se grænsefladen - de = Tippe erneut lange auf die Karte, um das Interface zu sehen - el = Πατήστε ξανά παρατεταμένα στο χάρτη για να δείτε το περιβάλλον εργασίας. - es = Vuelve a pulsar prolongadamente sobre el mapa para ver la interfaz - et = Puudutage pikalt kaardil uuesti, et näha kasutajaliidest. - eu = Sakatu luze berriro mapan interfazea ikusteko - fa = دوباره روی نقشه ضربه طولانی بزنید تا رابط کاربری را ببینید - fi = Näytä käyttöliittymä napauttamalla karttaa uudelleen pitkään. - fr = Appuie à nouveau longuement sur la carte pour voir l'interface. - he = לחץ לחיצה ארוכה במפה כדי להציג את הממשק - hi = इंटरफ़ेस देखने के लिए मानचित्र पर फिर से देर तक टैप करें - hu = Érintse meg újra hosszan a térképet a kezelőfelület megjelenítéséhez. - id = Ketuk lama pada peta sekali lagi untuk melihat antarmuka - it = Tocca di nuovo a lungo sulla mappa per visualizzare l'interfaccia - ja = インターフェイスを見るには、もう一度地図をロングタップする。 - ko = 지도를 다시 길게 탭하면 인터페이스가 표시됩니다. - lt = Dar kartą ilgai bakstelėkite žemėlapį, kad pamatytumėte sąsają - lv = Vēlreiz piespiediet un paturiet uz kartes, lai redzētu saskarni - mr = इंटरफेस पाहण्यासाठी पुन्हा नकाशावर दीर्घ टॅप करा - nb = Trykk lenge på kartet igjen for å se grensesnittet - nl = Tik nogmaals lang op de kaart om de interface te zien - pl = Ponownie dotknij długo mapy, aby wyświetlić interfejs - pt = Dê um toque longo no mapa novamente para ver a interface - ro = Atingeți lung pe hartă din nou pentru a vedea interfața - ru = Долгое нажатие на карту вернёт интерфейс обратно - sk = Opätovným dlhým ťuknutím na mapu zobrazíte rozhranie - sr = Додирните дуго мапу да бисте поново видели интерфејс - sv = Tryck länge på kartan för att se gränssnittet - sw = Gusa kwa muda mrefu kwenye ramani tena ili kuona kiolesura - th = แตะยาวบนแผนที่อีกครั้งเพื่อดูอินเทอร์เฟซ - tr = Seçenekleri görmek için haritaya tekrar basılı tutun - uk = Ще раз потримайте палець на карті, щоб побачити інтерфейс - vi = Nhấn và giữ lại vào bản đồ để xem giao diện - zh-Hans = 再次长按地图即可查看界面 - zh-Hant = 再次長按地圖即可查看介面 - - [downloader_update_all_button] - comment = Update all button text - tags = android,ios - en = Update All - af = Werk alles by - ar = تحديث الكل - az = Hamısını yeniləyin - be = Абнавіць усё - bg = Обновяване на всичко - ca = Actualitza-ho tot - cs = Aktualizovat vše - da = Opdatér alle - de = Alle aktualisieren - el = Ενημέρωση όλων - es = Actualizar todos - et = Värskenda kõik - eu = Eguneratu guztiak - fa = آپدیت همه - fi = Päivitä kaikki - fr = Tout mettre à jour - he = עדכן הכל - hu = Mindegyik frissítése - id = Perbarui semua - it = Aggiorna tutte - ja = 全てをアップデート - ko = 모두 업데이트 - lt = Naujinti viską - lv = Atjaunināt visu - mr = सर्व अद्ययावत - nb = Oppdater alle - nl = Update alles - pl = Aktualizuj wszystkie - pt = Atualizar tudo - pt-BR = Atualizar tudo - ro = Actualizează tot - ru = Обновить все - sk = Aktualizovať všetko - sr = Ажурирај све - sv = Uppdatera alla - th = อัปเดตทั้งหมด - tr = Tümünü güncelle - uk = Оновити всі - vi = Cập nhật tất cả - zh-Hans = 更新全部 - zh-Hant = 更新全部 - - [downloader_cancel_all] - comment = Cancel all button text - tags = android - en = Cancel All - af = Kanselleer aflaai - ar = إلغاء الكل - az = Hamısını ləğv et - be = Скасаваць усё - bg = Отмяна на всичко - ca = Cancel·la-ho tot - cs = Zrušit vše - da = Aflys Alt - de = Alle abbrechen - el = Ακύρωση όλων - es = Cancelar todo - et = Tühista kõik - eu = Utzi guztiak - fa = لغو همه - fi = Peruuta kaikki - fr = Tout annuler - he = בטל הכול - hi = सब रद्द करो - hu = Mindent visszavon - id = Batalkan Semuanya - it = Annulla tutto - ja = すべてキャンセル - ko = 모두 취소 - lt = Atšaukti viską - lv = Atcelt visu - mr = सर्व रद्द - nb = Avbryt alle - nl = Annuleer alles - pl = Anuluj wszystko - pt = Cancelar tudo - pt-BR = Cancelar tudo - ro = Anulează tot - ru = Отменить все - sk = Zrušiť všetko - sr = Одустани од свих - sv = Avbryt alla - th = ยกเลิกทั้งหมด - tr = Tümünü İptal Et - uk = Скасувати всі - vi = Hủy tất cả - zh-Hans = 取消全部 - zh-Hant = 取消全部 - - [downloader_downloaded_subtitle] - comment = Downloaded maps list header - tags = android,ios - en = Downloaded - af = Afgelaai - ar = التي تم تنزيلها - az = Yükləmələr - be = Спампаваныя - bg = Изтеглено - ca = Baixats - cs = Staženo - da = Downloadet - de = Heruntergeladen - el = Κατεβασμένα - es = Descargado - et = Alla laetud - eu = Deskargatuta - fa = دانلود شده - fi = Ladatut - fr = Téléchargé - he = מפות שהורדת - hi = डाउनलोड - hu = Letöltve - id = Diunduh - it = Scaricate - ja = ダウンロード済み - ko = 다운로드 - lt = Atsisiųsta - lv = Lejupielādētās - mr = डाउनलोड केले - nb = Lastet ned - nl = Gedownload - pl = Pobrane - pt = Descarregado - pt-BR = Baixado - ro = Descărcate - ru = Загруженные - sk = Stiahnuté - sr = Преузето - sv = Nedladdade - th = ดาวน์โหลดแล้ว - tr = İndirilenler - uk = Завантажено - vi = Đã tải xuống - zh-Hans = 已下载 - zh-Hant = 已下載 - - [downloader_available_maps] - comment = Downloaded maps category - tags = ios - en = Available - af = Beskikbaar - ar = متوفر - az = Mövcuddur - be = Даступныя - ca = Disponibles - cs = Dostupné - da = Tilgængelige - de = Verfügbar - el = Διαθέσιμα - es = Disponible - et = Saadaval - eu = Eskuragarria - fa = موجود - fi = Saatavilla - fr = Disponible - he = מפות זמינות - hu = Elérhető - id = Tersedia - it = Disponibile - ja = 利用可能 - ko = 사용 가능 - lt = Prieinama - lv = Pieejamas - mr = उपलब्ध - nb = Tilgjengelig - nl = Beschikbaar - pl = Dostępne - pt = Disponível - pt-BR = Disponível - ro = Disponibile - ru = Доступные - sk = Dostupné - sr = Расположиве - sv = Tillgänglig - th = มีให้ใช้ - tr = Mevcut - uk = Доступні - vi = Đã có - zh-Hans = 可用 - zh-Hant = 可用 - - [downloader_queued] - comment = Country queued for download - tags = android,ios - en = Queued - af = In wagry - ar = مَصْفوف - az = Növbədə - be = У чарзе - bg = На опашка - ca = En cua - cs = Ve frontě - da = I kø - de = In der Warteschlange - el = Στην ουρά - es = En cola - et = Järjekorras - eu = Ilaran - fa = صف - fi = Jonossa - fr = En file d'attente - he = נוסף/ו לתור - hu = Várólistás - id = Telah diantrekan - it = In coda - ja = キューに追加済み - ko = 대기 - lt = Eilėje - lv = Rindota - mr = रांगेत - nb = Lagt i kø - nl = In de wachtrij - pl = W kolejce - pt = Na fila - pt-BR = Na fila - ro = În așteptare - ru = В очереди - sk = V rade - sr = На чекању - sv = Köade - th = ต่อแถว - tr = Sıraya alındı - uk = В черзі - vi = Đã xếp hàng chờ - zh-Hans = 已加入到下载队列 - zh-Hant = 已加入到下載清單 - - [downloader_near_me_subtitle] - tags = android,ios - en = Near me - af = Naby my - ar = قريب مني - az = Mənə yaxın - be = Каля мяне - bg = Близо до мен - ca = A prop meu - cs = Poblíž mě - da = I nærheden - de = In meiner Nähe - el = Κοντά μου - es = Cerca de mí - et = Minu lähedal - eu = Nigandik gertu - fa = نزدیک من - fi = Lähelläni - fr = Près de moi - he = קרוב אלי - hu = A közelemben - id = Dekat saya - it = Vicino a me - ja = 現在地付近 - ko = 내 근처 - lt = Arti manęs - lv = Man tuvumā - mr = माझ्या जवळ - nb = I nærheten - nl = Bij mij in de buurt - pl = Blisko mnie - pt = Perto de mim - pt-BR = Perto de mim - ro = Lângă mine - ru = Возле меня - sk = Neďaleko mňa - sr = Близу мене - sv = Nära mig - th = ใกล้ฉัน - tr = Yakınlarımda - uk = Поблизу - vi = Gần tôi - zh-Hans = 在我附近 - zh-Hant = 在我附近 - - [downloader_status_maps] - comment = In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" - tags = android,ios - en = Maps - af = Kaarte - ar = الخرائط - az = Xəritələr - be = Мапы - bg = Карти - ca = Mapes - cs = Mapy - da = Kort - de = Karten - el = Χάρτες - es = Mapas - et = Kaardid - eu = Mapak - fa = نقشه‌ها - fi = Kartat - fr = Cartes - he = מפות - hu = Térképek - id = Peta - it = Mappe - ja = 地図 - ko = 지도 - lt = Žemėlapiai - lv = Kartes - mr = नकाशे - nb = Kart - nl = Kaarten - pl = Mapy - pt = Mapas - pt-BR = Mapas - ro = Hărți - ru = Карт - sk = Mapy - sr = Мапе - sv = Kartor - th = แผนที่ - tr = Haritalar - uk = Мапи - vi = Bản đồ - zh-Hans = 地图 - zh-Hant = 地圖 - - [downloader_download_all_button] - tags = android,ios - en = Download All - af = Laai alles af - ar = تنزيل الكل - az = Hamısını Yükləyin - be = Спампаваць усё - bg = Изтегляне на всичко - ca = Baixa-ho tot - cs = Stáhnout vše - da = Download alle - de = Alle herunterladen - el = Λήψη όλων - es = Descargar todos - et = Lae kõik alla - eu = Deskargatu guztiak - fa = دانلود همه - fi = Lataa kaikki - fr = Tout télécharger - he = הורד הכל - hi = सभी डाउनलोड - hu = Mindegyik letöltése - id = Unduh semua - it = Scarica tutte - ja = 全てをダウンロード - ko = 모두 다운로드 - lt = Atsisiųsti viską - lv = Lejupielādēt visu - mr = सर्व डाउनलोड - nb = Last ned alle - nl = Download alles - pl = Pobierz wszystkie - pt = Descarregar tudo - pt-BR = Baixar tudo - ro = Descarcă tot - ru = Загрузить все - sk = Stiahnuť všetko - sr = Преузми све - sv = Ladda ned alla - th = ดาวน์โหลดทั้งหมด - tr = Hepsini İndir - uk = Завантажити всі - vi = Tải xuống tất cả - zh-Hans = 下载全部 - zh-Hant = 下載全部 - - [downloader_downloading] - tags = android,ios - en = Downloading: - af = Laai tans af: - ar = يتم التنزيل: - az = Endirilir: - be = Спампоўванне: - bg = Теглене: - ca = Baixant: - cs = Probíhá stahování: - da = Downloader: - de = Wird heruntergeladen: - el = Γίνεται λήψη: - es = Descargando: - et = Allalaadimine: - eu = Deskargatzen: - fa = درحال دانلود: - fi = Ladataan: - fr = Téléchargement en cours : - he = מוריד: - hi = डाउनलोड हो रहा है: - hu = Letöltés: - id = Mengunduh: - it = In scaricamento: - ja = ダウンロード中: - ko = 다운로드 중: - lt = Atsisiunčiama: - lv = Lejupielādē: - mr = डाउनलोड करत आहे: - nb = Laster ned: - nl = Aan het downloaden: - pl = Pobieranie: - pt = A descarregar: - pt-BR = Baixando: - ro = Se descarcă: - ru = Загружается: - sk = Sťahovanie: - sr = Преузимање: - sv = Ladda ner: - th = กำลังดาวน์โหลด: - tr = İndiriliyor: - uk = Завантажується: - vi = Đang tải về: - zh-Hans = 正在下载: - zh-Hant = 正在下載: - - [downloader_search_results] - tags = ios - en = Found - af = Gevind - ar = تم العثور على - az = Tapıldı - be = Знойдзена - ca = Trobat - cs = Nalezeno - da = Fundet - de = Gefunden - el = Βρέθηκαν - es = Encontrado - et = Leitud - eu = Aurkituta - fa = یافت شد - fi = Löytyi - fr = Trouvé - he = נמצא - hu = Megtalálva - id = Ditemukan - it = Trovate - ja = 見つかりました - ko = 검색 결과 - lt = Rasta - lv = Atrasts - mr = आढळले - nb = Funnet - nl = Gevonden - pl = Znaleziono - pt = Encontrado - pt-BR = Encontrado - ro = Găsite - ru = Найдено - sk = Nájdených - sr = Пронађено - sv = Hittat - th = พบ - tr = Bulundu - uk = Знайдено - vi = Đã tìm thấy - zh-Hans = 已找到 - zh-Hant = 已找到 - - [downloader_status_outdated] - comment = Status of outdated country in the list - tags = ios - en = Update - af = Werk by - ar = تحديث - az = Yeniləyin - be = Абнавіць - bg = Обновление - ca = Actualitza - cs = Aktualizace - da = Opdater - de = Aktualisieren - el = Ενημέρωση - es = Actualizar - et = Värskenda - eu = Eguneratu - fa = بروزرسانی - fi = Päivitä - fr = Mettre à jour - he = לעדכן - hu = Frissítés - id = Perbarui - it = Aggiorna - ja = を更新 - ko = 업데이트 - lt = Naujinti - lv = Atjaunināt - mr = अद्ययावत करा - nb = Oppdatering - nl = Updaten - pl = Aktualizacja - pt = Atualizar - pt-BR = Atualizar - ro = Actualizează - ru = Обновить - sk = Aktualizácia - sr = Ажурирано - sv = Uppdatera - th = ปรับปรุง - tr = Güncelle - uk = Oновити - vi = Cập nhật - zh-Hans = 更新 - zh-Hant = 更新 - - [downloader_status_failed] - comment = Status of failed country in the list - tags = ios - en = Failed - af = Misluk - ar = فشل - az = Uğursuz - be = Не ўдалося - bg = Провал - ca = Fallit - cs = Selhalo - da = Mislykkedes - de = Fehlgeschlagen - el = Απέτυχε - es = Fallo - et = Ebaõnnestus - eu = Huts eginda - fa = ناموفق - fi = Epäonnistunut - fr = Echec - he = נכשלה - hu = Sikertelen - id = Gagal - it = Fallito - ja = 失敗 - ko = 실패함 - lt = Nepavyko - lv = Neizdevās - mr = अयशस्वी - nb = Mislyktes - nl = Mislukt - pl = Nieudane - pt = Falhou - pt-BR = Falhou - ro = Eșuat - ru = Ошибка - sk = Zlyhalo - sr = Неуспешно - sv = Misslyckades - th = ล้มเหลว - tr = Başarısız - uk = Помилка - vi = Thất bại - zh-Hans = 失败 - zh-Hant = 失敗 - - [downloader_delete_map_while_routing_dialog] - comment = Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode - tags = android,ios - en = To delete map, please stop navigation. - af = Stop die navigasie om die kaart te skrap. - ar = لحذف الخريطة يرجى إيقاف الملاحة. - az = Xəritəni təmizləmək üçün naviqasiyanı dayandırın. - be = Каб выдаліць мапу, спыніце навігацыю. - bg = За да изтриете карта, моля спрете навигирането. - ca = Per a esborrar el mapa, abans atureu la navegació. - cs = Chcete-li odstranit mapu, pak prosím zastavte navigaci. - da = For at slette kortet skal du stoppe navigeringen. - de = Zum Löschen der Karte bitte die Navigation unterbrechen. - el = Για να διαγράψετε το χάρτη, σταματήστε την πλοήγηση. - es = Para eliminar el mapa, por favor, detenga la navegación. - et = Kaardi kustutamiseks palun lõpeta navigeerimine. - eu = Mapa ezabatzeko, gelditu nabigazioa. - fa = برای حذف نقشه لطفا مسیر‌یابی را متوقف کنید - fi = Pysäytä navigointi poistaaksesi kartan. - fr = Veuillez arrêter la navigation pour supprimer la carte. - he = למחיקת המפה, יש לעצור את הניווט. - hu = Kérjük, állítsa le a navigációt a térkép törléséhez. - id = Untuk menghapus peta, silakan hentikan navigasi. - it = Per eliminare una mappa interrompi la navigazione. - ja = 地図を削除するにはナビゲーションを停止してください。 - ko = 지도를 삭제하시려면 길 찾기를 멈추세요. - lt = Sustabdykite navigaciją, kad panaikintumėte žemėlapį. - lv = Lai dzēstu karti, apturiet navigāciju. - mr = नकाशा मिटवण्यासाठी, मार्गनिर्देशन थांबवा - nb = Stans navigeringen for å slette kartet. - nl = Stop de navigatie om de kaart te verwijderen. - pl = Aby usunąć mapę, zatrzymaj nawigację. - pt = Para eliminar o mapa, por favor pare a navegação. - pt-BR = Favor parar a navegação para apagar o mapa. - ro = Pentru a șterge harta, oprește navigarea. - ru = Чтобы удалить карту, пожалуйста, остановите навигацию. - sk = Ak chcete odstrániť mapy, prosím, zastavte navigáciu. - sr = Да бисте обрисали мапу, зауставите навигацију. - sv = Avsluta navigering för att radera kartan. - th = เพื่อลบแผนที่ โปรดหยุดใช้การนำทาง - tr = Haritayı silmek için lütfen navigasyonu durdurun. - uk = Щоб видалити мапу, будь ласка, зупините навiгацiю. - vi = Để xóa bản đồ, vui lòng dừng điều hướng. - zh-Hans = 要删除地图,请停止导航。 - zh-Hant = 要刪除地圖,請停止導航。 - - [routing_failed_cross_mwm_building] - comment = PointsInDifferentMWM - tags = android,ios - en = Routes can only be created that are fully contained within a map of a single region. - af = Slegs die roetes wat in hul geheel in ’n kaart is van ’n enkele streek is, kan geskep word. - ar = يمكن فقط إنشاء المسارات التي توجد بشكل كامل ضمن خريطة دولة واحدة. - az = Marşrutlar yalnız bir bölgənin xəritəsində tamamilə yaradıla bilər. - be = Маршруты могуць быць пракладзены толькі ў межах карты аднаго рэгіёна. - bg = Могат да се създават само маршрути, които са изцяло в рамките на картата на един регион. - ca = Només es poden crear rutes que pertanyin totalment al mapa d'una sola regió. - cs = Lze vytvářet jen takové trasy, které se nachází na území jediné mapy. - da = Ruter kan kun oprettes, hvis de er fuldt indeholdt i ét enkelt kort. - de = Es können nur Routen erstellt werden, die vollständig in einer einzigen Karte enthalten sind. - el = Μπορούν να δημιουργηθούν μόνο διαδρομές που περιέχονται πλήρως μέσα σε ένα χάρτη σε μια ενιαία περιοχή. - es = Sólo se pueden crear rutas que estén totalmente contenidas en un mapa de una sola región. - et = Luua saab ainult täielikult ühe regiooni kaardi piiridesse jäävaid marsruute. - eu = Eskualde bakarreko mapa batean guztiz bilduta dauden arrastoak soilik sor daitezke. - fa = تنها مسیر‌هایی می توانند ایجاد شوند که به طور کامل در یک نقشه از یک منطقه واحد قرار داشته باشند. - fi = Vain kokonaisuudessaan yhdelle kartalle mahtuvia reittejä voidaan luoda. - fr = Les itinéraires ne peuvent être créés que s'ils sont entièrement contenus dans la carte d'une seule région. - he = ניתן ליצור רק מסלולים שמוכלים במלואם בתוך מפה אחת. - hu = Útvonalakat csak akkor lehet készíteni, ha teljesen rajta vannak egy térképen. - id = Rute hanya dapat dibuat dengan yang seluruhnya ada di dalam peta tunggal. - it = Si possono creare solo percorsi che sono completamente contenuti in una mappa di una singola regione. - ja = 一つの地図に完全に収まるルートのみ作成可能です。 - ko = 경로는 하나의 지도에 완전히 포함되도록만 생성할 수 있습니다. - lt = Maršrutai gali būti sukurti, jei jie yra vieno regiono žemėlapio ribose. - lv = Maršrutus var izveidot, ja atrodas vienas reģiona kartes robežās. - mr = केवळ एका प्रदेशाच्या नकाशामध्ये पूर्णपणे समाविष्ट असलेले मार्ग तयार केले जाऊ शकतात. - nb = Det kan bare opprettes ruter som passer fullstendig innenfor ett enkelt kart. - nl = Enkel routes die volledig in één kaart passen, kunnen gecreëerd worden. - pl = Trasy można tworzyć tylko pod warunkiem, że zawarte będą w ramach pojedynczej mapy. - pt = Só podem ser criados trajetos que estejam completamente contidos num único mapa. - pt-BR = Só podem ser criadas rotas que estejam completamente contidas em um único mapa. - ro = Pot fi create numai trasee cuprinse de harta unei singure regiuni. - ru = Маршрут может быть проложен только внутри карты одного региона. - sk = Cesty môžu byť vytvorené len tak, že sú plne obsiahnuté v jednej mape. - sr = Могу се креирати само руте које се комплетно налазе у оквиру мапе једног региона. - sv = Rutter kan endast skapas om de finns inom en enda kart-region. - th = สามารถสร้างเส้นทางแบบสมบูรณ์ได้เฉพาะที่มีอยู่ในแผนที่เดียวเท่านั้น - tr = Rotalar sadece tamamen tek bir harita dâhilinde oluşturulabilir. - uk = Маршрут бути прокладений всередині мапи тільки одного регіону. - vi = Tuyến đường chỉ có thể được tạo hoàn toàn được chứa trong một bản đồ. - zh-Hans = 路线只能完全处在同一地图里时才能被规划。 - zh-Hant = 路線只能完全處在同一地圖裡時才能被規劃。 - - [downloader_download_map] - comment = Context menu item for downloader. - tags = android,ios - en = Download map - af = Laai kaart af - ar = تنزيل الخريطة - az = Xəritəni yükləyin - be = Спампаваць мапу - bg = Изтегляне на карта - ca = Baixeu el mapa - cs = Stáhnout mapu - da = Download kortet - de = Karte herunterladen - el = Λήψη χάρτη - es = Descargar el mapa - et = Lae kaart alla - eu = Deskargatu mapa - fa = دانلود نقشه - fi = Lataa kartta - fr = Télécharger la carte - he = הורידו את המפה - hu = Töltsd le a térképet - id = Unduh peta - it = Scarica mappa - ja = 地図をダウンロード - ko = 지도 다운로드 - lt = Atsisiųsti žemėlapį - lv = Lejupielādēt karti - mr = नकाशा डाउनलोड करा - nb = Last ned kartet - nl = Download de kaart - pl = Pobierz mapę - pt = Descarregar mapa - pt-BR = Baixar o mapa - ro = Descarcă harta - ru = Загрузить карту - sk = Stiahnuť mapu - sr = Преузми мапу - sv = Ladda ner kartan - th = ดาวน์โหลดแผนที่ - tr = Haritayı indir - uk = Завантажити мапу - vi = Tải về bản đồ - zh-Hans = 下载地图 - zh-Hant = 下載地圖 - - [downloader_retry] - comment = Item status in downloader. - tags = android,ios - en = Retry - af = Probeer weer - ar = المحاولة مجدداً - az = Yenidən cəhd et - be = Паспрабаваць зноў - bg = Повторно - ca = Torna-hi - cs = Opakovat - da = Gentag - de = Wiederholen - el = Επανάληψη - es = Reintentar - et = Proovi uuesti - eu = Saiatu berriro - fa = تلاش مجدد - fi = Yritä uudelleen - fr = Réessayer - he = נסה שוב - hu = Ismétlés - id = Ulangi - it = Riprova - ja = 再試行 - ko = 반복 - lt = Bandyti dar kartą - lv = Mēģināt vēlreiz - mr = पुनर्प्रयत्न - nb = Gjenta - nl = Probeer opnieuw - pl = Powtórz - pt = Repetir - pt-BR = Repetir - ro = Mai încearcă - ru = Повторить - sk = Zopakovať - sr = Покушај поново - sv = Försök igen - th = ทำซ้ำ - tr = Tekrar dene - uk = Повторити - vi = Lặp lại - zh-Hans = 重新下载 - zh-Hant = 重新下載 - - [downloader_delete_map] - comment = Item in context menu. - tags = android,ios - en = Delete Map - af = Skrap kaart - ar = حذف الخريطة - az = Xəritəni silin - be = Выдаліць мапу - bg = Изтриване на карта - ca = Esborra el mapa - cs = Smazat mapu - da = Slet kort - de = Karte löschen - el = Διαγραφή χάρτη - es = Eliminar mapa - et = Kustuta kaart - eu = Ezabatu mapa - fa = حذف نقشه - fi = Poista kartta - fr = Supprimer carte - he = מחק מפה - hu = Térkép törlése - id = Hapus Peta - it = Elimina mappa - ja = 地図を削除 - ko = 지도 삭제 - lt = Naikinti žemėlapį - lv = Dzēst karti - mr = नकाशा काढून टाका - nb = Slett kart - nl = Verwijder kaart - pl = Usuń mapę - pt = Eliminar mapa - pt-BR = Apagar mapa - ro = Șterge harta - ru = Удалить карту - sk = Zmazať mapu - sr = Обриши мапу - sv = Radera karta - th = ลบแผนที่ - tr = Haritayı Sil - uk = Видалити мапу - vi = Xóa Bản đồ - zh-Hans = 删除地图 - zh-Hant = 刪除地圖 - - [downloader_update_map] - comment = Item in context menu. - tags = android - en = Update Map - af = Werk kaart by - ar = تحديث الخريطة - az = Xəritəni yeniləyin - be = Абнавіць мапу - bg = Обнояване на карта - ca = Actualitza el mapa - cs = Aktualizovat mapu - da = Opdater kort - de = Karte aktualisieren - el = Ενημέρωση χάρτη - es = Actualizar mapa - et = Värskenda kaart - eu = Eguneratu mapa - fa = بروزرسانی نقشه - fi = Päivitä kartta - fr = Mise à jour carte - he = עדכן מפה - hu = Térkép frissítése - id = Perbarui Peta - it = Aggiorna mappa - ja = 地図を更新 - ko = 지도 업데이트 - lt = Naujinti žemėlapį - lv = Atjaunināt karti - mr = नकाशा अद्ययावत करा - nb = Oppdater kart - nl = Update kaart - pl = Aktualizuj mapę - pt = Atualizar mapa - pt-BR = Atualizar mapa - ro = Actualizează harta - ru = Обновить карту - sk = Aktualizovať mapu - sr = Ажурирај мапу - sv = Uppdatera karta - th = อัปเดตแผนที่ - tr = Haritayı Güncelle - uk = Оновити мапу - vi = Cập nhật Bản đồ - zh-Hans = 更新地图 - zh-Hant = 更新地圖 - - [google_play_services] - comment = Preference title - tags = android - en = Google Play Location Services - af = Google Play Liggingdienste - ar = خدمات الموقع في جوجل بلاي - az = Google Play Məkan Xidmətləri - be = Службы месцазнаходжання Google Play - bg = Услуги за местоположение в Google Play - ca = Serveis d'ubicació de Google Play - cs = Služby určování polohy Google Play - da = Google Play Placeringstjenester - de = Google Play Standortdienste - el = Υπηρεσίες τοποθεσίας Google Play - es = Servicios de localización de Google Play - es-MX = Servicios de ubicación de Google Play - et = Google Play asukohateenused - eu = Google Play Kokapen Zerbitzuak - fa = خدمات مکان Google Play - fi = Google Play Sijaintipalvelut - fr = Services de localisation de Google Play - he = שירותי מיקום של Google Play - hi = Google Play स्थान सेवाएँ - hu = Google Play helymeghatározási szolgáltatások - id = Layanan Lokasi Google Play - it = Servizi di localizzazione di Google Play - ja = Google Play位置情報サービス - ko = Google Play 위치 서비스 - lt = Google Play vietos nustatymo paslaugos - lv = „Google Play“ vietas noteikšanas pakalpojumi - mr = Google Play स्थान सेवा - nb = Google Play Stedstjenester - nl = Google Play-locatieservices - pl = Usługi lokalizacyjne Google Play - pt = Serviços de localização do Google Play - ro = Servicii de localizare Google Play - ru = Службы определения местоположения в Google Play - sk = Lokalizačné služby Google Play - sr = Google Play прецизност локације - sv = Google Play platstjänster - sw = Huduma za Mahali za Google Play - th = บริการตำแหน่งของ Google Play - tr = Google Play Konum Hizmetleri - uk = Служби визначення місцезнаходження Google Play - vi = Dịch vụ vị trí của Google Play - zh-Hans = Google Play 定位服务 - zh-Hant = Google Play 定位服務 - - [pref_use_google_play] - comment = Preference text - tags = android - en = Quickly determine your approximate location using Bluetooth, WiFi, or mobile network - af = Bepaal vinnig jou benaderde ligging met behulp van Bluetooth, WiFi of mobiele netwerk - ar = حدد موقعك التقريبي بسرعة باستخدام Bluetooth أو WiFi أو شبكة الهاتف المحمول - az = Bluetooth, WiFi və ya mobil şəbəkə vasitəsilə təxmini yerinizi tez müəyyənləşdirin - be = Хуткае вызначэнне прыблізнага месцазнаходжання з дапамогай Bluetooth, WiFi або мабільнай сеткі - bg = Бързо определяне на приблизителното ви местоположение чрез Bluetooth, WiFi или мобилна мрежа - ca = Determineu ràpidament la vostra ubicació aproximada mitjançant Bluetooth, WiFi o xarxa mòbil - cs = Rychlé určení přibližné polohy pomocí Bluetooth, WiFi nebo mobilní sítě - da = Find hurtigt din omtrentlige position via Bluetooth, WiFi eller mobilnetværk - de = Ermitteln Sie schnell Ihren ungefähren Standort über Bluetooth, WLAN oder das Mobilfunknetz - el = Προσδιορίστε γρήγορα την κατά προσέγγιση τοποθεσία σας μέσω Bluetooth, WiFi ή δικτύου κινητής τηλεφωνίας - es = Determina rápidamente tu ubicación aproximada mediante Bluetooth, WiFi o red móvil - es-MX = Determine rápidamente su ubicación aproximada mediante Bluetooth, WiFi o red móvil - et = Määrake kiiresti oma ligikaudne asukoht Bluetoothi, WiFi või mobiilivõrgu kaudu - eu = Zehaztu azkar zure gutxi gorabeherako kokapena Bluetooth, WiFi edo sare mugikorra erabiliz - fa = به سرعت مکان تقریبی خود را با استفاده از بلوتوث، WiFi یا شبکه تلفن همراه تعیین کنید - fi = Määritä nopeasti likimääräinen sijaintisi Bluetoothin, WiFin tai matkapuhelinverkon kautta - fr = Détermine rapidement ta position approximative via Bluetooth, WiFi ou le réseau mobile - he = קבע במהירות את המיקום המשוער שלך באמצעות Bluetooth, WiFi או רשת סלולרית - hi = ब्लूटूथ, वाईफाई या मोबाइल नेटवर्क का उपयोग करके तुरंत अपना अनुमानित स्थान निर्धारित करें - hu = Bluetooth, Wi-Fi vagy mobilhálózat segítségével gyorsan meghatározhatja hozzávetőleges tartózkodási helyét - id = Dengan cepat menentukan perkiraan lokasi Anda melalui Bluetooth, WiFi, atau jaringan seluler - it = Determina rapidamente la tua posizione approssimativa tramite Bluetooth, WiFi o rete mobile - ja = Bluetooth、WiFi、またはモバイルネットワーク経由で、おおよその位置を素早く特定する - ko = 블루투스, WiFi 또는 모바일 네트워크를 통해 대략적인 위치를 빠르게 파악할 수 있습니다 - lt = Greitai nustatykite apytikslę savo buvimo vietą per "Bluetooth", "WiFi" arba mobilųjį tinklą - lv = Ātri nosakiet atrašanās vietu, izmantojot „Bluetooth“, „WiFi“ vai mobilo tīklu - mr = ब्लूटूथ, वायफाय किंवा मोबाइल नेटवर्क वापरून तुमचे अंदाजे स्थान द्रुतपणे निर्धारित करा - nb = Finn raskt ut din omtrentlige posisjon via Bluetooth, WiFi eller mobilnettverk - nl = Bepaal snel je locatie bij benadering via Bluetooth, WiFi of een mobiel netwerk - pl = Szybko określ swoją przybliżoną lokalizację przez Bluetooth, WiFi lub sieć komórkową - pt = Determina rapidamente a tua localização aproximada através de Bluetooth, WiFi ou rede móvel - pt-BR = Determine rapidamente sua localização aproximada via Bluetooth, WiFi ou rede móvel - ro = Determinați rapid locația dvs. aproximativă prin Bluetooth, WiFi sau rețea mobilă - ru = Быстрое определение приблизительного местоположения с помощью Bluetooth, WiFi или мобильной сети - sk = Rýchle určenie približnej polohy cez Bluetooth, WiFi alebo mobilnú sieť - sr = Брзо одређивање ваше локације коришћењем Bluetooth-а, WiFi-а, или мобилне мреже - sv = Fastställ snabbt din ungefärliga position via Bluetooth, WiFi eller mobilnät - sw = Tambua kwa haraka kadirio la eneo lako kwa kutumia Bluetooth, WiFi au mtandao wa simu - th = ระบุตำแหน่งโดยประมาณของคุณอย่างรวดเร็วโดยใช้บลูทูธ WiFi หรือเครือข่ายมือถือ - tr = Bluetooth, WiFi veya mobil ağ üzerinden yaklaşık konumunuzu hızlıca belirleyin - uk = Швидке визначення приблизного місця розташування за допомогою Bluetooth, WiFi або мобільної мережі - vi = Nhanh chóng xác định vị trí gần đúng của bạn bằng Bluetooth, WiFi hoặc mạng di động - zh-Hans = 通过蓝牙、WiFi 或移动网络快速确定您的大致位置 - zh-Hant = 使用藍牙、WiFi 或行動數據快速確定您的大致位置 - - [pref_display_kayak_title] - comment = Preference title - tags = android - en = Kayak.com Hotel Links - ar = روابط فنادق كيك دوت كوم - az = Kayak.com Otel Bağlantıları - be = Спасылкі на гасцініцы Kayak.com - bg = Kayak.com Връзки с хотели - ca = Enllaços d'hotels del Kayak.com - cs = Kayak.com Hotel Odkazy - da = Kayak.com hotel-links - de = Kayak.com Hotel-Links - el = Kayak.com Σύνδεσμοι ξενοδοχείων - es = Enlaces de hoteles de Kayak.com - et = Kayak.com Hotellilinkid - eu = Kayak.com hotelen estekak - fa = لینک های هتل Kayak.com - fi = Kayak.com Hotel Linkit - fr = Liens vers les hôtels Kayak.com - he = קישורים למלון Kayak.com - hi = Kayak.com हटल लक - hu = Kayak.com Hotel Linkek - id = Tautan Hotel Kayak.com - it = Link agli hotel di Kayak.com - ja = Kayak.comホテルリンク - ko = Kayak.com 호텔 링크 - lt = Kayak.com Viešbučių nuorodos - lv = Kayak.com Viesnīcu saites - mr = Kayak.com हटल लकस - nb = Kayak.com Hotellkoblinger - nl = Kayak.com Hotellinks - pl = Linki do hoteli Kayak.com - pt = Ligações de hotéis do Kayak.com - pt-BR = Links de hotéis do Kayak.com - ro = Kayak.com Linkuri către hoteluri - ru = Ссылки в гостиницах на Kayak.com - sk = Kayak.com Hotel Odkazy - sr = Претрага хотела на Kayak.com - sv = Kayak.com Hotellänkar - sw = Viungo vya Hoteli ya Kayak.com - th = ลงคโรงแรม Kayak.com - tr = Kayak.com Otel Bağlantıları - uk = Посилання на готелі Kayak.com - vi = Liên kết khách sạn Kayak.com - zh-Hans = Kayak.com 酒店链接 - zh-Hant = Kayak.com 飯店鏈接 - - [pref_display_kayak_text] - comment = Preference description - tags = android - en = "Photos, reviews, booking" links are displayed for hotels which have a listing on Kayak.com. The referral bonus received for each booking through these links goes towards development of Organic Maps. - af = Foto's, resensies, besprekingskakels word vertoon vir hotelle wat 'n lys op Kayak.com het. Die verwysingsbonus wat vir elke bespreking deur hierdie skakels ontvang word, gaan vir die ontwikkeling van Organic Maps. - ar = يتم عرض الصور والمراجعات وروابط الحجز للفنادق التي لديها قائمة على موقع Kayak.com. تذهب مكافأة الإحالة المستلمة عن كل حجز من خلال هذه الروابط إلى تطوير Organic Maps. - az = Şəkillər, rəylər, rezervasiya linkləri Kayak.com-da siyahısı olan otellər üçün göstərilir. Bu bağlantılar vasitəsilə hər bir rezervasiya üçün alınan tövsiyə bonusu Organic Maps-in inkişafına yönəldilir. - be = Фота, агляды, спасылкі на браніраванне паказваюцца для гатэляў, якія ёсць у спісе на Kayak.com. Рэферальны бонус, атрыманы за кожнае браніраванне па гэтых спасылках, ідзе на развіццё Organic Maps. - bg = Снимки, отзиви и връзки за резервация се показват за хотелите, които имат обява в Kayak.com. Полученият бонус за всяка резервация чрез тези връзки отива за развитието на Organic Maps. - ca = Es mostren fotos, comentaris i enllaços de reserva per als hotels que tenen una llista a Kayak.com. La bonificació de referència rebuda per cada reserva a través d'aquests enllaços es destina al desenvolupament d'Organic Maps. - cs = Fotografie, recenze a rezervační odkazy se zobrazují u hotelů, které jsou uvedeny na Kayak.com. Bonus získaný za každou rezervaci prostřednictvím těchto odkazů jde na rozvoj Organic Maps. - da = Fotos, anmeldelser og bookinglinks vises for hoteller, der har en liste på Kayak.com. Den henvisningsbonus, der modtages for hver booking via disse links, går til udvikling af Organic Maps. - de = Fotos, Bewertungen und Buchungslinks werden für Hotels angezeigt, die einen Eintrag auf Kayak.com haben. Der Empfehlungsbonus, den Sie für jede Buchung über diese Links erhalten, fließt in die Entwicklung von Organic Maps. - el = Οι φωτογραφίες, οι κριτικές και οι σύνδεσμοι κρατήσεων εμφανίζονται για τα ξενοδοχεία που έχουν καταχωρηθεί στο Kayak.com. Το μπόνους παραπομπής που λαμβάνεται για κάθε κράτηση μέσω αυτών των συνδέσμων πηγαίνει στην ανάπτυξη του Organic Maps. - es = Se muestran fotos, reseñas y enlaces de reserva para los hoteles que tienen un listado en Kayak.com. La bonificación por referencia recibida por cada reserva a través de estos enlaces se destina al desarrollo de Organic Maps. - et = Fotod, arvustused ja broneerimislingid kuvatakse hotellide kohta, mis on Kayak.com-is loetletud. Iga nende linkide kaudu tehtud broneeringu eest saadav viitamispreemia läheb Organic Maps'i arendamiseks. - eu = Kayak.com-en zerrenda bat duten hoteletarako "argazkiak, iritziak, erreserba" estekak bistaratuko dira. Esteka horien bidez egindako erreserbek lortzen dituzten hobariak Organic Maps garatzeko erabiliko dira. - fa = عکسu200cها، نظرات، لینکu200cهای رزرو برای هتلu200cهایی که فهرستی در Kayak.com دارند نمایش داده میu200cشوند. پاداش ارجاعی دریافت شده برای هر رزرو از طریق این پیوندها به سمت توسعه Organic Maps می رود. - fi = Kuvat, arvostelut ja varauslinkit näytetään hotelleista, jotka on listattu Kayak.comiin. Jokaisesta näiden linkkien kautta tehdystä varauksesta saatu suosittelupalkkio käytetään Organic Mapsin kehittämiseen. - fr = Des photos, des commentaires et des liens de réservation sont affichés pour les hôtels répertoriés sur Kayak.com. La prime de parrainage reçue pour chaque réservation effectuée par le biais de ces liens est destinée au développement d'Organic Maps. - he = תמונות, חוות דעת, קישורי הזמנה מוצגים עבור מלונות שיש להם רישום באתר Kayak.com. בונוס ההפניה המתקבל עבור כל הזמנה דרך קישורים אלה מיועד לפיתוח של Organic Maps. - hi = जन हटल क Kayak.com पर सच ह, उनक तसवर, समकषए, बकग लक परदरशत कए जत ह। इन लक क मधयम स परतयक बकग क लए परपत रफरल बनस Organic Maps क वकस क लए जत ह। - hu = A Kayak.com-on szereplő szállodák esetében fényképek, értékelések, foglalási linkek jelennek meg. Az ezeken a linkeken keresztül történő minden egyes foglalásért kapott ajánlói bónusz az Organic Maps fejlesztését szolgálja. - id = Foto, ulasan, tautan pemesanan ditampilkan untuk hotel yang memiliki daftar di Kayak.com. Bonus rujukan yang diterima untuk setiap pemesanan melalui tautan ini digunakan untuk pengembangan Organic Maps. - it = Le foto, le recensioni e i link per le prenotazioni vengono visualizzati per gli hotel che hanno un'inserzione su Kayak.com. Il bonus di riferimento ricevuto per ogni prenotazione attraverso questi link è destinato allo sviluppo di Organic Maps. - ja = Kayak.comに掲載されているホテルの写真、レビュー、予約リンクが表示されます。これらのリンクを経由して予約された場合、紹介ボーナスはOrganic Mapsの開発に使用されます。 - ko = Kayak.com에 숙소가 등록된 호텔의 사진, 후기, 예약 링크가 표시됩니다. 이러한 링크를 통해 예약할 때마다 받는 추천 보너스는 Organic Maps의 개발에 사용됩니다. - lt = Viešbučių, įtrauktų į Kayak.com sąrašą, nuotraukos, apžvalgos ir užsakymo nuorodos rodomos. Už kiekvieną per šias nuorodas atliktą užsakymą gauta premija skiriama "Organic Maps" plėtrai. - lv = Fotogrāfijas, atsauksmes, rezervēšanas saites tiek rādītas viesnīcām, kas ir iekļautas Kayak.com sarakstā. Par katru rezervāciju, kas veikta, izmantojot šīs saites, saņemtais ieteikuma bonuss tiek novirzīts Organic Maps attīstībai. - mr = Kayak.com वर सच असललय हटलसठ फट, पनरवलकन, बकग लकस परदरशत कल जतत. य लकसदवर परतयक बकगसठ मळलल रफरल बनस Organic Maps चय वकससठ जत. - nb = Bilder, anmeldelser og bestillingslenker vises for hoteller som har en oppføring på Kayak.com. Henvisningsbonusen som mottas for hver bestilling gjennom disse lenkene går til utvikling av Organic Maps. - nl = Foto's, beoordelingen en reserveringslinks worden weergegeven voor hotels die een vermelding op Kayak.com hebben. De verwijzingsbonus die voor elke boeking via deze links wordt ontvangen, gaat naar de ontwikkeling van Organic Maps. - pl = Zdjęcia, recenzje, linki do rezerwacji są wyświetlane dla hoteli, które mają wpis na Kayak.com. Premia za polecenie otrzymana za każdą rezerwację za pośrednictwem tych linków jest przeznaczona na rozwój Organic Maps. - pt = São apresentadas fotografias, críticas e ligações de reserva para os hotéis que estão listados no Kayak.com. O bónus de referência recebido por cada reserva efetuada através destas ligações destina-se ao desenvolvimento do Organic Maps. - pt-BR = Fotos, avaliações e links de reserva são exibidos para os hotéis que estão listados no Kayak.com. O bônus de indicação recebido por cada reserva feita por meio desses links é destinado ao desenvolvimento do Organic Maps. - ro = Fotografiile, recenziile, linkurile de rezervare sunt afișate pentru hotelurile care au o listă pe Kayak.com. Bonusul de recomandare primit pentru fiecare rezervare prin intermediul acestor linkuri este destinat dezvoltării Organic Maps. - ru = Ссылки "Фотографии, отзывы, бронирование" отображаются для отелей, подключенных к Kayak.com. Реферальный бонус, полученный за каждое бронирование по этим ссылкам, идет на развитие Organic Maps. - sk = Fotografie, recenzie a rezervačné odkazy sa zobrazujú pre hotely, ktoré majú svoju ponuku na Kayak.com. Bonus získaný za každú rezerváciu prostredníctvom týchto odkazov ide na rozvoj Organic Maps. - sr = Линкови "Фотографије, рецензије, резервације" приказују се за хотеле повезане са Kayak.com. Бонус добијен за сваку резервацију преко ових линкова иде за развој Organic Maps-а. - sv = Foton, recensioner, bokningslänkar visas för hotell som har en lista på Kayak.com. Den värvningsbonus som erhålls för varje bokning via dessa länkar går till utveckling av Organic Maps. - sw = Picha, maoni, viungo vya kuweka nafasi vinaonyeshwa kwa hoteli ambazo zimeorodheshwa kwenye Kayak.com. Bonasi ya rufaa inayopokelewa kwa kila nafasi iliyowekwa kupitia viungo hivi huenda kwenye uundaji wa Organic Maps. - th = รปภาพ รวว ลงกการจองจะแสดงสำหรบโรงแรมทมรายการขอมลบน Kayak.com โบนสผแนะนำทไดรบสำหรบการจองแตละครงผานลงกเหลานจะนำไปใชในการพฒนา Organic Maps - tr = Kayak.com'da mevcut olan oteller için fotoğraf, yorum ve rezervasyon bağlantıları gösterilir. Bu bağlantılar aracılığıyla yapılan rezervasyonlardan kazanılan gelir, Organic Maps'in geliştirilmesi için kullanılır. - uk = Фотографії, відгуки, посилання на бронювання відображаються для готелів, які мають лістинг на Kayak.com. Реферальний бонус, отриманий за кожне бронювання за цими посиланнями, йде на розвиток Organic Maps. - vi = Hình ảnh, đánh giá, liên kết đặt phòng được hiển thị cho các khách sạn có danh sách trên Kayak.com. Phần thưởng giới thiệu nhận được cho mỗi lần đặt phòng thông qua các liên kết này sẽ hướng tới sự phát triển của Organic Maps. - zh-Hans = Kayak.com上列出的酒店会显示照片、评论和预订链接。通过这些链接进行预订所获得的推荐奖金将用于发展 Organic Maps。 - zh-Hant = 顯示在 Kayak.com 上列出的飯店的照片、評論和預訂連結。透過這些連結進行的每次預訂收到的推薦獎金將用於 Organic Maps 的開發。 - - [routing_download_maps_along] - comment = Text for routing error dialog - tags = android,ios - en = Download all of the maps along your route - af = Laai al die kaarte langs u roete af - ar = تنزيل الخرائط على طول طريقك - az = Marşrut boyunca bütün xəritələri endirin - be = Спампаваць усе мапы на вашым маршруце - bg = Изтегляне на всички карти по вашия маршрут - ca = Baixeu tots els mapes de la ruta - cs = Stahovat mapy podél cesty - da = Download kort på vejen - de = Karten entlang der Route herunterladen - el = Κατέβασμα όλων των χαρτών για ολόκληρο το μήκος της διαδρομής σας - es = Descargue todos los mapas de su ruta - et = Lae alla kõik kaardid oma marsruudil - eu = Deskargatu zure arrastoaren mapa guztiak - fa = دانلود تمامی نقشه‌ها در طول مسیر‌تان - fi = Lataa karttoja matkalla - fr = Téléchargez toutes les cartes le long de votre itinéraire - he = הורד את כל המפות במסלול שלך - hi = अपने मार्ग के सभी मानचित्र डाउनलोड करें - hu = Tölts le térképeket az útvonal mellett - id = Unduh peta bersama rute - it = Scarica le mappe lungo il percorso - ja = ルート上の地図をダウンロード - ko = 경로를 따라 지도 다운로드 - lt = Atsisųsti visus žemėlapius palei jūsų maršrutą - lv = Lejupielādēt visas maršruta kartes - mr = तुमच्या मार्गावरील सर्व नकाशे डाउनलोड करा - nb = Last ned kart langs ruten - nl = Download kaarten op de route - pl = Pobierz mapy wzdłuż trasy - pt = Descarregar todos os mapas ao longo do trajeto - pt-BR = Baixar todos os mapas ao longo do trajeto - ro = Descarcă hărțile de pe traseu - ru = Загрузите все карты по пути следования - sk = Stiahnite si mapy pozdĺž trasy - sr = Преузми све мапе које се налазе на рути - sv = Ladda ned kartor längs vägen - th = ดาวน์โหลดแผนที่ตามเส้นทาง - tr = Rota üzerindeki tüm haritaları indir - uk = Завантажити мапи з дороги - vi = Tải xuống bản đồ theo tuyến đường - zh-Hans = 下载路线上的所有地图 - zh-Hant = 下載路線上的所有地圖 - - [routing_requires_all_map] - comment = Text for routing error dialog - tags = android,ios - en = In order to create a route, we need to download and update all the maps from your location to your destination. - af = Om ’n roete te skep moet ons al die kaarte van u ligging na u bestemming aflaai en bywerk. - ar = من أجل تعيين الطريق، نحتاج إلى تنزيل أو تحديث جميع الخرائط التي تغطي المنطقة من موقعك إلى وجهتك - az = Marşrut yaratmaq üçün yerinizdən təyinat yerinə qədər bütün xəritələri endirməli və güncəlləşdirməliyik. - be = Каб пракласці маршрут, трэба спампаваць і абнавіць усе мапы на на вашым шляху. - bg = За да създадем маршрут, трябва да изтеглим и актуализираме всички карти от местоположението ви до вашата дестинация. - ca = Per a crear una ruta, ens cal baixar i actualitzar tots els mapes des de la vostra ubicació a la destinació. - cs = Naplánování trasy vyžaduje stažení a aktualizaci všech map z vašeho umístění do cílového umístění. - da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede. - de = Zum Erstellen einer Route müssen alle Karten von Ihrem Standort bis zum Ziel heruntergeladen und aktualisiert worden sein. - el = Για να φτιάξετε μια διαδρομή, πρέπει πρώτα να γίνει λήψη και ενημέρωση όλων των χαρτών από τη θέση σας μέχρι τον προορισμό σας. - es = Para crear una ruta es necesario descargar y actualizar todos los mapas desde su ubicación a su destino. - et = Marsruudi loomiseks on meil vaja alla laadida ja värskendada kõiki sinu lähte- ja sihtkoha vahele jäävaid kaarte. - eu = Arrasto bat sortzeko beharrezkoa da helmugako kokapenaren mapa guztiak deskargatzea eta eguneratzea. - fa = به منظور ایجاد مسیر ما نیاز داریم تا تمامی نقشه‌های شما از مبدا تا مقصد را بروزرسانی کنیم. - fi = Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä. - fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées. - he = כדי ליצור מסלול, יש להוריד ולעדכן את כל המפות מהמיקום שלך ועד ליעד. - hi = मार्ग बनाने के लिए, हमें आपके स्थान से आपके गंतव्य तक के सभी मानचित्रों को डाउनलोड और अपडेट करना होगा। - hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni. - id = Membuat rute memerlukan semua peta dari lokasi Anda ke tujuan yang diunduh dan diperbarui. - it = Creare un percorso necessita la presenza di tutte le mappe scaricate e aggiornate dalla tua posizione alla destinazione. - ja = ルートの作成には現在位置から目的地までのすべての地図をダウンロードし、最新のものにする必要があります。 - ko = 경로를 만드는 것은 사용자의 위치에서의 모든 지도를 다운로드되고 업데이트된 대상으로 필요합니다. - lt = Jei norite sukurti maršrutą, jums reikės atsisiųsti ir atnaujinti visus žemėlapius iš jūsų vietos ir tikslo. - lv = Lai izveidotu maršrutu, lejupielādējiet un atjauniniet visas kartes no jūsu atrašanās vietas līdz galamērķim. - mr = मार्ग तयार करण्यासाठी आम्हाला तुमच्या स्थानापासून तुमच्या इष्टस्थानापर्यंताचे सर्व नकाशे डाउनलोड करून अद्ययावत करावे लागतील. - nb = Når du skal opprette en rute må du ha oppdatert alle kartene fra ditt ståsted til din destinasjon. - nl = Voor het creëren van een route is het nodig dat alle kaarten van uw locatie naar uw bestemming gedownload en bijgewerkt zijn. - pl = Tworzenie tras wymaga pobrania i zaktualizowania wszystkich map od Twojej lokalizacji do celu podróży. - pt = É necessário descarregar e atualizar todos os mapas entre a sua localização e o destino para criar um trajeto. - pt-BR = Para criar uma rota é necessário baixar e atualizar todos os mapas desde sua localização atual até o destino. - ro = Pentru a crea un traseu, este necesar ca toate hărțile de la poziția ta până la destinație să fie descărcate și actualizate. - ru = Для создания маршрута необходимо загрузить и обновить все карты на пути следования. - sk = Aby bolo možné naplánovať cestu, je potrebné stiahnuť všetky mapy od vašej pozície po cieľové miesto. - sr = Да би рута могла да се креира, потребно је да преузимање и ажурирање свих мапа између ваше локације и вашег одредишта. - sv = Navigering kräver att alla kartor från din position till destinationen är nerladdade och uppdaterade. - th = การสร้างเส้นทางจำเป็นต้องใช้แผนที่จากสถานที่ตั้งของคุณไปยังปลายทางที่มีการดาวน์โหลดและอัปเดต - tr = Rota oluşturabilmemiz için bulunduğunuz yerden hedefinize kadar olan tüm haritaları indirmemiz ve güncellememiz gerekiyor. - uk = Для створення маршруту необхідно щоб всі мапи, починаючи від вашого місцезнаходження і до пункту призначення, були завантажені та оновлені. - vi = Tạo một tuyến đường đòi hỏi tất cả các bản đồ từ vị trí của bạn đến điểm đến phải được tải xuống và cập nhật. - zh-Hans = 规划路线需要下载并更新好所有从您的位置到目的地的地图。 - zh-Hant = 規劃路線需要下載並更新好所有從您的位置到目的地的地圖。 - - [routing_not_enough_space] - comment = Text for routing error dialog - tags = android - en = Not enough space - af = Nie genoeg spasie nie - ar = لا يوجد مساحة كافية - az = Kifayət qədər yer yoxdur - be = Не хапае месца - bg = Недостатъчно място - ca = No hi ha prou espai - cs = Nedostatek místa - da = Ikke nok plads - de = Nicht genügend Speicherplatz - el = Δεν υπάρχει αρκετός χώρος - es = No hay suficiente espacio - et = Ei ole piisavalt ruumi - eu = Leku nahikorik ez - fa = فضای کافی موجود نیست - fi = Ei tarpeeksi tilaa - fr = Pas assez d'espace - he = אין מספיק מקום - hu = Nincs elég hely - id = Ruang simpan tidak cukup - it = Spazio insufficiente - ja = 空き容量が足りません - ko = 여유 공간 부족 - lt = Nepakanka vietos - lv = Trūkst vietas - mr = पुरेशी जागा नाही - nb = Ikke nok ledig minne - nl = Niet genoeg ruimte - pl = Brak wolnego miejsca - pt = Espaço insuficiente - pt-BR = Espaço insuficiente - ro = Spațiu insuficient - ru = Недостаточно места - sk = Nedostatok miesta - sr = Нема довољно простора - sv = För lite utrymme kvar - th = มีพื้นที่ไม่เพียงพอ - tr = Yeterli alan yok - uk = Недостатньо місця - vi = Không đủ không gian - zh-Hans = 空间不足 - zh-Hant = 空間不足 - - [bookmark] - comment = bookmark button text - tags = ios - en = bookmark - af = boekmerk - ar = إشارة مرجعية - az = əlfəcin - be = закладка - bg = отметка - ca = marcador - cs = uložit - da = bogmærke - de = Lesezeichen - el = αγαπημένο - es = marcador - et = järjehoidja - eu = Markagailua - fa = نشانه‌ها - fi = kirjanmerkki - fr = signet - he = סימניה - hu = könyvjelző - id = bookmark - it = preferito - ja = お気に入り - ko = 북마크 - lt = adresynas - lv = grāmatzīme - mr = खूणपत्र - nb = bokmerk - nl = markeer - pl = zakładka - pt = favorito - pt-BR = favorito - ro = preferat - ru = метка - sk = záložka - sr = маркер - sv = bokmärke - th = บุ๊กมาร์ก - tr = yer i̇mi - uk = мітка - vi = yer i̇mi - zh-Hans = 书签 - zh-Hant = 書籤 - - [enable_location_services] - comment = location service disabled - tags = android - en = Please enable Location Services - af = Aktiveer asb. liggingdienste - ar = الرجاء تفعيل خدمة تحديد الموقع الجغرافي - az = Zəhmət olmasa məkan xidmətlərini aktivləşdirin - be = Калі ласка, уключыце геалакацыю - bg = Моля, разрешете услугите за местоположение - ca = Activeu els serveis de geolocalització - cs = Prosím, povolte Služby určování polohy - da = Aktiver venligst lokationstjenester - de = Bitte aktivieren Sie die Standortdienste - el = Ενεργοποιήστε τις υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας - es = Por favor, active los servicios de localización - et = Palun luba asukohateenused - eu = Mesedez, aktibatu kokapen zerbitzuak - fa = لطفا موقعیت مکانی(GPS)خود را فعال کنید. - fi = Ota sijaintipalvelut käyttöön - fr = Veuillez activer les services de localisation - he = יש להפעיל שירותי מיקום - hi = कृपया स्थान सेवाएँ सक्षम करें - hu = Kérjük kapcsolja be a helyzetmeghatározó szolgáltatást - id = Mohon aktifkan Layanan Lokasi - it = Abilita i servizi di localizzazione - ja = 位置情報サービスを有効化してください - ko = 위치 서비스를 작동시켜 주십시요. - lt = Įjunkite vietovės tarnybas - lv = Ieslēdziet ierīces atrašanās vietas noteikšanas pakalpojumus - mr = कृपया स्थान सेवा सक्रिय करा - nb = Aktiver posisjonstjenester - nl = Schakel locatiediensten in - pl = Proszę włączyć usługi lokalizacji - pt = Por favor ative os serviços de localização - pt-BR = Por favor, ative os Serviços de Localização - ro = Activează serviciile de localizare - ru = Пожалуйста, включите геолокацию - sk = Prosím, povoľte Služby určovania polohy - sr = Молим вас укључите Локацијске сервисе - sv = Vänligen aktivera platstjänster - th = โปรดเปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้ง - tr = Lütfen konum hizmetlerini etkinleştirin - uk = Будь ласка, увімкніть геолокацію - vi = Bạn vui lòng bật Dịch vụ Định vị - zh-Hans = 请启用位置服务 - zh-Hant = 請啟用定位服務 - - [save] - tags = android,ios - en = Save - af = Bewaar - ar = حفظ - az = Yadda saxla - be = Захаваць - bg = Запазване - ca = Desa - cs = Uložit - da = Gem - de = Speichern - el = Αποθήκευση - es = Guardar - et = Salvesta - eu = Gorde - fa = ذخیره - fi = Tallenna - fr = Sauvegarder - he = שמור - hi = सहेजें - hu = Mentés - id = Simpan - it = Salva - ja = 保存 - ko = 저장 - lt = Išsaugoti - lv = Saglabāt - mr = साठवा - nb = Lagre - nl = Bewaar - pl = Zapisz - pt = Guardar - pt-BR = Salvar - ro = Salvează - ru = Сохранить - sk = Uložiť - sr = Сачувај - sv = Spara - th = บันทึก - tr = Kaydet - uk = Зберегти - vi = Lưu - zh-Hans = 保存 - zh-Hant = 儲存 - - [create] - tags = android,ios - en = create - af = skep - ar = إنشاء - az = yaratmaq - be = стварыць - bg = създаване - ca = crea - cs = vytvořit - da = skabe - de = erstellen - el = δημιουργήστε - es = crear - et = loo - eu = sortu - fa = ایجاد - fi = luo - fr = créer - he = יצירה - hi = बनाएं - hu = létrehoz - id = buat - it = crea - ja = 作成 - ko = 만들기기 - lt = kurti - lv = izveidot - mr = तयार करा - nb = opprett - nl = aanmaken - pl = utwórz - pt = criar - pt-BR = criar - ro = creează - ru = создать - sk = vytvoriť - sr = креирај - sv = skapa - th = สร้าง - tr = oluştur - uk = створити - vi = tạo - zh-Hans = 创建 - zh-Hant = 建立 - - [red] - comment = red color - tags = android,ios - en = Red - af = Rooi - ar = أحمر - az = Qırmızı - be = Чырвоны - bg = Червено - ca = Vermell - cs = Červená - da = Rød - de = Rot - el = Κόκκινο - es = Rojo - es-MX = Rojo - et = Punane - eu = Gorria - fa = قرمز - fi = Punainen - fr = Rouge - he = אדום - hu = Piros - id = Đỏ - it = Rosso - ja = 赤 - ko = 빨간색 - lt = Raudonas - lv = Sarkana - mr = लाल - nb = Rød - nl = Rood - pl = Czerwony - pt = Vermelho - pt-BR = Vermelho - ro = Roșu - ru = Красный - sk = Červená - sr = Црвена - sv = Röd - th = สีแดง - tr = Kırmızı - uk = Червоний - vi = Đỏ - zh-Hans = 红色 - zh-Hant = 紅色 - - [yellow] - comment = yellow color - tags = android,ios - en = Yellow - af = Geel - ar = أصفر - az = Sarı - be = Жоўты - bg = Жълто - ca = Groc - cs = Žlutá - da = Gul - de = Gelb - el = Κίτρινο - es = Amarillo - es-MX = Amarillo - et = Kollane - eu = Horia - fa = زرد - fi = Keltainen - fr = Jaune - he = צהוב - hu = Citromsárga - id = Vàng - it = Giallo - ja = 黄色 - ko = 노란색 - lt = Geltonas - lv = Dzeltena - mr = पिवळा - nb = Gul - nl = Geel - pl = Żółty - pt = Amarelo - pt-BR = Amarelo - ro = Galben - ru = Жёлтый - sk = Žltá - sr = Жута - sv = Gul - th = สีเหลือง - tr = Sarı - uk = Жовтий - vi = Vàng - zh-Hans = 黄色 - zh-Hant = 黃色 - - [blue] - comment = blue color - tags = android,ios - en = Blue - af = Blou - ar = أزرق - az = Mavi - be = Сіні - bg = Синьо - ca = Blau - cs = Modrá - da = Blå - de = Blau - el = Μπλε - es = Azul - es-MX = Azul - et = Sinine - eu = Urdina - fa = آبی - fi = Sininen - fr = Bleu - he = כחול - hu = Kék - id = Xanh dương - it = Blu - ja = 青 - ko = 파란색 - lt = Mėlynas - lv = Zila - mr = निळा - nb = Blå - nl = Blauw - pl = Niebieski - pt = Azul - pt-BR = Azul - ro = Albastru - ru = Синий - sk = Modrá - sr = Плава - sv = Blå - th = สีน้ำเงิน - tr = Mavi - uk = Синій - vi = Xanh dương - zh-Hans = 蓝色 - zh-Hant = 藍色 - - [green] - comment = green color - tags = android,ios - en = Green - af = Groen - ar = أخضر - az = Yaşıl - be = Зялёны - bg = Зелено - ca = Verd - cs = Zelená - da = Grøn - de = Grün - el = Πράσινο - es = Verde - es-MX = Verde - et = Roheline - eu = Berdea - fa = سبز - fi = Vihreä - fr = Vert - he = ירוק - hu = Zöld - id = Xanh lục - it = Verde - ja = 緑 - ko = 녹색 - lt = Žalias - lv = Zaļa - mr = हिरवा - nb = Grønn - nl = Groen - pl = Zielony - pt = Verde - pt-BR = Verde - ro = Verde - ru = Зелёный - sk = Zelená - sr = Зелена - sv = Grön - th = สีเขียว - tr = Yeşil - uk = Зелений - vi = Xanh lục - zh-Hans = 绿色 - zh-Hant = 綠色 - - [purple] - comment = purple color - tags = android,ios - en = Purple - af = Pers - ar = أرجواني - az = Bənövşəyi - be = Пурпурны - bg = Лилаво - ca = Porpra - cs = Purpurová - da = Violet - de = Violett - el = Μωβ - es = Morado - es-MX = Morado - et = Lilla - eu = Morea - fa = بنفش - fi = Violetti - fr = Violet - he = סגול - hu = Lila - id = Tím - it = Viola - ja = 紫 - ko = 보라색 - lt = Violetinis - lv = Violeta - mr = जांभळा - nb = Lilla - nl = Paars - pl = Fioletowy - pt = Roxo - pt-BR = Roxo - ro = Violet - ru = Пурпурный - sk = Purpurová - sr = Љубичаста - sv = Lila - th = สีม่วง - tr = Mor - uk = Пурпуровий - vi = Tím - zh-Hans = 紫色 - zh-Hant = 紫色 - - [orange] - comment = orange color - tags = android,ios - en = Orange - af = Oranje - ar = برتقالي - az = Narıncı - be = Аранжавы - bg = Оранжево - ca = Taronja - cs = Oranžová - da = Orange - de = Orange - el = Πορτοκαλί - es = Naranja - es-MX = Naranja - et = Oranž - eu = Laranja - fa = نارنجی - fi = Oranssi - fr = Orange - he = כתום - hu = Narancssárga - id = Cam - it = Arancione - ja = オレンジ - ko = 오렌지색 - lt = Oranžinis - lv = Oranža - mr = भगवा - nb = Oransje - nl = Oranje - pl = Pomarańczowy - pt = Laranja - pt-BR = Laranja - ro = Portocaliu - ru = Оранжевый - sk = Oranžová - sr = Наранџаста - sv = Orange - th = สีส้ม - tr = Turuncu - uk = Помаранчевий - vi = Cam - zh-Hans = 橙色 - zh-Hant = 橙色 - - [brown] - comment = brown color - tags = android,ios - en = Brown - af = Bruin - ar = بني - az = Qəhvəyi - be = Карычневы - bg = Кафяво - ca = Marró - cs = Hnědá - da = Brun - de = Braun - el = Καφέ - es = Marrón - es-MX = Marrón - et = Pruun - eu = Marroia - fa = قهوای - fi = Ruskea - fr = Marron - he = חום - hu = Barna - id = Nâu - it = Marrone - ja = 茶色 - ko = 갈색 - lt = Rudas - lv = Brūna - mr = तपकिरी - nb = Brun - nl = Bruin - pl = Brązowy - pt = Castanho - pt-BR = Marrom - ro = Maro - ru = Коричневый - sk = Hnedá - sr = Браон - sv = Brun - th = สีน้ำตาล - tr = Kahverengi - uk = Коричневий - vi = Nâu - zh-Hans = 棕色 - zh-Hant = 棕色 - - [pink] - comment = pink color - tags = android,ios - en = Pink - af = Pienk - ar = زهري - az = Çəhrayı - be = Ружовы - bg = Розово - ca = Rosa - cs = Růžová - da = Pink - de = Rosa - el = Ροζ - es = Rosa - es-MX = Rosa - et = Roosa - eu = Arrosa - fa = صورتی - fi = Pinkki - fr = Rose - he = ורוד - hu = Rózsaszín - id = Hồng - it = Rosa - ja = ピンク - ko = 분홍색 - lt = Rožinis - lv = Rozā - mr = गुलाबी - nb = Rosa - nl = Roze - pl = Różowy - pt = Rosa - pt-BR = Rosa - ro = Roz - ru = Розовый - sk = Ružová - sr = Розе - sv = Rosa - th = สีชมพู - tr = Pembe - uk = Рожевий - vi = Hồng - zh-Hans = 粉色 - zh-Hant = 粉色 - - [deep_purple] - comment = deep purple color - tags = android,ios - en = Deep Purple - af = Donkerpers - ar = أرجواني داكن - az = Tünd bənövşəyi - be = Цёмна-пурпурны - ca = Porpra fosc - cs = Tmavě fialová - da = Mørkelilla - de = Dunkelpurpur - el = Βαθύ μωβ - es = Morado oscuro - es-MX = Morado oscuro - et = Tumelilla - eu = More iluna - fa = ارغوانی سیر - fi = Tumman purppuranpunainen - fr = Pourpre foncé - he = סגול עמוק - hu = Sötét lila - id = Ungu Gelap - it = Viola scuro - ja = 濃い紫 - ko = 진보라색 - lt = Tamsiai violetinis - lv = Tumši violeta - mr = गडद जांभळा - nb = Mørkepurpur - nl = Donkerpaars - pl = Ciemnopurpurowy - pt = Purpúreo escuro - pt-BR = Lilás escuro - ro = Violet închis - ru = Тёмно-пурпурный - sk = Tmavofialová - sr = Тамно љубичаста - sv = Mörklila - sw = Zambarau Iliyoiva - th = สีม่วงเข้ม - tr = Koyu Mor - uk = Темно-пурпуровий - vi = Tía thẫm - zh-Hans = 暗紫色 - zh-Hant = 暗紫色 - - [light_blue] - comment = light blue color - tags = android,ios - en = Light Blue - af = Ligblou - ar = أزرق فاتح - az = Açıq mavi - be = Блакітны - ca = Blau clar - cs = Světle modrá - da = Lyseblå - de = Hellblau - el = Γαλάζιο - es = Azul Claro - es-MX = Celeste - et = Helesinine - eu = Urdin argia - fa = آبی کمرنگ - fi = Vaaleansininen - fr = Bleu ciel - he = כחול בהיר - hu = Világoskék - id = Biru Muda - it = Azzurro - ja = 空色 - ko = 하늘색 - lt = Šviesiai mėlynas - lv = Gaiši zila - mr = फिकट निळा - nb = Lyseblå - nl = Lichtblauw - pl = Jasnoniebieski - pt = Azul Claro - pt-BR = Azul claro - ro = Albastru deschis - ru = Голубой - sk = Svetlo modrá - sr = Светло плава - sv = Ljusblå - sw = Buluu Hafifu - th = สีฟ้าอ่อน - tr = Açık Mavi - uk = Блакитний - vi = Xanh da trời - zh-Hans = 天蓝色 - zh-Hant = 天藍色 - - [cyan] - comment = cyan color - tags = android,ios - en = Cyan - af = Siaan - ar = أزرق سماوي - az = Göy-yaşıl - be = Сіне-зялёны - ca = Cian - cs = Cyan - da = Cyan - de = Blaugrün - el = Κυανό - es = Cian - es-MX = Cian - et = Siniroheline - eu = Ziana - fa = فیروزه‌ای - fi = Sinivihreä - fr = Cyan - hu = Cián - id = Biru Kehijauan - it = Ciano - ja = 青緑 - ko = 시안 - lt = Žydras - lv = Ciāna - mr = हिरवट निळा (फिकट) - nb = Blågrønn - nl = Blauwgroen - pl = Niebieskozielony - pt = Azul-verde - pt-BR = Ciano - ro = Turcoaz - ru = Сине-зелёный - sk = Tyrkysová - sr = Цијан - sv = Blågrön - sw = Siani - th = สีฟ้าอมเขียว - tr = Cam Göbeği - uk = Синьо-зелений - vi = Xanh lơ - zh-Hans = 蓝绿色 - zh-Hant = 藍綠色 - - [teal] - comment = teal color - tags = android,ios - en = Teal - af = Teël - ar = أخضر فاتح - az = Dəniz mavisi - be = Смарагдавы - ca = Jade - cs = Teal - da = Blågrøn - de = Smaragdgrün - el = Σμαραγδένιο - es = Verde azulado - es-MX = Verde azulado - et = Smaragdroheline - eu = Berde urdinxka - fa = آبی سیر - fi = Smaragdinvihreä - fr = Émeraude - hu = Zöldeskék - id = Biru Gelap - it = Blu tè - ja = ティール - ko = 틸 - lt = Tamsiai žydras - lv = Tumši ciāna - mr = हिरवट निळा (गडद) - nb = Smaragdgrønn - nl = Smaragdgroen - pl = Szmaragdowy - pt = Esmeralda - pt-BR = Cerceta - ro = Smarald - ru = Изумрудный - sk = Modrozelená - sr = Теал - sv = Smaragdgrön - sw = Teal - th = สีเขียวนกเป็ดน้ำ - tr = Deniz Mavisi - uk = Смарагдовий - vi = Lục bảo - zh-Hans = 碧绿色 - zh-Hant = 碧綠色 - - [lime] - comment = lime color - tags = android,ios - en = Lime - af = Lemmetjie - ar = ليموني - az = Limon rəngi - be = Лайм - ca = Llima - cs = Limeta - da = Lime - de = Limette - el = Λάιμ - es = Lima - es-MX = Lima - et = Laimiroheline - eu = Lima - fa = زرد لیمویی - fi = Limen värinen - fr = Vert citron - hu = Lime - id = Kuning Gelap - it = Verde fluo - ja = ライム - ko = 라임 - lt = Citrininis - lv = Dzeltenzaļa - mr = पोपटी - nb = Limegrønn - nl = Limoen - pl = Lima - pt = Lima - pt-BR = Lima - ro = Verde aprins - ru = Лайм - sk = Limetková - sr = Лимета - sv = Limefärg - sw = Chokaa - th = สีเขียวอมเหลือง - tr = Çim Rengi - uk = Лайм - vi = Màu xanh chanh - zh-Hans = 青柠 - zh-Hant = 青檸 - - [deep_orange] - comment = deep orange color - tags = android,ios - en = Deep Orange - af = Donkeroranje - ar = برتقالي داكن - az = Tünd narıncı - be = Цёмна-аранжавы - ca = Taronja fosc - cs = Tmavě oranžová - da = Dyb orange - de = Dunkelorange - el = Βαθύ πορτοκαλί - es = Naranja oscuro - es-MX = Naranja oscuro - et = Tumeoranž - eu = Laranja iluna - fa = نارنجی سیر - fi = Tumman oranssi - fr = Orange foncé - he = כתום עמוק - hu = Sötét Narancs - id = Oranye Gelap - it = Arancione scuro - ja = 濃いオレンジ - ko = 진주황색 - lt = Tamsiai oranžinis - lv = Tumši oranža - mr = नारंगी - nb = Mørkeoransje - nl = Donkeroranje - pl = Ciemnopomarańczowy - pt = Laranja escuro - pt-BR = Laranja escuro - ro = Portocaliu închis - ru = Тёмно-оранжевый - sk = Tmavo oranžová - sr = Тамно наранџаста - sv = Mörkorange - sw = Chungwa Iliyokoza - th = สีส้มเข้ม - tr = Koyu Turuncu - uk = Темно-помаранчевий - vi = Cam đậm - zh-Hans = 深橙色 - zh-Hant = 深橙色 - - [gray] - comment = gray color - tags = android,ios - en = Gray - en-GB = Grey - af = Grys - ar = رمادي - az = Boz - be = Шэры - ca = Gris - cs = Šedá - da = Grå - de = Grau - el = Γκρι - es = Gris - es-MX = Gris - et = Hall - eu = Grisa - fa = خاکستری - fi = Harmaa - fr = Gris - he = אפור - hu = Szürke - id = Abu-abu - it = Grigio - ja = 灰色 - ko = 회색 - lt = Pilkas - lv = Pelēka - mr = राखाडी - nb = Grå - nl = Grijs - pl = Szary - pt = Cinza - pt-BR = Cinza - ro = Gri - ru = Серый - sk = Sivá - sr = Сива - sv = Grå - sw = Kijivu - th = สีเทา - tr = Gri - uk = Сірий - vi = Xám - zh-Hans = 灰色 - zh-Hant = 灰色 - - [blue_gray] - comment = blue gray color - tags = android,ios - en = Blue Gray - en-GB = Blue Grey - af = Blougrys - ar = رمادي أزرق - az = Mavi-boz - be = Блакітна-шэры - ca = Gris blavós - cs = Modrošedá - da = Blågrå - de = Graublau - el = Γκρίζο μπλε - es = Gris azulado - es-MX = Gris azulado - et = Hallikas-sinine - eu = Gris urdinxka - fa = خاکستری کبود - fi = Siniharmaa - fr = Gris-bleu - he = כחול אפרפר - hu = Kékes Szürke - id = Biru Keabu-abuan - it = Grigiazzurro - ja = 青灰色 - ko = 청회색 - lt = Mėlynai pilkas - lv = Zilpelēka - mr = निळा राखाडी - nb = Gråblå - nl = Grijsblauw - pl = Szaroniebieski - pt = Azul-cinza - pt-BR = Azul escuro - ro = Gri albăstriu - ru = Серо-голубой - sk = Modro sivá - sr = Плаво сива - sv = Ljusblå grå - sw = Kijivu Buluu - th = สีฟ้าอมเทา - tr = Mavi Gri - uk = Сіро-блакитний - vi = Xám xanh da trời - zh-Hans = 蓝灰色 - zh-Hant = 藍灰色 - -[[Routing dialogs strings]] - - [dialog_routing_disclaimer_title] - tags = android,ios - en = When following the route, please keep in mind: - af = Wanneer u die roete volg, hou asb. die volgende in gedagte: - ar = عند اتباع المسار، يُرجى الانتباه إلى ما يلي: - az = Marşrutunuzu izləyərkən aşağıdakıları yadda saxlayın: - be = Падчас руху па маршруце памятайце: - bg = Когато следвате маршрута, моля, имайте предвид: - ca = Quan seguiu la ruta, tingueu present: - cs = Při navigaci podle trasy mějte na paměti následující: - da = Når du følger en rute, skal du være opmærksom på følgende: - de = Wenn Sie der Route folgen, beachten Sie bitte: - el = Όταν ακολουθείτε την διαδρομή, να θυμάστε: - es = Al seguir la ruta, tenga en cuenta: - et = Marsruuti järgides palun pea meeles: - eu = Arrastoa jarraitzean, kontuan izan: - fa = زمانی که مسیری را دنبال می کنید لطفا به یاد داشته باشید: - fi = Muista seuraavat asiat seuratessasi reittiä: - fr = Lorsque vous suivez l'itinéraire, gardez à l'esprit les points suivants : - he = בעת נסיעה לאורך המסלול, שים לב לדברים הבאים: - hi = मार्ग का अनुसरण करते समय कृपया ध्यान रखें: - hu = Az útvonal követése során, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: - id = Saat mengikuti rute, harap diingat: - it = Quando segui il percorso, ricorda che: - ja = 案内ルートに従う際は、以下の点にご留意ください: - ko = 경로를 따라갈 때는 다음 사항에 주의해 주세요: - lt = Keliaudami maršrutu įsidėmėkite: - lv = Sekojot maršrutam, ievērojiet: - mr = प्रवास करताना, कृपात लक्षात ठेवा: - nb = Husk følgende når du følger ruten: - nl = Belangrijk bij het volgen van een route: - pl = Jadąc wyznaczoną trasą, pamiętaj, że: - pt = Ao seguir o trajeto, lembre-se que: - pt-BR = Ao seguir a rota, lembre-se que: - ro = Când parcurgi traseul, ai în vedere următoarele: - ru = При движении по маршруту помните: - sk = Pri sledovaní trasy majte na pamäti nasledujúce: - sr = Када пратите руту, обратите пажњу на: - sv = När du följer vägen, kom ihåg att: - th = ขณะกำลังเดินทางตามเส้นทาง โปรดจำไว้ว่า: - tr = Rotanızı takip ederken şunları lütfen unutmayın: - uk = Під час руху за маршрутом пам'ятайте: - vi = Khi đi theo tuyến đường, hãy lưu ý: - zh-Hans = 按照路线行进时,请谨记: - zh-Hant = 依照路線行進時,請牢記: - - [dialog_routing_disclaimer_priority] - tags = android,ios - en = — Road conditions, traffic laws, and road signs always take priority over navigation hints; - af = – Padtoestande, verkeersreëls en padtekens neem kry voorkeur bo die navigasiewenke; - ar = — إن ظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور لها الأولوية على المشورة الملاحية دائماً; - az = — Yol şəraiti, yol hərəkəti qaydaları və yol nişanları həmişə naviqasiya məsləhətindən üstündür; - be = — Дарожныя абставіны, правілы дарожнага руху і дарожныя знакі заўсёды маюць прыярытэт над падказкамі навігацыі; - bg = - Пътната обстановка, законите за движение по пътищата и че пътните знаци винаги имат приоритет пред навигационните подсказки; - ca = — Les condicions de la carretera, les normes de trànsit i els senyals de circulació sempre tenen prioritat sobre les indicacions de navegació; - cs = • Situace na silnici, dopravní předpisy a dopravní značení mají vždy prioritu před pokyny navigace. - da = — Vejforhold, færdselsregler og skiltning skal prioriteres højere end anvisningerne fra navigationsappen; - de = – Zustand der Straßen, die Verkehrsordnung und Straßenschilder haben stets Vorrang vor Navigationsanweisungen; - el = — Οι οδικές συνθήκες, ο κώδικας οδικής κυκλοφορίας και οι σημάνσεις στο δρόμο έχουν πάντα μεγαλύτερη προτεραιότητα από τις συμβουλές πλοήγησης, - es = — Las condiciones de la ruta, las reglas de tráfico y las señales de carretera siempre tienen prioridad sobre las sugerencias de navegación; - et = - Teeolud, liikluseeskirjad ja liiklusmärgid omavad alati prioriteeti navigeerimisjuhiste üle; - eu = — Bidearen egoera, zirkulazio arauek eta bide seinaleek lehentasuna dute beti nabigazio-iradokizunen gainetik; - fa = —شرایط جاده قوانین راهنمایی و رانندگی و علائم جاده همیشه بر نکات مسیریابی اولویت دارند; - fi = — Tien kunto, liikennesäännöt ja tiekyltit ovat aina tärkeämpiä kuin navigointilaitteen ohjeet; - fr = — Les conditions de circulation, le code de la route et les panneaux de signalisation ont la priorité sur l'appareil de navigation ; - he = — תנאי הכביש, חוקי התנועה והתמרורים תמיד מקבלים עדיפות על פני הנחיות הניווט; - hi = — सड़क की स्थिति, यातायात कानून और सड़क संकेत हमेशा नेविगेशन संकेतों पर प्राथमिकता देते हैं; - hu = — Az útviszonyok, forgalmi törvények és jelzőtáblák mindig elsőbbséget élveznek a navigációs útmutatásokkal szemben; - id = — Kondisi jalan, peraturan lalu lintas, dan marka jalan harus selalu didahulukan daripada saran navigasi; - it = — Le condizioni stradali, il codice della strada e la segnaletica stradale hanno sempre precedenza sulle indicazioni del navigatore; - ja = — 道路の状況や道路交通法、道路標識をナビゲーションよりも常に優先してください。; - ko = — 도로 상황, 교통법, 도로 표지판을 항상 내비게이션 안내보다 먼저 고려하세요; - lt = — Kelių kokybė, eismo taisyklės ir kelio ženklai turi aukštesnį prioritetą už navigacijos užuominas; - lv = — Apstākļiem uz ceļa, ceļu satiksmes noteikumiem un ceļazīmēm vienmēr ir priekšroka pār navigācijas ieteikumiem; - mr = — मार्गनिर्देशक संकेतांपेक्षा रस्त्याची परिस्थिती, वाहतुकीचे नियम व वाहतुकीचे चिन्ह ह्यांना जास्त प्राधान्य द्या; - nb = – Veiforhold, trafikkregler og skilt skal alltid prioriteres fremfor navigasjonsråd; - nl = — De toestand van het wegdek, de verkeersregels en de -borden hebben altijd voorrang op het advies van het navigatiesysteem; - pl = — Warunki na drodze, przepisy ruchu drogowego i znaki drogowe zawsze są ważniejsze niż wskazówki nawigacji; - pt = — As condições da estrada, as leis de trânsito e os sinais de trânsito têm sempre prioridade sobre as indicações de navegação; - pt-BR = — As condições da estrada, as leis de trânsito e as sinalizações da pista sempre terão prioridade acima das sugestões de navegação; - ro = — Condițiile de drum, legile și semnele rutiere sunt mai importante decât indicațiile navigatorului; - ru = — Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее советов приложения; - sk = — Podmienky na ceste, dopravné predpisy a značenie majú vždy prednosť pred pokynmi z navigácie; - sr = — Услови на путу, саобраћајни прописи и знакови имају приоритет у односу на навигацију; - sv = — Vägförhållanden, trafiklagar och vägskyltar alltid ska prioriteras över navigeringsråd; - th = — สภาพถนน กฎจราจร และสัญลักษณ์บนถนนย่อมมีความสำคัญกว่าคำแนะนำเพื่อบอกทางเสมอ; - tr = — Yol durumları, trafik kuralları ve trafik işaretleri her zaman navigasyon tavsiyelerinden önceliklidir; - uk = — Дорожня обстановка, правила дорожнього руху і знаки пріоритетніші, ніж поради програми; - vi = — Điều kiện đường, luật giao thông và biển báo đường bộ luôn được ưu tiên hơn lời khuyên định hướng; - zh-Hans = — 路况、交通法规和路标始终优先于导航建议; - zh-Hant = — 路況、交通法規和路標始終優先於導航建議; - - [dialog_routing_disclaimer_precision] - tags = android,ios - en = — The map might be inaccurate, and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination; - af = – Die kaart kan onakkuraat wees en die voorgestelde roete is dalk nie die mees optimale manier om die bestemming te bereik nie; - ar = — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.; - az = — Xəritə dəqiq olmaya bilər və tövsiyə olunan marşrut təyinat yerinə çatmağın ən yaxşı yolu olmaya bilər; - be = — Мапа можа быць недакладнай, а прапанаваны маршрут не заўжды найлепшым; - bg = - Картата може да е неточна, а предложеният маршрут невинаги е най-оптималният начин за достигане до дестинацията; - ca = — El mapa pot ser imprecís, i la ruta suggerida potser no sempre és la via més òptima per a arribar a la destinació; - cs = — Mapa může být nepřesná a navrhovaná trasa nemusí být vždy optimální cestou, jak dojet do cíle; - da = — Kortet kan være unøjagtigt, og den foreslåede rute er ikke nødvendigvis altid den bedste måde at nå destinationen på; - de = – Die Karte kann ungenau sein, und die vorgeschlagene Route ist möglicherweise nicht der optimale Weg, um das Ziel zu erreichen; - el = — Ο Χάρτης μπορεί να είναι ανακριβής, και η προτεινόμενη διαδρομή μπορεί να μην είναι πάντα ο βέλτιστος τρόπος να φτάσετε στον προορισμό, - es = — El mapa puede ser impreciso y sugerir una ruta que no siempre puede ser el mejor camino para llegar al destino; - et = - Kaart võib olla ebatäpne ja soovitatud marsruut ei pruugi alati olla kõige optimaalsem viis sihtkohta jõudmiseks; - eu = — Mapa zehazgabea izan daiteke eta helmugara iristeko biderik onena ez den ibilbide bat iradoki dezake; - fa = —نقشه ممکن است اشتباه باشد و مسیر پیشنهادی همیشه بهترین مسیر برای رسید به مقصد شما نباشد; - fi = — Kartta saattaa olla epätarkka, joten ehdotettu reitti ei välttämättä ole paras mahdollinen tapa päästä määränpäähän; - fr = — La carte peut être imprécise et l'itinéraire proposé n'est pas forcément le plus direct pour arriver à destination ; - he = — ייתכנו אי-דיוקים במפה, וייתכן כי המסלול המוצע אינו תמיד הדרך המיטבית להגעה אל היעד; - hi = — नक्शा गलत हो सकता है, और सुझाया गया मार्ग हमेशा गंतव्य तक पहुंचने का सबसे इष्टतम तरीका नहीं हो सकता है; - hu = — A térkép pontatlan lehet és a javasolt útvonal lehetséges, hogy nem mindig a legoptimálisabb módja a célállomás elérésének; - id = — Peta mungkin tidak akurat dan rute yang disarankan tidak mutlak merupakan cara paling optimal untuk mencapai tujuan; - it = — La mappa potrebbe essere imprecisa e il percorso suggerito potrebbe non essere sempre quello ottimale per raggiungere la destinazione; - ja = — マップは必ずしも正確であるとは限らず、また案内ルートが常に目的地までの最適なルートであるとは限りません。; - ko = — 지도는 부정확할 수 있으며, 제안된 경로보다 나은 경로가 존재할 수도 있습니다; - lt = — Žemėlapis gali būti klaidingas ir patariamas maršrutas ne visada bus optimalus būdas pasiekti tikslą; - lv = — Karte var būt kļūdaina, kā arī ieteiktais maršruts ne vienmēr būs optimālākais galamērķa sasniegšanai; - mr = — नकाशा चुकीचा असू शकतो, आणि सुचवलेला मार्ग हा इष्टस्थानापर्यंत पोहोचण्यासाठी नेहमी सर्वोत्तम मार्ग असेलच असे नाही; - nb = – Kartet kan inneholde unøyaktigheter, og den foreslåtte ruten er ikke nødvendigvis alltid den mest optimale veien; - nl = — De kaart kan onnauwkeurig zijn en de voorgestelde route is niet altijd de meest optimale manier om uw bestemming te bereiken; - pl = — Mapa może być niedokładna, a sugerowana trasa może nie być optymalnym sposobem dotarcia do celu; - pt = — O mapa pode estar desatualizado e o trajeto indicado pode não ser a melhor para chegar ao destino; - pt-BR = — O mapa pode estar desatualizado e a rota indicada pode não ser a melhor maneira de chegar ao destino; - ro = — Harta poate conține greșeli, iar traseul sugerat pentru a ajunge la destinație nu e întotdeauna cel mai bun; - ru = — Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален; - sk = — Mapa nemusí byť presná a navrhovaná trasa nemusí byť vždy optimálna na dosiahnutie cieľa; - sr = — Мапа може бити нетачна и предложена рута не мора увек бити најоптималнији начин да стигнете на одредиште; - sv = — Kartan kan vara felaktig och den föreslagna vägen inte alltid är det optimala sättet att ta sig till destinationen på; - th = — แผนที่อาจมีความคลาดเคลื่อนและเส้นทางที่แนะนำอาจไม่ใช่เส้นทางที่เหมาะสมที่สุดเสมอไปสำหรับการไปยังที่หมาย; - tr = — Harita doğru olmayabilir, önerilen rota da hedefinize ulaşmak için en uygun yol olmayabilir; - uk = — Мапа може бути неточною, а запропонований маршрут не завжди оптимальний; - vi = — Bản đồ có thể không chính xác và tuyến đường được đề xuất có thể không luôn là cách tối ưu nhất để đi đến đích; - zh-Hans = — 地图可能不准确,建议的路线可能并非总是去往目的地的最佳路线; - zh-Hant = — 地圖可能不準確,建議的路線可能並非總是前往目的地的最佳路線; - - [dialog_routing_disclaimer_recommendations] - tags = android,ios - en = — Suggested routes should only be understood as recommendations; - af = — Voorgestelde roetes moet slegs as aanbevelings geag word; - ar = — يجب التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط; - az = — Təklif olunan marşrutlar yalnız tövsiyə kimi hesab edilməlidir; - be = — Прапанаваныя маршруты трэба ўспрымаць толькі як рэкамендацыі; - bg = - Предложените маршрути са само препоръки; - ca = — Les rutes suggerides només s'han d'entendre com a recomanacions; - cs = — Navrhované trasy je třeba brát pouze jako doporučení; - da = — De foreslåede ruter skal kun betragtes som anbefalinger; - de = — Die vorgeschlagenen Routen sind als Empfehlungen zu verstehen; - el = — Οι προτεινόμενες διαδρομές πρέπει να ερμηνεύονται μόνο ως συστάσεις· - es = — Las rutas sugeridas deben entenderse solo como recomendaciones; - et = - Soovitatud marsruute tuleks võtta just sellistena; - eu = — Iradokitako ibilbideak gomendio gisa soilik hartu behar dira; - fa = —مسیر پیشنهادی باید فقط به عنوان یک توصیه دانست - fi = — Ehdotettuja reittejä tulee pitää vain suosituksina; - fr = — L'itinéraire proposé doit être considéré comme une simple recommandation ; - he = — יש לראות במסלולים המוצעים המלצה בלבד; - hi = — सुझाए गए मार्गों को केवल अनुशंसाओं के रूप में समझा जाना चाहिए; - hu = — A javasolt útvonalakat mindössze javaslatoknak kell tekinteni; - id = — Rute yang disarankan hanya untuk digunakan sebagai rekomendasi; - it = — I percorsi suggeriti devono essere considerati solo come consigli; - ja = — 表示されるルートはあくまでも推奨ルートとしてご利用ください。; - ko = — 제안된 경로는 권장 사항으로만 참고하세요; - lt = — Patariami maršrutai turi būti suprasti kaip rekomendacijos; - lv = — Jāsaprot, ka ieteiktie maršruti ir tikai ieteikumi; - mr = — सुचवलेले मार्ग ह्यांना केवळ शिफारसी म्हणून समजावे; - nb = – Foreslåtte ruter bør bare anses som anbefalinger; - nl = — Beschouw de voorgestelde routes enkel als aanbevelingen; - pl = — Sugerowane trasy należy traktować jedynie jako rekomendacje; - pt = — Os trajetos indicados devem ser considerados apenas como sugestões; - pt-BR = — As rotas indicadas devem ser consideradas apenas como sugestões; - ro = — Traseele sugerate sunt doar niște recomandări; - ru = — Предлагаемые маршруты — лишь рекомендации; - sk = — Navrhované trasy by sa mali brať len ako odporúčania; - sr = — Предложену руту треба да схватите само као предлог; - sv = — Föreslagna vägar endast är rekommendationer; - th = — เส้นทางที่แนะนำเป็นเพียงคำแนะนำเท่านั้น; - tr = — Önerilen rotalar yalnızca tavsiye olarak kabul edilmelidir; - uk = — Запропоновані маршрути — лише рекомендації; - vi = — Các tuyến đường được đề nghị chỉ nên được coi là các khuyến nghị; - zh-Hans = — 建议的路线仅作为推荐路线供您采纳; - zh-Hant = — 建議的路線僅作為推薦路線供您參考; - - [dialog_routing_disclaimer_borders] - tags = android,ios - en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. - en-GB = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorised places. - af = Wees versigtig met die roetes in die grenssones: die roetes wat deur ons toep geskep word kan soms oor landsgrense in onwettige areas gaan. - ar = — تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها; - az = — Sərhəd bölgələrində marşrutlarla diqqətli olun: tətbiqimiz yaradılan marşrutlar bəzən icazə verilməyən yerlərdə ölkə sərhədlərini keçə bilər. - be = — Будзьце ўважлівы з маршрутамі ў памежных зонах: маршруты, пракладзеныя нашай праграмай, часам могуць перасякаць мяжу ў недазволеных месцах. - bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места. - ca = — Aneu am cura amb les rutes en zones frontereres: les rutes creades per la nostra aplicació de vegades creuen fronteres internacionals en zones no autoritzades. - cs = — U tratí v hraničních zónách buďte opatrní: trasy vytvořené naší aplikací občas překračují hranice zemí na nepovolených místech; - da = — Vær forsigtig med ruter i grænseområder: de ruter, vores app har skabt, kan nogle gange krydse landegrænser på uautoriserede steder; - de = — Bitte seien Sie vorsichtig bei Routen in Grenzgebieten: die Routen, die unsere App erstellt, können manchmal Landesgrenzen in gesperrten Gebieten überschreiten; - el = — Προσέξτε τις διαδρομές στις παραμεθόριες περιοχές: οι διαδρομές που δημιουργούνται από την εφαρμογή μας μπορεί μερικές φορές να διαπερνούν τα εθνικά σύνορα σε απαγορευμένες περιοχές. - es = — Actúe con cautela en las rutas con zonas fronterizas: las rutas creadas por nuestra aplicación en ocasiones pueden atravesar las fronteras de países en lugares no autorizados; - et = - Olge piiritsoonides marsruutidega ettevaatlik: meie rakenduse loodud marsruudid võivad mõnikord ületada riigipiire volitamata kohtades. - eu = — Kontuz ibili muga-eremuak dituzten ibilbideetan: gure aplikazioak sortutako ibilbideek batzuetan herrialdeen mugak zeharkatu ditzakete baimendu gabeko tokietan; - fa = —در مسیرهایی که از مناطق مرزی میگذرد احتیاط کنید:مسیر‌هایی که بوسیله اپلیکیشن ما ایجاد می شود گاهی اوقات ممکن است مرز‌های کشور‌ها را رد کند که این در بعضی مناطق غیر مجاز است. - fi = — Ole varovainen reittien suhteen raja-alueilla: sovelluksemme luomat reitit voivat toisinaan ylittää maiden rajoja luvattomissa paikoissa; - fr = — Faites attention aux itinéraires traversant des zones frontalières : les itinéraires générés par l'application peuvent parfois franchir des frontières étatiques dans des zones interdites ; - he = — יש להיות זהירים בשימוש במסלולים סביב גבולות: המסלולים המוצעים באפליקציה עשויים לחצות גבולות מדינה במקומות אסורים. - hi = — सीमावर्ती क्षेत्रों में मार्गों के साथ सावधानी बरतें: हमारे ऐप द्वारा बनाए गए मार्ग कभी-कभी अनधिकृत स्थानों पर देश की सीमाओं को पार कर सकते हैं। - hu = — A határmenti útvonalakon közlekedjen óvatosan: az alkalmazásunk által létrehozott útvonalak néha olyan helyeken szelhetik át az országhatárokat, amelyek nem engedélyezettek; - id = — Berhati-hatilah dengan rute di zona perbatasan: rute yang dibuat oleh aplikasi kami terkadang mungkin saja melintasi batas negara di lokasi yang tidak sah; - it = — Fai attenzione ai percorsi nelle zone di confine: i percorsi creati dalla nostra app possono, a volte, attraversare i confini di stato in zone non autorizzate; - ja = — 国境付近のルートにご注意ください。アプリの作成したルートは時々入国の許可されていない国への国境を超える場合があります; - ko = — 국경 지역에서 경로를 주의하십시오: 앱에 의해 생성된 경로는 허가받지 않은 장소에서 국가 경계에 걸쳐 종종 일어날 수 있습니다; - lt = — Būkite atsargūs su maršrutais šalia sienų ribų: maršrutai, sukurti mūsų programėlės, kartais pereina valstybių sienas neleistinose vietose. - lv = — Esiet uzmanīgi ar maršrutiem pie valsts robežām: mūsu lietotnes ģenerētie maršruti reizēm var šķērsot valsts robežas neatļautās vietās. - mr = — सीमेजवळच्या मार्गांबाबतीत सावधानी बाळगा: इथे प्रकाशित मार्ग कधीकधी अनधिकृतरित्या देशाची सीमा ओलांडू शकतात. - nb = — Vær forsiktig når det gjelder ruter i grenseområder: rutene som appen vår oppretter kan komme til å krysse landegrenser i uatoriserte områder; - nl = — Wees voorzichtig met de routes in de grenszones: de routes die door onze app gecreëerd zijn, gaan wellicht door landgrenzen in ongeautoriseerde plaatsen; - pl = — Prosimy zachować ostrożność na trasach w strefie nadgranicznej: wyznaczone przez naszą aplikację trasy mogą przecinać granice państw w niedozwolonych do przekroczenia miejscach; - pt = — Use com cautela em rotas de zonas fronteiriças: as rotas criadas pela nossa aplicação podem algumas vezes cruzar fronteiras nacionais em locais não autorizados; - pt-BR = — Tenha cautela com rotas em zonas fronteiriças: as rotas criadas por nosso aplicativo podem algumas vezes cruzar fronteiras nacionais em locais não autorizados. - ro = — Ai grijă în zonele de graniță: traseele create de aplicația noastră pot trece granița prin locuri nepermise; - ru = — Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах; - sk = — Buďte opatrní na cestách v pohraničných oblastiach: trasy vytvorené aplikáciou môžu prekročiť hranice štátov na nepovolených miestach; - sr = — Будите пажљиви са рутама које пролазе и близини граница: руте које креира наша апликација могу понекад прелазити границе дражава на недозвољеним местима. - sv = — Iakttag försiktighet med rutter i gränszoner: rutterna som vår app skapat kan ibland korsa landsgränser på otillåtna platser; - th = — โปรดระมัดระวังเมื่อใช้เส้นทางในพื้นที่ชายแดน: บางครั้งเส้นทางที่สร้างขึ้นโดยแอปของเรานั้นอาจข้ามผ่านชายแดนประเทศในพื้นที่ที่ไม่ได้รับการอนุญา; - tr = — Sınır bölgelerinde rotalar konusunda dikkatli olun: uygulamamız tarafından oluşturulan rotalar bazen izin verilmeyen yerlerdeki ülke sınırlarını geçebilir. - uk = — Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях; - vi = — Chú ý khi thể dục theo những con đường gần đường biên giới: những con đường do ứng dụng của chúng tôi tạo ra đôi khi có khả năng vượt ra khỏi biên giới vào những địa điểm không được phép; - zh-Hans = — 小心对待国界区的路线:我们的应用程序生成的路线有时会在未经授权的地方跨越国界; - zh-Hant = — 小心對待國界區的路線:我們的應用程式建立的路線有時會在未經授權的地方跨越國界; - - [dialog_routing_disclaimer_beware] - tags = android,ios - en = Please stay alert and safe on the roads! - af = Bly asb. paraat en veilig op die paaie! - ar = يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق! - az = Xahiş edirəm, yolda diqqətli və təhlükəsiz olun! - be = Будзьце пільнымі і паводзьце сябе бяспечна на дарозе! - bg = Моля, бъдете бдителни и безопасни по пътищата! - ca = Estigueu alerta i segur a la carretera! - cs = Na silnici buďte pozorní a chovejte se bezpečně! - da = Vær altid særligt opmærksom og årvågen, når du sidder bag rattet! - de = Bitte fahren Sie aufmerksam und sicher! - el = Να είστε πάντα σε εγρήγορση και να οδηγείτε με ασφάλεια στους δρόμους! - es = ¡Manténgase alerta y seguro en las rutas! - et = Ole teel tähelepanelik ja liigu turvaliselt! - eu = Egon adi eta seguru errepideetan! - fa = لطفا هوشیار و ایمن در جاده بمانید! - fi = Pysy tarkkana ja liiku turvallisesti! - fr = Restez vigilant et soyez prudent sur la route ! - he = שמור על ערנות ועל הבטיחות בכביש! - hi = कृपया सड़कों पर सतर्क और सुरक्षित रहें! - hu = Kérjük, mindig maradjon éber és vezessen biztonságosan az utakon! - id = Jaga selalu kewaspadaan dan keselamatan di jalan! - it = Fai sempre attenzione e guida con prudenza! - ja = よく注意して安全運転を心がけましょう! - ko = 항상 안전에 주의하세요! - lt = Būkite budrūs ir saugūs keliuose! - lv = Uz ceļa esiet modri un uzmanīgi! - mr = कृपया वाटेवर सतर्क आणि सुरक्षित रहा! - nb = Kjør trygt! - nl = Blijf alert en rij veilig! - pl = Podczas podróży zachowaj czujność i prowadź ostrożnie! - pt = Fique sempre atento nas estradas! - pt-BR = Fique sempre alerta nas estradas! - ro = Fii vigilent și condu în siguranță! - ru = Будьте внимательны на дорогах и берегите себя! - sk = Na cestách buďte vždy ostražitý a dbajte na bezpečnosť! - sr = Молимо Вас да будете опрезни и безбедни на путу! - sv = Var uppmärksam och kör säkert på vägarna! - th = โปรดมีสติอยู่เสมอและยึดถือความปลอดภัยบนถนน! - tr = Lütfen yolda dikkatli ve emniyetli olun! - uk = Будьте уважні на дорогах і бережіть себе! - vi = Hãy cảnh giác và giữ an toàn trên đường! - zh-Hans = 上路时请当心,祝您一路平安! - zh-Hant = 上路時請當心,祝您一路平安! - - [dialog_routing_check_gps] - tags = android,ios - en = Check GPS signal - af = Gaan GPS-sein na - ar = تحقق من إشارة نظام تحديد الموقع الجغرافي - az = GPS siqnalını yoxlayın - be = Праверце сігнал GPS - bg = Приверете GPS сигнала - ca = Comprova el senyal GPS - cs = Zkontrolovat signál GPS - da = Tjek GPS-signalet - de = GPS-Signal prüfen - el = Ελέγξτε το σήμα GPS - es = Verificar la señal del GPS - et = Kontrolli GPS signaali - eu = Egiaztatu GPS seinalea - fa = سیگنال GPS را چک کنید - fi = Tarkista GPS-signaali - fr = Vérifiez le signal GPS - he = בדוק אות GPS - hu = Ellenőrizze a GPS jelet - id = Periksa sinyal GPS - it = Controlla il segnale GPS - ja = GPS信号をご確認ください - ko = GPS 신호 확인 - lt = Tikrinti GPS signalą - lv = Pārbaudīt GPS signālu - mr = GPS सिग्नल तपासा - nb = Sjekk GPS-signal - nl = Controleer gps-signaal - pl = Sprawdź sygnał GPS - pt = Verifique o sinal do GPS - pt-BR = Verifique o sinal do GPS - ro = Verifică semnalul GPS - ru = Проверьте сигнал GPS - sk = Skontrolujte signál GPS - sr = Провери GPS сигнал - sv = Kontrollera GPS-signal - th = ตรวจสอบสัญญาณ GPS - tr = GPS sinyalini kontrol edin - uk = Перевірте сигнал GPS - vi = Kiểm tra tín hiệu GPS - zh-Hans = 检查 GPS 信号 - zh-Hant = 檢查 GPS 訊號 - - [dialog_routing_error_location_not_found] - tags = android,ios - en = Unable to create route. Current GPS coordinates could not be identified. - af = Kan nie roete bereken nie. Huidige GPD-koördinate kon nie geïdentifiseer word nie. - ar = تعذر إنشاء مسار. لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالية. - az = Marşrut yaratmaq mümkün deyil. Cari GPS koordinatlarını müəyyən etmək mümkün olmadı. - be = Не ўдалося пракласці маршрут. Каардынаты GPS не вызначаны. - bg = Не е възможно да се създаде маршрут. Текущите GPS координати не могат да бъдат идентифицирани. - ca = No s'ha pogut crear la ruta. No s'ha pogut identificar les coordenades GPS atuals. - cs = Trasu se nepodařilo vytvořit. Nelze zjistit aktuální souřadnice GPS. - da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. GPS-koordinaterne kunne ikke identificeres korrekt. - de = Route kann nicht erstellt werden. Aktuelle GPS-Koordinaten konnten nicht ermittelt werden. - el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της διαδρομής. Δεν μπορούν να προσδιοριστούν οι τρέχουσες συντεταγμένες GPS. - es = No se puede crear la ruta. No se pudieron identificar las coordenadas actuales del GPS. - et = Marsruuti ei saa luua. GPS koordinaate ei õnnestu tuvastada. - eu = Ezin da ibilbidea sortu. Ezin izan dira uneko GPS koordenatuak identifikatu. - fa = ناتوان از ایجاد مسیر.موقعیت مکانی شما شناسایی نشد - fi = Reittiä ei voi luoda. Tämänhetkisiä GPS-koordinaatteja ei löydy. - fr = Impossible de créer l'itinéraire. Les coordonnées GPS actuelles n'ont pas pu être identifiées. - he = לא ניתן ליצור מסלול. לא ניתן לזהות את קואורדינטות ה-GPS הנוכחיות. - hi = मार्ग बनाने में असमर्थ. वर्तमान जीपीएस निर्देशांक की पहचान नहीं की जा सकी. - hu = Nem sikerült létrehozni az útvonalat. A jelenlegi GPS koordináták nem azonosíthatók. - id = Tidak dapat membuat rute. Koordinat GPS saat ini tidak dapat dikenali. - it = Impossibile creare il percorso. Impossibile individuare le coordinate GPS attuali. - ja = 案内ルートを作成できません。現在のGPS座標が認識できません。 - ko = 경로를 설정할 수 없습니다. 현재 GPS 좌표를 확인할 수 없습니다. - lt = Nepavyko sukurti maršruto. Nepavyko nustatyti dabartinių GPS koordinačių. - lv = Neizdevās izveidot maršrutu. Neizdevās noteikt pašreizējās GPS koordinātes. - mr = मार्ग तयार करण्यात अक्षम. वर्तमान GPS सहनिर्देशक ओळखता आले नाहीत. - nb = Ingen rute ble opprettet. Nåværende GPS-koordinater ble ikke funnet. - nl = Route samenstellen mislukt. De huidige gps-coördinaten kunnen niet worden geïdentificeerd. - pl = Nie można wyznaczyć trasy. Nie można ustalić współrzędnych GPS. - pt = O trajeto não foi criado porque não foi possível identificar as coordenadas do GPS. - pt-BR = A rota não foi traçada, pois não foi possível identificar as coordenadas do GPS. - ro = Crearea traseului a eșuat. Coordonatele GPS actuale nu au putut fi identificate. - ru = Маршрут не построен. Текущая геопозиция не определена. - sk = Nedá sa vytvoriť trasa. Aktuálne súradnice GPS sa nedajú identifikovať. - sr = Не могу да направим руту. Тренутне GPS координате не могу да се одреде. - sv = Kan inte skapa rutt. Nuvarande GPS-koordinater går inte att läsa. - th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้ ไม่สามารถระบุพิกัด GPS ปัจจุบันได้ - tr = Rota oluşturulamıyor. Mevcut GPS koordinatları tanımlanamadı. - uk = Маршрут не побудовано. Поточну геопозицію не визначено. - vi = Không thể tạo tuyến đường. Không xác định được tọa độ GPS hiện tại. - zh-Hans = 无法规划路线。无法识别当前 GPS 坐标。 - zh-Hant = 無法規劃路線。無法識別目前 GPS 座標。 - - [dialog_routing_location_turn_wifi] - tags = android,ios - en = Please check your GPS signal. Enabling Wi-Fi will improve your location accuracy. - af = Kaan asb. u GPS-sein na. Met Wi-Fi sal u liggingakkuraatheid verbeter. - ar = الرجاء التحقق من إشارة نظام تحديد الموقع. إن تفعيل الWi-Fi سيحسب دقة الموقع. - az = Zəhmət olmasa GPS siqnalınızı yoxlayın. Wi-Fi-ı aktivləşdirmək məkan dəqiqliyini artırır. - be = Калі ласка, праверце сігнал GPS. Для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання ўключыце Wi-Fi. - bg = Моля, проверете GPS сигнала. Включването на Wi-Fi ще подобри точността на местоположението ви. - ca = Comproveu el senya GPS. L'activació del senya Wi-Fi millorarà la precisió de la ubicació. - cs = Zkontrolujte signál GPS. Povolením připojení WiFi zpřesníte určení vaší polohy. - da = Tjek venligst dit GPS-signal. Din placering registreres mere præcist, hvis wi-fi er slået til. - de = Bitte prüfen Sie Ihr GPS-Signal. WLAN verbessert Ihre Standortgenauigkeit. - el = Ελέγξτε το σήμα GPS. Η ενεργοποίηση του Wi-Fi θα βελτιώσει την ακρίβεια της τοποθεσίας σας. - es = Verifique la señal del GPS. Activar la Wi-Fi mejorará la precisión de su ubicación. - et = Palun kontrolli GPS signaali. WiFi lubamine parandab asukoha täpsust. - eu = Egiaztatu GPS seinalea. WiFi konexioa aktibatuz gero, zure kokapenaren zehaztasuna hobetuko da. - fa = لطفا سیگنال GPS موبایتان راچک کنید.و WiFi موبایلتان را جهت دقت بیشتر در موقعیت‌یابی فعال کنید. - fi = Tarkista GPS-signaali. Wi-Fi-signaalin käyttöönotto parantaa sijainnin tarkkuutta. - fr = Vérifiez le signal GPS. Activez le Wi-Fi pour améliorer la précision de votre localisation. - he = בדוק את אות ה-GPS שלך. הפעלת Wi-Fi תשפר את הדיוק בזיהוי המיקום שלך. - hu = Kérjük, ellenőrizze a GPS jelet. A Wi-Fi engedélyezése javítja a helyszín meghatározásának pontosságát. - id = Mohon periksa sinyal GPS Anda. Mengaktifkan Wi-Fi akan meningkatkan akurasi lokasi Anda. - it = Controlla il segnale GPS. Se abiliti il Wi-Fi, migliorerà la precisione della posizione. - ja = GPS信号をご確認ください。Wi-Fiを有効にするとより正確な位置情報を取得できます。 - ko = GPS 신호를 확인해주세요. Wi-Fi를 켜면 위치 정확도가 높아집니다. - lt = Patikrinkite GPS signalą. Wi-Fi įjungimas pagerins vietos tikslumą. - lv = Pārbaudiet GPS signālu. „Wi-Fi“ ieslēgšana uzlabos atrašanās vietas precizitāti. - mr = कृपया तुमचा GPS सिग्नल तपासा. WiFi चालू केल्याने तुमच्या स्थानाची अचूकता सुधारेल. - nb = Sjekk GPS-signalet. Resultatet blir mer nøyaktig når du bruker wi-fi. - nl = Controleer uw gps-signaal. Schakel wifi in voor een betere locatiebepaling. - pl = Sprawdź sygnał GPS. Aktywacja Wi-Fi pomoże w precyzyjnym określeniu położenia. - pt = Verifique o sinal do GPS. Ative o Wi-Fi para melhorar a precisão da localização. - pt-BR = Verifique o sinal do GPS. Ative o Wi-Fi para melhorar a precisão da localização. - ro = Verifică semnalul GPS. Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activează Wi-Fi. - ru = Пожалуйста, проверьте сигнал GPS. Для улучшения точности геопозиции включите Wi-Fi. - sk = Skontrolujte signál GPS. Zapnutie Wi-Fi zlepší presnosť vašej lokalizácie. - sr = Молим Вас да проверите ваш GPS сигнал. Укључивање Wi-Fi-а ће поправити прецизност ваше локације. - sv = Kontrollera din GPS-signal. Aktivera Wi-Fi-anslutning för att förbättra platsprecisionen. - th = กรุณาตรวจสอบสัญญาณ GPS ของคุณ การเปิดใช้ Wi-Fi จะช่วยเพิ่มความแม่นยำในการระบุตำแหน่งของคุณ - tr = Lütfen GPS sinyalinizi kontrol edin. Wi-Fi'ı etkinleştirmek konum isabetini arttırır. - uk = Будь ласка, перевірте сигнал GPS. Для покращання точності геопозиції увімкніть Wi-Fi. - vi = Hãy kiểm tra tín hiệu GPS của bạn. Việc kích hoạt Wi-Fi sẽ cải thiện độ chính xác vị trí của bạn. - zh-Hans = 请检查您的 GPS 信号。启用无线网络将改善定位精度。 - zh-Hant = 請檢查您的 GPS 訊號。啟用無線網路將改善定位精度。 - - [dialog_routing_location_turn_on] - tags = android,ios - en = Enable location services - af = Aktiveer liggingdienste - ar = تفعيل خدمات الموقع الجغرافي - az = Məkan xidmətlərini aktivləşdirin - be = Уключыць геалагацыю - bg = Активиране на услугите за местоположение - ca = Activa els serveis de geolocalització - cs = Povolit služby určování polohy - da = Slå lokaliseringstjenester til - de = Standortdienste aktivieren - el = Ενεργοποιήστε τις υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας - es = Activar servicios de ubicación - et = Luba asukoha teenused - eu = Aktibatu kokapen zerbitzuak - fa = فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS) - fi = Ota sijaintipalvelut käyttöön - fr = Activez les services de localisation - he = הפעל שירותי מיקום - hu = Engedélyezze a helyszíni szolgáltatásokat - id = Aktifkan layanan lokasi - it = Abilita i servizi di localizzazione - ja = 位置情報サービスを有効にしてください - ko = 위치 서비스 활성화 - lt = Įjungti vietovės tarnybas - lv = Ieslēgt vietas noteikšanas servisus - mr = स्थान सेवा चालू करा - nb = Aktiver stedstjenester - nl = Schakel locatiediensten in - pl = Włącz usługi określania lokalizacji - pt = Ative os serviços de localização - pt-BR = Ative os serviços de localização - ro = Activează serviciile de localizare - ru = Включите режим определения геопозиции - sk = Zapnite lokalizačné služby - sr = Укључи Локацијске сервисе - sv = Aktivera platstjänster - th = เปิดใช้บริการหาตำแหน่ง - tr = Konum hizmetlerini etkinleştirin - uk = Увімкніть режим визначення геопозиції - vi = Bật các dịch vụ định vị - zh-Hans = 启用定位服务 - zh-Hant = 啟用定位服務 - - [dialog_routing_location_unknown_turn_on] - tags = android,ios - en = Unable to locate current GPS coordinates. Enable location services to calculate route. - af = Kan nie huidige GPD-koördinate opspoor nie. Aktiveer liggingdienste om roete te bereken. - ar = لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالي. قم بتفعيل خدمات الموقع الجغرافي لحساب الطريق المناسب - az = Cari GPS koordinatlarını müəyyən etmək mümkün deyil. Marşrutları hesablamaq üçün məkan xidmətlərini aktivləşdirin. - be = Не атрымалася вызначыць каардынаты GPS. Уключыце геалакацыю, каб пракласці маршрут. - bg = Не е възможно да се определят GPS координатите. Активирайте услугите за местоположение, за да изчислите маршрута. - ca = No s'han pogut trobar les coordenaes GPS actuals. Activeu els serveis de geolocalització per a calcular la ruta. - cs = Aktuální souřadnice GPS se nepodařilo zjistit. Pro výpočet trasy povolte služby určování polohy. - da = Det lykkedes ikke at finde de aktuelle GPS-koordinater. Slå lokaliseringstjenester til for at beregne en rute. - de = Aktuelle GPS-Koordinaten können nicht ermittelt werden. Aktivieren Sie Standortdiensten, um die Route zu berechnen. - el = Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός των τρεχουσών συντεταγμένων GPS. Ενεργοποιήστε τις υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας για τον υπολογισμό της διαδρομής. - es = No se pueden encontrar las coordenadas del GPS. Active los servicios de ubicación para calcular la ruta. - et = Ei suuda praeguseid GPS koordinaate määrata. Marsruudi arvutamiseks luba asukoha teenused. - eu = Ezin dira GPS koordenatuak aurkitu. Aktibatu kokapen zerbitzuak arrastoa kalkulatzeko. - fa = ناتوان از مشخص کردن موقعیت مکانی شما.لطفا سرویس موقعیت مکانی خود را فعال کنید. - fi = Tämänhetkisiä GPS-koordinaatteja ei löydy. Ota sijaintipalvelut käyttöön reitin laskemista varten. - fr = Impossible d'identifier les coordonnées GPS actuelles. Activez les services de localisation pour calculer l'itinéraire. - he = לא ניתן לאתר קואורדינטות GPS נוכחיות. הפעל שירותי מיקום כדי לחשב מסלול. - hi = वर्तमान जीपीएस निर्देशांक का पता लगाने में असमर्थ. मार्ग की गणना करने के लिए स्थान सेवाएँ सक्षम करें। - hu = Nem sikerült lokalizálni a jelenlegi GPS koordinátákat. Az útvonaltervezéshez engedélyezze a helyszíni szolgáltatásokat. - id = TIdak dapat menemukan koordinat GPS saat ini. Aktifkan layanan lokasi untuk mengalkulasi rute. - it = Impossibile individuare le coordinate GPS attuali. Per calcolare il percorso, abilita i servizi di localizzazione. - ja = 現在地のGPSコードを確認できません。案内ルートを作成するには、位置情報サービスを有効にしてください。 - ko = 현재 GPS 좌표를 찾을 수 없습니다. 경로를 계산하려면 위치 서비스를 활성화하세요. - lt = Įjunkite, kad nustatytumėte dabartines GPS koordinates. Įjunkite vietovės tarnybas, kad apskaičiuotumėte maršrutą. - lv = Neizdodas noteikt pašreizējās GPS koordinātes. Ieslēdziet atrašanās vietas servisus, lai aprēķināt maršrutu. - mr = वर्तमान GPS सहनिर्देशक शोधण्यात अक्षम. मार्गाची गणना करण्यासाठी स्थान सेवा चालू करा. - nb = Nåværende GPS-koordinater ble ikke funnet. Aktiver stedstjenester for å beregne en rute. - nl = De huidige gps-coördinaten kunnen niet worden gevonden. Schakel locatiediensten in om de route te berekenen. - pl = Nie można ustalić współrzędnych GPS. Włącz usługi określania lokalizacji, aby wyznaczyć trasę. - pt = Não foi possível localizar as coordenadas do GPS. Ative os serviços de localização para que o trajeto seja criado. - pt-BR = Não foi possível localizar as coordenadas do GPS. Ative os serviços de localização para que a rota seja traçada. - ro = Localizarea coordonatelor GPS curente a eșuat. Pentru a calcula traseul, activează serviciile de localizare. - ru = Текущая геопозиция не определена. Для построения маршрута включите режим определения геопозиции. - sk = Aktuálne súradnice GPS sa nedajú lokalizovať. Aktivujte lokalizačné služby na výpočet trasy. - sr = Није могуће одредити тренутне GPS координате. Укључи локацијске сервисе ради проналажења руте. - sv = Kan inte läsa nuvarande GPS-koordinater. Aktivera platstjänster för att hitta en rutt. - th = ไม่สามารถหาตำแหน่งพิกัด GPS ปัจจุบันได้ เปิดใช้บริการหาตำแหน่งเพื่อคำนวณเส้นทาง - tr = Mevcut GPS koordinatları belirlenemiyor. Rota hesaplamak için konum hizmetlerini etkinleştirin. - uk = Поточну геопозицію не визначено. Для побудови маршруту увімкніть режим визначення геопозиції. - vi = Không thể xác định vị trí tọa độ GPS hiện tại. Bật các dịch vụ định vị để tính toán tuyến đường. - zh-Hans = 无法定位当前 GPS 坐标。请启用定位服务以规划路线。 - zh-Hant = 無法定位目前 GPS 座標。請啟用定位服務以規劃路線。 - - [dialog_routing_download_files] - tags = ios - en = Download required files - af = Laai vereiste lêers af - ar = تنزيل الملفات المطلوبة - az = Lazımi faylları yükləyin - be = Спампуйце неабходныя файлы - bg = Изтегляне на необходимите файлове - ca = Baixa els fitxers fitxers necessaris - cs = Stáhnout požadované soubory - da = Download de nødvendige filer - de = Erforderliche Dateien herunterladen - el = Κατεβάστε τα απαιτούμενα αρχεία - es = Descargar archivos requeridos - et = Lae alla vajalikud failid - eu = Deskargatu beharrezko fitxategiak - fa = دانلود فایل‌های مورد نیاز - fi = Lataa tarvittavat tiedostot - fr = Téléchargez les fichiers requis - he = הורד את הקבצים הדרושים - hu = Töltse le a szükséges fájlokat - id = Unduh file yang diperlukan - it = Scarica i file necessari - ja = 必要なファイルをダウンロード - ko = 필수 파일 다운로드 - lt = Atsisiųsti reikalingus failus - lv = Lejupielādēt nepieciešamās datnes - mr = आवश्यक फाईली डाउनलोड करा - nb = Last ned nødvendige filer - nl = Download de vereiste bestanden - pl = Pobierz wymagane pliki - pt = Descarregar os ficheiros necessários - pt-BR = Baixar os arquivos necessários - ro = Descarcă fișierele necesare - ru = Загрузите необходимые файлы - sk = Prevezmite si požadované súbory - sr = Преузимање потребних фајлова - sv = Ladda ned nödvändiga filer - th = ดาวน์โหลดไฟล์ที่จำเป็น - tr = Gerekli dosyaları indirin - uk = Завантажте необхідні файли - vi = Tải xuống các tệp yêu cầu - zh-Hans = 下载所需文件 - zh-Hant = 下載所需檔案 - - [dialog_routing_download_and_update_all] - tags = ios - en = Download or update all maps along the projected path to calculate a route. - af = Laai af of werk alle kaarte langs die berekende pad by om ’n roete te bereken. - ar = قم بتنزيل وتحديث كافة الخرائط ومعلومات التوجيه على طول الطريق المتوقع لحساب المسار. - az = Marşrutu hesablamaq üçün proqnozlaşdırılan yol boyunca bütün xəritələri endirin və ya yeniləyin. - be = Спампуйце і абнавіце ўсе мапы і даныя навігацыі на шляху руху, каб пракласці маршрут. - bg = За да изчислите маршрут, изтеглете и актуализирайте всички карти и пътища по маршрута. - ca = Baixeu i actualitzeu tots els mapes i informació de rutes del trajecte per a calcular-ne la ruta. - cs = Stáhnout a aktualizovat všechny mapy a data tras pro výpočet trasy podél navrhované cesty. - da = Download og opdatér alle kort og ruteoplysninger for at beregne en rute. - de = Laden Sie alle Karten- und Routeninformationen für den geplanten Weg herunter oder aktualisieren Sie sie, um die Route zu berechnen. - el = Κατεβάσετε ή ενημερώστε όλους τους χάρτες για όλο το μήκος της προβαλλόμενης διαδρομής ώστε να γίνει ο υπολογισμός της. - es = Descargue y actualice toda la información de mapas y rutas junto con el trayecto proyectado para calcular la ruta. - et = Marsruudi arvutamiseks lae alla ja värskenda kogu kavandatud teekonna kaart ja marsruuditeave. - eu = Deskargatu eta eguneratu mapa eta ibilbideen informazio guztia aurreikusitako ibilbidearekin batera arrastoa kalkulatzeko. - fi = Lataa ja päivitä kaikki suunnitellun reitin kartta- ja reititystiedot, jotta reitin voi laskea. - fr = Téléchargez et mettez à jour les informations de carte et d'itinéraire de votre trajet pour calculer l'itinéraire. - he = הורד ועדכן את כל המפות לאורך הדרך על מנת לחשב מסלול. - hi = मार्ग की गणना करने के लिए अनुमानित पथ के सभी मानचित्र डाउनलोड या अपडेट करें। - hu = Útvonaltervezéshez töltse le és frissítse az összes térkép- és útvonal-információt a tervezett út mentén. - id = Unduh dan perbarui semua informasi peta dan perutean di sepanjang proyeksi jalan untuk mengalkulasi rute. - it = Per calcolare il percorso, scarica e aggiorna tutte le mappe e le informazioni di itinerario lungo la strada prevista. - ja = 案内ルートを作成するには、表示されたパスに従ってすべてのマップ、ルート情報をダウンロードまたはアップデートしてください。 - ko = 경로를 계산하려면 모든 지도와 예상 경로 정보를 다운로드하고 업데이트하세요. - lt = Atsisiųsti ir atnaujinti visus žemėlapius ir maršrutų informaciją palei planuojamą kelią, kad apskaičiuotumėte maršrutą. - lv = Lejupielādēt un atjaunināt visas kartes, kas varētu būt plānotajā maršrutā. - mr = मार्ग शोधण्यासाठी प्रक्षेपित वाटेभोवतीचे सर्व नकाशे व मार्गनिर्देशक माहिती डाउनलोड करा. - nb = Last ned og oppdater all kart- og ruteinformasjon langs den foreslåtte veien for å beregne ruten. - nl = Download de kaart en route-informatie voor het ingestelde traject en werk deze bij om de route te berekenen. - pl = Pobierz i zaktualizuj dane mapy i wyznaczania trasy wzdłuż planowanej drogi, aby wyznaczyć trasę. - pt = Descarregue e atualize todos os dados do mapa e roteamento ao longo do trajeto desejado para que o trajeto seja criado. - pt-BR = Baixe e atualize todos os dados de mapa e roteamento referentes ao trajeto desejado para que a rota seja traçada. - ro = Pentru calcularea traseului, descarcă și actualizează toate hărțile și informațiile traseului pentru calea estimată. - ru = Для построения маршрута загрузите и обновите все карты и файлы маршрутов по пути следования. - sk = Prevezmite si a aktualizujte všetky mapy a informácie o trase pozdĺž naplánovanej trasy na výpočet trasy. - sr = Преузимање или ажурирање свих мапа које се налазе на предвиђеној путањи ради израчунавања руте. - sv = Ladda ned och uppdatera all kart- och väginformation längs den beräknade sträckan för att hitta en rutt. - th = ดาวน์โหลดและอัปเดตแผนที่กับข้อมูลเส้นทางทั้งหมดตามเส้นทางที่คาดหมายเพื่อคำนวณเส้นทาง - tr = Planlanan yoldaki tüm harita ve rota bilgilerini indirip güncelleyerek rotayı hesaplayın. - uk = Для побудови маршруту завантажте і обновіть всі мапи і файли маршрутів на шляху руху. - vi = Tải về và cập nhật tất cả các bản đồ và các thông tin tuyến đường dọc theo lộ trình dự kiến để tính toán tuyến đường. - zh-Hans = 下载或更新沿预计路线的所有地图,以规划路线。 - zh-Hant = 下載或更新沿預期路線的所有地圖,以規劃路線。 - - [dialog_routing_unable_locate_route] - tags = android,ios - en = Unable to locate route - af = Kan nie roete opspoor nie - ar = تعذر إيجاد المسار - az = Marşrut müəyyənləşdirmək mümkün deyil - be = Не ўдалося знайсці маршрут - bg = Не е намерен маршрут - ca = No s'ha pogut trobar cap ruta - cs = Trasu se nepodařilo zjistit - da = Der blev ikke fundet en rute - de = Route kann nicht ermittelt werden - el = Δε μπορεί να εντοπιστεί η διαδρομή - es = Imposible de encontrar una ruta - et = Marsruuti ei õnnestu leida - eu = Ezin da ibilbiderik aurkitu - fa = ناتوان در تعیین مسیر - fi = Reitin paikannus ei onnistu - fr = Impossible de localiser l'itinéraire - he = לא ניתן לאתר מסלול - hi = मार्ग ढूंढने में असमर्थ - hu = Nem sikerült meghatározni az útvonalat - id = Tidak dapat menemukan rute - it = Impossibile individuare il percorso - ja = ルートの位置を確認できません - ko = 경로를 찾을 수 없습니다 - lt = Nepavyko nustatyti maršruto - lv = Neizdevās noteikt maršrutu - mr = मार्ग शोधण्यात अक्षम - nb = Kunne ikke finne rute - nl = Route vinden mislukt - pl = Nie można zlokalizować trasy - pt = Não foi possível encontrar uma rota - pt-BR = Não foi possível encontrar uma rota - ro = Localizarea traseului a eșuat - ru = Маршрут не найден - sk = Trasa sa nedá lokalizovať - sr = Не могу да пронађем руту - sv = Kan inte hitta rutt - th = ไม่สามารถหาเส้นทางได้ - tr = Rota belirlenemiyor - uk = Маршрут не знайдено - vi = Không thể xác định tuyến đường - zh-Hans = 无法定位路线 - zh-Hant = 無法定位路線 - - [dialog_routing_cant_build_route] - tags = android - en = Unable to create route. - af = Kan nie roete bereken nie. - ar = تعذر إنشاء مسار. - az = Marşrut yaratmaq mümkün deyil. - be = Не ўдалося пракласці маршрут. - bg = Не е възможно да се създаде маршрут. - ca = No s'ha pogut crear la ruta. - cs = Trasu se nepodařilo vytvořit. - da = Der blev ikke planlagt en rute. - de = Route kann nicht erstellt werden. - el = Δε μπορεί να δημιουργηθεί η διαδρομή. - es = No se puede crear la ruta. - et = Marsruuti ei õnnestu luua. - eu = Ezin da ibilbidea sortu. - fa = ناتوان در ایجاد مسیر - fi = Reitin luonti ei onnistu. - fr = Impossible de créer l'itinéraire. - he = לא ניתן ליצור מסלול. - hi = मार्ग बनाने में असमर्थ. - hu = Nem sikerült létrehozni az útvonalat. - id = Tidak dapat membuat rute. - it = Impossibile creare il percorso. - ja = 案内ルートを作成できません。 - ko = 경로를 찾을 수 없습니다. - lt = Nepavyko sukurti maršruto. - lv = Neizdevās izveidot maršrutu. - mr = मार्ग तयार करण्यात अक्षम. - nb = Kunne ikke finne rute. - nl = Route samenstellen mislukt. - pl = Nie można wyznaczyć trasy. - pt = Não foi possível criar uma rota. - pt-BR = Não foi possível gerar uma rota. - ro = Crearea traseului a eșuat. - ru = Не получилось построить маршрут. - sk = Trasa sa nedá vytvoriť. - sr = Не могу да направим руту. - sv = Kan inte hitta rutt. - th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้ - tr = Rota oluşturulamıyor. - uk = Не вдалося побудувати маршрут. - vi = Không thể tạo tuyến đường. - zh-Hans = 无法规划路线。 - zh-Hant = 無法規劃路線。 - - [dialog_routing_change_start_or_end] - tags = android,ios - en = Please adjust your starting point or destination. - af = Pas asb. u beginpunt of bestemming aan. - ar = الرجاء تعديل نقطة بدء أو تعديل وجهتك. - az = Zəhmət olmasa başlanğıc nöqtənizi və ya təyinat yerinizi müəyyənləşdirin. - be = Калі ласка, змяніце пункт адпраўлення або прызначэння. - bg = Моля, коригирайте началната точка или дестинацията си. - ca = Ajusteu el punt inicial o la destinació. - cs = Upravte výchozí nebo cílový bod. - da = Prøv at angive et andet startpunkt eller en anden destination. - de = Bitte passen Sie Ihren Startpunkt oder Ihr Ziel an. - el = Ρυθμίστε το σημείο εκκίνησης ή τον προορισμό σας. - es = Ajuste su punto de inicio o su destino. - et = Palun kohanda oma alguspunkti või sihtkohta. - eu = Ezarri zure abiapuntua edo helmuga. - fa = لطفا مبدا یا مقصد خود را تنظیم کنید. - fi = Muuta aloituskohtaa tai määränpäätä. - fr = Modifiez votre point de départ ou votre destination. - he = כוונן את נקודת ההתחלה או היעד שלך. - hu = Kérjük, pontosítsa indulási helyét, vagy célállomását. - id = Sesuaikan titik mula atau tujuan Anda. - it = Modifica il punto di partenza o la destinazione. - ja = 出発地または目的地を調整してください。 - ko = 출발지나 목적지를 조정하세요. - lt = Suderinkite jūsų pradžios tašką arba tikslą. - lv = Precizējiet savu sākuma punktu vai galamērķi. - mr = कृपया तुमचा प्रारंभ किंवा इष्टस्थानाचा बिंदू समायोजित करा. - nb = Endre startpunkt eller bestemmelsessted. - nl = Kies een ander startpunt of een andere bestemming. - pl = Zmień punkt początkowy lub docelowy. - pt = Ajuste o ponto de partida ou o ponto de chegada. - pt-BR = Ajuste o ponto de partida ou o ponto de chegada. - ro = Modifică punctul de pornire sau destinația. - ru = Пожалуйста, измените начальную или конечную точку маршрута. - sk = Prosím, upravte váš východiskový bod alebo cieľové miesto. - sr = Молим Вас да подесите почетну или одредишну тачку. - sv = Justera din startpunkt eller destination. - th = กรุณาปรับจุดเริ่มต้นหรือที่หมายของคุณ - tr = Lütfen başlangıç noktanızı veya hedefinizi ayarlayın. - uk = Будь ласка, змініть початкову або кінцеву точку маршруту. - vi = Hãy điều chỉnh điểm bắt đầu hoặc điểm đến của bạn. - zh-Hans = 请调整您的起点或目的地。 - zh-Hant = 請調整您的起點或目的地。 - - [dialog_routing_change_start] - tags = android,ios - en = Adjust starting point - af = Pas beginpunt aan - ar = تعديل نقطة البدء - az = Başlanğıc nöqtəsini təyin edin - be = Змяніце пункт адпраўлення - bg = Регулиране на началната точка - ca = Ajusta el punt inicial - cs = Upravte výchozí bod - da = Vælg et andet startpunkt - de = Startpunkt anpassen - el = Ρυθμίστε το σημείο εκκίνησης - es = Ajustar el punto de inicio - et = Kohanda alguspunkti - eu = Ezarri abiapuntua - fa = مبدا خود را تنظیم کنید - fi = Muuta aloituskohtaa - fr = Modifiez votre point de départ - he = כוונן נקודת התחלה - hu = Pontosítsa indulási helyét - id = Sesuaikan titik mula - it = Modifica il punto di partenza - ja = 出発地を調整 - ko = 출발지 조정 - lt = Derinti pradžios tašką - lv = Precizēt sākuma punktu - mr = प्रारंभ बिंदू समायोजित करा - nb = Endre startpunkt - nl = Kies ander startpunt - pl = Zmień punkt początkowy - pt = Ajuste o ponto de partida - pt-BR = Ajuste o ponto de partida - ro = Modifică punctul de pornire - ru = Измените начальную точку маршрута - sk = Nastavte východiskový bod - sr = Подеси почетну тачку - sv = Justera startpunkt - th = ปรับจุดเริ่มต้น - tr = Başlangıç noktasını ayarlayın - uk = Змініть початкову точку маршруту - vi = Điều chỉnh điểm bắt đầu - zh-Hans = 调整出发点 - zh-Hant = 調整出發點 - - [dialog_routing_start_not_determined] - tags = android,ios - en = Route was not created. Unable to locate starting point. - af = Roete is nie bereken nie. Kan nie beginpunt opspoor nie. - ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع نقطة البدء. - az = Marşrut yaratmaq mümkün olmadı. Başlanğıc nöqtəsini təyin etmək mümkün deyil. - be = Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт адпраўлення. - bg = Маршрутът не е създаден. Не може да се намери начална точка. - ca = La ruta no s'ha creat. No s'ha pogut trobar el punt inicial. - cs = Trasa nebyla vytvořena. Výchozí bod se nepodařilo najít. - da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Startpunktet blev ikke fundet. - de = Route wurde nicht erstellt. Startpunkt kann nicht gefunden werden. - el = Η διαδρομή δεν δημιουργήθηκε. Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του σημείου εκκίνησης. - es = La ruta no se creó. No se pudo encontrar el punto de inicio. - et = Marsruuti ei loodud. Ei suuda määrata alguspunkti. - eu = Ibilbidea ez da sortu. Abiapuntua ezin izan da aurkitu. - fa = مسیر ایجاد نشد.ناتوان در تعیین نقطه شروع - fi = Reittiä ei luotu. Aloituskohdan paikannus ei onnistu. - fr = Impossible de localiser le point de départ. L'itinéraire n'a pas pu être créé. - he = לא נוצר מסלול. לא ניתן לאתר את נקודת ההתחלה. - hi = रूट नहीं बनाया गया. प्रारंभिक बिंदु का पता लगाने में असमर्थ. - hu = Az útvonal nem lett létrehozva. Nem sikerült meghatározni az indulási helyet. - id = Rute tidak dibuat. Tidak dapat menemukan titik mula. - it = Percorso non creato. Impossibile individuare il punto di partenza. - ja = 案内ルートを作成できません。出発地が確認できませんでした。 - ko = 경로가 설정되지 않았습니다. 출발지를 찾을 수 없습니다. - lt = Maršrutas nesukurtas. Nepavyko nustatyti pradžios taško. - lv = Maršruts nav izveidots. Neizdodas noteikt sākuma punktu. - mr = मार्ग तयार केला नाही. प्रारंभ बिंदू शोधण्यात अक्षम. - nb = Ingen rute ble opprettet. Startpunktet ble ikke funnet. - nl = Route samenstellen mislukt. Startpunt kan niet worden gevonden. - pl = Nie wyznaczono trasy. Nie można zlokalizować punktu początkowego. - pt = A rota não foi criada, porque não foi possível localizar o ponto de partida. - pt-BR = A rota não foi traçada, pois não foi possível localizar o ponto de partida. - ro = Traseul nu a fost creat. Localizarea punctului de pornire a eșuat. - ru = Маршрут не построен. Не определена начальная точка маршрута. - sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať východiskový bod. - sr = Рута није креирана. Не могу да одредим почетну тачку. - sv = Ingen rutt hittades. Hittar inte startpunkt. - th = ไม่มีการสร้างเส้นทาง ไม่สามารถหาจุดเริ่มต้นได้ - tr = Rota oluşturulamadı. Başlangıç noktası belirlenemiyor. - uk = Маршрут не побудовано. Не визначено початкову точку маршруту. - vi = Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm bắt đầu. - zh-Hans = 路线未规划。无法定位起点。 - zh-Hant = 路線未規劃。無法定位起點。 - - [dialog_routing_select_closer_start] - tags = android,ios - en = Please select a starting point closer to a road. - af = Kies asb. ’n beginpunt nader aan ’n pad. - ar = يُرجى تحديد نقطة بدء أكثر قربًا للطريق. - az = Zəhmət olmasa yola daha yaxın bir başlanğıc nöqtəsi seçin. - be = Выберыце пункт адпраўлення бліжэй да дарогі. - bg = Моля, изберете начална точка, която е по-близо до път. - ca = Indiqueu un punt inicial més proper a una via. - cs = Zvolte výchozí bod blíže k silnici. - da = Angiv et startpunkt, der ligger tættere på en vej. - de = Bitte wählen Sie einen Startpunkt, der näher an einer Straße liegt. - el = Επιλέξτε σημείο εκκίνησης πιο κοντά σε κάποιο δρόμο. - es = Seleccione un punto de inicio cercano a una carretera. - et = Palun vali alguspunkt teele lähemal. - eu = Hautatu errepide batetik gertuko abiapuntua. - fa = لطفا نقطه شروع را نزدیک‌تر به جاده انتخاب کنید. - fi = Valitse lähempänä tietä oleva aloituskohta. - fr = Choisissez un point de départ à proximité d'une route. - he = בחר נקודת התחלה הקרובה יותר לכביש כלשהו. - hu = Kérjük, válasszon egy úthoz közelebb eső indulási helyet. - id = Pilih titik mula yang lebih dekat dengan jalan. - it = Seleziona un punto di partenza più vicino a una strada. - ja = 道路に近い位置にある出発地を設定してください。 - ko = 도로와 가까운 출발지를 지정해주세요. - lt = Pasirinkite pradžios tašką, kuo artesnį prie kelio. - lv = Atlasiet sākuma punktu tuvāk pie ceļa. - mr = कृपया रस्त्याच्या जवळचा प्रारंभ बिंदू निवडा. - nb = Velg et startpunkt som er i nærheten av en vei. - nl = Kies een startpunt dat dichter bij een weg ligt. - pl = Wybierz punkt początkowy położony bliżej drogi. - pt = Selecione um ponto de partida mais perto de uma estrada. - pt-BR = Selecione um ponto de partida mais perto de uma estrada. - ro = Alege un punct de pornire mai aproape de un drum. - ru = Пожалуйста, выберите начальную точку маршрута ближе к дороге. - sk = Vyberte východiskový bod bližšie k ceste. - sr = Молим вас да изаберете почетну тачку ближе путу. - sv = Välj en startpunkt närmare en väg. - th = กรุณาเลือกจุดเริ่มต้นที่ใกล้ถนนมากขึ้น - tr = Lütfen yola daha yakın bir başlangıç noktası seçin. - uk = Будь ласка, виберіть початкову точку маршруту ближче до дороги. - vi = Hãy chọn điểm bắt đầu gần với một con đường hơn. - zh-Hans = 请选择更靠近公路的起点。 - zh-Hant = 請選擇更接近道路的起點。 - - [dialog_routing_change_end] - tags = android,ios - en = Adjust destination - af = Pas bestemming aan - ar = تعديل الوجهة - az = Hədəfinizi təyin edin - be = Змяніце пункт прызначэння - bg = Регулиране на дестинацията - ca = Ajusta la destinació - cs = Upravit cíl - da = Vælg en anden destination - de = Ziel anpassen - el = Ρύθμιση προορισμού - es = Ajustar destino - et = Kohanda sihtkohta - eu = Zehaztu helmuga - fa = تنظیم مقصد - fi = Muuta määränpäätä - fr = Ajustez la destination - he = כוונן יעד - hu = Pontosítsa célállomását - id = Sesuaikan tujuan - it = Modifica la destinazione - ja = 目的地を調整 - ko = 목적지 조정 - lt = Derinti tikslą - lv = Precizēt galamērķi - mr = इष्टस्थान समायोजित करा - nb = Endre bestemmelsessted - nl = Kies andere bestemming - pl = Zmień punkt docelowy - pt = Ajuste o ponto de chegada - pt-BR = Ajuste o ponto de chegada - ro = Schimbă destinația - ru = Измените конечную точку маршрута - sk = Nastavte cieľové miesto - sr = Подеси одредишну тачку - sv = Justera destination - th = ปรับที่หมาย - tr = Hedefinizi ayarlayın - uk = Змініть кінцеву точку маршруту - vi = Điều chỉnh điểm đến - zh-Hans = 调整目的地 - zh-Hant = 調整目的地 - - [dialog_routing_end_not_determined] - tags = android,ios - en = Route was not created. Unable to locate the destination. - af = Roete is nie bereken nie. Kan nie die bestemming ospoor nie. - ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع الوجهة. - az = Marşrut yaradılmadı. Təyinatı tapmaq mümkün deyil. - be = Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт прызначэння. - bg = Маршрутът не е създаден. Не е възможно да се открие дестинацията. - ca = La ruta no s'ha creat. No s'ha pogut trobar la destinació. - cs = Trasa nebyla vytvořena. Cíl se nepodařilo najít. - da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Destinationen blev ikke fundet. - de = Route wurde nicht erstellt. Ziel kann nicht gefunden werden. - el = Η διαδρομή δεν δημιουργήθηκε. Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του προορισμού. - es = La ruta no se creó. No se pudo encontrar el destino. - et = Marsruuti ei loodud. Ei suuda määrata sihtkohta. - eu = Ibilbidea ez da sortu. Ezin izan da helmuga aurkitu. - fa = مسیر ایجاد نشد.ناتوان در تعیین مقصد. - fi = Reittiä ei luotu. Määränpään paikannus ei onnistu. - fr = Impossible de localiser la destination. L'itinéraire n'a pas pu être créé. - he = לא נוצר מסלול. לא ניתן לאתר את היעד. - hi = रूट नहीं बनाया गया. गंतव्य का पता लगाने में असमर्थ. - hu = Az útvonal nem lett létrehozva. Nem sikerült meghatározni a célállomást. - id = Rute tidak dibuat. Tidak dapat menemukan tujuan. - it = Percorso non creato. Impossibile individuare la destinazione. - ja = 案内ルートを作成できません。目的地を確認できませんでした。 - ko = 경로가 설정되지 않았습니다. 목적지를 찾을 수 없습니다. - lt = Maršrutas nesukurtas. Nepavyko nustatyti tikslo. - lv = Maršruts nav izveidots. Neizdodas noteikt galamērķi. - mr = मार्ग तयार केला नाही. इष्टस्थान शोधण्यात अक्षम. - nb = Ingen rute ble opprettet. Bestemmelsesstedet ble ikke funnet. - nl = Route samenstellen mislukt. Bestemming kan niet worden gevonden. - pl = Nie wyznaczono trasy. Nie można zlokalizować punktu docelowego. - pt = A rota não foi criada, porque não foi possível localizar o ponto de chegada. - pt-BR = A rota não foi traçada, pois não foi possível localizar o ponto de chegada. - ro = Traseul nu a fost creat. Localizarea destinației a eșuat. - ru = Маршрут не построен. Не определена конечная точка маршрута. - sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať cieľové miesto. - sr = Рута није направљена. Не могу да пронађем одредиште. - sv = Ingen rutt hittades. Kan inte hitta destinationen. - th = ไม่มีการสร้างเส้นทาง ไม่สามารถหาที่หมายได้ - tr = Rota oluşturulamadı. Hedef belirlenemiyor. - uk = Маршрут не побудовано. Не визначено кінцеву точку маршруту. - vi = Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm đến. - zh-Hans = 路线未规划。无法定位目的地。 - zh-Hant = 路線未規劃。無法定位目的地。 - - [dialog_routing_select_closer_end] - tags = android,ios - en = Please select a destination point located closer to a road. - af = Kies asb. ’n bestemmingspunt wat nader aan ’n pad is. - ar = يُرجى تحديد نقطة وجهة تقع أكثر قربًا من الطريق. - az = Zəhmət olmasa yola yaxın bir təyinat yeri seçin. - be = Выберыце пункт прызначэння бліжэй да дарогі. - bg = Моля, изберете крайна точка, разположена по-близо до път. - ca = Indiqueu un punt de destinació més proper a una via. - cs = Vyberte cílový bod blíže k silnici. - da = Angiv en destination, der ligger tættere på en vej. - de = Bitte wählen Sie einen Zielort, der näher an einer Straße liegt. - el = Επιλέξτε ένα σημείο προορισμού πιο κοντά σε κάποιο δρόμο. - es = Seleccione un punto de destino cercano a una carretera. - et = Palun vali sihtkoht teele lähemal. - eu = Hautatu helmuga puntu bat errepide batetik gertu. - fa = لطفا مقصد تعیین شده را نزدیک‌تر به جاده انتخاب نمایید. - fi = Valitse lähempänä tietä oleva määränpää. - fr = Choisissez un lieu de destination à proximité d'une route. - he = בחר נקודת יעד הקרובה יותר לכביש כלשהו. - hu = Kérjük, válasszon egy úthoz közelebb eső célállomást. - id = Pilih titik tujuan yang lebih dekat dengan jalan. - it = Seleziona un punto di destinazione più vicino a una strada. - ja = 道路に近い位置にある目的地を設定してください。 - ko = 도로와 가까운 목적지를 지정해주세요. - lt = Pasirinkite tikslo tašką, kuo artesnį prie kelio. - lv = Atlasiet galamērķa punktu pēc iespējas tuvāk ceļam. - mr = कृपया रस्त्याच्या जवळ असलेले इष्टस्थान निवडा. - nb = Velg et bestemmelsessted som er i nærheten av en vei. - nl = Kies een bestemming die dichter bij een weg ligt. - pl = Wybierz punkt docelowy położony bliżej drogi. - pt = Selecione um ponto de chegada mais perto de uma estrada. - pt-BR = Selecione um ponto de chegada mais perto de uma estrada. - ro = Alege un punct de destinație mai aproape de un drum. - ru = Пожалуйста, выберите конечную точку маршрута ближе к дороге. - sk = Vyberte cieľové miesto nachádzajúce sa bližšie k ceste. - sr = Молим Вас да изаберете одредишну тачну ближе путу. - sv = Välj en destination närmare en väg. - th = กรุณาเลือกที่หมายที่ใกล้ถนนมากขึ้น - tr = Lütfen yola daha yakın bir hedef noktası seçin. - uk = Будь ласка, виберіть кінцеву точку маршруту ближче до дороги. - vi = Hãy chọn điểm đến gần với một con đường hơn. - zh-Hans = 请选择更靠近公路的目的地位置。 - zh-Hant = 請選擇更接近道路的目的地位置。 - - [dialog_routing_change_intermediate] - tags = android,ios - en = Unable to locate the intermediate point. - af = Kan nie die tussenstop opspoor nie. - ar = تعذر تحديد مكان النقطة الوسيطة. - az = Aralıq nöqtəni tapmaq mümkün deyil. - be = Не знойдзена прамежкавая кропка маршрута. - bg = Не може да се открие междинната точка на маршрута. - ca = No s'ha pogut trobar el punt intermig. - cs = Nelze najít mezilehlý bod. - da = Kunne ikke lokalisere mellemliggende punkt. - de = Zwischenstopp kann nicht gefunden werden. - el = Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός ενδιάμεσου σημείου. - es = No se ha podido ubicar la parada intermedia. - et = Ei suuda määrata vahepunkti. - eu = Ezin izan da tarteko puntua kokatu. - fa = ناتوان در تعیین نقطه میانی. - fi = Välipisteen paikallistaminen ei onnistunut. - fr = Impossible de localiser le point intermédiaire. - he = לא ניתן לאתר את נקודת הביניים. - hu = Nem találja a köztes pontot. - id = Tidak dapat menemukan titik antara. - it = Impossibile individuare un punto intermedio. - ja = 中間地点を確認できませんでした。 - ko = 중간 지점을 찾을 수 없습니다. - lt = Nepavyko nustatyti tarpinio taško. - lv = Neizdevās noteikt starppunktu. - mr = मध्यबिंदू शोधण्यात अक्षम. - nb = Kunne ikke finne mellomstopp. - nl = Kan de tussenstop niet vinden. - pl = Nie można zlokalizować punktu postoju. - pt = Não foi possível localizar o ponto intermédio. - ro = Punctul intermediar nu poate fi localizat. - ru = Не определена промежуточная точка маршрута. - sk = Zastávku sa nepodarilo nájsť. - sr = Не могу да пронађем успутну тачку. - sv = Det går inte att hitta mellanliggande punkt. - sw = Imeshindwa kupata eneo la kati. - th = ไม่สามารถระบุจุดระหว่างทางได้ - tr = Ara nokta bulunamadı. - uk = Не вдалося знайти місцерозташування проміжної точки. - vi = Không thể định vị điểm trung gian. - zh-Hans = 无法定位途径点。 - zh-Hant = 無法定位途經點。 - - [dialog_routing_intermediate_not_determined] - tags = android,ios - en = Please adjust your intermediate point. - af = Werk asb. u tussenstop by. - ar = الرجاء ضبط النقطة الوسيطة الخاصة بك. - az = Zəhmət olmasa aralıq nöqtənizi təyin edin. - be = Змяніце прамежкавы пункт. - bg = Моля, коригирайте междинната си точка на маршрута. - ca = Ajusteu el punt intermig. - cs = Upravte mezilehlý bod. - da = Rediger det mellemliggende punkt. - de = Bitte passen Sie Ihren Zwischenstopp an. - el = Ρυθμίστε το ενδιάμεσο σημείο. - es = Por favor, ajuste la parada intermedia. - et = Palun kohanda vahepunkti. - eu = Mesedez, zehaztu tarteko puntua. - fa = لطفا نقطه میانی را تنظیم کنید. - fi = Siirrä välipistettä. - fr = Veuillez modifier votre point intermédiaire - he = כוונן את נקודת הביניים. - hu = Kérjük, állítsa be köztes pontját. - id = Harap sesuaikan titik antara Anda. - it = Modifica il punto intermedio. - ja = 中間地点を調整してください。 - ko = 중간 지점을 조정하세요. - lt = Suderinkite tarpinį tašką. - lv = Labojiet starppunktu. - mr = कृपया तुमचा मध्यबिंदू समायोजित करा. - nb = Kontroller og juster mellomstopp. - nl = Gelieve uw tussenstop aan te passen. - pl = Dokonaj korekty punktu postoju. - pt = Ajuste o ponto intermédio. - pt-BR = Ajuste seu ponto intermédio. - ro = Schimbă punctul intermediar. - ru = Пожалуйста, измените промежуточную точку маршрута. - sk = Upravte zastávku. - sr = Молим Вас да подесите успутну тачку. - sv = Justera din mellanliggande punkt. - sw = Tafadhali badilisha eneo lako la kati. - th = กรุณาปรับจุดระหว่างทางของคุณ - tr = Lütfen ara noktanızı ayarlayın. - uk = Будь ласка, вкажіть місцерозташування проміжної точки вручну. - vi = Vui lòng điều chỉnh điểm trung gian của bạn. - zh-Hans = 请调整您的途径点。 - zh-Hant = 請調整您的途經點。 - - [dialog_routing_system_error] - tags = android,ios - en = System error - af = Stelselfout - ar = خطأ في النظام - az = Sistem xətası - be = Памылка сістэмы - bg = Грешка в системата - ca = Error de sistema - cs = Systémová chyba - da = Systemfejl - de = Systemfehler - el = Σφάλμα συστήματος - es = Error del sistema - et = Süsteemi viga - eu = Sistemaren errorea - fa = خطای سیستم - fi = Järjestelmävirhe - fr = Erreur système - he = שגיאת מערכת - hi = सिस्टम त्रुटि - hu = Rendszerhiba - id = Kesalahan sistem - it = Errore di sistema - ja = システムエラー - ko = 시스템 오류 - lt = Sistemos klaida - lv = Sistēmas kļūda - mr = सिस्टम त्रुटी - nb = Systemfeil - nl = Systeemfout - pl = Błąd systemowy - pt = Erro de sistema - pt-BR = Erro de sistema - ro = Eroare de sistem - ru = Системная ошибка - sk = Systémová chyba - sr = Системска грешка - sv = Systemfel - th = ระบบเกิดข้อผิดพลาด - tr = Sistem hatası - uk = Системна помилка - vi = Lỗi hệ thống - zh-Hans = 系统错误 - zh-Hant = 系統錯誤 - - [dialog_routing_application_error] - tags = android,ios - en = Unable to create route due to an application error. - af = Kan weens ’n toepassingfout nie ’n roete berkeen nie. - ar = تعذر إنشاء مسار نتيجة وجود خطأ في التطبيق. - az = Tətbiq xətası səbəbindən marşrut yaratmaq mümkün olmadı. - be = Не ўдалося пракласці маршрут з-за памылкі праграмы. - bg = Не е възможно да се създаде маршрут поради грешка в приложението. - ca = No s'ha pogut crear la ruta a causa d'un error de l'aplicació. - cs = Trasu se nepodařilo vytvořit z důvodu chyby aplikace. - da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Der opstod en fejl i systemet. - de = Route kann wegen eines Anwendungsfehlers nicht erstellt werden. - el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής λόγω σφάλματος της εφαρμογής. - es = No se pudo crear la ruta debido a un error en la aplicación. - et = Marsruuti ei saa koostada rakenduse vea tõttu. - eu = Ibilbidea ezin izan da sortu aplikazioaren errore baten ondorioz. - fa = ناتوان در ایجاد مسیر به علت خطای برنامه. - fi = Reittiä ei voi luoda sovellusvirheen vuoksi. - fr = Impossible de créer l'itinéraire à cause d'une erreur dans l'application. - he = לא ניתן ליצור מסלול עקב שגיאת אפליקציה. - hi = एप्लिकेशन त्रुटि के कारण मार्ग बनाने में असमर्थ. - hu = Egy alkalmazáshiba miatt nem sikerült az útvonal létrehozása. - id = Tidak dapat membuat rute karena kesalahan aplikasi. - it = Impossibile creare il percorso a causa di un errore dell'applicazione. - ja = エラーにより案内ルートを作成できませんでした。 - ko = 애플리케이션 오류로 인해 경로를 설정하지 못했습니다. - lt = Nepavyko sukurti maršruto dėl programėlės klaidos. - lv = Kļūdas dēļ neizdevās izveidot maršrutu. - mr = ऍप त्रुटीमुळे मार्ग तयार करण्यात अक्षम. - nb = En applikasjonsfeil førte til at ruten ikke kunne opprettes. - nl = Route samenstellen mislukt door een applicatiefout. - pl = Nie można wyznaczyć trasy z powodu błędu aplikacji. - pt = Não foi possível criar uma rota devido a um erro na aplicação. - pt-BR = Não foi possível traçar uma rota devido a um erro no aplicativo. - ro = Crearea traseului a eșuat din cauza unei erori a aplicației. - ru = Не удалось проложить маршрут из-за ошибки приложения. - sk = Nedá sa vytvoriť trasa z dôvodu aplikačnej chyby. - sr = Не могу да направим руту због грешке у апликацији. - sv = Kan inte hitta rutt pga ett programfel. - th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดของแอปพลิเคชัน - tr = Uygulama hatası nedeniyle rota oluşturulamadı. - uk = Не вдалося прокласти маршрут через помилки програми. - vi = Không thể tạo tuyến đường do lỗi ứng dụng. - zh-Hans = 由于应用程序出错,因此无法规划路线。 - zh-Hant = 由於應用程式出錯,因此無法規劃路線。 - - [dialog_routing_try_again] - tags = android,ios - en = Please try again - af = Probeer asb. weer - ar = الرجاء إعادة المحاولة - az = Zəhmət olmasa bir daha cəhd edin - be = Паспрабуйце зноў - bg = Моля, опитайте отново - ca = Torneu-ho a intentar - cs = Prosím, zkuste to znovu - da = Prøv igen - de = Bitte versuchen Sie es erneut - el = Προσπαθήστε ξανά - es = Intentar nuevamente - et = Palun proovi uuesti - eu = Saiatu berriro - fa = لطفا دوباره تلاش کنید - fi = Yritä uudelleen - fr = Veuillez réessayer - he = נסה שוב - hu = Kérjük, próbálja újra - id = Mohon coba lagi - it = Riprova - ja = もう一度お試しください - ko = 다시 시도해주세요. - lt = Bandykite iš naujo - lv = Mēģiniet vēlreiz - mr = कृपया पुर्नरप्रयत्न करा - nb = Vennligst prøv igjen - nl = Probeer het opnieuw - pl = Spróbuj ponownie - pt = Tente novamente - pt-BR = Por favor, tente novamente - ro = Încearcă din nou - ru = Попробуйте снова - sk = Skúste znova, prosím - sr = Молим Вас, покушајте поново - sv = Försök igen - th = กรุณาลองอีกครั้ง - tr = Lütfen tekrar deneyin - uk = Спробуйте знову - vi = Vui lòng thử lại - zh-Hans = 请再试一次 - zh-Hant = 請再試一次 - - [not_now] - tags = android - en = Not Now - af = Nie nou nie - ar = ليس الآن - az = İndi yox - be = Не зараз - bg = Не сега - ca = Ara no - cs = Nyní ne - da = Ikke nu - de = Nicht jetzt - el = Όχι τώρα - es = No ahora - et = Mitte praegu - eu = Orain ez - fa = اکنون خیر - fi = Ei nyt - fr = Pas maintenant - he = לא עכשיו - hu = Most nem - id = Jangan Sekarang - it = Non ora - ja = 後で - ko = 나중에 - lt = Ne dabar - lv = Ne tagad - mr = आता नाही - nb = Ikke nå - nl = Niet nu - pl = Nie teraz - pt = Agora não - pt-BR = Agora não - ro = Nu acum - ru = Не сейчас - sk = Nie teraz - sr = Не сада - sv = Inte nu - th = ไว้คราวหลัง - tr = Şimdi Değil - uk = Не зараз - vi = Lúc khác - zh-Hans = 以后再说 - zh-Hant = 以後再說 - - [dialog_routing_download_and_build_cross_route] - tags = android,ios - en = Would you like to download the map and create a more optimal route spanning more than one map? - af = Wil u die kaart aflaai en ’n meer optimale roete bereken wat oor meer as een kaart loop? - ar = هل ترغب في تنزيل الخريطة وإنشاء مسار أفضل يمتد عبر أكثر من خريطة؟ - az = Xəritəni endirmək və çoxsaylı xəritələr arasında daha rahat marşrut yaratmaq istərdinizmi? - be = Спампаваць мапу і пракласці лепшы маршрут праз некалькі мап? - bg = Бихте ли искали да изтеглите картата и да създадете по-оптимален маршрут, обхващащ повече от една карта? - ca = Voleu baixar el mapa i crar una ruta més òptima que travessi més d'un mapa? - cs = Chcete mapu stáhnout a vytvořit optimálnější trasu, která vede přes více než jednu mapu? - da = Ønsker du at downloade kortet og planlægge en mere optimal rute, der strækker sig over mere end ét kort? - de = Möchten Sie die Karte herunterladen und eine bessere Route erstellen, die mehr als eine Karte umfasst? - el = Θέλετε να κατεβάσετε το χάρτη και να δημιουργήσετε μια πιο βέλτιστη διαδρομή που εκτείνεται σε περισσότερους από έναν χάρτες; - es = ¿Desea descargar el mapa y crear una ruta mejor que abarque más de un mapa? - et = Kas sooviksid kaardi alla laadida ja luua optimaalsema rohkem kui ühte kaarti hõlmava marsruudi? - eu = Mapa deskargatu eta mapa bat baino gehiago hartzen duen ibilbide hobe bat sortu nahi duzu? - fa = ایا مایل به دانلود نقشه و ایجاد مسیر‌های بهینه بیشتری که نقشه‌های بیشتری را پوشش میدهد هستید؟ - fi = Haluatko ladata kartan ja luoda paremman reitin, joka ulottuu usealle kartalle? - fr = Voulez-vous télécharger la carte et créer un itinéraire plus direct s'étendant sur plus d'une carte ? - he = האם ברצונך להוריד את המפה וליצור מסלול מיטבי יותר, הכולל יותר מאשר מפה אחת? - hu = Szeretné letölteni a térképet és létrehozni egy optimálisabb útvonalat, amely több, mint egy térképen terül el? - id = Apakah Anda ingin mengunduh peta dan membuat rute yang lebih optimal yang meliputi lebih dari satu peta? - it = Vuoi scaricare la mappa e creare un percorso migliore che si estende su più mappe? - ja = マップをダウンロードし、複数マップを利用してより最適なルートを作成しますか? - ko = 지도를 다운로드하여, 두 개 이상의 지도를 통과하는 더 최적화된 경로를 설정하시겠습니까? - lt = Norėtumėte atsisiųsti žemėlapį, kad sukurtumėte labiau optimalų maršrutą, apimantį daugiau nei vieną žemėlapį? - lv = Vai vēlaties lejupielādēt karti un izveidot piemērotāku maršrutu, kas ietver vairāk par vienu karti? - mr = एकापेक्षा जास्त नकाशात पसरलेला अधिक चांगला मार्ग तयार करण्यासाठी, नकाशा डाउनलोड केलेला चालेल का? - nb = Vil du laste ned kartet og lage en mer optimal rute som går over flere kart? - nl = Wilt u de kaart downloaden en een betere route samenstellen die meer dan één kaart beslaat? - pl = Chcesz pobrać mapę i wyznaczyć lepszą trasę, obejmującą więcej map? - pt = Quer descarregar o mapa e traçar uma rota melhor, mas que se estenda por mais de um mapa? - pt-BR = Deseja baixar o mapa e traçar uma rota melhor, mas que se estenda por mais de um mapa? - ro = Vrei să descarci harta și să creezi un traseu mai bun care include mai multe hărți? - ru = Загрузить карту и построить более оптимальный маршрут с пересечением границы карты? - sk = Chcete si prevziať mapu a vytvoriť optimálnejšiu trasu, ktorá si vyžaduje viac ako jednu mapu? - sr = Да ли желите да преузмете мапу и направите оптималнију руту која се простире на више од једне мапе? - sv = Vill du ladda ned kartan och hitta en bättre sträcka via fler än en karta? - th = คุณต้องการดาวน์โหลดแผนที่และสร้างเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเกินหนึ่งแผนที่หรือไม่? - tr = Haritayı indirerek birden fazla haritaya uzanan daha uygun bir rota oluşturmak ister misiniz? - uk = Завантажити мапу і побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі мапи? - vi = Bạn có muốn tải về bản đồ và tạo một tuyến đường tối ưu hơn kéo dài trên nhiều hơn một bản đồ? - zh-Hans = 您是否要下载地图,以规划跨越边界的更佳路线? - zh-Hant = 您是否要下載地圖,以規劃跨越邊界的更佳路線? - - [dialog_routing_download_cross_route] - tags = android,ios - en = Download additional maps to create a better route that crosses the boundaries of this map. - af = Laai bykomende kaarte af om ’n beter roete te bereken wat die grense van hierdie kaart oorskry. - ar = تنزيل خرائط إضافية لإنشاء مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة. - az = Bu xəritənin sərhədlərini keçən daha rahat marşrut yaratmaq üçün xəritəni endirin. - be = Спампаваць дадатковыя мапы, каб пракласці лепшы маршрут, які перасякае межы гэтай мапы. - bg = За да създадете по-добър маршрут с граничен преход, трябва да изтеглите картата. - ca = Baixeu mapes addicionals per a crear una ruta millor que creua els límits d'aquest mapa. - cs = Stáhnout mapu a vytvořit optimálnější trasu, která překračuje hranice této mapy. - da = Download kortet for at planlægge en mere optimal rute, der strækker sig ud over dette korts grænser. - de = Laden Sie zusätzliche Karten herunter, um eine bessere Route zu erstellen, die die Grenzen dieser Karte überschreitet. - el = Κατεβάστε επιπλέον χάρτες για να δημιουργηθεί μια καλύτερη διαδρομή που διασχίζει τα όρια αυτού του χάρτη. - es = Descargue mapas adicionales para crear una ruta mejor que cruce los límites de este mapa. - et = Lae alla täiendavad kaardid, et luua parem, selle kaardi piire ületav marsruut. - eu = Deskargatu mapa osagarriak mapa honen mugak gainditzen dituen ibilbide hobea sortzeko. - fa = دانلود نقشه‌های اضافی برای ایجاد مسیری بهتر که حاشیه‌های این نقشه را رد می کند. - fi = Lataa kartta ja luo parempi reitti, joka ylittää tämän kartan reunan. - fr = Téléchargez des cartes pour créer un itinéraire plus direct sortant des limites de cette carte. - he = הורד מפות נוספות כדי ליצור מסלול יותר טוב שחוצה את גבולות המפה הזו. - hu = Töltse le a térképet, hogy létrehozzon egy optimálisabb útvonalat, amely áthalad a jelenlegi térkép szélén. - id = Unduh peta untuk membuat rute yang lebih optimal yang melewati ujung peta ini. - it = Scarica altre mappe per creare un percorso migliore che attraversi i confini di questa mappa. - ja = このマップの境界を越えて複数マップを利用し、より最適なルートを作成するには、マップをダウンロードしてください。 - ko = 이 지도의 경계를 통과하는 더 최적화된 경로를 설정하려면 지도를 다운로드하세요. - lt = Atsisiųsti papildomų žemėlapių, kad sukurtumėte geresnį maršrutą, pereinantį šio žemėlapio ribas. - lv = Lejupielādējiet papildu kartes, lai izveidotu labāku maršrutu, kas šķērso šīs kartes robežu. - mr = या नकाशाच्या सीमा ओलांडणारा एक चांगला मार्ग तयार करण्यासाठी अधिक नकाशे डाउनलोड करा. - nb = Last ned kartet for å opprette en mer optimal rute som går utenfor dette kartet. - nl = Download de kaart om een betere route samen te stellen die de grenzen van deze kaart overschrijdt. - pl = Pobierz mapę i wyznacz lepszą trasę, wykraczającą poza granice bieżącej mapy. - pt = Descarregue o mapa para traçar uma rota melhor que vai além dos limites deste mapa. - pt-BR = Baixe o mapa para traçar uma rota melhor que vai além dos limites desse mapa. - ro = Descarcă hărți suplimentare pentru a crea un traseu mai bun care să traverseze limitele acestei hărți. - ru = Для построения более оптимального маршрута с пересечением границы требуется загрузить карту. - sk = Prevezmite si mapu na vytvorenie optimálnejšej trasy, ktorá prekračuje okraje tejto mapy. - sr = Преузми додатне мапе и направи бољу руту која се престире преко граница ове мапе. - sv = Ladda ned kartan för att skapa en bättre sträcka utanför den här kartan. - th = ดาวน์โหลดแผนที่เพื่อสร้างเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเลยขอบของแผนที่นี้ - tr = Bu haritanın bir kısmından geçen daha uygun bir rota oluşturmak için haritayı indirin. - uk = Для побудови більш оптимального маршруту з перетином межі потрібно завантажити мапу. - vi = Tải về bản đồ để tạo tuyến đường tối ưu hơn mà đi qua cạnh của bản đồ này. - zh-Hans = 下载地图,以规划一条跨越边界的更佳路线。 - zh-Hant = 下載地圖,以規劃一條跨越邊界的更佳路線。 - -[[Strings for downloading map from search]] - - [search_without_internet_advertisement] - tags = android - en = To start searching and creating routes, please download the map. After that you will no longer need an Internet connection. - af = Om te begin met soek en roetebeskrywings te kan maak moet u die kaart aflaai. U het daarna nie meer ’n internetverbinding nodig nie. - ar = لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك. - az = Axtarmaq və marşrut yaratmağa başlamaq üçün xəritəni endirin. Yüklədikdən sonra artıq internet bağlantısına ehtiyacınız olmayacaq. - be = Каб шукаць месцы і пракладваць маршруты, спампуйце карту. Пасля гэтага падключэнне да інтэрнэту вам больш не спатрэбіцца. - bg = За да започнете да търсите и създавате маршрути, изтеглете картата. Това ще ви позволи да пътувате без интернет връзка. - ca = Per a començar a cercar i crear rutes, baixeu el mapa. Després ja no us caldrà connexio a Internet. - cs = Chcete-li začít hledat a vytvářet trasy, pak si prosím stáhněte mapu a nebudete již potřebovat připojení. - da = For at begynde at søge efter og oprette ruter bedes du downloade kortet, så du ikke længere har behov for en internetforbindelse. - de = Um mit der Suche und dem Erstellen von Routen zu beginnen, laden Sie bitte die Karte herunter. Sie benötigen danach keine Internetverbindung mehr. - el = Για να ξεκινήσετε την αναζήτηση και τη δημιουργία διαδρομών, κατεβάστε το χάρτη. Μετά από αυτό δεν θα χρειάζεστε πλέον σύνδεση στο Internet. - es = Para empezar a buscar y crear rutas, descargue el mapa. Después de eso, ya no necesitará una conexión a Internet. - et = Marsruutide otsimise ja loomise alustamiseks lae kaart alla. Pärast seda ei ole Interneti-ühendus enam vajalik. - eu = Ibilbideak bilatzen eta sortzen hasteko, deskargatu mapa. Horren ondoren, ez duzu Interneterako konexiorik beharko. - fa = برای شروع جستجو و مسیر‌یابی لطفا نقشه رادانلود کنید بعد از آن دیگر نیازی به اتصال به اینترنت ندارید و برنامه کاملا آفلاین اجرا می شود. - fi = Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä. - fr = Pour commencer à rechercher et à créer des itinéraires, veuillez télécharger la carte. Après cela, vous n'aurez plus besoin d'une connexion Internet. - he = על מנת להתחיל לחפש וליצור מסלולים, הורידו בבקשה את המפה. לאחר מכן לא תזדקקו יותר לחיבור לאינטרנט. - hi = मार्ग खोजना और बनाना शुरू करने के लिए, कृपया मानचित्र डाउनलोड करें। इसके बाद आपको इंटरनेट कनेक्शन की जरूरत नहीं पड़ेगी. - hu = Útvonalak kereséséhez és létrehozásához, kérjük, töltsd le a térképet és többé nem lesz szükséged internetkapcsolatra. - id = Untuk mulai mencari dan membuat rute, silakan unduh peta, dan Anda tidak akan membutuhkan koneksi internet lagi. - it = Per iniziare a cercare e a creare i percorsi, scarica la mappa e non avrai più bisogno di una connessione a internet. - ja = 検索とルート作成を開始するには、地図をダウンロードしてください。地図をダウンロードすると、インターネット接続は不要です。 - ko = 경로를 검색하고 만들기시작하려면, 지도를 다운로드하십시오. 그러면, 더 이상 인터넷 연결이 필요하지 않습니다. - lt = Atsisiųskite žemėlapį, kad pradėtumėte ieškoti ir kurti maršrutus. Paskui jums nebereikės prisijungimo prie tinklo. - lv = Lejupielādējiet karti, lai sāktu meklēt un veidot maršrutus. Pēc tam tīkla pieslēgumu vairs nevajadzēs. - mr = ठिकाण व मार्ग शोध सुरु करण्यासाठी, कृपया नकाशा डाउनलोड करा. त्यानंतर तुम्हाला इंटरनेटची आवश्यकता भासणार नाही. - nb = Last vennligst ned kartet for å begynne å søke og opprette ruter - så slipper du i fremtiden å være avhengig av å ha internettforbindelse. - nl = Om te beginnen met zoeken en om routebeschrijvingen te kunnen maken, moet u de kaart downloaden. U heeft vervolgens geen internetverbinding meer nodig. - pl = Aby rozpocząć wyszukiwanie i tworzenie tras, pobierz mapę, a nie będzie ci już potrzebne połączenie z Internetem. - pt = Para começar a pesquisar e criar rotas, por favor, descarregue o mapa. Desta forma não irá precisra mais de uma ligação à Internet. - pt-BR = Para começar a pesquisar e criar rotas, por favor, baixe o mapa. Assim, você não precisará mais de uma conexão com a internet. - ro = Pentru a putea începe căutarea și crearea unor trasee, descarcă harta. După aceasta nu vei mai avea nevoie de conexiune la internet. - ru = Для поиска мест и построения маршрутов скачайте карту, и интернет вам больше не понадобится. - sk = Stiahnutím mapy už nebudete potrebovať pripojenie k internetu a môžete si začať vyhľadávať a vytvárať trasy. - sr = Да бисте почели да претражујете и правите руте, молим Вас да преузмете мапу. Након тога веза са интернетом Вам више неће бити потребна. - sv = För att börja söka och hitta rutter, ladda ner kartan. Efter det behöver du ingen internetanslutning längre. - th = เพื่อเริ่มต้นการค้นหาและสร้างเส้นทาง โปรดดาวน์โหลดแผนที่ และคุณจะไม่จำเป็นต้องทำการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอีกต่อไป - tr = Aramak ve rota oluşturmaya başlamak için lütfen haritayı indirin. İndirdikten sonra artık internet bağlantısına ihtiyacınız olmayacak. - uk = Щоб розпочати пошук та створення маршрутів, будь ласка, завантажте мапу і вам більше ніколи не знадобиться інтернет-з’єднання. - vi = Để bắt đầu tìm kiếm và tạo đường đi, vui lòng tải về bản đồ, và bạn sẽ không cần đến kết nối Internet nữa. - zh-Hans = 要开始搜索和规划路线,请下载地图,然后您就不再需要网络连接了。 - zh-Hant = 要開始搜索和規劃路線,請下載地圖,然後您就不再需要網絡連接了。 - - [search_select_map] - tags = android - en = Select Map - af = Kies kaart - ar = اختيار الخريطة - az = Xəritə seçin - be = Выбраць мапу - bg = Избор на карта - ca = Seleccioneu un mapa - cs = Vybrat mapu - da = Vælk kortet - de = Karte auswählen - el = Επιλογή χάρτη - es = Seleccionar mapa - et = Vali kaart - eu = Hautatu mapa - fa = انتخاب نقشه - fi = Valitse kartta - fr = Sélectionner la carte - he = בחר מפה - hu = Jelöld ki a térképet - id = Pilih Peta - it = Seleziona mappa - ja = 地図を選択 - ko = 지도 선택 - lt = Pasirinkti žemėlapį - lv = Atlasīt karti - mr = नकाशा निवडा - nb = Velg kartet - nl = Selecteer de kaart - pl = Wybierz mapę - pt = Selecionar mapa - pt-BR = Selecionar mapa - ro = Alege harta - ru = Выбрать карту - sk = Vybrať mapu - sr = Изабери мапу - sv = Välj karta - th = เลือกแผนที่ - tr = Haritayı Seçin - uk = Вибрати мапу - vi = Chọn bản đồ - zh-Hans = 选择地图 - zh-Hant = 選擇地圖 - - [show] - comment = «Show» context menu - tags = android,ios - en = Show - af = Toon - ar = عرض - az = Göstər - be = Паказаць - bg = Показване - ca = Mostra - cs = Ukázat - da = Vis - de = Anzeigen - el = Εμφάνιση - es = Mostrar - et = Kuva - eu = Erakutsi - fa = نمایش - fi = Näytä - fr = Afficher - he = הצג - hu = Mutat - id = Tampilkan - it = Mostra - ja = 表示する - ko = 표시 - lt = Rodyti - lv = Rādīt - mr = दाखवा - nb = Vis - nl = Toon - pl = Pokaż - pt = Mostrar - pt-BR = Mostrar - ro = Arată - ru = Показать - sk = Ukázať - sr = Прикажи - sv = Visa - th = แสดง - tr = Göster - uk = Показати - vi = Hiện - zh-Hans = 显示 - zh-Hant = 顯示 - - [hide] - comment = «Hide» context menu - tags = android,ios - en = Hide - af = Versteek - ar = إخفاء - az = Gizlət - be = Схаваць - bg = Скриване - ca = Amaga - cs = Skrýt - da = Skjul - de = Ausblenden - el = Απόκρυψη - es = Ocultar - et = Peida - eu = Ezkutatu - fa = مخفی کردن - fi = Piilota - fr = Masquer - he = הסתר - hi = छिपाना - hu = Elrejt - id = Sembunyikan - it = Nascondi - ja = 隠す - ko = 숨기기 - lt = Slėpti - lv = Slēpt - mr = लपवा - nb = Skjul - nl = Verberg - pl = Ukryj - pt = Ocultar - pt-BR = Ocultar - ro = Ascunde - ru = Скрыть - sk = Skryť - sr = Сакриј - sv = Dölj - th = ซ่อน - tr = Gizle - uk = Приховати - vi = Ẩn - zh-Hans = 隐藏 - zh-Hant = 隱藏 - - [routing_planning_error] - comment = Failed planning route message in navigation view - tags = ios - en = Route Planning Failed - af = Roeteberekening het misluk - ar = فشل في تخطيط المسار - az = Marşrutun Planlaşdırılması uğursuz oldu - be = Памылка пракладання маршрута - bg = Неуспешно планиране на маршрут - ca = La planificació de la ruta ha fallat - cs = Naplánování trasy se nezdařilo - da = Ruteplanlægning mislykkedes - de = Routenplanung fehlgeschlagen - el = Ο σχεδιασμός διαδρομής απέτυχε - es = Error al planificar la ruta - et = Marsruudi planeerimine ebaõnnestus - eu = Ibilbidea planifikatzeko errorea - fa = برنامه ریزی مسیر ناموفق - fi = Reitin suunnittelu epäonnistui - fr = La planification de l'itinéraire a échoué - he = תכנון המסלול נכשל - hi = रूट योजना विफल - hu = Sikertelen útvonaltervezés - id = Sudah sampai di tujuan - it = Pianificazione del percorso fallito - ja = ルート検索に失敗 - ko = 경로 계획 실패 - lt = Maršruto planavimas nepavyko - lv = Maršruta plānošana neizdevās - mr = मार्ग नियोजन अयशस्वी - nb = Mislykket ruteplanlegging - nl = Routeberekening mislukt - pl = Planowanie trasy nieudane - pt = Falha no planeamento da rota - pt-BR = Falha no planejamento da rota - ro = Planificarea traseului a eșuat - ru = Ошибка построения маршрута - sk = Plánovanie trasy zlyhalo - sr = Планирање руте није успело - sv = Ruttplaneringen misslyckades - th = การวางแผนเส้นทางล้มเหลว - tr = Rota Planlaması Başarısız - uk = Збій планування маршруту - vi = Không thể Lập Lộ trình - zh-Hans = 路线计划失败 - zh-Hant = 路線規劃失敗 - - [routing_arrive] - comment = Arrive routing message in navigation view - tags = ios - en = Arrival at %@ - af = Aankoms om %@ - ar = وقت الوصول: %@ - az = Gəliş: %@ - be = Прыбыццё ў %@ - bg = Пристигане в %@ - ca = Arribada: %@ - cs = Příjezd: %@ - da = Ankomst: %@ - de = Ankunft: %@ - el = Άφιξη στις %@ - es = Llegada: %@ - et = Saabumine: %@ - eu = Iristeko unea: %@ - fa = ورود به: %@ - fi = Saavut: %@ - fr = Arrivée : %@ - he = שעת הגעה: %@ - hi = आगमन का समय: %@ - hu = Megérkezik: %@ - id = Kedatangan: %@ - it = Arrivo a %@ - ja = 到着予測: %@ - ko = 도착: %@ - lt = Atvykimas %@ - lv = Ierašanās: %@ - mr = %@ वाजता आगमन - nb = Ankomme: %@ - nl = Aankomst: %@ - pl = Przybycie: %@ - pt = Chegada: %@ - pt-BR = Chegada: %@ - ro = Sosire la %@ - ru = Прибытие в %@ - sk = Pricestovať: %@ - sr = Долазак у: %@ - sv = Ankomst: %@ - th = มาถึง: %@ - tr = Varış: %@ - uk = Прибуття в %@ - vi = Đến: %@ - zh-Hans = 已到达 %@ - zh-Hant = 已抵達 %@ - - [dialog_routing_download_and_update_maps] - comment = Text for routing::RouterResultCode::FileTooOld dialog. - tags = ios - en = Download and update all map along the projected path to calculate route. - af = Om ’n roete te bereken moet u alle kaarte van die pad aflaai en bywerk. - ar = لإنشاء مسار، يرجى تنزيل وتحديث جميع الخرائط على امتداد الطريق. - az = Marşrut hesablamaq üçün proqnozlaşdırılan yol boyunca bütün xəritəni endirin və yeniləyin. - be = Спампуйце і абнавіце ўсе мапы на шляху, каб пракласці маршрут. - ca = Baixeu i actualitzeu tots els mapes del trajecte per a calcular-ne la ruta. - cs = Pro vytvoření trasy si prosím stáhněte a aktualizujte všechny mapy podél očekávané cesty. - da = For at oprette en rute skal du hente og opdatere alle kort langs ruten. - de = Zum Erstellen einer Route müssen Sie alle Karten herunterladen und aktualisieren, auf denen die Route liegt. - el = Κάντε λήψη και ενημέρωση όλων των χαρτών κατά μήκος της προβαλλόμενης διαδρομής για τον υπολογισμό της. - es = Descargue y actualice todos los mapas a lo largo del camino proyectado para calcular la ruta. - et = Marsruudi arvutamiseks lae alla ja värskenda kõik kavandatud teekonnale jäävad kaardid. - eu = Deskargatu eta eguneratu proiektatutako bideko mapa guztiak ibilbidea kalkulatzeko. - fi = Lataa ja päivitä kaikki kartat reitin varrella luodaksesi reitin. - fr = Pour créer un trajet, veuillez télécharger et mettre à jour toutes les cartes concernant ce trajet. - he = הורד ועדכן את כל המפות בדרך כדי לחשב מסלול. - hi = मार्ग की गणना करने के लिए अनुमानित पथ के साथ सभी मानचित्र डाउनलोड करें और अपडेट करें। - hu = Útvonal létrehozásához kérjük, töltse le és frissítse az összes térképet az útvonal mentén. - id = Untuk membuat rute, silakan unduh dan perbarui semua peta sepanjang rute. - it = Per creare un percorso, scaricare e aggiornare tutte le mappe interessate dal percorso. - ja = ルートを作成するには、ルートの通過する地図を全てダウンロード・アップデートしてください。 - ko = 경로를 만들려면, 경로를 따라 모든 지도를 다운로드하고 업데이트하십시오. - lt = Atsisiųsti ir atnaujinti visus žemėlapius ir maršrutų informaciją palei planuojamą kelią, kad apskaičiuotumėte maršrutą. - lv = Lejupielādēt un atjaunināt visas kartes gar iespējamo maršrutu, lai to aprēķinātu. - mr = मार्गाची गणना करण्यासाठी प्रक्षेपित वाटेवरील सर्व नकाशा डाउनलोड आणि अद्ययावत करा. - nb = Hvis du vil oppprette en rute, last ned og oppdater alle kartene langs ruten. - nl = Om een route te maken, download en update alle kaarten rondom de route. - pl = Aby utworzyć trasę, pobierz i zaktualizuj wszystkie właściwe dla niej mapy. - pt = Para criar uma rota, por favor, baixe e atualize todos os mapas ao longo do trajeto. - pt-BR = Para criar uma rota, por favor, baixe e atualize todos os mapas ao longo do trajeto. - ro = Pentru a crea un traseu, descarcă și actualizează toate hărțile de pe parcursul traseului. - ru = Для построения маршрута загрузите и обновите все карты по пути следования. - sk = Prosím, pre vytvorenie trasy si stiahnite a aktualizujte všetky mapy pozdĺž trasy. - sr = Преузимање и ажурирање свих мапа уз пројектовану путању ради израчунавања руте. - sv = För att skapa en rutt, ladda ner och uppdatera alla kartor längs rutten. - th = เพื่อสร้างเส้นทาง โปรดดาวน์โหลดและอัปเดตแผนที่ทั้งหมดตลอดเส้นทาง - tr = Bir rota oluşturmak için lütfen rota üzerindeki tüm haritaları indirin ve güncelleyin. - uk = Для створення маршруту, будь ласка, скачайте та обновіть всі карти за ним. - vi = Để tạo đường đi, vui lòng tải về và cập nhật tất cả bản đồ dọc theo tuyến đường. - zh-Hans = 要规划路线,请下载并更新所有沿路线的地图。 - zh-Hant = 要規劃路線,請下載並更新所有沿線的地圖。 - - [categories] - tags = android,ios - en = Categories - af = Kategorieë - ar = التصنيفات - az = Kateqoriyalar - be = Катэгорыі - bg = Категории - ca = Categories - cs = Kategorie - da = Kategorier - de = Kategorien - el = Κατηγορίες - es = Categorías - et = Kategooriad - eu = Kategoriak - fa = دسته‌بندی‌ها - fi = Luokat - fr = Catégories - he = קטגוריות - hi = श्रेणियाँ - hu = Kategóriák - id = Kategori - it = Categorie - ja = カテゴリー - ko = 범주 - lt = Kategorijos - lv = Kategorijas - mr = प्रवर्ग - nb = Kategorier - nl = Categorieën - pl = Kategorie - pt = Categorias - pt-BR = Categorias - ro = Categorii - ru = Категории - sk = Kategórie - sr = Категорије - sv = Kategorier - th = หมวดหมู่ - tr = Kategoriler - uk = Категорії - vi = Thể loại - zh-Hans = 类别 - zh-Hant = 類別 - - [history] - tags = android,ios - en = History - af = Geskiedenis - ar = سجل البحث - az = Keçmiş - be = Гісторыя - bg = История - ca = Historial - cs = Historie - da = Historik - de = Verlauf - el = Ιστορικό - es = Historial - et = Ajalugu - eu = Historiala - fa = تاریخچه - fi = Historia - fr = Historique - he = היסטוריה - hi = इतिहास - hu = Előzmények - id = Riwayat - it = Cronologia - ja = 履歴 - ko = 내역 - lt = Istorija - lv = Vēsture - mr = इतिहास - nb = Historikk - nl = Geschiedenis - pl = Historia - pt = Histórico - pt-BR = Histórico - ro = Cronologie - ru = История - sk = Archív - sr = Историја - sv = Historik - th = ประวัติ - tr = Geçmiş - uk = Історія - vi = Lịch sử - zh-Hans = 历史 - zh-Hant = 歷史 - - [search_not_found] - tags = android,ios - en = Oops, no results found. - af = Oeps, geen resultate gevind. - ar = المعذرة، لم أعثر على أية نتائج. - az = Üzr istəyirik, heç bir nəticə tapılmadı. - be = Нічога не знойдзена. - bg = За съжаление не са намерени резултати. - ca = Ups! No s'ha trobat cap resultat. - cs = Omlouváme se, nic nebylo nalezeno. - da = Desværre, jeg fandt ikke noget. - de = Leider wurde nichts gefunden. - el = Ωχ, δε βρέθηκαν αποτελέσματα. - es = Lo siento, no se han encontrado resultados. - et = Vabandust, tulemusi ei leitud. - eu = Barkatu, ez dut ezer aurkitu. - fa = متاسفانه چیزی پیدا نشد - fi = Pahoittelut, hakutuloksia ei ole. - fr = Désolé, je n'ai rien trouvé. - he = אופס, לא נמצאו תוצאות. - hi = उफ़, कोई परिणाम नहीं मिला. - hu = Sajnos, semmit sem találtunk. - id = Maaf, saya tidak menemukan apa pun. - it = Non ho trovato nulla. - ja = 該当するものは見つかりませんでした。 - ko = 죄송합니다. 아무것도 찾지 못했습니다. - lt = Ai! Nerasta rezultatų. - lv = Vai, nekas nav atrasts! - mr = अरेच्चा, काहीच सापडले नाही. - nb = Beklager, jeg fant ingenting. - nl = Sorry, geen resultaten gevonden. - pl = Przepraszamy, nic nie znaleziono. - pt = Lamento, mas não foram encontrados resultados. - pt-BR = Sinto muito, nenhum resultado foi encontrado. - ro = Nu s-a găsit nimic. - ru = К сожалению, мы ничего не нашли. - sk = Ľutujeme, ale nič sme nenašli. - sr = Упс, нема резултата. - sv = Ledsen, jag hittade ingenting. - th = ขออภัย ฉันไม่พบสิ่งใด - tr = Tüh, sonuç bulunamadı. - uk = На жаль, нічого не знайдено. - vi = Xin lỗi, tôi không tìm thấy kết quả nào. - zh-Hans = 很抱歉,没有搜到任何地点。 - zh-Hant = 很抱歉,沒有搜尋到任何地點。 - - [search_not_found_query] - comment = The message when user did not find anything in the search. - tags = android,ios - en = Download the region where you are searching or try adding a nearby town/village name. - af = Laai die streek af waar jy soek of probeer om 'n nabygeleë dorp/dorpnaam by te voeg. - ar = قم بتنزيل المنطقة التي تبحث فيها أو حاول إضافة اسم بلدة/قرية قريبة. - az = Axtardığınız bölgəni endirin və ya yaxınlıqdakı şəhər/kənd adını əlavə etməyə cəhd edin. - be = Спампуйце рэгіён, у якім вы шукаеце, або паспрабуйце дадаць назву бліжэйшага горада/вёскі. - bg = Изтеглете региона, в който търсите, или опитайте да добавите име на близък град/село. - ca = Baixeu la regió on esteu cercant o proveu d'afegir un nom de ciutat o poble proper. - cs = Stáhněte si oblast, ve které hledáte, nebo zkuste přidat název blízkého města/obce. - da = Download den region, hvor du søger, eller prøv at tilføje et nærliggende bynavn. - de = Laden Sie die Region herunter, in der Sie suchen, oder fügen Sie den Namen einer nahe gelegenen Stadt oder eines Dorfes hinzu. - el = Κατεβάστε την περιοχή στην οποία ψάχνετε ή δοκιμάστε να προσθέσετε το όνομα μιας κοντινής πόλης/χωριού. - es = Descargue la región en la que está buscando o pruebe a añadir el nombre de una ciudad/pueblo cercano. - et = Laadige alla piirkond, kus te otsite, või proovige lisada lähedalasuva linna/küla nimi. - eu = Deskargatu bilatzen ari zaren eskualdea edo saiatu inguruko herri/herri izena gehitzen. - fa = منطقه ای را که در آن جستجو می کنید دانلود کنید یا نام شهر/ روستای اطراف را اضافه کنید. - fi = Lataa alue, jolta etsit, tai yritä lisätä läheisen kaupungin tai kylän nimi. - fr = Téléchargez la région dans laquelle vous effectuez votre recherche ou essayez d'ajouter le nom d'une ville ou d'un village proche. - he = יש להוריד את האזור בו החיפוש מתבצע או להוסיף שם עיר/כפר קרוב. - hi = उस क्षेत्र को डाउनलोड करें जहां आप खोज रहे हैं या पास के शहर/गांव का नाम जोड़ने का प्रयास करें। - hu = Töltse le a keresett régiót, vagy próbálja meg hozzáadni egy közeli város/falu nevét. - id = Unduh wilayah tempat Anda mencari atau coba tambahkan nama kota/desa terdekat. - it = Scarichi la regione in cui sta effettuando la ricerca o provi ad aggiungere il nome di una città/villaggio vicino. - ja = 検索する地域をダウンロードするか、近隣の町村名を追加してみてください。 - ko = 검색하려는 지역을 다운로드하거나 가까운 도시/마을 이름을 추가해 보세요. - lt = Atsisiųskite regioną, kuriame ieškote, arba pabandykite pridėti netoliese esančio miesto / kaimo pavadinimą. - lv = Lejupielādējiet reģionu, kurā meklēt, vai mēģiniet pievienot tuvumā esošas apdzīvotas vietas nosaukumu. - mr = तुम्ही जिथे शोधत आहात तो प्रदेश डाउनलोड करा किंवा जवळच्या शहर/गावाचे नाव जोडण्याचा प्रयत्न करा. - nb = Last ned regionen du søker i, eller prøv å legge til et bynavn i nærheten. - nl = Download de regio waar u zoekt of probeer een nabijgelegen stad/dorpnaam toe te voegen. - pl = Proszę pobrać region, w którym Państwo szukają lub spróbować dodać nazwę pobliskiego miasta/wsi. - pt = Descarregue a região onde está a pesquisar ou tente adicionar o nome de uma cidade ou aldeia próxima. - pt-BR = Faça o download da região onde está pesquisando ou tente adicionar o nome de uma cidade ou povoado ao redor. - ro = Descărcați regiunea în care căutați sau încercați să adăugați numele unei localități din apropiere. - ru = Загрузите регион, в котором ищете, или попробуйте добавить название близлежащего города/деревни. - sk = Stiahnite si región, v ktorom hľadáte, alebo skúste pridať názov blízkeho mesta/obce. - sr = Преузмите регион где вршите претрагу, или пробајте да додате име оближњег насеља. - sv = Ladda ner den region där du söker eller försök att lägga till ett närliggande stads- eller bynamn. - sw = Pakua eneo ambalo unatafuta au jaribu kuongeza jina la mji/kijiji kilicho karibu. - th = ดาวน์โหลดภูมิภาคที่คุณกำลังค้นหาหรือลองเพิ่มชื่อเมือง/หมู่บ้านใกล้เคียง - tr = Arama yapmak istediğiniz bölgenin haritasını indirin veya yakındaki bir yerleşim yeri adını eklemeyi deneyin. - uk = Завантажте регіон, де ви шукаєте, або спробуйте додати назву найближчого міста/села. - vi = Tải xuống khu vực bạn đang tìm kiếm hoặc thử thêm tên thị trấn/làng gần đó. - zh-Hans = 下载您要搜索的区域的地图,或尝试输入附近的城镇或村庄名称。 - zh-Hant = 下載您要搜尋的區域的地圖,或嘗試輸入附近的城鎮或村莊名稱。 - - [search_history_title] - tags = android,ios - en = Search History - af = Soekgeskiedenis - ar = سجل البحث - az = Axtarış tarixçəsi - be = Гісторыя пошуку - bg = История на търсенията - ca = Historial de cerca - cs = Prohledat historii - da = Søgehistorik - de = Suchverlauf - el = Ιστορικό αναζητήσεων - es = Historial de búsquedas - et = Otsinguajalugu - eu = Bilaketa historia - fa = سوابق جستجو - fi = Hakuhistoria - fr = Historique de recherche - he = חיפושים קודמים - hi = खोज इतिहास - hu = Keresési előzmények - id = Riwayat Pencarian - it = Cronologia delle ricerche - ja = 検索履歴 - ko = 검색 기록 - lt = Istorija - lv = Meklēšanas vēsture - mr = शोध इतिहास - nb = Søkehistorikk - nl = Zoekgeschiedenis - pl = Historia wyszukiwania - pt = Histórico de pesquisas - pt-BR = Histórico de busca - ro = Istoricul căutărilor - ru = История поиска - sk = História vyhľadávania - sr = Историја претраге - sv = Sökhistorik - th = ประวัติการค้นหา - tr = Arama Geçmişi - uk = Історія пошуку - vi = Lịch sử tìm kiếm - zh-Hans = 搜索历史记录 - zh-Hant = 搜尋歷史紀錄 - - [search_history_text] - tags = android,ios - en = View your recent searches. - af = Bekyk al u onlangse soektogte. - ar = عرض عمليات البحث الأخيرة. - az = Son axtarışlara baxın. - be = Праглядзець свае апошнія пошукі. - bg = Преглед на последните търсения. - ca = Mostra les cerques recents. - cs = Získejte rychlý přístup k hledaným výrazům. - da = Gå hurtigt ind på seneste forespørgsel. - de = Hier werden Ihre letzten Suchanfragen angezeigt. - el = Προβολή πρόσφατων αναζητήσεων. - es = Ver búsquedas recientes. - et = Vaata hiljutisi otsinguid. - eu = Ikusi azken bilaketak. - fa = مشاهده جستجو‌های اخیر - fi = Näytä viimeaikaiset hakusi. - fr = Accédez rapidement aux dernières recherches. - he = צפה בחיפושים האחרונים שלך. - hu = Legutóbbi keresések gyors elérése. - id = Akses kueri pencarian terbaru dengan cepat. - it = Visualizza le ricerche recenti. - ja = 最近の検索を表示します。 - ko = 최근 검색 쿼리에 신속하게 액세스할 수 있습니다. - lt = Rodyti paskiausias paieškas. - lv = Apskatiet meklēšanas vēsturi. - mr = अलीकडील शोध पहा. - nb = Vis de siste søkene raskt. - nl = Snel toegang tot recente zoekopdrachten. - pl = Uzyskaj szybki dostęp do ostatniego hasła wyszukiwania. - pt = Ver as pesquisas recentes. - pt-BR = Visualizar as buscas recentes. - ro = Arată căutările recente. - ru = Быстрый доступ к последним поисковым запросам. - sk = Rýchlo pristupujte k nedávnym hľadaným výrazom. - sr = Погледајте ваше недавне претраге. - sv = Se senaste sökningar. - th = เข้าถึงคำถามที่ใช้ในการค้นหาเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้อย่างรวดเร็ว - tr = Son aramaları görüntüleyin. - uk = Швидкий доступ до недавніх результатів пошуку. - vi = Truy cập nhanh chóng đến câu hỏi tìm kiếm gần đây. - zh-Hans = 查看您最近的搜索记录。 - zh-Hant = 查看您最近的搜尋記錄。 - - [clear_search] - tags = android,ios - en = Clear Search History - af = Wis soekgeskiedenis - ar = مسح سجل البحث - az = Axtarış Tarixçəsini silin - be = Ачысціць гісторыю пошуку - bg = Изчистване на историята на търсенията - ca = Buida l'historial de cerques. - cs = Vymazat historii vyhledávání - da = Ryd historiksøgning - de = Suchverlauf löschen - el = Εκκαθάριση ιστορικού αναζητήσεων - es = Eliminar el historial de búsqueda - et = Tühjenda otsinguajalugu - eu = Garbitu bilaketa historia - fa = پاک کردن سابقه جستجوها - fi = Poista hakuhistoria - fr = Effacer l'historique de recherche - he = נקה היסטוריית חיפוש - hi = स्पष्ट इतिहास की खोज - hu = A keresési előzmények törlése - id = Bersihkan riwayat pencarian - it = Cancella сronologia ricerche - ja = 検索履歴を消去 - ko = 이력 검색 지우기 - lt = Valyti istoriją - lv = Notīrīt vēsturi - mr = शोध इतिहास पुसून टाका - nb = Tøm søkehistorikk - nl = Wis zoekgeschiedenis - pl = Wyczyść historię wyszukiwania - pt = Limpar histórico de pesquisas - pt-BR = Limpar histórico de pesquisa - ro = Șterge istoricul căutărilor - ru = Очистить историю поиска - sk = Vymazať históriu vyhľadávania - sr = Обриши историју претраге - sv = Rensa sökhistorik - th = ล้างการค้นหาประวัติ - tr = Arama Geçmişini Temizle - uk = Очистити історію пошуку - vi = Xóa Lịch sử Tìm kiếm - zh-Hans = 清除搜索记录 - zh-Hant = 清除搜尋記錄 - - [read_in_wikipedia] - comment = Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). - tags = android,ios - en = Wikipedia - ar = ويكيبيديا - az = Vikipediya - be = Вікіпедыя - ca = Viquipèdia - el = Βικιπέδια - es = Wikipedia - et = Vikipeedia - fa = ویکی پدیا - fi = Wikipedia - fr = Wikipédia - he = ויקיפדיה - hi = विकिपीडिया - it = Wikipedia - ja = ウィキペディア - lt = Vikipedija - lv = Vikipēdija - mr = विकिपीडिया - pl = Wikipedia - pt = Wikipédia - pt-BR = Wikipédia - ro = Wikipedia - ru = Википедия - sk = Wikipédia - sr = Википедија - tr = Vikipedi - uk = Вікіпедія - zh-Hans = 维基百科 - zh-Hant = 維基百科 - - [wikimedia_commons] - comment = Place Page link to Wikimedia Commons. - tags = android,ios - en = Wikimedia Commons - ja = ウィキメディア・コモンズ - lt = Vikiteka - sr = Викимедијина остава - zh-Hans = 维基共享资源 - zh-Hant = 維基共享資源 - - [p2p_your_location] - tags = android,ios - en = Your Location - af = U ligging - ar = موقعك - az = Məkanınız - be = Ваша месцазнаходжанне - bg = Вашето местоположение - ca = La vostra ubicació - cs = Vaše umístění - da = Din lokalitet - de = Ihr Standort - el = Η τοποθεσία σας - es = Su ubicación - et = Sinu asukoht - eu = Zure kokapena - fa = موقعیت شما - fi = Sijaintisi - fr = Votre emplacement - he = המיקום שלך - hu = Az Ön helyzete - id = Lokasi Anda - it = La tua posizione - ja = 現在位置 - ko = 위치 - lt = Jūsų vieta - lv = Jūsu atrašanās vieta - mr = तुमचे स्थान - nb = Din beliggenhet - nl = Uw locatie - pl = Twoja lokalizacja - pt = Localização atual - pt-BR = Localização atual - ro = Poziția ta - ru = Ваше местоположение - sk = Vaša poloha - sr = Ваша локација - sv = Din plats - th = ตำแหน่งที่ตั้งของคุณ - tr = Konumunuz - uk = Ваше місцезнаходження - vi = Vị trí của bạn - zh-Hans = 您的位置 - zh-Hant = 您的位置 - - [p2p_start] - tags = android,ios - en = Start - af = Begin - ar = ابدأ - az = Başla - be = Пачаць - bg = Начало - ca = Inicia - cs = Start - da = Start - de = Start - el = Έναρξη - es = Empezar - et = Alusta - eu = Hasi - fa = شروع - fi = Aloita - fr = Démarrer - he = צא לדרך - hi = जाएँ - hu = Indítás - id = Mulai - it = Inizia - ja = 開始 - ko = 시작 - lt = Pradėti - lv = Sākt - mr = सुरू करा - nb = Start - nl = Start - pl = Start - pt = Iniciar - pt-BR = Iniciar - ro = Pornește - ru = Начать - sk = Štart - sr = Крени - sv = Start - th = เริ่มต้น - tr = Başla - uk = Почати рух - vi = Bắt đầu - zh-Hans = 开始 - zh-Hant = 開始 - - [p2p_from_here] - tags = android,ios - en = Route from - af = Roete vanaf - ar = الطريق من هنا - az = Başlanğıc - be = Адсюль - bg = Маршрут от - ca = De - cs = Trasa z - da = Fra - de = Von - el = Διαδρομή από - es = Ruta desde - et = Marsruut lähtekohast - eu = Hemendik - fa = مسیر از - fi = Lähtöpaikka - fr = Depuis - he = מסלול מכאן - hi = यहाँ से - hu = Kiindulópont - id = Dari - it = Parti da - ja = 出発地 - ko = 출발지 - lt = Maršrutas iš - lv = Maršruts no - mr = पासून मार्ग - nb = Fra - nl = Van - pl = Trasa od - pt = De - pt-BR = De - ro = De la - ru = Отсюда - sk = Cesta z - sr = Рута од - sv = Rutt från - th = จาก - tr = Başlangıç - uk = Звідси - vi = Từ - zh-Hans = 从这出发 - zh-Hant = 從這裡出發 - - [p2p_to_here] - tags = android,ios - en = Route to - af = Roete na - ar = الطريق إلى - az = Son dayanacaq - be = Дасюль - bg = Маршрут към - ca = A - cs = Trasa do - da = Rute til - de = Nach - el = Διαδρομή προς - es = Ruta hacia - et = Marsruut sihtkohta - eu = Bidea hona - fa = مسیر به - fi = Reitin loppupiste - fr = Itinéraire vers - he = מסלול לכאן - hi = यहाँ तक - hu = Célpont - id = Rute ke - it = Vai a - ja = 目的地 - ko = 목적지 - lt = Maršrutas į - lv = Kurp - mr = पर्यंतचा मार्ग - nb = Rute til - nl = Route naar - pl = Trasa do - pt = Itinerário para - pt-BR = Para - ro = La - ru = Сюда - sk = Cesta do - sr = Рута до - sv = Rutt till - th = เส้นทางถึง - tr = Varış yeri - uk = Сюди - vi = Tuyến đến - zh-Hans = 到这去 - zh-Hant = 到這裡去 - - [p2p_only_from_current] - tags = android,ios - en = Navigation is only available from your current location. - af = Navigering is slegs beskikbaar vanaf u huidige ligging. - ar = تتوفر الملاحة من خلال موقعك الحالي فقط. - az = Naviqasiya yalnız cari yerinizdən mümkündür. - be = Навігацыя магчыма толькі ад цяперашняга месцазнаходжання. - bg = Навигацията е възможна само от текущото ви местоположение. - ca = La navegació només és disponible des de la ubicació actual. - cs = Navigovat lze pouze z současného umístění. - da = Navigation er kun tilgængelig fra din nuværende lokalitet. - de = Die Navigation ist nur von Ihrem aktuellen Standort verfügbar. - el = Η πλοήγηση είναι διαθέσιμη μόνο από την τρέχουσα τοποθεσία σας. - es = La navegación solo está disponible desde su ubicación actual. - et = Navigeerimine on saadaval ainult Sinu praegusest asukohast. - eu = Nabigazioa zure uneko kokapenetik soilik dago erabilgarri. - fa = مسیر‌یابی فقط از موقعیت کنونی شما قابل انجام است. - fi = Navigointi onnistuu vain nykyisestä sijainnistasi. - fr = La navigation est uniquement disponible à partir de votre emplacement actuel. - he = ניווט זמין רק מהמיקום הנוכחי שלך. - hi = नेविगेशन केवल आपके वर्तमान स्थान से उपलब्ध है। - hu = A navigáció csak a jelenlegi helyzetéből érhető el. - id = Navigasi tersedia hanya dari lokasi Anda saat ini. - it = La navigazione è disponibile solo dalla tua posizione attuale. - ja = ナビゲーションは現在位置からのみ利用できます。 - ko = 현재 위치에서만 네비게이션을 사용할 수 있습니다. - lt = Navigacija yra prieinama tik iš jūsų dabartinės vietos. - lv = Navigācija ir pieejama tikai no jūsu pašreizējās atrašanās vietas. - mr = मार्गनिर्देशन फक्त तुमच्या वर्तमान स्थानावरून उपलब्ध आहे. - nb = Navigering er kun tilgjengelig fra din nåværende beliggenhet. - nl = Navigatie is uitsluitend beschikbaar vanuit uw huidige locatie. - pl = Nawigacja jest dostępna tylko od twojej bieżącej lokalizacji. - pt = Só é possível navegar a partir da sua localização atual. - pt-BR = Só é possível navegar a partir da sua localização atual. - ro = Navigația este disponibilă doar având ca punct de plecare poziția ta actuală. - ru = Навигация возможна только из текущего местоположения. - sk = Navigácia je dostupná iba z vašej aktuálnej polohy. - sr = Навигација је могућа само од ваше тренутне локације. - sv = Navigering är enbart möjlig från din nuvarande plats. - th = สามารถใช้การนำทางได้เฉพาะจากตำแหน่งที่ตั้งปัจจุบันของคุณเท่านั้น - tr = Navigasyon sadece şu anki konumunuzdan mevcut. - uk = Маршрут можна прокласти лише з поточного місцезнаходження. - vi = Chức năng tìm đường chỉ có sẵn từ vị trí hiện tại của bạn. - zh-Hans = 导航只能从您目前的位置开始。 - zh-Hant = 導航只能從您目前的位置開始。 - - [p2p_reroute_from_current] - tags = android,ios - en = Do you want to plan a route from your current location? - af = Wil u ’n roete vanaf u huidige ligging beplan? - ar = هل ترغب في أن نرسم مسار لك من موقعك الحالي؟ - az = Hazırkı yerinizdən marşrut planlaşdırmağımızı istərdinizmi? - be = Хочаце перапракласці маршрут ад цяперашняга месцазнаходжання? - bg = Искате ли да планираме маршрут от текущото ви местоположение? - ca = Voleu que planifiquem una ruta des de la vostra ubicació actual? - cs = Máme naplánovat trasu z vašeho současného umístění? - da = Ønsker du, at vi planlægger en rute fra din nuværende placering? - de = Soll eine Route von Ihrem aktuellen Standort aus berechnet werden? - el = Θέλετε να σχεδιαστεί μια διαδρομή από την τρέχουσα τοποθεσία σας; - es = ¿Quiere que planeemos una ruta desde su ubicación actual? - et = Kas soovid, et planeeriksime marsruudi Sinu praegusest asukohast? - eu = Zure uneko kokapenetik ibilbide bat antolatzea nahi duzu? - fa = آیا می خواهید یک مسیر را از موقعیت فعلیتان برنامه ریزی کنیم؟ - fi = Haluatko valita vaihtoehtoisen reitin? - fr = Souhaitez-vous que nous planifiions un itinéraire à partir de votre emplacement actuel ? - he = ברצונך לתכנן מסלול מהמיקום הנוכחי שלך? - hi = क्या आप अपने वर्तमान स्थान से मार्ग की योजना बनाना चाहते हैं? - hu = Szeretne útvonaltervet készíttetni a jelenlegi pozíciójától? - id = Apakah Anda ingin kami merencanakan sebuah rute dari lokasi Anda saat ini? - it = Vuoi che pianifichiamo un percorso dalla tua posizione attuale? - ja = 現在位置からのルートを作成しますか? - ko = 현재 위치에서 경로를 계획하시겠습니까? - lt = Norite, kad mes suplanuotumėme maršrutą iš jūsų dabartinės vietos? - lv = Vai vēlaties plānot maršrutu no savas pašreizējās atrašanās vietas? - mr = तुमच्या वर्तमान स्थानापासून मार्ग नियोजन करायचे का? - nb = Vil du vi skal planlegge en rute fra din nåværende posisjon? - nl = Wilt u een route plannen vanaf uw huidige locatie? - pl = Czy chcesz, byśmy zaplanowali trasę z Twojej bieżącej lokalizacji? - pt = Quer planear uma rota a partir da sua localização atual? - pt-BR = Deseja planejar uma rota a partir da sua localização atual? - ro = Vrei să planifici un traseu din poziția ta actuală? - ru = Хотите перестроить маршрут от вашего местоположения? - sk = Máme naplánovať trasu z vašej súčasnej pozície? - sr = Да ли желите да направите руту од ваше тренутне локације? - sv = Vill du att vi planerar en färdväg från din nuvarande plats? - th = คุณต้องการให้เราาวงแผนเส้นทางจากสถานที่ตั้งปัจจุบันของคุณหรือไม่? - tr = Mevcut konumunuzdan bir rota planlamamızı ister misiniz? - uk = Хочете спланувати маршрут із поточного місцезнаходження? - vi = Bạn có muốn chúng tôi vạch đường từ vị trí hiện tại của bạn không? - zh-Hans = 您是否想要规划当前位置的路线? - zh-Hant = 您是否想要規劃目前位置的路線? - - [next_button] - comment = Edit open hours/set time and minutes dialog - tags = android - en = Next - af = Volgende - ar = التالي - az = Sonrakı - be = Далей - bg = Напред - ca = Següent - cs = Další - da = Næste - de = Weiter - el = Επόμενο - es = Siguiente - et = Järgmine - eu = Hurrengoa - fa = بعدی - fi = Seuraava - fr = Suivant - he = הבא - hu = Következő - id = Berikut - it = Avanti - ja = 次へ - ko = 다음 - lt = Toliau - lv = Tālāk - mr = पुढे - nb = Neste - nl = Volgende - pl = Dalej - pt = Próxima - pt-BR = Próxima - ro = Următorul - ru = Далее - sk = Nasledujúca - sr = Даље - sv = Nästa - th = ถัดไป - tr = Sonraki - uk = Далі - vi = Tiếp theo - zh-Hans = 下一页 - zh-Hant = 下一頁 - - [editor_time_from] - comment = Tab title in the Edit Opening Hours time picker - tags = android - en = From - af = Van - ar = من الساعة - az = Açılır - be = З - bg = От - ca = De - cs = Od - da = Fra - de = Von - el = Από - es = De - et = Kell - eu = etatik - fa = از ساعت - fi = Alkaen - fr = De - he = משעה - hu = tól - id = Dari pukul - it = Dalle - ja = から - ko = 부터 - lt = Iš - lv = No - mr = ते - nb = Fra - nl = Van - pl = Od - pt = Das - ro = De la - ru = С - sk = Od - sr = Од - sv = Från - th = เวลา - tr = Açılış - uk = З - vi = Từ - zh-Hans = 从 - zh-Hant = 從 - - [editor_time_to] - comment = Tab title in the Edit Opening Hours time picker - tags = android - en = To - af = tot - ar = إلى - az = Bağlanır - be = Да - bg = До - ca = A - cs = Do - da = Til - de = Bis - el = Έως - es = A - et = Kuni - eu = Etara - fa = الی - fi = Asti - fr = À - he = עד - hu = Ig - id = Hingga - it = Alle - ja = まで - ko = 까지 - lt = Į - lv = Līdz - mr = पर्यंत - nb = Til - nl = Tot - pl = Do - pt = Às - ro = La - ru = До - sk = Do - sr = До - sv = Till - th = น - tr = Kapanış - uk = До - vi = Đến - zh-Hans = 到 - zh-Hant = 到 - - [editor_time_add] - tags = android,ios - en = Add Schedule - af = Voeg skedule toe - ar = إضافة جدول - az = Plan əlavə edin - be = Дадаць расклад - bg = Добавяне на график - ca = Afegeix un horari - cs = Přidat rozvrh - da = Tilføj tidsplan - de = Zeitplan hinzufügen - el = Προσθέσετε χρονοδιάγραμμα - es = Añadir horario - et = Lisa ajakava - eu = Gehitu ordutegia - fa = اضافه کردن برنامه ریزی - fi = Lisää aikataulu - fr = Ajouter un horaire d'ouverture - he = הוסף לוח זמנים - hu = Időrend felvitele - id = Tambah Jadwal - it = Aggiungi pianificazione - ja = スケジュール追加 - ko = 스케줄 추가 - lt = Planas - lv = Pievienot grafiku - mr = वेळापत्रक जोडा - nb = Legg til tidsrom - nl = Voeg schema toe - pl = Dodaj harmonogram - pt = Adicionar horário - ro = Adaugă planificare - ru = Добавить расписание - sk = Pridať rozvrh - sr = Додај време - sv = Lägg till schema - th = เพิ่มวัน - tr = Plan Ekle - uk = Додати розклад - vi = Thêm lịch biểu - zh-Hans = 添加计划 - zh-Hant = 新增排程 - - [editor_time_delete] - tags = android,ios - en = Delete Schedule - af = Skrap skedule - ar = حذف جدول - az = Cədvəli silin - be = Выдаліць расклад - bg = Изтриване на график - ca = Esborra l'horari - cs = Smazat rozvrh - da = Slet tidsplan - de = Zeitplan löschen - el = Διαγραφή χρονοδιαγράμματος - es = Eliminar horario - et = Kustuta ajakava - eu = Ezabatu ordutegia - fa = حذف کردن برنامه ریزی - fi = Poista aikataulu - fr = Supprimer un horaire d'ouverture - he = מחק לוח זמנים - hu = Időrend törlése - id = Hapus Jadwal - it = Elimina pianificazione - ja = スケジュール削除 - ko = 스케줄 삭제 - lt = Naikinti planą - lv = Dzēst grafiku - mr = वेळापत्रक मिटवा - nb = Slett tidsrom - nl = Verwijder schema - pl = Usuń harmonogram - pt = Eliminar horário - pt-BR = Apagar horário - ro = Elimină planificarea - ru = Удалить расписание - sk = Zmazať rozvrh - sr = Обриши време - sv = Ta bort schema - th = ลบวัน - tr = Planı Sil - uk = Видалити розклад - vi = Xóa lịch biểu - zh-Hans = 删除计划 - zh-Hant = 刪除排程 - - [editor_time_allday] - comment = Text for allday switch. - tags = android,ios - en = All Day (24 hours) - af = Heeldag (24 uur) - ar = طوال اليوم (٢٤ ساعة) - az = Bütün gün (24 saat) - be = Цэлы дзень (24 гадзіны) - bg = Цял ден (24 часа) - ca = Tot el dia (24 hores) - cs = Celý den (24 hodin) - da = Alle dage (24 timer) - de = Ganztägig (24 Stunden) - el = Όλη την ημέρα (24 ώρες) - es = Todo el día (24 horas) - et = Kogu päev (24 tundi) - eu = Egun osoa (24 ordu) - fa = شبانه روزی (24 ساعته) - fi = Koko päivän (24 tuntia) - fr = Toute la journée (24 heures) - he = כל היום (24 שעות) - hu = Egész nap (24 óra) - id = Setiap Hari (24 jam) - it = Tutto il giorno (24 ore) - ja = 終日 (24時間) - ko = 종일 영업(24시간) - lt = Visą dieną (24 valandos) - lv = Visu dienu (24 stundas) - mr = दिवसभर (२४ तास) - nb = Hele dagen (24 timer) - nl = Elke dag (24 uur) - pl = Całą dobę (24 godziny) - pt = Todo o dia (24 horas) - pt-BR = O dia todo (24 horas) - ro = Toată ziua (24 ore) - ru = Весь день (24 часа) - sk = Nepretržite (24 hodín) - sr = Нон-стоп (24 сата) - sv = Hela dagen (24 timmar) - th = ตลอดวัน (24 ชั่วโมง) - tr = Tüm Gün (24 saat) - uk = Весь день (24 години) - vi = Cả ngày (24 giờ) - zh-Hans = 全天(24 小时) - zh-Hant = 全天 (24 小時) - - [editor_time_open] - tags = android,ios - en = Open - af = Oop - ar = مفتوح - az = Açıq - be = Адкрыта - bg = Отворено - ca = Obert - cs = Otevřeno - da = Åbent - de = Geöffnet - el = Ανοικτό - es = Abierto - et = Avatud - eu = Ireki - fa = باز - fi = Avoinna - fr = Ouvert - he = פתוח - hi = खुला - hu = Nyitva - id = Buka - it = Aperto - ja = 営業中 - ko = 개점 - lt = Atidaryta - lv = Atvērts - mr = उघडे - nb = Åpen - nl = Open - pl = Otwarte - pt = Aberto - ro = Deschis - ru = Открыто - sk = Otvorené - sr = Отворено - sv = Öppet - th = เปิด - tr = Açık - uk = Відчинено - vi = Mở cửa - zh-Hans = 正在营业 - zh-Hant = 營業中 - - [editor_time_close] - tags = android,ios - en = Closed - af = Gesluit - ar = مغلق - az = Bağlı - be = Закрыта - bg = Затворено - ca = Tancat - cs = Zavřeno - da = Lukket - de = Geschlossen - el = Κλειστό - es = Cerrado - et = Suletud - eu = Itxita - fa = بسته - fi = Suljettu - fr = Fermé - he = סגור - hi = बंद - hu = Zárva - id = Tutup - it = Chiuso - ja = 閉店 - ko = 폐점 - lt = Uždaryta - lv = Slēgts - mr = बंद - nb = Stengt - nl = Gesloten - pl = Zamknięte - pt = Fechado - ro = Închis - ru = Закрыто - sk = Zatvorené - sr = Затворено - sv = Stängt - th = ปิด - tr = Kapalı - uk = Зачинено - vi = Đóng cửa - zh-Hans = 已歇业 - zh-Hant = 已歇業 - - [editor_time_add_closed] - tags = android,ios - en = Add Non-Business Hours - af = Voeg nie-besigheidsure toe - ar = إضافة ساعات راحة - az = Qeyri-iş saatları əlavə edin - be = Дадаць час, калі закрыта - bg = Добавяне на почивка - ca = Afegeix les hores de tancament - cs = Přidat dobu, kdy je zavřeno - da = Tilføj Lukket-timer - de = Schließzeiten hinzufügen - el = Προσθήκη μη-εργάσιμων ωρών - es = Añadir horas de cierre - et = Lisa suletud tunnid - eu = Gehitu ixteko ordutegia - fa = اضافه کردن ساعات غیر کاری - fi = Lisää suljettuna tunnit - fr = Ajouter les heures de fermeture - he = הוסף שעות סגירה - hu = Zárvatartási idők felvitele - id = Tambah Jam Tutup - it = Aggiungi orari di chiusura - ja = 閉店時間追加 - ko = 폐점 시간 추가 - lt = Add Non-Business Hours - lv = Pievienot laiku, kad nestrādā - mr = गैर-व्यवसायाची वेळ जोडा - nb = Legg til stengt tid - nl = Sluitingstijden toevoegen - pl = Dodaj godziny zamknięcia - pt = Inserir horas de encerrrado - pt-BR = Inserir horas sem funcionamento - ro = Adaugă ore de închidere - ru = Добавить перерыв - sk = Pridať hodiny zatvorenia - sr = Додај нерадно време - sv = Lägg till stängda tider - th = เพิ่มเวลาที่ปิดทำการเพิ่มเติม - tr = Kapalı olduğu saatleri ekle - uk = Додати перерву - vi = Thêm giờ đóng cửa - zh-Hans = 添加休息时间 - zh-Hant = 新增休息時間 - - [editor_time_title] - tags = android,ios - en = Business Hours - af = Besigheidsure - ar = ساعات العمل - az = İş saatları - be = Час працы - bg = Работно време - ca = Horari d'obertura - cs = Otevírací doba - da = Åbningstider - de = Öffnungszeiten - el = Εργάσιμες ώρες - es = Horario de apertura - et = Tööaeg - eu = Irekitzeko ordutegia - fa = ساعات کاری - fi = Aukioloajat - fr = Heures d'ouverture - he = שעות פתיחה - hi = काम करने के घंटे - hu = Nyitvatartási idő - id = Jam buka - it = Orari di apertura - ja = 営業時間 - ko = 영업 시간 - lt = Business Hours - lv = Darba laiks - mr = व्यवसायाची वेळ - nb = Åpningstider - nl = Openingstijden - pl = Godziny pracy - pt = Horário de funcionamento - ro = Ore de deschidere - ru = Время работы - sk = Otváracie hodiny - sr = Радно време - sv = Öppettider - th = วันเวลาทำการ - tr = Açık olduğu saatler - uk = Час роботи - vi = Giờ mở cửa - zh-Hans = 营业时间 - zh-Hant = 營業時間 - - [editor_time_advanced] - tags = android,ios - en = Advanced Mode - af = Gevorderde modus - ar = الوضع المتقدم - az = Qabaqcıl rejim - be = Пашыраны рэжым - bg = Подробен режим - ca = Mode avançat - cs = Pokročilý režim - da = Avanceret tilstand - de = Erweiterter Modus - el = Αναλυτική Προβολή - es = Modo avanzado - et = Täpsem režiim - eu = Modu aurreratua - fa = حالت پیشرفته - fi = Edistynyt tila - fr = Mode avancé - he = מצב מתקדם - hu = Haladó mód - id = Mode Lanjutan - it = Modalità avanzata - ja = 詳細モード - ko = 고급 모드 - lt = Išplėstinis režimas - lv = Paplašinātais režīms - mr = प्रगत मोड - nb = Avansert modus - nl = Geavanceerde modus - pl = Tryb zaawansowany - pt = Modo avançado - ro = Mod Avansat - ru = Расширенный режим - sk = Rozšírený režim - sr = Напредни режим - sv = Avancerat läge - th = โหมดขั้นสูง - tr = Gelişmiş Mod - uk = Розширений режим - vi = Chế độ nâng cao - zh-Hans = 高级模式 - zh-Hant = 高級模式 - - [editor_time_simple] - tags = android,ios - en = Simple Mode - af = Eenvoudige modus - ar = الوضع البسيط - az = Sadə rejim - be = Просты рэжым - bg = Сбит режим - ca = Mode senzill - cs = Jednoduchý režim - da = Enkel tilstand - de = Einfachmodus - el = Απλή προβολή - es = Modo sencillo - et = Lihtne režiim - eu = Modu erraza - fa = حالت ساده - fi = Yksinkertainen tila - fr = Mode simplifié - he = מצב פשוט - hu = Egyszerű mód - id = Mode Sederhana - it = Modalità semplice - ja = シンプルモード - ko = 기본 모드 - lt = Paprastas režimas - lv = Parastais režīms - mr = साधा मोड - nb = Enkel modus - nl = Eenvoudige modus - pl = Tryb prosty - pt = Modo simples - ro = Mod simplu - ru = Простой режим - sk = Jednoduchý režim - sr = Једноставни режим - sv = Enkelt läge - th = โหมดแบบง่าย - tr = Basit Mod - uk = Простий режим - vi = Chế độ đơn giản - zh-Hans = 简易模式 - zh-Hant = 簡易模式 - - [editor_hours_closed] - tags = android,ios - en = Non-Business Hours - af = Nie-besigheidsure - ar = ساعات الراحة - az = Qeyri-iş saatları - be = Час, калі закрыта - bg = Почивка - ca = Horari de tancament - cs = Doba, kdy je zavřeno - da = Lukket-timer - de = Schließzeiten - el = Μη-εργάσιμες ώρες - es = Horas de cierre - et = Suletud tunnid - eu = Ixteko orduak - fa = ساعات غیر کاری - fi = Suljettuna tunnit - fr = Heures de fermeture - he = שעות סגירה - hu = Zárvatartási órák - id = Jam Tutup - it = Orari di chiusura - ja = 閉店時間 - ko = 폐점 시간 - lt = Non-Business Hours - lv = Laiks, kad slēgts - mr = गैर-व्यवसाय वेळ - nb = Stengt - nl = Sluitingstijden - pl = Godziny zamknięcia - pt = Horas sem funcionamento - ro = Ore de închidere - ru = Перерыв - sk = Hodiny zatvorenia - sr = Нерадно време - sv = Stängda timmar - th = ปิดเวลา - tr = Kapalı olduğu saatler - uk = Перерва - vi = Giờ đóng cửa - zh-Hans = 休息时间 - zh-Hant = 休息時間 - - [editor_example_values] - tags = android,ios - en = Example Values - af = Voorbeeldwaardes - ar = أمثلة على القيم - az = Nümunə Dəyərləri - be = Прыклады значэнняў - bg = Примерни стойности - ca = Valors d'exemple - cs = Vzorové hodnoty - da = Eksempelværdier - de = Beispiele - el = Παραδείγματα - es = Valores de ejemplo - et = Näidisväärtused - eu = Adibide balioak - fa = مقادیر پیش فرض - fi = Esimerkkiarvot - fr = Exemple de valeurs - he = ערכים לדוגמה - hi = उदाहरण मान - hu = Példa értékek - id = Contoh Nilai - it = Esempi - ja = 値の例 - ko = 예제 - lt = Example Values - lv = Piemēra vērtības - mr = उदाहरण मूल्ये - nb = Eksempelverdier - nl = Voorbeeldwaarden - pl = Przykładowe wartości - pt = Valores de exemplo - ro = Exemple - ru = Примеры значений - sk = Príklady hodnôt - sr = Примери - sv = Exempelvärden - th = ตัวอย่างของค่าที่ตั้งไว้ - tr = Örnek Değerler - uk = Приклади значень - vi = Giá trị ví dụ - zh-Hans = 示例值 - zh-Hant = 範例值 - - [editor_correct_mistake] - tags = android - en = Correct mistake - af = Stel fout reg - ar = تصحيح الخطأ - az = Səhvi düzəldin - be = Выправіць памылку - bg = Поправяне на грешка - ca = Corregeix un error - cs = Opravit chybu - da = Ret fejl - de = Fehler korrigieren - el = Διόρθωση λάθους - es = Corregir error - et = Paranda viga - eu = Konpondu akatsa - fa = تصحیح خطا - fi = Korjaa virhe - fr = Corriger l'erreur - he = תקן טעות - hu = Hiba javítása - id = Koreksi kesalahan - it = Correggi errore - ja = 間違いの訂正 - ko = 입력 수정 - lt = Taisyti klaidą - lv = Labot kļūdu - mr = चूक सुधारा - nb = Rett feil - nl = Corrigeer fout - pl = Popraw błąd - pt = Corrigir erro - ro = Corectare greșeală - ru = Исправьте ошибку - sk = Opraviť chybu - sr = Исправи грешку - sv = Korrigera fel - th = แก้ไขข้อผิดพลาด - tr = Hatayı düzelt - uk = Виправте помилку - vi = Sửa lỗi - zh-Hans = 纠正错误 - zh-Hant = 修正錯誤 - - [editor_add_select_location] - tags = android,ios - en = Select Location - af = Kies Ligging - ar = اختر الموقع - az = Yer seçin - be = Выберыце Размяшчэнне - bg = Изберете местоположение - ca = Seleccioneu Ubicació - cs = Zvolte umístění - da = Vælg placering - de = Standort auswählen - el = Επιλέξτε τοποθεσία - es = Seleccione la ubicación - et = Valige asukoht - eu = Hautatu kokapena - fa = مکان را انتخاب کنید - fi = Valitse sijainti - fr = Sélectionnez un lieu - he = בחר מיקום - hi = स्थान चुनें - hu = Hely kiválasztása - id = Pilih Lokasi - it = Selezionare la posizione - ja = 場所を選択 - ko = 위치 선택 - lt = Pasirinkite vietą - lv = Izvēlieties atrašanās vietu - mr = स्थान निवडा - nb = Velg sted - nl = Locatie selecteren - pl = Proszę wybrać lokalizację - pt = Selecione a localização - ro = Selectați locația - ru = Выберите местоположение - sk = Vyberte miesto - sv = Välj plats - sw = Chagua Mahali - th = เลือกสถานที่ - tr = Konum Seçin - uk = Виберіть місце розташування - vi = Chọn vị trí - zh-Hans = 选择地点 - zh-Hant = 選擇位置 - - [editor_done_dialog_1] - tags = ios - en = You’ve changed the world map! Don't keep it to yourself; tell your friends and edit it together. - af = U het die wêreldkaart verander! Moet dit nie vir uself hou nie; Vertel u vriende en wysig dit saam. - ar = لقد ساهمت بتحسين خريطة العالم. لا تخفي ذلك! أخبر أصدقائك، وحسنوها معاً. - az = Siz dünya xəritəsini dəyişdiniz. Gizlətməyin! Dostlarınıza deyin və birlikdə redaktə edin. - be = Вы змянілі мапу свету. Не хавайце гэта! Расскажыце сябрам і рэдагуйце разам. - bg = Променили сте картата на света. Не го крийте, кажете на приятелите си и редактирайте заедно. - ca = Heu canviat el mapa mundial. No ho guardeu en secret! Expliqueu-ho als amics, i editeu-lo junts. - cs = Změnili jste světovou mapu. Neskrývejte to! Řekněte o tom svým kamarádům a upravujte ji společně. - da = Du har ændret verdenskortet. Lad andre det vide! Fortæl dine venner og redigér det sammen. - de = Sie haben die Weltkarte geändert. Behalten Sie das nicht für sich! Erzählen Sie Ihren Freunden davon und bearbeiten Sie sie zusammen. - el = Έχετε αλλάξει τον παγκόσμιο χάρτη. Μην το κρατάτε για τον εαυτό σας! Πείτε το στους φίλους σας και κάντε αλλαγές μαζί. - es = Ha cambiado el mapa del mundo. ¡No se lo guarde para usted! Dígaselo a sus amigos y edítenlo juntos. - et = Oled muutnud maailmakaarti. Ära hoia seda ainult enda teada! Rääki ka oma sõpradele ja muutke seda koos. - eu = Munduko mapa aldatu duzu. Ez ezazu zeuretzat gorde. Esan zure lagunei eta editatu elkarrekin. - fa = شما نقشه جهان را تغییر دادید.این افتخار را پیش خود نگه ندارید!به دوستانتان درموردش بگویید و با یکدیگر ویرایش کنید. - fi = Olet muuttanut maailmankarttaa. Älä piilota tätä! Kerro ystävillesi ja muokatkaa sitä yhdessä. - fr = Vous avez modifié la carte du monde ! Ne le cachez pas ! Dites-le à vos amis, et modifiez-la ensemble. - he = שינית את מפת העולם! זה לא חייב להיות סוד, אפשר לספר לחברים ולערוך אותה ביחד. - hu = Megváltoztattad a világ térképét. Ne titkold el mások elől! Mondd el a barátaidnak, és szerkesszétek közösen! - id = Anda telah mengubah peta dunia. Jangan menyembunyikan ini! Katakan kepada teman-teman Anda, dan edit bersama. - it = Hai modificato la mappa del mondo. Non tenerlo per te! Dillo ai tuoi amici e modificatela insieme. - ja = 世界地図を変更しました。この変更を秘密にしないでください! 友達に教えて一緒に編集しましょう。 - ko = 세계 지도를 변경했습니다. 이를 숨기지 마십시오! 친구에게 말하고, 이를 함께 편집합니다. - lt = Pakeitėte pasaulio žemėlapį. Nelaikykite jo sau! Pasakykite savo draugams ir redaguokite jį kartu. - lv = Jūs nomainījāt pasaules karti! Neturiet izmaiņas pie sevis, bet pastāstiet par tām saviem draugiem un rediģējiet kopā! - mr = तुम्ही जगाचा नकाशा बदलला आहे. हे स्वतःपुरते ठेऊ नका! मित्रांना पण सांगा आणि एकत्र संपादित करा. - nb = Du har endret verdenskartet. Ikke skjul denne! Fortell vennene dine, og rediger det sammen. - nl = Je hebt de wereldkaart gewijzigd. Verberg dit niet! Vertel het je vrienden en bewerk haar samen. - pl = Dokonałeś zmian na mapie świata. Nie kryj się z tym! Powiadom znajomych i edytujcie mapę razem. - pt = Alterou o mapa mundial. Não mantenha as alterações para si mesmo! Diga aos seus amigos e editem-no juntos. - pt-BR = Você modificou o mapa-múndi. Não esconda isto! Diga aos seus amigos e edite junto com eles. - ro = Ai modificat harta lumii. Nu ascunde acest lucru! Spune-le prietenilor și modificați-o împreună. - ru = Вы изменили карту мира. Не скрывайте это, расскажите друзьям и редактируйте вместе. - sk = Zmenili ste mapu sveta. Nemusíte to skrývať! Povedzte o tom svojim priateľom a začnite ju spolu upravovať. - sr = Направили сте промену на мапи света! Не чувајте је само за себе; реците својим пријатељима и наставите да је мењате заједно. - sv = Du har ändrat världskartan. Dela det med dina vänner och redigera den tillsammans. - th = คุณได้เปลี่ยนแผนที่โลก อย่าซ่อนมันไว้! บอกเพื่อนคุณ แล้วมาแก้ไขมันไปด้วยกัน - tr = Dünya haritasını değiştirdiniz. Bunu gizlemeyin! Arkadaşlarınıza anlatın ve birlikte düzenleyin. - uk = Ви змінили карту світу. Не приховуйте це! Розкажіть своїм друзям і редагуйте разом. - vi = Bạn đã thay đổi bản đồ thế giới. Đừng giấu điều đó! Hãy cho các bạn khác biết và cùng nhau chỉnh sửa. - zh-Hans = 您已经改变了世界地图。请别再藏着掖着了!告诉您的朋友们并一起来编辑地图。 - zh-Hant = 您已經改變了世界地圖。請別再藏私了!告訴您的朋友們並一起來編輯地圖。 - - [share_with_friends] - tags = ios - en = Share with friends - af = Deel met vriende - ar = شارك مع الأصدقاء - az = Dostlarınızla paylaşın - be = Абагуліць з сябрамі - bg = Споделяне с приятели - ca = Comparteix amb amics - cs = Sdílejte s kamarády - da = Del med venner - de = Mit Freunden teilen - el = Μοιραστείτε το με φίλους - es = Compartir con amigos - et = Jaga oma sõpradega - eu = Partekatu lagunekin - fa = اشتراک گذاری با دوستان - fi = Jaa kavereille - fr = Partagez avec vos amis - he = שתף עם חברים - hu = Oszd meg az ismerőseiddel - id = Bagikan dengan teman-teman - it = Condividi con gli amici - ja = 友達にシェア - ko = 친구들과 공유 - lt = Bendrinti su draugais - lv = Kopīgot ar draugiem - mr = मित्रांना वाटा - nb = Del med venner - nl = Deel met je vrienden - pl = Udostępnij znajomym - pt = Partilhar com amigos - pt-BR = Compartilhar com amigos - ro = Trimite prietenilor - ru = Поделиться с друзьями - sk = Zdieľaj s priateľmi - sr = Подели са пријатељима - sv = Dela med vänner - th = แชร์กับเพื่อน - tr = Arkadaşlarınla paylaş - uk = Поділитися з друзями - vi = Chia sẻ với bạn bè - zh-Hans = 与朋友分享 - zh-Hant = 與朋友分享 - - [editor_report_problem_desription_1] - tags = android - en = Please describe the problem in detail so that the OpenStreetMap community can fix it. - af = Beskryf asb. die probleem in detail sodat die OpenStreetMap-gemeenskap dit kan regstel. - ar = يرجى وصف المشكلة بالتفاصيل حتى يتسنى لفريق خريطة الشارع المفتوحة إصلاح الخطأ. - az = OpenStreetMap icmasının səhvi düzəldə bilməsi üçün problemi ətraflı təsvir edin. - be = Калі ласка, падрабязна апішыце праблему, каб супольнасць OpenStreetMap магла выправіць памылку. - bg = Моля, опишете подробно проблема, за да може общността на OpenStreetMap да отстрани грешката. - ca = Descriviu el problema detalladament perquè la comunitat d'OpenStreetMap pugui corregir l'error. - cs = Popište prosím detailně problém, aby vám komunita OpenStreetMap mohla pomoct opravit chybu. - da = Beskriv problemet i detaljer, så OpenStreetMap-fællesskabet kan løse fejlen. - de = Bitte beschreiben Sie das Problem detailliert, damit die OpenStreetMap-Community den Fehler korrigieren kann. - el = Περιγράψτε το πρόβλημα αναλυτικά ώστε η κοινότητα του OpenStreetMap να το διορθώσει. - es = Por favor, describa el problema en detalle para que la comunidad de OpenStreetMap pueda corregir el error. - et = Palun kirjelda probleemi üksikasjalikult, et OpenStreetMap kommuun saaks selle parandada. - eu = Mesedez, deskribatu arazoa xehetasunez, OpenStreetMap komunitateak akatsa konpondu dezan. - fa = لطفا مشکلتان را با جزئیات توضیح دهید بطوری که انجمن OSM بتوانند آن را برطرف کنند. - fi = Kuvaile ongelmaa yksityiskohtaisesti, jotta OpenStreetMap-yhteisö voi korjata vian. - fr = Veuillez décrire le problème en détail pour permettre à la communauté OpenStreetMap de réparer l'erreur. - he = בבקשה תארו את הבעיה בפירוט כדי שקהילת OpenStreetMap תוכל לתקן אותה. - hu = Kérjük, írd le részletesen a problémát, hogy az OpenStreetMap csapata kijavíthassa. - id = Harap menggambarkan masalah secara rinci sehingga komunitas OpenStreetMap dapat memperbaiki kesalahan. - it = Si prega di descrivere il problema in dettaglio in modo che la community OpenStreetMap possa riparare l’errore. - ja = OpenStreetMapコミュニティがエラーを修正できるように、問題の詳細を説明してください。 - ko = OpenStreetMap 커뮤니티가 오류를 수정할 수 있도록 상세하게 문제를 설명하십시오. - lt = Išsamiai aprašykite problemą, kad OpenStreetMap bendruomenę galėtų ištaisyti klaidą. - lv = Sīkāk aprakstiet problēmu, lai „OpenStreetMap“ kopiena to varētu novērst. - mr = OpenStreetMap समुदायाने ही त्रुटी सुधारण्यासाठी कृपया समस्येचे तपशिलात वर्णन करा. - nb = Beskriv problemet detaljert slik at OpenStreetMap-samfunnet kan fikse feilen. - nl = Beschrijf het probleem gedetailleerd, zodat de OpenStreetMap-community de fout kan oplossen. - pl = Prosimy o szczegółowe opisanie problemu, aby użytkownicy OpenStreetMap mogli naprawić błąd. - pt = Por favor, descreva o problema ao pormenor para que a comunidade OpenStreetMap possa corrigir o erro. - pt-BR = Por favor, descreva o problema em detalhes para que a comunidade OpenStreetMap possa corrigir o erro. - ro = Descrie problema în detaliu, astfel încât comunitatea OpenStreetMap să poată remedia eroarea. - ru = Пожалуйста, напишите подробно о проблеме, чтобы сообщество OpenStreetMap исправило ошибку. - sk = Prosím, pridajte detailný popis problému, aby mohla komunita OpenStreetMap opraviť danú chybu. - sr = Молим Вас да детаљно опишете проблем како би OpenStreetMap заједница могла да га поправи. - sv = Beskriv problemet i detalj så att OpenStreetMaps community kan lösa det. - th = กรุณาอธิบายปัญหาโดยละเอียดเพื่อที่ชุมชน OpenStreetMap จะสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ - tr = OpenStreetMap topluluğunun hatayı düzeltmesi için lütfen problemi detaylı bir şekilde açıklayın. - uk = Будь-ласка, напишіть детально про проблему, щоб суспільство OpenStreetMap виправило помилку. - vi = Xin mô tả chi tiết vấn đề để cộng đồng OpenStreetMap có thể sửa lỗi đó. - zh-Hans = 请详细描述此问题以便 OpenStreetMap 社区能够修复此错误。 - zh-Hant = 請詳細描述此問題以便 OpenStreetMap 社群能夠修復此錯誤。 - - [editor_report_problem_desription_2] - tags = android - en = Or do it yourself at https://www.openstreetmap.org/ - af = Of doen dit welf by https://www.openstreetmap.org/ - ar = أو افعل ذلك بنفسك من خلال الموقع https://www.openstreetmap.org/ - az = Və ya bunu özünüz edin https://www.openstreetmap.org/ - be = Або зрабіце гэта самі на https://www.openstreetmap.org/ - bg = Или го направете сами на https://www.openstreetmap.org/ - ca = O feu-ho vós mateix a https://www.openstreetmap.org/ - cs = Nebo to udělejte sami na https://www.openstreetmap.org/ - da = Eller gør det selv på https://www.openstreetmap.org/ - de = Oder kümmern Sie sich selbst darum auf https://www.openstreetmap.org/ - el = Ή κάντε το μόνοι σας στη διεύθυνση https://www.openstreetmap.org/ - es = O hágalo usted mismo en https://www.openstreetmap.org/ - et = Või tee seda ise aadressil https://www.openstreetmap.org/ - eu = Edo zuk zeuk egin hemen https://www.openstreetmap.org/ helbidean - fa = یا خودتان آن را انجام دهید در وبسایت https://www.openstreetmap.org/ - fi = Tai tee se itse osoitteessa https://www.openstreetmap.org/ - fr = Ou faites-le vous-même sur https://www.openstreetmap.org/ - he = או תקנו אותה בעצמכם: https://www.openstreetmap.org/ - hu = Vagy végezd el te magad a javítást itt: https://www.openstreetmap.org/ - id = Atau Anda bisa melakukan sendiri di https://www.openstreetmap.org/ - it = O fallo tu stesso su https://www.openstreetmap.org/ - ja = または、このURLでご自身で修正してください https://www.openstreetmap.org/ - ko = 아니면, 다음에서 스스로 가능: https://www.openstreetmap.org/ - lt = Arba padarykite tai patys: https://www.openstreetmap.org/ - lv = Vai arī to izlabo vietnē https://www.openstreetmap.org/ - mr = किंवा https://www.openstreetmap.org/ वर ते स्वतः करा - nb = Eller gjør det selv på https://www.openstreetmap.org/ - nl = Of doe het zelf op https://www.openstreetmap.org/ - pl = Albo zrób to sam na https://www.openstreetmap.org/ - pt = Ou faça-o em https://www.openstreetmap.org/ - pt-BR = Ou faça-o você mesmo em https://www.openstreetmap.org/ - ro = Sau corecteaz-o tu pe https://www.openstreetmap.org/ - ru = Или сделайте это самостоятельно на сайте https://www.openstreetmap.org/ - sk = K oprave môžete prispieť aj vy na stránke https://www.openstreetmap.org/ - sr = Или то учините сами на https://www.openstreetmap.org/ - sv = Eller gör det själv på https://www.openstreetmap.org/ - th = หรือทำด้วยตัวคุณเองที่ https://www.openstreetmap.org/ - tr = Veya bunu https://www.openstreetmap.org/ adresinden kendiniz yapın - uk = Або зробіть це самостійно на сайті https://www.openstreetmap.org/ - vi = Hoặc bạn có thể tự sửa tại https://www.openstreetmap.org/ - zh-Hans = 或者在 https://www.openstreetmap.org/ 上亲自修复此错误。 - zh-Hant = 或者在 https://www.openstreetmap.org/ 上親自修復此錯誤 - - [editor_report_problem_send_button] - tags = android,ios - en = Send - af = Stuur - ar = إرسال - az = Göndər - be = Адправіць - bg = Изпращане - ca = Envia - cs = Odeslat - da = Send - de = Senden - el = Αποστολή - es = Enviar - et = Saada - eu = Bidali - fa = ارسال - fi = Lähetä - fr = Envoyer - he = שלח - hu = Küldés - id = Kirim - it = Invia - ja = 送信 - ko = 전송 - lt = Siųsti - lv = Sūtīt - mr = पाठवा - nb = Send - nl = Verzend - pl = Wyślij - pt = Enviar - pt-BR = Enviar - ro = Trimite - ru = Отправить - sk = Odoslať - sr = Пошаљи - sv = Skicka - th = ส่ง - tr = Gönder - uk = Надіслати - vi = Gửi - zh-Hans = 发送 - zh-Hant = 傳送 - - [editor_report_problem_title] - tags = android - en = Issue - af = Probleem - ar = مشكلة - az = Problem - be = Праблема - bg = Проблем - ca = Problema - cs = Problém - da = Problem - de = Problem - el = Πρόβλημα - es = Problema - et = Probleem - eu = Arazoa - fa = مشکل - fi = Ongelma - fr = Problème - he = בעיה - hu = Probléma - id = Masalah - it = Problema - ja = 問題 - ko = 문제 - lt = Problema - lv = Problēma - mr = समस्या - nb = Problem - nl = Probleem - pl = Problem - pt = Problema - pt-BR = Problema - ro = Problemă - ru = Проблема - sk = Problém - sr = Проблем - sv = Problem - th = ปัญหา - tr = Sorun - uk = Проблема - vi = Vấn đề - zh-Hans = 问题 - zh-Hant = 問題 - - [editor_report_problem_no_place_title] - tags = android - en = This place does not exist - af = Hierdie plek bestaan nie - ar = المكان غير موجود - az = Məkan mövcud deyil - be = Месца не існуе - bg = Мястото не съществува - ca = El lloc no existeix - cs = Místo neexistuje - da = Stedet findes ikke - de = Der Ort existiert nicht - el = Η τοποθεσία δεν υπάρχει - es = El lugar no existe - et = Kohta ei eksisteeri - eu = Tokia ez da existitzen - fa = مکان وجود ندارد - fi = Paikkaa ei ole olemassa - fr = Le lieu n'existe pas - he = המקום הזה לא קיים - hu = A hely nem létezik - id = Tempat tidak ada - it = Questo luogo non esiste - ja = この場所は存在しません - ko = 장소가 존재하지 않음 - lt = Vieta neegzistuoja - lv = Vieta nepastāv - mr = जागा अस्तित्वात नाही - nb = Stedet finnes ikke - nl = De plaats bestaat niet - pl = To miejsce nie istnieje - pt = O lugar não existe - pt-BR = O lugar não existe - ro = Acest loc nu există - ru = Места не существует - sk = Dané miesto neexistuje - sr = Ово место не постоји - sv = Platsen existerar inte - th = ไม่มีสถานที่นี้อยู่ - tr = Yer mevcut değil - uk = Місце не існує - vi = Địa điểm này không tồn tại - zh-Hans = 该地点不存在 - zh-Hant = 該地點不存在 - - [editor_report_problem_under_construction_title] - tags = android - en = Сlosed for maintenance - af = Gesluit vir onderhoud - ar = مغلق للصيانة - az = Təmir səbəbindən bağlıdır - be = Закрыта на рамонт - bg = Затворено за ремонт - ca = Tancat per manteniment - cs = Zavřeno kvůli údržbě - da = Lukket for vedligeholdelse - de = Wegen Wartung geschlossen - el = Κλειστό για συντήρηση - es = Сerrado por mantenimiento - et = Suletud hoolduseks - eu = Mantentze lanetarako itxita - fa = به علت تعمیرات بسته است - fi = Suljettu huoltoa varten - fr = Fermé pour cause de maintenance - he = סגור בשל עבודות תחזוקה - hu = Karbantartás miatt nem elérhető - id = Ditutup karena pemeliharaan - it = Chiuso per manutenzione - ja = メンテナンスのため使えません - ko = 유지 보수를 위해 닫음 - lt = Uždaryta tvarkymui - lv = Aizvērts uz remonta laiku - mr = देखभालीसाठी बंद - nb = Stengt pga. vedlikehold - nl = Gesloten voor onderhoud - pl = Zamknięte z powodu prac konserwacyjnych - pt = Encerrado para manutenção - pt-BR = Fechado para manutenção - ro = Închis pentru întreținere - ru = Закрыто на ремонт - sk = Zatvorené kvôli prebiehajúcej údržbe - sr = Затворено због одржавања - sv = Stängt för underhåll - th = ปิดปรับปรุง - tr = Bakım için kapalı - uk = Зачинено на ремонт - vi = Tạm dừng để bảo trì - zh-Hans = 因维护而关闭 - zh-Hant = 因維護而關閉 - - [editor_report_problem_duplicate_place_title] - tags = android - en = Duplicate place - af = Dupliseer plek - ar = مكان مكرر - az = Kopyalanmış yer - be = Паўтараючаеся месца - bg = Дубликат - ca = Lloc duplicat - cs = Duplicitní místo - da = Duplikeret sted - de = Doppelter Ort - el = Διπλότυπη τοποθεσία - es = Lugar duplicado - et = Dubleeritud koht - eu = Toki bikoiztua - fa = مکان تکراری - fi = Paikan kaksoiskappale - fr = Lieu en doublon - he = מקום כפול - hu = Duplikált hely - id = Tempat ganda - it = Luogo duplicato - ja = 重複している場所 - ko = 중복된 장소 - lt = Dubliuota vieta - lv = Vieta dublējas - mr = प्रतिलिपीत (डुप्लिकेट) ठिकाण - nb = Duplisert sted - nl = Dubbele plaats - pl = Powielone miejsce - pt = Lugar em duplicado - pt-BR = Lugar duplicado - ro = Loc duplicat - ru = Повторяющееся место - sk = Duplicitné miesto - sr = Дуплирано место - sv = Duplicerad plats - th = สถานที่ซ้ำ - tr = Kopyalanmış yer - uk = Дубльовані місця - vi = Địa điểm trùng lặp - zh-Hans = 重复的地点 - zh-Hant = 重複的地點 - - [autodownload] - tags = android,ios - en = Auto-download maps - af = Laai kaarte outomaties af - ar = التنزيل التلقائي - az = Avtomatik yükləmə - be = Аўтаматычнае спампоўванне - bg = Автоматично изтегляне - ca = Baixada automàtica - cs = Automaticky stahovat - da = Automatisk download - de = Automatisch herunterladen - el = Αυτόματη λήψη - es = Descarga automática - et = Automaatne allalaadimine - eu = Deskarga automatikoa - fa = دانلود خودکار - fi = Lataa kartat automaattisesti - fr = Téléchargement automatique - he = הורדה אוטומטית של מפות - hi = मानचित्र स्वतः डाउनलोड करें - hu = Automatikus letöltés - id = Unduhan otomatis - it = Scaricamento automatico - ja = 自動ダウンロード - ko = 자동 다운로드 - lt = Automatinis atsisiuntimas - lv = Automātiska karšu lejupielāde - mr = स्वयं डाउनलोड - nb = Automatisk nedlasting - nl = Download kaarten automatisch - pl = Automatyczne pobieranie - pt = Descarregamento automático - pt-BR = Download automático - ro = Descărcare automată - ru = Автоматическая загрузка - sk = Automaticky stiahnuť - sr = Аутоматско преузимање мапа - sv = Automatisk nedladdning - th = ดาวน์โหลดอัตโนมัติ - tr = Haritaları otomatik olarak indir - uk = Автоматичне завантаження - vi = Tự động tải về - zh-Hans = 自动下载 - zh-Hant = 自動下載 - - [closed_now] - comment = Place Page opening hours text - tags = ios - en = Closed now - af = Nou gesluit - ar = مغلق الآن - az = İndi bağlıdır - be = Зараз закрыта - bg = Затворено сега - ca = Ara és tancat - cs = Nyní je zavřeno - da = Lukket nu - de = Jetzt geschlossen - el = Κλειστό τώρα - es = Cerrado ahora - et = Praegu suletud - eu = Orain itxita - fa = اکنون تعطیل است - fi = Suljettu nyt - fr = Fermé actuellement - he = סגור כעת - hi = अब बंद - hu = Most zárva - id = Sekarang Tutup - it = Ora chiuso - ja = 現在閉店 - ko = 지금 닫힘 - lt = Dabar uždaryta - lv = Šobrīd slēgts - mr = आता बंद - nb = Lukket nå - nl = Nu gesloten - pl = Nieczynne - pt = Fechado agora - pt-BR = Fechado agora - ro = Închis acum - ru = Сейчас закрыто - sk = Teraz zatvorené - sr = Затворено сада - sv = Stängt just nu - th = ปิดตอนนี้ - tr = Şu anda kapalı - uk = Зараз закрито - vi = Hiện đã đóng - zh-Hans = 现已关门 - zh-Hant = 現已關門 - - [daily] - comment = Place Page opening hours text - tags = android,ios - en = Daily - af = Daagliks - ar = يومياً - az = Hər gün - be = Штодзённа - bg = Ежедневно - ca = Diari - cs = Denně - da = Daglig - de = Täglich - el = Καθημερινά - es = Diario - et = Iga päev - eu = Egunero - fa = روزانه - fi = Päivittäin - fr = Quotidien - he = יומי - hi = दैनिक - hu = Naponta - id = Setiap Hari - it = Tutti i giorni - ja = 毎日 - ko = 일별 - lt = Kasdien - lv = Ik dienu - mr = दैनिक - nb = Daglig - nl = Dagelijks - pl = Codziennie - pt = Diariamente - pt-BR = Diariamente - ro = Zilnic - ru = Ежедневно - sk = Denne - sr = Сваки дан - sv = Dagligen - th = ทุกวัน - tr = Her gün - uk = Щоденно - vi = Hàng ngày - zh-Hans = 每天 - zh-Hant = 每天 - - [twentyfour_seven] - tags = android,ios - en = 24/7 - af = 24/7 - ar = ٢٤/٧(ليلاً ونهاراً) - az = 7/24 - be = 24/7 - bg = 24 часа - ca = 24/7 - cs = Nonstop - da = Dag og nat - de = 24/7 - el = 24/7 - es = 24/7 - et = 24/7 - eu = 24/7 - fa = شبانه روزی - fi = Päivin ja öin - fr = 24/24 et 7/7 - he = 24/7 - hu = Nappal és éjszaka - id = siang dan malam - it = 24/7 - ja = 昼と夜 - ko = 24 시간 - lt = 24/7 - lv = 24/7 - mr = २४/७ - nb = Dag og natt - nl = 24/7 - pl = 24/7 - pt = 24 horas por dia - pt-BR = 24 horas por dia - ro = 24/7 - ru = Круглосуточно - sk = Deň a noc - sr = 24/7 - sv = Dygnet runt - th = ทั้งกลางวันและกลางคืน - tr = 7/24 - uk = Цілодобово - vi = ngày và đêm - zh-Hans = 24/7 全天候营业 - zh-Hant = 24/7 全天候營業 - - [day_off_today] - tags = android,ios - en = Closed today - af = Vandag gesluit - ar = مغلق اليوم - az = Bu gün bağlıdır - be = Сёння закрыта - bg = Затворено днес - ca = Avui és tancat - cs = Dnes zavřeno - da = Fridag i dag - de = Heute geschlossen - el = Κλειστό σήμερα - es = Cerrado hoy - et = Täna suletud - eu = Gaur atseden eguna - fa = امروز تعطیل است - fi = Suljettu tänään - fr = Fermé aujourd'hui - he = סגור היום - hu = Ma zárva - id = Tutup hari ini - it = Oggi chiuso - ja = 本日終業 - ko = 오늘 영업 종료됨 - lt = Šiandien uždaryta - lv = Šodien slēgts - mr = आज बंद - nb = Fridag i dag - nl = Vandaag gesloten - pl = Dziś nieczynne - pt = Fechado hoje - pt-BR = Fechado hoje - ro = Închis astăzi - ru = Сегодня закрыто - sk = Dnes deň voľna - sr = Данас не ради - sv = Stängt idag - th = วันนี้ปิด - tr = Bugün kapalı - uk = Сьогодні зачинено - vi = Nghỉ hôm nay - zh-Hans = 今天不营业 - zh-Hant = 今天不營業 - - [day_off] - tags = android,ios - en = Closed - af = Gesluit - ar = مغلق - az = Bağlı - be = Закрыта - bg = Затворено - ca = Tancat - cs = Zavřeno - da = Fridag - de = Geschlossen - el = Κλειστό - es = Cerrado - et = Suletud - eu = Itxita - fa = تعطیل است - fi = Suljettu - fr = Fermé - he = סגור - hu = Zárva - id = Tutup - it = Chiuso - ja = 終業 - ko = 종료됨 - lt = Uždaryta - lv = Slēgts - mr = बंद - nb = Fridag - nl = Gesloten - pl = Nieczynne - pt = Fechado - pt-BR = Fechado - ro = Închis - ru = Закрыто - sk = Zatvorené - sr = Затворено - sv = Stängt - th = ปิด - tr = Kapalı - uk = Зачинено - vi = Ngày nghỉ - zh-Hans = 不营业 - zh-Hant = 不營業 - - [today] - tags = android,ios - en = Today - af = Vandag - ar = اليوم - az = Bu gün - be = Сёння - bg = Днес - ca = Avui - cs = Dnes - da = I dag - de = Heute - el = Σήμερα - es = Hoy - et = Täna - eu = Gaur - fa = امروز - fi = Tänään - fr = Aujourd'hui - he = היום - hu = Ma - id = Hari ini - it = Oggi - ja = 今日は - ko = 오늘 - lt = Šiandien - lv = Šodien - mr = आज - nb = I dag - nl = Vandaag - pl = Dzisiaj - pt = Hoje - pt-BR = Hoje - ro = Azi - ru = Сегодня - sk = Dnes - sr = Данас - sv = Idag - th = วันนี้ - tr = Bugün - uk = Сьогодні - vi = Hôm nay - zh-Hans = 今天 - zh-Hant = 今天 - - [opens_tomorrow_at] - tags = ios - en = Opens tomorrow at %@ - af = Open môre om %@ - az = Sabah açılır %@ - be = Адкрыецца заўтра ў %@ - ca = Obre demà a les %@ - de = Öffnet morgen um %@ - el = Ανοίγει αύριο στις %@ - es = Abre mañana a las %@ - et = Avatakse homme kell %@ - eu = Bihar %@ean irekiko da - fi = Aukeaa huomenna kello %@ - fr = Ouvre demain à %@ - he = נפתח מחר ב-%@ - hi = कल सुबह %@ बजे खुलेगा - it = Apre domani alle %@ - ja = 明日の %@ から営業 - lt = Atsidaro rytoj %@ - lv = Atveras rīt %@ - nb = Åpner i morgen klokka %@ - nl = Opent morgen om %@ - pl = Otwarcie jutro o %@ - pt = Abre amanhã às %@ - ro = Deschide mâine la %@ - ru = Откроется завтра в %@ - sk = Otvoria zajtra o %@ - sr = Отвара се сутра у %@ - tr = Açılış yarın %@ - uk = Відкриття завтра о %@ - - [opens_dayoftheweek_at] - tags = ios - en = Opens %1$@ at %2$@ - af = Open %1$@ om %2$@ - az = %1$@ %2$@ açılır - be = Адкрываецца ў %1$@ у %2$@ - ca = Obre el %1$@ a les %2$@ - de = Öffnet %1$@ um %2$@ - el = Ανοίγει %1$@ στις %2$@ - es = Abre el %1$@ a las %2$@ - et = Avatakse %1$@ kell %2$@ - eu = %1$@ean %2$@etan irekiko da - fi = Aukeaa %1$@ kello %2$@ - fr = Ouvre le %1$@ à %2$@ - he = נפתח ביום %1$@ ב-%2$@ - it = Apre %1$@ alle %2$@ - ja = %1$@ の %2$@ から営業 - lt = Atsidaro %1$@ %2$@ - lv = Atveras %1$@ plkst. %2$@ - nb = Åpner %1$@ klokka %2$@ - nl = Opent %1$@ om %2$@ - pl = Otwarcie %1$@ o %2$@ - pt = Abre %1$@ às %2$@ - ro = Deschide %1$@ la %2$@ - ru = Открывается в %1$@ в %2$@ - sk = Otvoria v %1$@ o %2$@ - sr = Отвара се %1$@ у %2$@ - tr = Açılış %1$@ %2$@ - uk = Відчиняється в %1$@ о %2$@ - - [opens_at] - tags = ios - en = Opens at %@ - af = Open om %@ - ar = يفتح في %@ - az = Açılır %@ - be = Адкрываецца ў %@ - ca = Obre a les %@ - de = Öffnet um %@ - el = Ανοίγει στις %@ - es = Abre a las %@ - et = Avatakse kell %@ - eu = %@etan irekiko da - fi = Aukeaa kello %@ - fr = Ouvre à %@ - he = נפתח מחר ב-%@ - hi = %@ बजे खुलता है - it = Apre alle %@ - ja = %@ から営業 - lt = Atsidaro %@ - lv = Atveras plkst. %@ - nb = Åpner klokka %@ - nl = Opent om %@ - pl = Otwarcie o %@ - pt = Abre às %@ - ro = Deschide la %@ - ru = Открывается в %@ - sk = Otvárajú o %@ - sr = Отвара се у %@ - tr = Açılış %@ - uk = Відкриття о %@ - - [opens_in] - tags = android,ios - en = Opens in %@ - af = Open oor %@ - ar = يفتح بعد %@ - az = %@ sonra açılır - be = Адчыняецца праз %@ - ca = Obre en %@ - de = Öffnet in %@ - el = Ανοίγει σε %@ - es = Abre en %@ - et = Avatakse %@ jooksul - eu = %@ barru irekiko da - fi = Avautuu %@ kuluttua - fr = Ouvert dans %@ - he = נפתח עוד %@ - hi = %@ में खुल जाएगा - it = Apre tra %@ - ja = あと %@ に営業 - lt = Atsidaro už %@ - lv = Atveras pēc %@ - nb = Åpner om %@ - nl = Opent over %@ - pl = Otwarcie za %@ - pt-BR = Abre em %@ - ro = Deschide în %@ - ru = Открывается через %@ - sk = Otvoria o %@ - sr = Отвара се за %@ - tr = %@ sonra açılıyor - uk = Відкривається через %@ - zh-Hans = 将于 %@ 后开业 - zh-Hant = 將於 %@ 後開業 - - [closes_at] - tags = ios - en = Closes at %@ - af = Sluit om %@ - ar = يغلق في %@ - az = Bağlanır %@ - be = Закрываецца ў %@ - ca = Tanca a les %@ - de = Schließt um %@ - el = Κλείνει στις %@ - es = Cierra a las %@ - et = Suletakse kell %@ - eu = %@etan itxiko da - fi = Sulkeutuu kello %@ - fr = Ferme à %@ - he = נסגר ב-%@ - hi = %@ बजे बंद हो जाता है - it = Chiude alle %@ - ja = %@ に閉店 - lt = Užsidaro %@ - lv = Slēgts no plkst. %@ - nb = Stenger %@ - nl = Sluit om %@ - pl = Zamknięcie o %@ - pt = Encerra às %@ - ro = Închide la %@ - ru = Закрывается в %@ - sk = Zatvárajú o %@ - sr = Затвара се у %@ - tr = Kapanış %@ - uk = Закривається о %@ - - [closes_in] - tags = android,ios - en = Closes in %@ - af = Sluit oor %@ - ar = يغلق في غضون %@ - az = %@ sonra bağlanır - be = Зачыняецца праз %@ - ca = Tanca en %@ - de = Schließt in %@ - el = Κλείνει σε %@ - es = Cierra en %@ - et = Suletakse %@ jooksul - eu = %@ barru itxiko da - fi = Sulkeutuu %@ kuluttua - fr = Fermé dans %@ - he = נסגר עוד %@ - hi = %@ में बंद हो जाता है - it = Chiude tra %@ - ja = あと %@ に閉店 - lt = Užsidaro už %@ - lv = Slēgts pēc %@ - nb = Stenger om %@ - nl = Sluit over %@ - pl = Zamknięcie za %@ - pt-BR = Fecha em %@ - ro = Închide în %@ - ru = Закроется через %@ - sk = Zatvoria o %@ - sr = Затвара се за %@ - tr = %@ sonra kapanıyor - uk = Зачиняється через %@ - zh-Hans = 将于 %@ 后歇业 - zh-Hant = 將於 %@ 後歇業 - - [closed] - tags = android,ios - en = Closed - af = Gesluit - ar = مغلق - az = Bağlı - be = Закрыта - bg = Затворено - ca = Tancat - cs = Zavřeno - da = Lukket - de = Geschlossen - el = Κλειστό - es = Cerrado - et = Suletud - eu = Itxita - fa = تعطیل - fi = Suljettu - fr = Fermé - he = סגור - hi = बंद - hu = Zárva - id = Tutup - it = Chiuso - ja = 閉店 - ko = 닫음 - lt = Uždaryta - lv = Slēgts - mr = बंद - nb = Stengt - nl = Gesloten - pl = Zamknięte - pt = Fechado - pt-BR = Fechado - ro = Închis - ru = Закрыто - sk = Zatvorené - sr = Затворено - sv = Stängt - th = ปิด - tr = Kapalı - uk = Зачинено - vi = Đã đóng - zh-Hans = 已停止营业 - zh-Hant = 已停止營業 - - [add_opening_hours] - tags = ios - en = Add opening hours - af = Voeg besigheidsure toe - ar = أضف ساعات العمل - az = Açılış saatlarını əlavə edin - be = Дадаць часы працы - bg = Добавяне на работно време - ca = Afegeix horari d'obertura - cs = Přidat otevírací dobu - da = Tilføj arbejdstid - de = Öffnungszeiten hinzufügen - el = Προσθέστε ώρες λειτουργίας - es = Añadir horarios de apertura - et = Lisa tööaeg - eu = Gehitu ordutegia - fa = اضافه کردن ساعت بازگشایی - fi = Lisää aukioloajat - fr = Ajouter les heures d'ouverture - he = הוספת שעות פעילות - hu = Nyitvatartás hozzáadása - id = Tambah jam kerja - it = Aggiungi orari di apertura - ja = 営業時間を追加 - ko = 영업일 추가 - lt = Pridėti darbo valandas - lv = Pievienot darba laiku - mr = उघडण्याची वेळ जोड - nb = Legg til åpningstider - nl = Voeg openingstijden toe - pl = Dodaj godziny otwarcia - pt = Adicionar horário de funcionamento - pt-BR = Adicionar horário de funcionamento - ro = Adaugă orele de funcționare - ru = Добавить время работы - sk = Pridať otváracie hodiny - sr = Додај радно време - sv = Lägg till öppettider - th = เพิ่มชั่วโมงทำการ - tr = Açılış saatlerini ekle - uk = Додати години роботи - vi = Thêm giờ làm việc - zh-Hans = 添加营业时间 - zh-Hant = 新增營業時間 - - [edit_opening_hours] - tags = android - en = Edit business hours - af = Wysig besigheidsure - ar = حرر ساعات العمل - az = İş saatlarını redaktə edin - be = Правіць часы працы - bg = Редакция на работното време - ca = Edita l'horari d'obertura - cs = Upravit otevírací dobu - da = Rediger arbejdstid - de = Geschäftszeiten bearbeiten - el = Επεξεργαστείτε τις ώρες λειτουργίας - es = Editar los horarios de apertura - et = Muuda tööaega - eu = Editatu ordutegia - fa = ویرایش ساعت کاری - fi = Muokkaa aukioloaikoja - fr = Modifier les heures d'ouverture - he = עריכת שעות פעילות - hi = व्यावसायिक घंटे संपादित करें - hu = Nyitvatartás szerkesztése - id = Sunting jam kerja - it = Modifica orari di apertura - ja = 営業時間を編集 - ko = 영업일 편집 - lt = Redaguoti darbo valandas - lv = Rediģēt darba laiku - mr = व्यवसायाची वेळ संपादित करा - nb = Rediger åpningstider - nl = Bewerk openingstijden - pl = Edytuj godziny otwarcia - pt = Editar horário de funcionamento - pt-BR = Editar horário de funcionamento - ro = Modifică orele de funcționare - ru = Редактировать время работы - sk = Upraviť otváracie hodiny - sr = Промени радно време - sv = Redigera öppettider - th = แก้ไขชั่วโมงทำการ - tr = Çalışma saatlerini düzenle - uk = Редагувати години роботи - vi = Sửa giờ làm việc - zh-Hans = 编辑营业时间 - zh-Hant = 編輯營業時間 - - [no_osm_account] - tags = android,ios - en = Don't have an OpenStreetMap account? - af = Het u nie ’n OpenStreetMap-rekening nie? - ar = ليس لديك حساب في خريطة الشارع المفتوحة؟ - az = OpenStreetMap hesabınız yoxdur? - be = Не зарэгістраваныя на OpenStreetMap? - bg = Нямате акаунт в OpenStreetMap? - ca = No teniu commpte d'OpenStreetMap? - cs = Nemáte účet u OpenStreetMap? - da = Ingen konto på OpenStreetMap? - de = Kein Konto bei OpenStreetMap? - el = Δεν έχετε λογαριασμό OpenStreetMap; - es = ¿No tiene cuenta en OpenStreetMap? - et = Puudub OpenStreetMap konto? - eu = Ez al duzu OpenStreetMap konturik? - fa = آیا حساب OpenStreetMap ندارید؟ - fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap-tiliä? - fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap ? - he = אין לך חשבון OpenStreetMap? - hi = आपके पास अभी तक OpenStreetMap खाता नहीं है? - hu = Nem rendelkezik még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal? - id = Tidak ada akun di OpenStreetMap? - it = Non hai un account OpenStreetMap? - ja = OpenStreetMapのアカウントをお持ちではないですか? - ko = OpenStreetMap에서 계정이 없습니까? - lt = Neturite OpenStreetMap paskyros? - lv = Vai jums nav „OpenStreetMap“ konta? - mr = OpenStreetMap खाते नाही? - nb = Har du ingen konto hos OpenStreetMap? - nl = Geen account bij OpenStreetMap? - pl = Nie masz konta w OpenStreetMap? - pt = Não tem uma conta no OpenStreetMap? - pt-BR = Sem conta no OpenStreetMap? - ro = Nu ai un cont OpenStreetMap? - ru = Не зарегистрированы в OpenStreetMap? - sk = Nemáte účet v OpenStreetMap? - sr = Немате OpenStreetMap налог? - sv = Inget konto hos OpenStreetMap? - th = ไม่มีบัญชีใน OpenStreetMap? - tr = OpenStreetMap hesabınız yok mu? - uk = Не зареєстровані в OpenStreetMap? - vi = Bạn chưa có tài khoản tại OpenStreetMap ư? - zh-Hans = 没有 OpenStreetMap 账户吗? - zh-Hant = 沒有 OpenStreetMap 帳號嗎? - - [register_at_openstreetmap] - tags = android,ios - en = Register at OpenStreetMap - af = Registreer by OpenStreetMap - ar = التسجيل في خريطة الشارع المفتوحة - az = OpenStreetMap üçün qeydiyyatdan keçin - be = Зарэгістравацца на OpenStreetMap - bg = Регистриране в OpenStreetMap - ca = Registre a OpenStreetMap - cs = Registrace - da = Tilmeld dig - de = Bei OpenStreetMap registrieren - el = Εγγραφή στο OpenStreetMap - es = Registrarse en OpenStreetMap - et = Registreeru - eu = Eman izena OpenStreetMap-en - fa = ثبت نام در OpenStreetMap - fi = Rekisteröidy - fr = S'inscrire sur OpenStreetMap - he = הירשם ב-OpenStreetMap - hi = Openstreetmap पर पंजीकरण करें - hu = Regisztráció - id = Mendaftar - it = Iscriviti - ja = OpenStreetMapのアカウントを登録 - ko = 등록 - lt = Registruokitės OpenStreetMap - lv = Reģistrējieties „OpenStreetMap“ - mr = OpenStreetMap वर नोंदणी करा - nb = Registrer deg - nl = Registreer bij OpenStreetMap - pl = Zarejestruj się - pt = Crie uma conta no OpenStreetMap - pt-BR = Abra uma conta no OpenStreetMap - ro = Înscrie-te - ru = Зарегистрироваться - sk = Zaregistrovať sa - sr = Региструјте се на OpenStreetMap-у - sv = Registrera - th = ลงทะเบียน - tr = OpenStreetMap'e kaydol - uk = Зареєструватися - vi = Đăng ký - zh-Hans = 注册 - zh-Hant = 註冊 - - [password_8_chars_min] - tags = ios - en = Password (8 characters minimum) - af = Wagwoord (ten minste 8 karakters) - ar = كلمة المرور (٨ أحرف بحد أدنى) - az = Parol (ən azı 8 simvol) - be = Пароль (мінімум 8 сімвалаў) - bg = Парола (поне 8 символа) - ca = Contrasenya (mínim 8 caràcters) - cs = Heslo (minimálně 8 znaků) - da = Adgangskode (mindst 8 tegn) - de = Passwort (mindestens 8 Zeichen) - el = Κωδικός πρόσβασης (τουλάχιστον 8 χαρακτήρες) - es = Contraseña (mínimo 8 caracteres) - et = Salasõna (vähemalt 8 märki) - eu = Pasahitza (gutxienez 8 karaktere) - fa = رمز عبور (حداقل 8 عدد یا حرف) - fi = Salasana (vähintään 8 merkkiä) - fr = Mot de passe (8 caractères minimum) - he = סיסמה (לפחות 8 תווים) - hu = Jelszó (legalább 8 karakter) - id = Kata Sandi (minimal 8 karakter) - it = Password (minimo 8 caratteri) - ja = パスワード(最低8文字) - ko = 암호(최소 8자) - lt = Slaptažodis (bent 8 simboliai) - lv = Parole (vismaz 8 simboli) - mr = पासवर्ड (किमान ८ अक्षरे) - nb = Passord (minimum 8 tegn) - nl = Wachtwoord (minimaal 8 tekens) - pl = Hasło (minimum 8 znaków) - pt = Palavra-chave (mínimo de 8 caracteres) - pt-BR = Senha (mínimo de 8 caracteres) - ro = Parola (minim 8 caractere) - ru = Пароль (минимум 8 символов) - sk = Heslo (minimálne 8 znakov) - sr = Лозинка (минимум 8 знакова) - sv = Lösenord (minst 8 tecken) - th = รหัสผ่าน (อย่างน้อย 8 ตัวอักษร) - tr = Şifre (en az 8 karakter) - uk = Пароль (мінімум 8 символів) - vi = Mật khẩu (tối thiểu 8 ký tự) - zh-Hans = 密码(至少 8 个字符) - zh-Hant = 密碼(至少 8 個字符) - - [invalid_username_or_password] - tags = ios - en = Invalid username or password. - af = Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord. - ar = اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة. - az = Yanlış istifadəçi adı və ya şifrə. - be = Няправільныя імя карыстальніка альбо пароль. - bg = Невалидно потребителско име или парола. - ca = Nom d'usuari o contrasenya no vàlids. - cs = Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. - da = Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. - de = Ungültiger Benutzername oder Passwort. - el = Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. - es = Usuario o contraseña incorrectos. - et = Vigane kasutajanimi või salasõna. - eu = Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea. - fa = نام کاربری یا رمز عبور نامعتبر است. - fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. - fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. - he = שם משתמש או סיסמה לא תקינים. - hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. - id = Nama pengguna dan Kata sandi tidak valid. - it = Username o password non corretti. - ja = ユーザー名またはパスワードが無効です。 - ko = 잘못된 사용자 이름 또는 암호. - lt = Netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis. - lv = Nederīgs lietotājvārds vai parole. - mr = अवैध वापरकर्तानाव किंवा पासवर्ड. - nb = Ugyldig brukernavn eller passord. - nl = Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord. - pl = Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. - pt = Nome de utilizador ou palavra-chave inválida. - pt-BR = Nome de usuário ou senha inválida. - ro = Nume de utilizator sau parolă incorecte. - ru = Неверное имя пользователя или пароль. - sk = Nesprávne používateľské meno alebo heslo. - sr = Неисправно корисничко име или лозинка - sv = Fel användarnamn eller lösenord. - th = ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง - tr = Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre. - uk = Невірне ім'я користувача або пароль. - vi = Sai Tên người dùng hoặc Mật khẩu. - zh-Hans = 无效的用户名或密码。 - zh-Hant = 無效的使用者名稱或密碼。 - - [login] - tags = android,ios - en = Login - af = OpenStreetMap-aantekening - ar = تسجيل الدخول - az = Daxil ol - be = Увайсці - bg = Вход - ca = Inicia sessió - cs = Přihlásit se - da = Log ind - de = Bei OpenStreetMap anmelden - el = Σύνδεση - es = Iniciar sesión - et = Logi sisse - eu = Saioa hasi - fa = ورود - fi = Kirjaudu sisään - fr = Connexion - he = כניסה - hu = Bejelentkezés - id = Masuk - it = Accedi - ja = ログイン - ko = 로그인 - lt = Prisijungti - lv = Ierakstīties - mr = लॉग इन - nb = Logg inn - nl = Log in - pl = Zaloguj się - pt = Iniciar sessão - pt-BR = Login - ro = Autentificare - ru = Войти - sk = Prihlásiť sa - sr = Пријавите се - sv = Logga in - th = ล็อกอิน - tr = Oturum aç - uk = Увійти - vi = Đăng nhập - zh-Hans = 登录 - zh-Hant = 登入 - - [not_signed_in] - comment = Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. - tags = android - en = Not signed in - af = Nie ingeteken nie - ar = لم يتم تسجيل الدخول - az = Giriş edilməyib - be = Не ўвайшлі ў сістэму - bg = Не е влязъл в системата - ca = No heu iniciat sessió - cs = Nejste přihlášeni - da = Ikke logget ind - de = Nicht angemeldet - el = Δεν έχετε συνδεθεί - es = No se ha iniciado sesión - et = Pole sisse logitud - eu = Ez zaude saiatuta - fa = وارد نشده‌اید - fi = Et ole kirjautunut sisään - fr = Non connecté•e - he = לא מחובר - hi = साइन इन नहीं किया गया है - hu = Nincs bejelentkezve - id = Belum masuk - it = Non sei connesso - ja = サインインしていません - ko = 로그인되지 않음 - lt = Neprisijungta - lv = Neierakstījāties - mr = साइन इन केलेले नाही - nb = Ikke logget inn - nl = Niet ingelogd - pl = Nie zalogowano - pt = Sessão não iniciada - ro = Neautentificat - ru = Не выполнен вход - sk = Nie ste prihlásený - sr = Нисте пријављени - sv = Inte inloggad - sw = Hujasajiliwa - th = ยังไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้ - tr = Giriş yapılmadı - uk = Не ввійшли - vi = Chưa đăng nhập - zh-Hans = 未登录 - zh-Hant = 未登入 - - [login_osm] - tags = android,ios - en = Login to OpenStreetMap - af = Teken aan op OpenStreetMap - ar = تسجيل الدخول الى OpenStreetMap - az = OpenStreetMap-a daxil olun - be = Увайсці ў OpenStreetMap - bg = Влезте в OpenStreetMap - cs = Přihlaste se do OpenStreetMap - da = Log ind på OpenStreetMap - de = Bei OpenStreetMap anmelden - el = Συνδεθείτε στο OpenStreetMap - es = Iniciar sesión en OpenStreetMap - et = Logi sisse OpenStreetMap-i - eu = Hasi saioa OpenStreetMap-en - fa = شوید OpenStreetMap وارد - fi = Kirjaudu OpenStreetMapiin - fr = Se connecter à OpenStreetMap - he = היכנס ל-OpenStreetMap - hu = Jelentkezzen be az OpenStreetMap-be - id = Masuk ke OpenStreetMap - it = Accedi a OpenStreetMap - ja = OpenStreetMapにログイン - ko = OpenStreetMap에 로그인 - lt = Prisijungti OpenStreetMap - lv = Ierakstīties „OpenStreetMap“ - nb = Logg på OpenStreetMap - nl = Log in bij OpenStreetMap - pl = Zaloguj się do OpenStreetMap - pt = Entrar no OpenStreetMap - pt-BR = Entrar no OpenStreetMap - ro = Conectați-vă la OpenStreetMap - ru = Войти в OpenStreetMap - sk = Prihláste sa do OpenStreetMap - sr = Пријава на OpenStreetMap - sv = Logga in på OpenStreetMap - sw = Ingia kwa OpenStreetMap - th = เข้าสู่ระบบ OpenStreetMap - tr = OpenStreetMap'e giriş yap - uk = Увійдіть до OpenStreetMap - vi = Đăng nhập vào OpenStreetMap - zh-Hans = 登录 OpenStreetMap - zh-Hant = 登錄 OpenStreetMap - - [password] - tags = android - en = Password - af = Wagwoord - ar = كلمة المرور - az = Parol - be = Пароль - bg = Парола - ca = Contrasenya - cs = Heslo - da = Adgangskode - de = Passwort - el = Κωδικός πρόσβασης - es = Contraseña - et = Salasõna - eu = Pasahitza - fa = رمز عبور - fi = Salasana - fr = Mot de passe - he = סיסמה - hu = Jelszó - id = Kata sandi - it = Password - ja = パスワード - ko = 암호 - lt = Slaptažodis - lv = Parole - mr = पासवर्ड - nb = Passord - nl = Wachtwoord - pl = Hasło - pt = Palavra-chave - pt-BR = Senha - ro = Parola - ru = Пароль - sk = Heslo - sr = Лозинка - sv = Lösenord - th = รหัสผ่าน - tr = Şifre - uk = Пароль - vi = Mật khẩu - zh-Hans = 密码 - zh-Hant = 密碼 - - [forgot_password] - tags = android,ios - en = Forgot your password? - af = Het u u wagwoord vergeet? - ar = هل نسيت كلمة المرور؟ - az = Parolu unutmusunuz? - be = Забылі пароль? - bg = Забравили сте паролата си? - ca = Heu oblidat la contrasenya? - cs = Zapomenuté heslo? - da = Glemt adgangskode? - de = Passwort vergessen? - el = Ξαχάσατε τον κωδικό πρόσβασης; - es = ¿Ha olvidado su contraseña? - et = Unustasid oma salasõna? - eu = Pasahitza ahaztu duzu? - fa = رمز عبور خود را فراموش کردید؟ - fi = Unohtuiko salasana? - fr = Mot de passe oublié ? - he = שכחת סיסמה? - hu = Elfelejtett jelszó? - id = Lupa kata sandi? - it = Hai dimenticato la password? - ja = パスワードをお忘れですか? - ko = 암호를 잊으 셨나요? - lt = Pamiršote slaptažodį? - lv = Vai aizmirsāt paroli? - mr = पासवर्ड विसरलात? - nb = Glemt passordet? - nl = Wachtwoord vergeten? - pl = Nie pamiętasz hasła? - pt = Esqueceu-se da palavra-chave? - pt-BR = Esqueceu sua senha? - ro = Ai uitat parola? - ru = Забыли пароль? - sk = Zabudli ste heslo? - sr = Заборављена лозинка? - sv = Glömt lösenord? - th = ลืมรหัสผ่าน? - tr = Şifrenizi mi unuttunuz? - uk = Забули пароль? - vi = Quên mật khẩu? - zh-Hans = 忘记密码 - zh-Hant = 忘記密碼 - - [osm_account] - tags = ios - en = OSM Account - af = OSM-rekening - ar = حساب على خريطة الشارع المفتوحة - az = OSM Hesabı - be = Акаунт OSM - bg = OSM Акаунт - ca = Compte OSM - cs = Účet OSM - da = OSM-konto - de = OSM Konto - el = Λογαριασμός OSM - es = Cuenta OSM - et = OSM konto - eu = OSM kontua - fa = حساب OSM - fi = OSM-tili - fr = Compte OSM - he = חשבון OSM - hu = OSM-felhasználói fiók - id = Akun OSM - it = Account OSM - ja = OSMアカウント - ko = OSM 계정 - lt = OSM paskyra - lv = OSM konts - mr = OSM खाते - nb = OSM-konto - nl = OSM-account - pl = Konto OSM - pt = Conta OSM - pt-BR = Conta OSM - ro = Cont OSM - ru = OSM Аккаунт - sk = OSM účet - sr = OSM налог - sv = OSM-konto - th = บัญชี OSM - tr = OSM Hesabı - uk = Обліковий запис OSM - vi = Tài khoản OSM - zh-Hans = OSM 账户 - zh-Hant = OSM 帳號 - - [logout] - tags = android,ios - en = Log Out - af = Teken af - ar = تسجيل الخروج - az = Çıxış - be = Выйсці - bg = Изход - ca = Tanca la sessió - cs = Odhlášení - da = Log ud - de = Abmelden - el = Αποσύνδεση - es = Cerrar sesión - et = Logi välja - eu = Saioa itxi - fa = خروج از حساب - fi = Kirjaudu ulos - fr = Déconnexion - he = התנתק - hu = Kijelentkezés - id = Keluar - it = Esci - ja = ログアウト - ko = 로그 아웃 - lt = Atsijungti - lv = Izrakstīties - mr = लॉग आऊट - nb = Logg ut - nl = Log uit - pl = Wyloguj - pt = Terminar sessão - pt-BR = Encerrar sessão - ro = Deconectare - ru = Выйти - sk = Odhlásiť sa - sr = Одјави се - sv = Logga ut - th = ออกจากระบบ - tr = Oturumu kapat - uk = Вийти - vi = Đăng xuất - zh-Hans = 登出 - zh-Hant = 登出 - - [last_upload] - comment = Information text: "Last upload 11.01.2016" - tags = ios - en = Last upload - af = Laaste oplaai - ar = آخر تعديل - az = Son yükləmə - be = Апошняя запампоўка - bg = Последно качване - ca = Última pujada - cs = Poslední nahrání - da = Sidste overførsel - de = Zuletzt hochgeladen - el = Τελευταία μεταφόρτωση - es = Última carga - et = Viimane üleslaadimine - eu = Azken karga - fa = اخرین بروزرسانی - fi = Viimeisin lisäys - fr = Dernier envoi - he = עדכון אחרון - hu = Utolsó frissítés - id = Pengunggahan terakhir - it = Ultimo caricamento - ja = 最終更新 - ko = 마지막 업로드 - lt = Paskutinis įkėlimas - lv = Pēdējo reizi augšupielādēja - mr = शेवटचे अपलोड - nb = Siste opplasting - nl = Laatste upload - pl = Ostatnio przesłane - pt = Último envio - pt-BR = Último upload - ro = Ultima încărcare - ru = Последняя отправка - sk = Posledné nahrávanie - sr = Последње слање - sv = Senaste uppladdning - th = อัปโหลดครั้งสุดท้าย - tr = Son yükleme - uk = Остання вiдправка - vi = Tải lên mới nhất - zh-Hans = 最后上传 - zh-Hant = 最後上傳 - - [thank_you] - tags = ios - en = Thank You - af = Dankie - ar = شكراً لك - az = Təşəkkür edirik - be = Дзякуй - bg = Благодаря - ca = Gràcies - cs = Děkujeme Vám - da = Mange tak - de = Danke - el = Σας ευχαριστούμε - es = Gracias - et = Aitäh - eu = Eskerrik asko - fa = متشکریم - fi = Kiitos - fr = Merci - he = תודה - hu = Köszönjük - id = Terima kasih - it = Grazie - ja = ありがとうございます - ko = 고맙습니다. - lt = Ačiū - lv = Paldies - mr = आभारी - nb = Takk skal du ha - nl = Dank je wel - pl = Dziękujemy - pt = Obrigado - pt-BR = Obrigado - ro = Mulțumesc - ru = Спасибо - sk = Ďakujeme Vám - sr = Хвала - sv = Tack - th = ขอบพระคุณ - tr = Teşekkür ederiz - uk = Дякуємо - vi = Cảm ơn bạn - zh-Hans = 谢谢您 - zh-Hant = 謝謝您 - - [edit_place] - tags = android,ios - en = Edit Place - af = Wysig plek - ar = تعديل المكان - az = Məkanı Redaktə edin - be = Правіць месца - bg = Редакция на място - ca = Edita el lloc - cs = Upravit místo - da = Redigér stedet - de = Eintrag bearbeiten - el = Επεξεργασία τοποθεσίας - es = Editar el lugar - et = Muuda kohta - eu = Editatu tokia - fa = ویرایش مکان - fi = Muokkaa kohdetta - fr = Modifier le lieu - he = ערוך מקום - hi = स्थान संपादित करें - hu = Hely szerkesztése - id = Sunting tempat - it = Modifica il luogo - ja = 場所を編集 - ko = 장소 편집 - lt = Redaguoti vietą - lv = Rediģēt vietu - mr = ठिकाण संपादित करा - nb = Rediger stedet - nl = Bewerk de locatie - pl = Edytuj miejsce - pt = Editar o local - pt-BR = Editar o local - ro = Modifică locul - ru = Редактировать место - sk = Upraviť miesto - sr = Измени место - sv = Ändra platsen - th = แก้ไขสถานที่ - tr = Yeri Düzenle - uk = Редагувати місце - vi = Chỉnh sửa địa điểm - zh-Hans = 编辑地点 - zh-Hant = 編輯地點 - - [place_name] - tags = ios - en = Place Name - af = Pleknaam - ar = اسم المكان - az = Yerin Adı - be = Назва месца - bg = Име на място - ca = Nom del lloc - cs = Název místa - da = Navn på sted - de = Name des Ortes - el = Όνομα τοποθεσίας - es = Nombre del lugar - et = Koha nimi - eu = Tokiaren izena - fa = نام مکان - fi = Paikan nimi - fr = Nom du lieu - he = שם המקום - hu = Hely neve - id = Nama tempat - it = Nome del luogo - ja = 場所の名前 - ko = 지명 - lt = Vietos pavadinimas - lv = Vietas nosaukums - mr = ठिकाणाचे नाव - nb = Stedsnavn - nl = Locatienaam - pl = Nazwa miejsca - pt = Nome do local - pt-BR = Nome do local - ro = Numele locului - ru = Название - sk = Názov miesta - sr = Назив места - sv = Platsens namn - th = ชื่อสถานที่ - tr = Yerin Adı - uk = Назва - vi = Tên địa điểm - zh-Hans = 地点名称 - zh-Hant = 地點名稱 - - [add_language] - tags = android,ios - en = Add a language - af = Voeg ’n taal toe - ar = إضافة لغة - az = Dil əlavə edin - be = Дадаць мову - bg = Добавяне на език - ca = Afegeix una llengua - cs = Přidat jazyk - da = Tilføj et sprog - de = Eine Sprache hinzufügen - el = Προσθήκη γλώσσας - es = Añadir un idioma - et = Lisa keel - eu = Gehitu hizkuntza bat - fa = افزودن یک زبان - fi = Lisää kieli - fr = Ajouter une langue - he = הוסף שפה - hi = एक भाषा जोड़ें - hu = Nyelv hozzáadása - id = Tambahkan bahasa - it = Aggiungi una lingua - ja = 言語を追加 - ko = 언어 추가 - lt = Pridėti kalbą - lv = Pievienot valodu - mr = भाषा जोडा - nb = Legg til et språk - nl = Voeg een taal toe - pl = Dodaj język - pt = Adicionar um idioma - pt-BR = Adicionar um idioma - ro = Adaugă o limbă - ru = Добавить язык - sk = Pridať jazyk - sr = Додај језик - sv = Lägg till ett språk - th = เพิ่มภาษา - tr = Bir dil ekle - uk = Додати мову - vi = Thêm ngôn ngữ - zh-Hans = 添加语言 - zh-Hant = 新增語言 - - [street] - tags = android - en = Street - af = Straat - ar = الشارع - az = Küçə - be = Вуліца - bg = Улица - ca = Carrer - cs = Ulice - da = Gade - de = Straße - el = Οδός - es = Calle - et = Tänav - eu = Kalea - fa = خیابان - fi = Katu - fr = Rue - he = רחוב - hi = गली - hu = Utca - id = Jalan - it = Via - ja = 通り - ko = 거리 - lt = Gatvė - lv = Iela - mr = रस्ता - nb = Gate - nl = Straat - pl = Ulica - pt = Rua - pt-BR = Rua - ro = Stradă - ru = Улица - sk = Ulica - sr = Улица - sv = Gata - th = ถนน - tr = Sokak - uk = Вулиця - vi = Đường - zh-Hans = 街道 - zh-Hant = 街道 - - [house_number] - comment = Editable House Number text field (in address block). - tags = android,ios - en = Building number - af = Gebounommer - ar = رقم المنزل - az = Bina nömrəsi - be = Нумар будынка - bg = Номер на сграда - ca = Número de la casa - cs = Číslo domu - da = Et husnummer - de = Hausnummer - el = Αριθμός κτιρίου - es = Número de casa - et = Majanumber - eu = Etxeko zenbakia - fa = شماره ساختمان - fi = Talon numero - fr = Numéro de la maison - he = מספר בית - hi = भवन का नंबर - hu = Házszám - id = Nomor rumah - it = Numero civico - ja = 番地 - ko = 집 번호 - lt = Pastato numeris - lv = Ēkas numurs - mr = बिल्डिंग क्रमांक - nb = Et husnummer - nl = Huisnummer - pl = Numer domu - pt = Nº de porta - pt-BR = N.º do endereço - ro = Număr - ru = Номер дома - sk = Číslo domu - sr = Кућни број - sv = Husnummer - th = บ้านเลขที่ - tr = Bina numarası - uk = Номер будинку - vi = Số nhà - zh-Hans = 门牌号码 - zh-Hant = 門牌號碼 - - [details] - tags = android,ios - en = Details - af = Details - ar = التفاصيل - az = Təfərrüatlar - be = Падрабязнасці - bg = Подробности - ca = Detalls - cs = Podrobnosti - da = Oplysninger - de = Einzelheiten - el = Λεπτομέρειες - es = Detalles - et = Üksikasjad - eu = Xehetasunak - fa = جزئیات - fi = Lisätiedot - fr = Détails - he = פרטים - hi = विवरण - hu = Részletek - id = Detail - it = Dettagli - ja = 詳細 - ko = 세부 정보 - lt = Išamiau - lv = Vairāk - mr = तपशील - nb = Detaljer - nl = Details - pl = Szczegóły - pt = Detalhes - pt-BR = Detalhes - ro = Detalii - ru = Подробнее - sk = Podrobnosti - sr = Детаљи - sv = Detaljer - th = รายละเอียด - tr = Detaylar - uk = Детальніше - vi = Chi tiết - zh-Hans = 详细信息 - zh-Hant = 詳細資訊 - - [social_media] - tags = android - en = Social Media - af = Sosiale media - ar = وسائل التواصل الاجتماعي - az = Sosial Media - be = Сацыяльныя сеткі - bg = Социални медии - ca = Mitjans Socials - cs = Sociální média - da = Sociale medier - de = Social Media - el = Μέσα κοινωνικής δικτύωσης - es = Redes sociales - et = Sotsiaalmeedia - eu = Sare sozialak - fa = رسانه های اجتماعی - fi = Sosiaalinen media - fr = Réseaux sociaux - he = מדיה חברתית - hi = सोशल मीडिया - hu = Közösségi média - id = Media Sosial - it = I social media - ja = ソーシャルメディア - ko = 소셜 미디어 - lt = Socialinė žiniasklaida - lv = Sociālie tīkli - mr = सोशल मीडिया - nb = Sosiale medier - nl = Sociale media - pl = Media społecznościowe - pt = Redes sociais - ro = Social Media - ru = Социальные сети - sk = Sociálne médiá - sv = Sociala medier - sw = Mitandao ya Kijamii - th = โซเชียลมีเดีย - tr = Sosyal Medya - uk = Соціальні мережі - vi = Truyền thông xã hội - zh-Hans = 社交媒体 - zh-Hant = 社群媒體 - - [building] - tags = android - en = Building - af = Gebou - ar = البناء - az = bina - be = Будынак - bg = Сграда - ca = Edifici - cs = Budova - da = Bygning - de = Gebäude - el = Κτίριο - es = Edificio - et = Hoone - eu = Eraikina - fa = ساختمان - fi = Rakennus - fr = Bâtiment - he = בִּניָן - hi = इमारत - hu = Épület - id = Bangunan - it = Edificio - ja = 建物 - ko = 빌딩 - lt = Pastatas - lv = Ēka - mr = इमारत - nb = Bygning - nl = Gebouw - pl = Budynek - pt = Edifício - ro = Clădire - ru = Здание - sk = Budova - sv = Byggnad - sw = Jengo - th = อาคาร - tr = Bina - uk = Будівля - vi = Xây dựng - zh-Hans = 建筑 - zh-Hant = 大樓 - - [add_street] - comment = Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around - tags = android,ios - en = Add a street - af = Voeg ’n straat toe - ar = إضافة شارع - az = Küçə əlavə edin - be = Дадаць вуліцу - bg = Добавяне на улица - ca = Afegeix un carrer - cs = Přidat ulici - da = Tilføj en gade - de = Eine Straße hinzufügen - el = Προσθέστε οδό - es = Añadir una calle - et = Lisa tänav - eu = Gehitu kale bat - fa = اضافه کردن خیابان - fi = Lisää katu - fr = Ajouter une rue - he = הוסף רחוב - hu = Utca hozzáadása - id = Tambahkan jalan - it = Aggiungi una via - ja = 通りを追加 - ko = 거리 추가 - lt = Pridėti gatvę - lv = Pievienot ielu - mr = रस्ता जोडा - nb = Legg til en gate - nl = Voeg een straat toe - pl = Dodaj ulicę - pt = Adicionar uma rua - pt-BR = Adicionar uma rua - ro = Adaugă o stradă - ru = Добавить улицу - sk = Pridať ulicu - sr = Додај улицу - sv = Lägg till en gata - th = เพิ่มถนน - tr = Bir sokak ekle - uk = Додати вулицю - vi = Thêm con đường - zh-Hans = 添加街道 - zh-Hant = 新增街道 - - [empty_street_name_error] - comment = Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog - tags = android - en = Please enter a street name - af = Voer asb. ’n straatnaam in - ar = الرجاء إدخال اسم الشارع - az = Küçə adını daxil edin - be = Увядзіце назву вуліцы - bg = Въведете име на улица - ca = Introduïu un nom de carrer - cs = Zadejte název ulice - da = Indtast et gadenavn - de = Geben Sie einen Straßennamen ein - el = Εισαγάγετε όνομα οδού - es = Ingrese un nombre de calle - et = Palun sisesta tänava nimi - eu = Sartu kalearen izena - fa = نام خیابان را وارد کنید - fi = Lisää kadun nimi - fr = Veuillez entrer un nom de rue - he = יש להזין שם רחוב - it = Inserire il nome della via - ja = 通りの名前を入力してください。 - lt = Įveskite gatvės pavadinimą - lv = Ierakstiet ielas nosaukumu - mr = कृपया रस्त्याचे नाव जोडा - nb = Legg til en gateadresse - nl = Voer een straatnaam in a.u.b. - pl = Proszę wpisz nazwę ulicy - pt-BR = Por favor, digite o nome da rua - ro = Introdu numele străzii - ru = Введите название улицы - sk = Zadajte názov ulice - sr = Молим Вас, унесите назив улице - tr = Lütfen bir sokak adı girin - uk = Введіть назву вулиці - zh-Hans = 请输入街道名称 - zh-Hant = 請輸入街道名稱 - - [choose_language] - tags = android,ios - en = Choose a language - af = Kies ’n taal - ar = اختر اللغة - az = Dil seçin - be = Выбраць мову - bg = Избор на език - ca = Trieu una llengua - cs = Zvolit jazyk - da = Vælg et sprog - de = Eine Sprache wählen - el = Επιλέξτε μια γλώσσα - es = Elegir un idioma - et = Vali keel - eu = Aukeratu hizkuntza bat - fa = انتخاب یک زبان - fi = Valitse kieli - fr = Choisir une langue - he = בחר שפה - hu = Nyelv kiválasztása - id = Pilih bahasa - it = Scegli una lingua - ja = 言語を選択 - ko = 언어 선택 - lt = Pasirinkite kalbą - lv = Izvēlieties valodu - mr = भाषा निवडा - nb = Velg et språk - nl = Kies een taal - pl = Wybierz język - pt = Escolher um idioma - pt-BR = Escolher um idioma - ro = Alege o limbă - ru = Выбрать язык - sk = Vybrať jazyk - sr = Изаберите језик - sv = Välj ett språk - th = เลือกภาษา - tr = Bir dil seç - uk = Вибрати мову - vi = Đã chọn ngôn ngữ - zh-Hans = 选择语言 - zh-Hant = 選擇語言 - - [choose_street] - tags = android,ios - en = Choose a street - af = Kies ’n straat - ar = اختر الشارع - az = Küçə seçin - be = Выбраць вуліцу - bg = Избор на улица - ca = Trieu un carrer - cs = Zvolit ulici - da = Vælg en gade - de = Eine Straße wählen - el = Επιλέξτε μια οδό - es = Elija una calle - et = Vali tänav - eu = Aukeratu kale bat - fa = انتخاب یک خیابان - fi = Valitse katu - fr = Choisir une rue - he = בחר רחוב - hu = Utca kiválasztása - id = Pilih jalan - it = Scegli una via - ja = 通りを選択 - ko = 거리 선택 - lt = Pasirinkite gatvę - lv = Izvēlieties ielu - mr = रस्ता निवडा - nb = Velg en gate - nl = Kies een straat - pl = Wybierz ulicę - pt = Escolher uma rua - pt-BR = Escolher uma rua - ro = Alege o stradă - ru = Выбрать улицу - sk = Vybrať ulicu - sr = Изаберите улицу - sv = Välj en gata - th = เลือกถนน - tr = Bir sokak seç - uk = Вибрати вулицю - vi = Đã chọn con đường - zh-Hans = 选择街道 - zh-Hant = 選擇街道 - - [postal_code] - tags = android,ios - en = Postal Code - en-GB = Postcode - af = Poskode - ar = الرمز البريدي - az = Poçt kodu - be = Паштовы індэкс - bg = Пощенски код - ca = Codi postal - cs = PSČ - da = Postnummer - de = Postleitzahl - el = Ταχυδρομικός Κώδικας - es = Código postal - et = Postiindeks - eu = Posta kodea - fa = کد پستی - fi = Postinumero - fr = Code postal - he = מיקוד - hu = Irányítószám - id = Kode Pos - it = Codice postale - ja = 郵便番号 - ko = 우편 번호 - lt = Pašto kodas - lv = Pasta indekss - mr = पिनकोड - nb = Postnummer - nl = Postcode - pl = Kod pocztowy - pt = Código postal - pt-BR = CEP - ro = Cod poștal - ru = Почтовый индекс - sk = PSČ - sr = Поштански број - sv = Postkod - th = รหัสไปรษณีย์ - tr = Posta kodu - uk = Поштовий індекс - vi = Mã bưu chính - zh-Hans = 邮政编码 - zh-Hant = 郵遞區號 - - [cuisine] - tags = android,ios - en = Cuisine - af = Kookkuns - ar = المطبخ - az = Mətbəx - be = Кухня - bg = Кухня - ca = Cuina - cs = Kuchyně - da = Køkken - de = Küche - el = Κουζίνα - es = Cocina - et = Köök - eu = Sukaldea - fa = غذا‌خوری - fi = Ruokalaji - fr = Cuisine - he = סגנון בישול - hu = Konyha - id = Masakan - it = Cucina - ja = 料理 - ko = 요리 - lt = Virtuvė - lv = Virtuve - mr = पाककृती - nb = Matrett - nl = Keuken - pl = Kuchnia - pt = Culinária - pt-BR = Culinária - ro = Bucătărie - ru = Кухня - sk = Kuchyňa - sr = Кухиња - sv = Mat - th = ประเภทอาหาร - tr = Mutfak - uk = Кухня - vi = Ẩm thực - zh-Hans = 菜肴 - zh-Hant = 料理 - - [select_cuisine] - tags = android,ios - en = Select cuisine - af = Kies kookkuns - ar = اختر المطبخ - az = Mətbəx seçin - be = Выбраць кухню - bg = Избор на кухня - ca = Trieu una cuina - cs = Vybrat kuchyni - da = Vælg køkken - de = Küche auswählen - el = Επιλέξτε κουζίνα - es = Seleccionar cocina - et = Vali köök - eu = Aukeratu sukaldea - fa = انتخاب غذاخوری - fi = Valitse ruokalaji - fr = Sélectionner une cuisine - he = בחר סיגנון בישול - hu = Válassz Konyhát - id = Pilih Masakan - it = Seleziona la cucina - ja = 料理を選択 - ko = 요리 선택 - lt = Pasirinkti virtuvę - lv = Atlasiet virtuvi - mr = पाककृती निवडा - nb = Velg matrett - nl = Selecteer keuken - pl = Wybierz kuchnię - pt = Selecione a culinária - pt-BR = Selecione a culinária - ro = Alege bucătăria - ru = Выбрать кухню - sk = Vyberte si kuchyňu - sr = Изаберите кухињу - sv = Välj mat - th = เลือกประเภทอาหาร - tr = Mutfak Seç - uk = Вибрати кухню - vi = Chọn Ẩm thực - zh-Hans = 选择菜肴 - zh-Hant = 選擇料理 - - [email_or_username] - comment = login text field - tags = android,ios - en = Email or username - af = E-posadres of gebruikersnaam - ar = البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم - az = E-poçt və ya istifadəçi adı - be = Email або імя карыстальніка - bg = Имейл или потребителско име - ca = Adreça electrònica o nom d’usuari - cs = Email nebo uživatelské jméno - da = Email eller brugernavn - de = Email oder Benutzername - el = Email ή όνομα χρήστη - es = Correo electrónico o usuario - et = E-post või kasutajanimi - eu = Posta elektronikoa edo erabiltzailea - fa = ایمیل یا نام کاربری - fi = Sähköposti tai käyttäjätunnus - fr = Email ou nom d'utilisateur - he = דוא"ל או שם משתמש - hu = E-mail vagy felhasználónév - id = Surel atau nama pengguna - it = E-mail o nome utente - ja = メールアドレスまたはユーザー名 - ko = 이메일 또는 사용자 이름 - lt = El. paštas arba naudotojo vardas - lv = E-pasta adrese vai lietotājvārds - mr = ईमेल किंवा वापरकर्तानाव - nb = E-postadresse eller brukernavn - nl = E-mailadres of gebruikersnaam - pl = Email lub nazwa użytkownika - pt = Email ou nome de utilizador - pt-BR = Email ou nome de usuário - ro = E-mail sau nume de utilizator - ru = Эл. почта или имя пользователя - sk = Email alebo používateľské meno - sr = Email или корисничко име - sv = E-postadress eller användarnamn - th = อีเมลหรือชื่อผู้ใช้ - tr = E-posta veya kullanıcı adı - uk = Ел. пошта або ім'я користувача - vi = Email hoặc tên người dùng - zh-Hans = 电子邮件或用户名 - zh-Hant = 電子郵件或使用者名稱 - - [phone] - tags = ios - en = Phone - af = Telefoon - ar = رقم الهاتف - az = Telefon - be = Тэлефон - bg = Телефон - ca = Telèfon - cs = Telefon - da = Telefon - de = Telefon - el = Τηλέφωνο - es = Teléfono - et = Telefon - eu = Telefonoa - fa = تلفن - fi = Puhelinnumero - fr = Numéro de téléphone - he = טלפון - hu = Telefonszám - id = Telepon - it = Telefono - ja = 電話 - ko = 전화 - lt = Telefonas - lv = Tālrunis - mr = फोन - nb = Telefon - nl = Telefoonnummer - pl = Telefon - pt = Telefone - pt-BR = Telefone - ro = Telefon - ru = Телефон - sk = Telefón - sr = Телефон - sv = Telefon - th = โทรศัพท์ - tr = Telefon - uk = Телефон - vi = Điện thoại - zh-Hans = 电话 - zh-Hant = 電話 - - [editor_add_phone] - tags = android - en = Add Phone - af = Voeg telefoonnomer toe - ar = إضافة رقم هاتف - az = Telefon əlavə edin - ca = Afegeix un telèfon - de = Telefon hinzufügen - el = Προσθήκη Τηλεφώνου - es = Añadir teléfono - et = Lisa telefon - eu = Gehitu telefonoa - fi = Lisää puhelinnumero - fr = Ajouter un numéro de téléphone - he = הוסף טלפון - hi = फोन नंबर डालें - it = Aggiungi numero - ja = 電話番号を追加 - lt = Pridėti telefoną - lv = Pievienot tālruni - mr = फोन जोडा - nb = Legg til telefon - nl = Voeg telefoonnummer toe - pl = Dodaj numer telefonu - ro = Adaugă un număr - ru = Добавить телефон - sk = Pridať telefónne číslo - sr = Додај број телефона - tr = Telefon Ekle - zh-Hans = 新增电话号码 - zh-Hant = 新增電話號碼 - - [level] - tags = android,ios - en = Floor - af = Verdieping - ar = طابق - az = Mərtəbə - be = Паверх - bg = Етаж - ca = Planta - cs = Podlaží - da = Etage - de = Stockwerk - el = Όροφος - es = Piso - et = Korrus - eu = Solairua - fa = طبقه - fi = Kerros - fr = Étage - he = קומה - hi = मंजिल - hu = Szint - id = Tingkat - it = Piano - ja = 階 - ko = 층 - lt = Aukštas - lv = Stāvs - mr = मजला - nb = Gulv - nl = Verdieping - pl = Kondygnacja - pt = Andar - ro = Etaj - ru = Этаж - sk = Podlaha - sr = Спрат - sv = Våningsplan - sw = Ghorofa - th = ชั้น - tr = Kat - uk = Поверх - vi = Tầng - zh-Hans = 楼层 - zh-Hant = 樓層 - - [level_value_generic] - tags = android - comment = Building level - en = Level: %s - de = Stock: %s - fr = Niveau : %s - lv = Stāvi virs zemes: %s - ru = Этаж: %s - sr = Спрат: %s - tr = Kat sayısı: %s - zh-Hans = 楼层:%s - zh-Hant = 樓層:%s - - [please_note] - tags = ios - en = Please note - af = Let wel - ar = يرجى العلم أنه، - az = Diqqət edin - be = Звярніце ўвагу - bg = Моля, имайте предвид - ca = Atenció - cs = Vezměte prosím na vědomí - da = Bemærk venligst - de = Bitte beachten - el = Λάβετε υπόψη - es = Atención - et = Tähelepanu - eu = Abisua - fa = لطفا توجه داشته باشد - fi = Huomaathan, että - fr = À noter - he = לתשומת לבך - hu = Megjegyzés - id = Harap diperhatikan - it = Avviso - ja = ご注意ください - ko = 참고 사항 - lt = Atkreipkite dėmesį - lv = Ievērojiet - mr = कृपया नोंद घ्या - nb = Vær oppmerksom på at - nl = Opgelet - pl = Uwaga! - pt = Aviso - pt-BR = Aviso - ro = Reține - ru = Обратите внимание - sk = Upozorňujeme vás, že - sr = Обратите пажњу - sv = Observera - th = โปรดทราบ - tr = Lütfen dikkat - uk = Будь ласка, зверніть увагу - vi = Xin lưu ý - zh-Hans = 请注意 - zh-Hant = 請注意 - - [downloader_delete_map_dialog] - tags = android,ios - en = All of your map edits will be deleted with the map. - af = Alle wysigings aan kaarte word saam met die kaart geskrap. - ar = سيتم حذف جميع التغييرات بالخريطة بالإضافة إلى حذف الخريطة نفسها. - az = Bütün xəritə dəyişiklikləri xəritə ilə birlikdə silinəcək. - be = Усе вашы праўкі мапы будуць выдаленыя разам з мапай. - bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея. - ca = Totes les vostres edicions del mapa se suprimiran conjuntament amb aquest. - cs = Zároveň s touto mapou budou odstraněny také všechny změny na této mapě. - da = Alle kortændringer vil blive slettet sammen med kortet. - de = Alle Kartenänderungen werden zusammen mit der Karte gelöscht. - el = Όλες οι αλλαγές που έχετε κάνει στο χάρτη θα διαγραφούν μαζί με το χάρτη. - es = Todas las ediciones hechas al mapa se eliminarán junto con este. - et = Kõik Sinu kaardimuudatused kustutatakse koos kaardiga. - eu = Mapan egin dituzun aldaketa guztiak maparekin batera ezabatuko dira. - fa = تمام ویرایش‌های که بر روی نقشه انجام داده اید به همراه نقشه حذف شد. - fi = Kaikki karttaan tehdyt muutokset poistetaan kartan mukana. - fr = Toutes vos modifications de la carte seront supprimées avec elle. - he = כל העריכות שלך במפה יימחקו יחד עם המפה. - hu = A térképekkel együtt minden rajtuk végzett módosítás is törlésre kerül. - id = Semua perubahan peta akan dihapus bersama dengan peta. - it = Tutte le tue modifiche alla mappa saranno cancellate insieme alla mappa. - ja = すべてのマップの変更はマップとともに削除されます。 - ko = 모든 지도의 변경 사항은 지도와 함께 삭제됩니다. - lt = Visi jūsų žemėlapio pakeitimai bus panaikinti kartu su žemėlapiu. - lv = Kopā ar karti dzēsīsies visas jūsu veiktās kartes izmaiņas. - mr = तुमचे सर्व नकाशा संपादने नकाशासह पुसले जातील. - nb = Alle endringer i kartet vil slettes sammen med kartet. - nl = Alle wijzigingen aan de kaart zullen samen met de kaart worden verwijderd. - pl = Wszystkie zmiany dotyczące mapy zostaną usunięte wraz z nią. - pt = Todas as alterações ao mapa serão eliminadas juntamente com o mapa. - pt-BR = Todas as edições no mapa serão excluídas juntamente com o mapa. - ro = Toate modificările aduse hărții vor fi șterse împreună cu harta. - ru = Вместе с картой удалятся и внесённые вами правки на этой карте. - sk = Všetky zmeny týkajúce sa mapy budú vymazané spolu s mapou. - sr = Све ваше промене на мапи ће бити обрисане заједно са мапом. - sv = Alla kartändringar kommer att raderas tillsammans med kartan. - th = การเปลี่ยนแปลงแผนที่ทั้งหมดจะถูกลบไปพร้อมกับแผนที่ - tr = Harita ile birlikte tüm harita değişiklikleri de silinecektir. - uk = Разом з мапою будуть видалені й внесені Вами правки на цій мапі. - vi = Tất cả những thay đổi của bản đồ sẽ bị xóa cùng với bản đồ đó. - zh-Hans = 所有对地图的修改都将与地图一起被删除。 - zh-Hant = 所有對地圖的修改都將與地圖一起被刪除。 - - [downloader_update_maps] - tags = android,ios - en = Update Maps - af = Werk kaarte by - ar = تحديث الخرائط - az = Xəritələri yeniləyin - be = Абнавіць мапы - bg = Обновяване на карти - ca = Actualitza els mapes - cs = Aktualizujte mapy - da = Opdatér kort - de = Karten aktualisieren - el = Ενημέρωση χαρτών - es = Actualizar mapas - et = Värskenda kaarte - eu = Eguneratu mapak - fa = بروزرسانی نقشه‌ها - fi = Päivitä kartat - fr = Mettre à jour les cartes - he = עדכן מפות - hu = Térképek frissítése - id = Perbarui peta - it = Aggiorna mappe - ja = 地図を更新 - ko = 지도 업데이트 - lt = Naujinti žemėlapius - lv = Atjaunināt kartes - mr = नकाशे अद्ययावत करा - nb = Oppdater kart - nl = Update kaarten - pl = Aktualizuj mapy - pt = Atualizar mapas - pt-BR = Atualizar mapas - ro = Actualizează hărțile - ru = Обновите карты - sk = Aktualizovať mapy - sr = Ажурирај мапе - sv = Uppdatera kartor - th = อัปเดตแผนที่ - tr = Haritaları güncelle - uk = Оновити мапи - vi = Cập nhật các bản đồ - zh-Hans = 更新地图 - zh-Hant = 更新地圖 - - [downloader_mwm_migration_dialog] - tags = android - en = To create a route, you need to update all maps and then plan the route again. - af = Om ’n roete te skep moet u alle kaarte bywerk en die roete dan weer beplan. - ar = لإنشاء مسار، فأنت تحتاج إلى تحديث كافة الخرائط ثم إعادة تخطيط المسار مرة أخرى. - az = Marşrut yaratmaq üçün bütün xəritələri yeniləməli və sonra marşrutu yenidən planlaşdırmalısınız. - be = Каб стварыць маршрут, вам трэба абнавіць усе мапы і потым пракласці маршрут зноў. - bg = За да създадете маршрут, трябва да актуализирате всички карти и след това да планирате маршрута отново. - ca = Per a crear una ruta, cal que actualitzeu tots els mapes i després torneu a planificar la ruta. - cs = Chcete-li vytvořit trasu, pak musíte aktualizovat všechny mapy a poté trasu naplánovat znovu. - da = For at oprette en rute skal du opdatere alle kort og så planlægge ruten igen. - de = Um eine Route zu erstellen, müssen Sie alle Karten aktualisieren und dann die Route erneut planen. - el = Για να δημιουργήσετε μια διαδρομή, πρέπει να ενημερώσετε όλους τους χάρτες και στη συνέχεια να σχεδιάσετε τη διαδρομή ξανά. - es = Para crear una ruta, es necesario actualizar todos los mapas y volver a planificar la ruta. - et = Marsruudi loomiseks tuleb värskendada kõiki kaarte ja seejärel planeerida marsruuti uuesti. - eu = Ibilbide bat sortzeko, beharrezkoa da mapa guztiak eguneratzea eta ibilbidea berriro planifikatzea. - fa = برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید - fi = Sinun täytyy päivittää kaikki kartat ja suunnitella reitti uudelleen luodaksesi uuden reitin. - fr = Pour créer un itinéraire, vous devez mettre à jour toutes les cartes puis reprogrammer l'itinéraire. - he = ליצירת מסלול, יש לעדכן את כל המפות ולתכנן מסלול שנית. - hi = मार्ग बनाने के लिए, आपको सभी मानचित्र अपडेट करने होंगे और फिर मार्ग की दोबारा योजना बनानी होगी। - hu = Útvonal létrehozásához frissítsd az összes térképet, majd tervezd meg újra az útvonalat. - id = Untuk membuat rute, Anda perlu memperbarui semua peta dan kemudian merencanakan rute tersebut lagi. - it = Per creare un percorso, devi aggiornare tutte le mappe e pianificare nuovamente il percorso. - ja = ルートを作成するには、全ての地図を更新した後で再びルート計画を行う必要があります。 - ko = 경로를 만들려면, 모든 지도를 업데이트한 다음, 다시 경로를 계획해야 합니다. - lt = Jums reikia atnaujinti visus žemėlapius ir planuoti maršrutą dar kartą, kad jį sukurtumėte. - lv = Lai izveidotu maršrutu, atjauniniet visas kartes un plānojiet maršrutu no jauna. - mr = मार्ग तयार करण्यासाठी तुम्हाला सर्व नकाशे अद्ययावत करावे लागतील आणि मग मार्ग नियोजन करता येईल. - nb = For å opprette en reiserute må du oppdatere alle kartene og deretter planlegge reiseruten på nytt. - nl = Om een route te creëren, moet je alle kaarten updaten en dan de route opnieuw plannen. - pl = Aby utworzyć trasę, należy zaktualizować wszystkie mapy, a następnie ponownie zaplanować trasę. - pt = Para criar um itinerário é necessário atualizar todos os mapas e, em seguida, planeá-lo novamente. - pt-BR = Para criar um itinerário é necessário atualizar todos os mapas e, em seguida, planejá-lo novamente. - ro = Pentru a crea un traseu, trebuie să actualizezi toate hărțile, iar apoi să planifici traseul încă o dată. - ru = Для построения маршрутов необходимо обновить все карты и построить маршрут заново. - sk = Ak chcete vytvoriť cestu, musíte najskôr aktualizovať všetky mapy a potom odznova naplánovať trasu. - sr = Да бисте направили руту, потребно је да ажурирате све мапе, а затим да поново планирате руту. - sv = För att hitta en rutt måste du uppdatera alla kartor och sedan försöka igen. - th = ในการสร้างเส้นทาง คุณต้องอัปเดตแผนที่ทั้งหมดแล้ววางแผนเส้นทางอีกครั้ง - tr = Bir rota oluşturmak için tüm haritaları güncellemeli ve ardından rotayı tekrar planlamalısınız. - uk = Для побудови маршруту необхідно оновити усі мапи та побудувати маршрут заново. - vi = Để tạo một tuyến đường, bạn cần cập nhật tất cả các bản đồ và sau đó lập lại tuyến đường. - zh-Hans = 为了规划路线,您需要更新全部地图并重新规划路线。 - zh-Hant = 為了規劃路線,您需要更新全部地圖並重新規劃路線。 - - [downloader_search_field_hint] - tags = android,ios - en = Find map - af = Vind kaart - ar = ابحث عن خريطة - az = Xəritəni tapın - be = Знайсці мапу - bg = Намиране на карта - ca = Troba el mapa - cs = Najít mapu - da = Find kortet - de = Karte finden - el = Εύρεση χάρτη - es = Buscar en el mapa - et = Leia kaart - eu = Bilatu mapa - fa = یافتن نقشه - fi = Etsi kartta - fr = Trouver la carte - he = חפש מפה - hi = मानचित्र ढूंढें - hu = Térkép keresése - id = Temukan peta - it = Trova la mappa - ja = 地図を検索 - ko = 지도 찾기 - lt = Rasti žemėlapį - lv = Atrast karti - mr = नकाशा शोधा - nb = Finn kartet - nl = Vind een kaart - pl = Znajdź mapę - pt = Encontrar o mapa - pt-BR = Encontrar o mapa - ro = Caută harta - ru = Найти карту - sk = Nájsť mapu - sr = Пронађи мапу - sv = Hitta kartan - th = ค้นหาแผนที่ - tr = Harita bul - uk = Знайти мапу - vi = Tìm bản đồ - zh-Hans = 搜索地图 - zh-Hant = 搜尋地圖 - - [migration_download_error_dialog] - tags = ios - en = Download error - af = Aflaaifout - ar = خطأ بالتنزيل - az = Yükləmə xətası - be = Памылка спампоўкі - bg = Грешка при изтегляне - ca = Error de baixada - cs = Chyba při stahování - da = Fejl ved download - de = Fehler beim Herunterladen - el = Σφάλμα λήψης - es = Error de descarga - et = Allalaadimise viga - eu = Deskargaren errorea - fa = خطا در دانلود - fi = Latausvirhe - fr = Erreur de téléchargement - he = שגיאת הורדה - hi = डाउनलोड त्रुटि - hu = Letöltési hiba - id = Unduh kesalahan - it = Errore download - ja = ダウンロードエラー - ko = 다운로드 오류 - lt = Atsisiuntimo klaida - lv = Lejupielādes kļūda - mr = डाउनलोड त्रुटी - nb = Nedlastningsfeil - nl = Downloadfout - pl = Błąd pobierania - pt = Erro de descarregamento - pt-BR = Erro no download - ro = Eroare de descărcare - ru = Ошибка загрузки - sk = Chyba pri sťahovaní - sr = Грешка приликом преузимања - sv = Nedladdningsfel - th = ข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด - tr = İndirme hatası - uk = Помилка завантаження - vi = Lỗi tải xuống - zh-Hans = 下载失败 - zh-Hant = 下載失敗 - - [common_check_internet_connection_dialog] - tags = android,ios - en = Please make sure your device is connected to the Internet. - af = Maak asb. seker u toestel het ’n internetverbinding. - ar = يرجى التحقق من الإعدادات والتأكد من اتصال جهازك بالإنترنت. - az = Zəhmət olmasa cihazınızın internetə qoşulduğundan əmin olun. - be = Праверце налады і ўпэўніцеся, што прылада падключана да інтэрнэту. - bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет. - ca = Reviseu els paràmetres i assegureu-vos que l’aparell està connectat a Internet. - cs = Zkontrolujte prosím své nastavení a ujistěte se, že je vaše zařízení připojeno k internetu. - da = Tjek dine indstillinger og sørg for, din enhed er forbundet til internettet. - de = Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist. - el = Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Internet. - es = Revise la configuración y asegúrese de que su dispositivo esté conectado a Internet. - et = Palun kontrolli seadeid ning seadme Interneti-ühendust. - eu = Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela. - fa = لطفا تنظیمات خود را بازبینی کنید و مطمئن شوید که ابزار شما به اینترنت متصل است. - fi = Varmista, että laitteesi on yhteydessä Internetiin. - fr = Veuillez vérifier vos paramètres et vous assurer que votre appareil est bien connecté à Internet. - he = נא לוודא כי המכשיר מחובר לאינטרנט. - hu = Kérjük, ellenőrizd a beállításaid és győződj meg arról, hogy a készüléked kapcsolódik az internethez. - id = Harap memeriksa pengaturan Anda dan pastikan perangkat Anda terhubung dengan internet. - it = Verifica le tue impostazioni e assicurarti che il tuo dispositivo sia connesso a internet. - ja = デバイスがインターネットに接続されているか確認してください。 - ko = 설정을 확인하고 장치가 인터넷에 연결되어 있는지 확인하십시오. - lt = Patikrinkite nustatymus ir įsitikinkite, kad jūsų įrenginys turi prieigą prie interneto. - lv = Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar internetu. - mr = कृपया तुमचे सेटिंग तपासा आणि तुमचे उपकरण इंटरनेटशी जोडले असल्याची खात्री करा. - nb = Kontroller innstillingene dine og sørg for at enheten din er koblet til Internett. - nl = Controleer je instellingen en zorg ervoor dat het apparaat verbonden is met het internet. - pl = Sprawdź swoje ustawienia i upewnij się, że urządzenie ma połączenie z Internetem. - pt = Por favor, verifique as suas opções e certifique-se que o dispositivo está ligado à Internet. - pt-BR = Por favor, verifique as suas configurações e certifique-se de que o dispositivo está conectado à internet. - ro = Verifică dacă dispozitivul tău este conectat la internet. - ru = Проверьте настройки и убедитесь, что устройство подключено к интернету. - sk = Prosím, skontrolujte svoje nastavenia a uistite sa, že váš počítač je pripojený k internetu. - sr = Молим Вас да проверите да ли је Ваш уређај повезан на интернет. - sv = Kontrollera dina inställningar och se till att din enhet är ansluten till internet. - th = กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของคุณแล้วทำให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณได้รับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต - tr = Lütfen ayarlarınızı kontrol edin ve cihazınızın internete bağlı olduğundan emin olun. - uk = Будь ласка, перевірте свої налаштування і переконайтеся, що ваш пристрій підлючено до Інтернету. - vi = Xin kiểm tra các thiết lập và đảm bảo thiết bị của bạn có kết nối Internet. - zh-Hans = 请检查您的设置并确保您的设备已连接至网络。 - zh-Hant = 請檢查您的設定並確保您的裝置已連接至網路。 - - [downloader_no_space_title] - tags = android,ios - en = Not enough space - af = Nie genoeg spasie nie - ar = لا تتوفر مساحة كافية - az = Kifayət qədər yer yoxdur - be = Не хапае месца - bg = Няма достатъчно място - ca = No hi ha prou espai - cs = Nedostatek místa - da = Ikke nok plads - de = Nicht genug Speicherplatz - el = Δεν υπάρχει αρκετός χώρος - es = No hay suficiente espacio - et = Ei ole piisavalt ruumi - eu = Leku nahikorik ez - fa = فظای کافی موجود نیست - fi = Ei tarpeeksi tilaa - fr = Espace insuffisant - he = אין מספיק מקום - hu = Nincs elegendő tárhely - id = Tidak cukup ruang - it = Spazio insufficiente - ja = 十分な空き容量がありません - ko = 충분하지 않은 여유 공간 - lt = Nepakanka vietos - lv = Trūkst vietas - mr = पुरेशी जागा नाही - nb = Ikke nok plass - nl = Niet genoeg ruimte - pl = Brak wolnego miejsca - pt = Não tem espaço suficiente - pt-BR = Não há espaço suficiente - ro = Spațiu insuficient - ru = Недостаточно места - sk = Nemáte dostatok miesta - sr = Нема довољно простора - sv = Otillräckligt minne - th = มีพื้นที่ไม่เพียงพอ - tr = Yeterli alan yok - uk = Недостатньо місця - vi = Không đủ dung lượng - zh-Hans = 没有足够的空间 - zh-Hant = 沒有足夠的空間 - - [downloader_no_space_message] - tags = android,ios - en = Please delete any unnecessary data - af = Skrap asb. enige onnodige data - ar = من فضلك، قم بإزالة البيانات غير الضرورية - az = Zəhmət olmasa lazımsız məlumatları silin - be = Выдаліце непатрэбныя даныя - bg = Моля, изтрийте всички ненужни данни. - ca = Suprimiu les dades no necessàries - cs = Odstraňte prosím nepotřebná data - da = Fjern unødvendig data - de = Bitte entfernen Sie unnötige Daten - el = Διαγράψτε μη απαραίτητα δεδομένα - es = Elimine los datos innecesarios - et = Palun kustuta ebavajalikud andmed - eu = Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak - fa = لطفا داده‌های غیر ضروری را از دستگاه خود حذف کنید - fi = Poista tarpeeton data - fr = Veuillez supprimer les données inutiles - he = נא לפנות שטח אחסון - hu = Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat - id = Harap menghapus data yang tidak diperlukan - it = Si prega di rimuovere i dati non necessari - ja = 不要データを削除してください - ko = 불필요한 데이터를 제거하십시오. - lt = Panaikinkite nereikalingus duomenis - lv = Dzēsiet liekos datus - mr = कृपया अनावश्यक डेटा पुसून टाका - nb = Fjern unødvendig data - nl = Verwijder overbodige gegevens - pl = Usuń niepotrzebne dane - pt = Por favor, remova os dados desnecessários - pt-BR = Por favor, remova os dados desnecessários - ro = Șterge datele care nu sunt necesare - ru = Удалите ненужные данные - sk = Prosím, odstráňte prebytočné dáta - sr = Молим Вас да обришете непотребне податке - sv = Ta bort onödig data - th = กรุณาลบข้อมูลที่ไม่จำเป็น - tr = Lütfen gereksiz verileri silin - uk = Видаліть непотрібні дані - vi = Xin xóa dữ liệu không cần thiết - zh-Hans = 请删除不必要的数据 - zh-Hant = 請刪除不必要的資料 - - [editor_login_error_dialog] - tags = android - en = Login error. - af = Aantekenfout. - ar = خطأ في تسجيل الدخول. - az = Giriş xətası - be = Памылка аўтарызацыі. - bg = Грешка при вход. - ca = Error en iniciar sessió. - cs = Chyba při přihlašování. - da = Login-fejl. - de = Login-Fehler. - el = Σφάλμα σύνδεσης. - es = Error de inicio de sesión. - et = Sisse logimise viga. - eu = Saioa hasteko errorea. - fa = خطای ورود - fi = Kirjautumisvirhe. - fr = Erreur de connexion. - he = שגיאת התחברות. - hi = लॉगिन त्रुटि - hu = Bejelentkezési hiba. - id = Kesalahan masuk. - it = Errore accesso. - ja = ログインエラー。 - ko = 로그인 오류. - lt = Prisijungimo klaida. - lv = Ierakstīšanās kļūda. - mr = लॉग इन त्रुटी. - nb = Innloggingsfeil. - nl = Inlogfout. - pl = Błąd logowania. - pt = Erro de início de sessão. - pt-BR = Erro no login. - ro = Eroare de conectare. - ru = Произошла ошибка при авторизации. - sk = Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba. - sr = Грешка приликом пријаве. - sv = Inloggningsfel. - th = ข้อผิดพลาดในการล็อกอิน - tr = Giriş hatası - uk = Виникла помилка при авторизації. - vi = Lỗi đăng nhập. - zh-Hans = 无法登录。 - zh-Hant = 無法登入。 - - [editor_profile_changes] - tags = android,ios - en = Verified Changes - af = Bevestigde veranderinge - ar = التعديلات التي تم التحقق منها - az = Təsdiqlənmiş Dəyişikliklər - be = Правераныя змены - bg = Потвърдени промени - ca = Canvis verificats - cs = Oveřené změny - da = Bekræftede ændringer - de = Bestätigte Änderungen der Karte - el = Επαληθευμένες αλλαγές - es = Cambios verificados - et = Kinnitatud muudatused - eu = Egiaztatutako aldaketak - fa = تغییرات تایید شد - fi = Vahvistetut karttamuutokset - fr = Modifications vérifiées - he = שינויים מאומתים - hu = Jóváhagyott változtatások - id = Perubahan Terverifikasi - it = Modifiche approvate - ja = 確認された変更 - ko = 변경사항 승인 - lt = Patvirtinti pakeitimai - lv = Apstiprinātas izmaiņas - mr = सत्यापित बदल - nb = Bekreftede endringer - nl = Gecontroleerde wijzigingen - pl = Zmiany zweryfikowane - pt = Alterações verificadas - pt-BR = Alterações verificadas - ro = Modificări confirmate - ru = Учтённые правки - sk = Overené zmeny - sr = Верификоване промене - sv = Verifierade ändringar - th = การเปลี่ยนแปลงที่อนุมัติแล้ว - tr = Doğrulanan Düzenleme - uk = Виправлення, що ураховані - vi = Các thay đổi đã được xác thực - zh-Hans = 已验证的更改 - zh-Hant = 已驗證的變更 - - [editor_focus_map_on_location] - tags = android,ios - en = Drag the map to place the cross at the location of the place or business. - af = Sleep die kaart om die kruis by die ligging van die plek of besigheid te plaas. - ar = اسحب الخريطة لوضع الصليب في موقع المكان أو النشاط التجاري. - az = Xaç işarəsini yer və ya biznesin yerinə qoymaq üçün xəritəni dartın. - be = Перацягніце карту, каб паставіць крыж на месцы або кампаніі. - bg = Плъзнете картата, за да поставите кръстчето на мястото на мястото или бизнеса. - ca = Arrossegueu el mapa per col·locar la creu a la ubicació del lloc o de l'empresa. - cs = Přetažením mapy umístěte křížek na místo, kde se nachází místo nebo podnik. - da = Træk i kortet for at placere korset på stedet eller virksomheden. - de = Verschiebe die Karte, um das Kreuz an der Stelle zu platzieren, an der sich der Ort oder das Geschäft befindet. - el = Σύρετε το χάρτη για να τοποθετήσετε το σταυρό στη θέση του τόπου ή της επιχείρησης. - es = Arrastre el mapa para colocar la cruz en la ubicación del lugar o negocio. - et = Lohistage kaarti, et asetada rist koha või ettevõtte asukoha juurde. - eu = Arrastatu mapa gurutzea tokiaren edo negozioaren kokalekuan kokatzeko. - fa = نقشه را بکشید تا صلیب را در محل مکان یا کسب و کار قرار دهید. - fi = Aseta risti paikan tai yrityksen sijaintiin vetämällä karttaa. - fr = Déplacer la carte pour placer la croix à l'emplacement du lieu ou de l'entreprise. - he = גרור את המפה כדי למקם את הצלב במיקום של המקום או העסק. - hi = स्थान या व्यवसाय के स्थान पर क्रॉस लगाने के लिए मानचित्र को खींचें। - hu = Húzza a térképet, hogy a keresztet a hely vagy vállalkozás helyére helyezze. - id = Seret peta untuk menempatkan tanda silang di lokasi tempat atau bisnis. - it = Trascini la mappa per posizionare la croce sulla posizione del luogo o dell'attività commerciale. - ja = 地図をドラッグして、場所や企業の場所に十字を配置します。 - ko = 지도를 드래그하여 장소 또는 비즈니스의 위치에 십자가를 배치합니다. - lt = Vilkite žemėlapį, kad kryžius atsidurtų ties vieta, kurioje yra vieta arba įmonė. - lv = Velciet karti, lai novietotu krustiņu objekta vai iestādes atrašanās vietā. - mr = ठिकाण किंवा व्यवसायाच्या ठिकाणी क्रॉस ठेवण्यासाठी नकाशा ड्रॅग करा. - nb = Dra kartet for å plassere korset der stedet eller virksomheten befinner seg. - nl = Sleep de kaart om het kruis op de locatie van de plaats of het bedrijf te plaatsen. - pl = Proszę przeciągnąć mapę, aby umieścić krzyżyk w miejscu lokalizacji miejsca lub firmy. - pt = Mova o mapa para colocar a cruz na localização da empresa ou do local. - ro = Trageți harta pentru a plasa crucea acolo unde vreți să adăugați un loc sau o afacere. - ru = Перетащите карту, чтобы поместить крестик на место расположения добавляемого объекта или заведения. - sk = Potiahnutím mapy umiestnite krížik na miesto, kde sa nachádza miesto alebo podnik. - sv = Dra kartan för att placera korset på platsen för platsen eller företaget. - sw = Buruta ramani ili kuweka msalaba katika eneo la mahali au biashara. - th = ลากแผนที่เพื่อวางกากบาทที่ตำแหน่งของสถานที่หรือธุรกิจ - tr = Çarpı işaretini mekân veya işletmenin konumuna yerleştirmek için haritayı sürükleyin. - uk = Перетягніть карту, щоб розмістити хрестик на розташуванні об'єкту або бізнесу. - vi = Kéo bản đồ để đặt dấu thập vào vị trí của địa điểm hoặc doanh nghiệp. - zh-Hans = 拖动地图,将十字架放在地点或企业的位置。 - zh-Hant = 拖曳地圖以將十字放置在地點或企業的位置。 - - [editor_add_select_category] - tags = ios - en = Select category - af = Kies kategorie - ar = اختر الفئة - az = Kateqoriya seçin - be = Выбраць катэгорыю - bg = Избор на категория - ca = Trieu una categoria - cs = Vyberte kategorii - da = Vælg kategori - de = Kategorie auswählen - el = Επιλέξτε κατηγορία - es = Seleccionar categoría - et = Vali kategooria - eu = Hautatu kategoria - fa = انتخاب دسته بندی - fi = Valitse kategoria - fr = Sélectionner une catégorie - he = בחר קטגוריה - hu = Válassz kategóriát - id = Pilih kategori - it = Seleziona categoria - ja = カテゴリを選択 - ko = 범주 선택 - lt = Pasirinkti kategoriją - lv = Atlasiet kategoriju - mr = प्रवर्ग निवडा - nb = Velg kategori - nl = Selecteer categorie - pl = Wybierz kategorię - pt = Selecionar categoria - pt-BR = Selecionar categoria - ro = Alege categoria - ru = Выбрать категорию - sk = Vybrať kategóriu - sr = Изаберите категорију - sv = Välj kategori - th = เลือกหมวดหมู่ - tr = Kategori seç - uk = Вибрати категорію - vi = Chọn thể loại - zh-Hans = 选择类别 - zh-Hant = 選擇類別 - - [editor_add_select_category_popular_subtitle] - tags = ios - en = Popular - af = Gewild - ar = رائج - az = Məşhur - be = Папулярныя - bg = Популярно - ca = Popular - cs = Populární - da = Populær - de = Beliebt - el = Δημοφιλή - es = Popular - et = Populaarne - eu = Ospetsua - fa = پرطرفدار - fi = Suositut - fr = Populaire - he = פופולארי - hu = Népszerűek - id = Populer - it = Popolare - ja = 人気 - ko = 인기있는 - lt = Populiarios - lv = Populāras - mr = लोकप्रिय - nb = Populære - nl = Populair - pl = Popularne - pt = Popular - pt-BR = Popular - ro = Popular - ru = Популярные - sk = Obľúbené - sr = Популарно - sv = Populärt - th = ยอดนิยม - tr = Popüler - uk = Популярні - vi = Phổ biến - zh-Hans = 受欢迎的 - zh-Hant = 受歡迎的 - - [editor_add_select_category_all_subtitle] - tags = ios - en = All Categories - af = Kategorieë - ar = جميع الفئات - az = Bütün kateqoriyalar - be = Усе катэгорыі - bg = Всички категории - ca = Totes les categories - cs = Všechny kategorie - da = Alle kategorier - de = Alle Kategorien - el = Όλες οι κατηγορίες - es = Todas las categorías - et = Kõik kategooriad - eu = Kategoria guztiak - fa = همه دسته‌بندی‌ها - fi = Kaikki kategoriat - fr = Toutes les catégories - he = כל הקטגוריות - hu = Minden kategória - id = Semua kategori - it = Tutte le categorie - ja = 全てのカテゴリ - ko = 모든 카테고리 - lt = Visos kategorijos - lv = Visas kategorijas - mr = सर्व प्रवर्ग - nb = Alle kategorier - nl = Alle categorieën - pl = Wszystkie kategorie - pt = Todas as categorias - pt-BR = Todas as categorias - ro = Toate categoriile - ru = Все категории - sk = Všetky kategórie - sr = Све категорије - sv = Alla kategorier - th = หมวดหมูทั้งหมด - tr = Tüm kategoriler - uk = Усі категорії - vi = Mọi thể loại - zh-Hans = 所有类别 - zh-Hant = 所有類別 - - [editor_edit_place_title] - tags = android,ios - en = Editing - af = Wysig tans - ar = يتم التعديل - az = Redaktə - be = Рэдагаванне - bg = Редактиране - ca = Edició - cs = Probíhají úpravy - da = Redigerer - de = Wird bearbeitet - el = Επεξεργασία - es = Editar - et = Muutmine - eu = Editatzen - fa = درحال ویرایش - fi = Muokkaus - fr = Modification - he = עריכת מקום - hu = Szerkesztés - id = Mengedit - it = Modifica - ja = 編集中 - ko = 편집 중 - lt = Redaguojama - lv = Rediģēšana - mr = संपादन - nb = Redigerer - nl = Bewerken - pl = Edycja - pt = Edição - pt-BR = Edição - ro = Modifică - ru = Редактирование - sk = Úprava - sr = Измена - sv = Redigerar - th = กำลังแก้ไข - tr = Düzenleme - uk = Редагування - vi = Chỉnh sửa - zh-Hans = 编辑中 - zh-Hant = 編輯中 - - [editor_add_place_title] - tags = android,ios - en = Adding - af = Voeg tans toe - ar = يتم الإضافة - az = Əlavə - be = Даданне - bg = Добавяне - ca = Addició - cs = Probíhá přidávání - da = Tilføjer - de = Wird hinzugefügt - el = Προσθήκη - es = Añadir - et = Lisamine - eu = Gehitzen - fa = درحال افزودن - fi = Lisääminen - fr = Ajout - he = הוספת מקום - hi = जोड़ना - hu = Hozzáadás - id = Menambahkan - it = Aggiungi - ja = 追加中 - ko = 첨가 중 - lt = Pridedama - lv = Pievienošana - mr = जोडणे - nb = Legger til - nl = Toevoegen - pl = Dodawanie - pt = A adicionar - pt-BR = Adicionando - ro = Adaugă - ru = Добавление - sk = Nové - sr = Додавање - sv = Lägger till - th = กำลังเพิ่ม - tr = Ekleme - uk = Додавання - vi = Nhập - zh-Hans = 添加中 - zh-Hant = 新增中 - - [editor_edit_place_name_hint] - tags = android,ios - en = Name of the place - af = Naam van die plek - ar = اسم المكان - az = Yerin adı - be = Назва месца - bg = Име на мястото - ca = Nom del lloc - cs = Název místa - da = Stedets navn - de = Name des Ortes - el = Όνομα τοποθεσίας - es = Nombre del lugar - et = Koha nimi - eu = Tokiaren izena - fa = نام مکان - fi = Paikan nimi - fr = Nom du lieu - he = שם המקום - hi = स्थान का नाम - hu = Hely neve - id = Nama tempat - it = Nome del luogo - ja = 場所の名前 - ko = 장소 이름 - lt = Vietos pavadinimas - lv = Vietas nosaukums - mr = ठिकाणाचे नाव - nb = Navn på stedet - nl = Naam van de plaats - pl = Nazwa miejsca - pt = Nome do lugar - pt-BR = Nome do lugar - ro = Numele locului - ru = Название места - sk = Názov miesta - sr = Назив места - sv = Platsens namn - th = ชื่อสถานที่ - tr = Yerin adı - uk = Назва місця - vi = Tên địa điểm - zh-Hans = 该地点的名称 - zh-Hant = 該地點的名稱 - - [editor_default_language_hint] - comment = The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name - tags = android,ios - en = As it is written in the local language - af = Soos dit in die plaaslike taal geskryf is - ar = كما هو مكتوب باللغة المحلية - az = Yerli dildə yazıldığı kimi - be = На мясцовай мове - bg = Както е написано на местния език - ca = Com està escrit en la llengua local - cs = Jak je napsáno v místním jazyce - da = Som det står skrevet på det lokale sprog - de = Wie in der lokalen Sprache geschrieben - el = Όπως είναι γραμμένο στην τοπική γλώσσα - es = Como está escrito en la lengua local - et = Nagu on kirjutatud kohalikus keeles - eu = Bertako hizkuntzan idatzita dagoenez - fa = همانطور که به زبان محلی نوشته شده است - fi = Paikallisella kielellä kirjoitettuna - fr = Comme c'est écrit dans la langue locale - he = כפי שנכתב בשפה המקומית - hi = जैसा कि स्थानीय भाषा में लिखा गया है - hu = Ahogy a helyi nyelven írva van - id = Seperti yang tertulis dalam bahasa lokal - it = Come è scritto nella lingua locale - ja = 現地の言葉でこう書かれている。 - ko = 현지 언어로 작성되었으므로 - lt = Kaip rašoma vietos kalba - lv = Pieraksts vietējā valodā - mr = स्थानिक भाषेत लिहिल्याप्रमाणे - nb = Som det står skrevet på det lokale språket - nl = Zoals het in de plaatselijke taal geschreven staat - pl = Jak napisano w lokalnym języku - pt = Como escrito na língua local - ro = Așa cum este scris în limba locală - ru = На местном языке - sk = Tak, ako sa píše v miestnom jazyku - sr = Као што је написано на локалном језику - sv = Som det står skrivet på det lokala språket - sw = Kama ilivyoandikwa katika lugha ya kienyeji - th = ตามที่เขียนเป็นภาษาท้องถิ่น - tr = Yerel dilde yazıldığı gibi - uk = Місцевою мовою - vi = Vì nó được viết bằng ngôn ngữ địa phương - zh-Hans = 当地语言写道 - zh-Hant = 當地語言寫道 - - [editor_edit_place_category_title] - tags = android,ios - en = Category - af = Kategorie - ar = الفئة - az = Kateqoriya - be = Катэгорыя - bg = Категория - ca = Categoria - cs = Kategorie - da = Kategori - de = Kategorie - el = Κατηγορία - es = Categoría - et = Kategooria - eu = Kategoria - fa = دسته بندی - fi = Kategoria - fr = Catégorie - he = קטגוריה - hi = वर्ग - hu = Kategória - id = Kategori - it = Categoria - ja = カテゴリ - ko = 범주 - lt = Kategorija - lv = Kategorija - mr = प्रवर्ग - nb = Kategori - nl = Categorie - pl = Kategoria - pt = Categoria - pt-BR = Categoria - ro = Categorie - ru = Категория - sk = Kategória - sr = Категорија - sv = Kategori - th = หมวดหมู่ - tr = Kategori - uk = Категорія - vi = Thể loại - zh-Hans = 类别 - zh-Hant = 類別 - - [detailed_problem_description] - tags = android - en = Detailed description of the issue - af = Gedetailleerde beskrywing van die probleem - ar = وصف مفصّل للمشكلة - az = Problemin ətraflı təsviri - be = Падрабязнае апісанне праблемы - bg = Подробно описание на проблема - ca = Descripció detallada del problema - cs = Detailní popis problému - da = Detaljeret beskrivelse af problemet - de = Detaillierte Beschreibung eines Problems - el = Λεπτομερής περιγραφή του θέματος - es = Descripción detallada del problema - et = Probleemi üksikasjalik kirjeldus - eu = Arazoaren deskribapen zehatza - fa = توضیح مفصل در مورد مشکل - fi = Ongelman tarkka kuvaus - fr = Description détaillée du problème - he = תאור מפורט של הבעיה - hu = A probléma részletes leírása - id = Gambaran terperinci tentang masalah - it = Descrizione dettagliata del problema - ja = 問題の詳細な説明 - ko = 문제에 대한 자세한 설명 - lt = Išsamus problemos aprašymas - lv = Plašāks problēmas apraksts - mr = समस्येचे तपशिलात वर्णन - nb = Detaljert beskrivelse av problemet - nl = Gedetailleerde probleemomschrijving - pl = Szczegółowy opis problemu - pt = Descrição detalhada do problema - pt-BR = Descrição detalhada do problema - ro = Descriere detaliată a problemei - ru = Подробное описание проблемы - sk = Podrobný popis problému - sr = Детаљан опис проблема - sv = Detaljerad beskrivning av problemet - th = คำอธิบายปัญหาอย่างละเอียด - tr = Sorunun ayrıntılı açıklaması - uk = Детальний опис проблеми - vi = Mô tả chi tiết của vấn đề - zh-Hans = 问题的详细描述 - zh-Hant = 問題的詳細描述 - - [editor_report_problem_other_title] - tags = android - en = Different problem - af = ’n Ander probleem - ar = مشكلة أخرى - az = Fərqli problem - be = Іншая праблема - bg = Друг проблем - ca = Un altre problema - cs = Jiný problém - da = Et anderledes problem - de = Ein anderes Problem - el = Διαφορετικό πρόβλημα - es = Un problema diferente - et = Erinev probleem - eu = Beste arazo bat - fa = مشکلی دیگر - fi = Eri ongelma - fr = Autre problème - he = בעיה אחרת - hu = Különböző probléma - id = Masalah yang berbeda - it = Un problema diverso - ja = 異なる問題 - ko = 다른 문제 - lt = Kita problema - lv = Cita problēma - mr = वेगळी समस्या - nb = Et annet problem - nl = Een ander probleem - pl = Inny problem - pt = Um problema diferente - pt-BR = Um problema diferente - ro = Altă problemă - ru = Другая проблема - sk = Iný problém - sr = Други проблем - sv = Annat problem - th = ปัญหาอีกอย่างหนึ่ง - tr = Farklı bir sorun - uk = Інші проблема - vi = Một vấn đề khác - zh-Hans = 不同的问题 - zh-Hant = 不同的問題 - - [placepage_add_business_button] - tags = android - en = Add business - af = Voeg besigheid toe - ar = إضافة مؤسسة - az = Təşkilat əlavə edin - be = Дадаць установу - bg = Добавяне на бизнес - ca = Afegeix un negoci - cs = Přidat organizaci - da = Tilføj organisationen - de = Organisation hinzufügen - el = Προσθήκη επιχείρησης - es = Añadir organización - et = Lisa ettevõte - eu = Gehitu aktibitatea - fa = اضافه کردن یک تجارت - fi = Lisää organisaatio - fr = Ajouter une entreprise - he = הוסף בית עסק - hi = व्यवसाय जोड़ें - hu = Szervezet hozzáadása - id = Tambahkan organisasi - it = Aggiungi attività - ja = ビジネスを追加 - ko = 조직 추가 - lt = Pridėti verslą - lv = Pievienot uzņēmumu - mr = व्यवसाय जोडा - nb = Legg til organisasjon - nl = Voeg een organisatie toe - pl = Dodaj organizację - pt = Adicionar uma organização - pt-BR = Adicionar uma empresa - ro = Adaugă o firmă - ru = Добавить организацию - sk = Pridať organizáciu - sr = Додај фирму - sv = Lägg till organisation - th = เพิ่มองค์กร - tr = Kuruluş ekle - uk = Додати організацію - vi = Thêm tổ chức - zh-Hans = 将地点添加到 - zh-Hant = 將地點添加到 - - [whatsnew_editor_message_1] - tags = ios - en = Add new places to the map, and edit existing ones directly from the app. - af = Voeg nuwe plekke tot die kaart toe, en wysig bestaandes direk vanuit die toep. - ar = قم بإضافة أماكن جديدة للخريطة، وعدل أماكن حالية مباشرة من التطبيق. - az = Xəritəyə yeni yerlər əlavə edin və mövcud yerləri birbaşa tətbiqdən redaktə edin. - be = Стварайце на мапе новыя месцы і рэдагуйце існуючыя прама ў праграме. - bg = Добавяне на нови места в картата и редакция на съществуващите директно от приложението. - ca = Afegiu llocs al mapa, i editeu-ne els existents directament des de l’aplicació. - cs = Přidejte na mapu nová místa a upravte existující místa přímo z aplikace. - da = Tilføj nye steder til kortet og redigér eksisterende direkte fra app'en. - de = Fügen Sie auf der Karte einen neuen Ort hinzu und bearbeiten Sie existierende Orte direkt in der App. - el = Προσθέστε νέες τοποθεσίες στο χάρτη, και επεξεργαστείτε τις υπάρχουσες απευθείας από την εφαρμογή. - es = Añada lugares nuevos al mapa y edite los existentes directamente desde la aplicación. - et = Lisa kaardile uusi kohti ja muuda olemasolevaid otse rakenduses. - eu = Gehitu toki berriak mapan eta editatu uneko tokiak zuzenean aplikaziotik. - fa = اضافه کردن مکان به نقشه و ویرایش آن مستقیما از طریق این اپلیکیشن. - fi = Lisää karttaan uusia paikkoja ja muokkaa sovelluksessa olevia karttoja suoraan sovelluksessa. - fr = Ajoutez de nouveaux lieux sur la carte et modifiez les lieux existants directement depuis l'appli. - he = הוספת מקומות חדשים למפה, ועריכת מקומות קיימים ישירות מהאפליקציה. - hu = Adj hozzá új helyeket a térképhez, és szerkeszd a meglévőket közvetlenül az alkalmazásból. - id = Tambahkan tempat-tempat baru di peta, dan edit peta-peta yang ada langsung dari aplikasi. - it = Aggiungi nuovi luoghi sulla mappa e modifica quelli esistenti direttamente dall'app. - ja = アプリから直接地図に新しい場所を追加したり、既存の場所を編集できます。 - ko = 지도에 새로운 장소를 추가하고 응용 프로그램에서 직접 기존 편집 할 수 있습니다. - lt = Pridėkite naujų vietų į žemėlapį ir redaguokite esamas tiesiai iš programėlės. - lv = Pievienojiet kartei jaunas vietas un rediģējiet jau esošās uzreiz lietotnē. - mr = नकाशावर नवीन ठिकाणे जोडा आणि विद्यमान ठिकाणे थेट ऍप मधून संपादित करा. - nb = Legg til nye steder i kartet og rediger eksisterende steder direkte fra appen. - nl = Voeg nieuwe plaatsen toe aan de kaart en bewerk de bestaande rechtstreeks vanuit de app. - pl = Dodawaj nowe miejsca do mapy i edytuj już istniejące bezpośrednio z poziomu aplikacji. - pt = Adicione novos lugares ao mapa e edite os já existentes diretamente a partir da aplicação. - pt-BR = Adicione novos lugares ao mapa e edite os já existentes diretamente no aplicativo. - ro = Adaugă locuri noi pe hartă și modifică-le pe cele existente direct din aplicație. - ru = Добавляйте новые объекты и редактируйте старые прямо из приложения. - sk = Na mapu môžete pridávať nové miesta a upravovať tie, ktoré sú už pridané. - sr = Додајте нова места на мапу, или промените постојећа директно из апликације. - sv = Lägg till nya platser på kartan och redigera de befintliga direkt i appen. - th = เพิ่มสถานที่ใหม่ ๆ ไปยังแผนที่ และแก้ไขสถานที่ที่มีอยู่เดิมจากแอปโดยตรง - tr = Doğrudan uygulamadan haritaya yeni yerler ekleyin ve mevcut yerleri düzenleyin. - uk = Додати нові місця до мапи і редагувати існуючі місця прямо з програми. - vi = Nhập các địa điểm mới vào bản đồ, và trực tiếp chỉnh sửa những địa điểm hiện có trên ứng dụng. - zh-Hans = 添加新地点到地图,并直接通过此应用编辑已存在的地点。 - zh-Hant = 新增新地點到地圖,並直接透過此應用編輯已存在的地點。 - - [dialog_incorrect_feature_position] - tags = ios - en = Change location - af = Verander ligging - ar = تغيير الموقع - az = Ünvanı dəyişdirin - be = Змяніце месцазнаходжанне - bg = Смяна на местоположение - ca = Canvia la ubicació - cs = Změnit umístění - da = Skift lokation - de = Standort wechseln - el = Αλλαγή τοποθεσίας - es = Cambiar ubicación - et = Muuda asukohta - eu = Aldatu kokapena - fa = تغییر موقعیت - fi = Vaihda sijaintia - fr = Modifier l'emplacement - he = שנה מיקום - hu = Helyszín megváltoztatása - id = Ubah lokasi - it = Cambia posizione - ja = 位置を変更してください - ko = 위치 변경 - lt = Keisti vietą - lv = Mainīt atrašanās vietu - mr = स्थान बदला - nb = Endre plassering - nl = Wijzig locatie - pl = Zmień lokalizację - pt = Mudar local - pt-BR = Mudar local - ro = Schimbă poziția - ru = Измените местоположение - sk = Zmeniť polohu - sr = Промените локацију - sv = Ändra plats - th = เปลี่ยนสถานที่ตั้ง - tr = Konumu değiştir - uk = Змініть розташування - vi = Thay đổi địa điểm - zh-Hans = 更改位置 - zh-Hant = 更改位置 - - [message_invalid_feature_position] - tags = android,ios - en = No object can be located here - af = Geen voorwerp kan hier geplaas word nie - ar = لا يمكن تحديد موقع الكائن هنا - az = Burada obyekti yerləşdirmək mümkün deyil - be = Аб'ект не можа знаходзіцца тут - bg = Тук не може да бъде намерен обект - ca = No s’ha trobat cap objecte aquí - cs = Objekt zde nemůže být umístěn - da = Et objekt kan ikke placeres her - de = Ein Objekt kann hier nicht positioniert werden - el = Δε μπορεί να τοποθετηθεί αντικείμενο εδώ - es = No se puede ubicar ningún objeto aquí - et = Ükski objekt ei saa siin asuda - eu = Hemen ezin da objekturik jarri - fa = نمی توان شی ای در این مکان باشد - fi = Kohdetta ei voida asettaa tänne - fr = Aucun objet ne peut être localisé ici - he = לא ניתן למקם כאן פריט - hu = Célpont áthelyezése ide nem lehetséges - id = Objek tidak dapat diletakkan di sini - it = Nessun oggetto può essere posizionato qui - ja = ここにはオブジェクトを配置できません - ko = 목적지를 이곳에서 찾을 수 없습니다 - lt = Nerasta objektų - lv = Šeit objekti nevar atrasties - mr = इथे कोणतीही वस्तू ठेवू शकत नाही - nb = Et objekt kan ikke plasseres her - nl = Hier kan geen object worden geplaatst - pl = Obiekt nie może znajdować się tutaj - pt = Nenhum objeto pode ser posicionado aqui - pt-BR = Nenhum objeto pode ser posicionado aqui - ro = Niciun obiect nu poate fi poziționat aici - ru = Объект не может находиться в этом месте - sk = Objekt sa tu nedá umiestniť - sr = Објекат не може бити на овом месту - sv = Ett objekt kan inte placeras här - th = ไม่สามารถตั้งวัตถุได้ที่นี่ - tr = Buraya bir nesne konumlandırılamıyor - uk = Об'єкт не може перебувати в цьому місцезнаходженні - vi = Một đối tượng không thể đặt được ở đây - zh-Hans = 地点不能放置在这里 - zh-Hant = 地點無法放置在這裡 - - [osm_presentation] - comment = Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. - tags = android,ios - en = Community-created OpenStreetMap data as of %@. Learn more about how to edit and update the map at OpenStreetMap.org - af = Gemeenskap-geskepte OpenStreetMap-data vanaf %@. Kom meer te wete oor hoe om die kaart te redigeer en op te dateer by OpenStreetMap.org - ar = بيانات OpenStreetMap التي أنشأها المجتمع اعتبارًا من %@. تعرف على المزيد حول كيفية تعديل الخريطة وتحديثها على OpenStreetMap.org - az = %@ tarixinə icma tərəfindən yaradılmış OpenStreetMap datası. OpenStreetMap.org saytında xəritəni necə redaktə etmək və yeniləmək haqqında ətraflı məlumat əldə edin - be = Створаныя супольнасцю даныя OpenStreetMap па стане на %@. Даведайцеся больш пра тое, як рэдагаваць і абнаўляць карту на OpenStreetMap.org - bg = Създадени от общността данни от OpenStreetMap към %@. Научете повече за това как да редактирате и актуализирате картата в OpenStreetMap.org - ca = Dades de l’OpenStreetMap creades per la comunitat a partir de %@. Obteniu més informació sobre com editar i actualitzar el mapa a OpenStreetMap.org - cs = Data OpenStreetMap vytvořená komunitou ke dni %@. Další informace o tom, jak upravovat a aktualizovat mapu, najdete na stránkách OpenStreetMap.org. - da = Fællesskabsskabte OpenStreetMap-data fra %@. Få mere at vide om, hvordan du redigerer og opdaterer kortet på OpenStreetMap.org - de = Von der Community erstellte OpenStreetMap-Daten (Stand: %@). Erfahre mehr darüber, wie du die Karte bearbeiten und aktualisieren kannst unter OpenStreetMap.org - el = Δεδομένα OpenStreetMap που δημιουργήθηκαν από την κοινότητα στις %@. Μάθετε περισσότερα για τον τρόπο επεξεργασίας και ενημέρωσης του χάρτη στο OpenStreetMap.org - es = Datos de OpenStreetMap creados por la comunidad a partir de %@. Más información sobre cómo editar y actualizar el mapa en OpenStreetMap.org - es-MX = Datos de OpenStreetMap creados por la comunidad a partir de %@. Obtenga más información sobre cómo editar y actualizar el mapa en OpenStreetMap.org - et = Ühenduse loodud OpenStreetMapi andmed alates %@. Lisateave selle kohta, kuidas kaarti redigeerida ja uuendada, on aadressil OpenStreetMap.org. - eu = Komunitateak sortutako OpenStreetMap datuak %@-tik aurrera. Lortu informazio gehiago mapa editatu eta eguneratzeari buruz OpenStreetMap.org helbidean - fa = داده های OpenStreetMap ایجاد شده توسط انجمن از %@. درباره نحوه ویرایش و به روز رسانی نقشه در OpenStreetMap.org بیشتر بیاموزید - fi = Yhteisön luomat OpenStreetMap-tiedot %@:sta alkaen. Lisätietoja kartan muokkaamisesta ja päivittämisestä osoitteessa OpenStreetMap.org. - fr = Données OpenStreetMap créées par la communauté en date du %@. Pour en savoir plus sur la façon de modifier et de mettre à jour la carte, consulte le site OpenStreetMap.org. - he = נתוני OpenStreetMap שנוצרו על ידי הקהילה החל מ-%@. למידע נוסף על איך לערוך ולעדכן את המפה ב-OpenStreetMap.org - hi = समुदाय-निर्मित OpenStreetMap डेटा %@ तक। OpenStreetMap.org पर मानचित्र को संपादित और अपडेट करने के तरीके के बारे में और जानें - hu = Közösség által létrehozott OpenStreetMap adatok %@-tól. Tudjon meg többet a térkép szerkesztéséről és frissítéséről az OpenStreetMap.org oldalon. - id = Data OpenStreetMap yang dibuat oleh komunitas pada tanggal %@. Pelajari lebih lanjut mengenai cara mengedit dan memperbarui peta di OpenStreetMap.org - it = Dati OpenStreetMap creati dalla comunità al %@. Per saperne di più su come modificare e aggiornare la mappa, visita OpenStreetMap.org - ja = コミュニティが作成した%@時点の OpenStreetMap のデータ。地図の編集や更新の方法については、OpenStreetMap.org を参照してください。 - ko = 커뮤니티에서 만든 오픈스트리트맵 데이터(%@ 기준). 지도를 편집하고 업데이트하는 방법에 대한 자세한 내용은 OpenStreetMap.org에서 확인하세요. - lt = Bendruomenės sukurti OpenStreetMap duomenys nuo %@. Sužinokite daugiau apie tai, kaip redaguoti ir atnaujinti žemėlapį OpenStreetMap.org - lv = Kopiena veidotie „OpenStreetMap“ dati uz %@. Uzziniet vairāk par to, kā piedalīties kartes rediģēšanā un uzlabošanā vietnē „OpenStreetMap.org“. - mr = समुदाय-निर्मित OpenStreetMap डेटा %@ नुसार. OpenStreetMap.org वर नकाशा संपादित आणि अपडेट कसा करायचा याबद्दल अधिक जाणून घ्या - nb = Fellesskapsopprettede OpenStreetMap-data fra %@. Les mer om hvordan du redigerer og oppdaterer kartet på OpenStreetMap.org. - nl = Door de gemeenschap gemaakte OpenStreetMap-gegevens tot %@. Lees meer over hoe je de kaart kunt bewerken en bijwerken op OpenStreetMap.org - pl = Dane OpenStreetMap stworzone przez społeczność na dzień %@. Dowiedz się więcej o tym, jak edytować i aktualizować mapę na stronie OpenStreetMap.org - pt = Dados do OpenStreetMap criados pela comunidade a partir de %@. Sabe mais sobre como editar e atualizar o mapa em OpenStreetMap.org - pt-BR = Dados do OpenStreetMap criados pela comunidade a partir de %@. Saiba mais sobre como editar e atualizar o mapa em OpenStreetMap.org - ro = Date OpenStreetMap create de comunitate la data de %@. Aflați mai multe despre cum să editați și să actualizați harta la OpenStreetMap.org - ru = Созданные сообществом данные OpenStreetMap по состоянию на %@. Узнайте больше о том, как редактировать и обновлять карту, на сайте OpenStreetMap.org. - sk = Údaje OpenStreetMap vytvorené komunitou od %@. Viac informácií o tom, ako upravovať a aktualizovať mapu, nájdete na stránke OpenStreetMap.org - sr = Подаци са OpenStreetMap-а које је креирала заједница до %@. Научите више о томе како да мењате и ажурирате мапу на OpenStreetMap.org - sv = Community-skapade OpenStreetMap-data från och med %@. Läs mer om hur du redigerar och uppdaterar kartan på OpenStreetMap.org - sw = Data ya OpenStreetMap iliyoundwa na jumuiya kufikia %@. Pata maelezo zaidi kuhusu jinsi ya kuhariri na kusasisha ramani katika OpenStreetMap.org - th = ข้อมูล OpenStreetMap ที่สร้างโดยชุมชน ณ %@ เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีแก้ไขและอัปเดตแผนที่ได้ที่ OpenStreetMap.org - tr = %@ tarihine ait topluluk tarafından oluşturulmuş OpenStreetMap verilerini kullanıyorsunuz. OpenStreetMap.org adresinden haritayı nasıl düzenleyebileceğiniz hakkında bilgi edinebilirsiniz - uk = Дані OpenStreetMap, створені спільнотою, станом на %@. Дізнайтеся більше про те, як редагувати та оновлювати мапу на OpenStreetMap.org - vi = Dữ liệu OpenStreetMap do cộng đồng tạo ra kể từ %@. Tìm hiểu thêm về cách chỉnh sửa và cập nhật bản đồ tại OpenStreetMap.org - zh-Hans = 截至 %@ 的社区创建的 OpenStreetMap 数据。请访问 OpenStreetMap.org 以了解有关如何编辑和更新地图的信息。 - zh-Hant = 截至 %@ 的社群創建的 OpenStreetMap 資料。請訪問 OpenStreetMap.org 以了解有關如何編輯和更新地圖的更多資訊。 - - [login_osm_presentation] - comment = OSM explanation on Android login screen - tags = android - en = OpenStreetMap.org (OSM) is a community project to build a free and open map. It's the main source of map data in Organic Maps and works similar to Wikipedia. You can add or edit places and they become available to millions of users all over the World.\nJoin the community and help to make a better map for everyone! - af = OpenStreetMap.org (OSM) is 'n gemeenskapsprojek om 'n gratis en oop kaart te bou. Dit is die hoofbron van kaartdata in Organic Maps en werk soortgelyk aan Wikipedia. Jy kan plekke byvoeg of wysig en hulle word beskikbaar vir miljoene gebruikers regoor die wêreld.\nSluit aan by die gemeenskap en help om 'n beter kaart vir almal te maak! - ar = OpenStreetMap.org (OSM) هو مشروع مجتمعي لبناء خريطة مجانية ومفتوحة. إنه المصدر الرئيسي لبيانات الخرائط في الخرائط العضوية ويعمل على غرار ويكيبيديا. يمكنك إضافة الأماكن أو تعديلها وتصبح متاحة لملايين المستخدمين في جميع أنحاء العالم. \انضم إلى المجتمع وساعد في إنشاء خريطة أفضل للجميع! - az = OpenStreetMap.org (OSM) pulsuz və açıq xəritə yaratmaq üçün icma layihəsidir. O, Üzvi Xəritələrdə xəritə məlumatlarının əsas mənbəyidir və Vikipediyaya oxşar işləyir. Siz yerlər əlavə edə və ya redaktə edə bilərsiniz və onlar bütün dünyada milyonlarla istifadəçi üçün əlçatan olur.\nİcmaya qoşulun və hər kəs üçün daha yaxşı xəritə yaratmağa kömək edin! - be = OpenStreetMap.org (OSM) - гэта грамадскі праект па стварэнні бясплатнай і адкрытай мапы, і асноўная крыніца картаграфічных даных у Organic Maps, якая працуе падобна на Вікіпедыю. Кожны можа дадаваць або рэдагаваць месцы, якія пабачуць мільёны карыстальнікаў па ўсім свеце.\nДалучайцеся да супольнасці і дапамажыце зрабіць лепшую мапу для ўсіх! - bg = OpenStreetMap.org (OSM) е общностен проект за създаване на безплатна и отворена карта. Той е основният източник на картографски данни в Organic Maps и работи подобно на Wikipedia. Можете да добавяте или редактирате места и те стават достъпни за милиони потребители по целия свят.\nПрисъединете се към общността и помогнете за създаването на по-добра карта за всички! - ca = OpenStreetMap.org (OSM) és un projecte comunitari per construir un mapa lliure i obert. És la font principal de dades de mapes a Organic Maps i funciona de manera similar a la Viquipèdia. Pots afegir o editar llocs i estaran disponibles per a milions d'usuaris de tot el món.\nUneix-te a la comunitat i ajuda a crear un mapa millor per a tothom! - cs = OpenStreetMap.org (OSM) je komunitní projekt, jehož cílem je vytvořit svobodnou a otevřenou mapu. Je hlavním zdrojem mapových dat v aplikaci Organic Maps a funguje podobně jako Wikipedie. Můžete přidávat nebo upravovat místa a ta se pak stanou dostupná milionům uživatelů po celém světě.\nPřipojte se ke komunitě a pomozte vytvořit lepší mapu pro všechny! - da = OpenStreetMap.org (OSM) er et fællesskabsprojekt til opbygning af et gratis og åbent kort. Det er hovedkilden til kortdata i Organic Maps og fungerer på samme måde som Wikipedia. Du kan tilføje eller redigere steder, og de bliver tilgængelige for millioner af brugere over hele verden.\nSlut dig til fællesskabet og vær med til at skabe et bedre kort for alle! - de = OpenStreetMap.org (OSM) ist ein Gemeinschaftsprojekt zum Erstellen einer freien und offenen Karte. Es ist die Hauptquelle für Kartendaten in Organic Maps und funktioniert ähnlich wie Wikipedia. Sie können Orte hinzufügen oder bearbeiten, die dann Millionen von Nutzern auf der ganzen Welt zur Verfügung stehen.\nTreten Sie der Gemeinschaft bei und helfen Sie mit, die Karte für alle besser zu machen! - el = Το OpenStreetMap.org (OSM) είναι ένα κοινοτικό έργο για τη δημιουργία ενός ελεύθερου και ανοικτού χάρτη. Είναι η κύρια πηγή δεδομένων χάρτη στους Οργανικούς Χάρτες και λειτουργεί παρόμοια με τη Wikipedia. Μπορείτε να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε τοποθεσίες και αυτές γίνονται διαθέσιμες σε εκατομμύρια χρήστες σε όλο τον κόσμο.\nΕνταχθείτε στην κοινότητα και βοηθήστε να φτιάξουμε έναν καλύτερο χάρτη για όλους! - es = OpenStreetMap.org (OSM) es un proyecto comunitario para construir un mapa libre y abierto. Es la principal fuente de datos cartográficos de Organic Maps y funciona de forma similar a Wikipedia. Usted puede añadir o editar lugares y éstos pasan a estar disponibles para millones de usuarios de todo el mundo.\N¡Únase a la comunidad y ayude a crear un mapa mejor para todos! - et = OpenStreetMap.org (OSM) on kogukonna projekt, mille eesmärk on luua tasuta ja avatud kaart. See on Organic Maps'i peamine kaardiandmete allikas ja toimib sarnaselt Vikipeediaga. Saate lisada või muuta kohti ja need muutuvad kättesaadavaks miljonitele kasutajatele üle kogu maailma.\nSeotudge kogukonnaga ja aidake teha kõigile paremat kaarti! - eu = OpenStreetMap.org (OSM) mapa libre eta irekia eraikitzeko komunitateko proiektu bat da. Organic Maps-en mapen datuen iturri nagusia da eta Wikipediaren antzera funtzionatzen du. Tokiak gehitu edo edita ditzakezu eta mundu osoko milioika erabiltzailerentzat eskuragarri egongo dira.\nSartu komunitatean eta lagundu mapa hobea egiten guztiontzat! - fa = OpenStreetMap.org (OSM) یک پروژه اجتماعی برای ساخت یک نقشه رایگان و باز است. این منبع اصلی داده های نقشه در نقشه های ارگانیک است و مشابه ویکی پدیا کار می کند. میu200cتوانید مکانu200cها را اضافه یا ویرایش کنید تا در دسترس میلیونu200cها کاربر در سراسر جهان قرار گیرند.\nبه انجمن بپیوندید و به ایجاد نقشه بهتر برای همه کمک کنید! - fi = OpenStreetMap.org (OSM) on yhteisöprojekti, jonka tarkoituksena on rakentaa ilmainen ja avoin kartta. Se on Organic Mapsin tärkein karttatietojen lähde ja toimii samalla tavalla kuin Wikipedia. Voit lisätä tai muokata paikkoja, ja ne tulevat miljoonien käyttäjien saataville kaikkialla maailmassa.\nLiity yhteisöön ja auta tekemään parempi kartta kaikille! - fr = OpenStreetMap.org (OSM) est un projet communautaire visant à créer une carte libre et ouverte. C'est la principale source de données cartographiques d'Organic Maps et son fonctionnement est similaire à celui de Wikipédia. Vous pouvez ajouter ou modifier des lieux et ils deviennent accessibles à des millions d'utilisateurs dans le monde entier.\nRejoignez la communauté et aidez-nous à créer une meilleure carte pour tout le monde ! - he = \u200FOpenStreetMap.org (OSM) הוא פרויקט קהילתי לבניית מפה חופשית ופתוחה. זהו המקור העיקרי לנתוני מפות ב-Organic Maps והוא פועל בדומה לוויקיפדיה. ניתן להוסיף או לערוך מקומות והם הופכים לזמינים למיליוני משתמשים בכל רחבי העולם.\nהצטרף לקהילה ועזור ליצור מפה טובה יותר לכולם! - hi = OpenStreetMap.org (OSM) एक निःशुल्क और खुला मानचित्र बनाने के लिए एक सामुदायिक परियोजना है। यह ऑर्गेनिक मैप्स में मानचित्र डेटा का मुख्य स्रोत है और विकिपीडिया के समान काम करता है। आप स्थानों को जोड़ या संपादित कर सकते हैं और वे दुनिया भर में लाखों उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध हो जाते हैं।\nसमुदाय में शामिल हों और सभी के लिए एक बेहतर मानचित्र बनाने में सहायता करें! - hu = Az OpenStreetMap.org (OSM) egy közösségi projekt, amelynek célja egy ingyenes és nyílt térkép létrehozása. Ez az Organic Maps térképadatok fő forrása, és a Wikipédiához hasonlóan működik. Helyeket adhatsz hozzá vagy szerkeszthetsz, és azok világszerte felhasználók milliói számára válnak elérhetővé.\nLépj be a közösségbe, és segíts egy jobb térképet készíteni mindenki számára! - id = OpenStreetMap.org (OSM) adalah sebuah proyek komunitas untuk membuat sebuah peta yang bebas dan terbuka. OSM merupakan sumber utama data peta di Organic Maps dan berfungsi mirip dengan Wikipedia. Anda dapat menambahkan atau mengedit tempat dan tempat tersebut tersedia untuk jutaan pengguna di seluruh Dunia.\nBergabunglah dengan komunitas dan bantu membuat peta yang lebih baik untuk semua orang! - it = OpenStreetMap.org (OSM) è un progetto comunitario per costruire una mappa libera e aperta. È la principale fonte di dati cartografici di Organic Maps e funziona in modo simile a Wikipedia. Può aggiungere o modificare luoghi e questi diventano disponibili per milioni di utenti in tutto il mondo.\nEntri a far parte della comunità e contribuisca a creare una mappa migliore per tutti! - ja = OpenStreetMap.org(OSM)は、フリーでオープンな地図を構築するコミュニティ・プロジェクトです。OSMは、Organic Mapsの地図データの主要なソースであり、ウィキペディアと同じように機能します。あなたが場所を追加したり編集したりすると、世界中の何百万人ものユーザーがその場所を利用できるようになります! - ko = 오픈스트리트맵(OSM)은 무료 오픈스트리트맵을 구축하기 위한 커뮤니티 프로젝트입니다. 오가닉 맵의 지도 데이터의 주요 소스이며 위키백과와 유사하게 작동합니다. 장소를 추가하거나 편집하면 전 세계 수백만 명의 사용자가 사용할 수 있습니다.\n커뮤니티에 참여하여 모두를 위한 더 나은 지도를 만드는 데 도움을 주세요! - lt = OpenStreetMap.org (OSM) - tai bendruomenės projektas, kuriuo siekiama sukurti nemokamą ir atvirą žemėlapį. Tai pagrindinis žemėlapių duomenų šaltinis "Organiniuose žemėlapiuose" ir veikia panašiai kaip "Vikipedija". Galite pridėti ar redaguoti vietoves, ir jos tampa prieinamos milijonams naudotojų visame pasaulyje.\nPrisijunkite prie bendruomenės ir padėkite kurti geresnį žemėlapį visiems! - lv = OpenStreetMap.org (OSM) ir kopienas projekts, kura mērķis ir izveidot atvērtajos datos balstītu karti, kura ir pieejama bez maksas. Tas ir Organic Maps galvenais karšu datu avots un darbojas līdzīgi kā Vikipēdija. Jūs varat pievienot vai rediģēt vietas, un tās kļūst pieejamas miljoniem lietotāju visā pasaulē.\nPievienojieties kopienai, lai palīdzētu izveidot labāku karti visiem! - mr = OpenStreetMap.org (OSM) हा एक विनामूल्य आणि खुला नकाशा तयार करण्यासाठी एक समुदाय प्रकल्प आहे. ऑरगॅनिक नकाशे मधील नकाशा डेटाचा हा मुख्य स्त्रोत आहे आणि विकिपीडिया प्रमाणेच कार्य करतो. तुम्ही ठिकाणे जोडू किंवा संपादित करू शकता आणि ती जगभरातील लाखो वापरकर्त्यांसाठी उपलब्ध होतील.\nसमुदायामध्ये सामील व्हा आणि प्रत्येकासाठी चांगला नकाशा बनवण्यात मदत करा! - nb = OpenStreetMap.org (OSM) er et fellesskapsprosjekt for å bygge et gratis og åpent kart. Det er hovedkilden til kartdata i Organic Maps og fungerer på samme måte som Wikipedia. Du kan legge til eller redigere steder, og de blir tilgjengelige for millioner av brukere over hele verden. \nBli med i fellesskapet og bidra til å lage et bedre kart for alle! - nl = OpenStreetMap.org (OSM) is een gemeenschapsproject om een vrije en open kaart te bouwen. Het is de belangrijkste bron van kaartgegevens in Organic Maps en werkt ongeveer hetzelfde als Wikipedia. U kunt plaatsen toevoegen of bewerken en deze worden dan beschikbaar voor miljoenen gebruikers over de hele wereld.\nSluit u aan bij de gemeenschap en help mee om een betere kaart voor iedereen te maken! - pl = OpenStreetMap.org (OSM) to projekt społecznościowy mający na celu stworzenie darmowej i otwartej mapy. Jest to główne źródło danych mapowych w Organic Maps i działa podobnie do Wikipedii. Można dodawać lub edytować miejsca, które stają się dostępne dla milionów użytkowników na całym świecie.\nDołącz do społeczności i pomóż stworzyć lepszą mapę dla wszystkich! - pt = O OpenStreetMap.org (OSM) é um projeto comunitário aberto para construir um mapa gratuito. O OSM é a principal fonte de dados de mapas do Organic Maps e funciona de forma semelhante à Wikipedia. Pode adicionar ou editar locais e estes ficam disponíveis para milhões de utilizadores no mundo todo.\nJunte-se à comunidade e ajude a criar um mapa melhor para todos! - pt-BR = O OpenStreetMap (OSM) é um projeto comunitário aberto para construir um mapa gratuito. O OSM é a principal fonte de dados de mapas do Organic Maps e funciona de forma semelhante à Wikipédia. Você pode adicionar ou editar lugares e eles ficam disponíveis para milhões de usuários no mundo todo.\nJunte-se à comunidade e ajude a criar um mapa melhor para todos! - ro = OpenStreetMap.org (OSM) este un proiect comunitar pentru construirea unei hărți libere și deschise. Este principala sursă de date cartografice în Organic Maps și funcționează similar cu Wikipedia. Puteți adăuga sau edita locuri, iar acestea devin disponibile pentru milioane de utilizatori din întreaga lume.\nAlăturați-vă comunității și ajutați la crearea unei hărți mai bune pentru toată lumea! - ru = OpenStreetMap.org (OSM) - это открытый проект сообщества по созданию бесплатной карты. Он является основным источником картографических данных в Organic Maps и работает как Википедия. Кто угодно может добавлять или редактировать места, которые позже увидят миллионы пользователей по всему миру.\nПрисоединяйтесь к сообществу и помогите сделать лучшую карту для всех! - sk = OpenStreetMap.org (OSM) je komunitný projekt na vytvorenie bezplatnej a otvorenej mapy. Je hlavným zdrojom mapových údajov v službe Organic Maps a funguje podobne ako Wikipédia. Môžete pridávať alebo upravovať miesta a tie sa stanú dostupnými pre milióny používateľov na celom svete.\nPridajte sa ku komunite a pomôžte vytvoriť lepšiu mapu pre všetkých! - sr = OpenStreetMap.org (OSM) је пројекат заједнице који има за циљ прављење бесплатне, слободне и отворене мапе. OSM је главни извор података за мапе у Organic Maps-у и функционише на сличан начин као Википедија. Можете додати или променити места и ваше промене постају видљиве милионима корисника широм света.\nПридружите се заједници и помозите да направимо бољу мапу која је доступна свима! - sv = OpenStreetMap.org (OSM) är ett community-projekt för att bygga en fri och öppen karta. Det är den huvudsakliga källan till kartdata i Organic Maps och fungerar på samma sätt som Wikipedia. Du kan lägga till eller redigera platser och de blir tillgängliga för miljontals användare över hela världen.\nGå med i samhället och hjälp till att skapa en bättre karta för alla! - sw = OpenStreetMap.org (OSM) ni mradi wa jumuiya wa kujenga ramani isiyolipishwa na iliyo wazi. Ndiyo chanzo kikuu cha data ya ramani katika Ramani za Kikaboni na inafanya kazi sawa na Wikipedia. Unaweza kuongeza au kubadilisha maeneo na yanapatikana kwa mamilioni ya watumiaji kote Ulimwenguni.\nJiunge na jumuiya na usaidie kutengeneza ramani bora kwa kila mtu! - th = OpenStreetMap.org (OSM) เป็นโครงการชุมชนเพื่อสร้างแผนที่แบบเปิดและเสรี เป็นแหล่งข้อมูลแผนที่หลักในแผนที่ทั่วไปและทำงานคล้ายกับวิกิพีเดีย คุณสามารถเพิ่มหรือแก้ไขสถานที่ได้ และสถานที่เหล่านั้นจะพร้อมให้บริการแก่ผู้ใช้หลายล้านคนทั่วโลก\nเข้าร่วมชุมชนและช่วยสร้างแผนที่ที่ดีขึ้นสำหรับทุกคน! - tr = OpenStreetMap.org (OSM), ücretsiz ve açık harita oluşturmayı amaçlayan bir topluluk projesidir. OSM, Organic Maps'teki harita verilerinin ana kaynağıdır ve Vikipedi'ye benzer şekilde çalışır. Haritadaki yerleri ekleyebilir veya düzenleyebilirsiniz ve bunlar tüm dünyadaki milyonlarca kullanıcı tarafından kullanılabilir hale gelir.\nTopluluğa katılın ve herkes için daha iyi bir harita oluşturmaya yardımcı olun! - uk = OpenStreetMap.org (OSM) - це громадський проект зі створення вільної та відкритої мапи. Це основне джерело картографічних даних в Organic Maps і працює подібно до Вікіпедії. Ви можете додавати або редагувати місця, і вони стають доступними мільйонам користувачів по всьому світу.\nПриєднуйтесь до спільноти і допоможіть зробити мапу кращою для всіх! - vi = OpenStreetMap.org (OSM) là một dự án cộng đồng nhằm xây dựng bản đồ mở và miễn phí. Đây là nguồn dữ liệu bản đồ chính trong Bản đồ không phải trả tiền và hoạt động tương tự như Wikipedia. Bạn có thể thêm hoặc chỉnh sửa địa điểm và chúng sẽ có sẵn cho hàng triệu người dùng trên toàn thế giới.\nTham gia cộng đồng và giúp tạo bản đồ tốt hơn cho mọi người! - zh-Hans = OpenStreetMap.org(OSM)是一个构建免费开放地图的社区项目。它是有机地图中地图数据的主要来源,其工作原理类似于维基百科。你可以添加或编辑地点,全世界数以百万计的用户都可以使用它们! - zh-Hant = OpenStreetMap.org (OSM) 是一個建立免費開放地圖的社群專案。它是有機地圖中地圖數據的主要來源,其工作方式類似於維基百科。您可以新增或編輯地點,全世界數百萬用戶都可以使用它們。 - - [login_to_make_edits_visible] - tags = android,ios - en = Create an OpenStreetMap account or log in to publish your map edits to the world. - af = Skep 'n OpenStreetMap-rekening of meld aan om jou kaartwysigings aan die wêreld te publiseer. - ar = أنشئ حساباً على OpenStreetMap أو سجّل الدخول لنشر تعديلاتك على الخريطة للعالم. - az = OpenStreetMap hesabı yaradın və ya xəritə redaktələrinizi dünyada dərc etmək üçün daxil olun. - be = Стварыце ўліковы запіс OpenStreetMap або ўвайдзіце ў сістэму, каб апублікаваць праўкі мапы ўсім на свеце. - bg = Създайте акаунт в OpenStreetMap или влезте в него, за да публикувате своите редакции на картата в света. - ca = Creeu un compte d'OpenStreetMap o inicieu sessió per publicar les vostres edicions de mapes al món. - cs = Vytvořte si účet OpenStreetMap nebo se přihlaste a zveřejněte své úpravy mapy ve světě. - da = Opret en OpenStreetMap-konto eller log ind for at offentliggøre dine kortredigeringer til hele verden. - de = Erstellen Sie ein OpenStreetMap-Konto oder melden Sie sich an, um Ihre Kartenbearbeitungen weltweit zu veröffentlichen. - el = Δημιουργήστε έναν λογαριασμό OpenStreetMap ή συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε τις επεξεργασίες του χάρτη σας στον κόσμο. - es = Cree una cuenta OpenStreetMap o inicie sesión para publicar sus ediciones de mapas en todo el mundo. - et = Looge OpenStreetMapi konto või logige sisse, et avaldada oma kaardimuudatusi kogu maailmale. - eu = Sortu OpenStreetMap kontu bat edo hasi saioa zure maparen aldaketak munduan argitaratzeko. - fa = یک حساب OpenStreetMap ایجاد کنید یا وارد شوید تا ویرایش های نقشه خود را در جهان منتشر کنید. - fi = Luo OpenStreetMap-tili tai kirjaudu sisään, jotta voit julkaista karttamuokkauksesi maailmalle. - fr = Créez un compte OpenStreetMap ou connectez-vous pour publier vos modifications de cartes dans le monde entier. - he = צור חשבון OpenStreetMap או היכנס כדי לפרסם את עריכות המפה שלך לעולם. - hi = अपने मानचित्र संपादनों को दुनिया भर में प्रकाशित करने के लिए एक OpenStreetMap खाता बनाएं या लॉग इन करें। - hu = Hozzon létre egy OpenStreetMap-fiókot, vagy jelentkezzen be, hogy közzétehesse térképszerkesztéseit a világ számára. - id = Buat akun OpenStreetMap atau masuk untuk mempublikasikan hasil editan peta Anda ke seluruh dunia. - it = Crei un account OpenStreetMap o effettui il login per pubblicare le sue modifiche alla mappa in tutto il mondo. - ja = OpenStreetMapのアカウントを作成するかログインして、あなたの地図編集を世界中に公開しましょう。 - ko = 오픈스트리트맵 계정을 만들거나 로그인하여 지도 편집 내용을 전 세계에 공개하세요. - lt = Sukurkite "OpenStreetMap" paskyrą arba prisijunkite, kad galėtumėte skelbti savo žemėlapio pakeitimus pasauliui. - lv = Izveidojiet OpenStreetMap kontu vai piesakieties, lai publicētu savas kartes rediģējumus visā pasaulē. - mr = एक OpenStreetMap खाते तयार करा किंवा तुमची नकाशा संपादने जगासमोर प्रकाशित करण्यासाठी लॉग इन करा. - nb = Opprett en OpenStreetMap-konto eller logg inn for å publisere kartredigeringene dine til hele verden. - nl = Maak een OpenStreetMap account aan of log in om uw kaartbewerkingen voor de wereld te publiceren. - pl = Proszę utworzyć konto OpenStreetMap lub zalogować się, aby opublikować swoje zmiany na mapie. - pt = Crie uma conta OpenStreetMap ou inicie sessão para publicar as suas edições de mapas para o mundo. - pt-BR = Crie uma conta no OpenStreetMap ou faça login para publicar suas edições de mapas para o mundo. - ro = Creați un cont OpenStreetMap sau conectați-vă pentru a vă publica edițiile de hartă în întreaga lume. - ru = Создайте учетную запись OpenStreetMap или войдите в нее, чтобы опубликовать свои правки на карте для всего мира. - sk = Vytvorte si účet OpenStreetMap alebo sa prihláste a zverejnite svoje úpravy mapy na celom svete. - sr = Пријавите се на openstreetmap.org да бисте објавили ваше промене остатку света. - sv = Skapa ett OpenStreetMap-konto eller logga in för att publicera dina kartredigeringar till hela världen. - sw = Fungua akaunti ya OpenStreetMap au ingia ili kuchapisha mabadiliko yako ya ramani kwa ulimwengu. - th = สร้างบัญชี OpenStreetMap หรือเข้าสู่ระบบเพื่อเผยแพร่การแก้ไขแผนที่ของคุณไปทั่วโลก - tr = Harita düzenlemelerinizin herkese ulaşabilmesi için bir OpenStreetMap hesabı oluşturun veya oturum açın. - uk = Створіть обліковий запис OpenStreetMap або увійдіть до нього, щоб опублікувати свої редагування мапи для всього світу. - vi = Tạo tài khoản OpenStreetMap hoặc đăng nhập để xuất bản các chỉnh sửa bản đồ của bạn với thế giới. - zh-Hans = 创建 OpenStreetMap 账户或登录,向全世界发布您编辑的地图。 - zh-Hant = 建立 OpenStreetMap 帳戶或登入以向全世界發布您的地圖編輯。 - - [migration_no_space_message] - comment = Error dialog no space - tags = ios - en = To download, you need more space. Please delete any unnecessary data. - af = U benodig meer spasie om af te laai. Skrap asb. enige onnodige data. - ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، الرجاء قم بحذف البيانات غير الضرورية. - az = Endirmək üçün daha çox yerə ehtiyacınız var. Zəhmət olmasa önəmli olmayan məlumatları silin. - be = Каб спампаваць, трэба больш месца. Выдаліце непатрэбныя даныя. - bg = За изтегляне ви е необходимо повече място. Моля, изтрийте всички ненужни данни. - ca = Per a la baixada, us cal més espai. Suprimiu les dades no necessàries. - cs = Ke stažení potřebujete více volného místa. Odstraňte prosím nepotřebná data. - da = For at opdatere app'en skal du bruge mere plads. Slet unødvendig data. - de = Zum Herunterladen benötigen Sie mehr Platz. Bitte löschen Sie unnötige Daten. - el = Για να το κατεβάσετε, χρειάζεστε περισσότερο χώρο. Διαγράψτε μη απαραίτητα δεδομένα. - es = Necesita más espacio para descargar. Elimine los datos innecesarios. - et = Alla laadimiseks vajad rohkem ruumi. Palun kustuta ebavajalikke andmeid. - eu = Leku gehiago behar duzu deskargatzeko. Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak. - fa = برای دانلود، شما نیازمند فضای ذخیره سازی بیشتری هستید.لطفا داده‌های غیر ضروری خود را حذف کنید. - fi = Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data. - fr = Pour télécharger, vous avez besoin de plus d'espace. Veuillez supprimer les données non nécessaires. - he = כדי להוריד, צריך עוד מקום. נא למחוק מידע שאינו הכרחי. - hi = डाउनलोड करने के लिए आपको अधिक जगह की आवश्यकता होगी। कृपया कोई भी अनावश्यक डेटा हटा दें. - hu = A letöltéshez több szabad tárhelyre van szükség. Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat. - id = Untuk mengunduh, Anda perlu ruang lebih banyak. Harap menghapus data yang tidak diperlukan. - it = Per scaricare, hai bisogno di più spazio. Sei pregato di eliminare i dati non necessari. - ja = ダウンロードするには空き容量が必要です。不要なデータを削除してください。 - ko = 다운로드하려면, 더 많은 여유 공간이 필요합니다. 불필요한 데이터를 삭제하십시오. - lt = Jei norite atsisiųsti, reikia daugiau vietos. Panaikinkite nereikalingus duomenis. - lv = Lejupielādei nepieciešams vairāk vietas. Izdzēsiet liekos datus. - mr = डाउनलोड करण्यासाठी तुम्हाला अधिक जागा आवश्यक आहे. कृपया अनावश्यक डेटा पुसून टाका. - nb = Du må frigjøre mer lagringsplass for å laste ned. Slett unødvendig data. - nl = Om te kunnen downloaden, heb je meer ruimte nodig. Verwijder overbodige gegevens. - pl = Aby pobrać, potrzebujesz więcej miejsca. Usuń niepotrzebne dane. - pt = Para descarregar, é necessário mais espaço. Por favor, elimine os dados desnecessários. - pt-BR = É necessário mais espaço para baixar. Por favor, elimine dados desnecessários. - ro = Ai nevoie de mai mult spațiu pentru a descărca. Șterge datele care nu sunt necesare. - ru = Для загрузки требуется больше свободного места. Пожалуйста, удалите ненужные данные. - sk = Ak chcete pokračovať v sťahovaní, musíte uvoľniť viac miesta na ukladacom priestore. Prosím, odstráňte prebytočné dáta. - sr = Да бисте завршили преузимање потребно је више слободног простора. Молим Вас да обришете непотребне податке. - sv = Du behöver mer utrymme för att ladda ned. Radera onödig data. - th = ในการดาวน์โหลด คุณต้องมีพื้นที่มากขึ้น กรุณาลบเนื้อหาที่ไม่จำเป็นออกไป - tr = İndirmek için daha fazla alana ihtiyacınız var. Lütfen gereksiz verileri silin. - uk = Для завантаження потрібно більше вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні дані. - vi = Để tải xuống, bạn cần thêm dung lượng. Xin xóa mọi dữ liệu không cần thiết. - zh-Hans = 为了下载,您需要更多的存储空间。请删除不必要的文件。 - zh-Hant = 為了下載,您需要更多的儲存空間。請刪除不必要的檔案。 - - [editor_sharing_title] - tags = ios - en = I improved the Organic Maps maps - af = Ek het Organic Maps verbeter - ar = لقد قمت بتحسين خرائط تطبيق Organic Maps - az = Organic Maps xəritələrini təkmilləşdirdim - be = Я палепшыў мапы Organic Maps - bg = Подобрих картите на Organic Maps - ca = He millorat els mapes de l’Organic Maps - cs = Vylepšil jsem mapy Organic Maps - da = Jeg forbedrede Organic Maps kortene - de = Ich habe die Organic Maps-Karten verbessert - el = Βελτίωσα τους χάρτες Organic Maps - es = He mejorado los mapas de Organic Maps - et = Parandasin Organic Maps kaarte - eu = Organic Maps mapak hobetu ditut - fa = من نقشه‌های Organic Maps را بهبود بخشیدم - fi = Paransin Organic Maps-karttoja - fr = J'ai amélioré les cartes de Organic Maps - he = אני משפר את המפות של Organic Maps - hu = Én fejlesztettem a Organic Maps térképeket - id = Saya meningkatkan peta Organic Maps - it = Ho migliorato le mappe Organic Maps - ja = Organic Mapsの地図を改善しました - ko = 나는 Organic Maps 지도를 향상함 - lt = Patobulinau Organic Maps žemėlapius - lv = Es uzlaboju „Organic Maps“ kartes - mr = मी Organic Maps नकाशे सुधारित केले - nb = Jeg har forbedret Organic Maps kartene - nl = Ik heb de Organic Maps-kaarten verbeterd - pl = Dokonałem poprawek map na Organic Maps - pt = Melhorei os mapas do Organic Maps - pt-BR = Eu melhorei os mapas do Organic Maps - ro = Am îmbunătățit hărțile Organic Maps - ru = Я улучшил карты Organic Maps - sk = Vďaka mne sú mapy na Organic Maps lepšie - sr = Ја сам поправио/ла мапе у Organic Maps-у - sv = Jag förbättrade kartorna åt Organic Maps - th = ฉันได้ปรับปรุงแผนที่ Organic Maps - tr = Organic Maps'in haritasını düzenledim - uk = Я покращив мапи Organic Maps - vi = Tôi đã cải thiện các bản đồ Organic Maps - zh-Hans = 我改进了 Organic Maps 地图 - zh-Hant = 我改進了 Organic Maps 地圖 - - [downloader_of] - comment = Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" - tags = android,ios - en = %1$d of %2$d - af = %1$d van %2$d - ar = %1$d من%2$d - az = %1$d/%2$d - be = %1$d з %2$d - bg = %1$d от %2$d - ca = %1$d/%2$d - cs = %1$d z %2$d - da = %1$d af %2$d - de = %1$d von %2$d - el = %1$d/%2$d - es = %1$d de %2$d - et = %1$d/%2$d - eu = %1$d/%2$d - fa = %1$d از %2$d - fi = %1$d/%2$d - fr = %1$d de %2$d - he = %1$d מתוך %2$d - hi = %2$d में से %1$d - hu = %1$d/%2$d - id = %1$d dari %2$d - it = %1$d di %2$d - ja = %2$dのうち%1$d - ko = %2$d중의 %1$d - lt = %1$d iš %2$d - lv = %1$d no %2$d - mr = %2$d पैकी %1$d - nb = %1$d av %2$d - nl = %1$d van %2$d - pl = %1$d z %2$d - pt = %1$d de %2$d - pt-BR = %1$d de %2$d - ro = %1$d din %2$d - ru = %1$d из %2$d - sk = %1$d z %2$d - sr = %1$d од %2$d - sv = %1$d av %2$d - th = %1$d จาก %2$d - tr = %1$d/%2$d - uk = %1$d з %2$d - vi = %1$d trên %2$d - zh-Hans = %1$d / %2$d - zh-Hant = %1$d / %2$d - - [download_over_mobile_header] - tags = android,ios - en = Download over a cellular network connection? - af = Laai af oor ’n mobieledataverbinding? - ar = تنزيل باستخدام بيانات الجوال؟ - az = Mobil şəbəkə vasitəsilə endirilsin? - be = Спампаваць праз мабільны інтэрнэт? - bg = Изтегляне чрез мобилни данни? - ca = Voleu baixar-ho a través d’una connexió de xarxa mòbil? - cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť? - da = Download ved brug af mobilnetværksforbindelse? - de = Über eine Mobilfunknetzverbindung herunterladen? - el = Να γίνει λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας; - es = ¿Descargar con conexión de red móvil? - et = Lae mobiilivõrgu kaudu? - eu = Deskargatu sare mugikorreko konexioarekin? - fa = دانلود بر روی یک شبکه دیتای موبایل؟ - fi = Lataa käyttämällä puhelinverkkoyhteyttä? - fr = Téléchargement avec une connexion réseau cellulaire ? - he = להוריד באמצעות חיבור אינטרנט סלולרי? - hu = Letöltés mobilhálózati kapcsolat segítségével? - id = Unduh dengan menggunakan koneksi jaringan seluler? - it = Vuoi scaricare utilizzando una connessione di rete cellulare? - ja = モバイル通信でダウンロードしますか? - ko = 셀룰러 네트워크 접속을 사용하여 다운로드하시겠습니까? - lt = Atsisiųsti naudojant korinį tinklą? - lv = Vai lejupielādēt arī mobilajā tīklā? - mr = मोबाईल डेटा वापरून डाउनलोड करायचे? - nb = Last ned med mobildata? - nl = Downloaden via een mobiele gegevensverbinding? - pl = Czy pobrać, używając połączenia z siecią komórkową? - pt = Descarregar utilizando uma conexão de rede de telemóveis? - pt-BR = Baixar usando uma conexão de rede celular? - ro = Vrei să descarci prin rețeaua de telefonie mobilă? - ru = Загрузить через сотовую связь? - sk = Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť? - sr = Преузимање преко мобилне мреже? - sv = Ladda ned med mobildata? - th = ดาวน์โหลดโดยใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือ? - tr = Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indirilsin mi? - uk = Завантажити за допомогою мобільної мережі? - vi = Tải xuống qua kết nối mạng di động? - zh-Hans = 用手机网络连接下载吗? - zh-Hant = 用行動數據連線下載嗎? - - [download_over_mobile_message] - tags = android,ios - en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming. - af = Dit kan behoorlik duur wees met sommige planne of indien dooldata aktief is. - ar = قد يكون هذا مكلفاً جداً في بعض الاحيان أو عند التجوال. - az = Bəzi planlarda və ya rouminqlə bu olduqca bahalı hesab oluna bilərr. - be = Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі або ў роўмінгу. - bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг. - ca = Podria ser força car amb algunes tarifes o amb itinerància de dades. - cs = Toto by mohlo být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší. - da = Dette kan blive dyrt med nogle abonnementer eller hvis du er i roamingtilstand. - de = Das könnte mit einigen Tarifen oder beim Roaming sehr teuer werden. - el = Αυτό μπορεί να είναι πολύ ακριβό για μερικά πακέτα ή στην περίπτωση roaming. - es = Podría ser muy caro con ciertos planes o con itinerancia de datos. - et = See võib mõningate lepingute või roamingu korral olla märgatavalt kallim. - eu = Oso garestia izan daiteke roaming plan batzuekin edo datu-ibiltaritzarekin. - fa = این کار می تواند برای شما در بعضی طرح‌ها و یا حالت رومینگ هزینه اضافی در بر داشته باشد. - fi = Tämä vaihtoehto saattaa olla huomattavasti kalliimpi tietyillä sopimuksilla tai roaming-yhteydellä. - fr = Cela pourrait être très cher avec certains abonnements ou si vous êtes en déplacement. - he = זה עשוי להיות יקר עם חבילות גלישה מסוימות או בנדידה. - hu = Ez jelentősen drága lehet némely előfizetés vagy roaming keretein belül. - id = Ini bisa menjadi jauh mahal pada beberapa paket atau jika roaming. - it = Quest'operazione potrebbe essere piuttosto costosa con alcuni piani o in roaming. - ja = プランによって、またはローミングしている場合、非常に高額になる可能性があります。 - ko = 이는 일부 플랜이나 로밍할 경우에 비싸다고 간주될 수 있습니다. - lt = Tai gali būti itin brangu su kai kuriais planais arba jei yra tarptinklinis ryšys. - lv = Ja lietojat ierobežotus datus vai viesabonēšanu, tas var izmaksāt dārgi. - mr = रोमिंग वर असल्यास हे बरेच महाग पडू शकते. - nb = Dette kan medføre store kostnader med enkelte dataplaner eller om du roamer. - nl = Met sommige abonnementen of bij roaming kan dit behoorlijk duur zijn. - pl = Może to być kosztowne przy niektórych planach taryfowych lub w roamingu. - pt = Isto pode ser muito caro com alguns planos ou em roaming. - pt-BR = Isto pode ser muito caro com alguns planos ou se você estiver em roaming. - ro = Aceasta poate fi destul de costisitoare în cazul unor abonamente sau în roaming. - ru = На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам. - sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné. - sr = Ово може бити значајно скупље у оквиру одређених пакета или у ромингу. - sv = Detta kan vara mycket dyrt med vissa abonnemang och vid roaming. - th = มันอาจมีราคาสูงมากหากใช้แผนโทรศัพท์บางประเภทหรือหากทำการโรมมิ่ง - tr = Bu işlem, bazı planlarda veya dolaşımda oldukça pahalı olabilir. - uk = Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу. - vi = Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng. - zh-Hans = 如果您使用移动数据或漫游来进行下载,将可能导致额外的费用。 - zh-Hant = 如果您使用行動數據或漫遊來進行下載,將可能導致額外的費用。 - - [error_enter_correct_house_number] - tags = android,ios - en = Enter a valid building number - af = Voer ’n geldige gebounommer in - ar = أدخل رقم بناء صحيح - az = Etibarlı bina nömrəsini daxil edin - be = Увядзіце правільны нумар дома - bg = Въведете валиден номер на сграда - ca = Introduïu un número d’edifici vàlid - cs = Zadejte správné číslo domu - da = Skriv det rigtige husnummer - de = Richtige Hausnummer eingeben - el = Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό κτιρίου - es = Introducir el número de domicilio correcto - et = Sisesta kehtiv majanumber - eu = Sartu etxeko zenbaki baliozkoa - fa = وارد کردن شماره ساختمان معتبر - fi = Syötä oikea talon numero - fr = Saisir un numéro de maison correct - he = הזן מספר בית תקין - hu = Helyes házszámot adjon meg - id = Masukkan nomor rumah yang benar - it = Inserisci numero civico corretto - ja = 正しい番地を入力してください - ko = 올바른 집 번호 입력 - lt = Įveskite pastato numerį - lv = Ierakstiet derīgu ēkas numuru - mr = एक वैध बिल्डिंग क्रमांक प्रविष्ट करा - nb = Skriv riktig husnummer - nl = Voer een geldig huisnummer in - pl = Wprowadź poprawny numer domu - pt = Introduza um número de endereço correto - pt-BR = Informe o número correto do endereço - ro = Introdu un număr corect - ru = Введите корректный номер дома - sk = Zadajte správne číslo domu - sr = Унесте исправан кућни број - sv = Ange giltigt husnummer - th = กรอกบ้านเลขที่ให้ถูกต้อง - tr = Geçerli bir bina numarası girin - uk = Введіть правильний номер будинку - vi = Nhập số nhà chính xác - zh-Hans = 输入正确的门牌号码 - zh-Hant = 輸入正確的門牌號碼 - - [editor_storey_number] - tags = android,ios - en = Number of floors (maximum of %d) - af = Aantal verdiepings (maksimum van %d) - ar = عدد الطوابق (بحد أقصى %d) - az = Mərtəbə sayı (maks. %d) - be = Колькасць паверхаў (максімум %d) - bg = Брой етажи (максимум %d) - ca = Nombre de plantes (màxim %d) - cs = Počet poschodí (max. %d) - da = Antal etager (maks %d) - de = Anzahl der Etagen (maximal %d) - el = Αριθμός ορόφων (μέγιστο %d) - es = Número de plantas (máx. %d) - et = Korruste arv (maks. %d) - eu = Solairu kopurua (gehienez %d) - fa = تعداد طبقات ( حداکثر %d ) - fi = Kerrosten määrä (maks. %d) - fr = Nombre d'étages (max %d) - he = מספר קומות (מקסימום: %d) - hu = Az emeletek száma (legfeljebb %d) - id = Jumlah lantai (maksimum %d) - it = Numero di piani (massimo %d) - ja = フロアの数(最大%d) - ko = 층 수(최대 %d) - lt = Aukštų skaičius (daugiausia %d) - lv = Stāvu skaits (maks. %d) - mr = मजल्यांची संख्या (कमाल %d) - nb = Antall etasjer (maks. %d) - nl = Aantal verdiepingen (max. %d) - pl = Liczba kondygnacji (maks. %d) - pt = Número de pisos (máx. %d) - pt-BR = Número de andares (máx. %d) - ro = Număr de etaje (maximum %d) - ru = Количество этажей (максимум %d) - sk = Počet poschodí (max %d) - sr = Број спратова (макс. %d) - sv = Antal våningar (max %d) - th = จำนวนชั้น (มากสุด %d) - tr = Kat sayısı (en fazla %d) - uk = Кількість поверхів (максимум %d) - vi = Số tầng (tối đa %d) - zh-Hans = 楼层数量 (最多 %d 层) - zh-Hant = 樓層數量(最多 %d 層) - - [error_enter_correct_storey_number] - comment = Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors - tags = android,ios - en = The number of floors must non exceed %d - af = Die aantal verdiepings mag nie %d oorskry nie - ar = يجب ألا يتجاوز عدد طوابق المبنى %d - az = Mərtəbələrin sayı %d-dən çox olmamalıdır - be = Колькасць паверхаў павінна быць не больш за %d - bg = Броят на етажите не трябва да надвишава %d - ca = El nombre de plantes no pot excedir de %d - cs = Opravte počet poschodí, max. %d - da = Rediger bygningen med maksimum %d etager - de = Das Gebäude kann nicht mehr als %d Etagen haben - el = Ο αριθμός των ορόφων δεν πρέπει να υπερβαίνει τους %d - es = El número de plantas no debe superar %d - et = Korruste arv ei või olla üle %d - eu = Solairu kopurua ez da %d-tik gorakoa izan behar - fa = تعداد طبقات نباید بیش از %d باشد - fi = Kerrosten määrä saa olla korkeintaan %d - fr = Le nombre d'étages ne doit pas dépasser %d - he = מספר הקומות לא יכול להיות גבוה מ-%d - hu = Ez az épület legfeljebb %d emeletes lehet - id = Edit bangunan dengan maksimum %d lantai - it = Il numero di piani non deve superare %d - ja = 最高%d階までのビルを編集 - ko = 최대 %d층까지 입력하세요 - lt = Aukštų skaičius negali viršyti %d - lv = Stāvu skaits nedrīkst pārsniegt %d - mr = मजल्यांची संख्या %d पेक्षा जास्त नसावी - nb = Rediger bygningen med maks. %d etasjer - nl = Het gebouw mag niet meer dan %d verdiepingen hebben - pl = Liczba kondygnacji nie może przekraczać %d - pt = O número de pisos não pode ser maior que %d - pt-BR = O número de andares não pode ser maior que %d - ro = Numărul de etaje nu trebuie să depășească %d - ru = Количество этажей не должно превышать %d - sk = Počet poschodí nesmie byť väčší ako %d - sr = Број спратова не сме да прелази %d - sv = Redigera byggnaden med max %d våningar - th = แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า %d - tr = Kat sayısı %d'i geçmemelidir - uk = Редагуйте будівлі висотою максимум %d поверхів - vi = Sửa tòa nhà có tối đa %d tầng - zh-Hans = 最多可编辑 %d 层的建筑 - zh-Hant = 最多可編輯 %d 層的建築 - - [editor_zip_code] - tags = android,ios - en = ZIP Code - en-GB = Postcode - af = Poskode - ar = الرمز البريدي - az = Poçt kodu - be = Паштовы індэкс - bg = Пощенски код - ca = Codi postal - cs = PSČ - da = Postnummer - de = Postleitzahl - el = Ταχυδρομικός κώδικας - es = Código postal - et = Postiindeks - eu = Posta kodea - fa = کدپستی - fi = Postinumero - fr = Code postal - he = מיקוד - hu = Irányítószám - id = Kode Pos - it = Codice postale - ja = 郵便番号 - ko = 우편번호 - lt = ZIP kodas - lv = Pasta indekss - mr = पिनकोड - nb = Postnummer - nl = Postcode - pl = Kod pocztowy - pt = Código Postal - pt-BR = CEP - ro = Cod poștal - ru = Почтовый индекс - sk = PSČ - sr = Поштански број - sv = Postnr - th = รหัสไปรษณีย์ - tr = Posta Kodu - uk = Поштовий індекс - vi = Mã ZIP - zh-Hans = 邮政编码 - zh-Hant = 郵遞區號 - - [error_enter_correct_zip_code] - tags = android,ios - en = Enter a valid ZIP code - en-GB = Enter a valid postcode - af = Voer ’n geldige poskode in - ar = أدخل الرمز البريدي صالح - az = Etibarlı poçt kodu daxil edin - be = Увядзіце правільны паштовы індэкс - bg = Въведете валиден пощенски код - ca = Introduïu un codi postal vàlid - cs = Zadejte správné PSČ - da = Indtast det korrekte postnummer - de = Geben Sie die korrekte Postleitzahl ein - el = Εισάγετε έναν έγκυρο ταχυδρομικό κώδικα - es = Introduzca el código postal correcto - et = Sisesta korrektne postiindeks - eu = Sartu baliozko posta-kodea - fa = یک کد‌ پستی معتبر وارد کنید - fi = Anna kelvollinen postinumero - fr = Entrer un code postal correct - he = יש להזין מיקוד תקין - hu = Írja be a helyes irányítószámot - id = Masukkan Kode Pos yang benar - it = Inserire il codice postale corretto - ja = 正しい郵便番号を入力してください - ko = 올바른 우편번호를 입력하세요 - lt = Įveskite ZIP kodą - lv = Ierakstiet pasta indeksu - mr = वैध पिनकोड प्रविष्ट करा - nb = Angi riktig postnummer - nl = Voer een geldige postcode in - pl = Podaj prawidłowy kod pocztowy - pt = Introduza o código postal correto - pt-BR = Informe o CEP correto - ro = Introdu codul poștal corect - ru = Введите корректный почтовый индекс - sk = Zadajte správne PSČ - sr = Унесите исправан поштански број - sv = Ange korrekt postnr - th = กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้อง - tr = Geçerli bir posta kodu girin - uk = Введіть коректний поштовий індекс - vi = Nhập Mã ZIP chính xác - zh-Hans = 输入正确的邮政编码 - zh-Hant = 輸入正確的郵遞區號 - - [core_placepage_unknown_place] - comment = Place Page title for long tap - tags = android,ios - en = Map Point - af = Kaartpunt - ar = نقطة الخريطة - az = Xəritə Nöqtəsi - be = Месца на мапе - bg = Точка на картата - ca = Punt del mapa - cs = Bod na mapě - da = Kortpunkt - de = Kartenpunkt - el = Σημείο χάρτη - es = Punto del mapa - et = Kaardipunkt - eu = Maparen puntua - fa = نقطه نقشه - fi = Karttapiste - fr = Point sur la carte - he = נקודת מפה - hi = मानचित्र बिंदु - hu = Térképpont - id = Titik Peta - it = Punto della mappa - ja = マップポイント - ko = 지도 지점 - lt = Žemėlapio taškas - mr = नकाशा बिंदू - nb = Kartpunkt - nl = Kaartpunt - pl = Punkt mapy - pt = Ponto do mapa - pt-BR = Ponto do mapa - ro = Punct Hartă - ru = Точка на карте - sk = Bod na mape - sv = Kartpunkt - th = จุดแผนที่ - tr = Harita Noktası - uk = Точка на карті - vi = Điểm bản đồ - zh-Hans = 地图点 - zh-Hant = 地圖點 - - [editor_other_info] - comment = Title for OSM note section in the editor - tags = android,ios - en = Note to OpenStreetMap volunteers (optional) - af = Nota aan OpenStreetMap-vrywilligers (opsioneel) - ar = ملاحظة لمتطوعي OpenStreetMap (اختياري) - az = OpenStreetMap könüllüləri üçün qeyd (isteğe bağlı) - be = Заўвага для валанцёраў OpenStreetMap (неабавязкова) - bg = Забележка към доброволците на OpenStreetMap (по избор) - ca = Nota per als voluntaris d'OpenStreetMap (opcional) - cs = Poznámka pro dobrovolníky OpenStreetMap (nepovinné) - da = Note til OpenStreetMap-frivillige (valgfrit) - de = Hinweis an Freiwillige von OpenStreetMap (optional) - el = Σημείωση για τους εθελοντές του OpenStreetMap (προαιρετική) - es = Nota para los voluntarios de OpenStreetMap (opcional) - et = Märkus OpenStreetMapi vabatahtlikele (vabatahtlik) - eu = OpenStreetMap-eko boluntarioentzako oharra (aukerakoa) - fa = توجه به داوطلبان OpenStreetMap (اختیاری) - fi = Huomautus OpenStreetMapin vapaaehtoisille (valinnainen) - fr = Note aux volontaires OpenStreetMap (facultatif) - he = הערה למתנדבי OpenStreetMap (אופציונלי) - hi = OpenStreetMap स्वयंसेवकों के लिए नोट (वैकल्पिक) - hu = Megjegyzés az OpenStreetMap önkénteseinek (nem kötelező) - id = Catatan untuk relawan OpenStreetMap (opsional) - it = Nota per i volontari di OpenStreetMap (opzionale) - ja = OpenStreetMapボランティアへの注意(オプション) - ko = 오픈스트리트맵 자원 봉사자 참고 사항(선택 사항) - lt = Pastaba OpenStreetMap savanoriams (neprivaloma) - mr = OpenStreetMap स्वयंसेवकांसाठी टीप (पर्यायी) - nb = Merknad til OpenStreetMap-frivillige (valgfritt) - nl = Opmerking voor OpenStreetMap vrijwilligers (optioneel) - pl = Uwaga dla wolontariuszy OpenStreetMap (opcjonalnie) - pt = Nota para os voluntários do OpenStreetMap (opcional) - ro = Notă pentru voluntarii OpenStreetMap (opțional) - ru = Примечание для волонтеров OpenStreetMap (необязательно) - sk = Poznámka pre dobrovoľníkov OpenStreetMap (nepovinné) - sr = Напомена за OpenStreetMap волонтере (није обавезна) - sv = Meddelande till OpenStreetMap-volontärer (valfritt) - sw = Kumbuka kwa wanaojitolea wa OpenStreetMap (si lazima) - th = หมายเหตุถึงอาสาสมัคร OpenStreetMap (ไม่บังคับ) - tr = OpenStreetMap gönüllülerine not (isteğe bağlı) - uk = Примітка для волонтерів OpenStreetMap (необов'язково) - vi = Lưu ý dành cho tình nguyện viên OpenStreetMap (tùy chọn) - zh-Hans = OpenStreetMap 志愿者须知(可选) - zh-Hant = OpenStreetMap 志工注意事項(可選) - - [editor_note_hint] - comment = Hint of the input field in the OSM note section of the editor - tags = android - en = Describe errors on the map or things that cannot be edited with Organic Maps - af = Beskryf foute in die kaart of wat nie met Organiese Kaarte geredigeer kan word nie - ar = وصف الأخطاء على الخريطة أو الأشياء التي لا يمكن تحريرها باستخدام الخرائط العضوية - az = Xəritədəki səhvləri və ya Üzvi Xəritələrdən istifadə edərək redaktə edilə bilməyənləri təsvir edin - be = Апішыце памылкі на карце ці тое, што нельга рэдагаваць з дапамогай Organic Maps - bg = Описване на грешки в картата или неща, които не могат да бъдат редактирани с Organic Maps - ca = Descriu errors al mapa o què no es pot editar amb Mapes orgànics - cs = Popište chyby na mapě nebo věci, které nelze upravit pomocí aplikace Organic Maps. - da = Beskriv fejl på kortet eller ting, der ikke kan redigeres med Organic Maps - de = Beschreiben Sie Kartenfehler oder Dinge, die mit Organic Maps nicht bearbeitet werden können - el = Περιγράψτε λάθη στο χάρτη ή πράγματα που δεν μπορούν να επεξεργαστούν με τους Organic Maps - es = Describa los errores en el mapa o las cosas que no se pueden editar con Organic Maps - et = Kirjeldage kaardil olevaid vigu või asju, mida ei saa Organic Mapsiga muuta. - eu = Deskribatu mapan akatsak edo mapa organikoak erabiliz editatu ezin dena - fa = خطاهای موجود در نقشه یا مواردی که با استفاده از نقشه های ارگانیک قابل ویرایش نیستند را شرح دهید - fi = Kuvaile kartassa olevia virheitä tai asioita, joita ei voi muokata Organic Mapsilla. - fr = Décrivez les erreurs sur la carte ou les éléments qui ne peuvent pas être modifiés avec Organic Maps. - he = תארו שגיאות במפה או דברים שלא ניתן לערוך באמצעות Organic Maps - hi = मानचित्र में त्रुटियों का वर्णन करें या ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग करके क्या संपादित नहीं किया जा सकता है - hu = Írja le a térképen található hibákat vagy olyan dolgokat, amelyeket nem lehet az Organic Maps segítségével szerkeszteni. - id = Jelaskan kesalahan pada peta atau hal-hal yang tidak dapat diedit dengan Peta Organik - it = Descriva gli errori sulla mappa o le cose che non possono essere modificate con Organic Maps - ja = 地図上のエラーやOrganic Mapsで編集できないものについて説明します。 - ko = 지도의 오류 또는 오가닉 맵으로 편집할 수 없는 항목에 대해 설명합니다. - lt = Aprašykite žemėlapyje esančias klaidas arba dalykus, kurių negalima redaguoti naudojant "Organic Maps - mr = नकाशामधील त्रुटी किंवा सेंद्रिय नकाशे वापरून काय संपादित केले जाऊ शकत नाही याचे वर्णन करा - nb = Beskriv feil på kartet eller ting som ikke kan redigeres med Organic Maps - nl = Beschrijf fouten op de kaart of dingen die niet bewerkt kunnen worden met Organic Maps - pl = Proszę opisać błędy na mapie lub rzeczy, których nie można edytować za pomocą Organic Maps. - pt = Descreva erros no mapa ou coisas que não podem ser editadas com o Organic Maps - ro = Descrieți erorile de pe hartă sau lucrurile care nu pot fi editate cu Organic Maps - ru = Опишите ошибки на карте или то, что нельзя редактировать с помощью Organic Maps - sk = Popíšte chyby na mape alebo veci, ktoré sa nedajú upraviť pomocou aplikácie Mapy Organic - sr = Опишите грешке на мапи или ствари које се не могу променити помоћу Organic Maps-а - sv = Beskriv fel på kartan eller saker som inte kan redigeras med Organic Maps - sw = Eleza hitilafu kwenye ramani au kile ambacho hakiwezi kuhaririwa kwa kutumia Ramani za Kikaboni - th = อธิบายข้อผิดพลาดในแผนที่หรือสิ่งที่ไม่สามารถแก้ไขได้โดยใช้แผนที่ทั่วไป - tr = Haritadaki hataları veya Organik Haritalar ile düzenlenemeyen şeyleri tanımlayın - uk = Опишіть помилки на карті або те, що не можна редагувати за допомогою Organic Maps - vi = Mô tả lỗi trên bản đồ hoặc những gì không thể chỉnh sửa bằng Bản đồ không phải trả tiền - zh-Hans = 描述地图上的错误或无法用有机地图编辑的内容 - zh-Hant = 描述地圖中的錯誤或無法使用有機地圖編輯的內容 - - [editor_about_osm] - comment = Information about OSM at the top of the editing page - tags = android - en = Your edits are uploaded to the public OpenStreetMap database. Please do not add personal or copyrighted information. - af = Jou wysigings word opgelaai na die publieke OpenStreetMap-databasis. Moet asseblief nie persoonlike of kopiereginligting byvoeg nie. - ar = يتم تحميل تعديلاتك على قاعدة البيانات العامة OpenStreetMap. يرجى عدم إضافة معلومات شخصية أو محمية بحقوق الطبع والنشر. - az = Redaktələriniz ictimai OpenStreetMap verilənlər bazasına yüklənir. Zəhmət olmasa şəxsi və ya müəllif hüquqları ilə qorunan məlumatları əlavə etməyin. - be = Вашы праўкі загружаюцца ў публічную базу дадзеных OpenStreetMap. Калі ласка, не дадавайце асабістую інфармацыю або інфармацыю, абароненую аўтарскім правам. - bg = Вашите редакции се качват в публичната база данни OpenStreetMap. Моля, не добавяйте лична информация или информация, защитена с авторски права. - ca = Les vostres edicions es pengen a la base de dades pública OpenStreetMap. Si us plau, no afegiu informació personal o amb drets d'autor. - cs = Vaše úpravy se nahrají do veřejné databáze OpenStreetMap. Nepřidávejte prosím osobní informace nebo informace chráněné autorskými právy. - da = Dine ændringer uploades til den offentlige OpenStreetMap-database. Tilføj venligst ikke personlige eller ophavsretligt beskyttede oplysninger. - de = Ihre Bearbeitungen werden in die öffentliche OpenStreetMap Datenbank hochgeladen. Bitte tragen Sie keine privaten oder urheberrechtlich geschützten Informationen ein. - el = Οι επεξεργασίες σας μεταφορτώνονται στη δημόσια βάση δεδομένων OpenStreetMap. Παρακαλούμε μην προσθέτετε προσωπικές πληροφορίες ή πληροφορίες που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. - es = Sus ediciones se cargan en la base de datos pública OpenStreetMap. Por favor, no añada información personal o protegida por derechos de autor. - et = Teie muudatused laaditakse üles avalikku OpenStreetMap andmebaasi. Palun ärge lisage isiklikku või autoriõigusega kaitstud teavet. - eu = Zure aldaketak OpenStreetMap datu-base publikora kargatzen dira. Mesedez, ez gehitu informazio pertsonalik edo copyrightdun informaziorik. - fa = ویرایش های شما در پایگاه داده عمومی OpenStreetMap آپلود می شود. لطفا اطلاعات شخصی یا دارای حق چاپ را اضافه نکنید. - fi = Muokkauksesi ladataan julkiseen OpenStreetMap-tietokantaan. Älä lisää henkilökohtaisia tai tekijänoikeudella suojattuja tietoja. - fr = Vos modifications sont téléchargées dans la base de données publique OpenStreetMap. Veuillez ne pas ajouter d'informations personnelles ou protégées par le droit d'auteur. - he = העריכות שלך מועלות למסד הנתונים הציבורי של OpenStreetMap. נא לא להוסיף מידע אישי או מוגן בזכויות יוצרים. - hi = आपके संपादन सार्वजनिक OpenStreetMap डेटाबेस पर अपलोड किए जाते हैं। कृपया व्यक्तिगत या कॉपीराइट जानकारी न जोड़ें। - hu = Az Ön szerkesztései feltöltődnek a nyilvános OpenStreetMap adatbázisba. Kérjük, ne adjon hozzá személyes vagy szerzői jogvédelem alatt álló információkat. - id = Hasil editan Anda akan diunggah ke database OpenStreetMap publik. Mohon untuk tidak menambahkan informasi pribadi atau informasi yang memiliki hak cipta. - it = Le sue modifiche vengono caricate nel database pubblico OpenStreetMap. La preghiamo di non aggiungere informazioni personali o protette da copyright. - ja = あなたの編集は公開されているOpenStreetMapデータベースにアップロードされます。個人情報や著作権のある情報は追加しないでください。 - ko = 수정한 내용은 공개 OpenStreetMap 데이터베이스에 업로드됩니다. 개인 정보나 저작권이 있는 정보는 추가하지 마세요. - lt = Jūsų pakeitimai įkeliami į viešą OpenStreetMap duomenų bazę. Prašome nedėti asmeninės ar autorių teisėmis apsaugotos informacijos. - mr = तुमची संपादने सार्वजनिक OpenStreetMap डेटाबेसवर अपलोड केली जातात. कृपया वैयक्तिक किंवा कॉपीराइट केलेली माहिती जोडू नका. - nb = Dine endringer lastes opp til den offentlige OpenStreetMap-databasen. Vennligst ikke legg til personlig eller opphavsrettsbeskyttet informasjon. - nl = Uw bewerkingen worden geüpload naar de openbare OpenStreetMap database. Voeg geen persoonlijke of auteursrechtelijk beschermde informatie toe. - pl = Państwa zmiany są przesyłane do publicznej bazy danych OpenStreetMap. Prosimy nie dodawać informacji osobistych lub chronionych prawem autorskim. - pt = As suas edições são carregadas para a base de dados pública OpenStreetMap. Por favor, não adicione informações pessoais ou protegidas por direitos de autor. - pt-BR = As suas edições são enviadas à base de dados pública OpenStreetMap. Não adicione informações pessoais ou protegidas por direitos autorais. - ro = Edițiile dvs. sunt încărcate în baza de date publică OpenStreetMap. Vă rugăm să nu adăugați informații personale sau protejate prin drepturi de autor. - ru = Ваши правки будут загружены в общедоступную базу данных OpenStreetMap. Пожалуйста, не добавляйте личную информацию или информацию, защищенную авторским правом. - sk = Vaše úpravy sa nahrajú do verejnej databázy OpenStreetMap. Prosím, nepridávajte osobné informácie alebo informácie chránené autorskými právami. - sr = Ваше промене су послате у јавну OpenStreetMap базу података. Молимо Вас да не додајете личне податке или податке заштићене ауторским правима. - sv = Dina redigeringar laddas upp till den offentliga OpenStreetMap-databasen. Lägg inte till personlig eller upphovsrättsskyddad information. - sw = Mabadiliko yako yanapakiwa kwenye hifadhidata ya OpenStreetMap ya umma. Tafadhali usiongeze maelezo ya kibinafsi au yenye hakimiliki. - th = การแก้ไขของคุณจะถูกอัปโหลดไปยังฐานข้อมูล OpenStreetMap สาธารณะ กรุณาอย่าเพิ่มข้อมูลส่วนบุคคลหรือข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์ - tr = Düzenlemeleriniz halka açık OpenStreetMap veritabanına yüklenir. Lütfen kişisel veya telif hakkıyla korunan bilgiler eklemeyin. - uk = Ваші правки завантажуються до публічної бази даних OpenStreetMap. Будь ласка, не додавайте особисту або захищену авторським правом інформацію. - vi = Các chỉnh sửa của bạn sẽ được tải lên cơ sở dữ liệu OpenStreetMap công khai. Vui lòng không thêm thông tin cá nhân hoặc có bản quyền. - zh-Hans = 您的编辑内容将上传到公共OpenStreetMap数据库。请勿添加个人或受版权保护的信息。 - zh-Hant = 您的編輯內容將上傳至公用 OpenStreetMap 資料庫。請不要添加個人或版權資訊。 - - [editor_detailed_description_hint] - tags = ios - en = Detailed comment - af = Gedetailleerde kommentaar - ar = تعليق مفصّل - az = Ətraflı şərh - be = Падрабязны каментарый - bg = Подробен коментар - ca = Comentari detallat - cs = Podrobný komentář - da = Detaljerede bemærkninger - de = Ausführlicher Kommentar - el = Λεπτομερές σχόλιο - es = Comentario detallado - et = Üksikasjalik kommentaar - eu = Iruzkin zehatza - fa = اظهار نظر بیشتر - fi = Yksityiskohtainen kommentti - fr = Commentaire détaillé - he = הערה מפורטת - hi = विस्तृत टिप्पणी - hu = Részletes megjegyzés - id = Komentar mendetail - it = Commento dettagliato - ja = 詳細コメント - ko = 상세 설명 - lt = Išsamus komentaras - lv = Sīkāks komentārs - mr = तपशीलवार टिप्पणी - nb = Detaljert kommentar - nl = Gedetailleerde reactie - pl = Szczegółowy komentarz - pt = Comentário detalhado - pt-BR = Comentário detalhado - ro = Comentariu detaliat - ru = Подробный комментарий - sk = Zmazaná poznámka - sr = Детаљан коментар - sv = Detaljerad kommentar - th = ข้อคิดเห็นอย่างละเอียด - tr = Ayrıntılı yorum - uk = Докладний коментар - vi = Nhận xét chi tiết - zh-Hans = 详细备注 - zh-Hant = 詳細註釋 - - [editor_detailed_description] - tags = ios - en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Please describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. - af = U het kaartveranderinge voorgestel wat na die OpenStreetMap-gemeenskap gestuur sal word. Beskryf asb. enige bykomende detail wat nie in Organic Maps gewysig kan word nie. - ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps - az = Təklif etdiyiniz dəyişikliklər OpenStreetMap icmasına yerləşdiriləcək. Zəhmət olmasa Organic Maps'da redaktə edilə bilməyən əlavə detalları izah edin. - be = Прапанаваныя вамі змены будуць дасланы суполцы OpenStreetMap. Апішыце любыя дадатковыя дэталі, якія нельга рэдагаваць у Organic Maps. - bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. - ca = Heu suggerit canvis en el mapa que s’enviaran a la comunitat de l’OpenStreetMap. Descriviu qualsevol detall addicional que no es pugui editar amb l’Organic Maps. - cs = Vámi navržené změny odešleme do komunity OpenStreetMap. Popište podrobnosti, které nelze upravit v Organic Maps. - da = Dine foreslåede ændringer vil blive sendt til OpenStreetMap fællesskabet. Beskrive detaljer, som ikke kan redigeres i Organic Maps. - de = Ihre Änderungsvorschläge für die Karte werden an OpenStreetMap gesendet: Beschreiben Sie die Details der Objekte, die Sie in Organic Maps nicht bearbeiten können. - el = Οι προτεινόμενες αλλαγές θα σταλούν στην Κοινότητα του OpenStreetMap. Περιγράψτε τυχόν πρόσθετα στοιχεία που δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε στο Organic Maps. - es = Los cambios que ha sugerido se enviarán a la comunidad de OpenStreetMap. Describa los detalles que no pueden editarse en Organic Maps. - et = Teie soovitatud kaardimuudatused saadetakse OpenStreetMapi kogukonnale. Kirjeldage kõiki täiendavaid üksikasju, mida ei saa Organic Maps-is muuta. - eu = Iradoki dituzun aldaketak OpenStreetMap komunitatean argitaratuko dira. Deskribatu mapa organikoetan editatu ezin diren xehetasunak. - fa = شما یک سری تغییرات در نقشه را برای انجمن OpenStreetMap ارسال کردید.جزئیات اضافی را که نتوانستید در Organic Maps ویرایش کنید را برایشان بنویسید. - fi = Ehdottamasi muutokset lähetetään OpenStreetMap-yhteisöön. Kuvaa tiedot, joita ei voi muokata Organic Maps:ssä. - fr = Vos modifications suggérées seront envoyées à la communauté OpenStreetMap. Décrivez les détails qui ne peuvent pas être modifiés dans Organic Maps. - he = ההצעות שלך לשינוי המפה יישלחו לקהילת OpenStreetMap. יש לתאר פרטים נוספים שלא ניתן לערוך ב-Organic Maps. - hi = आपके सुझाए गए मानचित्र परिवर्तन OpenStreetMap समुदाय को भेजे जाएंगे। कृपया किसी भी अतिरिक्त विवरण का वर्णन करें जिसे ऑर्गेनिक मानचित्र में संपादित नहीं किया जा सकता है। - hu = Javasolt változtatásait elküldjük az OpenStreetMap közösségnek. Írja le a további információkat, amelyek nem szerkeszthetők a Organic Maps-ben. - id = Saran perubahan Anda akan dikirimkan ke komunitas OpenStreetMap. Jelaskan detail yang tidak dapat diedit di Organic Maps. - it = Le modifiche alla mappa da te suggerite saranno inviate alla comunità di OpenStreetMap. Descrivi qualsiasi dettaglio aggiuntivo che non può essere modificato in Organic Maps. - ja = 提案した変更は、OpenStreetMapのコミュニティに送信されます。Organic Mapsで編集できない詳細を説明してください。 - ko = 귀하가 제안한 변경 사항은 OpenStreetMap 커뮤니티로 전송됩니다. Organic Maps에서 편집할 수 없는 세부정보를 작성해 주세요. - lt = Jūsų pasiūlyti žemėlapio pakeitimas bus išsiųsti OpenStreetMap bendruomenei. Aprašykite papildomą informaciją, kuri negali būti redaguojama Organic Maps. - lv = Jūsu izmaiņu priekšlikumu nosūtīsim „OpenStreetMap“ kopienai. Lūdzu, sniedziet jebkādu papildu informāciju, ko nevarat norādīt „Organic Maps“ lietotnē. - mr = तुम्ही सुचवलेले नकाशातील बदल OpenStreetMap समुदायाला पाठवले जातील. Organic Maps मध्ये संपादित न करता येणाऱ्या अधिक तपशीलांचे वर्णन करा. - nb = De foreslåtte endringene vil sendes til OpenStreetMap-gruppen. Beskriv detaljene som ikke kan redigeres i Organic Maps. - nl = Uw voorgestelde wijzigingen worden verzonden naar de OpenStreetMap-gemeenschap. Beschrijf de details die niet kunnen worden bewerkt in Organic Maps. - pl = Twoje sugestie zmian zostaną wysłane do społeczności OpenStreetMap. Opisz szczegóły, których nie można edytować w Organic Maps. - pt = As suas alterações sugeridas irão ser enviadas para a comunidade OpenStreetMap. Descreva os dados que não podem ser editados no Organic Maps. - pt-BR = Suas sugestões de mudança serão enviadas para a comunidade OpenStreetMap. Descreva em detalhes o que não pode ser editado com o Organic Maps. - ro = Modificările aduse hărții, sugerate de tine, vor fi trimise comunității OpenStreetMap. Descrie orice detalii suplimentare care nu pot fi modificate în Organic Maps. - ru = Предложенные вами изменения на карте будут отправлены в OpenStreetMap. Опишите дополнительные сведения об объекте, которые Organic Maps не позволяет отредактировать. - sk = Vami navrhované zmeny sa odošlú do komunity OpenStreetMap. Popíšte detaily, ktoré sa nedajú upraviť v Organic Maps. - sr = Ваши предлози промена на мапи ће бити послати OpenStreetMap заједници. Молим Вас опишите евентуалне додатне детаље који не могу да се промене помоћу Organic Maps-а. - sv = Dina föreslagna ändringar kommer att skickas till OpenStreetMap-communityt. Beskriv detaljerna som inte kan redigeras i Organic Maps. - th = คำแนะนำการเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกส่งไปยังกลุ่ม OpenStreetMap โปรดอธิบายรายละเอียดที่ Organic Maps ไม่สามารถแก้ไขได้ - tr = Önerdiğiniz değişiklikler OpenStreetMap topluluğuna gönderilecek. Organic Maps’te düzenlenemeyen ayrıntıları açıklayın. - uk = Зміни, що ви запропонували, буде відправлено до OpenStreetMap. Опишіть подробиці про об'єкт, які не можна редагувати у Organic Maps. - vi = Những thay đổi đề nghị của bạn sẽ được gửi đến cộng đồng OpenStreetMap. Mô tả các chi tiết không thể sửa trong Organic Maps. - zh-Hans = 您建议的更改将发送至 OpenStreetMap 社区。说明无法在 Organic Maps 编辑的详情。 - zh-Hant = 您建議的變更將傳送至 OpenStreetMap 社群。說明無法在 Organic Maps 中編輯的詳細資料。 - - [editor_more_about_osm] - tags = android,ios - en = More about OpenStreetMap - af = Meer oor OpenStreetMap - ar = المزيد عن خريطة الشارع المفتوحة - az = OpenStreetMap haqqında əlavə məlumat - be = Падрабязней пра OpenStreetMap - bg = Повече за OpenStreetMap - ca = Més sobre l'OpenStreetMap - cs = Více o projektu OpenStreetMap - da = Mere om OpenStreetMap - de = Mehr Informationen über OpenStreetMap - el = Περισσότερα σχετικά με το OpenStreetMap - es = Más acerca de OpenStreetMap - et = Rohkem OpenStreetMap kohta - eu = OpenStreetMap-i buruzko informazio gehiago - fa = در مورد OpenStreetMap بیشتر بدانید - fi = Lisätietoja OpenStreetMap:sta - fr = En savoir plus sur OpenStreetMap - he = עוד על OpenStreetMap - hi = OpenStreetMap के बारे में अधिक जानकारी - hu = További részletek az OpenStreetMap-ról - id = Selengkapnya tentang OpenStreetMap - it = Informazioni su OpenStreetMap - ja = OpenStreetMapについての詳細 - ko = OpenStreetMap 정보 - lt = Daugiau apie OpenStreetMap - lv = Vairāk par „OpenStreetMap“ - mr = OpenStreetMap बद्दल अधिक - nb = Mer om OpenStreetMap - nl = Meer over OpenStreetMap - pl = Więcej o OpenStreetMap - pt = Mais sobre o OpenStreetMap - pt-BR = Mais sobre OpenStreetMap - ro = Mai multe despre OpenStreetMap - ru = Подробнее об OpenStreetMap - sk = Viac o OpenStreetMap - sr = Више о OpenStreetMap-у - sv = Mer om OpenStreetMap - th = ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ OpenStreetMap - tr = OpenStreetMap hakkında ek bilgi - uk = Більше про OpenStreetMap - vi = Thông tin bổ sung về OpenStreetMap - zh-Hans = 关于 OpenStreetMap 的更多信息 - zh-Hant = 關於 OpenStreetMap 的更多資訊 - - [editor_osm_history] - tags = android - en = Your editing history - af = Jou redigeergeskiedenis - ar = سجل التحرير الخاص بك - az = Redaktə tarixçəniz - be = Ваша гісторыя рэдагавання - bg = Вашата история на редактиране - ca = El teu historial d'edició - cs = Vaše historie úprav - da = Din redigeringshistorik - de = Ihr Bearbeitungsverlauf - el = Το ιστορικό επεξεργασίας σας - es = Mi historial de edición - et = Teie toimetamise ajalugu - eu = Zure edizio-historia - fa = سابقه ویرایش شما - fi = Muokkaushistoriasi - fr = Votre historique d'édition - he = היסטוריית העריכה שלך - hi = आपका संपादन इतिहास - hu = Az Ön szerkesztési előzményei - id = Riwayat pengeditan Anda - it = La sua storia di editing - ja = 編集履歴 - ko = 편집 기록 - lt = Jūsų redagavimo istorija - lv = Tava kartes izmaiņu vēsture - mr = तुमचा संपादन इतिहास - nb = Din redigeringshistorikk - nl = Uw bewerkingsgeschiedenis - pl = Twoja historia edycji - pt = O seu histórico de edições - pt-BR = Seu histórico de edição - ro = Istoricul dvs. de editare - ru = Ваша история редактирования - sk = Vaša história úprav - sv = Din redigeringshistorik - sw = Historia yako ya uhariri - th = ประวัติการแก้ไขของคุณ - tr = Düzenleme geçmişiniz - uk = Ваша історія редагувань - vi = Lịch sử chỉnh sửa của bạn - zh-Hans = 您的编辑历史 - zh-Hant = 您的編輯歷史記錄 - - [editor_osm_notes] - tags = android - en = Your map data notes - af = Jou kaartdata notas - ar = ملاحظات بيانات الخريطة الخاصة بك - az = Xəritə məlumatı qeydləriniz - be = Заўвагі да дадзеных карты - bg = Бележки за данните на вашата карта - ca = Notes de les vostres dades del mapa - cs = Vaše poznámky k mapovým podkladům - da = Dine noter til kortdata - de = Ihre Hinweise zu den Kartendaten - el = Σημειώσεις δεδομένων του χάρτη σας - es = Mis notas de datos cartográficos - et = Teie kaardiandmete märkmed - eu = Zure mapa-datuen oharrak - fa = یادداشت های داده های نقشه شما - fi = Karttatietosi muistiinpanot - fr = Vos notes sur les données cartographiques - he = הערות נתוני המפה שלך - hi = आपका मानचित्र डेटा नोट्स - hu = A térképadatok jegyzetei - id = Catatan data peta Anda - it = Le sue note sui dati della mappa - ja = 地図データのメモ - ko = 지도 데이터 노트 - lt = Jūsų žemėlapio duomenų pastabos - lv = Tavas kartes datu piezīmes - mr = तुमचा नकाशा डेटा नोट्स - nb = Notater om kartdataene dine - nl = Opmerkingen over uw kaartgegevens - pl = Twoje uwagi dotyczące danych mapy - pt = As suas notas de dados do mapa - pt-BR = Suas notas de dados do mapa - ro = Note privind datele hărții dvs. - ru = Ваши заметки о данных карты - sk = Vaše poznámky k mapovým údajom - sv = Anteckningar om dina kartdata - sw = Vidokezo vya data ya ramani yako - th = บันทึกข้อมูลแผนที่ของคุณ - tr = Harita veri notlarınız - uk = Ваші нотатки на мапі - vi = Ghi chú dữ liệu bản đồ của bạn - zh-Hans = 您的地图数据说明 - zh-Hant = 您的地圖資料註釋 - - [editor_operator] - tags = android,ios - en = Operator - af = Operateur - ar = المشغل - az = Operator - be = Aператар - bg = Оператор - ca = Operador - cs = Operátor - da = Operatør - de = Betreiber - el = Χειριστής - es = Operador - et = Operaator - eu = Operadorea - fa = اپراتور - fi = Operaattori - fr = Opérateur - he = מַפעִיל - hi = ऑपरेटर - hu = Üzemeltető - id = Operator - it = Operatore - ja = オペレーター - ko = 연산자 - lt = Operatorius - lv = Operators - mr = ऑपरेटर - nb = Operatør - nl = Exploitant - pl = Operator - pt = Operador - ro = Operator - ru = Оператор - sk = Prevádzkovateľ - sr = Оператор - sv = Operatör - sw = Mwendeshaji - th = ตัวดำเนินการ - tr = Operatör - uk = Оператор - vi = Toán tử - zh-Hans = 操作员 - zh-Hant = 操作員 - - [operator] - comment = To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... - tags = android,ios - en = Operator: %@ - af = Operateur: %@ - ar = المشغل: %@ - az = Operator: %@ - be = Aператар: %@ - bg = Оператор: %@ - ca = Operador: %@ - cs = Operátor: %@ - da = Operatør: %@ - de = Betreiber: %@ - el = Χειριστής: %@ - es = Operador: %@ - et = Operaator: %@ - eu = Operadorea: %@ - fa = اپراتور: %@ - fi = Operaattori: %@ - fr = Opérateur : %@ - he = מַפעִיל: %@ - hi = ऑपरेटर: %@ - hu = Üzemeltető: %@ - id = Operator: %@ - it = Operatore: %@ - ja = オペレーター: %@ - ko = 연산자: %@ - lt = Operatorius: %@ - lv = Operators: %@ - mr = ऑपरेटर: %@ - nb = Operatør: %@ - nl = Exploitant: %@ - pl = Operator: %@ - pt = Operador: %@ - ro = Operator: %@ - ru = Оператор: %@ - sk = Prevádzkovateľ: %@ - sr = Оператор: %@ - sv = Operatör: %@ - sw = Mwendeshaji: %@ - th = ตัวดำเนินการ: %@ - tr = Operatör: %@ - uk = Оператор: %@ - vi = Toán tử: %@ - zh-Hans = 操作员: %@ - zh-Hant = 操作員: %@ - - [editor_category_unsuitable_title] - tags = android,ios - en = Can't find a suitable category? - af = Kan u nie 'n geskikte kategorie vind nie? - ar = لا يمكن العثور على فئة مناسبة؟ - az = Uyğun kateqoriya tapa bilmirsiniz? - be = Няма прыдатнай катэгорыі? - bg = Не можете да намерите подходяща категория? - ca = No trobeu una categoria adequada? - cs = Nemůžete najít vhodnou kategorii? - da = Kan du ikke finde en passende kategori? - de = Keine passende Kategorie gefunden? - el = Δεν μπορείτε να βρείτε την κατάλληλη κατηγορία; - es = ¿No halla una categoría adecuada? - et = Ei leia sobivat kategooriat? - eu = Ezin duzu kategoria egokirik aurkitu? - fa = آیا نمی توانید یک دسته بندی مناسب پیدا کنید؟ - fi = Etkö löydä sopivaa luokkaa? - fr = Tu ne trouves pas de catégorie appropriée ? - he = לא מוצאים קטגוריה מתאימה? - hi = कोई उपयुक्त श्रेणी नहीं मिल रही? - hu = Nem találja a megfelelő kategóriát? - id = Tidak dapat menemukan kategori yang sesuai? - it = Non riesci a trovare una categoria adatta? - ja = 適切なカテゴリーが見つからない? - ko = 적합한 카테고리를 찾을 수 없나요? - lt = Nerandate tinkamos kategorijos? - lv = Vai neatrodat atbilstošu kategoriju? - mr = योग्य श्रेणी शोधू शकत नाही? - nb = Finner du ikke en passende kategori? - nl = Kun je geen geschikte categorie vinden? - pl = Nie możesz znaleźć odpowiedniej kategorii? - pt = Não encontra uma categoria adequada? - pt-BR = Você não encontra uma categoria adequada? - ro = Nu găsiți o categorie potrivită? - ru = Нет подходящей категории? - sk = Nemôžete nájsť vhodnú kategóriu? - sr = Не можете да пронађете одговарајућу категорију? - sv = Hittar du ingen lämplig kategori? - sw = Je, huwezi kupata aina inayofaa? - th = ไม่พบหมวดหมู่ที่เหมาะสมใช่ไหม? - tr = Uygun bir kategori bulamıyor musunuz? - uk = Не можете знайти відповідну категорію? - vi = Không thể tìm thấy một danh mục phù hợp? - zh-Hans = 找不到合适的类别? - zh-Hant = 找不到合適的類別? - - [editor_category_unsuitable_text] - tags = android,ios - en = Organic Maps allows to add simple point categories only, that means no towns, roads, lakes, building outlines, etc. Please add such categories directly to OpenStreetMap.org. Check our guide for detailed step by step instructions. - af = Organiese kaarte laat toe om slegs eenvoudige puntkategorieë by te voeg, dit beteken geen dorpe, paaie, mere, gebouomlynings, ens. Voeg asseblief sulke kategorieë direk by OpenStreetMap.org< /a>. Gaan ons gids na vir gedetailleerde stap-vir-stap-instruksies. - ar = تسمح الخرائط العضوية بإضافة فئات نقاط بسيطة فقط، وهذا يعني عدم وجود بلدات وطرق وبحيرات ومخططات للمباني وما إلى ذلك. يرجى إضافة هذه الفئات مباشرة إلى OpenStreetMap.org. راجع موقعنا دليل للحصول على تعليمات مفصلة خطوة بخطوة. - az = Üzvi Xəritələr yalnız sadə nöqtə kateqoriyaları əlavə etməyə imkan verir, bu o deməkdir ki, şəhərlər, yollar, göllər, bina konturları və s. yoxdur. Lütfən, belə kateqoriyaları birbaşa OpenStreetMap.org saytına əlavə edin. Ətraflı addım-addım təlimatlar üçün bələdçimizi yoxlayın. - be = Organic Maps дазваляе дадаваць на мапу толькі простыя тыпы аб'ектаў, гэта значыць без гарадаў, дарог, азёр і будынкаў. Калі ласка, дадайце такія катэгорыі на сайце OpenStreetMap.org . Мы таксама рэкамендуем азнаёміцца ​​з падрабязнымі інструкцыямі і іншымі прыкладаннямі для рэдагавання мапы. - bg = Organic Maps позволява да се добавят само прости категории точки, т.е. без градове, пътища, езера, очертания на сгради и т.н. Моля, добавяйте такива категории директно в OpenStreetMap.org. Вижте нашето ръководство за подробни инструкции стъпка по стъпка. - ca = Organic Maps només permet afegir categories de punts simples, això vol dir que no hi ha ciutats, carreteres, llacs, contorns d'edificis, etc. Si us plau, afegiu aquestes categories directament a OpenStreetMap.org. Consulteu la nostra guia per obtenir instruccions detallades pas a pas. - cs = Organické mapy umožňují přidávat pouze jednoduché kategorie bodů, tedy žádná města, silnice, jezera, obrysy budov atd. Takové kategorie prosím přidávejte přímo na OpenStreetMap.org. Podrobné pokyny krok za krokem najdete v našem průvodci. - da = Organic Maps giver kun mulighed for at tilføje simple punktkategorier, dvs. ingen byer, veje, søer, bygningsomrids osv. Tilføj venligst sådanne kategorier direkte til OpenStreetMap.org. Se vores guide for detaljerede trin for trin-instruktioner. - de = Mit Organic Maps kann man nur einfache Punktkategorien hinzufügen, daher keine Städte, Straßen, Seen, Gebäudeumrisse, etc. Bitte füge solche Kategorien direkt bei OpenStreetMap.org hinzu. In unserem Leitfaden findest du eine detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung. - el = Οι Οργανικοί Χάρτες επιτρέπουν την προσθήκη απλών κατηγοριών σημείων μόνο, δηλαδή όχι πόλεων, δρόμων, λιμνών, περιγραμμάτων κτιρίων κ.λπ. Παρακαλούμε προσθέστε τέτοιες κατηγορίες απευθείας στο OpenStreetMap.org. Ελέγξτε τον οδηγό μας για λεπτομερείς οδηγίες βήμα προς βήμα. - es = Organic Maps permite añadir únicamente categorías de puntos sencillos, es decir, no ciudades, carreteras, lagos, contornos de edificios, etc. Por favor, añada dichas categorías directamente a OpenStreetMap.org. Consulte nuestra guía para obtener instrucciones detalladas paso a paso. - et = Organic Maps võimaldab lisada ainult lihtsaid punktikategooriaid, see tähendab, et ei mingeid linnu, teid, järvi, hoonete piirjooni jne. Palun lisage sellised kategooriad otse OpenStreetMap.org. Vaadake meie juhendit üksikasjalike samm-sammuliste juhiste saamiseks. - eu = Organic Maps-ek puntu kategoria soilak gehitzeko aukera ematen du, hau da, ez da herririk, errepiderik, lakurik, eraikinen eskemarik, etab. Gehitu kategoria horiek zuzenean OpenStreetMap.org. Begiratu gure gida urratsez urrats argibide zehatzak lortzeko. - fa = Organic Maps اجازه میu200cدهد فقط دستهu200cهای نقطهu200cای ساده را اضافه کند، یعنی هیچ شهر، جاده، دریاچه، طرح کلی ساختمان و غیره وجود ندارد. لطفاً این دستهu200cها را مستقیماً به OpenStreetMap.org اضافه کنید. برای دستورالعملu200cهای گام به گام، راهنمای ما را بررسی کنید. - fi = Organic Maps mahdollistaa vain yksinkertaisten pisteluokkien lisäämisen, eli ei kaupunkeja, teitä, järviä, rakennusten ääriviivoja jne. Lisää tällaiset luokat suoraan OpenStreetMap.org. Tarkista oppaastamme yksityiskohtaiset ohjeet vaihe vaiheelta. - fr = Organic Maps ne permet d'ajouter que des catégories de points simples, c'est-à-dire pas de villes, de routes, de lacs, de contours de bâtiments, etc. Merci d'ajouter ces catégories directement sur OpenStreetMap.org. Consulte notre guide pour obtenir des instructions détaillées étape par étape. - he = באמצעות Organic Maps ניתן להוסיף קטגוריות נקודה פשוטות בלבד, כלומר לא ניתן להוסיף עיירות, כבישים, אגמים, מבנים וכו'. אנא הוסיפו קטגוריות כאלה ישירות ל-OpenStreetMap.org. עיינו במדריך שלנו לקבלת הוראות מפורטות. - hi = ऑर्गेनिक मैप्स केवल सरल बिंदु श्रेणियां जोड़ने की अनुमति देता है, जिसका अर्थ है कि शहर, सड़कें, झीलें, भवन की रूपरेखा आदि नहीं। कृपया ऐसी श्रेणियां सीधे OpenStreetMap.org पर जोड़ें।. विस्तृत चरण-दर-चरण निर्देशों के लिए हमारी मार्गदर्शिका देखें। - hu = Az Organic Maps csak egyszerű pontkategóriák hozzáadását teszi lehetővé, azaz nem tartalmaz városokat, utakat, tavakat, épületek körvonalait stb. Kérjük, hogy az ilyen kategóriákat közvetlenül a OpenStreetMap.org oldalon adja hozzá. A részletes, lépésről lépésre történő útmutatásért tekintse meg útmutatónkat. - id = Organic Maps hanya memungkinkan untuk menambahkan kategori titik sederhana, yang berarti tidak ada kota, jalan, danau, garis besar bangunan, dll. Silahkan tambahkan kategori tersebut secara langsung ke OpenStreetMap.org. Lihat panduan kami untuk petunjuk langkah demi langkah yang terperinci. - it = Organic Maps consente di aggiungere solo semplici categorie di punti, quindi non città, strade, laghi, profili di edifici, ecc. Aggiungi tali categorie direttamente a OpenStreetMap.org. Consulta la nostra guida per istruzioni dettagliate passo dopo passo. - ja = つまり、町、道路、湖、建物の輪郭などは追加できない。そのようなカテゴリーはOpenStreetMap.orgに直接追加してほしい。私たちのガイドのステップバイステップの詳細な手順をチェックする。 - ko = 오가닉 지도에서는 단순한 포인트 카테고리만 추가할 수 있으므로 도시, 도로, 호수, 건물 윤곽선 등은 추가할 수 없습니다. 이러한 카테고리는 OpenStreetMap.org 에 직접 추가하세요. 자세한 단계별 지침은 가이드를 참조하세요. - lt = "Organic Maps" leidžia pridėti tik paprastas taškų kategorijas, t. y. jokių miestų, kelių, ežerų, pastatų kontūrų ir pan. Tokias kategorijas pridėkite tiesiai į OpenStreetMap.org. Peržiūrėkite mūsų vadovą, kur rasite išsamias instrukcijas žingsnis po žingsnio. - lv = „Organic Maps“ ļauj pievienot tikai vienkāršu punktu kategorijas, proti, nevarat pievienot pilsētas, ceļus, ezerus, ēku aprises u.tml. Šādas kategorijas lūdzam pievienot tiešā veidā OpenStreetMap.org. Lai uzzinātu, kā to izdarīt, sekojiet norādēm rokasgrāmatā. - mr = ऑरगॅनिक नकाशे फक्त साध्या बिंदू श्रेणी जोडण्याची परवानगी देतात, म्हणजे शहरे, रस्ते, तलाव, इमारत बाह्यरेखा इ. कृपया अशा श्रेणी थेट OpenStreetMap.org वर जोडा. तपशीलवार चरण-दर-चरण सूचनांसाठी आमचे मार्गदर्शक पहा. - nb = Organic Maps tillater kun å legge til enkle punktkategorier, det vil si ingen byer, veier, innsjøer, bygningsomriss osv. Vennligst legg til slike kategorier direkte til OpenStreetMap.org. Sjekk vår guide for detaljerte trinnvise instruksjoner. - nl = Met Organic Maps kun je alleen eenvoudige puntcategorieën toevoegen, dus geen steden, wegen, meren, contouren van gebouwen, enzovoort. Voeg zulke categorieën direct toe aan OpenStreetMap.org. Bekijk onze gids voor gedetailleerde stap voor stap instructies. - pl = Organic Maps pozwala na dodawanie tylko prostych kategorii punktów, co oznacza brak miast, dróg, jezior, obrysów budynków itp. Dodaj takie kategorie bezpośrednio do OpenStreetMap.org. Sprawdź nasz przewodnik, aby uzyskać szczegółowe instrukcje krok po kroku. - pt = O Organic Maps permite-lhe adicionar apenas categorias de pontos simples, ou seja, nada de cidades, estradas, lagos, contornos de edifícios etc. Por favor, adicione essas categorias diretamente ao OpenStreetMap.org. Consulte o nosso guia para instruções detalhadas passo a passo. - pt-BR = O Organic Maps permite que você adicione apenas categorias de pontos simples, o que significa que não há cidades, estradas, lagos, contornos de edifícios etc. Por favor, adicione essas categorias diretamente no OpenStreetMap.org. Consulte nosso guia para obter instruções detalhadas passo a passo. - ro = Organic Maps permite adăugarea doar a unor categorii de puncte simple, ceea ce înseamnă că nu există orașe, drumuri, lacuri, contururi de clădiri, etc. Vă rugăm să adăugați astfel de categorii direct la OpenStreetMap.org. Consultați ghidul nostru pentru instrucțiuni detaliate pas cu pas. - ru = Organic Maps позволяет добавлять на карту только простые типы объектов, то есть никаких городов, дорог, озер, контуров зданий. Пожалуйста, добавляйте такие категории на сайте OpenStreetMap.org. Также рекомендуем ознакомиться с нашими подробными пошаговыми инструкциями и другими приложениями для редактирования карты. - sk = Organické mapy umožňujú pridávať len jednoduché kategórie bodov, teda žiadne mestá, cesty, jazerá, obrysy budov atď. Takéto kategórie pridávajte priamo na OpenStreetMap.org. Pozrite si náš príručku, kde nájdete podrobné pokyny krok za krokom. - sr = Organic Maps омогућава додавање једноставних категорија за тачке на мапи, што искључује градове, путеве, језера, тлоцрте зграда, итд. Молимо Вас да такве категорије додате директно на OpenStreetMap.org. Прочитајте наше упутство за детаљне инструкције, корак-по-корак. - sv = Organic Maps tillåter endast att lägga till enkla punktkategorier, det betyder inga städer, vägar, sjöar, byggnadskonturer etc. Lägg till sådana kategorier direkt till OpenStreetMap.org. Kontrollera vår guide för detaljerade steg-för-steg-instruktioner. - sw = Ramani za Kikaboni huruhusu kuongeza kategoria rahisi pekee, hiyo inamaanisha hakuna miji, barabara, maziwa, muhtasari wa majengo, n.k. Tafadhali ongeza kategoria kama hizo moja kwa moja kwenye OpenStreetMap.org. Angalia mwongozo wetu kwa maagizo ya kina ya hatua kwa hatua. - th = แผนที่ทั่วไปอนุญาตให้เพิ่มหมวดหมู่จุดธรรมดาเท่านั้น ซึ่งหมายความว่าไม่มีเมือง ถนน ทะเลสาบ โครงร่างอาคาร ฯลฯ โปรดเพิ่มหมวดหมู่ดังกล่าวลงใน OpenStreetMap.org. ดูคำแนะนำ ของเราเพื่อดูคำแนะนำโดยละเอียดทีละขั้นตอน - tr = Organic Maps yalnızca basit nokta kategorilerini eklemeye izin verir. Yani kasaba, yol, göl, bina vb. çizgi/alan verisi ekleme desteği yoktur. Lütfen bu tür kategorileri doğrudan OpenStreetMap.org üzerinden ekleyin. Adım adım ayrıntılı yönergeler için rehberimize göz atabilirsiniz. - uk = Organic Maps дозволяють додавати до мапи лише прості типи об'єктів, тобто без міст, доріг, озер та контурів будівель. Будь ласка, додайте такі категорії на сайті OpenStreetMap.org. Ми також рекомендуємо ознайомитися із детальними інструкціями та іншими додатками для редагування карти. - vi = Bản đồ không phải trả tiền chỉ cho phép thêm các danh mục điểm đơn giản, nghĩa là không có thị trấn, đường, hồ, đường viền tòa nhà, v.v. Vui lòng thêm các danh mục đó trực tiếp vào OpenStreetMap.org. Hãy xem hướng dẫn của chúng tôi để biết hướng dẫn chi tiết từng bước. - zh-Hans = Organic Maps 只允许添加简单的点类别,即无法添加城镇、道路、湖泊、建筑轮廓等类别。请直接向 OpenStreetMap.org 添加此类类别。请查看我们的指南,了解详细的步骤说明。 - zh-Hant = Organic Maps 只允許添加簡單的點類別,即無法添加城鎮、道路、湖泊、建築輪廓等類別。請直接向 OpenStreetMap.org 新增此類類別。請查看我們的指南,以了解詳細的步驟說明。 - - [downloader_no_downloaded_maps_title] - tags = android,ios - en = You haven't downloaded any maps - af = U het geen kaarte afgelaai nie - ar = لم تقم بتنزيل أية خرائط - az = Siz heç bir xəritə endirməmisiniz - be = Вы не спампавалі ніводнай мапы - bg = Не сте изтеглили никакви карти - ca = No heu baixat cap mapa - cs = Nemáte stažené žádné mapy - da = Du har ikke hentet alle kort - de = Keine Karten heruntergeladen - el = Δεν έχετε κατεβάσει χάρτες - es = No ha descargado ningún mapa - et = Sa ei ole kaarte alla laadinud - eu = Ez duzu maparik deskargatu - fa = شما هیچ نقشه دانلود شده ای ندارید - fi = Et ole ladannut yhtään karttaa - fr = Vous n'avez téléchargé aucune carte - he = לא הורדת אף מפה - hu = Még nem töltött le térképet - id = Tidak ada peta apa pun yang diunduh - it = Non hai scaricato mappe - ja = マップをダウンロードしていません - ko = 지도를 다운로드하지 않았습니다 - lt = Neatsisiuntėte jokių žemėlapių - lv = Ierīcē nav lejupielādētas kartes - mr = तुम्ही कोणतेही नकाशे डाउनलोड केलेले नाहीत - nb = Du har ikke lastet ned noen kart - nl = U hebt geen kaarten gedownload - pl = Nie pobrano żadnych map - pt = Não descarregou quaisquer mapas - pt-BR = Você não fez o download de nenhum mapa - ro = Nu ai descărcat nicio hartă - ru = У вас нет загруженных карт - sk = Neprevzali ste žiadne mapy - sr = Нисте преузели ни једну мапу - sv = Du har inte laddat ner några kartor - th = คุณยังไม่ได้ดาวน์โหลดแผนที่ - tr = Hiç harita indirmediniz - uk = Ви не маєте завантажених мап - vi = Bạn chưa tải về bất kỳ bản đồ nào - zh-Hans = 您尚未下载任何地图 - zh-Hant = 您尚未下載任何地圖 - - [downloader_no_downloaded_maps_message] - tags = android,ios - en = Download maps to search and navigate offline. - af = Laai kaarte af om die ligging te soek en vanlyn te navigeer. - ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان واستخدام الملاحة بدون اتصال بالإنترنت. - az = Ünvanları tapmaq və oflayn naviqasiya etmək üçün xəritələri endirin. - be = Спампуйце мапы, каб шукаць месцы і карыстацца навігацыяй без інтэрнэту. - bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. - ca = Baixeu mapes per a cercar una ubicacio i usar la navegació sense connexió. - cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline. - da = Download kort for at finde position og navigere offline. - de = Laden Sie Karten für die Offline-Suche und Navigation herunter. - el = Κατεβάστε χάρτες για να αναζητήσετε μια τοποθεσία και να χρησιμοποιήσετε την πλοήγησης χωρίς σύνδεση. - es = Descargue mapas para encontrar la ubicación y navegar sin conexión. - et = Lae alla kaardid asukoha otsimiseks ja võrguühenduseta navigeerimise kasutamiseks. - eu = Deskargatu mapak kokapena aurkitzeko eta lineaz kanpo nabigatzeko. - fa = برای جست وجو یک مکان و استفاده از قابلیت ناوبری، نقشه‌ها را دانلود کنید. - fi = Lataa karttoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa. - fr = Téléchargez des cartes pour rechercher un lieu et utiliser la navigation hors ligne - he = הורד מפה כדי לחפש ולנווט ללא חיבור לאינטרנט. - hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson. - id = Unduh peta untuk menemukan lokasi dan bernavigasi secara offline. - it = Scarica mappe per trovare un luogo e navigare offline. - ja = ロケーションの検索とオフラインナビゲートのためにマップをダウンロードしてください。 - ko = 오프라인으로 위치를 검색하려면 지도를 다운로드하세요. - lt = Atsisiųskite žemėlapius, kad ieškotumėte vietos ir keliautumėte neprisijungę prie tinklo. - lv = Lai darbotos nesaistes navigācija un meklēšana, lejupielādējiet kartes. - mr = स्थान शोधण्यासाठी नकाशे डाउनलोड करा आणि ऑफलाइन मार्गनिर्देशन वापरा. - nb = Last ned kart for å finne plasseringen og navigere frakoblet. - nl = Download kaarten om een locatie te zoeken en offline te navigeren. - pl = Aby znajdować miejsca i nawigować bez połączenia z internetem, musisz pobrać mapy. - pt = Descarregar mapas para encontrar a localização e navegar offline. - pt-BR = Baixe mapas para pesquisar locais e usar navegação offline. - ro = Descarcă hărți pentru a căuta un loc și a naviga fără conectare la internet. - ru = Загрузите необходимые карты, чтобы находить места и пользоваться навигацией без интернета. - sk = Prevziať mapy na nájdenie pozície a navigovanie off-line. - sr = Преузмите мапе да бисте претраживали и користили навигацију без интернета. - sv = Ladda ner kartor för att hitta platsen och navigera offline. - th = ดาวน์โหลดแผนที่เพื่อค้นหาสถานที่ และนำทางแบบออฟไลน์ - tr = Çevrimdışı olarak adres bulmak ve gezinmek için haritaları indirin. - uk = Завантажте необхідні мапи, щоб знаходити місця та користуватися навігацією без iнтернету. - vi = Tải về bản đồ để tìm địa điểm và định hướng ngoại tuyến. - zh-Hans = 下载地图来查找位置和离线浏览。 - zh-Hant = 下載地圖來尋找位置和離線瀏覽。 - - [current_location_unknown_error_title] - tags = android,ios - en = Current location is unknown. - af = Huidige ligging is onbekend. - ar = الموقع الحالي غير معروف. - az = Cari yer məlum deyil. - be = Месцазнаходжанне невядома. - bg = Настоящото местоположение е неизвестно. - ca = Es desconeix la ubicació actual. - cs = Současná poloha nezjištěna. - da = Aktuel position er ukendt. - de = Aktueller Standort unbekannt - el = Η τρέχουσα τοποθεσία είναι άγνωστη. - es = La ubicación actual es desconocida. - et = Hetkeasukoht on teadmata. - eu = Uneko kokapena ezezaguna da. - fa = مکان فعلیتان ناشناس است. - fi = Nykyinen sijainti on tuntematon. - fr = L'emplacement actuel est inconnu. - he = המיקום הנוכחי לא ידוע. - id = Lokasi saat ini tidak diketahui. - it = La posizione attuale è sconosciuta. - ja = 現在地は不明です。 - ko = 현재 위치를 알 수 없습니다. - lt = Dabartinė vieta yra nežinoma. - lv = Pašreizējā vieta nav zināma. - mr = वर्तमान स्थान अज्ञात आहे. - nb = Gjeldende plassering er ukjent. - nl = Huidige locatie is onbekend. - pl = Aktualna lokalizacja jest nieznana. - pt = A localização atual é desconhecida. - pt-BR = A localização atual é desconhecida. - ro = Poziția actuală este necunoscută. - ru = Местоположение не найдено. - sk = Súčasná pozícia je neznáma. - sr = Тренутна локација није позната. - sv = Den nuvarande platsen är okänd. - th = ไม่ทราบชื่อของที่ตั้งปัจจุบัน - tr = Geçerli konum bilinmiyor. - uk = Місцезнаходження не знайдено. - vi = Chưa biết địa điểm hiện tại. - zh-Hans = 当前位置未知。 - zh-Hant = 目前位置未知。 - - [current_location_unknown_error_message] - tags = ios - en = An error occurred while determining your location. Check that your device is working properly and try again later. - af = ’n Fout het voorgekom toe u ligging vasgestel is. Maak seker u toestel werk deeglik en probeer later weer. - ar = حدث خطأ أثناء البحث عن موقعك. تأكد من أن جهازك يعمل بشكل صحيح وأعد المحاولة لاحقًا. - az = Məkanınızı axtararkən xəta baş verdi. Cihazınızın düzgün işlədiyini yoxlayın və sonra yenidən cəhd edin. - be = Адбылася памылка пры пошуку месцазнаходжання. Праверце, што ваша прылада працуе як трэба, і паспрабуйце зноў. - bg = Възникна грешка при търсенето на вашето местоположение. Проверете дали устройството ви работи правилно и опитайте отново по-късно. - ca = S'ha produït un error en cercar la vostra ubicació. Comproveu que l'aparel funciona correctament i torneu-ho a intentar. - cs = Při zjišťování současné polohy došlo k chybě. Zkontrolujte, že nedošlo k chybě zařízení a pokus prosím opakujte později. - da = Der opstod en fejl under søgning efter din position. Kontrollér at din enhed fungerer korrekt, og prøv igen senere. - de = Bei der Standortsuche ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts und versuchen Sie es etwas später erneut. - el = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση της τοποθεσίας σας. Ελέγξτε αν η συσκευή σας λειτουργεί κανονικά και δοκιμάστε ξανά αργότερα. - es = Se ha producido un error al buscar su ubicación. Compruebe que su dispositivo funciona correctamente e inténtelo más tarde. - et = Teie asukoha otsimisel ilmnes viga. Kontrollige, kas teie seade töötab korralikult ja proovige hiljem uuesti. - eu = Errore bat gertatu da zure kokapena bilatzean. Egiaztatu gailua behar bezala dabilela eta saiatu berriro geroago. - fa = خطایی در هنگام جست وجوی مکان شمارخ داده است.بررسی کنیید دستگاهتان به درستی کار می کند و دوباره تلاش کنید. - fi = Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. - fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement - he = אירעה שגיאה בעת איתור המיקום שלך. יש לוודא שהמכשיר שלך פועל כראוי ולנסות שנית מאוחר יותר. - hi = आपका स्थान निर्धारित करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई. जांचें कि आपका उपकरण ठीक से काम कर रहा है और बाद में पुनः प्रयास करें। - hu = Hiba történt tartózkodási helye keresésekor. Ellenőrizze készüléke működését és próbálkozzon újra. - id = Terjadi kesalahan saat mencari lokasi Anda. Periksa apakah perangkat Anda bekerja dengan benar dan coba lagi nanti. - it = Si è verificato un errore durante la ricerca della tua posizione. Controlla che il tuo dispositivo funzioni correttamente e riprova più tardi. - ja = 現在地の検索中にエラーが発生しました。 デバイスが正常に動作していることを確認して、もう一度お試しください。 - ko = 위치 검색 중 오류가 발생했습니다. 장치가 올바르게 작동되는지 확인하고 다시 시도하세요. - lt = Įvyko klaida ieškant jūsų vietos. Įsitikinkite,kad jūsų įrenginys veikia tinkamai ir bandykite iš naujo. - lv = Nosakot jūsu atrašanās vietu, radās kļūda. Pārleicinieties, ka ierīce darbojas korekti un mēģiniet vēlreiz. - mr = तुमचे स्थान शोधत असताना एक त्रुटी आढळली. तुमचे उपकरण योग्यरितीने काम करत असल्याचे तपासा आणि नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - nb = Det oppstod en feil under søking etter plasseringen din. Kontroller at plasseringen din virker som den skal, og prøv på nytt senere. - nl = Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar uw locatie. Controleer of uw apparaat goed werkt en probeer het later opnieuw. - pl = Podczas szukania twojej lokalizacji wystąpił błąd. Sprawdź czy twoje urządzenie działa poprawnie i spróbuj ponownie później. - pt = Ocorreu um erro ao pesquisar a sua localização. Verifique se o seu dispositivo está a funcionar devidamente e volte a tentar mais tarde. - pt-BR = Ocorreu um erro na busca por sua localização. Verifique se o seu dispositivo está funcionando corretamente e tente novamente mais tarde. - ro = S-a produs o eroare la căutarea poziției tale. Verifică dacă dispozitivul funcționează corect și încearcă din nou. - ru = При поиске местоположения произошла неизвестная ошибка. Проверьте работоспособность устройства и попробуйте найти местоположение позднее. - sk = Počas vyhľadávania vašej pozície došlo k chybe. Skontrolujte, či zariadenie pracuje správne a skúste to znova. - sr = Десила се грешка приликом утврђивања ваше локације. Проверите да ли је ваш уређај исправан и покушајте поново касније. - sv = Ett fel inträffade när din plats försökte hittas. Kontrollera att din enhet fungerar och försök igen senare. - th = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในขณะที่กำลังหาที่ตั้งที่คุณอยู่ โปรดตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณว่าทำงานถูกต้อง และลองใหม่อีกครั้ง - tr = Konumunuz aranırken bir hata oluştu. Cihazınızın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin. - uk = Під час пошуку місцезнаходження сталася невідома помилка. Перевірте працездатність пристрою та спробуйте відшукати місцеположення пізніше. - vi = Có lỗi khi tìm kiếm địa điểm của bạn. Đảm bảo rằng thiết bị của bạn hoạt động tốt và thử lại sau. - zh-Hans = 定位到您的当前位置时出错。请检查您的设备是否正常运作,然后再试一次。 - zh-Hant = 定位到您的當前位置時出錯。請檢查您的裝置是否正常運作,然後再試一次。 - - [location_services_disabled_header] - tags = ios - en = Location services are disabled - af = Liggingsdienste is gedeaktiveer - ar = تم تعطيل خدمات تحديد الموقع الجغرافي - az = Məkan xidmətləri deaktiv edilib - be = Геалакацыя адключана - bg = Услугите за местоположение са деактивирани - ca = Els serveis de geolocalització estan desactivats - cs = Určení polohy je zakázáno - da = Placeringsservices er slået fra - de = Standortdienste sind deaktiviert - el = Οι υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένες - es = La identificación de la ubicación está desactivada - et = Asukohateenused on keelatud - eu = Kokapen zerbitzuak desaktibatuta daude - fa = سرویس موقعیت مکانی شما غیرفعال است - fi = Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä - fr = L'identification de la localisation est désactivée - he = שירותי מיקום לא מופעלים - hu = Helyzetmeghatározás kikapcsolva - id = Identifikasi lokasi dinonaktifkan - it = I servizi di localizzazione sono disabilitati - ja = 位置情報が無効になっています - ko = 위치 식별 사용할 수 없음 - lt = Vietovės tarnybos yra išjungtos - lv = Vietas noteikšanas servisi ir izslēgti - mr = स्थान सेवा बंद आहे - nb = Lokalisering er deaktivert - nl = Locatie-identificatie is uitgeschakeld - pl = Identyfikacja lokalizacji jest wyłączona - pt = Os serviços de localização estão desativados - pt-BR = Serviços de localização estão desativados - ro = Serviciile de localizare sunt dezactivate - ru = Определение местоположения отключено - sk = Identifikácia lokality je zablokovaná - sr = Локацијски сервиси су искључени - sv = Platsidentifiering avaktiverad - th = ปิดการใช้งานการระบุตำแหน่งที่ตั้งแล้ว - tr = Konum hizmetleri devre dışı bırakıldı - uk = Ідентифікацію місцезнаходження відключено - vi = Chức năng nhận biết địa điểm bị tắt - zh-Hans = 定位服务已被禁用 - zh-Hant = 定位服務已被禁用 - - [location_services_disabled_message] - tags = ios - en = Enable access to geolocation in the device settings - af = Aktiveer toegang tot geoligging in die toestelinstellings - ar = قم بإعطاء التطبيق السماحية بالوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز - az = Cihaz parametrlərində geolokasiyaya girişi aktiv edin - be = Уключыце доступ да геалакацыі у наладах прылады. - bg = Разрешаване на достъпа до геолокация в настройките на устройството - ca = Activeu l'accés a la geolocalització en la configuració de l'aparell - cs = Povolte přístup ke geolokaci v nastavení přístroje - da = Slå adgang til geoposition til i enhedens indstillinger - de = Aktivieren Sie den Zugang zur Positionsbestimmung in den Geräteeinstellungen - el = Ενεργοποιήστε την υπηρεσία γεωεντοπισμού στις ρυθμίσεις της συσκευής - es = Active el acceso a la geolocalización en los ajustes del dispositivo - et = Luba seadme seadetes juurdepääs geograafilisele asukohale - eu = Aktibatu geokokapenerako sarbidea gailuaren ezarpenetan - fa = سرویس موقعیت مکانی خود را در بخش تنظیمات فعال کنید. - fi = Salli sijaintipalveluiden käyttö laitteen asetuksissa - fr = Permettre l'accès à la géolocalisation dans les paramètres de l'appareil - he = אפשרו גישה למיקום בהגדרות המכשיר - hu = Kapcsolja be a földrajzi helymeghatározást a készülék beállításaiban - id = Izinkan akses ke geolokasi pada pengaturan perangkat - it = Abilita l'accesso alla geolocalizzazione dalle impostazioni del dispositivo - ja = デバイスの設定で位置情報へのアクセスを有効にしてください - ko = 장치 설정에서 위치 정보에 액세스할 수 있음 - lt = Įjungti Enable access to geolocation in the device settings - lv = Ierīces iestatījumos ieslēdziet pieeju ģeolokācijai. - mr = उपकरणाच्या सेटिंगमध्ये भूस्थानाची उपलब्धता चालू करा - nb = Tillat bruk av av geografisk lokalisering i enhetens innstillinger - nl = Schakel de toegang tot geolocatie in in de instellingen van het apparaat - pl = Włącz dostęp do geolokalizacji w ustawieniach urządzenia - pt = Conceda o acesso à geolocalização nas configurações do dispositivo - pt-BR = Permita o acesso à geolocalização nas configurações do dispositivo - ro = Activează accesul la geolocalizare din setările dispozitivului - ru = Разрешите доступ к геопозиции в настройках устройства. - sk = Povoliť prístup ku geolokalizácii v nastaveniach prístroja - sr = Омогућите приступ геолокацији у подешавањима вашег уређаја - sv = Aktivera tillgång till geografisk plats i enhetens inställningar - th = เปิดใช้งานการเข้าถึงตำแหน่งภูมิศาสตร์ในการตั้งค่าอุปกรณ์ - tr = Cihaz ayarlarında coğrafi konuma erişim izni verin - uk = Увімкніть доступ до геолокації в налаштуваннях цього пристрою - vi = Bật truy cập định vị địa lý trong thiết lập thiết bị - zh-Hans = 启用设备设置中的定位服务 - zh-Hant = 啟用裝置設定中的定位服務 - - [location_services_disabled_1] - tags = ios - en = 1. Open Settings - af = 1. Open Instellings - ar = 1. افتح الإعدادات - az = 1. Parametrləri açın - be = 1. Адкрыйце Налады - bg = 1. Отваряне на Настройки - ca = 1. Obriu la configuració - cs = 1. Otevřete Nastavení - da = 1. Åbn Indstillinger - de = 1. Einstellungen öffnen - el = 1. Ανοίξτε τις ρυθμίσεις - es = 1. Abra Ajustes - et = 1. Ava seaded - eu = 1. Ireki ezarpenak - fa = 1. بازکردن تنظیمات - fi = 1. Avaa asetukset - fr = 1. Ouvrir les paramètres - he = 1. פתחו את "הגדרות" (Settings) - hu = 1. Nyissa meg a Beállításokat - id = 1. Buka Pengaturan - it = 1. Apri le impostazioni - ja = 1. 「設定」を開きます - ko = 1. 설정 열기 - lt = 1. Atidarykite nustatymus - lv = 1. Atveriet iestatījumus - mr = १. सेटिंग उघडा - nb = 1. Åpne Innstillinger - nl = 1. Instellingen openen - pl = 1. Uruchom ustawienia - pt = 1. Abra a aplicação “Definições“ - pt-BR = 1. Abra o aplicativo “Ajustes“ - ro = 1. Deschide Configurări - ru = 1. Откройте Настройки - sk = 1. Otvorte Nastavenia - sr = 1. Отворите Подешавања - sv = 1. Öppna inställningar - th = 1. เปิดการตั้งค่า - tr = 1. Ayarları Açın - uk = 1. Відкрийте «Налаштування» - vi = 1. Mở Thiết lập - zh-Hans = 1. 打开设置 - zh-Hant = 1. 開啟設定 - - [location_services_disabled_2] - tags = ios - en = 2. Tap Location - af = 2. Tik op ligging - ar = 2. انقر على الموقع - az = 2. Məkan üzərinə toxunun - be = 2. Націсніце Геалакацыя - bg = 2. Натискане на Местоположение - ca = 2. Toqueu Ubicació - cs = 2. Klepněte na položku Poloha - da = 2. Tryk på Placering - de = 2. Auf Standort tippen - el = 2. Πατήστε τοποθεσία - es = 2. Pulse Localización - et = 2. Puuduta "Asukoht" - eu = 2. Sakatu "Kokapena" - fi = 2. Valitse sijainti - fr = 2. Appuyer sur Localisation - he = 2. געו ב"מיקום" (Location) - hu = 2. Érintse meg a Helyzet gombot - id = 2. Ketuk Lokasi - it = 2. Tocca su Localizzazione - ja = 2. 「位置情報」をタップします - ko = 2. 위치 누르기 - lt = 2. Bakstelėkite „Vietovė“ - lv = 2. Pieskarieties „Vietai" - mr = २. स्थान टॅप करा - nb = 2. Trykk Lokalisering - nl = 2. Tik op locatie - pl = 2. Dotknij „Lokalizacja” - pt = 2. Toque em "Localização" - pt-BR = 2. Toque em "Localização" - ro = 2. Apasă pe Localizare - ru = 2. Нажмите Геопозиция - sk = 2. Kliknite na položku Lokalita - sr = 2. Додирните опцију Локација - sv = 2. Tryck på Plats - th = 2. แตะตำแหน่งที่ตั้ง - tr = 2. Konuma Dokunun - uk = 2. Клацніть «Місцезнаходження» - vi = 2. Chạm mục Địa điểm - zh-Hans = 2. 点击位置 - zh-Hant = 2. 點擊位置 - - [location_services_disabled_3] - comment = iOS Dialog for the case when the location permission is not granted; you might find the exact wording for your language here: https://support.apple.com/en-us/102647 (replace 'en-us' in URL with your language/region) - tags = ios - en = 3. Select While Using the App - af = 3. Kies Terwyl u die toep gebruik - ar = 3. اختيار التفعيل أثناء استخدام التطبيق - az = 3. "Tətbiqdən istifadə edərkən" seçin - be = 3. Выберыце "Падчас выкарыстання праграмы" - bg = 3. Избиране на Докато приложението се използва - ca = 3. Trieu "Mentre s'usa l'aplicació" - cs = 3. Vyberte při používání aplikace - da = 3. Vælg Mens app'en bruges - de = 3. Wählen Sie „Beim Verwenden der App“ - el = 3. Επιλέξτε «Ενώ χρησιμοποιείτε η εφαρμογή» - es = 3. Seleccione Cuando se use la app - et = 3. Vali "Rakenduse kasutamise ajal" - eu = 3. Hautatu aplikazioa erabiltzean - fi = 3. Valitse sovellusta käytettäessä - fr = 3. Sélectionner tout en utilisant l'app - he = 3. בחרו: אפשר בעת השימוש ביישום - hu = 3. Kiválaszt az alkalmazás használata alatt - id = 3. Pilih While Using the App - it = 3. Seleziona Mentre usi l'app - ja = 3. 「アプリの使用中」を選択してください - ko = 3. 앱 사용 중에 선택 - lt = 3. Pasirinkite Naudojant programėlę - lv = 3. Atlasiet „Izmantojot lietotni“ - mr = ३. "ऍप वापरत असताना" निवडा - nb = 3.Velg når appen er i bruk - nl = 3. Selecteer Bij gebruik van app - pl = 3. Zaznacz Podczas korzystania z aplikacji - pt = 3. Selecione “Durante a utilização da aplicação“ - pt-BR = 3. Selecione “Durante uso do aplicativo“ - ro = 3. Alege „În timp ce folosești aplicația” - ru = 3. Выберите «При использовании программы» - sk = 3. Vyberte si počas používania aplikácie - sr = 3. Изаберите За време коришћенја апликације - sv = 3. Välj Medan appen används - th = 3. เลือกในขณะใช้แอป - tr = 3. "Uygulamayı Kullanırken"i Seçin - uk = 3. Оберіть "Під час роботи програми" - vi = 3. Chọn Khi Đang Dùng Ứng dụng - zh-Hans = 3. 点击“使用 App 期间” - zh-Hant = 3. 點擊“僅在使用該應用程式時允許” - - [location_services_disabled_on_device_2] - tags = ios - en = 2. Select Privacy - af = 2. Kies Privaatheid - ar = 2. حدد الخصوصية - az = 2. Məxfilik seçin - be = 2. Абярыце Прыватнасць - bg = 2. Изберете Privacy - ca = 2. Seleccioneu Privadesa - cs = 2. Vyberte možnost Soukromí - da = 2. Vælg Privatliv - de = 2. Datenschutz auswählen - el = 2. Επιλέξτε Απόρρητο - es = 2. Seleccione Privacidad - et = 2. Valige Privaatsus - eu = 2. Hautatu Pribatutasuna - fa = 2. Privacy را انتخاب کنید - fi = 2. Valitse Tietosuoja - fr = 2. Sélectionne Privacy - he = 2. בחר פרטיות - hi = 2. गोपनीयता का चयन करें - hu = 2. Válassza az Adatvédelem - id = 2. Pilih Privasi - it = 2. Seleziona Privacy - ja = 2.プライバシーを選択する - ko = 2. 2. 개인정보 보호 선택 - lt = 2. Pasirinkite Privatumas - lv = 2. Atlasiet „Privātums“ - mr = 2. गोपनीयता निवडा - nb = 2. Velg Personvern - nl = 2. Selecteer Privacy en beveiliging - pl = 2. Wybierz Prywatność - pt = 2. Selecione “Privacidade e segurança“ - pt-BR = 2. Selecione “Privacidade e Segurança“ - ro = 2. Selectează Intimitate și securitate - ru = 2. Выберите Конфидециальность - sk = 2. Vyberte položku Ochrana osobných údajov - sr = 2. Изаберите Приватност - sv = 2. Välj Sekretess - sw = 2. Chagua Faragha - th = 2. เลือกความเป็นส่วนตัว - tr = 2. Gizlilik'i seçin - uk = 2. Виберіть Конфіденційність - vi = 2. Chọn Quyền riêng tư - zh-Hans = 2. 点击“隐私和安全性” - zh-Hant = 2. 點擊“隱私權” - - [location_services_disabled_on_device_3] - tags = ios - en = 3. Select Location Services - af = 3. Kies Liggingdienste - ar = 3. حدد خدمات الموقع - az = 3. Məkan Xidmətləri seçin - be = 3. Выберыце Службы месцазнаходжання - bg = 3. Изберете Услуги за местоположение - ca = 3. Seleccioneu Serveis d'ubicació - cs = 3. Vyberte možnost Služby určování polohy - da = 3. Vælg Placeringstjenester - de = 3. Wähle Standortdienste - el = 3. Επιλέξτε Υπηρεσίες τοποθεσίας - es = 3. Seleccione Localización - et = 3. Valige Asukohateenused - eu = 3. Hautatu Kokapen zerbitzuak - fa = 3. Location Services را انتخاب کنید - fi = 3. Valitse Sijaintipalvelut - fr = 3. Sélectionne les services de localisation - he = 3. בחר שירותי מיקום - hi = 3. स्थान सेवाएँ चुनें - hu = 3. Válassza a Helymeghatározó szolgáltatások - id = 3. Pilih Layanan Lokasi - it = 3. Seleziona Servizi di localizzazione - ja = 3.位置情報サービスを選択する - ko = 3. 3. 위치 서비스 선택 - lt = 3. Pasirinkite Vietos nustatymo paslaugos - lv = 3. Atlasiet atrašanās vietas pakalpojumus - mr = 3. स्थान सेवा निवडा - nb = 3. Velg Stedstjenester - nl = 3. Selecteer Locatievoorzieningen - pl = 3. Wybierz Usługi lokalizacji - pt = 3. Selecione “Serviços de localização“ - pt-BR = 3. Selecione “Serviços de Localização“ - ro = 3. Selectează Servicii de localizare - ru = 3. Выберите Службы геолокации - sk = 3. Vyberte položku Služby určovania polohy - sr = 3. Изаберите Локацијски сервиси - sv = 3. Välj Platstjänster - sw = 3. Chagua Huduma za Mahali - th = 3. เลือกบริการระบุตำแหน่ง - tr = 3. Konum Servisleri'ni seçin - uk = 3. Виберіть Служби визначення місцезнаходження - vi = 3. Chọn Dịch vụ định vị - zh-Hans = 3. 选择“定位服务” - zh-Hant = 3. 選擇“定位服務” - - [location_services_disabled_on_device_4] - tags = ios - en = 4. Turn on Location Services - af = 4. Skakel Liggingdienste aan - ar = 4. قم بتشغيل خدمات الموقع - az = 4. Məkan Xidmətlərini yandırın - be = 4. Уключыце Службы вызначэння месцазнаходжання - bg = 4. Включете услугите за местоположение - ca = 4. Activeu els serveis d'ubicació - cs = 4. Zapnutí služeb určování polohy - da = 4. Slå placeringstjenester til - de = 4. Standortdienste einschalten - el = 4. Ενεργοποιήστε τις Υπηρεσίες τοποθεσίας - es = 4. Active la Localización - et = 4. Lülitage sisse asukohateenused - eu = 4. Aktibatu Kokapen Zerbitzuak - fa = 4. Location Services را روشن کنید - fi = 4. Ota Sijaintipalvelut käyttöön - fr = 4. Active les services de localisation - he = 4. הפעל את שירותי המיקום - hi = 4. स्थान सेवाएँ चालू करें - hu = 4. Helymeghatározó szolgáltatások bekapcsolása - id = 4. Aktifkan Layanan Lokasi - it = 4. Attiva i servizi di localizzazione - ja = 4.位置情報サービスをオンにする - ko = 4. 위치 서비스 켜기 - lt = 4. Įjunkite vietos nustatymo paslaugas - lv = 4. Ieslēdziet atrašanāš vietas noteikšanas pakalpojumus - mr = 4. स्थान सेवा चालू करा - nb = 4. Slå på Stedstjenester - nl = 4. Locatievoorzieningen inschakelen - pl = 4. Włącz usługi lokalizacji - pt = 4. Ative “Serviços de localização“ - pt-BR = 4. Ative “Serviços de Localização“ - ro = 4. Activează Servicii de localizare - ru = 4. Включите Службы геолокации - sk = 4. Zapnutie lokalizačných služieb - sr = 4. Укључите Локацијске сервисе - sv = 4. Aktivera platstjänster - sw = 4. Washa Huduma za Mahali - th = 4. เปิดบริการระบุตำแหน่ง - tr = 4. Konum Servislerini Açın - uk = 4. Увімкніть Служби визначення місцезнаходження - vi = 4. Bật Dịch vụ định vị - zh-Hans = 4. 打开“定位服务” - zh-Hant = 4. 開啟“定位服務” - - [location_services_disabled_on_device_additional_message] - tags = ios - en = Or continue using Organic Maps without Location - af = Of gaan voort om Organic Maps sonder ligging te gebruik - ar = أو استمر في استخدام الخرائط العضوية بدون الموقع - az = Və ya Məkan olmadan Üzvi Xəritələrdən istifadə etməyə davam edin - be = Або працягвайце выкарыстоўваць Organic Maps без месцазнаходжання - bg = Или продължете да използвате Organic Maps без местоположение - ca = O continuar utilitzant Organic Maps sense ubicació - cs = Nebo pokračujte v používání aplikace Organic Maps bez polohy - da = Eller fortsæt med at bruge Organic Maps uden placering - de = Oder verwende Organic Maps weiterhin ohne Standort - el = Ή συνεχίστε να χρησιμοποιείτε το Organic Maps χωρίς Τοποθεσία - es = O seguir utilizando Organic Maps sin localización - es-MX = O continuar usando Organic Maps sin Ubicación - et = Või jätkake Organic Maps kasutamist ilma asukohata - eu = Edo jarraitu kokapenik gabeko Organic Maps erabiltzen - fa = یا به استفاده از نقشه های ارگانیک بدون موقعیت مکانی ادامه دهید - fi = Tai jatka Organic Maps käyttöä ilman sijaintia - fr = Ou continuer à utiliser Organic Maps sans Location - he = או המשך להשתמש במפות אורגניות ללא מיקום - hi = या स्थान के बिना ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग जारी रखें - hu = Vagy folytassa az Organic Maps használatát helymeghatározás nélkül - id = Atau lanjutkan menggunakan Organic Maps tanpa Lokasi - it = Oppure continua a utilizzare le Organic Maps senza la localizzazione - ja = または、位置情報なしでオーガニック・マップを使い続ける - ko = 또는 위치 없이 오가닉 맵을 계속 사용하세요. - lt = Arba toliau naudokite "Organic Maps" be vietos - lv = Vai turpiniet izmantot „Organic Maps“ bez vietas - mr = किंवा स्थानाशिवाय ऑरगॅनिक नकाशे वापरणे सुरू ठेवा - nb = Eller fortsett å bruke Organic Maps uten plassering - nl = Of blijf Organic Maps gebruiken zonder locatie - pl = Lub kontynuuj korzystanie z Organic Maps bez lokalizacji - pt = Ou continue a utilizar o Organic Maps sem localização - pt-BR = Ou continue usando o Organic Maps sem localização - ro = Sau continuă să folosești Organic Maps fără Locație - ru = Или продолжите использование Organic Maps без определения местоположения - sk = Alebo pokračujte v používaní Organic Maps bez polohy - sr = Или наставите да користите Organic Maps без локације - sv = Eller fortsätt använda Organic Maps utan Plats - sw = Au endelea kutumia Organic Maps bila Mahali - th = หรือใช้แผนที่ทั่วไปโดยไม่มีตำแหน่งต่อไป - tr = Veya Konum olmadan Organic Maps kullanmaya devam edin - uk = Або продовжуйте використовувати Organic Maps без визначення місцезнаходження - vi = Hoặc tiếp tục sử dụng Bản đồ không phải trả tiền mà không có Vị trí - zh-Hans = 或继续使用 Organic Maps,但无法定位到您目前所在的位置。 - zh-Hant = 或繼續使用 Organic Maps,但無法定位到您目前所在的位置。 - - [m] - comment = abbreviation for meters - tags = android,ios - en = m - af = m - ar = متر - az = m - be = м - bg = м - ca = m - cs = m - da = m - de = m - el = μ - es = m - et = m - eu = m - fa = متر - fi = m - fr = m - he = מ׳ - hi = मी - hu = m - id = m - it = m - ja = m - ko = m - lt = m - lv = m - mr = m - nb = m - nl = m - pl = m - pt = m - pt-BR = m - ro = m - ru = м - sk = m - sr = м - sv = m - th = ม. - tr = m - uk = м - vi = m - zh-Hans = 米 - zh-Hant = 公尺 - - [km] - comment = abbreviation for kilometers - tags = android,ios - en = km - af = km - ar = كم - az = km - be = км - bg = км - ca = km - cs = km - da = km - de = km - el = χμ - es = km - et = km - eu = km - fa = کیلومتر - fi = km - fr = km - he = ק״מ - hi = किमी - hu = km - id = km - it = km - ja = km - ko = km - lt = km - lv = km - mr = किमी - nb = km - nl = km - pl = km - pt = Km - pt-BR = km - ro = km - ru = км - sk = km - sr = км - sv = km - th = กม. - tr = km - uk = км - vi = km - zh-Hans = 公里 - zh-Hant = 公里 - - [kilometers_per_hour] - comment = abbreviation for kilometers per hour - tags = android,ios - en = km/h - af = km/h - ar = كم/ساعة - az = km/saat - be = км/г - ca = km/h - cs = km/h - da = km/t - de = km/h - el = χμ/ω - es = km/h - et = km/h - eu = km/h - fa = کیلومتربرساعت (km/h) - fi = km/h - fr = km/h - he = קמ״ש - hu = km/h - id = km/j - it = km/h - ja = km/h - ko = km/시 - lt = km/h - lv = km/h - mr = km/h - nb = km/t - nl = km/h - pl = km/h - pt = km/h - pt-BR = km/h - ro = km/h - ru = км/ч - sk = km/h - sr = км/ч - sv = km/tim - th = กม./ชม. - tr = km/sa - uk = км/год - vi = km/giờ - zh-Hans = 公里每小时 - zh-Hant = 公里每小時 - - [mi] - comment = abbreviation for mile(s) - tags = android,ios - en = mi - af = myl - ar = ميل - az = mil - be = міля - bg = ми - ca = mi - cs = mil - da = mil - de = mi - es = mi - et = mi - eu = mi - fa = مایل - fi = mi - fr = mi - he = מייל - hu = mf - id = mil - it = mi - ja = mi - ko = mi - lt = mi - lv = mi - mr = mi - nb = mi - nl = mijl - pl = mi - pt = mi - pt-BR = mi - ro = mi - ru = ми - sk = mi - sr = ми - sv = mile - th = ไมล์ - tr = mil - uk = ми - vi = dặm - zh-Hans = 英里 - zh-Hant = 英哩 - - [ft] - comment = A unit of measure - tags = android,ios - en = ft - af = vt. - ar = قدم - az = Addım - be = фут - bg = фут - ca = ft - cs = stopa - da = fod - de = ft - el = πόδια - es = pie - et = jalga - eu = oin - fa = فوت - fi = ft - fr = ft - he = רגל - hu = ft - id = kaki - ja = ft - ko = 풋 - lt = ft - lv = ft - mr = फूट - nb = fot - nl = voet - pl = ft - pt = ft - pt-BR = ft - ru = фут - sk = stopa - sr = стопа - sv = fot - th = ฟุต - tr = fit - uk = фут - vi = ft - zh-Hans = 英尺 - zh-Hant = 英尺 - - [miles_per_hour] - tags = android,ios - en = mph - af = mph - ar = ميل/ساعة - az = mil/saat - be = міль/г - ca = mph - cs = mil/h - da = mph - de = mph - es = mph - et = mph - eu = mph - fa = مایل بر ساعت (mph) - fi = mph - fr = mph - he = מייל לשעה - hu = mph - id = mpj - it = mph - ja = mph - ko = mph - lt = mph - lv = mph - mr = mph - nb = mph - nl = mph - pl = mph - pt = mph - pt-BR = mph - ro = mph - ru = ми/ч - sk = mph - sr = ми/ч - sv = mi/tim - th = ไมล์/ชม. - tr = saatte mil - uk = ми/год - vi = mph - zh-Hans = 英里每小时 - zh-Hant = 英哩每小時 - - [hour] - tags = android,ios - en = h - af = h - ar = س - az = saat - be = г - bg = ч - ca = h - cs = hod - da = time - de = h - es = h - et = h - eu = h - fa = ساعت - fi = t - fr = h - he = ש׳ - hi = घंटे - hu = ó - id = j - ja = 時間 - ko = t - lt = h - lv = st. - mr = तास - nb = t - nl = u - pl = godz - pt = h - pt-BR = h - ro = h - ru = ч - sk = hod - sr = ч - sv = tim - th = ชม. - tr = sa - uk = год - vi = giờ - zh-Hans = 小时 - zh-Hant = 小時 - - [minute] - tags = android,ios - en = min - af = min - ar = د - az = dəq - be = хв - bg = мин - ca = min - cs = min - da = min - de = min - es = min - et = min - eu = min - fa = دقیقه - fi = min - fr = min - he = ד׳ - hi = मिनट - hu = p - id = mnt - it = min - ja = 分 - ko = min - lt = min - lv = min. - mr = मिनिट - nb = min - nl = min - pl = min - pt = min - pt-BR = min - ro = min - ru = мин - sk = min - sr = мин - sv = min - th = น. - tr = dk - uk = хв - vi = phút - zh-Hans = 分钟 - zh-Hant = 分鐘 - - [day] - tags = android,ios - en = d - af = d - ar = يوم - az = gün - be = д - bg = д - ca = d - cs = d - da = d - de = d - es = d - et = p - eu = e - fa = روز - fi = pv - fr = j - he = י - hi = दिन - hu = nap - id = hr - it = g - ja = 日 - ko = 일 - lt = d - lv = d - mr = दि - nb = d - nl = d - pl = d - pt = dia - pt-BR = dia - ro = z - ru = д - sk = d - sr = д - sv = d - th = วัน - tr = g - uk = д - vi = ngày - zh-Hans = 天 - zh-Hant = 天 - - [placepage_more_button] - tags = android,ios - en = More - af = Meer - ar = المزيد - az = Digər - be = Яшчэ - bg = Още - ca = Més - cs = Více - da = Mere - de = Mehr - el = Περισσότερα - es = Más - et = Veel - eu = Gehiago - fa = بیشتر - fi = Lisää - fr = Plus - he = עוד - hu = Még - id = Lainnya - it = Di più - ja = さらに詳しく - ko = 자세히 - lt = Daugiau - lv = Vairāk - mr = अधिक - nb = Mer - nl = Meer - pl = Więcej - pt = Mais - pt-BR = Mais - ro = Mai mult - ru = Ещё - sk = Viac - sr = Више - sv = Mer - th = เพิ่มเติม - tr = Diğer - uk = Ще - vi = Bổ sung - zh-Hans = 更多 - zh-Hant = 更多 - - [book_button] - tags = ios - en = Book - af = Bespreek - ar = حجز - az = Rezervasyon - be = Забраніраваць - bg = Резервиране - ca = Reserva - cs = Rezervace - da = Book - de = Buchen - el = Κράτηση - es = Reservar - et = Reserveeri - eu = Erreserba - fa = رزرو - fi = Varaa - fr = Réserver - he = הזמנה - hu = Foglalás - id = Pesan - it = Prenota - ja = 予約 - ko = 예약 - lt = Knyga - lv = Rezervēt - mr = पुस्तक - nb = Bestill - nl = Boek - pl = Zarezerwuj - pt = Reservas - pt-BR = Reservar - ro = Rezervare - ru = Забронировать - sk = Rezervovať - sr = Резервиши - sv = Boka - th = จอง - tr = Rezervasyon - uk = Забронювати - vi = Đặt trước - zh-Hans = 预定 - zh-Hant = 預定 - - [more_on_kayak] - comment = A referral link on the place page for some hotels - tags = android,ios - en = Photos, reviews, booking - ar = الصور والتعليقات والحجز - az = Şəkillər, rəylər, rezervasiya - be = Фота, водгукі, браніраванне - bg = Снимки, отзиви, резервация - ca = Fotos, comentaris, reserves - cs = Fotografie, recenze, rezervace - da = Fotos, anmeldelser, booking - de = Fotos, Bewertungen, Buchung - el = Φωτογραφίες, κριτικές, κράτηση - es = Fotos, opiniones, reservas - es-MX = Fotos, reseñas, reservas. - et = Fotod, arvustused, broneerimine - eu = Argazkiak, iritziak, erreserba - fa = عکس ها، نظرات، رزرو - fi = Kuvat, arvostelut, varaus - fr = Photos, commentaires, réservations - he = תמונות, ביקורות, הזמנה - hi = तस्वीरें, समीक्षाएँ, बुकिंग - hu = Fényképek, vélemények, foglalás - id = Foto, ulasan, pemesanan - it = Foto, recensioni, prenotazioni - ja = 写真、レビュー、予約 - ko = 사진, 리뷰, 예약 - lv = Foto, atsauksmes, rezervācija - mr = फोटोपुनरावलोकनेबुकिंगबुकिंग - nb = Bilder, anmeldelser, bestilling - nl = Foto's, beoordelingen, boeken - pl = Zdjęcia, opinie, rezerwacja - pt = Fotos, comentários, reservas - pt-BR = Fotos, avaliações, reservas - ro = Fotografii, comentarii, rezervări - ru = Фотографии, отзывы, бронирование - sk = Fotografie, recenzie, rezervácie - sr = Фотографије, утисци, резервације - sv = Foton, recensioner, bokning - sw = Picha, hakiki, uhifadhi - th = รูปภาพ รีวิว การจอง - tr = Fotoğraflar, yorumlar, rezervasyon - uk = Фото, відгуки, бронювання - vi = Hình ảnh, đánh giá, đặt phòng - zh-Hans = 照片、评论、预订 - zh-Hant = 照片、評論、預訂 - - [dialog_kayak_disclaimer] - comment = An explanation dialog shown when clicking on more_on_kayak link. - tags = android,ios - en = The referral bonus received for each booking through this link goes towards the development of Organic Maps. - ar = تذهب مكافأة الإحالة التي يتم تلقيها لكل حجز من خلال هذا الرابط إلى تطوير Organic Maps. - az = Bu link vasitəsilə edilən hər rezervasiya üçün alınan tövsiyə bonusu Organic Maps'in inkişafına sərf olunur. - be = Рэферальны бонус, атрыманы за кожнае браніраванне па гэтай спасылцы, ідзе на распрацоўку Organic Maps. - bg = Полученият бонус за всяка резервация чрез тази връзка отива за развитието на Organic Maps. - ca = La bonificació de referència rebuda per cada reserva a través d'aquest enllaç es destina al desenvolupament de Organic Maps. - cs = Bonus za každou rezervaci provedenou prostřednictvím tohoto odkazu je určen na rozvoj služby Organic Maps. - da = Henvisningsbonussen, der modtages for hver booking via dette link, går til udviklingen af Organic Maps. - de = Der Empfehlungsbonus, den wir für jede Buchung über diesen Link erhalten, fließt in die Entwicklung von Organic Maps. - el = Το μπόνους παραπομπής που λαμβάνετε για κάθε κράτηση μέσω αυτού του συνδέσμου πηγαίνει στην ανάπτυξη του Organic Maps. - es = La bonificación por recomendación recibida por cada reserva a través de este enlace se destina al desarrollo de Organic Maps. - es-MX = El bono de recomendación recibido por cada reserva a través de este enlace se destina al desarrollo de Organic Maps. - et = Iga selle lingi kaudu tehtud broneeringu eest saadav boonus läheb Organic Maps'i arendamiseks. - eu = Esteka honen bidez erreserba bakoitzeko jasotzen den erreferentzia-bonua Organic Maps garatzera doa. - fa = پاداش ارجاعی دریافت شده برای هر رزرو از طریق این پیوند به سمت توسعه نقشه های ارگانیک می رود. - fi = Jokaisesta tämän linkin kautta tehdystä varauksesta saatu suosittelubonus käytetään Organic Mapsin kehittämiseen. - fr = La prime de parrainage reçue pour chaque réservation effectuée par l'intermédiaire de ce lien sert à développer Organic Maps. - he = בונוס ההפניה המתקבל עבור כל הזמנה דרך קישור זה מסייע בפיתוח של Organic Maps. - hi = इस लिंक के माध्यम से प्रत्येक बुकिंग के लिए प्राप्त रेफरल बोनस ऑर्गेनिक मैप्स के विकास के लिए जाता है। - hu = Az ezen a linken keresztül történő minden egyes foglalásért kapott ajánlói bónusz az Organic Maps fejlesztését szolgálja. - id = Bonus rujukan yang diterima untuk setiap pemesanan melalui tautan ini digunakan untuk pengembangan Organic Maps. - it = Il bonus ricevuto per ogni prenotazione effettuata tramite questo link è destinato allo sviluppo di Organic Maps. - ja = このリンクを経由した予約の紹介ボーナスは、Organic Mapsの発展のために使われる。 - ko = 이 링크를 통해 예약할 때마다 받는 추천 보너스는 오가닉맵 개발에 사용됩니다. - lv = No ieteikuma saites saņemtais bonuss par katru rezervāciju nonāk „Organic Maps“ attīstīšanai. - mr = या लिंकद्वारे प्रत्येक बुकिंगसाठी मिळणारा रेफरल बोनस ऑरगॅनिक नकाशांच्या विकासासाठी जातो. - nb = Henvisningsbonusen som mottas for hver bestilling via denne lenken, går til utviklingen av Organic Maps. - nl = De doorverwijsbonus die je ontvangt voor elke boeking via deze link gaat naar de ontwikkeling van Organic Maps. - pl = Premia za polecenie otrzymywana za każdą rezerwację za pośrednictwem tego linku jest przeznaczana na rozwój Organic Maps. - pt = O bónus de referência recebido por cada reserva efectuada através desta ligação reverte a favor do desenvolvimento do Organic Maps. - pt-BR = O bônus de indicação recebido por cada reserva feita por meio deste link é destinado ao desenvolvimento do Organic Maps. - ro = Bonusul de recomandare primit pentru fiecare rezervare prin acest link este destinat dezvoltării Organic Maps. - ru = Реферальный бонус, полученный за каждое бронирование по этой ссылке, идёт на разработку Organic Maps. - sk = Bonus získaný za každú rezerváciu prostredníctvom tohto odkazu ide na rozvoj služby Organic Maps. - sr = Награда за сваку резервацију која је направљена преко овог линка биће усмерена у развој Organic Maps-а. - sv = Hänvisningsbonusen för varje bokning via denna länk går till utvecklingen av Organic Maps. - sw = Bonasi ya rufaa inayopokelewa kwa kila nafasi uliyohifadhi kupitia kiungo hiki huenda kwenye uundaji wa ramani za kikaboni. - th = โบนัสการแนะนำที่ได้รับสำหรับการจองแต่ละครั้งผ่านลิงก์นี้จะนำไปใช้ในการพัฒนาแผนที่ทั่วไป - tr = Bu bağlantı üzerinden yapılan her rezervasyon için alınan yönlendirme bonusu Organic Maps'in geliştirilmesine harcanmaktadır. - uk = Реферальний бонус, отриманий за кожне бронювання за цим посиланням, йде на розробку Organic Maps. - vi = Phần thưởng giới thiệu nhận được cho mỗi lần đặt phòng thông qua liên kết này sẽ hướng tới việc phát triển bản đồ không phải trả tiền. - zh-Hans = 每次通过此链接预订所获得的推荐奖金将用于 Organic Maps 的开发。 - zh-Hant = 每次通過此鏈接預定所獲得的推薦獎金將用於 Organic Maps 的開發。 - - [dialog_kayak_button] - comment = A confirmation button text in the explanation dialog that opens hotel details page on Kayak website. - tags = android,ios - en = Details on Kayak - ar = التفاصيل على Kayak - az = Xizək sürmə haqqında təfərrüatlar - be = Падрабязнасці на Kayak - bg = Подробности в Kayak - ca = Detalls a Kayak - cs = Podrobnosti na Kayak - da = Detaljer på Kayak - de = Einzelheiten bei Kayak - el = Λεπτομέρειες στο Kayak - es = Detalles en Kayak - es-MX = Detalles sobre Kayak - et = Üksikasjad Kayaki kohta - eu = Xehetasunak Kayak-en - fa = جزئیات در Kayak - fi = Lisätietoa osoitteessa Kayak - fr = Détails sur Kayak - he = פרטים על Kayak - hi = कयाक पर विवरण - hu = Részletek a Kayak-on - id = Perincian di Kayak - it = Dettagli su Kayak - ja = Kayak で詳細表示 - ko = Kayak의 세부 정보 - lv = Informācija par „Kayak“ - mr = कायाक वर तपशील - nb = Mer informasjon om Kayak - nl = Details op Kayak - pl = Szczegóły na Kayak - pt = Detalhes em Kayak - ro = Detalii pe Kayak - ru = Подробнее на Kayak - sk = Podrobnosti na Kayak - sr = Детаљи на Kayak-у - sv = Information på Kayak - sw = Maelezo kuhusu Kayak - th = รายละเอียดบน Kayak - tr = Kayak hakkında detaylar - uk = Докладніше на Kayak - vi = Chi tiết trên Kayak - zh-Hans = 客涯 (Kayak) 上的详细信息 - zh-Hant = Kayak 上的詳細資訊 - - [dialog_kayak_disable_button] - comment = A disable button text in the explanation dialog that opens hotel details page on Kayak website. - tags = android - en = Disable Kayak - af = Deaktiveer Kayak - ar = تعطيل Kayak - az = Kayak-ı söndürün - be = Адключыць Kayak - bg = Деактивиране на Kayak - ca = Desactiva Kayak - cs = Zakázat Kayak - da = Deaktiver Kayak - de = Kayak deaktivieren - el = Απενεργοποίηση του Kayak - es = Desactivar Kayak - et = Kayak välja lülitada - eu = Desgaitu Kayak - fa = Kayak را غیرفعال کنید - fi = Poista Kayak käytöstä - fr = Désactiver Kayak - he = השבת את Kayak - hi = Kayak अकषम कर - hu = Kayak kikapcsolása - id = Nonaktifkan Kayak - it = Disabilita Kayak - ja = Kayakの無効化 - ko = Kayak 비활성화 - lt = Išjungti "Kayak - lv = Atslēgt Kayak - mr = Kayak अकषम कर - nb = Deaktiver Kayak - nl = Kayak uitschakelen - pl = Proszę wyłączyć Kayak - pt = Desativar Kayak - pt-BR = Desativar Kayak - ro = Dezactivați Kayak - ru = Отключить Kayak - sk = Zakázať Kayak - sv = Inaktivera Kayak - sw = Lemaza Kayak - th = ปดการใชงาน Kayak - tr = Kayak'yı devre dışı bırak - uk = Вимкнути Kayak - vi = Vô hiệu hóa Kayak - zh-Hans = 禁用 Kayak - zh-Hant = 禁用 Kayak - - [placepage_call_button] - tags = ios - en = Call - af = Bel - ar = اتصال - az = Zəng - be = Патэлефанаваць - bg = Обаждане - ca = Truca-hi - cs = Volat - da = Ring - de = Anrufen - el = Κλήση - es = Llamar - et = Helista - eu = Deitu - fa = تماس - fi = Soita - fr = Appeler - he = התקשר - hu = Hívás - id = Hubungi - it = Chiama - ja = 電話をかける - ko = 전화 - lt = Skambinti - lv = Zvanīt - mr = फोन करा - nb = Ring - nl = Bel - pl = Zadzwoń - pt = Telefonar - pt-BR = Ligar - ro = Apelează - ru = Позвонить - sk = Zavolať - sr = Позови - sv = Ring - th = โทร - tr = Ara - uk = Подзвонити - vi = Gọi - zh-Hans = 呼叫 - zh-Hant = 呼叫 - - [placepage_edit_bookmark_button] - tags = android,ios - en = Edit Bookmark - af = Wysig boekmerk - ar = تحرير العلامة المرجعية - az = Əlfəcini redaktə edin - be = Рэдагаваць закладку - bg = Редакция на отметка - ca = Edita el marcador - cs = Upravit záložku - da = Rediger bogmærke - de = Lesezeichen bearbeiten - el = Επεξεργασία αγαπημένου - es = Editar marcador - et = Muuda järjehoidjat - eu = Editatu markagailua - fa = ویرایش نشانه‌ها - fi = Muokkaa kirjanmerkkiä - fr = Éditer le signet - he = ערוך סימניה - hu = Könyvjelző szerkesztése - id = Edit Bookmark - it = Modifica luogo preferito - ja = ブックマークを編集 - ko = 즐겨찾기 편집 - lt = Redaguoti adresyną - lv = Rediģēt grāmatzīmi - mr = खूणपत्र संपादित करा - nb = Rediger bokmerke - nl = Bewerk bladwijzer - pl = Edytuj zakładkę - pt = Editar favorito - pt-BR = Editar favorito - ro = Modifică locul preferat - ru = Редактировать метку - sk = Upraviť záložku - sr = Измени маркер - sv = Redigera bokmärke - th = แก้ไข Bookmark - tr = Yer İmini Düzenle - uk = Редагувати мiтку - vi = Sửa Dấu Trang - zh-Hans = 编辑书签 - zh-Hant = 編輯書籤 - - [placepage_bookmark_name_hint] - tags = ios - en = Bookmark Name - af = Boekmerknaam - ar = اسم العلامة المرجعية - az = Əlfəcin Adı - be = Назва закладкі - bg = Име на отметка - ca = Nom del marcador - cs = Název záložky - da = Bogmærke - de = Name des Lesezeichens - el = Όνομα αγαπημένου - es = Nombre del marcador - et = Järjehoidja nimi - eu = Markagailuaren izena - fa = نام نشانه‌ها - fi = Kirjanmerkin nimi - fr = Nom du signet - he = שם סימניה - hu = Könyvjelző neve - id = Nama Bookmark - it = Nome luogo preferito - ja = ブックマーク名 - ko = 즐겨찾기 이름 - lt = Adresyno pavadinimas - lv = Grāmatzīmes nosaukums - mr = खूणपत्राचे नाव - nb = Bokmerkenavn - nl = Bladwijzernaam - pl = Nazwa zakładki - pt = Nome do favorito - pt-BR = Nome do favorito - ro = Numele locului preferat - ru = Название метки - sk = Názov záložky - sr = Коментар… - sv = Bokmärkesnamn - th = ชื่อของ Bookmark - tr = Yer İmi Adı - uk = Назва мiтки - vi = Tên Dấu Trang - zh-Hans = 书签名称 - zh-Hant = 書籤名稱 - - [placepage_personal_notes_hint] - tags = android,ios - en = Personal notes (text or html) - af = Persoonlike notas (teks of html) - ar = ملاحظات شخصية (نص أو html) - az = Şəxsi qeydlər (mətn və ya html) - be = Асабістыя нататкі (тэкст альбо html) - bg = Лични бележки (текст или html) - ca = Notes personals (text o html) - cs = Vlastní poznámka (text nebo html) - da = Personlige notater (tekst eller html) - de = Persönliche Notizen (Text oder html) - el = Προσωπικές σημειώσεις (κείμενο ή html) - es = Notas personales (texto o html) - et = Isiklikud märkmed (tekst või html) - eu = Ohar pertsonalak (testua edo html) - fa = یادداشت های شخصی (متن یا html) - fi = Henkilökohtaiset merkinnät (teksti tai html) - fr = Remarques personnelles (texte ou html) - he = הערות אישיות (טקסט או HTML) - hu = Jegyzet (szöveg vagy html) - id = Catatan pribadi (teks atau html) - it = Note personali (testo o html) - ja = パーソナルメモ(テキストまたはHTML) - ko = 개인 메모 (글자 혹은 html) - lt = Asmeniniai užrašai (tekstas arba html) - lv = Personīgi pieraksti (teksts vai HTML) - mr = वैयक्तिक चिठ्ठ्या (मजकूर किंवा html) - nb = Personlige notater (text or html) - nl = Persoonlijke aantekeningen (tekst of html) - pl = Notatki osobiste (tekst lub html) - pt = Notas pessoais (texto ou html) - pt-BR = Anotações pessoais (texto ou html) - ro = Însemnări personale (text sau html) - ru = Примечание (текст или html) - sk = Osobné poznámky (text alebo html) - sv = Personlig anteckning (text eller html) - sw = Vidokezo vya kibinafsi (maandishi au HTML) - th = ข้อความส่วนตัว (ข้อความหรือ html) - tr = Kişisel notlar (metin veya html) - uk = Примітка (текст чи html) - vi = Ghi chú cá nhân (văn bản hoặc html) - zh-Hans = 个人备注(文字或 html) - zh-Hant = 個人備註(文字或 html) - - [placepage_delete_bookmark_button] - tags = ios - en = Delete Bookmark - af = Skrap boekmerk - ar = حذف العلامة المرجعية - az = Əlfəcini silin - be = Выдаліць закладку - ca = Esborra el marcador - cs = Smazat záložku - da = Slet bogmærke - de = Lesezeichen löschen - el = Διαγραφή αγαπημένου - es = Eliminar marcador - et = Kustuta järjehoidja - eu = Ezabatu markagailua - fa = حذف نشانه - fi = Poista kirjanmerkki - fr = Supprimer le signet - he = מחק סימניה - hu = Könyvjelző törlése - id = Hapus Bookmark - it = Elimina luogo preferito - ja = ブックマークを削除 - ko = 즐겨찾기 삭제 - lt = Naikinti adresyną - lv = Dzēst grāmatzīmi - mr = खूणपत्र पुसा - nb = Slett bokmerke - nl = Verwijder bladwijzer - pl = Usuń zakładkę - pt = Eliminar favorito - pt-BR = Apagar favorito - ro = Șterge locul preferat - ru = Удалить метку - sk = Zmazať záložku - sr = Обриши маркер - sv = Radera bokmärke - th = ลบ Bookmark - tr = Yer İmini Sil - uk = Видалити мiтку - vi = Xóa Dấu Trang - zh-Hans = 删除书签 - zh-Hant = 刪除書籤 - - [editor_edits_sent_message] - tags = ios - en = Your note will be sent to OpenStreetMap - af = Jou nota sal na OpenStreetMap gestuur word - ar = سيتم إرسال ملاحظتك إلى OpenStreetMap - az = Təklif etdiyiniz dəyişikliklər təqdim edildi - be = Ваша нататка будзе адпраўлена ў OpenStreetMap - bg = Вашата бележка ще бъде изпратена до OpenStreetMap - ca = La vostra nota s'enviarà a OpenStreetMap - cs = Vaše poznámka bude odeslána do OpenStreetMap - da = Din note vil blive sendt til OpenStreetMap - de = Ihre Notiz wird an OpenStreetMap gesendet - el = Η σημείωσή σας θα σταλεί στο OpenStreetMap - es = Su nota se enviará a OpenStreetMap - et = Teie märkus saadetakse OpenStreetMapile - eu = Zure oharra OpenStreetMap-era bidaliko da - fa = یادداشت شما به OpenStreetMap ارسال خواهد شد - fi = Huomautus lähetetään OpenStreetMapille - fr = Ta note sera envoyée à OpenStreetMap - he = ההערה שלך תישלח אל OpenStreetMap - hi = आपका नोट OpenStreetMap पर भेजा जाएगा - hu = Az Ön változtatási javaslata elküldésre fog kerülni - id = Catatan Anda akan dikirim ke OpenStreetMap - it = La tua nota sarà inviata a OpenStreetMap - ja = あなたのメモはOpenStreetMapに送られる - ko = 메모가 오픈스트리트맵으로 전송됩니다 - lt = Jūsų pastaba bus išsiųsta į OpenStreetMap - lv = Jūsu piezīmi nosūtīsim uz „OpenStreetMap“ - mr = तुमची टीप OpenStreetMap वर पाठवली जाईल - nb = Notatet ditt vil bli sendt til OpenStreetMap - nl = Je opmerking wordt verzonden naar OpenStreetMap - pl = Twoja notatka zostanie wysłana do OpenStreetMap - pt = A sua nota será enviada ao OpenStreetMap - ro = Nota dvs. va fi trimisă către OpenStreetMap - ru = Ваша заметка будет отправлена в OpenStreetMap - sk = Vaša poznámka bude odoslaná do OpenStreetMap - sr = Ваша напомена ће бити послана на OpenStreetMap - sv = Din anteckning kommer att skickas till OpenStreetMap - sw = Dokezo lako litatumwa kwa OpenStreetMap - th = บันทึกของคุณจะถูกส่งไปยัง OpenStreetMap - tr = Notunuz OpenStreetMap'e gönderilecektir - uk = Вашу замітку буде надіслано в OpenStreetMap - vi = Ghi chú của bạn sẽ được gửi tới OpenStreetMap - zh-Hans = 您的说明将发送至 OpenStreetMap - zh-Hant = 您的註解將發送至 OpenStreetMap - - [editor_comment_hint] - tags = android,ios - en = Comment… - af = Kommentaar… - ar = تعليق… - az = Şərh… - be = Каментарый… - bg = Коментиране… - ca = Comentari… - cs = Poznámka… - da = Kommentar… - de = Kommentar… - el = Σχόλιο… - es = Comentario… - et = Kommenteeri… - eu = Iruzkina… - fa = اظهار نظر - fi = Kommentti… - fr = Commentaire… - he = תגובה… - hu = Megjegyzés… - id = Komentar… - it = Commento… - ja = コメント… - ko = 설명… - lt = Komentaras… - lv = Komentārs… - mr = टिप्पणी - nb = Kommentar… - nl = Reactie… - pl = Komentarz… - pt = Comentário… - pt-BR = Comentar… - ro = Comentariu… - ru = Коментарий… - sk = Poznámka… - sr = Коментар… - sv = kommentar… - th = ข้อคิดเห็น - tr = Yorum… - uk = Коментар… - vi = Nhận xét… - zh-Hans = 备注… - zh-Hant = 備註… - - [editor_reset_edits_message] - tags = android,ios - en = Discard all local changes? - af = Wys alle lokale veranderinge af? - ar = هل تريد مسح كافة التغييرات المحلية؟ - az = Bütün yerli dəyişikliklər ləğv edilsin? - be = Адмовіцца ад усіх лакальных змен? - bg = Отхвърляне на всички локални промени? - ca = Voleu descartar tots els canvis locals? - cs = Vymazat všechny místní změny? - da = Nulstil alle lokale ændringer? - de = Alle lokalen Korrekturen verwerfen? - el = Απόρριψη όλων των τοπικών αλλαγών; - es = ¿Restablecer todos los cambios locales? - et = Loobu kõigist kohalikest muudatustest? - eu = Tokiko aldaketa guztiak berrezarri nahi dituzu? - fa = آیا تغییرات محلی را نادیده می گیرید؟ - fi = Nollataanko kaikki paikalliset muutokset? - fr = Abandonner toutes les modifications locales ? - he = למחוק את כל השינויים המקומיים? - hu = Elveti az összes helyi módosítást? - id = Atur ulang perubahan lokal? - it = Cancellare tutte le modifiche locali? - ja = ローカル編集をすべてリセットしますか? - ko = 지역 변경 사항을 재설정하시겠습니까? - lt = Anuliuoti visus vietinius pakeitimus? - lv = Vai izmest visas lokāli saglabātās izmaiņas? - mr = सर्व स्थानिक बदल टाकून द्यायचे? - nb = Nullstille alle lokale endringer? - nl = Alle lokale wijzigingen weggooien? - pl = Usunąć wszystkie lokalne zmiany? - pt = Eliminar todas as alterações locais? - pt-BR = Descartar todas as modificações locais? - ro = Ștergi toate modificările locale? - ru = Сбросить все локальные правки? - sk = Resetovať všetky miestne časy? - sr = Брисање свих измена које нису послате? - sv = Återställ alla lokala ändringar? - th = ตั้งค่าการเปลี่ยนแปลงท้องถิ่นทั้งหมด - tr = Tüm yerel değişiklikler sıfırlansın mı? - uk = Скинути всі локальні виправлення? - vi = Cài đặt lại tất cả thay đổi cục bộ? - zh-Hans = 重置所有本地更改? - zh-Hant = 重設所有本機變更? - - [editor_reset_edits_button] - tags = android,ios - en = Discard - af = Wys af - ar = مسح - az = İmtina - be = Адмовіцца - bg = Отхвърляне - ca = Descarta - cs = Vymazat - da = Nulstil - de = Verwerfen - el = Απόρριψη - es = Restablecer - et = Loobu - eu = Berreskuratu - fa = نادیده گرفتن - fi = Nollaa - fr = Réinitialiser - he = מחק - hu = Elvetés - id = Atur Ulang - it = Cancella - ja = リセット - ko = 재설정 - lt = Anuliuoti - lv = Noraidīt - mr = टाकून द्या - nb = Nullstill - nl = Gooi weg - pl = Usuń - pt = Eliminar - pt-BR = Descartar - ro = Șterge - ru = Сбросить - sk = Resetovať - sr = Обриши - sv = Återställ - th = ตั้งค่าใหม่ - tr = Sıfırla - uk = Скинути - vi = Cài đặt lại - zh-Hans = 重置 - zh-Hant = 重設 - - [editor_remove_place_message] - tags = android,ios - en = Delete added place? - af = Skrap toegevoegde plek? - ar = إزالة مكان الذي تمت إضافته؟ - az = Əlavə edilmiş məkan silinsin? - be = Выдаліць даданае месца? - bg = Изтриване на добавеното място? - ca = Voleu esborrar el lloc afegit? - cs = Odstranit přidané místo? - da = Fjern en ekstra plads? - de = Hinzugefügtes Objekt löschen? - el = Διαγραφή της τοποθεσίας που προστέθηκε; - es = ¿Eliminar el lugar añadido? - et = Kustuta lisatud koht? - eu = Gehitutako tokia ezabatu? - fa = آیا مکان ثبت شده حذف شود؟ - fi = Poistetaanko lisätty paikka? - fr = Supprimer le lieu ajouté ? - he = למחוק את המקום שהוסף? - hu = Eltávolít egy hozzáadott objektumot? - id = Hapus tempat yang ditambahkan? - it = Eliminare il luogo aggiunto? - ja = 追加された場所を削除しますか? - ko = 추가한 장소를 삭제하시겠습니까? - lt = Naikinti pridėtą vietą? - lv = Vai dzēst pievienoto vietu? - mr = जोडलेले ठिकाण पुसून टाकायचे? - nb = Fjerne et tilføyd sted? - nl = Toegevoegde locatie verwijderen? - pl = Usunąć dodane miejsce? - pt = Eliminar o local adicionado? - pt-BR = Remover local adicionado? - ro = Elimini locul adăugat? - ru = Удалить добавленный вами объект? - sk = Odstrániť pridané miesto? - sr = Брисање додатог места? - sv = Ta bort en tillagd plats? - th = ลบที่ที่เพิ่มออก - tr = Eklenen yer kaldırılsın mı? - uk = Видалити об'єкт, що ви додали? - vi = Xóa một địa điểm đã thêm? - zh-Hans = 删除已添加的地点? - zh-Hant = 移除已新增的地點? - - [editor_remove_place_button] - tags = android,ios - en = Delete - af = Skrap - ar = إزالة - az = Sil - be = Выдаліць - bg = Изтриване - ca = Esborra - cs = Odstranit - da = Fjern - de = Löschen - el = Διαγραφή - es = Eliminar - et = Kustuta - eu = Ezabatu - fa = حذف - fi = Poista - fr = Supprimer - he = מחק - hi = मिटाना - hu = Eltávolítás - id = Hapus - it = Elimina - ja = 削除 - ko = 삭제 - lt = Naikinti - lv = Dzēst - mr = पुसा - nb = Fjern - nl = Verwijder - pl = Usuń - pt = Eliminar - pt-BR = Remover - ro = Elimină - ru = Удалить - sk = Odstrániť - sr = Обриши - sv = Ta bort - th = ลบออก - tr = Kaldır - uk = Видалити - vi = Xóa - zh-Hans = 删除 - zh-Hant = 移除 - - [editor_place_doesnt_exist] - tags = android,ios - en = Place does not exist - af = Plek bestaan nie - ar = المكان غير موجود - az = Bu yer mövcud deyil - be = Месца не існуе - bg = Мястото не съществува - ca = El lloc no existeix - cs = Místo neexistuje - da = Stedet eksisterer ikke - de = Dieser Ort existiert nicht - el = Η τοποθεσία δεν υπάρχει - es = El lugar no existe - et = Kohta ei eksisteeri - eu = Tokia ez da existitzen - fa = مکان وجود ندارد - fi = Paikkaa ei ole olemassa - fr = Ce lieu n'existe pas - he = המקום לא קיים - hi = जगह मौजूद नहीं है - hu = A hely nem létezik - id = Tempat tidak ada - it = Il luogo non esiste - ja = 場所が存在しません - ko = 존재하지 않는 장소입니다. - lt = Vieta neegzistuoja - lv = Vieta nepastāv - mr = ठिकाण अस्तित्वात नाही - nb = Sted finnes ikke - nl = Locatie bestaat niet - pl = Takie miejsce nie istnieje - pt = O local não existe - pt-BR = O lugar não existe - ro = Locul nu există - ru = Места не существует - sk = Miesto neexistuje - sr = Место не постоји - sv = Platsen finns inte - th = ไม่พบสถานที่นี้ - tr = Bu yer mevcut değil - uk = Місце не існує - vi = Địa điểm không tồn tại - zh-Hans = 该地点不存在 - zh-Hant = 該地點不存在 - - [delete_place_empty_comment_error] - comment = Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty - tags = android - en = Please indicate the reason for deleting the place - af = Dui asb. die rede aan waarom u die plek skrap - ar = الرجاء توضيح سبب مسح هذا المكان - az = Zəhmət olmasa bu məkanı silməyin səbəbini göstərin - be = Калі ласка, укажыце прычыну выдалення - ca = Indiqueu per què esborreu el lloc - de = Geben Sie bitte den Grund für die Löschung an - el = Παρακαλώ εξηγήστε τον λόγο που διαγράφετε αυτή την τοποθεσία - es = Indique por favor la razón para eliminar el lugar - et = Palun märgi põhjus koha kustutamiseks - eu = Zehaztu tokia ezabatzeko arrazoia - fi = Anna syy paikan poistamiselle - fr = Veuillez indiquer la raison pour laquelle vous supprimez cet endroit - he = נא להסביר את הסיבה למחיקת המקום - it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo - ja = 場所を削除する理由を教えてください - lt = Nurodykite vietos panaikinimo priežastį - lv = Norādiet šīs vietas dzēšanas iemeslu - mr = कृपया ठिकाण हटवण्याचे कारण सूचित करा - nb = Forklar hvorfor stedet skal slettes - nl = Graag de reden voor verwijdering aangeven - pl = Proszę opisz powód usunięcia miejsca - pt-BR = Por favor, explica o motivo pelo qual você está retirando o local - ro = Indică motivul pentru care ai eliminat locul - ru = Пожалуйста, укажите причину удаления - sk = Prosím, uveďte prečo chcete zmazať toto miesto - sr = Молим Вас наведите разлог због чега бриште ово место - tr = Lütfen bu yerin silinmesinin nedenini belirtin - uk = Будь ласка, вкажіть причину видалення - zh-Hans = 请注明删除该地点的原因 - zh-Hant = 請註明刪除該地點的原因 - - [text_more_button] - tags = ios - en = …more - af = …meer - ar = …المزيد - az = …daha çox - be = …яшчэ - bg = …още - ca = …més - cs = …dále - da = …mere - de = …Mehr - el = …περισσότερα - es = …más - et = …veel - eu = …gehiago - fa = بیشتر…. - fi = …lisää - fr = …plus - he = …עוד - hu = …tovább - id = …selebihnya - it = …di più - ja = …続き - ko = …기타 - lt = …daugiau - lv = …vairāk - mr = …अधिक - nb = …mer - nl = …meer - pl = …więcej - pt = …mais - pt-BR = …mais - ro = …mai mult - ru = …ещё - sk = …viac - sr = …још - sv = …mer - th = …เพิ่มเติม - tr = …daha fazla - uk = …більше - vi = …thêm - zh-Hans = …更多 - zh-Hant = …更多 - - [error_enter_correct_phone] - comment = Phone number error message - tags = android,ios - en = Enter a valid phone number - af = Voer ’n geldige telefoonnommer in - ar = أدخل رقم هاتف صالح - az = Etibarlı telefon nömrəsi daxil edin - be = Увядзіце правільны нумар тэлефона - bg = Въведете валиден телефонен номер - ca = Introduïu un número de telèfon vàlid - cs = Zadejte správné telefonní číslo - da = Indtast korrekt telefonnummer - de = Geben Sie eine gültige Telefonnummer ein - el = Εισάγετε έναν έγκυρο αριθμό τηλεφώνου - es = Introduzca un número de teléfono correcto - et = Sisesta kehtiv telefoninumber - eu = Idatzi baliozko telefono zenbaki bat - fa = شماره تلفن معتبری وارد نمایید - fi = Syötä kelvollinen puhelinnumero - fr = Saisissez un numéro de téléphone valide - he = הזן מספר טלפון תקין - hu = Adja meg a helyes telefonszámot - id = Masukkan nomor telepon yang benar - it = Inserisci un numero di telefono corretto - ja = 正しい電話番号を入力してください - ko = 올바른 전화 번호 입력 - lt = Įveskite telefono numerį - lv = Ierakstiet derīgu tālruņa numuru - mr = वैध संपर्क क्रमांक प्रविष्ट करा - nb = Skriv riktig telefonnummer - nl = Voer een geldig telefoonnummer in - pl = Wprowadź poprawny numer telefonu - pt = Introduza um número de telefone correto - pt-BR = Digite um número de telefone correto - ro = Introdu un număr de telefon corect - ru = Введите корректный номер телефона - sk = Zadajte správne telefónne číslo - sr = Унесите исправан број телефона - sv = Ange korrekt telefonnummer - th = กรอกหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง - tr = Geçerli bir telefon numarası girin - uk = Введіть правильний номер телефону - vi = Nhập chính xác số điện thoại - zh-Hans = 输入正确的电话号码 - zh-Hant = 輸入正確的電話號碼 - - [error_enter_correct_web] - tags = android,ios - en = Enter a valid web address - af = Voer ’n geldige webadres in - ar = أدخل عنوان ويب صالح - az = Etibarlı veb ünvanı daxil edin - be = Увядзіце правільны вэб-адрас - bg = Въведете валиден уеб адрес - ca = Introduïu una adreça web vàlida - cs = Zadat platnou webovou adresu - da = Indtast en gyldig webadresse - de = Geben Sie eine gültige Internetadresse ein - el = Εισάγετε μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση - es = Introduzca una dirección web válida - et = Sisesta kehtiv veebiaadress - eu = Sartu baliozko web helbide bat - fa = ادرس وب معتبری وارد نمایید - fi = Syötä kelvollinen verkko-osoite - fr = Saisissez une adresse Internet valide - he = הזן כתובת אינטרנט תקינה - hu = Adj meg egy érvényes weboldalcímet - id = Masukkan alamat web valid - it = Inserisci un indirizzo web valido - ja = 有効なURLを入力してください - ko = 유효한 웹 주소 입력 - lt = Įveskite saityno adresą - lv = Ierakstiet derīgu tīmekļa vietnes adresi - mr = वैध वेब पत्ता प्रविष्ट करा - nb = Oppgi en gyldig nettadresse - nl = Voer een geldig webadres in - pl = Wpisz prawidłowy adres strony internetowej - pt = Preencha com um endereço válido na Internet - pt-BR = Digite um endereço de site válido - ro = Introdu o adresă web corectă - ru = Введите корректный веб-адрес - sk = Zadajte platnú webovú adresu - sr = Унесите исправну веб адресу - sv = Ange en giltig webbadress - th = กรอกที่อยู่เว็บที่ถูกต้อง - tr = Geçerli bir web adresi girin - uk = Введіть вірну адресу веб-сайту - vi = Nhập địa chỉ trang web hợp lệ - zh-Hans = 请输入有效的网址 - zh-Hant = 請輸入有效的網址 - - [error_enter_correct_email] - tags = android,ios - en = Enter a valid email - af = Voer ’n geldige e-posadres in - ar = أدخل بريداً إلكترونياً صالحاً - az = Etibarlı e-poçt ünvanını daxil edin - be = Увядзіце правільны адрас электронный пошты - bg = Въведете валиден имейл - ca = Introduïu una adreça electrònica vàlida - cs = Zadat platný email - da = Indtast en gyldig emailadresse - de = Geben Sie eine gültige Email-Adresse ein - el = Εισάγετε ένα έγκυρο email - es = Introduzca un email válido - et = Sisesta kehtiv e-posti aadress - eu = Sartu baliozko posta elektroniko bat - fa = ایمیل معتبری وارد نمایید - fi = Syötä kelvollinen sähköpostiosoite - fr = Saisissez un email valide - he = הזן דוא"ל תקין - hu = Adj meg egy érvényes e-mail címet - id = Masukkan surel valid - it = Inserisci un'e-mail valida - ja = 有効なメールアドレスを入力してください - ko = 유효한 이메일 주소 입력 - lt = Įveskite el. paštą - lv = Ierakstiet e-pasta adresi - mr = वैध ईमेल प्रविष्ट करा - nb = Oppgi en gyldig epostadresse - nl = Voer een geldig emailadres in - pl = Wpisz prawidłowy email - pt = Preencha com um endereço válido de email - pt-BR = Digite um endereço de email válido - ro = Introdu un e-mail valabil - ru = Введите корректный email - sk = Zadajte platný email - sr = Унесите исправан email - sv = Ange en giltig e-postadress - th = กรอกอีเมลที่ถูกต้อง - tr = Geçerli bir e-posta girin - uk = Введіть вірну адресу електронної пошти - vi = Nhập email hợp lệ - zh-Hans = 请输入有效的电子邮件 - zh-Hant = 請輸入有效的電子郵件 - - [error_enter_correct_facebook_page] - tags = android - en = Enter a valid Facebook web address, account, or page name - af = Voer ’n geldige Facebook-webadres, -rekening of -bladnaam in - ar = أدخل اسم صفحة أو حساب أو عنوان ويب خاص بفيسبوك صالح - az = Etibarlı Facebook veb-ünvanı, hesabı və ya səhifə adını daxil edin - ca = Introduïu una adreça web de Facebook, un compte o un nom de pàgina vàlids - de = Geben Sie eine gültige Facebook-Webadresse, ein Konto oder einen Seitennamen ein - el = Εισάγετε μία έγκυρη διεύθυνση Facebook, λογαριασμού ή σελίδας - es = Introduzca una dirección web, una cuenta o un nombre de página de Facebook válidos - et = Sisesta kehtiv Facebooki veebiaadress, konto või lehekülje nimi - eu = Idatzi baliozko Facebook-eko web helbide, kontu edo orri izena - fi = Syötä kelvollinen Facebook verkko-osoite, tili, tai sivun nimi - fr = Saisissez une adresse web, un compte ou un nom de page Facebook valide - he = הזן כתובת פייסבוק תקינה, משתמש, או שם עמוד - it = Inserisci un indirizzo web, un account o un nome di pagina Facebook valido - ja = 有効な Facebook URL、アカウント、またはページ名を入力してください - lt = Įveskite Facebook saityno adresą, paskyrą arba puslapio pavadinimą - lv = Ierakstiet „Facebook“ lapas adresi, kontu vai mājaslapas nosaukumu - mr = वैध Facebook वेब पत्ता, खाते किंवा पृष्ठ नाव प्रविष्ट करा - nb = Skriv inn en gyldig Facebook-adresse, -konto eller -side. - nl = Voer een geldig Facebook-webadres, een accountnaam of een paginanaam in - pl = Wprowadź poprawny link, nazwę konta lub nazwę strony na Facebooku - ro = Introdu o adresă web, un cont sau un nume de pagină Facebook valabil - ru = Введите корректный веб-адрес Facebook страницы или имя пользователя - sk = Zadajte platnú facebookovú adresu, účet alebo názov stránky - sr = Унесите исправну Facebook веб адресу, налог, или име странице - tr = Geçerli bir Facebook web adresi, hesap veya sayfa adı girin - uk = Введіть вірну веб-адресу Facebook сторінки або і'мя користувача - zh-Hans = 请输入有效的 Facebook 网页地址、账号或页面名称 - zh-Hant = 請輸入有效的 Facebook 網頁地址、帳號或頁面名稱 - - [error_enter_correct_instagram_page] - tags = android - en = Enter a valid Instagram username or web address - af = Voer ’n geldige Instagram-gebruikersnaam of -webadres in - ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بإنستغرام صالح - az = Etibarlı Instagram veb ünvanı və ya hesab adını daxil edin - ca = Introduïu una adreça web d'Instagram o un nom de compte vàlids - de = Geben Sie eine gültige Instagram-Webadresse oder einen Kontonamen ein - el = Εισάγεται μια έγκυρη διεύθυνση Instagram - es = Introduzca una dirección web o un nombre de cuenta de Instagram válidos - et = Sisesta kehtiv Instagrami veebiaadress või konto nimi - eu = Sartu baliozko Instagram kontuaren izena edo web helbidea - fi = Syötä kelvollinen Instagram-käyttäjätunnus tai verkko-osoite - fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Instagram valide - he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש Instagram תקינים - it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account Instagram valido - ja = 有効な Instagram ユーザー名またはURLを入力してください - lt = Įveskite Instagram saityno adresą arba paskyros pavadinimą - lv = Ierakstiet „Instagram“ vietnes adresi vai konta nosaukumu - mr = वैध Instagram वेब पत्ता किंवा खाते नाव प्रविष्ट करा - nb = Skriv inn en gyldig Instagram-adresse eller -kontonavn - nl = Voer een geldig Instagram-webadres of accountnaam in - pl = Wprowadź poprawny link lub nazwę konta na Instagramie - ro = Introdu o adresă web sau un nume de cont Instagram valabil - ru = Введите корректный веб-адрес Instagram страницы или имя пользователя - sk = Zadajte platné používateľské meno alebo webovú adresu pre Instagram - sr = Унесите исправно Instagram корисничко име или веб адресу - tr = Geçerli bir İnstagram web adresi veya hesap adı girin - uk = Введіть вірну веб-адресу Instagram сторінки або і'мя користувача - zh-Hans = 请输入有效的 Instagram 用户名或网页地址 - zh-Hant = 請輸入有效的 Instagram 用戶名或網頁地址 - - [error_enter_correct_twitter_page] - tags = android - en = Enter a valid Twitter username or web address - af = Voer ’n geldige Twitter-gebruikersnaam of -webadres in - ar = أدخل اسم مستخدم او موقع ويب خاص بتويتر صالح - az = Etibarlı Twitter veb-ünvanı və ya istifadəçi adı daxil edin - ca = Introduïu una adreça web de Twitter o un nom d'usuari vàlids - de = Geben Sie eine gültige Twitter-Webadresse oder einen Benutzernamen ein - el = Εισάγεται μια έγκυρη διεύθυνση X (δηλαδή Twitter) - es = Introduzca una dirección web o un nombre de usuario válido de Twitter - et = Sisesta kehtiv Twitteri veebiaadress või kasutajanimi - eu = Sartu baliozko Twitter erabiltzaile izena edo web helbide bat - fi = Syötä kelvollinen Twitter-käyttäjätunnus tai verkko-osoite - fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Twitter valide - he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש Twitter תקינים - it = Inserisci un indirizzo web o un nome utente Twitter valido - ja = 有効なTwitterユーザー名またはURLを入力してください - lt = Įveskite Twitter saityno adresą arba naudotojo vardą - lv = Ierakstiet „Twitter“ vietnes adresi vai lietotājvārdu - mr = वैध Twitter वेब पत्ता किंवा वापरकर्तानाव प्रविष्ट करा - nb = Skriv inn en gyldig Twitter-adresse eller -brukernavn. - nl = Voer een geldig Twitter-webadres of gebruikersnaam in - pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na Twitterze - ro = Introdu o adresă web sau un nume de utilizator Twitter valabil - ru = Введите корректный веб-адрес Twitter страницы или имя пользователя - sk = Zadajte platné používateľské meno alebo adresu pre Twitter/X - sr = Унесите исправно Twitter корисничко име или веб адресу - tr = Geçerli bir Twitter web adresi veya kullanıcı adı girin - uk = Введіть вірну веб-адресу Twitter сторінки або і'мя користувача - zh-Hans = 请输入有效的 Twitter 用户名或网页地址 - zh-Hant = 請輸入有效的 Twitter 用戶名或網頁地址 - - [error_enter_correct_vk_page] - tags = android - en = Enter a valid VK username or web address - af = Voer ’n geldige VK-gebruikersnaam of -webadres in - ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بموقع VK صالح - az = Etibarlı VK veb-ünvanı və ya hesab adını daxil edin - ca = Introduïu una adreça web de VK o un nom de compte vàlids - de = Geben Sie eine gültige VK-Webadresse oder einen Kontonamen ein - el = Εισάγεται μια έγκυρη διεύθυνση VK - es = Introduzca una dirección web o un nombre de cuenta de VK válidos - et = Sisesta kehtiv VK veebiaadress või konto nimi - eu = Sartu baliozko web helbide bat edo VK kontuaren izena - fi = Syötä kelvollinen VK-käyttäjätunnus tai verkko-osoite - fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte VK valide - he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש VK תקינים - it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account VK valido - ja = 有効なVKユーザー名またはURLを入力してください - lt = Įveskite VK saityno adresą arba paskyros pavadinimą - lv = Ierakstiet VK vietnes adresi vai konta nosaukumu - nb = Skriv inn en gyldig VB-adresse eller -kontonavn - nl = Voer een geldig VB-webadres of accountnaam in - pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na VK - ro = Introdu o adresă web sau un nume de cont VK valabil - ru = Введите корректный веб-адрес VK страницы или имя пользователя - sk = Zadajte platné používateľské meno alebo adresu pre VK - sr = Унесите исправно VK корисничко име или веб адресу - tr = Geçerli bir VK web adresi veya hesap adı girin - uk = Введіть вірну веб-адресу VK сторінки або і'мя користувача - zh-Hans = 请输入有效的 VK 用户名或网页地址 - zh-Hant = 請輸入有效的 VK 用戶名或網頁地址 - - [error_enter_correct_line_page] - tags = android - en = Enter a valid LINE ID or web address - af = Voer ’n geldige LINE-ID of -webadres in - ar = أدخل رقم تعريفي خاص بتطبيق LINE أو موقع ويب خاص بتطيق LINE صالح - az = Etibarlı LINE veb-ünvanı və ya LINE ID daxil edin - be = Увядзіце сапраўдны LINE ID або вэб-адрас - ca = Introduïu una adreça web de LINE o un ID LINE vàlids - de = Geben Sie eine gültige LINE-Webadresse oder LINE ID ein - el = Εισάγεται μια έκγυρη διεύθυνση LIME - es = Introduzca una dirección web o ID de LINE válidos - et = Sisesta kehtiv LINE veebiaadress või LINE ID - eu = Sartu baliozko web helbidea edo LINEko IDa - fi = Syötä kelvollinen LINE ID tai verkko-osoite - fr = Entrez une adresse web ou un ID de LINE valide - he = הזן מזהה LINE או כתובת אינטרנט תקינים - it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE - ja = 有効なLINEユーザー名またはURLを入力してください - lt = Įveskite LINE saityno adresą arba LINE ID - lv = Ierakstiet LINE vietnes adresi vai LINE ID - nb = Skriv inn en gyldig LINE-adresse eller -ID. - nl = Voer een geldig LINE-webadres of LINE ID in - pl = Wpisz prawidłowy url LINE lub LINE ID - ro = Introdu o adresă web LINE valabilă sau un ID LINE - ru = Введите корректный веб-адрес LINE страницы или LINE ID - sk = Zadajte platné LINE ID alebo webovú adresu - sr = Унесите исправан LINE ID или веб адресу - tr = Geçerli bir LINE web adresi veya LINE ID'si girin - uk = Введіть вірну веб-адресу LINE сторінки або LINE ID - zh-Hans = 请输入有效的 LINE ID 或网页地址 - zh-Hant = 請輸入有效的 LINE ID 或網頁地址 - - [refresh] - tags = ios - en = Update - af = Werk by - ar = تحديث - az = Yenilə - be = Абнавіць - bg = Обновление - ca = Actualitza - cs = Aktualizovat - da = Opdater - de = Aktualisieren - el = Ενημέρωση - es = Actualizar - et = Värskenda - eu = Eguneratu - fa = بروزرسانی - fi = Päivitä - fr = Mettre à jour - he = עדכן - hu = Frissítés - id = Memperbarui - it = Aggiorna - ja = 更新 - ko = 최신 정보 - lt = Naujinti - lv = Atjaunināt - mr = अद्ययावत करा - nb = Oppdatere - nl = Update - pl = Aktualizuj - pt = Atualizar - pt-BR = Atualizar - ro = Actualizează - ru = Обновить - sk = Aktualizovať - sr = Ажурирај - sv = Uppdatera - th = อัปเดต - tr = Yenile - uk = Оновити - vi = Cập nhật - zh-Hans = 更新 - zh-Hant = 更新 - - [placepage_add_place_button] - tags = android,ios - en = Add Place to OpenStreetMap - af = Voeg plek by OpenStreetMap - ar = أضف مكانًا إلى OpenStreetMap - az = OpenStreetMap-a Yer əlavə edin - be = Дадаць месца ў OpenStreetMap - bg = Добавяне на място в OpenStreetMap - ca = Afegeix un lloc a OpenStreetMap - cs = Přidat místo do OpenStreetMap - da = Tilføj sted til OpenStreetMap - de = Ort zu OpenStreetMap hinzufügen - el = Προσθήκη τοποθεσίας στο OpenStreetMap - es = Añadir lugar a OpenStreetMap - es-MX = Agregar lugar a OpenStreetMap - et = Lisa koht OpenStreetMapile - eu = Gehitu lekua OpenStreetMap-era - fa = مکان را به OpenStreetMap اضافه کنید - fi = Lisää paikka OpenStreetMapiin - fr = Ajouter un lieu sur OpenStreetMap - he = הוסף מקום ל-OpenStreetMap - hi = OpenStreetMap में स्थान जोड़ें - hu = Hely hozzáadása az OpenStreetMap-hez - id = Menambahkan tempat ke OpenStreetMap - it = Aggiungi un luogo a OpenStreetMap - ja = OpenStreetMapに場所を追加する - ko = 오픈스트리트맵에 장소 추가 - lt = Pridėti vietą į OpenStreetMap - lv = Pievienot vietu „OpenStreetMap“ - mr = OpenStreetMap मध्ये ठिकाण जोडा - nb = Legg til sted i OpenStreetMap - nl = Voeg een plaats toe aan OpenStreetMap - pl = Dodaj miejsce do OpenStreetMap - pt = Adicionar um local no OpenStreetMap - pt-BR = Adicionar um local no OpenStreetMap - ro = Adaugă un loc pe OpenStreetMap - ru = Добавить место в OpenStreetMap - sk = Pridať miesto do OpenStreetMap - sr = Додај место на OpenStreetMap - sv = Lägg till plats i OpenStreetMap - sw = Ongeza Mahali kwa OpenStreetMap - th = เพิ่มสถานที่ลงใน OpenStreetMap - tr = OpenStreetMap'e Yer Ekle - uk = Додати місце на OpenStreetMap - vi = Thêm địa điểm vào OpenStreetMap - zh-Hans = 将地点添加到 OpenStreetMap - zh-Hant = 將地點新增至 OpenStreetMap - - [editor_share_to_all_dialog_title] - comment = Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data - tags = android,ios - en = Do you want to send it to all users? - af = Wil u dit na alle gebruikers stuur? - ar = هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟ - az = Bunu bütün istifadəçilərə göndərmək istəyirsiniz? - be = Хочаце адправіць усім карыстальнікам? - bg = Искате ли да го изпратите на всички потребители? - ca = Voleu enviar-ho a tots els usuaris? - cs = Chcete jej poslat všem uživatelům? - da = Ønsker du at sende det til alle brugere? - de = An alle Benutzer senden? - el = Θέλετε να το στείλετε σε όλους τους χρήστες; - es = ¿Quiere enviarlo a todos los usuarios? - et = Kas soovid saata selle kõigile kasutajatele? - eu = Erabiltzaile guztiei bidali nahi diezu? - fa = آیا می خواهید آن را برای دیگر کاربران ارسال کنید؟ - fi = Haluatko lähettää sen kaikille käyttäjille? - fr = Souhaitez-vous l’envoyer à tous les utilisateurs ? - he = לשלוח לכל המשתמשים? - hu = Szeretnéd elküldeni az összes felhasználónak? - id = Apakah Anda ingin mengirimkannya ke semua pengguna? - it = Vuoi inviarlo a tutti gli utenti? - ja = 全てのユーザーに送信しますか? - ko = 이를 모든 사용자에게 전송하시겠습니까? - lt = Tikrai norite tai išsiųsti visiems naudotojams? - lv = Vai vēlaties to nosūtīt visiem lietotājiem? - mr = तुम्ही ते सर्व वापरकर्त्यांना पाठवू इच्छिता? - nb = Vil du sende det til alle brukere? - nl = Wil je het naar alle gebruikers sturen? - pl = Czy chcesz wysłać je wszystkim użytkownikom? - pt = Quer enviar para todos os utilizadores? - pt-BR = Deseja enviar para todos os usuários? - ro = Vrei să-l trimiți tuturor utilizatorilor? - ru = Отправить всем пользователям? - sk = Odoslať všetkým používateľom? - sr = Да ли желите да поделите са свим другим корисницима? - sv = Vill du skicka det till alla användare? - th = คุณต้องการส่งมันให้ผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่? - tr = Bunu tüm kullanıcılara göndermek ister misiniz? - uk = Надіслати усім користувачам? - vi = Bạn có muốn gửi cho toàn bộ người dùng? - zh-Hans = 您想要发送给所有用户吗? - zh-Hant = 您想要發送給所有使用者嗎? - - [editor_share_to_all_dialog_message_1] - comment = Dialog before publishing the modifications to the public map. - tags = android,ios - en = Make sure you did not enter any private or personal data. - af = Maak seker u het geen privaat of persoonlike data ingevoer nie. - ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أية بيانات شخصية. - az = Heç bir şəxsi məlumat daxil etmədiyinizə əmin olun. - be = Упэўніцеся, што вы не ўвялі ніякіх асабістых даных. - bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. - ca = Assegureu-vos que no heu introduït cap dada personal. - cs = Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data. - da = Sørg for at du ikke indtastede personlige oplysninger. - de = Stellen Sie sicher, dass Sie keine persönlichen oder privaten Daten eingegeben haben. - el = Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε εισάγει προσωπικά δεδομένα. - es = Asegúrate de que no has introducido ningún dato personal. - et = Palun kontrolli, et Sa ei sisestanud isiklikke andmeid. - eu = Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu. - fa = مطمئن شوید که هیچ اطلاعات شخصی وارد نکرده باشد. - fi = Varmista, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi. - fr = Assurez-vous de n’avoir pas saisi de données personnelles. - he = יש לוודא שלא הזנת מידע אישי או פרטי. - hu = Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt. - id = Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun. - it = Assicurati di non aver inserito alcun dato personale. - ja = 個人情報を入力していないことを確認してください。 - ko = 개인 정보를 입력하지 않았는지 확인하십시오. - lt = Įsitikinkite, kad neįvedėte asmeninių duomenų. - lv = Pārliecinieties, ka neievadījāt nekādus privātus vai personīgus datus. - mr = आपण कोणतीही वैयक्तिक माहिती प्रविष्ट केला नाही याची खात्री करा. - nb = Sørg for at du ikke har skrevet noe personlig informasjon. - nl = Controleer dat je geen persoonlijke gegevens hebt ingevoerd. - pl = Upewnij się, że nie podałeś osobistych danych. - pt = Certifique-se que não incluiu nenhuns dados pessoais. - pt-BR = Certifique-se de não ter incluído nenhum dado pessoal. - ro = Asigură-te că nu ai introdus niciun fel de date personale. - ru = Убедитесь, что вы не ввели личные данные. - sk = Nezadávajte žiadne osobné udaje. - sr = Проверите да нисте унели приватне или личне податке. - sv = Var noga med att inte ange någon personinformation - th = ตรวจสอบว่าคุณไม่ได้กรอกข้อมูลส่วนตัวใด ๆ - tr = Herhangi bir kişisel bilgi girmediğinizden emin olun. - uk = Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані. - vi = Chắc chắn rằng bạn không nhập bất kỳ thông tin cá nhân nào. - zh-Hans = 确保您没有输入任何个人数据。 - zh-Hant = 確保您沒有輸入任何個人資料。 - - [editor_share_to_all_dialog_message_2] - tags = android,ios - en = OpenStreetMap editors will check the changes and contact you if they have any questions. - af = OpenStraatMap-redigeerders sal die verandeirnge nagaan en u kontak indien hulle vrae het. - ar = سيتحقق محررو خرائط الشارع المفتوحة من التغييرات ويتواصلون معك إذا كان لديهم أي أسئلة. - az = OpenStreetMap redaktorları dəyişikliklərinizi yoxlayacaq və hər hansı sualınız olarsa, sizinlə əlaqə saxlayacaq. - be = Рэдактары OpenStreetMap правераць змены і звяжуцца з вамі, калі ў іх узнікнуць пытанні. - bg = Редакторите на OpenStreetMap ще проверят промените и ще се свържат с вас, ако имат въпроси. - ca = Revisarem els canvis. Si tenim cap pregunta contactem amb vós via correu electrònic. - cs = Redaktoři OpenStreetMap zkontrolují změny a budou vás kontaktovat, pokud budou mít nějaké dotazy. - da = OpenStreetMap-redaktører vil tjekke ændringerne og kontakte dig, hvis de har spørgsmål. - de = Freiwillige von OpenStreetMap werden die Änderungen prüfen und sich bei Fragen mit Ihnen in Verbindung setzen. - el = Οι συντάκτες του OpenStreetMap θα ελέγξουν τις αλλαγές και θα επικοινωνήσουν μαζί σας εάν έχουν απορίες. - es = Los editores de OpenStreetMap comprobarán los cambios y se pondrán en contacto con usted si tienen alguna pregunta. - et = OpenStreetMap muutjad kontrollivad muudatused üle ja võtavad küsimuste korral Sinuga ühendust. - eu = OpenStreetMap editoreek aldaketak egiaztatuko dituzte eta zurekin harremanetan jarriko dira zalantzaren bat izanez gero. - fa = ویرایشگران OpenStreetMap ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ. - fi = OpenStreetMap-editorit tarkistavat muutokset ja ottavat sinuun yhteyttä, jos heillä on kysyttävää. - fr = Les contributeurs d'OpenStreetMap vérifieront vos modifications et vous contacteront s'ils ont des questions. - he = עורכי OpenStreetMap יבדקו את השינויים ויצרו איתך קשר אם יש להם שאלות כלשהן. - hu = Az OpenStreetMap szerkesztői ellenőrzik a változásokat, és felveszik Önnel a kapcsolatot, ha kérdéseik vannak. - id = Editor OpenStreetMap akan memeriksa perubahan dan menghubungi Anda jika ada pertanyaan. - it = Gli editori di OpenStreetMap controlleranno le modifiche e si metteranno in contatto con te in caso di domande. - ja = OpenStreetMap の編集者が変更を確認し、質問があれば連絡します。 - ko = OpenStreetMap 편집자가 변경 사항을 확인하고 질문이 있는 경우 귀하에게 연락할 것입니다. - lt = OpenStreetMap redaktoriai peržiūrės pakeitimus ir su jumis susisieks, jei kils klausimų. - lv = „OpenStreetMap“ redaktori pārskatīs veiktās izmaiņas un jautājumu gadījumā ar jums sazināsies. - nb = OpenStreetMap-redaktører vil sjekke endringene og ta kontakt med deg hvis de har spørsmål. - nl = OpenStreetMap-editors zullen de wijzigingen controleren en contact met u opnemen als ze vragen hebben. - pl = Redaktorzy OpenStreetMap sprawdzą zmiany i skontaktują się z Tobą, jeśli będą mieli jakiekolwiek pytania. - pt = Os editores do OpenStreetMap verificarão as alterações e entrarão em contacto consigo se tiverem alguma dúvida. - pt-BR = Os editores do OpenStreetMap verificarão as mudanças e entrarão em contato com você se tiverem alguma dúvida. - ro = Editorii OpenStreetMap vor verifica modificările și vor lua legătura cu dvs. dacă au întrebări. - ru = Редакторы OpenStreetMap проверят изменения и свяжутся с вами, если у них возникнут вопросы. - sk = Redaktori OpenStreetMap skontrolujú zmeny a budú vás kontaktovať, ak budú mať nejaké otázky. - sr = OpenStreetMap мапери ће проверити промене и контактирати Вас уколико буду имали питања. - sv = OpenStreetMap-redigerare kommer att kontrollera ändringarna och kontakta dig om de har några frågor. - sw = Wahariri wa OpenStreetMap watakagua mabadiliko na kuwasiliana nawe ikiwa wana maswali yoyote. - th = ผู้แก้ไข OpenStreetMap จะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงและติดต่อคุณหากมีคำถามใดๆ - tr = OpenStreetMap editörleri değişikliklerinizi kontrol edecek ve bir soruları olursa sizinle iletişime geçecekler. - uk = Редактори OpenStreetMap перевірять зміни та зв’яжуться з вами, якщо у них виникнуть запитання. - vi = Các biên tập viên của OpenStreetMap sẽ kiểm tra các thay đổi và liên hệ với bạn nếu họ có bất kỳ câu hỏi nào. - zh-Hans = OpenStreetMap 编辑人员将检查更改并在有任何问题时与您联系。 - zh-Hant = OpenStreetMap 編輯人員將檢查更改並在有任何問題時與您聯繫。 - - [navigation_stop_button] - tags = android,ios - en = Stop - ar = توقف - az = Dayan - be = Cпыніць - ca = Atura't - de = Beenden - el = τέλος - es = Detener - et = Lõpeta - eu = Gelditu - fa = توقف - fi = Lopeta - he = עצור - hu = Megállítás - id = Berhenti - it = Ferma - ja = 停止 - ko = 중지 - lt = Stabdyti - lv = Apturēt - mr = थांबा - nb = Stopp - nl = Stop - pt = Parar - ro = Oprește - ru = Cтоп - sr = Стоп - sv = Stopp - th = หยุด - tr = Dur - uk = Cтоп - vi = Dừng - zh-Hans = 停止 - zh-Hant = 停止 - - [recent_track_background_dialog_title] - comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background - tags = ios - en = Disable recording of your recently travelled route? - af = Deaktiveer opname van u onlangs berese roete? - ar = هل تريد تعطيل تسجيل مسارات سفرك؟ - az = Son səyahət etdiyiniz marşrutun qeydə alınması deaktiv edilsin? - be = Выключыць запіс вашага нядаўна пройдзенага маршрута? - bg = Деактивиране на записването на последния ви маршрут? - ca = Voleu desactivar l'enregistrament de la ruta recent? - cs = Zakázat zaznamenávání vaší nedávno ujeté trasy? - da = Vil du deaktivere gemningen af din seneste rejserute? - de = Aufzeichnung Ihrer kürzlich gefahrenen Route deaktivieren? - el = Θέλετε να απενεργοποιήσετε την καταγραφή της πρόσφατης διαδρομής σας; - es = ¿Desactivar la grabación de su ruta recientemente recorrida? - et = Keela oma hiljuti läbitud marsruudi salvestamine? - eu = Bidaiatutako azken ibilbidearen grabaketa desaktibatu nahi duzu? - fa = غیرفعال‌سازی ذخیره مسیر اخیرا طی شده - fi = Poistetaanko viimeisen matkareitin tallennus? - fr = Souhaitez-vous désactiver l'enregistrement de vos itinéraires récents ? - he = להשבית הקלטה של המסלול האחרון שלך? - hi = क्या आप हाल ही में यात्रा किए गए मार्ग की रिकॉर्डिंग अक्षम करना चाहते हैं? - hu = Megszakítod a legutóbb megtett utad rögzítését? - id = Nonaktifkan rekaman dari rute yang baru Anda lalui? - it = Disattivare la registrazione del tuo percorso effettuato di recente? - ja = 最近の走行ルートの記録を無効にしますか? - ko = 최근 여행한 경로 녹음을 비활성화하시겠습니까? - lt = Išjungti paskiausiai nukeliautų maršrutų įrašymą? - lv = Vai izslēgt pēdējā noietā vai nobrauktā maršuta ierakstīšanu? - mr = तुम्ही अलीकडे प्रवास केलेल्या मार्गाचे रेकॉर्डिंग बंद करायचे? - nb = Deaktivere opptak av nylig reiste rute? - nl = Vastleggen van uw onlangs afgelegde route uitschakelen? - pl = Wyłączyć rejestrowanie niedawno przebytej trasy? - pt = Desativar gravação do seu trajeto recente? - pt-BR = Desativar gravação da sua rota recente? - ro = Dezactivezi înregistrarea celui mai recent traseu efectuat? - ru = Выключить запись недавно пройденого пути? - sk = Znemožniť nahrávanie vami nedávno precestovanej trasy? - sr = Искључити снимање ваше недавно пређене руте? - sv = Stäng av inspelningen av din senaste rutt? - th = ปิดการใช้งานการบันทึกเส้นทางที่คุณเดินทางเมื่อเร็ว ๆ นี้? - tr = En son seyahat edilen rotanızı kaydetmeyi devre dışı bırakmak istiyor musunuz? - uk = Вимкнути запис нещодавно пройденого шляху? - vi = Tắt ghi lại tuyến đường đã đi gần đây của bạn? - zh-Hans = 禁止记录您最近去过的路线吗? - zh-Hant = 取消記錄您最近去過的路線嗎? - - [off_recent_track_background_button] - tags = ios - en = Disable - af = Deaktiveer - ar = تعطيل - az = Deaktiv edin - be = Адключыць - bg = Деактивиране - ca = Desactiva - cs = Zakázat - da = Deaktiver - de = Deaktivieren - el = Απενεργοποίηση - es = Deshabilitar - et = Keela - eu = Desgaitu - fa = غیرفعال - fi = Poista - fr = Désactiver - he = השבת - hu = Megszakítás - id = Nonaktifkan - it = Disattiva - ja = 無効にする - ko = 비활성화 - lt = Išjungti - lv = Izslēgt - mr = बंद करा - nb = Deaktiver - nl = Schakel uit - pl = Wyłącz - pt = Desativar - pt-BR = Desabilitar - ro = Dezactivează - ru = Выключить - sk = Znemožniť - sr = Искључи - sv = Avaktivera - th = ปิดการใช้งาน - tr = Devre Dışı Bırak - uk = Вимкнути - vi = Tắt - zh-Hans = 禁用 - zh-Hant = 禁用 - - [sharing_call_action_look] - comment = For sharing via SMS and so on - tags = ios - en = Check out - af = Bekyk - ar = اتطلع على - az = Yoxla - be = Паглядзі - bg = Виж - ca = Verifica - cs = Odjezd - da = Tjek - de = Nachsehen - el = Τσέκαρε - es = Comprueba - et = Vaata järele - eu = Egiaztatu - fa = بررسی کنید - fi = Tarkastele - fr = Consultez - hu = Tekintse meg - id = Lihat - it = Controlla - ja = ご覧ください - ko = 체크아웃 - lt = Check out - lv = Paskaties - mr = तपासा - nb = Sjekk ut - nl = Bekijk - pl = Sprawdź - pt = Verificar - pt-BR = Procure - ro = Verifică - ru = Посмотри - sk = Pozrite si - sr = Погледај - sv = Kolla in - th = ตรวจชม - tr = İncele - uk = Подивись, - vi = Xem - zh-Hans = 来看看 - zh-Hant = 查看 - - [recent_track_background_dialog_message] - tags = ios - en = Organic Maps uses your location in the background to record your recently travelled route. - af = Organic Maps gebruik u ligging in die agtergrond om u onlangs berese roete op te neem. - ar = يستخدم Organic Maps موقعك الجغرافي في الخلفية لتسجيل مسار سفرك الأخير. - az = Organic Maps son səyahət etdiyiniz marşrutu qeyd etmək üçün arxa fonda geolokasiyadan istifadə edir. - be = Organic Maps выкарыстоўвае вашу геалакацыю ў фонавым рэжыме, каб запісваць ваш нядаўна пройдзены маршрут. - bg = Organic Maps използва геопозицията ви във фонов режим за записване на последния ви маршрут. - ca = Organic Maps usa la vostra ubicaicó en segon pla per a enregistrar la ruta que heu fet recentment. - cs = Organic Maps používají geopozici na pozadí, aby se zaznamenala vaše nedávno ujetá trasa. - da = Organic Maps anvender din geoposition i baggrunden til at gemme din seneste rejserute. - de = Organic Maps verwendet Ihre Geoposition im Hintergrund, um Ihre kürzlich gefahrene Route aufzunehmen. - el = Το Organic Maps χρησιμοποιεί την τοποθεσία σας στο παρασκήνιο για την καταγραφή των πρόσφατων διαδρομών σας. - es = Organic Maps usa su geolocalización en segundo plano para registrar su ruta recorrida recientemente. - et = Organic Maps kasutab Sinu geograafilist asukohta taustal Sinu hiljuti läbitud teekonna salvestamiseks. - eu = Organic Maps-ek zure geokokapena erabiltzen du atzeko planoan egindako azken ibilbidea erregistratzeko. - fa = Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند. - fi = Organic Maps käyttää sijaintipalveluita taustalla viimeisimmän reittisi tallentamiseksi. - fr = Organic Maps utilise votre géolocalisation en arrière-plan pour enregistrer vos itinéraires récents. - he = האפליקצייה Organic Maps משתמשת במיקום שלך ברקע כדי להקליט את המסלול האחרון שלך. - hi = Organic Maps आपके हाल ही में यात्रा किए गए मार्ग को रिकॉर्ड करने के लिए पृष्ठभूमि में आपके स्थान का उपयोग करता है। - hu = A Organic Maps a geopozíciód használatával a háttérben rögzíti a legutóbb megtett utad. - id = Organic Maps menggunakan geoposisi di latar belakang untuk merekam rute yang baru Anda lalui. - it = Organic Maps usa la tua posizione geografica per registrare il tuo percorso effettuato più di recente. - ja = Organic Mapsは、あなたの位置情報をバックグラウンドで使用して最近の走行ルートを記録します。 - ko = Organic Maps는 최근 여행한 경로를 녹음하기 위해 배경 화면에서 지역 위치 서비스를 사용합니다. - lt = Organic Maps naudota jūsų geografinę vietą fone, kad įrašytų jūsų paskiausiai nukeliautus maršrutus. - lv = „Organic Maps“ fonā izmantos ierīces atrašanās vietas datus, lai reģistrētu pēdējo noieto vai nobraukto maršrutu. - mr = तुम्ही अलीकडे प्रवास केलेला मार्ग रेकॉर्ड करण्यासाठी Organic Maps पार्श्वभूमीत तुमचे स्थान वापरते. - nb = Organic Maps bruker geografiske funksjoner i bakgrunnen for å registrere din nylig reiste rute. - nl = Organic Maps gebruikt uw geografische positie op de achtergrond om uw onlangs afgelegde route vast te leggen. - pl = Organic Maps używa w tle geolokalizacji w celu rejestrowania niedawno przebytej trasy. - pt = O Organic Maps usa a sua localização geográfica em segundo plano para gravar o seu trajeto recente. - pt-BR = O Organic Maps usa sua localização geográfica em segundo plano para gravar a sua rota recente. - ro = Organic Maps folosește poziția ta geografică pentru a înregistra cel mai recent traseu urmat. - ru = Organic Maps использует вашу геопозицию в фоновом режиме для записи недавно пройденного пути. - sk = Organic Maps používa vašu geopozíciu na pozadí pre zaznamenávanie vami nedávno precestovanej trasy. - sr = Organic Maps користи у позадини вашу локацију да би сачувао вашу недавно пређену руту. - sv = Organic Maps använder din geografiska position i bakgrunden för att spela in din senaste resta rutt. - th = Organic Maps ใช้ตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของคุณในพื้นหลังเพื่อบันทึกเส้นทางที่คุณเดินทางเมื่อเร็ว ๆ นี้ - tr = Organic Maps, en son seyahat ettiğiniz rotayı kaydetmek için arka planda coğrafi konumunuzu kullanır. - uk = Organic Maps використовує вашу геопозицію у фоновому режимі для запису нещодавно пройденого шляху. - vi = Organic Maps sử dụng định vị của bạn trong ứng dụng chạy nền để ghi lại tuyến đường đã đi gần đây của bạn. - zh-Hans = Organic Maps 在后台使用您的位置记录您最近去过的路线。 - zh-Hant = Organic Maps 在後臺使用您的位置記錄您最近去過的路線。 - - [track_recording] - comment = Shown as toast when starting the recent track recording - tags = android - en = Recording the track - af = Opname van die spoor - ar = تسجيل المسار - az = Marşrutu qeyd etmək - be = Запіс маршруту - bg = Записване на пътя - ca = Enregistrament de la pista - cs = Záznam trasy - da = Registrering af sporet - de = Aufnahme der Strecke - el = Καταγραφή της διαδρομής - es = Registro de la pista - et = Rada registreerimine - eu = Ibilbidea grabatzea - fa = ضبط مسیر - fi = Reitin kirjaaminen - fr = Enregistreur de traces - he = הקלטת המסלול - hi = ट्रैक रिकॉर्ड करना - hu = A nyomvonal rögzítése - id = Merekam jejak - it = Registrazione della traccia - ja = トラックの記録 - ko = 트랙 기록하기 - lt = Maršruto registravimas - lv = Maršruta reģistrēšana - mr = ट्रॅक रेकॉर्ड करत आहे - nb = Registrere sporet - nl = Het spoor opnemen - pl = Rejestrowanie trasy - pt = Registar a pista - pt-BR = Registro da pista - ro = Înregistrarea traseului - ru = Запись трека - sk = Zaznamenávanie trasy - sr = Снимање путање - sv = Registrering av spåret - sw = Kurekodi wimbo - th = การบันทึกเส้นทาง - tr = GPS iziniz kaydediliyor - uk = Запис маршруту - vi = Ghi lại hành trình - zh-Hans = 记录轨迹 - zh-Hant = 記錄軌跡 - - [general_settings] - tags = ios - en = General settings - af = Algemene instellings - ar = الإعدادات العامة - az = Ümumi Parametrlər - be = Агульныя налады - bg = Общи настройки - ca = Configuració general - cs = Obecná nastavení - da = Generelle indstillinger - de = Allgemeine Einstellungen - el = Γενικές ρυθμίσεις - es = Ajustes generales - et = Üldseaded - eu = Ezarpen orokorrak - fa = تنظیمات عمومی - fi = Yleiset asetukset - fr = Paramètres généraux - he = הגדרות כלליות - hi = सामान्य सेटिंग्स - hu = Általános beállítások - id = Setelan umum - it = Impostazioni generali - ja = 一般設定 - ko = 일반 설정 - lt = Bendrieji nustatymai - lv = Pamata iestatījumi - mr = सामान्य सेटिंग - nb = Generelle innstillinger - nl = Algemene instellingen - pl = Ustawienia ogólne - pt = Configurações gerais - pt-BR = Definições gerais - ro = Opțiuni generale - ru = Общие настройки - sk = Všeobecné nastavenia - sr = Општа подешавања - sv = Allmänna inställningar - th = การตั้งค่าทั่วไป - tr = Genel ayarlar - uk = Загальні налаштування - vi = Thiết lập chung - zh-Hans = 常规设置 - zh-Hant = 一般設定 - - [accept] - comment = For the first routing - tags = android,ios - en = Accept - af = Aanvaar - ar = قبول - az = Qəbul et - be = Прыняць - bg = Приемане - ca = D'acord - cs = Přijmout - da = Accepter - de = Annehmen - el = Συμφωνώ - es = Aceptar - et = Nõustu - eu = Onartu - fa = موافقم - fi = Hyväksy - fr = Accepter - he = קבל - hi = मुझे स्वीकार है - hu = Elfogad - id = Terima - it = Accetta - ja = 了解 - ko = 동의 - lt = Priimti - lv = Pieņemt - mr = स्वीकारा - nb = Godta - nl = Accepteer - pl = Zaakceptuj - pt = Aceitar - pt-BR = Aceitar - ro = Acceptă - ru = Принять - sk = Prijať - sr = Прихвати - sv = Acceptera - th = ยอมรับ - tr = Kabul et - uk = Прийняти - vi = Chấp nhận - zh-Hans = 接受 - zh-Hant = 接受 - - [decline] - comment = For the first routing - tags = android,ios - en = Decline - af = Weier - ar = رفض - az = Rədd et - be = Адхіліць - bg = Отказване - ca = Ho rebutjo - cs = Odmítnout - da = Afvis - de = Ablehnen - el = Διαφωνώ - es = Declinar - et = Keeldu - eu = Ukatu - fa = کاهش - fi = Hylkää - fr = Refuser - he = דחה - hi = मैंने गिराया - hu = Elutasít - id = Tolak - it = Rifiuta - ja = 拒否 - ko = 거부 - lt = Atmesti - lv = Noraidīt - mr = नाकारा - nb = Avvis - nl = Weiger - pl = Odrzuć - pt = Recusar - pt-BR = Declinar - ro = Refuză - ru = Отклонить - sk = Odmietnuť - sr = Одбиј - sv = Neka - th = ปฏิเสธ - tr = Reddet - uk = Відхилити - vi = Từ chối - zh-Hans = 拒绝 - zh-Hant = 拒絕 - - [mobile_data_dialog] - tags = android,ios - en = Use mobile internet to show detailed information? - af = Gebruik mobiele internet om gedetailleerde inligting te toon? - ar = استخدام بيانات الجوال لإظهار المعلومات التفصيلية؟ - az = Ətraflı məlumatı görmək üçün mobil internetdən istifadə etmək istəyirsiniz? - be = Выкарыстоўваць мабільны інтэрнэт для паказу больш падрабязнай інфармацыі? - bg = Използване на мобилни данни за подробна информация? - ca = Voleu usar Internet mòbil per a mostrar informació detallada? - cs = Použít mobilní data k zobrazení podrobnějších informací? - da = Skal mobilt internet bruges til at vise detaljerede oplysninger? - de = Mobiles Internet verwenden, um genauere Informationen anzuzeigen? - el = Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας για να εμφανίσετε αναλυτικές πληροφορίες; - es = ¿Usar Internet móvil para mostrar información detallada? - et = Kasuta mobiilset internetti detailse teabe kuvamiseks? - eu = Internet mugikorra erabili informazio zehatza bistaratzeko? - fa = از دیتای موبایل برای نمایش اطلاعات بیشتر استفاده شود؟ - fi = Näytetäänkö lisätiedot mobiili-internetillä? - fr = Utiliser l'Internet mobile pour afficher les informations détaillées ? - he = השתמש באינטרנט סלולרי כדי להראות מידע מפורט? - hu = Részletes információk megjelenítése a mobil internet segítségével? - id = Gunakan internet seluler untuk memperlihatkan informasi terperinci? - it = Usare l'Internet mobile per mostrare le informazioni dettagliate? - ja = モバイル通信を使用して詳細な情報を表示しますか? - ko = 모바일 인터넷을 사용하여 자세한 정보를 표시하시겠습니까? - lt = Naudoti mobilųjų internetą, kad parodytumėme išsamią informaciją? - lv = Izmantot mobilos datus, lai parādītu plašāku informāciju? - mr = तपशीलवार माहिती दाखवण्यासाठी मोबाईल इंटरनेट वापरायचे? - nb = Bruke mobilt Internett til å vise detaljert informasjon? - nl = Mobiel internet gebruiken om gedetailleerde informatie weer te geven? - pl = Wykorzystać dane mobilne, aby wyświetlić dane szczegółowe? - pt = Utilizar os dados móveis para mostrar informações detalhadas? - pt-BR = Utilizar a internet móvel para mostrar informações detalhadas? - ro = Folosești internetul mobil pentru a vedea informații detaliate? - ru = Загружать дополнительную информацию через мобильный интернет? - sk = Použiť mobilný internet na zobrazenie podrobnejších informácií? - sr = Користи мобилни интернет ради приказа детљних информација? - sv = Använd mobilt nätverk för att visa detaljerad information? - th = ใช้อินเทอร์เน็ตมือถือแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดหรือไม่? - tr = Ayrıntılı bilgileri görüntülemek için mobil internet kullanılsın mı? - uk = Використовувати мобільні дані для перегляду докладної інформації? - vi = Sử dụng mạng Internet di động để hiển thị thông tin chi tiết? - zh-Hans = 使用移动网络显示更多详细信息吗? - zh-Hant = 使用手機網路顯示更多詳細資訊嗎? - - [mobile_data_option_always] - tags = android,ios - en = Use Always - af = Gebruik altyd - ar = استخدام دائمًا - az = İstənilən vaxt istifadə edin - be = Заўсёды - bg = Винаги - ca = Sempre - cs = Vždy použít - da = Brug altid - de = Immer verwenden - el = Να χρησιμοποιείται πάντα - es = Usar siempre - et = Kasuta alati - eu = Erabili beti - fa = همیشه استفاده کن - fi = Käytä aina - fr = Toujours utiliser - he = השתמש תמיד - hi = हमेशा उपयोग करें - hu = Mindig használja - id = Selalu Gunakan - it = Usa sempre - ja = 常に使用 - ko = 항상 사용 - lt = Visada naudoti - lv = Izmantot vienmēr - mr = नेहमी वापरा - nb = Bruk alltid - nl = Gebruik altijd - pl = Stosuj zawsze - pt = Utilizar sempre - pt-BR = Utilizar sempre - ro = Folosește mereu - ru = Всегда - sk = Vždy použiť - sr = Увек користи - sv = Använd alltid - th = ใช้เสมอ - tr = Her Zaman Kullan - uk = Завжди - vi = Luôn Sử dụng - zh-Hans = 始终使用 - zh-Hant = 一律使用 - - [mobile_data_option_today] - tags = android,ios - en = Only Today - af = Slegs vandag - ar = اليوم فقط - az = Sadəcə bu gün - be = Толькі сёння - bg = Само днес - ca = Només avui - cs = Jen dnes - da = Kun i dag - de = Nur heute - el = Μόνο σήμερα - es = Solo hoy - et = Ainult täna - eu = Gaur bakarrik - fa = فقط امروز - fi = Vain tänään - fr = Aujourd'hui seulement - he = רק היום - hu = Csak ma - id = Hanya Hari Ini - it = Solo oggi - ja = 今日だけ - ko = 오늘만 - lt = Tik šiandien - lv = Tikai šodien - mr = फक्त आज - nb = Bare i dag - nl = Alleen vandaag - pl = Tylko dzisiaj - pt = Apenas hoje - pt-BR = Apenas hoje - ro = Doar astăzi - ru = Только сегодня - sk = Iba dnes - sr = Само данас - sv = Endast idag - th = วันนี้เท่านั้น - tr = Sadece Bugün - uk = Тільки сьогодні - vi = Chỉ Hôm nay - zh-Hans = 仅在今天 - zh-Hant = 僅限今天 - - [mobile_data_option_not_today] - tags = android,ios - en = Do Not Use Today - af = Moenie vandag gebruik nie - ar = عدم الاستخدام اليوم - az = Bu gün istifadə etməyin - be = Не сёння - bg = Без днес - ca = Avui no - cs = Nepoužívat dnes - da = Brug ikke i dag - de = Heute nicht verwenden - el = Να μην χρησιμοποιηθεί σήμερα - es = No usar hoy - et = Ära kasuta täna - eu = Ez erabili gaur - fa = امروز نه - fi = Älä käytä tänään - fr = Ne pas utiliser aujourd'hui - he = אל תשתמש היום - hu = Ma nem használhatja - id = Jangan Gunakan Hari Ini - it = Non usare oggi - ja = 今日は使用しない - ko = 오늘 사용 안 함 - lt = Šiandien nenaudoti - lv = Šodien neizmantot - mr = आज वापरू नका - nb = Ikke bruk i dag - nl = Gebruik vandaag niet - pl = Nie stosuj dzisiaj - pt = Não utilizar hoje - pt-BR = Não utilizar hoje - ro = Nu folosi astăzi - ru = Не сегодня - sk = Dnes nepoužiť - sr = Немој данас - sv = Använd inte idag - th = ไม่ใช้วันนี้ - tr = Bugün Kullanma - uk = За винятком сьогодні - vi = Không Sử dụng Hôm nay - zh-Hans = 今天不使用 - zh-Hant = 今天不使用 - - [mobile_data] - tags = android,ios - en = Mobile Internet - af = Mobiele internet - ar = بيانات الجوال - az = Mobil Internet - be = Мабільны інтэрнэт - bg = Мобилни данни - ca = Internet mòbil - cs = Mobilní data - da = Mobilt internet - de = Mobiles Internet - el = Ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής - es = Internet móvil - et = Mobiilne internet - eu = Internet mugikorra - fa = دیتای موبایل - fi = Mobiili-internet - fr = Internet mobile - he = אינטרנט סלולרי - hi = मोबाइल इंटरनेट - hu = Mobil Internet - id = Internet Seluler - it = Internet mobile - ja = モバイル通信 - ko = 모바일 인터넷 - lt = Mobilusis internetas - lv = Mobilie dati - mr = मोबाइल इंटरनेट - nb = Mobilt Internett - nl = Mobiel internet - pl = Dane mobilne - pt = Dados móveis - pt-BR = Internet móvel - ro = Internet mobil - ru = Мобильный интернет - sk = Mobilný internet - sr = Мобилни интернет - sv = Mobilt internet - th = อินเทอร์เน็ตมือถือ - tr = Mobil İnternet - uk = Мобільні дані - vi = Internet Di động - zh-Hans = 移动网络 - zh-Hant = 手機網路 - - [mobile_data_description] - comment = NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. - tags = android,ios - en = Mobile internet is required for map update notifications and uploading edits. - af = Mobiele internet is nodig vir kaartbywerkkennisgewings en om wysigings op te laai. - ar = إننا نحتاج بيانات الجوال لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن والإشارات المرجعية. - az = Xəritə yeniləmə bildirişləri və redaktələrin yüklənməsi üçün mobil internet tələb olunur. - be = Мабільны інтэрнэт неабходны для апавяшчэнняў аб абнаўленні мапы і для адлюстравання падрабязнай інфармацыі аб месцах і закладках. - bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. - ca = Es necessita Internet mòbil per a les notifiacions d'actualitzacions del mapa i per a mostrar informació detallada dels llocs i marcadors. - cs = K zobrazení podrobných informací o místech, jako jsou fotografie, ceny a recenze je třeba mobilní internet. - da = Mobile internet er nødvendigt til visning af detaljerede oplysninger om steder, såsom fotos, priser og anmeldelser. - de = Für Benachrichtigungen über Kartenaktualisierungen und das Hochladen von Änderungen ist eine mobile Internetverbindung erforderlich. - el = Απαιτείται πρόσβαση στο ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής για την εμφάνιση αναλυτικών πληροφοριών για τις τοποθεσίες, όπως φωτογραφίες, τιμές και κριτικές. - es = Se necesita Internet móvil para mostrar información detallada de los lugares, como fotografías, precios y reseñas. - et = Mobiilne internet on vajalik kaardi värskendamise märguannete jaoks ning kohtade ja järjehoidjate üksikasjaliku teabe kuvamiseks. - eu = Internet mugikorra behar da tokiei buruzko informazio zehatza bistaratzeko, hala nola argazkiak, prezioak eta iritziak. - fa = برای نمایش جزئیات مکان مانند تصاویر قیمت‌ها و بازخورد‌ها به اینترنت همراه نیاز است - fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen, kuten valokuvien, hintojen ja arvioiden näyttämiseen. - fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis. - he = אינטרנט סלולרי נחוץ בשביל הודעות על עדכון מפות ובשביל העלאת עריכות. - hi = मानचित्र अद्यतन अधिसूचनाओं और संपादन अपलोड करने के लिए मोबाइल इंटरनेट आवश्यक है। - hu = Mobilinternet szükséges a térképfrissítési értesítésekhez, valamint a helyszínekre és könyvjelzőkre vonatkozó részletes információk megjelenítéséhez. - id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan. - it = L'Internet mobile è necessario per visualizzare informazioni dettagliate sulle località, ad esempio foto, prezzi e recensioni. - ja = モバイル通信は場所、写真、価格やレビューのような詳細情報を表示するのに必要です。 - ko = 모바일 인터넷은 사진, 가격, 리뷰 등 장소에 대한 자세한 정보를 표시하는 데 필요합니다. - lt = Mobilusis internetas yra reikalingas, kad gautumėte žemėlapių naujinimo pranešimus, ir vietų bei adresyno išsamios informacijos rodymui. - lv = Kartes atjauninājumu paziņojumiem un rediģējumu augšupielādēšanai ir nepieciešami mobilie dati. - mr = नकाशा अद्यतन सूचना तसेच ठिकाणे व खूणपत्रांबद्दल तपशीलवार माहिती प्रदर्शित करण्यासाठी मोबाइल इंटरनेट आवश्यक आहे. - nb = Mobilt Internett er nødvendig for å vise detaljert informasjon om steder, for eksempel fotografier, priser og anmeldelser. - nl = Mobiel internet is vereist voor het weergeven van gedetailleerde informatie over plaatsen, zoals foto's, prijzen en beoordelingen. - pl = Dane mobilne są wymagane do powiadomień o aktualizacji map i wyświetlania dokładniejszych informacji o miejscach i zakładkach. - pt = Para visualizar informações detalhadas sobre os locais, tais como fotografias, preços e avaliações, é necessário acesso à internet móvel. - pt-BR = Para visualizar informações detalhadas sobre os locais, tais como fotos, preços e avaliações, é necessário acesso à internet móvel. - ro = Internetul mobil este necesar pentru a afișa informații detaliate despre locuri generale și cele preferate. - ru = Мобильный интернет требуется для уведомлений об обновлении карты и для отображения более подробной информации о местах и метках. - sk = Na zobrazenie podrobnejších informácií o miestach, napríklad fotografií, cien a recenzií, sa vyžaduje mobilný internet. - sr = Мобилни интернет је потребан за обавештења о ажурирању мапе и за слање измена. - sv = Mobilt internet krävs för att visa detaljerad information om platser, som t. ex. fotografier, priser och omdömen. - th = จำเป็นต้องใช้อินเทอร์เน็ตมือถือในการแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดเกี่ยวกับสถานที่ เช่น รูปถ่าย ราคา และรีวิว - tr = Harita güncelleme bildirimleri ve yapılan düzenlemelerin yüklenmesi için mobil internet gereklidir. - uk = Використання мобільних даних необхідно для сповіщень про оновлення карти та для відображення докладної інформації про місця та мітки. - vi = Internet di động là cần thiết để hiển thị thông tin chi tiết về các nơi, ví dụ như ảnh chụp, giá cả và đánh giá. - zh-Hans = 要显示地点的详细信息(例如照片、价格和评价),需要使用移动网络。 - zh-Hant = 要顯示地點的詳細資訊(例如照片、價格和評價),需要使用手機網絡。 - - [mobile_data_option_never] - tags = android,ios - en = Never Use - af = Gebruik nooit - ar = عدم الاستخدام مطلقًا - az = Heç vaxt istifadə etməyin - be = Ніколі не ужываць - bg = Никога - ca = Mai - cs = Nikdy nepoužívat - da = Brug aldrig - de = Nie verwenden - el = Να μην χρησιμοποιείται ποτέ - es = No usar nunca - et = Ära kasuta kunagi - eu = Ez erabili inoiz - fa = هرگز - fi = Älä käytä koskaan - fr = Ne jamais utiliser - he = אף פעם אל תשתמש - hi = कभी उपयोग न करो - hu = Soha se használja - id = Jangan Gunakan - it = Non usare mai - ja = 使用しない - ko = 전혀 사용 안 함 - lt = Niekada nenaudoti - lv = Nekad neizmantot - mr = कधीही वापरू नका - nb = Aldri bruk - nl = Gebruik nooit - pl = Nigdy nie stosuj - pt = Nunca utilizar - pt-BR = Nunca utilizar - ro = Nu utiliza niciodată - ru = Никогда не использовать - sk = Nikdy nepoužiť - sr = Никад не користи - sv = Använd aldrig - th = ไม่ใช้เลย - tr = Asla Kullanma - uk = Ніколи - vi = Không bao giờ sử dụng - zh-Hans = 从不使用 - zh-Hant = 絕不使用 - - [mobile_data_option_ask] - tags = android,ios - en = Always Ask - af = Vra altyd - ar = السؤال دوماً - az = Həmişə Soruşun - be = Заўсёды пытаць - bg = Винаги питай - ca = Demana-ho sempre - cs = Vždy se zeptat - da = Spørg altid - de = Immer fragen - el = Να γίνεται πάντα ερώτηση - es = Preguntar siempre - et = Küsi alati - eu = Galdetu beti - fa = همیشه بپرس - fi = Kysy aina - fr = Toujours demander - he = שאל תמיד - hi = हमेशा पूछिये - hu = Mindig kérdezze meg - id = Selalu Tanya - it = Chiedi sempre - ja = 常に確認 - ko = 항상 표시 - lt = Visada klausti - lv = Jautāt vienmēr - mr = नेहमी विचारा - nb = Alltid spør - nl = Vraag altijd - pl = Zawsze pytaj - pt = Perguntar sempre - pt-BR = Perguntar sempre - ro = Întreabă întotdeauna - ru = Всегда спрашивать - sk = Vždy sa opýtať - sr = Увек ме питај - sv = Fråga alltid - th = ถามก่อนเสมอ - tr = Her Zaman Sor - uk = Завжди питати - vi = Luôn Hỏi - zh-Hans = 总是询问 - zh-Hant = 一律詢問 - - [traffic_update_maps_text] - tags = android,ios - en = To display traffic data, maps must be updated. - af = Kaarte moet bygewerk word om verkeersdata te vertoon. - ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث الخرائط. - az = Nəqliyyat məlumatlarını göstərmək üçün xəritələr yenilənməlidir. - be = Для паказу інфармацыі пра рух, трэба абнавіць мапы. - bg = За да се показват данни за трафика, картите трябва да са актуализирани. - ca = Per a mostrar les dades de trànsit, els maps han d'estar actualitzats. - cs = Ke zobrazení údajů o provozu musí být aktualizovány mapy. - da = Kortet opdateres for kunne vise trafikdata. - de = Um Verkehrsdaten anzuzeigen, müssen die Karten aktualisiert werden. - el = Για να εμφανιστούν πληροφορίες για την κίνηση, πρέπει να ενημερωθούν οι χάρτες. - es = Para mostrar los datos de tráfico, deben actualizarse los mapas. - et = Liiklusinfo kuvamiseks tuleb kaardid värskendada. - eu = Trafiko datuak bistaratzeko, mapak eguneratu behar dira. - fa = برای نمایش ترافیک، نقشه می بایستی بروزرسانی شود. - fi = Liikennetietojen näyttämiseksi kartat on päivitettävä. - fr = Pour afficher les données de circulation, les cartes doivent être actualisées. - he = כדי להציג מידע על עומס תנועה, יש לעדכן את המפות. - hu = Forgalmi adatok megjelenítéséhez a térképeket frissíteni kell. - id = Untuk memperlihatkan data lalu lintas, peta harus diperbarui. - it = Per visualizzare i dati sul traffico, le mappe devono essere aggiornate. - ja = 交通データを表示するには、地図を更新する必要があります。 - ko = 교통 데이터를 표시하려면 지도를 업데이트해야 합니다. - lt = Žemėlapiai turi būti atnaujinti, kad parodytumėme eismo duomenis. - lv = Lai parādītu satiksmes datus, kartes ir jāatjaunina. - mr = वाहतूक माहिती दाखवण्यासाठी नकाशे अद्ययावत करणे आवश्यक आहे. - nb = For å vise trafikkdata må kartene i appen være oppdaterte. - nl = Om verkeersgegevens weer te geven, moeten de kaarten bijgewerkt worden. - pl = Aby wyświetlić dane o ruchu, muszą zostać zaktualizowane mapy. - pt = Para ver os dados de tráfego, os mapas têm de ser atualizados. - pt-BR = Para ver os dados de tráfego, os mapas devem ser atualizados. - ro = Pentru a afișa datele privind traficul, hărțile trebuie actualizate. - ru = Для отображения пробок необходимо обновить карты. - sk = Na zobrazenie dopravných informácií je potrebné aktualizovať mapy. - sr = Да би се приказали подаци о саобраћају, мапа мора да се ажурира. - sv = Kartor måste uppdateras för att visa trafikdata. - th = ต้องอัปเดตแผนที่เพื่อแสดงข้อมูลการจราจร - tr = Trafik verilerini görüntülemek için haritaların güncellenmesi gerekiyor. - uk = Для відображення інформації про трафік необхідно оновити мапи. - vi = Để hiển thị dữ liệu giao thông, cần cập nhật bản đồ. - zh-Hans = 诺要显示交通数据,必须更新地图。 - zh-Hant = 若要顯示交通資料,必須更新地圖。 - - [big_font] - tags = android,ios - en = Increase size for map labels - af = Vergroot lettergrootte op kaart - ar = زيادة حجم الخط على الخريطة - az = Xəritədə şrift ölçüsünü artırın - be = Павялічыць шрыфт мапы - bg = Увеличаване на размера на шрифта в картата - ca = Augmenta la mida de lletra del mapa - cs = Zvětšit velikost písma na mapě - da = Forøg skriftstørrelsen på kortet - de = Schrift auf der Karte vergrößern - el = Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς στο χάρτη - es = Aumentar el tamaño de fuente en el mapa - et = Suurenda teksti suurust kaardil - eu = Handitu letra tamaina mapan - fa = افزایش اندازه متن بر روی نقشه - fi = Suurenna fonttikokoa kartalla - fr = Augmenter la taille de police sur la carte - he = הגדל תגיות במפה - hi = मानचित्र लेबल के लिए आकार बढ़ाएँ - hu = Betűméret növelése a térképen - id = Perbesar ukuran huruf pada peta - it = Aumenta caratteri sulla mappa - ja = 地図上のフォントサイズを大きくする - ko = 지도에서 글꼴 크기 늘리기 - lt = Padidinti šrifto dydi žemėlapyje - lv = Palielināt fonta lielumu kartē - mr = नकाशावर टंकाचा (फॉन्टचा) आकार वाढवा - nb = Forstørr skriften på kartet - nl = Vergroot lettergrootte op de kaart - pl = Powiększ rozmiar czcionki na mapie - pt = Aumentar tamanho da fonte no mapa - pt-BR = Aumentar tamanho da fonte no mapa - ro = Mărește dimensiunea literelor pe hartă - ru = Увеличить шрифт на карте - sk = Zväčšiť veľkosť písma na mape - sr = Увећана слова на мапи - sv = Öka teckenstorlek på kartan - th = เพิ่มขนาดฟอนต์บนแผนที่ - tr = Haritadaki yazı tipi boyutunu artır - uk = Збільшити розмір шрифту на мапі - vi = Tăng kích cỡ phông chữ trên bản đồ - zh-Hans = 增大地图上的字体大小 - zh-Hant = 增加地圖上的字體大小 - - [traffic_update_app] - tags = android - en = Please update Organic Maps - af = Werk Organic Maps asb. by - ar = الرجاء تحديث Organic Maps - az = Organic Maps'i yeniləyin - be = Абнавіце Organic Maps - bg = Моля, актуализирайте Organic Maps - ca = Actualitzeu l'Organic Maps - cs = Aktualizujte Organic Maps - da = Opdater Organic Maps - de = Bitte aktualisieren Sie Organic Maps - el = Κάντε ενημέρωση του Organic Maps - es = Por favor, actualice Organic Maps - et = Palun uuenda Organic Maps - eu = Eguneratu Organic Maps - fa = لطفا Organic Maps را بروزرسانی کنید - fi = Päivitä Organic Maps - fr = Veuillez mettre à jour Organic Maps - he = נא לעדכן את Organic Maps - hu = Kérjük, frissítse a Organic Maps alkalmazást - id = Perbarui Organic Maps - it = Aggiorna Organic Maps - ja = Organic Maps をアップデートしてください - ko = Organic Maps를 업데이트하세요. - lt = Atnaujinkite Organic Maps - lv = Atjauniniet „Organic Maps“ - mr = कृपया Organic Maps अद्ययावत करा - nb = Vennligst oppdater Organic Maps - nl = Gelieve Organic Maps bij te werken - pl = Zaktualizuj Organic Maps - pt = Atualize o Organic Maps - pt-BR = Atualize o Organic Maps - ro = Actualizează Organic Maps - ru = Обновите Organic Maps - sk = Aktualizujte si aplikáciu Organic Maps - sr = Молим Вас да ажурирате Organic Maps - sv = Uppdatera Organic Maps - th = กรุณาอัปเดต Organic Maps - tr = Lütfen Organic Maps'i güncelleyin - uk = Будь ласка, встановіть оновлення Organic Maps - vi = Vui lòng cập nhật Organic Maps - zh-Hans = 请更新 Organic Maps - zh-Hant = 請更新 Organic Maps - - [traffic_update_app_message] - comment = "traffic" as in road congestion - tags = ios - en = To display traffic data, the application must be updated. - af = Die toepassing moet bygewerk word om verkeersdata te vertoon. - ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث التطبيق. - az = Nəqliyyat məlumatlarına baxmaq üçün tətbiq yenilənməlidir. - be = Для паказу інфармацыі пра рух трэба абнавіць праграмы. - bg = За да се показват данни за трафика, приложението трябва да се актуализира. - ca = Per a mostrar les dades de trànsit, cal que l'aplicació estigui actualitzada. - cs = Ke zobrazení dat o provozu je nutné aplikaci aktualizovat. - da = Appen skal opdateres for at kunne vise trafikdata. - de = Zum Anzeigen von Verkehrsdaten muss die Anwendung aktualisiert werden. - el = Για να εμφανιστούν πληροφορίες για την κίνηση, πρέπει να γίνει ενημέρωση της εφαρμογής. - es = Para mostrar los datos de tráfico, debe actualizar la aplicación. - et = Liiklusinfo kuvamiseks tuleb rakendust värskendada. - eu = Trafiko datuak bistaratzeko, aplikazioa eguneratu behar duzu. - fa = برای نمایش ترافیک باید اپلیکیشن را بروزرسانی کنید. - fi = Liikennetietojen näyttämiseksi sovellus on päivitettävä. - fr = Pour afficher les données de circulation, l'application doit être actualisée. - he = כדי להציג מידע על עומס תנועה, יש לעדכן את האפליקצייה. - hu = A forgalmi adatok megjelenítéséhez frissíteni kell az alkalmazást. - id = Untuk menampilkan data lalu lintas, aplikasi ini harus diperbarui. - it = Per visualizzare i dati sul traffico, l'applicazione deve essere aggiornata. - ja = 交通データを表示するには、アプリケーションをアップデートする必要があります。 - ko = 교통 데이터를 표시하려면 응용 프로그램을 업데이트해야 합니다. - lt = Programėlė turi būti atnaujinti, kad parodytumėme eismo duomenis. - lv = Lai parādītu satiksmes datus, lietotne ir jāatjaunina. - mr = वाहतूक माहिती दाखवण्यासाठी ऍप अद्ययावत करणे आवश्यक आहे. - nb = Du må oppdatere applikasjonen for å kunne se trafikkdata. - nl = Om de verkeersgegevens weer te geven, moet de applicatie bijgewerkt worden. - pl = Aby wyświetlić dane o ruchu, należy zaktualizować aplikację. - pt = Para mostrar os dados de tráfego, a aplicação tem de ser atualizada. - pt-BR = Para mostrar os dados de tráfego, o aplicativo deve ser atualizado. - ro = Pentru a afișa datele privind traficul, aplicația trebuie actualizată. - ru = Для отображения пробок необходимо обновить приложение. - sk = Ak chcete zobraziť dopravné informácie, musíte si aktualizovať aplikáciu. - sr = Да бисте видели податке о саобраћају, морате да ажурирате апликацију. - sv = Applikationen måste uppdateras för att trafikdata ska kunna visas. - th = ในการแสดงข้อมูลการจราจร แอปพลิเคชั่นจะต้องอัปเดตก่อน - tr = Trafik verilerini görüntülemek için uygulamanın güncellenmesi gerekiyor. - uk = Для відображення даних про трафік оновіть додаток. - vi = Để hiển thị dữ liệu giao thông, ứng dụng cần phải được cập nhật. - zh-Hans = 诺要显示交通数据,必须更新应用。 - zh-Hant = 諾要顯示交通資訊,必須更新應用。 - - [traffic_data_unavailable] - comment = "traffic" as in "road congestion" - tags = android,ios - en = Traffic data is not available - af = Verkeersdata is nie beskikbaar nie - ar = البيانات المرورية غير متاحة - az = Nəqliyyat məlumatları mövcud deyil - be = Інфармацыі пра рух няма - bg = Няма налични данни за трафика - ca = No hi ha dades de trànsit disponibles. - cs = Data o provozu nejsou k dispozici - da = Trafikdata er ikke tilgængelige - de = Verkehrsdaten sind nicht verfügbar - el = Οι πληροφορίες για την κίνηση δεν είναι διαθέσιμες - es = Los datos de tráfico no están disponibles - et = Liiklusinfo ei ole saadaval - eu = Trafiko datuak ez daude eskuragarri - fa = اطلاعات ترافیکی موجود نیست - fi = Liikennetietoja ei ole saatavilla - fr = Les données de circulation ne sont pas disponibles - he = מידע על עומס תנועה לא זמין. - hu = Forgalmi adatok nem állnak rendelkezésre - id = Data lalu lintas tidak tersedia - it = Dati sul traffico non disponibili - ja = 交通データは利用できません - ko = 교통 데이터를 사용할 수 없습니다 - lt = Eismo duomenis neprieinami - lv = Satiksmes dati nav pieejami - mr = वाहतूक माहिती उपलब्ध नाही - nb = Trafikkdata er ikke tilgjengelig - nl = Verkeersgegevens zijn niet beschikbaar - pl = Dane o ruchu są niedostępne - pt = Os dados de tráfego não estão disponíveis - pt-BR = Não existem dados de tráfego - ro = Datele privind traficul nu sunt disponibile - ru = Данные о пробках недоступны - sk = Dopravné informácie nie sú k dispozícii - sr = Подаци о саобраћају нису доступни - sv = Trafikdata är inte tillgänglig - th = ไม่มีข้อมูลการจราจร - tr = Trafik verileri kullanılamıyor - uk = Дані про трафік недоступні - vi = Dữ liệu giao thông không khả dụng - zh-Hans = 交通数据不可用 - zh-Hant = 交通資訊不可用 - - [enable_logging] - tags = android,ios - en = Enable logging - af = Staan logboekinskrywing toe - ar = تفعيل التسجيل - az = Girişi aktivləşdirin - be = Уключыць вядзенне журналу - bg = Активиране на запис на дневник - ca = Activa el registre - cs = Povolit protokolování - da = Aktiver logføring - de = Protokollierung aktivieren - el = Ενεργοποίηση δυνατότητας καταγραφής - es = Habilitar historial - et = Luba logimine - eu = Historia gaitu - fa = ورود به سیستم را فعال کنید - fi = Ota loki käyttöön - fr = Activer le journal - he = הפעל logging - hi = लॉगिंग करने देना - hu = Naplózás engedélyezése - id = Aktifkan pencatatan - it = Abilita i registri - ja = ログを有効化 - ko = 로깅 사용 - lt = Įjungti duomenų įrašymą - lv = Ieslēgt žurnalēšanu - mr = लॉग चालू करा - nb = Aktiver loggføring - nl = Logboekregistratie inschakelen - pl = Włącz zbieranie danych - pt = Ativar o histórico - pt-BR = Ativar o histórico - ro = Activează jurnalizarea - ru = Включить запись логов - sk = Zapnúť zaznamenávanie - sr = Снимање лог фајлова - sv = Aktivera loggning - th = เปิดใช้งานการเก็บล็อก - tr = Günlüğü etkinleştir - uk = Включити логіювання - vi = Bật nhật ký - zh-Hans = 启用日志记录 - zh-Hant = 啟用日誌記錄 - - [log_file_size] - tags = ios - en = Log file size: %@ - af = Loglêergrootte: %@ - ar = حجم ملف السجل: %@ - az = Giriş faylının ölçüsü: %@ - be = Памер файла журнала: %@ - bg = Размер на регистрационния файл: %@ - ca = Mida del fitxer de registre: %@ - cs = Velikost souboru protokolu: %@ - da = Logfilens størrelse: %@ - de = Größe der Protokolldatei: %@ - el = Μέγεθος αρχείου καταγραφής: %@ - es = Tamaño del archivo de registro: %@ - et = Logifaili suurus: %@ - eu = Erregistro fitxategiaren tamaina: %@ - fa = اندازه فایل گزارش: %@ - fi = Lokitiedoston koko: %@ - fr = Taille du fichier journal : %@ - he = גודל קובץ יומן: %@ - hi = लॉग फ़ाइल का आकार: %@ - hu = Naplófájl mérete: %@ - id = Ukuran file log: %@ - it = Dimensione del file di registro: %@ - ja = ログファイルのサイズ: %@ - ko = 로그 파일 크기: %@ - lt = Žurnalo failo dydis: %@ - lv = Žurnāla datnes lielums: %@ - mr = लॉग फाइल आकार: %@ - nb = Loggfilstørrelse: %@ - nl = Grootte logbestand: %@ - pl = Rozmiar pliku dziennika: %@ - pt = Tamanho do ficheiro de registo: %@ - pt-BR = Tamanho do arquivo de registro: %@ - ro = Dimensiunea fișierului jurnal: %@ - ru = Размер файла логов: %@ - sk = Veľkosť súboru protokolu: %@ - sr = Величина лог фајла: %@ - sv = Loggfilens storlek: %@ - sw = Ukubwa wa faili ya kumbukumbu: %@ - th = ขนาดไฟล์บันทึก: %@ - tr = Günlük dosyası boyutu: %@ - uk = Розмір файлу журналу: %@. - vi = Kích thước tệp nhật ký: %@ - zh-Hans = 日志文件大小:%@ - zh-Hant = 日誌檔案大小:%@ - - [feedback_general] - comment = Settings: "Send general feedback" button - tags = android - en = General Feedback - af = Algemene terugvoer - ar = تعقيب عام - az = Ümumi rəy - be = Агульны водгук - bg = Обща обратна връзка - ca = Opinió general - cs = Všeobecné připomínky - da = Generel feedback - de = Allgemeines Feedback - el = Αποστολή γνώμης - es = Opinión general - et = Üldine tagasiside - eu = Iritzi orokorra - fa = "تنظیمات: دکمه "ارسال بازخورد کلی - fi = Yleinen palaute - fr = Feedback général - he = משוב כללי - hu = Általános visszajelzés - id = Umpan Balik Umum - it = Feedback generale - ja = 一般的なフィードバック - ko = 일반 피드백 - lt = Bendrasis atsiliepimas - lv = Vispārīgas atsauksmes - mr = सामान्य अभिप्राय - nb = Generell tilbakemelding - nl = Algemene feedback - pl = Ogólne uwagi - pt = Opinão geral - pt-BR = Opinão geral - ro = Părere generală - ru = Отправить отзыв - sk = Všeobecné pripomienky - sr = Ваше мишљење - sv = Allmän feedback - sw = Maoni Jumla - th = ข้อเสนอแนะทั่วไป - tr = Genel Geri Bildirim - uk = Загальний відгук - vi = Phản hồi chung - zh-Hans = 常规反馈 - zh-Hant = 一般反應 - - [prefs_languages_information] - tags = android - en = We use system TTS for voice instructions. Many Android devices use Google TTS, you can download or update it from Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - af = Ons gebruik die TTS-stelsel vir steminstruksies. Talle Android-toestelle gebruik Google TTS; u kan dit aflaai of bywerk deur Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - ar = نحن نستخدم نظام تحويل النص إلى كلام (TTS) للتعليمات الصوتية. تستخدم العديد من أجهزة أندرويد نظام Google TTS، يمكنك تنزيله من أو تحديثه من متجر Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - az = Biz səsli təlimatlar üçün TTS sistemindən istifadə edirik. Əksər Android cihazları Google TTS-dən istifadə edir. Siz proqramı Google Play-dən yükləyə və ya yeniləyə bilərsiniz (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - be = Мы ужываем сістэмны сінтэзатар маўлення (TTS). Многія прылады на Android ужываюць Google TTS, вы можаце спампаваць або абнавіць яго праз Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - bg = Навигирането се озвучава от системен синтезатор на реч (TTS). Много устройства използват Google TTS, който може да бъде изтеглен или актуализиран от Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts). - ca = Usem el sistema de síntesi de veu per a les instruccions de veu. Molts aparells Android use el motor de síntesi de veu de Google, podeu baixar o actualitzar-lo des del Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - cs = Pro hlasové pokyny používáme systém TTS. Mnoho zařízení se systémem Android používá Google TTS, můžete si ho stáhnout nebo aktualizovat na Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - da = Vi bruger systemets TTS til stemmevejledning. Mange Android-enheder bruger Google TTS, du kan hente eller opdatere det via Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - de = Wir verwenden Text-to-Speech-Systeme für Sprachanweisungen. Viele Android-Geräte nutzen Google-TTS, das Sie bei Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) herunterladen oder aktualisieren können. - el = Χρησιμοποιούμε το σύστημα TTS για τις φωνητικές οδηγίες. Αρκετές συσκευές Android χρησιμοποιούν το Google TTS, μπορείτε να το κατεβάσετε ή να το ενημερώσετε από το Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - es = Utilizamos el sistema TTS para las instrucciones de voz. Muchos dispositivos de Android usan Google TTS. Puede descargar o actualizarlo desde Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - et = Hääljuhiste jaoks kasutame TTS süsteemi. Paljud Android-seadmed kasutavad Google'i TTS-i, saate selle alla laadida või värskendada teenusest Google Play (https:play.google.comstoreappsdetails?id=com.google.android.tts) - eu = TTS sistema erabiltzen dugu ahots argibideetarako. Android gailu askok Google TTS erabiltzen dute. Google Play-tik deskargatu edo egunera dezakezu (https://play.google.com/store/apps/details?idu003dcom.google.android.tts) - fa = ما از TTS سیستم برای دستورالعمل‌های صوتی استفاده می کنیم. بسیاری از دستگاه‌های Android از Google TTS استفاده می کنند، شما می توانید آن را از Google Play دانلود کنید (https://play.google.com/store/apps/details؟id=com.google.android.tts) - fi = Käytämme ääniohjeisiin tekstistä puheeksi -järjestelmää. Monet Android-laitteet käyttävät Googlen tekstistä puheeksi -sovellusta, jonka voit ladata tai päivittää Google Playssä (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - fr = Nous utilisons le système TTS pour les instructions vocales. De nombreux appareils Android utilisent Google TTS, vous pouvez le télécharger ou le mettre à jour depuis Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - he = אנחנו משתמשים מערכת TTS של המערכת כדי לספק הנחיות קוליות. הרבה מכשירי Android מוגדרים להשתמש ב-Google TTS, שניתן להוריד ולעדכן מחנות Play (כאן: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - hu = TTS rendszert használunk a hangnavigációhoz. Sok Android-os készülék használja a Google TTS-t; töltse le vagy frissítse a Google Play áruházból (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - id = Kami menggunakan TTS sistem untuk petunjuk suara. Banyak perangkat Android menggunakan Google TTS, Anda dapat mengunduhnya dari Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - it = Usiamo il TTS di sistema per le istruzioni vocali. Molti dispositivi Android utilizzano Google TTS, che puoi scaricare o aggiornare da Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - ja = 音声案内にはシステムの TTS を使用します。多くの Android 端末が Google の TTS を使用しており、Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) からダウンロードや更新を行うことができます。 - ko = 당사는 음성 지침을 위해 시스템 TTS를 사용합니다. 많은 Android 장치에서 Google TTS를 사용합니다. Google Play(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)에서 Google TTS를 다운로드하거나 업데이트할 수 있습니다. - lt = Naudojame sistemos TTS balso instrukcijoms. Dauguma Android įrenginių naudoja Google TTS, galite aisisiųsti arba atnaujinti jį iš Play parduotuvės (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - lv = Balss norādēm lietotne izmanto teksta pārveides runā sistēmu (TTS). Daudzas „Android“ ierīces izmanto „Google TTS“, ko varat lejupielādēt un atjaunināt „Google Play“ veikalā (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - mr = आम्ही ध्वनी निर्देशांसाठी "सिस्टम TTS" वापरतो. अनेक Android उपकरणे "Google TTS" वापरतात, जे तुम्ही Google Play वरून डाउनलोड किंवा अद्ययावत करू शकता (https://play.google.com/store/apps/details?idu003dcom.google.android.tts) - nb = Vi bruker system TTS for stemmeveiledning. Mange Android-enheter bruker Google TTS, Du kan laste ned eller oppdatere via Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - nl = We gebruiken het TTS-systeem voor gesproken instructies. Vele Android toestellen gebruiken Google TTS, u kunt het downloaden of bijwerken in Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - pl = Stosujemy system TTS dla komend głosowych. Stosuje go wiele urządzeń z systemem Android, można go pobrać lub zaktualizować z Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - pt = Utilizamos o sistema TTS para as instruções de voz. Muitos dispositivos Android usam o Google TTS, pode transferir ou atualizá-lo a partir do Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - pt-BR = Utilizamos o sistema TTS (texto-para-voz) para instruções de voz. Muitos dispositivos do Android usam o TTS do Google, você pode baixá-lo ou atualizá-lo no Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - ro = Pentru instrucțiuni vocale utilizăm sistemul TTS. Multe dispozitive Android folosesc Google TTS. Poți descărca sau actualiza aplicația din Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - ru = Подсказки озвучиваются системным синтезатором речи (TTS). На многих устройствах используется Google TTS, его можно загрузить или обновить в Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - sk = Na hlasové pokyny používame systém TTS. Mnohé zariadenia s Adroidom používajú Google TTS, ktorý si môžete stiahnuť alebo aktualizovať z obchodu Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - sr = Користимо системски сервис текст-у-говор за гласовне инструкције. Многи Андроид уређаји користе Google Препознавање и синтезу говора, који можете да преузмете или ажурирате путем Google Play продавнице (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - sv = Vi använder TTS-system för röstinstruktioner. Flera Android-enheter använder Google TTS. Du kan ladda ned eller uppdatera det på Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - sw = Tunatumia maagizo ya sautii ya TTS ya mfumo. Vifaa vingi vya Android vinatumia Google TTS, unaweza kuipakua au kuisasisha kwenye Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - th = เราใช้ระบบ TTS สำหรับคำแนะนำด้วยเสียงพูด เครื่องแอนดรอยด์จำนวนมากใช้งาน Google TTS คุณสามารถดาวน์โหลดหรืออัปเดตได้จาก Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - tr = Sesli yönlendirme için TTS sistemini kullanıyoruz. Çoğu Android cihaz, Google TTS'yi kullanıyor. Uygulamayı, Google Play'den indirebilir veya güncelleyebilirsiniz (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - uk = Для озвучування голосових інструкцій ми використовуємо систему TTS. Більшість Android-пристроїв підтримують систему Google TTS. Для завантаження або оновлення перейдіть до магазину Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - vi = Chúng tôi sử dụng TTS hệ thống để hướng dẫn bằng giọng nói. Rất nhiều thiết bị Android sử dụng Google TTS, bạn có thể tải về hoặc cập nhật nó từ Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - zh-Hans = 我们的语音导航使用“文本转语音”系统。许多 Android 设备使用 Google 的文本转语音系统,您可以从 Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) 下载或更新这一功能 - zh-Hant = 我們的語音導航使用“文字轉語音”系統。許多 Android 裝置使用 Google 的文字轉語音系統,您可以從 Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) 下載或更新這一功能。 - - [prefs_languages_information_off] - tags = android - en = For some languages, you will need to install a speech synthesizer or an additional language pack from the app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nOpen your device's settings → Language and input → Speech → Text to speech output.\nHere you can manage settings for speech synthesis (for example, download language pack for offline use) and select another text-to-speech engine. - af = Vir sommige tale sal u ’n spraaksintetiseerder of bykomende taalpakket vanaf die toepwinkel (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) moet installeer.\nOpen u toestel se instellings → Taal en toevoer → Spraak → Teks na spraak afvoer.\nHier kan u instellings vir spraaksintetisering bestuur (bv. laai taalpakket vir vanlyn gebruik af) en kies ’n ander teks-na-spraak-enjin. - ar = بالنسبة لبعض اللغات، ستحتاج إلى تنزيل تطبيق تحويل النص إلى كلام أو حزمة لغات إضافية من متجر التطبيقات(متجر Play، Galaxy Store، App Gallery، FDroid(.\nافتح إعدادات جهازك ثم اللغة والإدخال ثم تحويل النص إلى كلام.\nهنا يمكنك إدارة الإعدادات لأنظمة تحويل النص إلى كلا(على سبيل المثال، تنزيل حزمة اللغة للاستجدام دون اتصال انترنيت) - az = Bəzi dillər üçün proqram mağazasından (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) fərqli nitq sintezatoru və ya əlavə dil paketi quraşdırmalı ola bilərsiniz. \nCihaz parametrləri → Dil və Daxiletmə → Nitq → Mətndən nitqə funksiyasını yandırın. \nBuradan siz nitq sintezi parametrlərini idarə edə bilərsiniz (məsələn, oflayn istifadə üçün dil paketini endirə bilərsiniz) və başqa mətndən-nitqə mühərrik seçə bilərsiniz. - be = Для некаторых моў вам спатрэбіцца ўсталяваць сінтэзатар маўлення або дадатковы моўны пакет з крамы праграм (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, F-Droid).\Зайдзіце на вашай прыладзе ў Налады → Мова і ўвод → Маўленне → Сінтэз маўлення.\nТут вы можаце задаць налады сінтэза маўлення (напрыклад, спампаваць моўны пакет для выкарыстання без падключэння да інтэрнэту) або выбраць іншы сінтэзатар маўлення. - bg = За някои езици може да се наложи да инсталирате допълнителен синтезатор на реч (TTS) от магазина за приложения (Google Play Магазин, Galaxy Store).\nЗа да настроите синтезатора на реч, отидете в Настройки → Езици и въвеждане → Синтезиран говор.\nТук можете да инсталирате допълнителни езикови пакети или да изберете синтезатор на реч. - ca = Per a algunes llengües, haureu d'instal·lar un sintetizador de veu o un paquet de llengua addicional des de la botiga d'apliacions (Google Play, Galazy Store, FDroid).\nObriu la configuració de l'aparell → Idioma i entrada → Veu → Sortidda de text a veu.\nAquí podeu gestionar la configuració de la síntesi de veu (per exemple, baixar un paquet de llengua per a ús sense connexió) i triar un altre motor de síntesi de veu. - cs = U některých jazyků je třeba nainstalovat jiný hlasový syntetizátor nebo další jazykové sady z obchodu s aplikacemi (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nOtevřete nastavení vašeho zařízení → Jazyky a zadávání → Hlasové zadávání → Převod textu na řeč. \nZde můžete spravovat nastavení pro syntézu řeči (například stáhnout jazykový balíček pro použití offline) a vybrat jiný modul převodu textu na řeč. - da = For nogle sprog skal du installere en anden talesyntese eller en yderligere sprogpakke fra appbutiken (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nÅbn enhedens indstillinger → Sprog og input → Tale → Tekst til tale. Her kan du administrere indstillingerne for talesyntese (f. eks downloade en sprogpakke til brug offline) og vælge et andet tekst-til-tale program. - de = Für einige Sprachen müssen Sie einen anderen Sprachgenerator oder ein zusätzliches Sprachpaket aus dem App Store installieren (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nÖffnen Sie die Einstellungen Ihres Gerätes → Sprache und Eingabe → Sprache → Text-to-Speech-Ausgabe. Hier können Sie die Einstellungen für Sprachsynthese verwalten (beispielsweise ein Sprachpaket für die Offline-Verwendung herunterladen) und ein anderes Sprachausgabeprogramm auswählen. - el = Για μερικές γλώσσες θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε συνθεσάιζερ ομιλίας ή κάποιο συμπληρωματικό πακέτο γλώσσας από το app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nΑνοίξτε τις Ρυθμίσεις της συσκευής σας → Γλώσσα και εισαγωγή → Ομιλία → Μετατροπή κειμένου σε ομιλία.\nΕδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις της σύνθεσης ομιλίας (για παράδειγμα, μπορείτε να κατεβάσετε πακέτο γλώσσας για χρήση εκτός σύνδεσης) και να επιλέξετε άλλη μηχανή μετατροπής κειμένου σε ομιλία. - es = Para algunos idiomas, debe instalar otro sintetizador de voz o un paquete de idioma adicional desde la tienda de aplicaciones (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Abra los Ajustes de su dispositivo → Idioma e introducción → Voz → Opciones texto a voz. Aquí puede administrar la configuración de síntesis de voz (por ejemplo, descargar un paquete de idioma para poder usarlo sin conexión) o seleccionar otro motor de texto a voz. - et = Mõne keele puhul peate paigaldama kõnesüntesaatori või täiendava keelepaketi rakenduste poest (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nAvage oma seadme seaded → Keel ja sisend → Kõne → Tekst kõneks väljund.\nSiin saate hallata kõnesünteesi seadeid (näiteks alla laadida keelepaketti võrguühenduseta kasutamiseks) ja valida mõne muu teksti kõneks muutmise mootori. - eu = Zenbait hizkuntzatan, beste ahots-sintetizadore bat edo hizkuntza-pakete gehigarri bat instalatu behar duzu aplikazio-dendatik (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Ireki gailua Ezarpenak > Hizkuntza eta sarrera > Hizkera > Hizketarako testurako aukerak. Hemen ahots-sintesiaren ezarpenak kudea ditzakezu (adibidez, hizkuntza pakete bat deskargatu, konexiorik gabe erabiltzeko) edo testu-hizketarako beste motor bat hauta dezakezu. - fa = برای بعضی از زبان‌ها، شما باید speech synthesizer یا یک بسته زبان دیگر را از فروشگاه برنامه (بازار Google Play، Galaxy Store) نصب کنید. \n تنظیمات دستگاه خود را باز کنید. → زبان و ورودی → گفتار → خروجی متن به گفتار. می توانید تنظیمات برای ترکیب گفتار (به عنوان مثال، بسته‌های زبان را برای استفاده آفلاین دانلود کنید) را مدیریت کنید و یک موتور دیگر متن به گفتار را انتخاب کنید. - fi = Joidenkin kielien osalta sinun täytyy asentaa toinen puhesyntetisaattori tai lisäkielipaketti sovelluskaupasta (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Avaa laitteen asetukset → Kieli ja syöttötapa → Puhe → Teksistä puheeksi -toisto. Täällä voit hallita puhesynteesin asetuksia (esimerkiksi ladata offline-tilassa käytettävän kielipaketin) ja valita toisen tekstistä puheeksi -moottorin. - fr = Pour certaines langues, il vous faudra installer un autre logiciel de synthèse vocale ou un pack de langue supplémentaire depuis l’app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Ouvrez les paramètres de votre appareil → Langue et saisie → Reconnaissance vocale → Saisie vocale. Ici, vous pouvez gérer les paramètres pour la synthèse vocale (par exemple, télécharger un pack de langue pour une utilisation en mode hors ligne) et sélectionner un autre moteur de saisie vocale. - hi = कुछ भाषाओं के लिए, आपको ऐप स्टोर (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) से एक स्पीच सिंथेसाइज़र या एक अतिरिक्त भाषा पैक इंस्टॉल करना होगा।\nअपने डिवाइस की सेटिंग्स खोलें → भाषा और इनपुट → स्पीच → टेक्स्ट टू स्पीच आउटपुट.\nयहां आप वाक् संश्लेषण के लिए सेटिंग्स प्रबंधित कर सकते हैं (उदाहरण के लिए, ऑफ़लाइन उपयोग के लिए भाषा पैक डाउनलोड करें) और एक अन्य टेक्स्ट-टू-स्पीच इंजन का चयन कर सकते हैं। - hu = Egyes nyelveknél másik beszédszintetizátort vagy további nyelvi csomagot kell telepítenie az alkalmazás-áruházból (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Nyissa meg a készülék beállításait → Nyelv és bevitel → Beszéd → Szöveg-beszéd átalakító kimenet. Itt kezelheti a beszédszintézis beállításokat (például nyelvi csomag letöltése kapcsolat nélküli használatra) és másik szövegfelolvasót jelölhe tki. - id = Untuk beberapa bahasa, Anda perlu menginstal synthesizer suara atau paket bahasa tambahan dari toko aplikasi (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nBuka pengaturan perangkat Anda → Language and input (Bahasa dan input) → Speech (Suara) → Text to speech (Teks ke suara).\nDi sini, Anda dapat mengelola pengaturan untuk sintesis suara (contohnya, mengunduh paket bahasa untuk penggunaan tanpa internet) dan memilih mesin tekske suara lain. - it = Per alcune lingue, sarà necessario installare un altro sintetizzatore vocale o un language pack aggiuntivo dall'app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nApri le impostazioni del tuo dispositivo → Lingua e inserimento → Da testo a voce → Motore sintesi vocale.\nQui puoi gestire le impostazioni di sintesi vocale (ad esempio, scaricare una lingua per l'utilizzo offline) e selezionare un altro motore di sintesi vocale. - ja = いくつかの言語では、アプリストア(Google PlayやGalaxy Storeなど)からその他の音声合成または追加の言語パックをインストールする必要があります。お使いのデバイスで [設定] → [言語と入力] → [音声] → [音声出力] を開いてください。ここで音声合成の設定 (たとえば、オフラインで使用する言語パックのダウンロードなど) を管理し、別の音声合成エンジンを選択することができます。 - ko = 일부 언어의 경우 앱 스토어(Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid)에서 다른 음성 합성기 또는 추가 언어 팩을 설치해야 합니다.\n장치의 설정 → 언어 및 입력 → 음성 → 텍스트-음성 변환 출력을 엽니다.\n여기서 음성 합성에 대한 설정을 관리하고(예: 오프라인 사용을 위한 언어 팩 다운로드) 다른 텍스트-음성 변환 엔진을 선택할 수 있습니다. - lt = Kai kurioms kalboms jums reikės įdiegti šnekos sintezatorių arba papildomą kalbos paketą iš programėlių parduotuvės (Play parduotuvė, Galaxy parduotuvė, Programėlių galerija, FDroid).\nAtidarykite įrenginio nustatymus → Kalbos ir įvestis → Kalba → Teksto į kalbą išvestis.\nČia galite tvarkyti nustatymus šnekos sintezatoriui (pavyzdžiui, atsisiųsti kalbos paketą) ir pasirinkti kitą teksto į kalbą variklį. - lv = Dažām valodām nepieciešams instalēt runas sintezatoru vai papildu valodas paku, kas parasti atrodama lietotņu veikalā („Google Play“, „Galaxy Store“, „App Gallery“, „FDroid“).\nAtveriet ierīces iestatījumus → Valoda un ievade → Runa → Teksta pārveide runā.\nTe varat pārvaldīt runas sintēzes iestatījumus (piemēram, lejupielādēt valodas paku lietošanai nesaistē, kā arī varat nomainīt dzini teksta pārvēršanai runā. - mr = काही भाषांसाठी, तुम्हाला अँप स्टोअर (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) वरून स्पीच मिश्रक किंवा अतिरिक्त भाषा संच इन्स्टॉल करावे लागतील.\nतुमच्या उपकरणाची सेटिंग → भाषा आणि इनपुट → स्पीच → "टेक्स्ट टू स्पीच आउटपुट" उघडा.\nयेथे तुम्ही स्पीच मिश्रणासाठी सेटिंग व्यवस्थापित करू शकता (उदाहरणार्थ, ऑफलाइन वापरासाठी भाषा संच डाउनलोड करा) आणि दुसरे टेक्स्ट-टू-स्पीच इंजिन निवडा. - nb = For enkelte språk er det nødvendig å installere en annen talesyntese eller en ekstra språkpakke fra appbutikken (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nGå til enhetens innstillinger → Språk og input → Tale → Tekst til tale output.\nHer kan du administrere innstillingene for talesyntese (for eksempel laste ned språkpakke for offline bruk) og velge en annen tekst-til-tale-motor. - nl = Voor sommige talen dient u een andere spraaksynthesesoftware of een aanvullende taalpakket te installeren van de app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nOpen de instellingen van uw toestel → Taal en invoer → Spraak → Uitvoer voor tekst-naar-spraak.\nHier kunt u instellingen voor spraaksynthese beheren (bijvoorbeeld taalpakket downloaden voor offline gebruik) en een andere tekst-naar-spraak engine selecteren. - pl = W przypadku niektórych języków wymagana będzie instalacja innego syntezatora lub pakietu językowego ze strony aplikacji (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Otwórz ustawienia urządzenia → Język i klawiatura → Mowa → Przetwarzanie tekstu na mowę.\nMożesz w tym miejscu zarządzać ustawieniami syntezy mowy (np. pobrać pakiet językowy do stosowania offline) i wybrać inny silnik przetwarzania tekstu na mowę. - pt = Para alguns idiomas, precisará de instalar outro sintetizador de voz ou um pacote de idiomas adicional a partir da loja de aplicações (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Abra as Configurações do seu dispositivo → Idioma e entrada → Voz → Saída de texto para voz. Aqui pode gerir as configurações de síntese de voz (por exemplo, transferir um pacote de idioma para poder utilizá-lo sem estar ligado à Internet) ou selecionar outro motor de texto para voz. - ro = Pentru unele limbi trebuie să instalezi alt sintetizator de voce sau un pachet lingvistic suplimentar din Magazinul de aplicații (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nDeschide setările dispozitivului → Limbă → Transformare text în vorbire → Motor preferat.\nAici poți alege motorul de transformare a textului în vorbire și poți descărca o limbă pentru utilizare fără internet. - ru = Для некоторых языков, возможно, необходимо установить дополнительный синтезатор речи (TTS) из магазина приложений (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nЧтобы настроить синтезатор речи, перейдите в Настройки → Язык и ввод → Синтез речи.\nЗдесь можно установить дополнительные языковые пакеты или выбрать синтезатор речи. - sk = Pre niektoré jazyky bude potrebné nainštalovať syntetizátor reči alebo balík doplnkového jazyka z obchodu s aplikáciami (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Otvorte nastavenia zariadenia → Jazyk a vstup → Reč → Prevod textu na reč. Tu môžete spravovať nastavenia pre syntézu reči (napríklad stiahnuť jazykový balík pre použitie v režime offline) a vybrať iný jazyk. - sr = За поједине језике, мораћете да инсталирате синтетизатор говора или језички пакет путем продавнице апликација (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nОтворите Подешавања вашег уређаја → Језик и унос → Говор → Излаз Текста у говор.\nОвде можете да управљате подешавањима за синтезу говора (на пример, да преузмете језички пакет за употребу без интернета) и да изаберете неку другу машину за Текст-у-говор. - sv = För vissa språk måste du installera en annan talsyntes eller ett annat språkpaket från appbutiken (Google Play Market, Galaxy Store).\nÖppna inställningarna på enheten → Språk och inmatning → Tal → Text till tal-uppspelning.\nHär kan du hantera inställningarna för talsyntes (till exempel, ladda ned språkpaket för användning offline) och välja en annan text till tal-motor. - sw = Kwa baadhi ya lugha, utahitaji kusakinisha programu nyingine ya kusanidi usemi au kifurushi cha ziada cha lugha kutoka kwenye duka la programu-tumizi (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nFungua mipangilio ya kifaa chako → Lugha na Ingizo → Usemi → Tokeo la maandishi kuwa usemi.\nHapa unaweza kusimamia usanidi wa usemi (kwa mfano, kupakua kifurushi cha lugha ili utumie nje ya mtandao) na uchague injini nyingine ya maandishi-kuwa-usemi. - th = สำหรับบางภาษาคุณจำเป็นต้องติดตั้งตัวสังเคราะห์เสียงหรือชุดภาษาเพิ่มเติมจากแอปสโตร์ (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid)\nเปิดการตั้งค่าของเครื่องคุณ → ภาษาและการป้อนข้อมูล → คำพูด → เอาต์พุตการอ่านออกเสียง\nที่นี่คุณสามารถจัดการการตั้งค่าสำหรับการสังเคราะห์เสียง (ตัวอย่างเช่น ดาวน์โหลดชุดภาษาสำหรับใช้งานออฟไลน์) และเลือกเครื่องมืออ่านออกเสียงข้อความตัวอื่นได้ - tr = Bazı diller için uygulama mağazasından (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) farklı bir konuşma sentezleyicisi veya ek bir dil paketi yüklemeniz gerekebilir. Cihaz ayarları → Dil ve Giriş → Konuşma → Metin Okuma seçeneğini açın. Buradan konuşma sentezi ayarlarını yönetebilir (örneğin, çevrimdışı kullanım için bir dil paketini karşıdan yükleyebilir) ve başka bir metin okuma motorunu seçebilirsiniz. - uk = Для деяких мов вам знадобиться встановити інший додаток для синтезу мовлення або додатковий мовний пакет з магазину додатків (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nВідкрийте налаштування пристрою → Мови та введення → Мовлення → Синтез мовлення.\nТут ви можете здійснювати управління налаштуваннями синтезу мовлення (наприклад, завантажити мовний пакет для використання офлайн) або вибрати інший програмний рушій для синтезу мовлення. - vi = Đối với một số ngôn ngữ, bạn sẽ cần cài đặt một trình tổng hợp lời nói khác hoặc một gói ngôn ngữ bổ sung từ cửa hàng ứng dụng (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nMở cài đặt của thiết bị → Ngôn ngữ và nhập liệu → Lời nói → Đầu ra văn bản sang lời nói.\nTại đây bạn có thể quản lý các cài đặt tổng hợp lời nói (ví dụ, tải về các gói ngôn ngữ để sử dụng ngoại tuyến) và chọn một công cụ chuyển đổi văn bản sang lời nói khác. - zh-Hans = 对于某些语言,您需要从应用商店(例如 Google Play 商店、Galaxy Store)中安装其他语音合成器或语言包。\n打开您的设备的设置 → 语言和输入法 → 语音 → 文字转语音 (TTS) 输出。\n您可以在这里管理语音合成的设置(例如,下载语言包供离线使用)和选择其他文字转语音引擎。 - zh-Hant = 對於某些語言,您需要從應用商店(例如 Google Play Store、Galaxy Store)中安裝其他語音合成器或語言套件。\n打開您的裝置的設定 → 語言和輸入法 → 語音 → 文字轉語音 (TTS) 輸出。\n您可以在這裡管理語音合成的設定(例如,下載語言包供離線使用)和選擇其他文字轉語音引擎。 - - [prefs_languages_information_off_link] - tags = android - en = For more information please check this guide. - af = Sien hierdie gids vir meer inligting - ar = لمزيد من المعلومات الرجاء مراجعة هذا الدليل. - az = Əlavə məlumat üçün bu təlimatı nəzərdən keçirin. - be = Больш падрабязная інфармацыя знаходзіцца ў гэтым кіраўніцтве. - bg = За повече информация вижте това ръководство. - ca = Per a més informació, vegeu aquesta guia. - cs = Více informací najdete v tomto návodu. - da = Se denne vejledning for flere oplysninger. - de = Weitere Informationen finden Sie in dieser Anleitung. - el = Για περισσότερες πληροφορίες δείτε αυτό τον οδηγό. - es = Para obtener más información, consulte esta guía. - et = Lisainfo saamiseks palun vaadake seda juhist. - eu = Informazio gehiago lortzeko, ikusi gida hau. - fa = برای اطلاعات بیشتر لطفا این راهنما را بررسی کنید. - fi = Lisätietoja saat tästä oppaasta. - fr = Pour plus d’informations, veuillez consulter ce guide. - he = למידע נוסף ניתן לקרוא את המדריך הזה. - hi = अधिक जानकारी के लिए कृपया इस गाइड को देखें। - hu = További tájékoztatást találhat még ebben az útmutatóban. - id = Untuk informasi selengkapnya, bacalah panduan ini. - it = Per maggiori informazioni, consulta questa guida. - ja = 詳細については、このガイドをご確認ください。 - ko = 자세한 내용을 보려면 이 가이드를 확인하세요. - lt = Jei norite išsamesnės informacijos, pažvelkite į šią instrukciją - lv = Vairāk informācijas atradīsiet šajā pamācībā - mr = अधिक माहितीसाठी कृपया ही मार्गदर्शिका पहा. - nb = Les denne veiledningen for mer informasjon. - nl = Gelieve deze handleiding te lezen voor meer informatie. - pl = Aby uzyskać więcej informacji, spójrz na ten poradnik. - pt = Para obter mais informações, consulte este guia. - pt-BR = Para obter mais informações, consulte este guia. - ro = Consultă acest ghid pentru informații suplimentare. - ru = Более подробная информация — в этом руководстве. - sk = Viac informácií nájdete v tomto návode. - sr = За више информација погледајте ово упутство. - sv = Kolla in den här guiden för mer information. - sw = Kwa maelezo zaidi tafadhali tazama mwongozo huu. - th = สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาเข้าชมคำแนะนำนี้ - tr = Daha fazla bilgi için lütfen bu kılavuzu inceleyin. - uk = Додаткову інформацію див. у цьому керівництві. - vi = Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra bài hướng dẫn này. - zh-Hans = 如需了解更多信息,请查阅此指南。 - zh-Hant = 如需瞭解更多資訊,請參閱此指南。 - - [transliteration_title] - tags = android,ios - en = Transliterate into Latin alphabet - af = Transliterasie in Latynse alfabet - ar = كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي - az = Latın transliterasiyası - be = Транслітарацыя лацінкай - bg = Латинска транслитерация - ca = Translitertació a l'alfabet llatí - cs = Přepis do latinky - da = Translitteration til latinsk - de = Transliteration ins Lateinische - el = Μεταγραφή στα Λατινικά - es = Transliteración al latín - es-MX = Transliteración al alfabeto latino - et = Transliteratsioon ladina keelde - eu = Latinezko transliterazioa - fa = ترجمه به لاتین - fi = Translitterointi latinalaisiksi aakkosiksi - fr = Translittération en latin - fr-CA = Translittération vers l'alphabet latin - he = תעתיק לאותיות לטיניות - hi = लैटिन में लिप्यंतरण - hu = Átírás latin betűkre - id = Transliterasi ke dalam bahasa Latin - it = Trascrizione in latino - ja = ラテン文字への翻字 - ko = 라틴어로 음역 - lt = Transliteracija į lotynų - lv = Transliterācija uz latīņu alfabētu - mr = लॅटिनमध्ये (इंग्रजीची अक्षरे) लिप्यंतरण - nb = Omskrivning til latin - nl = Transliteratie in het Latijnse alfabet - pl = Transkrypcja na alfabet łaciński - pt = Transliteração para o latim - pt-BR = Transliteração para alfabeto latino - ro = Transcrie în alfabet latin - ru = Латинская транслитерация - sk = Prepis do latinky - sr = Транслитерација у латиницу - sv = Transkribering till latinskt alfabet - sw = Tafsiri kwa lugha ya Kilatini - th = การทับศัพท์เป็นภาษาละติน - tr = Latin harf çevirisi - uk = Транслітерація латинськими літерами - vi = Chuyển ngữ sang chữ Latinh - zh-Hans = 拉丁字母音译 - zh-Hant = 拉丁字母音譯 - - [learn_more] - tags = android - en = Learn more - af = Meer inligting - ar = معرفة المزيد - az = Daha ətraflı - be = Даведацца больш - bg = Научете повече - ca = Més informació - cs = Zjistit více - da = Flere oplysninger - de = Weitere Informationen - el = Μάθετε περισσότερα - es = Leer más - et = Lisateave - eu = Irakurri gehiago - fa = بیشتر بدانید - fi = Lisätietoja - fr = En savoir plus - he = למידע נוסף - hu = Tudjon meg többet - id = Pelajari selengkapnya - it = Scopri di più - ja = 詳細情報 - ko = 자세히 알아보기 - lt = Sužinokite daugiau - lv = Uzziniet vairāk - mr = अधिक जाणून घ्या - nb = Finn ut mer - nl = Meer informatie - pl = Dowiedz się więcej - pt = Saber mais - pt-BR = Saber mais - ro = Mai multe - ru = Узнать больше - sk = Zistiť viac - sr = Сазнај више - sv = Läs mer - sw = Jua mengi zaidi - th = ศึกษาเพิ่มเติม - tr = Daha fazla bilgi edinin - uk = Докладніше - vi = Tìm hiểu thêm - zh-Hans = 了解更多信息 - zh-Hant = 瞭解更多資訊 - - [core_exit] - comment = Subway exits for public transport marks on the map - tags = android,ios - en = Exit - af = Uitgang - ar = خروج - az = Çıx - be = Выхад - bg = Изход - ca = Surt - cs = Ukončit - da = Afslut - de = Ausgang - el = Έξοδος - es = Salida - et = Välju - eu = Irten - fa = خروج - fi = Poistu - fr = Sortie - he = יציאה - hu = Kilépés - id = Keluar - it = Uscita - ja = 出口 - ko = 끝내기 - lt = Išeiti - lv = Izeja - mr = बाहेर पडा - nb = Avslutt - nl = Uitgang - pl = Wyjście - pt = Saída - pt-BR = Saída - ro = Ieșire - ru = Выход - sk = Ukončiť - sr = Излаз - sv = Avsluta - sw = Toka - th = ออก - tr = Çık - uk = Вихід - vi = Lối ra - zh-Hans = 退出 - zh-Hant = 退出 - - [routing_add_start_point] - comment = User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". - tags = android,ios - en = Use search or tap on the map to add a route starting point - af = Gebruik soek of tik op die kaart om 'n roetebeginpunt by te voeg - ar = استخدام البحث أو النقر على الخريطة لإضافة نقطة بداية الطريق - az = Marşrutun başlanğıc nöqtəsi əlavə etmək üçün axtarışdan istifadə edin və ya xəritədə klikləyin - be = Скарыстайцеся пошукам або націсніце на мапе, каб дадаць пачатак маршруту - bg = Използвайте търсене или докоснете картата, за да добавите начална точка на маршрута - ca = Utilitzeu la cerca o toqueu el mapa per afegir un punt de partida de la ruta - cs = Pomocí vyhledávání nebo klepnutím na mapu přidejte výchozí bod trasy - da = Brug søgning eller tryk på kortet for at tilføje et startpunkt for en rute - de = Verwende die Suche oder tippe auf die Karte, um einen Routenstartpunkt hinzuzufügen - el = Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση ή πατήστε στο χάρτη για να προσθέσετε ένα σημείο εκκίνησης της διαδρομής - es = Busca o toca en el mapa para añadir el origen de la ruta - et = Marsruudi alguspunkti lisamiseks kasutage otsingut või puudutage kaarti - eu = Erabili bilaketa edo sakatu mapan ibilbidearen abiapuntua gehitzeko - fa = برای افزودن نقطه شروع مسیر، از جستجو استفاده کنید یا روی نقشه ضربه بزنید - fi = Käytä hakua tai napauta karttaa lisätäksesi reitin lähtöpisteen - fr = Utilise la recherche ou tape sur la carte pour ajouter un point de départ d'itinéraire - he = יש להוסיף נקודת התחלה למסלול באמצעות חיפוש או בלחיצה על המפה - hi = मार्ग का प्रारंभिक बिंदु जोड़ने के लिए खोज का उपयोग करें या मानचित्र पर टैप करें - hu = Használja a keresést, vagy koppintson a térképre az útvonal kezdőpontjának hozzáadásához - id = Gunakan pencarian atau ketuk pada peta untuk menambahkan titik awal rute - it = Usa la ricerca o tocca la mappa per aggiungere un punto di partenza del percorso - ja = 検索を使うか、地図上をタップしてルートの出発点を追加する - ko = 검색을 사용하거나 지도를 탭하여 경로 시작점을 추가합니다 - lt = Naudokite paiešką arba bakstelėkite žemėlapyje, kad pridėtumėte maršruto pradžios tašką - lv = Lietojiet meklēšanu vai pieskarieties kartei, lai pievienotu galamērķi - mr = मार्ग प्रारंभ बिंदू जोडण्यासाठी नकाशावर शोध वापरा किंवा टॅप करा - nb = Bruk søk eller trykk på kartet for å legge til et startpunkt for ruten - nl = Gebruik zoeken of tik op de kaart om een startpunt voor de route toe te voegen - pl = Użyj funkcji wyszukiwania lub dotknij mapy, aby dodać punkt początkowy trasy - pt = Use a busca ou toque no mapa para adicionar um ponto de partida do percurso - pt-BR = Use a busca ou toque no mapa para adicionar um ponto de partida da rota - ro = Utilizați funcția de căutare sau atingeți ușor pe hartă pentru a adăuga un punct de plecare - ru = Используйте поиск или коснитесь карты, чтобы добавить начальную точку маршрута - sk = Pomocou vyhľadávania alebo ťuknutím na mapu môžete pridať východiskový bod trasy - sr = Користите претрагу или кратко додирните мапу да бисте додали почетну тачку руте - sv = Använd sökfunktionen eller tryck på kartan för att lägga till en startpunkt för rutten - sw = Tumia utafutaji au uguse kwenye ramani ili kuongeza mahali pa kuanzia - th = ใช้การค้นหาหรือแตะบนแผนที่เพื่อเพิ่มจุดเริ่มต้นเส้นทาง - tr = Bir rota başlangıç noktası eklemek için aramayı kullanın veya haritaya dokunun - uk = Скористайтеся пошуком або торкніться мапи, щоб додати початкову точку маршруту - vi = Sử dụng tìm kiếm hoặc nhấn vào bản đồ để thêm điểm bắt đầu tuyến đường - zh-Hans = 请搜索地点或点击地图以添加路线起点 - zh-Hant = 請搜尋地點或點擊地圖以新增路線起點 - - [routing_add_finish_point] - comment = User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". - tags = android,ios - en = Use search or tap on the map to add a destination point - af = Gebruik soek of tik op die kaart om 'n bestemmingspunt by te voeg - ar = استخدام البحث أو النقر على الخريطة لإضافة نقطة وجهة - az = Təyinat nöqtəsi əlavə etmək üçün axtarışdan istifadə edin və ya xəritədə klikləyin - be = Скарыстайцеся пошукам або націсніце на мапе, каб дадаць пункт прызначэння - bg = Използвайте търсене или докоснете картата, за да добавите точка на дестинация - ca = Utilitzeu la cerca o toqueu el mapa per afegir un punt de destinació - cs = Pomocí vyhledávání nebo klepnutím na mapu přidejte cílový bod - da = Brug søgning eller tryk på kortet for at tilføje et destinationspunkt - de = Verwende die Suche oder tippe auf die Karte, um einen Zielpunkt hinzuzufügen - el = Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση ή πατήστε στο χάρτη για να προσθέσετε ένα σημείο προορισμού - es = Busca o toca en el mapa para añadir el destino - et = Kasutage otsingut või koputage kaardil sihtkoha lisamiseks - eu = Erabili bilaketa edo sakatu mapan helmuga puntu bat gehitzeko - fa = برای افزودن نقطه مقصد، از جستجو استفاده کنید یا روی نقشه ضربه بزنید - fi = Käytä hakua tai napauta karttaa lisätäksesi kohdepisteen. - fr = Utilise la recherche ou tape sur la carte pour ajouter un point de destination - he = יש לבחור נקודת יעד באמצעות חיפוש או בלחיצה על המפה - hi = गंतव्य बिंदु जोड़ने के लिए खोज का उपयोग करें या मानचित्र पर टैप करें - hu = Használja a keresést, vagy koppintson a térképre egy célpont hozzáadásához - id = Gunakan pencarian atau ketuk pada peta untuk menambahkan titik tujuan - it = Usa la ricerca o tocca la mappa per aggiungere un punto di destinazione - ja = 検索を使うか、地図上をタップして目的地を追加する - ko = 검색을 사용하거나 지도를 탭하여 목적지 지점을 추가합니다 - lt = Naudokite paiešką arba bakstelėkite žemėlapyje, kad pridėtumėte paskirties tašką - lv = Lietojiet meklēšanu vai pieskarieties kartei, lai pievienotu sākuma punktu - mr = गंतव्य बिंदू जोडण्यासाठी नकाशावर शोधा किंवा टॅप करा - nb = Bruk søk eller trykk på kartet for å legge til et destinasjonspunkt - nl = Gebruik Zoeken of tik op de kaart om een bestemmingspunt toe te voegen - pl = Użyj funkcji wyszukiwania lub dotknij mapy, aby dodać punkt docelowy - pt = Use a busca ou toque no mapa para adicionar um ponto de destino - pt-BR = Use a busca ou toque no mapa para adicionar um ponto de destino - ro = Utilizați funcția de căutare sau atingeți ușor pe hartă pentru a adăuga un punct de destinație - ru = Используйте поиск или коснитесь карты, чтобы добавить точку назначения - sk = Pomocou vyhľadávania alebo ťuknutím na mapu môžete pridať cieľový bod - sr = Користите претрагу или кратко додирните мапу да бисте додали одредишну тачку - sv = Använd sökfunktionen eller tryck på kartan för att lägga till en destinationspunkt - sw = Tumia utafutaji au uguse kwenye ramani ili kuongeza mahali unakoenda - th = ใช้การค้นหาหรือแตะบนแผนที่เพื่อเพิ่มจุดปลายทาง - tr = Bir hedef noktası eklemek için aramayı kullanın veya haritaya dokunun - uk = Скористайтеся пошуком або торкніться мапи, щоб додати пункт призначення - vi = Sử dụng tìm kiếm hoặc nhấn vào bản đồ để thêm điểm đến - zh-Hans = 请搜索地点或点击地图以添加目的地 - zh-Hant = 請搜尋地點或點擊地圖以新增目的地 - - [planning_route_manage_route] - tags = android,ios - en = Manage Route - af = Bestuur roete - ar = إدارة المسار - az = Marşrutu idarə et - be = Кіраваць маршрутам - bg = Управление на маршрут - ca = Gestionar la ruta - cs = Spravovat trasu - da = Administrer rute - de = Route verwalten - el = Διαχείριση διαδρομής - es = Administrar ruta - et = Halda marsruuti - eu = Kudeatu ibilbidea - fa = مدیریت مسیر - fi = Hallitse reittiä - fr = Gérer l’itinéraire - he = ניהול מסלול - hi = मार्ग प्रबंधित करें - hu = Útvonal kezelése - id = Kelola rute - it = Gestisci percorso - ja = ルートを編集 - ko = 경로 관리 - lt = Tvarkyti maršrutą - lv = Pārvaldīt maršrutu - mr = मार्ग व्यवस्थापन - nb = Administrere rute - nl = Beheer route - pl = Zarządzaj trasą - pt = Gerir rota - pt-BR = Gerenciar rota - ro = Gestionare traseu - ru = Изменить маршрут - sk = Spravovať trasu - sr = Измени руту - sv = Hantera rutt - sw = Dhibiti njia ya kufuata - th = จัดการเส้นทาง - tr = Rotayı yönet - uk = Редагування маршруту - vi = Quản lý lộ trình - zh-Hans = 管理路线 - zh-Hant = 管理路線 - - [button_plan] - tags = android,ios - en = Plan - af = Beplan - ar = خطة - az = Plan - be = Пракласці - bg = Планиране - ca = Planifica - cs = Naplánovat - da = Planlæg - de = Planen - el = Σχεδιασμός - es = Planificar - et = Planeeri - eu = Planifikatu - fa = برنامه - fi = Suunnittele - fr = Planifier - he = תכנון - hu = Terv - id = Rencana - it = Pianifica - ja = プラン - ko = 계획 - lt = Planas - lv = Plānot - mr = नियोजन - nb = Planlegge - nl = Plan - pl = Zaplanuj - pt = Planear - pt-BR = Planejar - ro = Planifică - ru = Построить - sk = Naplánovať - sr = План - sv = Planera - sw = Panga - th = วางแผน - tr = Plan - uk = Прокласти маршрут - vi = Kế hoạch - zh-Hans = 规划 - zh-Hant = 計畫 - - [placepage_remove_stop] - tags = android,ios - en = Remove Stop - af = Verwyder stop - ar = إزالة نقطة توقف - az = Kəsmə nöqtəsini silin - be = Выдаліць прыпынак - bg = Премахване на спирка - ca = Elimina parada - cs = Odstranit zastávku - da = Fjern stop - de = Stopp entfernen - el = Αφαίρεση στάσης - es = Eliminar parada - et = Eemalda peatus - eu = Kendu geltokia - fa = توقف را حذف کنید - fi = Poista pysähdys - fr = Supprimer l'arrêt - he = הסר עצירה - hu = Távolítsa el a stopot - id = Hapus pemberhentian - it = Rimuovi sosta - ja = 停留所を削除 - ko = 정류장 제거 - lt = Šalinti stabdymą - lv = Noņemt starppunktu - mr = थांबा काढा - nb = Fjern stopp - nl = Verwijder tussenstop - pl = Usuń postój - pt = Remover paragem - pt-BR = Remover parada - ro = Scoateți opritorul - ru = Удалить остановку - sk = Odstrániť zastávku - sr = Уклони стајање - sv = Ta bort stoppet - sw = Ondoa eneo la kusimama - th = ลบจุดแวะพัก - tr = Durağı kaldır - uk = Видалити зупинку - vi = Xóa điểm dừng - zh-Hans = 删除站点 - zh-Hant = 刪除停止 - - [planning_route_remove_title] - tags = ios - en = Drag here to remove - af = Sleep hier om te verwyder - ar = اسحب هنا للإزالة - az = Silmək üçün bura çəkin - be = Перацягніце сюды, каб выдаліць - bg = Плъзнете тук, за да премахнете - ca = Arrossegueu-lo aquí per a eliminar-lo - cs = Pro odebrání přetáhněte sem - da = Træk herhen for at fjerne - de = Hierher ziehen zum Entfernen - el = Σύρετε εδώ για αφαίρεση - es = Arrastre aquí para eliminar - et = Eemaldamiseks lohista siia - eu = Arrastatu hona kentzeko - fa = برای حذف اینجا بکشید - fi = Vedä tähän poistaaksesi - fr = Faire glisser ici pour supprimer - he = גרור לכאן כדי להסיר - hu = Húzza ide az eltávolításhoz - id = Seret ke sini untuk menghapus - it = Trascina qui per rimuovere - ja = ここにドラッグして削除 - ko = 여기로 끌어와서 제거 - lt = Vilkite čia, kad pašalintumėte - lv = Velciet te, lai noņemtu - mr = काढण्यासाठी इथे सरकवा - nb = Dra hit for å fjerne - nl = Sleep hier om te verwijderen - pl = Przeciągnij tu, aby usunąć - pt = Arraste aqui para remover - pt-BR = Arraste aqui para remover - ro = Trage aici pentru a elimina - ru = Перетяните сюда, чтобы удалить - sk = Presunutím sem odstránite - sr = Превуците овде за уклањање - sv = Dra hit för att ta bort - sw = Vuta hapa ili kuondoa - th = ลากมาที่นี่เพื่อเอาออก - tr = Kaldırmak için buraya sürükleyin - uk = Перетягніть сюди, щоб видалити - vi = Kéo vào đây để xóa - zh-Hans = 拖拽到此处以移除 - zh-Hant = 拖曳到此處以移除 - - [placepage_add_stop] - tags = android,ios - en = Add Stop - af = Voeg tussenstop toe - ar = إضافة نقطة توقف - az = Dayanacaq nöqtəsini əlavə edin - be = Дадаць прыпынак - bg = Добавяне на спирка - ca = Afegeix una parada - cs = Přidat zastávku - da = Tilføj stop - de = Stopp einfügen - el = Προσθήκη στάσης - es = Añadir parada - et = Lisa peatus - eu = Gehitu geltokia - fa = اضافه کردن توقف - fi = Lisää pysähdys - fr = Ajouter un arrêt - he = הוסף עצירה - hi = गंतव्य जोड़ें - hu = Hozzáad megállót - id = Tambah perhentian - it = Aggiungi sosta - ja = 中間地点を追加 - ko = 스톱 추가 - lt = Pridėti sustojimą - lv = Pievienot starppunktu - mr = स्टॉप जोडा - nb = Angi stopp - nl = Voeg tussenstop toe - pl = Dodaj postój - pt = Adicionar paragem - pt-BR = Adicionar parada - ro = Adaugă oprire - ru = Добавить остановку - sk = Pridať zastávku - sr = Додај стајање - sv = Lägg till stopp - sw = Ongeza eneo la kusimama - th = เพิ่มจุดแวะพัก - tr = Ara nokta ekle - uk = Додати зупинку - vi = Thêm điểm dừng - zh-Hans = 添加经停点 - zh-Hant = 新增中途點 - - [start_from_my_position] - tags = ios - en = Start from - af = Begin vanaf - ar = بدء من - az = Buradan başlayın - be = Пачаць ад - ca = Comença des de - cs = Začít z - da = Start fra - de = Starten von - el = Έναρξη από - es = Empezar desde - et = Alusta kohast - eu = Hasi hemendik - fa = شروع از - fi = Aloita kohdasta - fr = Commencer à partir de - hu = Kiindulás innen: - id = Mulai dari - it = Parti da - ja = 出発地 - ko = 시작 위치: - lt = Pradėti iš - lv = Sākt no - mr = पासून प्रारंभ - nb = Start fra - nl = Start vanaf - pl = Zacznij od - pt = Iniciar a partir de - pt-BR = Iniciar a partir de - ro = Pornește de la - ru = Начать от - sk = Začať od - sr = Крени од - sv = Starta från - sw = Anzia - th = เริ่มจาก - tr = Buradan başla - uk = Почати з - vi = Bắt đầu từ - zh-Hans = 起点 - zh-Hant = 起點 - - [alert_reauth_message] - comment = Alert to ask user relogin to OpenStreetMap with OAuth2 flow after OAuth1 authentication is deprecated. - tags = android - en = Please login to OpenStreetMap to automatically upload all your map edits. Learn more here. - af = Meld asseblief aan by OpenStreetMap om al jou kaartwysigings outomaties op te laai. Kom meer te wete hier. - ar = برجاء تسجيل الدخول إلى OpenStreetMap لتحميل جميع تعديلات الخريطة تلقائيًا. تعرف على المزيد هنا. - az = Bütün xəritə redaktələrinizi avtomatik yükləmək üçün OpenStreetMap-a daxil olun. burada ətraflı məlumat əldə edin. - be = Калі ласка, увайдзіце ў OpenStreetMap, каб аўтаматычна загрузіць усе вашыя праўкі карты. Даведайцеся больш тут. - bg = Моля, влезте в OpenStreetMap, за да качвате автоматично всичките си редакции на картата. Научете повече тук. - ca = Si us plau, inicieu sessió a OpenStreetMap per carregar automàticament totes les edicions de mapes. Més informació aquí. - cs = Přihlaste se do OpenStreetMap, abyste mohli automaticky nahrávat všechny své úpravy mapy. Více informací zde. - da = Log ind på OpenStreetMap for automatisk at uploade alle dine kortredigeringer. Få mere at vide her. - de = Bitte melde dich bei OpenStreetMap an, um alle deine Kartenbearbeitungen automatisch hochzuladen. Erfahre mehr hier. - el = Παρακαλούμε συνδεθείτε στο OpenStreetMap για να ανεβάσετε αυτόματα όλες τις επεξεργασίες του χάρτη σας. Μάθετε περισσότερα εδώ. - es = Inicia sesión en OpenStreetMap para cargar automáticamente todas tus ediciones de mapas. Más información aquí. - es-MX = Inicie sesión en OpenStreetMap para cargar automáticamente todas las ediciones de su mapa. Obtenga más información aquí. - et = Palun logige sisse OpenStreetMap'i, et laadida automaatselt üles kõik oma kaarditööd. Lisateave kuskil. - eu = Hasi saioa OpenStreetMap-en zure mapen aldaketa guztiak automatikoki kargatzeko. Lortu informazio gehiago hemen. - fa = لطفاً به OpenStreetMap وارد شوید تا به طور خودکار تمام ویرایش های نقشه خود را آپلود کنید. اینجا بیشتر بیاموزید. - fi = Kirjaudu sisään OpenStreetMapiin, jotta voit ladata kaikki karttamuutoksesi automaattisesti. Lisätietoja täältä. - fr = Connecte-toi à OpenStreetMap pour télécharger automatiquement toutes tes modifications de cartes. En savoir plus ici. - he = התחבר ל-OpenStreetMap כדי להעלות אוטומטית את כל עריכות המפה שלך. למידע נוסף כאן. - hi = कृपया अपने सभी मानचित्र संपादनों को स्वचालित रूप से अपलोड करने के लिए OpenStreetMap पर लॉगिन करें। अधिक जानें यहां। - hu = Kérjük, jelentkezzen be az OpenStreetMap rendszerébe, hogy automatikusan feltölthesse az összes térképszerkesztését. További információ itt. - id = Silahkan login ke OpenStreetMap untuk mengupload semua hasil edit peta Anda secara otomatis. Pelajari lebih lanjut di sini. - it = Accedi a OpenStreetMap per caricare automaticamente tutte le tue modifiche alla mappa. Per saperne di più qui. - ja = すべてのマップ編集を自動的にアップロードするには、OpenStreetMapにログインしてください。詳しくは こちら. - ko = 모든 지도 편집 내용을 자동으로 업로드하려면 오픈스트리트맵에 로그인하세요. 자세히 알아보기 여기. - lt = Prisijunkite prie "OpenStreetMap", kad automatiškai įkeltumėte visus savo žemėlapio pakeitimus. Sužinokite daugiau čia. - lv = Ierakstieties „OpenStreetMap“, lai automātiski augšupielādētu visus kartes rediģējumus. Uzziniet vairāk te. - mr = तुमची सर्व नकाशा संपादने स्वयंचलितपणे अपलोड करण्यासाठी कृपया OpenStreetMap वर लॉग इन करा. येथे अधिक जाणून घ्या. - nb = Logg inn på OpenStreetMap for automatisk å laste opp alle kartredigeringene dine. Finn ut mer her. - nl = Log in op OpenStreetMap om al je kaartbewerkingen automatisch te uploaden. Meer informatie hier. - pl = Zaloguj się do OpenStreetMap, aby automatycznie przesyłać wszystkie zmiany na mapie. Dowiedz się więcej tutaj. - pt = Por favor, faz o login no OpenStreetMap para carregar automaticamente todas as tuas edições de mapas. Sabe mais aqui. - pt-BR = Faça login no OpenStreetMap para carregar automaticamente todas as edições de mapas que você fizer. Saiba mais aqui. - ro = Vă rugăm să vă conectați la OpenStreetMap pentru a încărca automat toate modificările aduse hărții. Aflați mai multe aici. - ru = Пожалуйста войдите в аккаунт OpenStreetMap.org, чтобы публиковать ваши изменения карты. Подробности по ссылке. - sk = Prihláste sa do OpenStreetMap, aby ste mohli automaticky nahrať všetky svoje úpravy mapy. Viac informácií sa dozviete tade. - sr = Молим Вас да се пријавите на OpenStreetMap да бисте аутоматски послали своје промене на мапи. Сазнајте више о томе овде. - sv = Logga in på OpenStreetMap för att automatiskt ladda upp alla dina kartredigeringar. Läs mer här. - sw = Tafadhali ingia kwenye OpenStreetMap ili kupakia kiotomatiki hariri zako zote za ramani. Pata maelezo zaidi hapa. - th = กรุณาเข้าสู่ระบบ OpenStreetMap เพื่ออัปโหลดการแก้ไขแผนที่ทั้งหมดของคุณโดยอัตโนมัติ เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่ - tr = Tüm harita düzenlemelerinizi otomatik olarak yüklemek için lütfen OpenStreetMap'e giriş yapın. Daha fazla bilgi burada. - uk = Будь ласка увійдіть в акаунт OpenStreetMap.org, щоб автоматично публікувати зміни до мапи. Подробиці за посиланням. - vi = Vui lòng đăng nhập vào OpenStreetMap để tự động tải lên tất cả các chỉnh sửa bản đồ của bạn. Tìm hiểu thêm tại đây. - zh-Hans = 请登录 OpenStreetMap 以自动上传您的所有地图编辑。诺要了解更多信息请点击这里。 - zh-Hant = 請登入 OpenStreetMap 以自動上傳您的所有地圖編輯。若要了解更多資訊請點擊這裡。 - - [alert_reauth_message_ios] - comment = For iOS message 'alert_reauth_message' should be splitted in two parts: message + link. Here's first part - tags = ios - en = Please login to OpenStreetMap to automatically upload all your map edits. Learn more - af = Meld asseblief aan by OpenStreetMap om al jou kaartwysigings outomaties op te laai. Kom meer te wete - ar = برجاء تسجيل الدخول إلى OpenStreetMap لتحميل جميع تعديلات الخريطة تلقائيًا. تعرف على المزيد - az = Bütün xəritə redaktələrinizi avtomatik yükləmək üçün OpenStreetMap-a daxil olun. - be = Калі ласка, увайдзіце ў OpenStreetMap, каб аўтаматычна загрузіць усе вашыя праўкі карты. Даведайцеся больш - bg = Моля, влезте в OpenStreetMap, за да качвате автоматично всичките си редакции на картата. Научете повече - ca = Si us plau, inicieu sessió a OpenStreetMap per carregar automàticament totes les edicions de mapes. Més informació - cs = Přihlaste se do OpenStreetMap, abyste mohli automaticky nahrávat všechny své úpravy mapy. Více informací - da = Log ind på OpenStreetMap for automatisk at uploade alle dine kortredigeringer. Få mere at vide - de = Bitte melde dich bei OpenStreetMap an, um alle deine Kartenbearbeitungen automatisch hochzuladen. Erfahre mehr - el = Παρακαλούμε συνδεθείτε στο OpenStreetMap για να ανεβάσετε αυτόματα όλες τις επεξεργασίες του χάρτη σας. Μάθετε περισσότερα - es = Inicia sesión en OpenStreetMap para cargar automáticamente todas tus ediciones de mapas. Más información - es-MX = Inicie sesión en OpenStreetMap para cargar automáticamente todas las ediciones de su mapa. Obtenga más información - et = Palun logige sisse OpenStreetMap'i, et laadida automaatselt üles kõik oma kaarditööd. Lisateave - eu = Hasi saioa OpenStreetMap-en zure mapen aldaketa guztiak automatikoki kargatzeko. Lortu informazio gehiago - fa = لطفاً به OpenStreetMap وارد شوید تا به طور خودکار تمام ویرایش های نقشه خود را آپلود کنید. - fi = Kirjaudu sisään OpenStreetMapiin, jotta voit ladata kaikki karttamuutoksesi automaattisesti. Lisätietoja - fr = Connecte-toi à OpenStreetMap pour télécharger automatiquement toutes tes modifications de cartes. En savoir plus - he = התחבר ל-OpenStreetMap כדי להעלות אוטומטית את כל עריכות המפה שלך. למידע נוסף - hi = कृपया अपने सभी मानचित्र संपादनों को स्वचालित रूप से अपलोड करने के लिए OpenStreetMap पर लॉगिन करें। अधिक जानें - hu = Kérjük, jelentkezzen be az OpenStreetMap rendszerébe, hogy automatikusan feltölthesse az összes térképszerkesztését. További információ - id = Silahkan login ke OpenStreetMap untuk mengupload semua hasil edit peta Anda secara otomatis. Pelajari lebih lanjut - it = Accedi a OpenStreetMap per caricare automaticamente tutte le tue modifiche alla mappa. Per saperne di più - ja = すべてのマップ編集を自動的にアップロードするには、OpenStreetMapにログインしてください。詳しくは - ko = 모든 지도 편집 내용을 자동으로 업로드하려면 오픈스트리트맵에 로그인하세요. 자세히 알아보기 - lt = Prisijunkite prie "OpenStreetMap", kad automatiškai įkeltumėte visus savo žemėlapio pakeitimus. Sužinokite daugiau - lv = Ierakstieties „OpenStraatMap“, lai automātiski augšupielādētu visus kartes rediģējumus. Uzziniet vairāk - mr = तुमची सर्व नकाशा संपादने स्वयंचलितपणे अपलोड करण्यासाठी कृपया OpenStreetMap वर लॉग इन करा. - nb = Logg inn på OpenStreetMap for automatisk å laste opp alle kartredigeringene dine. Finn ut mer - nl = Log in op OpenStreetMap om al je kaartbewerkingen automatisch te uploaden. Meer informatie - pl = Zaloguj się do OpenStreetMap, aby automatycznie przesyłać wszystkie zmiany na mapie. Dowiedz się więcej - pt = Por favor, faz o login no OpenStreetMap para carregar automaticamente todas as tuas edições de mapas. Sabe mais - pt-BR = Faça login no OpenStreetMap para carregar automaticamente todas as edições de mapas que você fizer. Saiba mais - ro = Vă rugăm să vă conectați la OpenStreetMap pentru a încărca automat toate modificările aduse hărții. Aflați mai multe - ru = Пожалуйста войдите в аккаунт OpenStreetMap.org, чтобы публиковать ваши изменения карты. Подробности по - sk = Prihláste sa do OpenStreetMap, aby ste mohli automaticky nahrať všetky svoje úpravy mapy. Viac informácií sa dozviete - sr = Молим вас да се улогујете на OpenStreetMap да бисте аутоматски послали све ваше промене на мапи. Сазнајте више - sv = Logga in på OpenStreetMap för att automatiskt ladda upp alla dina kartredigeringar. Läs mer - sw = Tafadhali ingia kwenye OpenStreetMap ili kupakia kiotomatiki hariri zako zote za ramani. Pata maelezo zaidi - th = กรุณาเข้าสู่ระบบ OpenStreetMap เพื่ออัปโหลดการแก้ไขแผนที่ทั้งหมดของคุณโดยอัตโนมัติ เรียนรู้เพิ่มเติม - tr = Tüm harita düzenlemelerinizi otomatik olarak yüklemek için lütfen OpenStreetMap'e giriş yapın. Daha fazla bilgi - uk = Будь ласка увійдіть в акаунт OpenStreetMap.org, щоб автоматично публікувати зміни до мапи. Подробиці за - vi = Vui lòng đăng nhập vào OpenStreetMap để tự động tải lên tất cả các chỉnh sửa bản đồ của bạn. Tìm hiểu thêm - zh-Hans = 请登录 OpenStreetMap 以自动上传您的所有地图编辑。了解更多 - zh-Hant = 請登入 OpenStreetMap 以自動上傳您的所有地圖編輯。了解更多 - - [alert_reauth_link_text_ios] - comment = For iOS message 'alert_reauth_message' should be splitted in two parts: message + link. Here's link part - tags = ios - en = here - af = hier - ar = هنا - az = burada - be = тут - bg = тук - ca = aquí - cs = zde - da = her - de = hier - el = εδώ - es = aquí - es-MX = aquí - et = kuskil - eu = hemen - fa = اینجا - fi = täältä - fr = ici - he = כאן - hi = यहां - hu = itt - id = di sini - it = qui - ja = こちら - ko = 여기 - lt = čia - lv = te - mr = येथे - nb = her - nl = hier - pl = tutaj - pt = aqui - pt-BR = aqui - ro = aici - ru = ссылке - sk = tade - sr = овде - sv = här - sw = hapa - th = ที่นี่ - tr = burada - uk = посиланням - vi = tại đây - zh-Hans = 这里 - zh-Hant = 這裡 - - [dialog_error_storage_title] - tags = android - en = Storage access problem - af = Bergtoegangprobleem - ar = مشكلة الوصول للتخزين - az = Yaddaş giriş problemi - be = Праблема з доступам да сховішча - bg = Проблем с достъпа до хранилището - ca = S'ha produït un problema en l'accés a l'emmagatzematge - cs = Problém s přístupem k úložišti - da = Problem med lageradgang - de = Problem mit dem Zugreifen auf den Speicher - el = Πρόβλημα πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο - es = Problema de acceso al almacenamiento - es-MX = Problema de acceso al almacenamiento - et = Salvestusruumi ligipääsu probleem - eu = Biltegiratze sarbidearen arazoa - fa = مشکل دسترسی به ذخیره‌سازی - fi = Ongelma tallennustilan käyttämisessä - fr = Problème d'accès au stockage - he = בעיית גישה לאחסון - hu = Tároló hozzáférési hiba - id = Masalah akses penyimpanan - it = Problema di accesso alla memoria - ja = ストレージアクセスの問題 - ko = 저장소 액세스 문제 - lt = Saugyklos prieigos problema - lv = Krātuves pieejas problēma - mr = स्टोरेज प्रवेश समस्या - nb = Problemer med tilgang til lagring - nl = Probleem met opslagtoegang - pl = Problem z dostępem do pamięci masowej - pt = Problema de acesso ao armazenamento - pt-BR = Problema de acesso ao armazenamento - ro = Problemă de acces la spațiul de stocare - ru = Проблема с доступом к хранилищу - sk = Problém s prístupom k úložisku - sr = Проблем са приступом меморији - sv = Lagringsåtkomstproblem - sw = Tatizo la kufikia hifadhi - th = ปัญหาการเข้าถึงที่เก็บข้อมูล - tr = Depolama alanı erişim sorunu - uk = Не вдалося отримати доступ до сховища - vi = Vấn đề truy cập ổ lưu trữ - zh-Hans = 存储空间访问问题 - zh-Hant = 儲存空間存儲問題 - - [dialog_error_storage_message] - tags = android - en = External storage is not accessible. The SD card may have been removed, damaged, or the file system is read-only. Please, check your SD card or contact us at support@organicmaps.app - af = Eksterne bergspasie is nie toeganklik nie. Die SD-kaart is dalk verwyder, beskadig, of die lêerstelsel is leesalleen. Gaan u SD-kaart na of kontak ons by support@organicmaps.app - ar = التخزين الخارجي غير متوفر، ربما تمت إزالة بطاقة SD، أو أنها تالفة أو نظام الملفات للقراءة فقط. افحصه أو راسلنا على support@organicmaps.app - az = Xarici yaddaş mövcud deyil, ola bilsin ki, SD Kart çıxarılıb, zədələnib və ya fayl sistemi yalnız oxunur. Zəhmət olmasa yoxlayın və ya support@organicmaps.app ünvanında bizimlə əlaqə saxlayın - be = Знешняе сховішча недасягальнае. SD-карта можа быць вынутая, пашкоджаная, альбо файлавая сістэма даступная толькі для чытання. Праверце вашу SD-карту альбо зважыцеся за намі па адрасе support@organicmaps.app - bg = Външната памет на устройството не е налична, SD картата може да е била извадена, повредена или файловата система е само за четене. Проверете това и се свържете с нас support@organicmaps.app - ca = L'emmagatzematg extern no és accessible. La targeta SD potser s'ha retirat, malmès, o el sistema de fitxer és de només lectura. Comproveu la targeta SD o contacteu amb nosaltres a support@organicmaps.app - cs = Externí úložiště není k dispozici, pravděpodobně byla vyjmuta nebo poškozena SD karta, nebo je systém souborů pouze pro čtení. Zkontrolujte to prosím a kontaktujte nás na support@organicmaps.app - da = Eksternt lager er ikke tilgængeligt, formentlig er SD-kortet blevet fjernet eller beskadiget, eller filsystemet er skrivebeskyttet. Kontroller det og kontakt os på support@organicmaps.app - de = Der externe Speicher ist nicht verfügbar, möglicherweise wurde die SD-Karte entfernt oder sie ist beschädigt oder das Dateisystem ist schreibgeschützt. Überprüfen Sie das bitte oder kontaktieren Sie uns unter support@organicmaps.app - el = Ο εξωτερικός απθηκευτικός χώρος δεν είναι διαθέσιμος, πιθανότατα έχει αφαιρεθεί η κάρτα SD, είναι κατεστραμμένη ή το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση. Ελέγξτε το και επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση support@organicmaps.app - es = El almacenamiento externo no está disponible; puede que se haya quitado o dañado la tarjeta SD, o el sistema de archivos solo permite lectura. Por favor, compruébelo ó escríbanos a support@organicmaps.app - es-MX = El almacenamiento externo no está disponible. Es posible que se haya quitado o dañado la tarjeta SD, o que el sistema de archivos solo permita la lectura. Revíselo y escríbanos a support@organicmaps.app - et = Välismälu pole juurdepääsetav. SD-kaart võib olla eemaldatud, kahjustatud või failisüsteem on kirjutuskaitstud. Palun kontrollige oma SD-kaarti või võtke meiega ühendust aadressil support@organicmaps.app - eu = Kanpoko biltegiratzea ez dago erabilgarri; Baliteke SD txartela kendu edo hondatuta egotea, edo fitxategi sistema irakurtzeko soilik izatea. Mesedez, begiratu edo idatzi iezaguzu support@organicmaps.app helbidera - fa = ذخیره سازی خارجی در دسترس نیست کارت SD ممکن است برداشته شده باشد، آسیب دیده باشد یا سیستم فایل فقط خواندنی باشد. لطفا کارت SD خود را بررسی کنید یا با ما در support@organicmaps.app تماس بگیرید - fi = Ulkoinen tallennustila ei ole käytettävissä, SD-kortti on luultavasti poistettu tai vahingoittunut tai tiedostojärjestelmä on vain luku -tilassa. Tarkista tai ota yhteyttä osoitteeseen support@organicmaps.app - fr = Le stockage externe n'est pas disponible. La carte SD a probablement été enlevée, endommagée ou le système est en lecture seule. Veuillez vérifier votre carte SD ou nous contacter via support@organicmaps.app - he = לא ניתן לגשת לאחסון החיצוני. ייתכן כי כרטיס הזיכרון הוסר, נפגם, או שמערכת הקבצים היא לקריאה בלבד. נא לבדוק את כרטיס הזיכרון או ליצור איתנו קשר בכתובת support@organicmaps.app - hu = Külső tároló nem áll rendelkezésre, valószínűleg az SD-kártyát eltávolították vagy sérült, vagy rendszerfájl csak olvasható. Ellenőrizze, és lépjen kapcsolatba velünk a support@organicmaps.app címen - id = Penyimpanan eksternal tidak tersedia, mungkin Kartu SD sudah dilepaskan, rusak, atau sistem berkasnya hanya dapat dibaca. Silakan periksa dan beri tahu kami di alamat support@ maps.me - it = Archivio esterno non disponibile, probabilmente la scheda SD è stata rimossa, è danneggiata o il file system è di sola lettura. Controllala o contattaci su support@organicmaps.app - ja = 外部ストレージは使用できません。おそらく SD カードが取り外されたか、破損しているか、あるいはファイルシステムが読み取り専用になっています。確認後、support@organicmaps.app までご連絡ください。 - ko = 외부 저장소를 사용할 수 없습니다. SD 카드가 제거되었거나 손상되었거나 파일 시스템이 읽기 전용일 수 있습니다. 확인 후 support@organicmaps.app로 문의하세요. - lt = Išorinė saugykla yra neprieinama. SD kortelė galimai yra pašalinti, pažeista arba failų sistema yra nustatyti tik skaitymui. Patikrinkite SD kortelę arba susisiekite su mumis support@organicmaps.app - lv = Ārējā krātuve nav pieejama. Iespējams, ir izņemta vai bojāta SD karte, vai arī datņu sistēma ir tikai lasāma. Pārbaudiet savu SD karti vai sazinieties ar mums, rakstot uz support@organicmaps.app - mr = बाह्य साठ्याचा प्रवेश अपयशी. SD कार्ड कदाचित काढले गेले असेल, खराब झाले असेल किंवा फाइल सिस्टम ही केवळ-वाचनीय असावी. कृपया, तुमचे SD कार्ड तपासा किंवा support@organicmaps.app वर आमच्याशी संपर्क साधा - nb = Ekstern lagring er ikke tilgjengelig. Sannsynligvis er SD-kortet fjernet eller skadet eller så er filsystemet skrivebeskyttet. Undersøk og kontakt oss på support@organicmaps.app - nl = Externe opslag is niet beschikbaar, wellicht is de SD-kaart verwijderd, beschadigd of is het bestandssysteem alleen-lezen. Gelieve dit te controleren en ons te contacteren via support@organicmaps.app - pl = Zewnętrzny nośnik pamięci masowej jest niedostępny. Prawdopodobnie usunięto lub uszkodzono kartę SD bądź jej system plików służy tylko do odczytu. Zweryfikuj to i skontaktuj się z nami pod adresem support@organicmaps.app - pt = O armazenamento externo não está disponível. Provavelmente porque o cartão SD foi removido, danificado ou o sistema de ficheiros é apenas para leitura. Verifique e contacte-nos através do email support@organicmaps.app - pt-BR = O armazenamento externo não está disponível, é provável que o cartão SD tenha sido removido, danificado ou o sistema de arquivo seja apenas para leitura. Verifique e entre em contato conosco em support@organicmaps.app - ro = Spațiul de stocare extern nu este disponibil. Probabil cardul SD nu este introdus, este deteriorat sau sistemul de fișiere este doar pentru citire. Verifică sau contactează-ne la support@organicmaps.app - ru = Внешняя память устройства недоступна, возможно SD карта была удалена, повреждена или файловая система доступна только для чтения. Проверьте это и свяжитесь, пожалуйста, с нами support@organicmaps.app - sk = Externý úložný priestor nie je dostupný, pravdepodobne je vytiahnutá alebo poškodená SD karta alebo je systém súborov určený iba na čítanie. Skontrolujte to, prosím, a kontaktujte nás na support@organicmaps.app - sr = Екстерна меморија није доступна. SD картица је можда уклоњена, оштећена, или је фајл систем само за читање. Молим Вас, проверите Вашу SD картицу или нас контактирајте на support\@organicmaps.app - sv = Extern lagring är inte tillgänglig. SD-kortet är borttaget, skadat eller så är filsystemet skrivskyddat. Kontrollera det och kontakta oss på support@organicmaps.app - sw = Hifadhi ya nje haipatikani, pengine Kadi ya SD imeondolewa, imeharibika au mfumo wa faili ni wa kusoma pekee. Tafadhali ikague na uwasiliane nasi kwa kutumia support@organicmaps.app - th = ที่เก็บข้อมูลภายนอกไม่พร้อมใช้งาน อาจเป็นเพราะการ์ด SD ถูกถอดออกไป ได้รับความเสียหาย หรือระบบไฟล์ให้เขียนได้อย่างเดียว กรุณาตรวจสอบและติดต่อเราได้ที่ support@organicmaps.app - tr = Harici bellek kullanılamıyor, muhtemelen SD Kart çıkarılmış, hasarlı veya dosya sistemi salt okunur. Lütfen kontrol edin veya support@organicmaps.app adresinden bizimle iletişime geçin - uk = Зовнішнє сховище не доступно. Ймовірно, SD-картку пам'яті було вилучено, пошкоджено, або система файлів доступна тільки для читання. Будь ласка, перевірте та зв'яжіться з нами, написавши на адресу електронну пошту support@organicmaps.app - vi = Ổ lưu trữ bên ngoài không khả dụng, có thể Thẻ SD đã bị tháo, bị hỏng hoặc hệ thống tập tin được thiết lập chỉ đọc. Hãy kiểm tra và liên hệ với chúng tôi qua support@organicmaps.app - zh-Hans = 外部存储空间不可用,很可能是因为 SD 卡已移除、损毁,或者文件系统为只读状态。请进行检查,然后通过 support@organicmaps.app 联系我们。 - zh-Hant = 外部儲存空間不可用,很可能是因為 SD 卡已移除、毀損,或檔案系統處於唯讀狀態。請進行檢查,然後透過 support@organicmaps.app 聯絡我們。 - - [setting_emulate_bad_storage] - tags = android - en = Emulate bad storage - af = Emuleer slegte bergspasie - ar = محاكاة التخزين السيء - az = Zədələnmiş yaddaşı təqlid edin - be = Эмуляваць дрэннае сховішча - bg = Емулация на грешки с външна памет - ca = Emula un emmagatzematge malmès - cs = Emulovat špatné úložiště - da = Emulere beskadiget lager - de = Fehlerhaften Speicher emulieren - el = Εξομείωση κακού αποθηκευτικού χώρου - es = Emular almacenamiento dañado - es-MX = Emular el almacenamiento dañado - et = Jäljenda vigast salvestusruumi - eu = Emulatu kaltetutako biltegiratzea - fa = شبیه سازی ذخیره سازی بد - fi = Jäljittele virheellistä tallennustilaa - fr = Émuler le mauvais stockage - he = בצע אמולציה לאחסון רע - hu = Sérült tároló emulálása - id = Emulasi penyimpanan yang buruk - it = Simula archivio danneggiato - ja = 壊れたストレージをシミュレートする - ko = 불량 저장소 에뮬레이션 - lt = Emuliuoti blogą saugyklą - lv = Simulēt bojātu krātuvi - mr = खराब साठ्याचे अनुकरण करा - nb = Emulere skadet lagring - nl = Slechte opslag emuleren - pl = Emuluj wadliwą pamięć masową - pt = Emular o armazenamento defeituoso - pt-BR = Emular memória ruim - ro = Simulare arhivă deteriorată - ru = Эмуляция ошибки с внешней памятью - sk = Imitovať poškodené úložisko - sr = Симулирај неисправну меморију - sv = Emulera dålig lagring - sw = Onyeshana hifadhi mbaya - th = จำลองแบบที่เก็บข้อมูลที่ไม่ดี - tr = Bozuk depolama alanını taklit et - uk = Емулювати проблемне сховище - vi = Giả lập ổ lưu trữ hỏng - zh-Hans = 模拟不良存储空间 - zh-Hant = 模擬不良儲存空間 - - [core_entrance] - tags = android,ios - en = Entrance - af = Ingang - ar = المدخل - az = Giriş - be = Уваход - bg = Вход - ca = Entrada - cs = Vstup - da = Indgang - de = Eingang - el = Είσοδος - es = Entrada - es-MX = Entrada - et = Sissepääs - eu = Sarrera - fa = ورودی - fi = Sisäänkäynti - fr = Entrée - he = כניסה - hu = Bejárat - id = Tempat masuk - it = Ingresso - ja = 入口 - ko = 입구 - lt = Įėjimas - lv = Ieeja - mr = प्रवेशद्वार - nb = Inngang - nl = Ingang - pl = Wejście - pt = Entrada - pt-BR = Entrada - ro = Intrare - ru = Вход - sk = Vchod | vjazd - sr = Улаз - sv = Ingång - sw = Kiingilio - th = ทางเข้า - tr = Giriş - uk = Вхід - vi = Lối vào - zh-Hans = 入口 - zh-Hant = 入口 - - [error_enter_correct_name] - tags = android,ios - en = Please enter a correct name - af = Voer asb. ’n korrekte naam in - ar = الرجاء إدخال اسم صحيح - az = Düzgün ad daxil edin - be = Калі ласка, увядзіце правільну назву - bg = Моля, въведете правилно име - ca = Introduïu un nom correcte - cs = Zadejte prosím správný název - da = Angiv et korrekt navn - de = Bitte geben Sie einen korrekten Namen ein - el = Εισάγετε ένα σωστό όνομα - es = Por favor, introduzca el nombre correcto - es-MX = Introduzca el nombre correcto - et = Palun sisesta korrektne nimi - eu = Mesedez, idatzi baliozko izen bat - fa = لطفا نام صحیح را وارد کنید - fi = Anna oikea nimi - fr = Veuillez entrer un nom correct - he = נא להזין שם תקין - hu = Kérjük adja meg a helyes nevet - id = Harap masukkan nama yang benar - it = Inserisci un nome corretto - ja = 正しい名前を入力してください - ko = 올바른 이름을 입력하세요. - lt = Įveskite teisingą pavadinimą - lv = Ierakstiet pareizu nosaukumu - mr = कृपया योग्य नाव प्रविष्ट करा - nb = Skriv inn korrekt navn - nl = Voer een geldige naam in - pl = Wprowadź poprawną nazwę - pt = Introduza um nome correto - pt-BR = Por favor, digite um nome correto - ro = Introdu un nume corect - ru = Пожалуйста, введите название правильно - sk = Prosím, zadajte správne meno - sr = Молим Вас да унесете исправан назив - sv = Ange ett korrekt namn - sw = Tafadhali, weka jina sahihi - th = กรุณาใส่ชื่อที่ถูกต้อง - tr = Lütfen doğru bir isim girin - uk = Будь ласка, введіть коректне ім'я - vi = Vui lòng nhập một tên chính xác - zh-Hans = 请输入正确的名称 - zh-Hant = 請輸入正確的名稱 - - [bookmark_lists] - tags = android,ios - en = Lists - af = Lyste - ar = قوائم - az = Siyahılar - be = Спісы - bg = Списъци - ca = Llistes - cs = Seznamy - da = Lister - de = Listen - el = Λίστες - es = Listas - es-MX = Listas - et = Loetelud - eu = Zerrendak - fa = لیست‌ها - fi = Luettelot - fr = Listes - he = רשימות - hi = सूचियों - hu = Listák - id = Daftar - it = Elenchi - ja = リスト - ko = 기울기 - lt = Sąrašai - lv = Saraksti - mr = याद्या - nb = Lister - nl = Lijsten - pl = Listy - pt = Listas - pt-BR = Listas - ro = Liste - ru = Списки - sk = Zoznamy - sr = Листе - sv = Listor - sw = Orodha - th = รายการ - tr = Listeler - uk = Списки - vi = Danh sách - zh-Hans = 列表 - zh-Hant = 列表 - - [bookmark_lists_hide_all] - comment = Do not display all bookmark lists on the map - tags = android,ios - en = Hide all - af = Versteek alles - ar = إخفاء الكل - az = Hamısını gizlət - be = Схаваць усе - bg = Скриване на всичко - ca = Amaga-ho tot - cs = Skrýt vše - da = Skjul alle - de = Alle ausblenden - el = Απόκρυψη όλων - es = Ocultar todo - es-MX = Ocultar todo - et = Peida kõik - eu = Ezkutatu guztiak - fa = پنهان کردن همه - fi = Piilota kaikki - fr = Tout masquer - he = הסתר הכל - hi = सभी को छिपाएं - hu = Összes elrejtése - id = Sembunyikan semua - it = Nascondi tutto - ja = すべて非表示 - ko = 모두 숨기기 - lt = Slėpti visus - lv = Slēpt visu - mr = सर्व लपवा - nb = Skjul alle - nl = Verberg alles - pl = Ukryj wszystkie - pt = Ocultar tudo - pt-BR = Ocultar tudo - ro = Ascunde tot - ru = Спрятать все - sk = Skryť všetko - sr = Сакриј све - sv = Dölj alla - sw = Ficha zote - th = ซ่อนทั้งหมด - tr = Tümünü gizle - uk = Приховати всі - vi = Ẩn tất cả - zh-Hans = 全部隐藏 - zh-Hant = 全部隱藏 - - [bookmark_lists_show_all] - tags = android,ios - en = Show all - af = Toon alles - ar = إظهار الكل - az = Hamısını göstər - be = Паказаць усе - bg = Показване на всичко - ca = Mostra-ho tot - cs = Zobrazit vše - da = Vis alle - de = Alle anzeigen - el = Εμφάνιση όλων - es = Mostrar todo - es-MX = Mostrar todo - et = Kuva kõik - eu = Erakutsi guztiak - fa = نمایش همه - fi = Näytä kaikki - fr = Tout afficher - he = הצג הכל - hi = सब दिखाएं - hu = Összes megjelenítése - id = Perlihatkan semua - it = Mostra tutto - ja = すべて表示 - ko = 모두 표시 - lt = Rodyti visus - lv = Rādīt visu - mr = सर्व दाखवा - nb = Vis alle - nl = Toon alles - pl = Pokaż wszystkie - pt = Mostrar tudo - pt-BR = Exibir tudo - ro = Arată tot - ru = Показать все - sk = Zobraziť všetko - sr = Прикажи све - sv = Visa alla - sw = Onyesha zote - th = แสดงทั้งหมด - tr = Tümünü göster - uk = Показати всі - vi = Hiển thị tất cả - zh-Hans = 全部显示 - zh-Hant = 全部顯示 - - [bookmarks_places] - tags = android,ios - en-GB:one = %d bookmark - en-GB:other = %d bookmarks - en:one = %d bookmark - en:other = %d bookmarks - ar:few = %d إشارات مرجعية - ar:many = %d إشارةً مرجعيةً - ar:one = %d إشارة مرجعية - ar:other = %d إشارةً مرجعيةً - ar:two = %d إشارتان مرجعيتان - az:one = %d əlfəcin - az:other = %d əlfəcinlər - be:few = %d закладкі - be:one = %d закладка - be:other = %d закладак - ca:one = %d marcador - ca:other = %d marcadors - cs:one = %d záložka - cs:other = %d záložek - da:one = %d bogmærke - da:other = %d bogmærker - de = %d Lesezeichen - el:one = %d αγαπημένο - el:other = %d αγαπημένα - es-MX:one = %d marcador - es-MX:other = %d marcadores - es:one = %d marcador - es:other = %d marcadores - et:one = %d järjehoidja - et:other = %d järjehoidjat - eu:one = %d markagailu - eu:other = %d markagailuak - fa:one = %d نشانه - fa:other = %d نشانه‌ها - fi:one = %d kirjanmerkki - fi:other = %d kirjanmerkkiä - fr:one = %d signet - fr:other = %d signets - he:one = סימניה %d - he:other = %d סימניות - hu:one = %d könyvjelző - hu:other = %d könyvjelzők - id = %d markah - it:one = %d preferito - it:other = %d preferiti - ja = %d個のブックマーク - ko = %d 북마크 - lv:one = %d grāmatzīme - lv:other = %d grāmatzīmes - lv:zero = %d grāmatzīmju - mr:one = %d खूणपत्र - mr:other = %d खूणपत्रे - nb:one = %d bokmerke - nb:other = %d bokmerker - nl:one = %d bladwijzer - nl:other = %d bladwijzers - pl:few = %d zakładki - pl:one = %d zakładka - pl:other = %d zakładek - pt-BR:one = %d favorito - pt-BR:other = %d favoritos - pt:one = %d favorito - pt:other = %d favoritos - ro:one = %d preferat - ro:other = %d preferate - ru:few = %d метки - ru:one = %d метка - ru:other = %d меток - sk:one = %d záložka - sk:other = %d záložiek - sr:few = %d маркери - sr:one = %d маркер - sr:other = %d маркера - sv:one = %d bokmärke - sv:other = %d bokmärken - sw = %d alamisho - th = %d บุ๊กมาร์ก - tr:one = %d yer imi - tr:other = %d yer imleri - uk:few = %d мітки - uk:one = %d мітка - uk:other = %d міток - vi = %d dấu trang - zh-Hans = %d 个书签 - zh-Hant = %d 個書籤 - - [bookmarks_create_new_group] - tags = android,ios - en = Create a new list - af = Skep ’n nuwe lys - ar = إنشاء قائمة جديدة - az = Yeni siyahı yaradın - be = Стварыць новы спіс - bg = Създаване на нов списък - ca = Crea una llista - cs = Vytvořte nový seznam - da = Opret ny liste - de = Neue Liste erstellen - el = Δημιουργία νέας λίστας - es = Crear nueva lista - es-MX = Crear lista nueva - et = Loo uus loetelu - eu = Sortu zerrenda berria - fa = ایجاد لیست جدید - fi = Luo uusi luettelo - fr = Créer une nouvelle liste - he = צור רשימה חדשה - hi = एक नई सूची बनाएं - hu = Új lista létrehozása - id = Buat daftar baru - it = Crea un nuovo elenco - ja = 新しいリストを作成する - ko = 새 목록 만들기 - lt = Kurti naują sąrašą - lv = Izveidot jaunu sarakstu - mr = नवीन यादी जोडा - nb = Opprett ny liste - nl = Maak een nieuwe lijst - pl = Utwórz nową listę - pt = Criar nova lista - pt-BR = Criar nova lista - ro = Creează o listă nouă - ru = Создать новый список - sk = Vytvoriť nový zoznam - sr = Креирај нову листу - sv = Skapa ny lista - sw = Unda orodha mpya - th = สร้างรายการใหม่ - tr = Yeni liste oluştur - uk = Створити новий список - vi = Tạo danh sách mới - zh-Hans = 创建新的列表 - zh-Hant = 創建新的列表 - - [bookmarks_import] - comment = Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files - tags = android,ios - en = Import Bookmarks and Tracks - af = Voer leidrade en snitte in - ar = استيراد الإشارات المرجعية والمسارات - az = Əlfəcinləri və fraqmentləri idxal edin - be = Імпартаваць закладкі і cцежкі - bg = Импортиране на отметки и маршрути - ca = Importa marcadors i les traces - cs = Import záložek a stop - da = Importer bogmærker og spor - de = Lesezeichen und Tracks importieren - el = Εισαγωγή σελιδοδεικτών και διαδρομών - es = Importar marcadores y trazas - et = Importida järjehoidjaid ja lugusid - eu = Inportatu markagailuak eta ibilbideak - fa = وارد کردن نشانکu200cها و آهنگu200cها - fi = Kirjanmerkkien ja reittien tuominen - fr = Importer des signets et des parcours - he = ייבוא סימניות ומסלולים - hi = बुकमार्क और सेटिंग्स आयात करें - hu = Könyvjelzők és nyomvonalak importálása - id = Impor penanda dan trek - it = Importazione di segnalibri e tracce - ja = ブックマークとトラックをインポートする - ko = 북마크 및 트랙 가져오기 - lt = Žymeklių ir takelių importavimas - lv = Importēt grāmatzīmes un ceļus - mr = बुकमार्क आणि ट्रॅक आयात करा - nb = Importer bokmerker og spor - nl = Importeer bladwijzers en tracks - pl = Importuj zakładki i trasy - pt = Importar favoritos e trajetos - pt-BR = Importar favoritos e trilhas - ro = Importați marcaje și piese - ru = Импортировать метки и треки - sk = Importovanie záložiek a stôp - sr = Увези маркере и путање - sv = Importera bokmärken och spår - sw = Ingiza alamisho na nyimbo - th = นำเข้าบุ๊กมาร์กและแทร็ก - tr = Yer İmlerini ve Rotaları İçe Aktar - uk = Імпортувати мітки та маршрути - vi = Nhập dấu trang và bản nhạc - zh-Hans = 导入书签和轨迹 - zh-Hant = 導入書籤和軌跡 - - [downloader_hide_screen] - tags = ios - en = Hide Screen - af = Versteek skerm - ar = إخفاء الشاشة - az = Ekranı Gizlət - be = Схаваць экран - bg = Скриване на екрана - ca = Oculta la pantalla - cs = Skrýt obrazovku - da = Skjul skærm - de = Bildschirm ausblenden - el = Απόκρυψη οθόνης - es = Ocultar pantalla - es-MX = Ocultar pantalla - et = Peida vaade - eu = Ezkutatu pantaila - fa = پنهان کردن صفحه - fi = Piilota näyttö - fr = Masquer l’écran - he = הסתר מסך - hu = Képernyő elrejtése - id = Sembunyikan Layar - it = Nascondi schermata - ja = 画面を非表示 - ko = 화면 숨기기 - lt = Slėpti ekraną - lv = Slēpt ekrānu - mr = पटल (स्क्रीन) लपवा - nb = Skjul skjerm - nl = Verberg scherm - pl = Ukryj ekran - pt = Ocultar ecrã - pt-BR = Ocultar tela - ro = Ascunde pagina - ru = Скрыть - sk = Skryť obrazovku - sr = Сакриј екран - sv = Dölj skärm - sw = Ficha skrini - th = ซ่อนหน้าจอ - tr = Ekranı Gizle - uk = Приховати екран - vi = Ẩn Màn hình - zh-Hans = 隱藏屏幕 - zh-Hant = 隱藏畫面 - - [downloader_percent] - tags = ios - en = %@ (%@ of %@) - af = %@ (%@ van %@) - ar = %@ (%@ من %@) - az = %@ (%@ / %@) - be = %@ (%@ з %@) - bg = %@ (%@ от %@) - ca = %@ (%@ de %@) - cs = %@ (%@ z %@) - da = %@ (%@ af %@) - de = %@ (%@ von %@) - el = %@ (%@ από %@) - es = %@ (%@ de %@) - es-MX = %@ (%@ de %@) - et = %@ (%@ / %@) - eu = %@ (%@/%@) - fa = %@ (%@ از %@) - fi = %@ (%@ / %@) - fr = %@ (%@ de %@) - he = %@ (%@ מתוך %@) - hu = %@ (%@ / %@) - id = %@ (%@ dari %@) - it = %@ (%@ di %@) - ja = %@ (%@ / %@) - ko = %@(%@ / %@) - lt = %@ (%@ iš %@) - lv = %@ (%@ no %@) - mr = %@ (%@ पैकी %@) - nb = %@ (%@ av %@) - nl = %@ (%@ van %@) - pl = %@ (%@ z %@) - pt = %@ (%@ de %@) - pt-BR = %@ (%@ de %@) - ro = %@ (%@ din %@) - ru = %@ (%@ из %@) - sk = %@ (%@ z %@) - sr = %@ (%@ од %@) - sv = %@ (%@ av %@) - sw = %@ (%@ kati ya %@) - th = %@ (%@ จาก %@) - tr = %@ (%@ / %@) - uk = %@ (%@ з %@) - vi = %@ (%@ / %@) - zh-Hans = %@ (%@ / %@) - zh-Hant = %@ (%@ / %@) - - [downloader_process] - tags = ios - en = Downloading %@… - af = Laai tans %@ af… - ar = جاري التنزيل %@… - az = %@ endirilir… - be = Спампоўванне %@… - bg = Теглене %@… - ca = S'està baixant %@… - cs = Stahování %@… - da = Downloader %@… - de = %@ heruntergeladen… - el = Λήψη %@… - es = Descargando %@… - es-MX = Descargando %@… - et = Allalaadimine %@… - eu = %@ deskargatzen… - fa = در حال دانلود %@… - fi = Ladataan %@… - fr = Téléchargement de %@… - he = מוריד %@… - hi = डाउनलोड %@… - hu = %@ letöltése… - id = Mengunduh %@… - it = Download di %@… - ja = %@ をダウンロードしています… - ko = %@ 다운로드 중… - lt = Atsisiunčiama %@… - lv = Lejupielādē %@… - mr = %@ डाउनलोड करत आहे… - nb = Laster ned %@ … - nl = %@ downloaden… - pl = Pobieranie %@… - pt = A transferir %@… - pt-BR = Baixando %@… - ro = Se descarcă %@… - ru = Загрузка %@… - sk = Sťahovanie %@… - sr = Преузимам %@… - sv = Ladda ned %@… - sw = Inapakua %@… - th = กำลังดาวน์โหลด %@… - tr = %@ indiriliyor… - uk = Завантаження %@… - vi = Tải về %@… - zh-Hans = 正在下載 %@… - zh-Hant = 正在下載 %@… - - [downloader_applying] - tags = ios - en = Applying %@… - af = Pas tans %@ toe… - ar = جاري التطبيق %@… - az = %@ həyata keçirilir… - be = Прымяненне %@… - bg = Прилагане %@… - ca = S'està aplicant %@… - cs = Aplikuji %@… - da = Anvender %@… - de = %@ anwenden… - el = Εφαρμογή %@… - es = Aplicando %@… - es-MX = Aplicando %@… - et = %@ rakendamine - eu = %@ aplikatzen… - fa = اعمال %@… - fi = %@ otetaan käyttöön… - fr = Application de %@… - he = מחיל %@… - hi = लागू करना %@… - hu = %@ alkalmazása… - id = Menerapkan %@… - it = Applicazione di %@… - ja = %@ を適用中です… - ko = %@ 적용 중… - lt = Taikoma %@… - lv = Pielieto %@… - mr = %@ लागू करत आहे… - nb = Bruker %@ … - nl = %@ toepassen… - pl = Stosowanie zmian %@… - pt = A aplicar %@… - pt-BR = Aplicando %@… - ro = Se aplică %@… - ru = Применение %@… - sk = Použitie %@… - sr = Примењујем %@… - sv = Tillämpar %@… - sw = Inatekeleza %@… - th = กำลังนำ %@ ไปใช้งาน… - tr = %@ uygulanıyor… - uk = Застосування %@… - vi = Áp dụng %@… - zh-Hans = 正在应用 %@… - zh-Hant = 正在應用 %@… - - [bookmarks_error_message_share_general] - tags = android,ios - en = Unable to share due to an application error - af = Kan nie deel nie weens ’n toepassingfout - ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق - az = Tətbiq xətası səbəbindən paylaşmaq mümkün deyil - be = Не атрымалася абагуліць з-за памылкі праграмы - bg = Не е възможно споделяне поради грешка в приложението - ca = No s'ha pogut compartir a causa d'un error de l'aplicació - cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace - da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl - de = Teilen wegen eines Anwendungsfehlers nicht möglich - el = Αδυναμία κοινοποίησης λόγω σφάλματος εφαρμογής - es = No se puede compartir debido a un error de la aplicación - es-MX = No se puede compartir debido a un error de la aplicación - et = Rakenduse vea tõttu ei saanud jagada - eu = Ezin izan da partekatu aplikazioaren errore baten ondorioz - fa = با توجه به خطای برنامه، امکان اشتراک گذاری وجود ندارد - fi = Ei voitu jakaa sovellusvirheen vuoksi - fr = Impossible de partager en raison d'une erreur d'application - he = לא ניתן לשתף עקב שגיאת אפליקציה - hi = एप्लिकेशन त्रुटि के कारण साझा करने में असमर्थ - hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt - id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi - it = Impossibile condividere a causa di un errore dell'applicazione - ja = エラーのため共有できません - ko = 애플리케이션 오류로 인해 공유할 수 없습니다 - lt = Napvyko bendrinti dėl programėlės klaidos - lv = Programmas kļūdas dēļ kopīgošana neizdevās - mr = ऍप त्रुटीमुळे सामायिक करण्यात अक्षम - nb = Kan ikke dele på grunn av en programfeil - nl = Delen is onmogelijk wegens een toepassingsfout - pl = Nie można udostępnić z powodu błędu aplikacji - pt = Não foi possível partilhar devido a um erro da aplicação - pt-BR = Impossível compartilhar devido a um erro do aplicativo - ro = Nu poate fi trimis din cauza unei erori a aplicației - ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения - sk = Pre chybu aplikácie nie je zdieľanie možné - sr = Дељење није могуће због грешке у апликацији - sv = Kunde inte delas på grund av ett applikationsfel - sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu - th = ไม่สามารถแชร์ได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในแอปพลิเคชัน - tr = Bir uygulama hatasından dolayı paylaşılamıyor - uk = Неможливо поділитися через помилку програми - vi = Không thể chia sẻ do lỗi ứng dụng - zh-Hans = 由于应用程序出错,导致无法分享 - zh-Hant = 由於應用程式出錯,導致無法分享 - - [bookmarks_error_title_share_empty] - tags = android,ios - en = Sharing error - af = Deelfout - ar = خطأ في المشاركة - az = Paylaşım xətası - be = Памылка пры спробе абагульвання - bg = Грешка при споделяне - ca = Error al compartir - cs = Chyba sdílení - da = Delingsfejl - de = Fehler beim Teilen - el = Σφάλμα κατά την κοινοποίηση - es = Error al compartir - es-MX = Error al compartir - et = Jagamise viga - eu = Partekatzeak huts egin du - fa = خطای اشتراک - fi = Jakamisvirhe - fr = Erreur de partage - he = שגיאת שיתוף - hi = साझा करने में त्रुटि - hu = Megosztási hiba - id = Kesalahan dalam membagikan - it = Errore di condivisione - ja = 共有エラー - ko = 공유 오류 - lt = Bendrinimo klaida - lv = Kopīgošanas kļūda - mr = सामायिकरण त्रुटी - nb = Delingsfeil - nl = Deelfout - pl = Błąd udostępniania - pt = Erro ao partilhar - pt-BR = Erro de compartilhamento - ro = Eroare de trimitere - ru = Ошибка при попытке поделиться - sk = Chyba zdieľania - sr = Грешка приликом дељења - sv = Delningsfel - sw = Hitilafu ya kushiriki - th = ข้อผิดพลาดในการแชร์ - tr = Paylaşma hatası - uk = Помилка обміну - vi = Lỗi chia sẻ - zh-Hans = 无法分享 - zh-Hant = 無法分享 - - [bookmarks_error_message_share_empty] - tags = android,ios - en = Cannot share an empty list - af = Kan nie ’n leë lys deel nie - ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة - az = Boş siyahı paylaşıla bilməz - be = Нельга абагуліць пусты спіс - bg = Не може да се споделя празен списък - ca = No es pot compartir una llista buida - cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem - da = Kan ikke dele en tom liste - de = Eine leere Liste kann nicht geteilt werden - el = Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση μιας κενής λίστας - es = No se puede compartir una lista vacía - es-MX = No se puede compartir una lista vacía - et = Tühja loetelu ei saa jagada - eu = Ezin da partekatu zerrenda hutsik - fa = یک لیست خالی را نمی توان به اشتراک گذاشت - fi = Tyhjää luetteloa ei voi jakaa - fr = Impossible de partager une liste vide - he = אי אפשר לשתף רשימה ריקה - hu = Üres lista nem osztható meg - id = Tidak dapat membagikan daftar kosong - it = Impossibile condividere un elenco vuoto - ja = 空のリストは共有できません - ko = 빈 목록을 공유 할 수 없습니다 - lt = Negalima bendrinti tuščio sąrašo - lv = Nav iespējams kopīgot tukšu sarakstu - mr = रिकामी यादी सामायिक करू शकत नाही - nb = Kan ikke dele en tom liste - nl = Een lege lijst kan niet gedeeld worden - pl = Nie można udostępnić pustej listy - pt = Não é possível partilhar uma lista vazia - pt-BR = Impossível compartilhar uma lista vazia - ro = Nu poate fi trimisă o listă goală - ru = Нельзя делиться пустыми списками - sk = Prázdny zoznam nie je možné zdieľať - sr = Не може се поделити празна листа - sv = Kan inte dela en tom lista - sw = Haiwezekani kushiriki orodha tupu - th = ไม่สามารถแชร์รายการที่ว่างเปล่าได้ - tr = Boş bir liste paylaşılamaz - uk = Неможливо поділитися пустим списком - vi = Không thể chia sẻ một danh sách trống - zh-Hans = 无法分享空列表 - zh-Hant = 無法分享空列表 - - [bookmarks_error_title_empty_list_name] - tags = android - en = The name can't be empty - af = Die naam kan nie leeg wees nie - ar = لا يمكن للاسم أن يكون فارغًا - az = Ad boş ola bilməz - be = Назва не можа быць пустой - bg = Името не може да бъде празно - ca = El nom no pot ser buit - cs = Jméno nemůže být prázdné - da = Navnet kunne ikke være tomt - de = Der Name darf nicht leer sein - el = Το όνομα δεν μπορεί να είναι άδειο - es = El nombre no puede estar vacío - es-MX = El nombre no puede quedar vacío - et = Nimi ei saa olla tühi - eu = Izena ezin da hutsik egon - fa = نام نمی‌تواند خالی باشد - fi = Nimi ei voi olla tyhjä - fr = Le nom ne peut pas être vide - he = השם לא יכול להיות ריק - hi = नाम खाली नहीं हो सकता - hu = A név nem lehet üres - id = Namanya tidak boleh kosong - it = Il nome non può essere vuoto - ja = 名前を空にすることはできません - ko = 이름을 비워 둘 수는 없습니다. - lt = Pavadinimas negali būti tuščias - lv = Nosaukums nevar būt tukšs - mr = नाव रिक्त असू शकत नाही - nb = Navnet kan ikke være tomt - nl = De naam kan niet leeg zijn - pl = Nazwa nie może być pusta - pt = O nome não pode estar em branco - pt-BR = O nome não podia estar vazio - ro = Numele listei nu poate fi gol - ru = Имя списка не может быть пустым - sk = Názov nemôže byť prázdny - sr = Назив не сме бити празан - sv = Namnet kan inte vara tomt - sw = Jina halikuweza kuwa tupu - th = ชื่อต้องไม่ว่างเปล่า - tr = İsim boş olamaz - uk = Ім'я не може бути порожнім - vi = Tên không được để trống - zh-Hans = 名字不能为空 - zh-Hant = 名字不能為空白 - - [bookmarks_error_message_empty_list_name] - tags = android,ios - en = Please enter the list name - af = Voer asb. die lysnaam in - ar = يرجى إدخال اسم القائمة - az = Siyahı adını daxil edin - be = Увядзіце назву спіса - bg = Моля, въведете името на списъка - ca = Introduïu el nom de la llista - cs = Zadejte název seznamu - da = Indtast venligst listen navn - de = Bitte geben Sie den Listennamen ein - el = Εισαγάγετε το όνομα της λίστας - es = Por favor ingrese el nombre de la lista - es-MX = Escriba el nombre - et = Palun sisesta loetelu nimi - eu = Idatzi zerrendaren izena - fa = لطفا نام لیست را وارد کنید - fi = Anna luettelon nimi - fr = Veuillez entrer le nom de la liste - he = נא להזין את שם הרשימה - hi = कृपया सूची का नाम दर्ज करें - hu = Adja meg a lista nevét - id = Silakan masukkan nama daftar - it = Inserire il nome dell'elenco - ja = リスト名を入力してください - ko = 목록 이름을 입력하십시오. - lt = Įveskite sąrašo pavadinimą - lv = Ierakstiet saraksta nosaukumu - mr = कृपया यादीचे नाव प्रविष्ट करा - nb = Vennligst skriv inn listenavnet - nl = Voer de lijstnaam in - pl = Wprowadź nazwę listy - pt = Por favor introduza o nome da lista - pt-BR = Por favor insira o nome da lista - ro = Introdu numele listei - ru = Введите имя списка, пожалуйста - sk = Zadajte názov zoznamu - sr = Молим Вас унесите име листе - sv = Vänligen ange listnamnet - sw = Tafadhali ingiza jina la orodha - th = โปรดป้อนชื่อรายการ - tr = Lütfen liste ismini girin - uk = Будь ласка, введіть назву списку - vi = Vui lòng nhập tên danh sách - zh-Hans = 请输入列表名称 - zh-Hant = 請輸入列表名稱 - - [bookmarks_new_list_hint] - tags = android - en = New list - af = Nuwe lys - ar = قائمة جديدة - az = Yeni siyahı - be = Новы спіс - bg = Нов списък - ca = Llista nova - cs = Nový seznam - da = Ny liste - de = Neue Liste - el = Νέα λίστα - es = Lista nueva - es-MX = Lista nueva - et = Uus loetelu - eu = Zerrenda berria - fa = لیست جدید - fi = Uusi luettelo - fr = Nouvelle liste - he = רשימה חדשה - hi = नई सूची - hu = Új lista - id = Daftar baru - it = Nuovo elenco - ja = 新しいリスト - ko = 새 목록 - lt = Naujas sąrašas - lv = Jauns saraksts - mr = नवीन यादी - nb = Ny liste - nl = Nieuwe lijst - pl = Nowa lista - pt = Nova lista - pt-BR = Nova lista - ro = Listă nouă - ru = Новый список - sk = Nový zoznam - sr = Нова листа - sv = Ny lista - sw = Orodha mpya - th = รายการใหม่ - tr = Yeni liste - uk = Новий список - vi = Danh sách mới - zh-Hans = 新的列表 - zh-Hant = 新的列表 - - [bookmarks_error_title_list_name_already_taken] - tags = android,ios - en = This name is already taken - af = Die naam is reeds in gebruik - ar = هذا الاسم موجود سابقا - az = Bu ad artıq götürülüb - be = Гэтая назва ўжо занятая - bg = Това име вече е заето - ca = Aquest nom ja és en ús - cs = Toto jméno již bylo provedeno - da = Dette navn er allerede taget - de = Dieser Name ist bereits vergeben - el = Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη - es = Este nombre ya ha sido tomado - es-MX = Este nombre ya está en uso - et = See nimi on juba kasutusel - eu = Izen hau dagoeneko hartua da - fa = این اسم قبلا انتخاب شده است - fi = Nimi on jo käytössä - fr = Ce nom est déjà pris - he = השם הזה כבר תפוס - hi = यह नाम पहले ही ले लिया गया है - hu = Ez a név már foglalt - id = Nama ini sudah dipakai - it = Questo nome è già stato scelto - ja = この名前はすでに使用されています - ko = 이 이름은 이미 사용 중입니다. - lt = Pavadinimas jau egzistuoja - lv = Šāds nosaukums jau ir aizņemts - mr = हे नाव आधीच वापरात आहे - nb = Dette navnet er allerede tatt - nl = Deze naam is al in gebruik - pl = Ta nazwa jest już zajęta - pt = Este nome já está a ser utilizado - pt-BR = Esse nome já está sendo usado - ro = Acest nume este deja folosit - ru = Такое имя уже занято - sk = Tento názov už bol prijatý - sr = Овај назив већ постоји - sv = Det här namnet är redan taget - sw = Jina hili tayari limechukuliwa - th = ชื่อนี้ถูกนำมาใช้แล้ว - tr = Bu isim zaten alınmış - uk = Це ім'я вже зайнято - vi = Tên này đã được sử dụng - zh-Hans = 这个名称已经被使用了 - zh-Hant = 這個名稱已經被使用了 - - [bookmarks_error_message_list_name_already_taken] - tags = android - en = Please choose another name - af = Kies asb. ’n ander naam - ar = يرجى اختيار اسم آخر - az = Zəhmət olmasa başqa ad seçin - be = Выберыце іншую назву - bg = Моля, изберете друго име - ca = Trieu-ne un altre - cs = Zvolte jiný název - da = Vælg venligst et andet navn - de = Bitte wähle einen anderen Namen - el = Επιλέξτε άλλο όνομα - es = Por favor elija otro nombre - es-MX = Por favor elige otro nombre - et = Palun vali teine nimi - eu = Aukeratu beste izen bat - fa = لطفا نام دیگری را انتخاب کنید - fi = Valitse toinen nimi - fr = Merci de choisir un autre nom - he = נא לבחור שם אחר - hi = कृपया कोई अन्य नाम चुनें - hu = Kérjük, válasszon másik nevet - id = Silakan pilih nama lain - it = Scegliere un altro nome - ja = 別の名前を選んでください - ko = 다른 이름을 선택하십시오. - lt = Pasirinkite kitą pavadinimą - lv = Izvēlieties citu nosaukumu - mr = कृपया दुसरे नाव निवडा - nb = Vennligst velg et annet navn - nl = Kies alstublieft een andere naam - pl = Wybierz inną nazwę - pt = Por favor escolha outro nome - pt-BR = Por favor, escolha outro nome - ro = Alege un alt nume - ru = Выберите, пожалуйста, другое имя - sk = Vyberte iné meno - sr = Молим Вас изаберите други назив - sv = Vänligen välj ett annat namn - sw = Tafadhali chagua jina lingine - th = โปรดเลือกชื่ออื่น - tr = Lütfen başka bir isim seçin - uk = Виберіть інше ім'я - vi = Vui lòng chọn một tên khác - zh-Hans = 请选择其他名称 - zh-Hant = 請選擇其他名稱 - - [bookmarks_error_title_list_name_too_long] - tags = ios - en = This name is too long - af = Die naam is te lank - ar = هذا الاسم طويل جداً - az = Bu ad çox uzundur - be = Гэтая назва надта доўгая - ca = Aquest nom és massa llarg - cs = Tento název je příliš dlouhý - da = Dette navn er for langt - de = Dieser Name ist zu lang - el = Αυτό το όνομα είναι πολύ μεγάλο - es = Este nombre es demasiado largo - es-MX = Este nombre es demasiado largo - et = See nimi on liiga pikk - eu = Izen hau luzeegia da - fa = این نام خیلی طولانی است - fi = Tämä nimi on liian pitkä - fr = Ce nom est trop long - he = השם הזה ארוך מדי - hu = Ez a név túl hosszú - id = Nama ini terlalu panjang - it = Questo nome è troppo lungo - ja = この名前は長すぎます - ko = 이 이름이 너무 깁니다. - lt = Pavadinimas per ilgas - lv = Nosaukums ir par garu - mr = हे नाव अति लांब आहे - nb = Dette navnet er for langt - nl = Deze naam is te lang - pl = Ta nazwa jest za długa - pt = Este nome é muito longo - pt-BR = Este nome é muito longo - ro = Acest nume e prea lung - ru = Слишком длинное название - sk = Tento názov je príliš dlhý - sr = Изабрано име је предугачко - sv = Det här namnet är för långt - sw = Jina hili ni muda mrefu sana - th = ชื่อนี้ยาวเกินไป - tr = Bu isim çok uzun - uk = Це ім'я задовге - vi = Tên này quá dài - zh-Hans = 这个名称太长了 - zh-Hant = 這個名稱太長了 - - [please_wait] - tags = android - en = Please wait… - af = Wag asb.… - ar = أرجو الإنتظار… - az = Zəhmət olmasa, gözləyin… - be = Пачакайце… - bg = Моля, изчакайте… - ca = Espereu… - cs = Prosím, čekejte… - da = Vent venligst… - de = Bitte warten… - el = Παρακαλώ περιμένετε… - es = Por favor, espere… - es-MX = Por favor, espere… - et = Palun oota… - eu = Itxaron mesedez… - fa = لطفا صبر کنید… - fi = Odota… - fr = Veuillez patienter… - he = נא להמתין… - hi = कृपया प्रतीक्षा करें… - hu = Kérlek várj… - id = Mohon tunggu… - it = Attendere… - ja = お待ちください… - ko = 잠시만 기다려주십시오… - lt = Luktelėkite… - lv = Uzgaidiet… - mr = कृपया थांबा… - nb = Vennligst vent… - nl = Even geduld aub… - pl = Proszę czekać… - pt = Por favor aguarde… - pt-BR = Espere, por favor… - ro = Așteaptă… - ru = Пожалуйста, подождите… - sk = Prosím čakajte… - sr = Молим Вас сачекајте… - sv = Vänligen vänta… - sw = Tafadhali subiri… - th = โปรดรอสักครู่ … - tr = Lütfen bekleyin… - uk = Будь ласка, зачекайте… - vi = Vui lòng chờ… - zh-Hans = 请稍候… - zh-Hant = 請稍候… - - [phone_number] - tags = android - en = Phone number - af = Telefoonnommer - ar = رقم الهاتف - az = Telefon nömrəsi - be = Нумар тэлефона - ca = Número de telèfon - cs = Telefonní číslo - da = Telefonnummer - de = Telefonnummer - el = Αριθμός τηλεφώνου - es = Número de teléfono - es-MX = Número de teléfono - et = Telefoni number - eu = Telefono zenbakia - fa = شماره تلفن - fi = Puhelinnumero - fr = Numéro de téléphone - he = מספר טלפון - hi = फ़ोन नंबर - hu = Telefonszám - id = Nomor telepon - it = Numero di telefono - ja = 電話番号 - ko = 전화 번호 - lt = Telefono numeris - lv = Tālruņa numurs - mr = फोन क्रमांक - nb = Telefonnummer - nl = Telefoonnummer - pl = Numer telefonu - pt = Número de telefone - pt-BR = Número de telefone - ro = Număr de telefon - ru = Номер телефона - sk = Telefónne číslo - sr = Број телефона - sv = Telefonnummer - sw = Nambari ya simu - th = หมายเลขโทรศัพท์ - tr = Telefon numarası - uk = Номер телефону - vi = Số điện thoại - zh-Hans = 电话号码 - zh-Hant = 電話號碼 - - [profile] - tags = android,ios - en = OpenStreetMap profile - af = OpenStreetMap-profiel - ar = ملف الشخصي على خريطة الشارع المفتوحة - az = OpenStreetMap profili - be = Профіль OpenStreetMap - bg = Профил в OpenStreetMap - ca = Perfil d'OpenStreetMap - cs = Profil OpenStreetMap - da = OpenStreetMap profil - de = OpenStreetMap-Profil - el = Προφίλ OpenStreetMap - es = Perfil de OpenStreetMap - et = OpenStreetMap profiil - eu = OpenStreetMap profila - fa = OpenStreetMap نمایه - fi = OpenStreetMap-profiili - fr = Profil OpenStreetMap - he = פרופיל OpenStreetMap - hi = OpenStreetMap प्रोफ़ाइल - hu = OpenStreetMap profil - id = Profil OpenStreetMap - it = Profilo OpenStreetMap - ja = OpenStreetMap プロフィール - ko = OpenStreetMap 프로필 - lt = OpenStreetMap profilis - lv = „OpenStraatMap“ profils - mr = OpenStreetMap प्रोफाइल - nb = OpenStreetMap profil - nl = OpenStreetMap-profiel - pl = Profil OpenStreetMap - pt = Perfil no OpenStreetMap - pt-BR = Perfil do OpenStreetMap - ro = Profil OpenStreetMap - ru = Профиль OpenStreetMap - sk = Profil OpenStreetMap - sr = OpenStreetMap профил - sv = OpenStreetMap profil - th = โปรไฟล์ OpenStreetMap - tr = OpenStreetMap profili - uk = Профіль OpenStreetMap - vi = Hồ sơ OpenStreetMap - zh-Hans = OpenStreetMap 资料 - zh-Hant = OpenStreetMap 資料 - - [bookmarks_detect_title] - tags = ios - en = New files detected - af = Nuwe lêers is bespeur - ar = تم اكتشاف ملفات جديدة - az = Yeni fayllar aşkar edildi - be = Знойдзены новыя файлы - bg = Открити са нови файлове - ca = S'han detectat fitxers nous - cs = Byly zjištěny nové soubory - da = Nye filer registreret - de = Neue Dateien erkannt - el = Εντοπίστηκαν νέα αρχεία - es = Nuevos archivos detectados - es-MX = Se detectaron archivos nuevos - et = Leitud uusi faile - eu = Fitxategi berriak detektatu dira - fa = فایل‌های جدید پیدا شد - fi = Uusia tiedostoja havaittiin - fr = Nouveaux fichiers détectés - he = זוהו קבצים חדשים - hu = Új fájlokat észleltek - id = File baru terdeteksi - it = Nuovi file rilevati - ja = 新しいファイルが検出されました - ko = 새 파일이 감지되었습니다. - lt = Aptikti nauji failai - lv = Atrastas jaunas datnes - mr = नवीन फाइल आढळल्या - nb = Nye filer oppdaget - nl = Nieuwe bestanden gedetecteerd - pl = Wykryto nowe pliki - pt = Foram detetados novos ficheiros - pt-BR = Novos arquivos detectados - ro = Au fost detectate fișiere noi - ru = Обнаружены новые файлы - sk = Zistené nové súbory - sr = Пронађени су нови фајлови - sv = Nya filer upptäcktes - sw = Faili mpya zimegunduliwa - th = พบไฟล์ใหม่แล้ว - tr = Yeni dosyalar algılandı - uk = Виявлено нові файли - vi = Đã phát hiện tệp mới - zh-Hans = 检测到新文件 - zh-Hant = 檢測到新文件 - - [bookmarks_detect_message] - tags = android,ios - en-GB:one = %d file was found. You can see it after conversion. - en-GB:other = %d files were found. You can see them after conversion. - en:one = %d file was found. You can see it after conversion. - en:other = %d files were found. You can see them after conversion. - ar:few = تم العثور على %d ملفات. يمكنك رؤيتها بعد التحويل. - ar:many = تم العثور على %d ملفًا. يمكنك رؤيتها بعد التحويل. - ar:one = تم العثور على %d ملف. يمكنك رؤيته بعد التحويل. - ar:other = تم العثور على %d ملفًا. يمكنك رؤيتها بعد التحويل. - ar:two = تم العثور على %d ملفين. يمكنك رؤيتهما بعد التحويل. - az:one = %d fayl tapıldı. Onu dönüşümdən sonra görəcəksiniz. - az:other = %d fayl tapıldı. Onları dönüşümdən sonra görəcəksiniz. - bg:one = Открит е %d файл. Можете да го видите след конвертирането. - bg:other = Открити са %d файла. Можете да ги видите след конвертирането. - ca:one = S'ha trobat %d fitxer. Podeu veure'l després de la conversió. - ca:other = S'han trobat %d fitxers. Podeu veure'ls després de la conversió. - cs:few = %d soubory byly nalezeny. Uvidíte je po konverzi. - cs:one = %d soubor byl nalezen. Uvidíte ho po konverzi. - cs:other = Bylo nalezeno %d souborů. Uvidíte je po konverzi. - da:one = %d fil blev fundet. Du vil se det efter konvertering. - da:other = %d filer blev fundet. Du vil se dem efter konvertering. - de:one = %d Datei wurde gefunden. Sie werden sie nach der Konvertierung sehen. - de:other = %d Dateien wurden gefunden. Sie werden sie nach der Konvertierung sehen. - el:one = Βρέθηκε %d αρχείο. Θα το δείτε μετά τη μετατροπή. - el:other = Βρέθηκαν %d αρχεία. Θα τα δείτε μετά τη μετατροπή. - es-MX:one = Se encontró %d archivo. Lo verás después de la conversión. - es-MX:other = Se han encontrado %d archivos. Los verás después de la conversión. - es:one = Se encontró %d archivo. Lo verá después de la conversión. - es:other = Se han encontrado %d archivos. Los verá después de la conversión. - et:one = %d fail leiti. Näed seda peale teisendamist. - et:other = %d faili leiti. Näed neid peale teisendamist. - eu:one = fitxategi %d aurkitu da. Elkarrizketaren ondoren ikusiko duzu. - eu:other = %d fitxategi aurkitu dira. Elkarrizketaren ondoren ikusiko dituzu. - fa:one = %d فایل پیدا شد. بعد از تبدیل آن را خواهید دید. - fa:other = %d فایل پیدا شد. بعد از تبدیل آنها را خواهید دید. - fi:one = %d tiedosto löydettiin. Näet sen muunnoksen jälkeen. - fi:other = %d tiedostoa löydettiin. Näet ne muunnoksen jälkeen. - fr:one = %d fichier a été trouvé. Vous le verrez après la conversion. - fr:other = %d fichiers ont été trouvés. Vous les verrez après la conversion. - he:one = נמצא %d קובץ. תוכלו לראות אותו לאחר ההמרה. - he:other = נמצאו %d קבצים. תוכלו לראות אותם לאחר ההמרה. - hu:one = %d fájl található. Látni fogod azt a konvertálás után. - hu:other = %d fájl található. Látni fogod őket a konvertálás után. - id = %d file ditemukan. Anda akan melihatnya setelah konversi. - it:one = %d file è stato trovato. Lo vedrai dopo la conversione. - it:other = %d file sono stati trovati. Li vedrai dopo la conversione. - ja:one = %d ファイルが見つかりました。変換後にそれを見ることができます。 - ja:other = %d ファイルが見つかりました。変換後にそれを見ることができます。 - ko = %d 개의 파일이 발견되었습니다. 변환 후 확인할 수 있습니다. - lv:one = Lietotne atrada %d jaunu datni. Varat to apskatīt pēc konvertācijas. - lv:other = Lietotne atrada %d jaunas datnes. Varat tās apskatīt pēc konvertācijas. - lv:zero = Lietotne atrada %d jaunu datņu. Varat tās apskatīt pēc konvertācijas. - mr:one = %d फाईल सापडली. रूपांतरानंतर तुम्ही ती पाहू शकता. - mr:other = %d फाईली सापडल्या. रूपांतरानंतर तुम्ही त्या पाहू शकता. - nb:one = %d fil funnet. Du vil se den etter konverteringen. - nb:other = %d filer funnet. Du vil se dem etter konverteringen. - nl:one = %d bestand gevonden. Je ziet het na het converteren. - nl:other = %d bestanden gevonden. Je zult ze na de conversie zien. - pl:few = Znaleziono %d pliki. Zobaczysz je po konwersji. - pl:one = Znaleziono %d plik. Zobaczysz go po konwersji. - pl:other = Znaleziono %d plików. Zobaczysz je po konwersji. - pt-BR:one = %d arquivo foi encontrado. Você vai ver depois da conversão. - pt-BR:other = %d arquivos foram encontrados. Você os verá depois da conversão. - pt:one = %d ficheiro encontrado. Pode vê-lo depois da conversão. - pt:other = %d ficheiros encontrados. Pode vê-los depois da conversão. - ro:one = A fost găsit %d fișier. Îl vei vedea după conversiune. - ro:other = Au fost găsite %d fișiere. Le vei vedea după conversiune. - ru:few = %d файла были найдены. Вы увидите их после конвертации. - ru:one = %d файл был найден. Вы увидите его после конвертации. - ru:other = %d файлов было найдено. Вы увидите их после конвертации. - sk:few = Boli nájdené %d súbory. Uvidíte ich po konverzii. - sk:one = Bol nájdený %d súbor. Uvidíte ho po konverzii. - sk:other = Bolo nájdených %d súborov. Uvidíte ich po konverzii. - sr:few = %d фајла је пронађено. Можете да их погледате након конверзије. - sr:one = %d фајл је пронађен. Можете да га погледате након конверзије. - sr:other = %d фајлова је пронађено. Можете да их погледате након конверзије. - sv:one = %d fil hittades. Du kommer att se den efter omvandlingen. - sv:other = %d filer hittades. Du kommer att se dem efter omvandlingen. - sw:one = Faili %d ilipatikana. Utaiona baada ya uongofu. - sw:other = Files %d zimepatikana. Utaziona baada ya uongofu. - th:one = พบ %d ไฟล์ คุณจะเห็นมันหลังจากการแปลง - th:other = พบ %d ไฟล์ คุณจะเห็นพวกเขาหลังจากการแปลง - tr:one = %d dosya bulundu. Dönüştürmeden sonra onu görebilirsiniz. - tr:other = %d dosya bulundu. Dönüştürmeden sonra onları görebilirsiniz. - uk:few = %d файлу були знайдені. Ви побачите їх після конвертації. - uk:one = %d файл був знайдений. Ви побачите його після перетворення. - uk:other = %d файлів було знайдено. Ви побачите їх після конвертації. - zh-Hans:one = 找到 %d 个文件,转换后您可以看到它。 - zh-Hans:other = 找到 %d 个文件,转换后您可以看到它们。 - zh-Hant:one = 找到 %d 個文件,轉換後您可以看到它。 - zh-Hant:other = 找到 %d 個文件,轉換後您可以看到它們。 - - [button_convert] - tags = ios - en = Convert - af = Skakel om - ar = تحول - az = Çevir - be = Ператварыць - bg = Конвертиране - ca = Converteix - cs = Konvertovat - da = Konvertere - de = Konvertieren - el = Μετατροπή - es = Convertir - es-MX = Convertir - et = Teisenda - eu = Bihurtu - fa = تبدیل - fi = Muunna - fr = Convertir - he = המרה - hi = बदलना - hu = Alakítani - id = Mengubah - it = Convertire - ja = 変換 - ko = 변하게 하다 - lt = Konvertuoti - lv = Konvertēt - mr = रूपांतरित करा - nb = Konvertere - nl = Zet om - pl = Konwertuj - pt = Converter - pt-BR = Converter - ro = Convertește - ru = Конвертировать - sk = Premeniť - sr = Конвертуј - sv = Konvertera - sw = Badilisha - th = แปลง - tr = Dönüştür - uk = Конвертувати - vi = Chuyển đổi - zh-Hans = 转换 - zh-Hant = 轉換 - - [bookmarks_convert_error_title] - tags = ios - en = Error - af = Fout - ar = خطأ - az = Səhv - be = Памылка - bg = Грешка - ca = Error - cs = Chyba - da = Fejl - de = Fehler - el = Σφάλμα - es = Error - es-MX = Error - et = Viga - eu = Errorea - fa = خطا - fi = Virhe - fr = Erreur - he = שגיאה - hi = त्रुटि - hu = Hiba - id = Kesalahan - it = Errore - ja = エラー - ko = 오류 - lt = Klaida - lv = Kļūda - mr = त्रुटी - nb = Feil - nl = Fout - pl = błąd - pt = Erro - pt-BR = Erro - ro = Eroare - ru = Ошибка - sk = Chyba - sr = Грешка - sv = Fel - sw = Hitilafu - th = ความผิดพลาด - tr = Hata - uk = Помилка - vi = Lỗi - zh-Hans = 错误 - zh-Hant = 錯誤 - - [bookmarks_convert_error_message] - tags = ios - en = Some files were not converted. - af = Sommige lêers is nie omgeskakel nie. - ar = لم يتم تحويل بعض الملفات. - az = Bəzi fayllar çevrilmədi. - be = Некаторыя файлы не ператварыліся. - bg = Някои файлове не са конвертирани. - ca = Alguns fitxers no s'han convertit. - cs = Některé soubory nebyly převedeny. - da = Nogle filer blev ikke konverteret. - de = Einige Dateien wurden nicht konvertiert. - el = Ορισμένα αρχεία δεν μετατράπηκαν. - es = Algunos archivos no fueron convertidos. - es-MX = Algunos archivos no se convirtieron. - et = Mõningaid faile ei teisendatud. - eu = Fitxategi batzuk ez dira bihurtu. - fa = بعضی از فایل‌ها تبدیل نشد. - fi = Joitakin tiedostoja ei muunnettu. - fr = Certains fichiers n'ont pas été convertis. - he = חלק מהקבצים לא הומרו - hi = कुछ फ़ाइलें परिवर्तित नहीं की गईं. - hu = Egyes fájlok nem konvertáltak. - id = Beberapa file tidak dikonversi. - it = Alcuni file non sono stati convertiti. - ja = 一部のファイルは変換されませんでした。 - ko = 일부 파일은 변환되지 않았습니다. - lt = Kai kurie failai nebuvo konvertuoti. - lv = Atsevišķas datnes nav konvertētas. - mr = काही फायली रूपांतरित झाल्या नाहीत. - nb = Noen filer ble ikke konvertert. - nl = Sommige bestanden zijn niet geconverteerd. - pl = Sommige bestanden waren niet geconverteerd. - pt = Alguns ficheiros não foram convertidos. - pt-BR = Alguns arquivos não foram convertidos. - ro = Unele fișiere nu au fost convertite. - ru = Некоторые файлы не конвертировались. - sk = Niektoré súbory neboli konvertované. - sr = Неки фајлови нису конвертовани - sv = Vissa filer konverterades inte. - sw = Baadhi ya faili hazibadilishwa. - th = ไฟล์บางไฟล์ไม่ได้รับการแปลง - tr = Bazı dosyalar dönüştürülmedi. - uk = Деякі файли не конвертувалися. - vi = Một số tệp không được chuyển đổi. - zh-Hans = 有些文件未被转换。 - zh-Hant = 有些文件未被轉換。 - - [restore] - tags = android,ios - en = Restore - af = Stel terug - ar = استعادة - az = Bərpa - be = Аднавіць - bg = Възстановяване - ca = Restaura - cs = Obnovit - da = Gendan - de = Wiederherstellen - el = Επαναφορά - es = Restaurar - es-MX = Restaurar - et = Taasta - eu = Berreskuratu - fa = بازیابی - fi = Palauta - fr = Restaurer - he = שחזור - hu = Visszaállítás - id = Mengembalikan - it = Ripristina - ja = 復元 - ko = 복원 - lt = Atkurti - lv = Atjaunot - mr = पूर्ववत् करा - nb = Restaurere - nl = Zet terug - pl = Przywróć - pt = Restaurar - pt-BR = Restaurar - ro = Restabilește - ru = Восстановить - sk = Obnoviť - sr = Реконструиши - sv = Återställa - sw = Rejesha - th = ฟื้นฟู - tr = Geri al - uk = Відновити - vi = Khôi phục - zh-Hans = 恢复 - zh-Hant = 恢復 - - [tracks] - tags = android,ios - en-GB:one = %d track - en-GB:other = %d tracks - en:one = %d track - en:other = %d tracks - ar:few = %d مسارات - ar:many = %d مسارًا - ar:one = %d مسار - ar:other = %d مسارًا - ar:two = %d مساران - az:one = %d istiqamət - az:other = %d istiqamətlər - be:few = %d сцежкі - be:one = %d сцежка - be:other = %d сцежак - bg:one = %d пътека - bg:other = %d пътеки - ca:one = %d traça - ca:other = %d traces - cs:one = %d cesta - cs:other = %d cest - da:one = %d rute - da:other = %d ruter - de:one = %d Track - de:other = %d Tracks - el:one = %d διαδρομή - el:other = %d διαδρομές - es-MX:one = %d rastreo - es-MX:other = %d rastreos - es:one = %d ruta - es:other = %d rutas - et:one = %d rada - et:other = %d rada - eu:one = %d arrasto - eu:other = %d arrastos - fa:one = %d رد - fa:other = %d رد - fi:one = %d reitti - fi:other = %d reittiä - fr:one = %d piste - fr:other = %d pistes - he:one = מסלול %d - he:other = %d מסלולים - hu:one = %d út - hu:other = %d útvonalak - id:one = trek %d - id:other = trek %d - it:one = %d percorso - it:other = %d percorsi - ja:one = %d の追跡 - ja:other = %d の追跡 - ko:one = %d 추적 - ko:other = %d 추적 - lv:one = %d ceļš - lv:other = %d ceļi - lv:zero = %d ceļu - mr:one = %d ट्रॅक - mr:other = %d ट्रॅक - nb:one = %d sti - nb:other = %d stier - nl:one = %d track - nl:other = %d tracks - pl:few = %d trasy - pl:one = %d trasa - pl:other = %d tras - pt-BR:one = %d trilha - pt-BR:other = %d trilhas - pt:one = %d trajeto - pt:other = %d trajetos - ro:one = %d traseu - ro:other = %d trasee - ru:few = %d трека - ru:one = %d трек - ru:other = %d треков - sk:one = %d sledovanie - sk:other = %d sledovania - sr:few = %d путање - sr:one = %d путања - sr:other = %d путања - sv = %d spår - sw:one = Njia %d - sw:other = Njia %d - th:one = %d ติดตาม - th:other = %d ติดตามต่าง ๆ - tr:one = %d rota - tr:other = %d rotalar - uk:few = %d треки - uk:one = %d трек - uk:other = %d треків - vi:one = %d chặng đường - vi:other = %d các chặng đường - zh-Hans = %d 个轨迹 - zh-Hant = %d 個軌跡 - - [privacy] - comment = Settings privacy group in settings screen - tags = android - en = Privacy - af = Privaatheid - ar = خصوصية - az = Məxfilik - be = Прыватнасць - bg = Поверителност - ca = Privadesa - cs = Soukromí - da = Privatliv - de = Privatsphäre - el = Απόρρητο - es = Privacidad - et = Privaatsus - eu = Pribatutasuna - fa = حریم شخصی - fi = Yksityisyys - fr = Vie privée - he = פרטיות - hi = निजता - hu = Adatvédelem - id = Privasi - it = Privacy - ja = プライバシー - ko = 개인정보 보호 - lt = Privatumas - lv = Privātums - mr = गोपनीयता - nb = Personvern - nl = Privacy - pl = Prywatność - pt = Privacidade - ro = Intimitate - ru = Приватность - sk = Súkromie - sr = Приватност - sv = Integritet - sw = Faragha - th = ความเป็นส่วนตัว - tr = Gizlilik - uk = Приватність - vi = Sự riêng tư - zh-Hans = 隐私 - zh-Hant = 隱私 - - [privacy_policy] - tags = android,ios - en = Privacy policy - af = Privaatheidsbeleid - ar = سياسة الخصوصية - az = Gizlilik Siyasəti - be = Палітыка прыватнасці - bg = Политика за поверителност - ca = Normes de confidencialitat - cs = Zásady ochrany osobních údajů - da = Privatlivspolitik - de = Datenschutzerklärung - el = Πολιτική απορρήτου - es = Política de privacidad - es-MX = Política de Privacidad - et = Privaatsuspoliitika - eu = Pribatutasun politika - fa = سیاست حریم خصوصی - fi = Yksityisyyskäytäntö - fr = Politique de confidentialité - he = מדיניות פרטיות - hi = गोपनीयता नीति - hu = Adatvédelmi irányelvek - id = Kebijakan privasi - it = Riservatezza - ja = プライバシーポリシー - ko = 개인정보 보호 방침 - lt = Privatumo politika - lv = Privātuma politika - mr = गोपनीयता धोरण - nb = Personvernpolitikk - nl = Privacybeleid - pl = Polityka prywatności - pt = Política de privacidade - pt-BR = Política de privacidade - ro = Confidențialitate - ru = Политика конфиденциальности - sk = Zásady ochrany osobných údajov - sr = Политика приватности - sv = Integritetspolicy - sw = Sera ya faragha - th = นโยบายความเป็นส่วนตัว - tr = Gizlilik politikası - uk = Політика конфіденційності - vi = Chính sách bảo mật - zh-Hans = 隐私政策 - zh-Hant = 隱私政策 - - [terms_of_use] - tags = android,ios - en = Terms of use - af = Gebruiksvoorwaardes - ar = شروط الاستخدام - az = İstifadə qaydaları - be = Умовы выкарыстання - bg = Условия за ползване - ca = Considicions del servei - cs = Podmínky užívání - da = Vilkår for bruger - de = Nutzungsbedingungen - el = Όροι χρήσης - es = Condiciones de uso - es-MX = Términos de uso - et = Kasutustingimused - eu = Erabilera baldintzak - fa = شرایط استفاده - fi = Käyttöehdot - fr = Conditions d'utilisation - he = תנאי שימוש - hi = उपयोग की शर्तें - hu = Felhasználási feltételek - id = Ketentuan penggunaan - it = Condizioni d'uso - ja = 利用規約 - ko = 사용 약관 - lt = Naudojimo sąlygos - lv = Lietošanas noteikumi - mr = वापरण्याच्या अटी - nb = Bruksbetingelser - nl = Gebruiksvoorwaarden - pl = Warunki użytkowania - pt = Termos de utilização - pt-BR = Termos de uso - ro = Termeni de utilizare - ru = Условия использования - sk = Podmienky používania - sr = Услови коришћења - sv = Allmänna villkor - sw = Masharti ya matumizi - th = ข้อกำหนดในการใช้งาน - tr = Kullanım koşulları - uk = Умови використання - vi = Điều khoảng sử dụng - zh-Hans = 使用条款 - zh-Hant = 使用條款 - - [button_layer_traffic] - tags = android - en = Traffic - af = Verkeer - ar = حركة مرور - az = Nəqliyyat - be = Рух - bg = Трафик - ca = Trànsit - cs = Zácpy - da = Trafik - de = Verkehr - el = Κίνηση - es = Tráfico - es-MX = Tráfico - et = Liiklus - eu = Trafikoa - fa = ترافیک - fi = Liikenne - fr = Trafic - he = תעבורה - hu = Forgalom - id = Lalu lintas - it = Traffico - ja = 交通状況 - ko = 트래픽 - lt = Eismas - lv = Satiksme - mr = ट्रॅफिक - nb = Trafikk - nl = Verkeer - pl = Ruch drogowy - pt = Tráfego - pt-BR = Tráfego - ro = Trafic - ru = Пробки - sk = Dopravné informácie - sr = Саобраћај - sv = Trafik - sw = Trafiki - th = การจราจร - tr = Trafik - uk = Затор - vi = Giao thông - zh-Hans = 路况 - zh-Hant = 路況 - - [button_layer_subway] - tags = android,ios - en = Subway - en-GB = Metro - af = Moltrein - ar = مترو الانفاق - az = Metro - be = Метро - bg = Метро - ca = Metro - cs = Metro - da = Undergrundsbane - de = U-Bahn - el = Μετρό - es = Metro - es-MX = Metro - et = Metroo - eu = Metroa - fa = مترو - fi = Metro - fr = Métro - he = רכבת תחתית - hi = भूमिगत मार्ग - hu = Metró - id = Kereta bawah tanah - it = Metropolitana - ja = 地下鉄 - ko = 지하철 - lt = Metro - lv = Metro - mr = भुयारी मार्ग - nb = T-bane - nl = Metro - pl = Metro - pt = Metropolitano - pt-BR = Metrô - ro = Metrou - ru = Метро - sk = Metro - sr = Метро - sv = Tunnelbana - sw = Njia ya chini - th = รถไฟใต้ดิน - tr = Metro - uk = Метрополітен - vi = Xe điện ngầm - zh-Hans = 地铁 - zh-Hant = 捷運 - - [layers_title] - tags = android,ios - en = Map Styles and Layers - af = Kaartstyle en -lae - ar = أنماط الخريطة وطبقاتها - az = Xəritə Üslubları və Qatları - be = Стылі і пласты карты - bg = Стилове и слоеве на картата - ca = Estils i capes de mapa - cs = Styly a vrstvy mapy - da = Kortstile og -lag - de = Kartenstile und Ebenen - el = Στυλ χάρτη και επίπεδα - es = Estilos y capas del mapa - es-MX = Estilos y capas de mapas - et = Kaardi stiilid ja kihid - eu = Maparen estiloak eta geruzak - fa = سبک ها و لایه های نقشه - fi = Karttatyylit ja tasot - fr = Styles et couches de cartes - he = סגנונות ושכבות מפה - hi = मानचित्र शैलियाँ और परतें - hu = Térképstílusok és rétegek - id = Gaya dan Lapisan Peta - it = Stili e livelli di mappa - ja = マップのスタイルとレイヤー - ko = 맵 스타일 및 레이어 - lt = Žemėlapio stiliai ir sluoksniai - lv = Kartes stili un slāņi - mr = नकाशा शैली आणि स्तर - nb = Kartstiler og -lag - nl = Kaartstijlen en -lagen - pl = Style i warstwy mapy - pt = Estilos e camadas de mapas - ro = Stiluri și straturi de hartă - ru = Стили и слои карты - sk = Štýly a vrstvy mapy - sr = Стилови мапе и слојеви - sv = Kartstilar och lager - sw = Mitindo ya Ramani na Tabaka - th = รูปแบบและเลเยอร์ของแผนที่ - tr = Harita Stilleri ve Katmanlar - uk = Стилі та шари мапи - vi = Kiểu và lớp bản đồ - zh-Hans = 地图样式和图层 - zh-Hant = 地圖樣式和圖層 - - [subway_data_unavailable] - tags = android,ios - en = Subway map is unavailable - en-GB = Metro map is unavailable - af = Moltreinkaart is onbeskikbaar - ar = خريطة مترو الانفاق غير متوفرة - az = Metro xəritəsi mövcud deyil - be = Мапа метро недаступная - bg = Картата на метрото не е налична - ca = El mapa del metro no és disponible - cs = Mapa metra není dostupná - da = Kort over undergrundsbaner er ikke tilgængeligt - de = Die U-Bahnkarte steht nicht zur Verfügung - el = Ο χάρτης μετρό δεν είναι διαθέσιμος - es = El mapa del metro no está disponible - es-MX = El mapa del metro no está disponible - et = Metroo kaart ei ole saadaval - eu = Metroaren mapa ez dago erabilgarri - fa = نقشه مترو موجود نیست - fi = Metrokartta ei ole saatavilla - fr = La carte du métro n'est pas disponible - he = מפת רכבת תחתית לא זמינה - hu = A metrótérkép nem elérhető - id = Peta bawah tanah tidak tersedia - it = La mappa della metropolitana non è disponibile - ja = 地下鉄路線図はご利用いただけません - ko = 지하철 지도가 가용하지 않습니다. - lt = Metro žemėlapis neprieinamas - lv = Metro karte nav pieejama - mr = भुयारी नकाशा अनुपलब्ध आहे - nb = T-banekart er utilgjengelig - nl = Metrokaart is niet beschikbaar - pl = Mapa metra jest niedostępna - pt = O mapa de metropolitano não está disponível - pt-BR = Mapa de metrô está indisponível - ro = Harta de metrou nu este disponibilă - ru = Карта метро недоступна - sk = Mapa metra nie je dostupná - sr = Мапа метроа не постоји - sv = Tunnelbanekartan är otillgänglig - sw = Ramani ya njia ya chini haipatikani - th = แผนที่รถไฟใต้ดินไม่พร้อมใช้งาน - tr = Metro haritası mevcut değil - uk = Мапа метрополітену недоступна - vi = Bản đồ tàu điện ngầm không khả dụng - zh-Hans = 地铁地图不可用 - zh-Hant = 捷運圖層不可用 - - [bookmarks_empty_list_title] - tags = android - en = This list is empty - af = Hierdie lys is leeg - ar = هذه اللائحة فارغة - az = Bu siyahı boşdur - be = Гэты спіс пусты - bg = Този списък е празен - ca = Aquesta llista és buida - cs = Seznam je prázdný - da = Listen er tom - de = Die Liste ist leer - el = Η λίστα είναι άδεια - es = Esta lista está vacía - es-MX = Esta lista está vacía - et = See loetelu on tühi - eu = Zerrenda hau hutsik dago - fa = این لیست خالی است - fi = Luettelo on tyhjä - fr = Cette liste est vide - he = רשימה זו ריקה - hu = A lista üres - id = Daftar ini kosong - it = Questo elenco è vuoto - ja = このリストは空です - ko = 이 목록은 비어있습니다. - lt = Sąrašas tuščias - lv = Saraksts ir tukšs - mr = ही यादी रिकामी आहे - nb = Denne listen er tom - nl = Deze lijst is leeg - pl = Lista jest pusta - pt = Esta lista está vazia - pt-BR = Esta lista está vazia - ro = Lista este goală - ru = Список пустой - sk = Tento zoznam je prázdny - sr = Ова листа је празна - sv = Listan är tom - sw = Orodha hii ni tupu - th = รายการนี้ว่างเปล่า - tr = Bu liste boş - uk = Список порожній - vi = Danh sách trống - zh-Hans = 该列表为空 - zh-Hant = 該列表為空 - - [bookmarks_empty_list_message] - tags = android - en = To add a bookmark, tap a place on the map and then tap the star icon - af = Tik op ’n plek op die kaart en dan op die sterikoon om ’n boekmerk toe te voeg - ar = لإضافة إشارة مرجعية ، اضغط على مكان على الخريطة ثم انقر على رمز النجمة - az = Əlfəcin əlavə etmək üçün xəritədə yerə və sonra ulduz işarəsinə toxunun - be = Каб дадаць закладку, націсніце на месца на мапе і потым на іконку з зорачкай - bg = За да добавите отметка, докоснете място на картата, след което докоснете звездообразната икона. - ca = Per a afegir un marcador, toqueu un lloc en el mapa i després toqueu la icona d'estrella - cs = Pro přidání nové značky klikněte na symbol hvězdičky na obrázku objektu - da = For at tilføje et bogmærke, så tryk et sted på kort og så på stjerneikonet - de = Zum Hinzufügen eine Lesezeichens tippen Sie in der Karte auf den Ort und dann unten auf das Sternchen - el = Για να προσθέσετε σελιδοδείκτη, πατήστε ένα μέρος στο χάρτη και μετά πατήστε το αστεράκι - es = Para agregar un marcador, toque un lugar en el mapa y después toque el icono de la estrella - es-MX = Para añadir un marcador, toque un lugar en el mapa y después toque el ícono de estrella - et = Järjehoidja lisamiseks puuduta kohta kaardil ja seejärel puuduta tähekese ikooni - eu = Markagailu bat gehitzeko, ukitu mapako toki bat eta, ondoren, ukitu izarraren ikonoa - fa = برای افزودن یک نشانه، روی یک مکان روی نقشه ضربه بزنید و سپس روی نماد ستاره ضربه بزنید - fi = Lisätäksesi kirjanmerkin, paina kartasta ja sitten paina tähden kuvaa - fr = Pour ajouter un signet, appuyez sur un lieu sur la carte, puis appuyez sur l'icône étoile - he = כדי להוסיף סימניה, לחץ על מקום במפה ואז לחץ על סימן הכוכב - hu = A könyvjelző hozzáadásához, érintsen meg a térképen egy helyet majd érintse meg a csillag ikont - id = Untuk menambahkan bookmark, ketuk satu tempat di peta lalu ketuk ikon bintang - it = Per aggiungere un luogo preferito, tieni premuto un punto sulla mappa e poi tocca l'icona a forma di stella - ja = ブックマークを追加するには、地図上の場所をタップし、星のアイコンをタップしてください。 - ko = 북마크를 추가하려면 맵에서 장소를 탭하고 별 모양 아이콘을 탭하세요. - lt = Bakstelėkite ant vietos žemėlapyje ir bakstelėkite ant žvaigždutės piktogramos, kad pridėtumėte adresyną - lv = Lai pievienotu grāmatzīmi, sākumā spiediet uz vietas kartē, bet tad uz zvaigznītes ikonas - mr = खूणपत्र जोडण्यासाठी, नकाशातील ठिकाणाला स्पर्श करा आणि नंतर तारा चिन्हाला स्पर्श करा - nb = For å legge til et bokmerke, trykk et sted på kartet og trykk så stjerneikonet - nl = Om een bladwijzer toe te voegen, tikt u op een plaats op de kaart en vervolgens op het sterpictogram - pl = Aby dodać zakładkę, dotknij miejsca na mapie, a następnie dotknij ikony gwiazdy. - pt = Para adicionar um favorito, toque num lugar do mapa e em seguida toque no ícone da estrela - pt-BR = Para adicionar um favorito, toque no mapa e então toque no ícone de estrela - ro = Pentru a adăuga un loc preferat, ține apăsat un loc pe hartă și după aceea atinge simbolul în formă de stea - ru = Чтобы добавить метку, нажмите на место на карте, а затем на иконку звёздочки - sk = Pre pridanie záložky kliknite na miesto na mape a potom na ikonu hviezdičky - sr = Да бисте додали маркер, кратко додирните место на мапи, а онда додирните иконицу са звездом - sv = För att lägga till bokmärken, tryck på kartan och sedan på stjärnikonen - sw = Ili kuongeza ramani, gusa mahali kwenye ramani na kisha gusa ikoni ya nyota - th = เพื่อเพิ่มบุ๊กมาร์ก โปรดแตะที่สถานที่บนแผนที่ แล้วจากนั้นแตะที่ไอคอนรูปดาว - tr = Yer imi eklemek için önce haritadaki bir yere sonrasında ise yıldız simgesine dokunun - uk = Щоб додати нову мітку, натисніть на значок зірочки в картці об’єкта - vi = Để thêm dấu trang, hãy nhấn vào một địa điểm trên bản đồ và sau đó nhấn vào biểu tượng dấu sao - zh-Hans = 要添加新书签,请点击对象卡片中的星形图标 - zh-Hant = 要增加新書籤,請點擊對象卡片中的星型圖標 - - [category_desc_more] - tags = android - en = …more - af = …nog - ar = …المزيد - az = …daha çox - be = …яшчэ - bg = …още - ca = …més - cs = …ještě - da = …mere - de = …mehr - el = …περισσότερα - es = …más - es-MX = …más - et = …veel - eu = …gehiago - fa = بیشتر… - fi = …lisää - fr = …plus - he = …עוד - hu = …tovább - id = …selengkapnya - it = …altro - ja = 詳細 - ko = …기타 정보 - lt = …daugiau - lv = …vairāk - mr = …अधिक - nb = …mer - nl = …meer - pl = …więcej - pt = …mais - pt-BR = …mais - ro = …mai mult - ru = …ещё - sk = …viac - sr = …више - sv = …mer - sw = …zaidi - th = …เพิ่มเติม - tr = …daha fazla - uk = …ще - vi = …thêm - zh-Hans = …更多 - zh-Hant = …更多 - - [title_error_downloading_bookmarks] - tags = ios - en = An error occurred - af = ’n Fout het voorgekom - ar = حدث خطأ - az = Xəta baş verdi - be = Адбылася памылка - bg = Възникна грешка - ca = S'ha produït un error - cs = Někde se stala chyba - da = Der er opstået en fejl - de = Es ist ein Fehler aufgetreten - el = Συνέβη κάποιο σφάλμα - es = Se ha producido un error - es-MX = Ocurrió un error - et = Tekkis viga - eu = Akats bat gertatu da - fa = خطایی رخ داد - fi = Tapahtui virhe - fr = Une erreur est survenue - he = אירעה שגיאה - hi = एक त्रुटि पाई गई - hu = Hiba történt - id = Terjadi kesalahan - it = Si è verificato un errore - ja = エラーが発生しました - ko = 오류가 발생했습니다. - lt = Įvyko klaida - lv = Notika kļūda - mr = त्रुटी आढळली - nb = Det oppsto en feil - nl = Er is een fout opgetreden - pl = Wystąpił błąd - pt = Surgiu um erro - pt-BR = Ocorreu um erro - ro = A apărut o eroare - ru = Произошла ошибка - sk = Vyskytla sa chyba - sr = Десила се грешка - sv = Ett fel har uppstått - sw = Kosa limetokea - th = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น - tr = Bir hata oluştu - uk = Виникла помилка - vi = Đã xảy ra lỗi - zh-Hans = 发生错误 - zh-Hant = 發生錯誤 - - [popular_place] - tags = ios - en = Popular - af = Gewild - ar = رائج - az = Məşhur - be = Папулярнае - bg = Популярно - ca = Popular - de = Beliebt - el = Δημοφιλή - es = Popular - et = Populaarne - eu = Ospetsua - fa = مشهور - fi = Suosittu - fr = Populaire - he = פופולארי - it = Popolare - ja = 人気 - lt = Populiarūs - lv = Populāras - mr = लोकप्रिय - nb = Populær - nl = Populair - pl = Popularne - pt = Popular - pt-BR = Popular - ro = Populare - ru = Популярно - sk = Obľúbené - sr = Популарно - tr = Popüler - zh-Hant = 受歡迎的 - - [export_file] - tags = android,ios - en = Export KMZ - af = Voer KMZ uit - ar = تصدير KMZ - az = KMZ ixrac edin - be = Экспарт KMZ - bg = Експорт на KMZ - ca = Exporta KMZ - cs = Export KMZ - da = Eksporter KMZ - de = KMZ exportieren - el = Εξαγωγή KMZ - es = Exportar KMZ - et = KMZ eksportimine - eu = Esportatu KMZ - fa = صادرات KMZ - fi = Vie KMZ - fr = Exporter KMZ - he = ייצא KMZ - hi = निर्यात KMZ - hu = KMZ exportálása - id = Ekspor KMZ - it = Esportazione KMZ - ja = KMZをエクスポートする - ko = KMZ 내보내기 - lt = Eksportuoti KMZ - lv = Eksportēt KMZ - mr = KMZ निर्यात करा - nb = Eksporter KMZ - nl = Exporteer KMZ - pl = Eksportuj KMZ - pt = Exportar KMZ - ro = Export KMZ - ru = Экспорт KMZ - sk = Exportovať KMZ - sr = Експортуј KMZ - sv = Exportera KMZ - sw = Hamisha KMZ - th = ส่งออก KMZ - tr = KMZ Olarak Dışa Aktar - uk = Експорт KMZ - vi = Xuất KMZ - zh-Hans = 导出为 KMZ - zh-Hant = 導出為 KMZ - - [export_file_gpx] - tags = android,ios - en = Export GPX - af = Voer GPX uit - ar = تصدير GPX - az = GPX ixrac edin - be = Экспарт GPX - bg = Експортиране на GPX - ca = Exporta GPX - cs = Export GPX - da = Eksporter GPX - de = GPX exportieren - el = Εξαγωγή GPX - es = Exportar GPX - et = Ekspordi GPX - eu = Esportatu GPX - fa = صادرات GPX - fi = Vie GPX - fr = Exporter GPX - he = ייצוא GPX - hi = जीपीएक्स निर्यात करें - hu = GPX exportálása - id = Ekspor GPX - it = Esportazione GPX - ja = GPXをエクスポートする - ko = GPX 내보내기 - lt = GPX eksportavimas - lv = GPX eksportēšana - mr = GPX निर्यात करा - nb = Eksporter GPX - nl = Exporteer GPX - pl = Eksport GPX - pt = Exportar GPX - ro = Exportați GPX - ru = Экспорт GPX - sk = Export GPX - sr = Експортуј GPX - sv = Exportera GPX - sw = Hamisha GPX - th = ส่งออก GPX - tr = GPX Olarak Dışa Aktar - uk = Експорт GPX - vi = Xuất GPX - zh-Hans = 导出为 GPX - zh-Hant = 導出為 GPX - - [delete_list] - tags = android,ios - en = Delete list - af = Skrap lys - ar = حذف القائمة - az = Siyahını silin - be = Выдаліць спіс - bg = Изтриване на списък - ca = Esborra la llista - cs = Smazat seznam - da = Slet liste - de = Liste löschen - el = Διαγραφή λίστας - es = Eliminar lista - es-MX = Eliminar lista - et = Kustuta loetelu - eu = Ezabatu zerrenda - fa = حذف لیست - fi = Poista luettelo - fr = Supprimer la liste - he = מחק רשימה - hu = Törölni a listát - id = Hapus Daftar - it = Cancella elenco - ja = リストを削除 - ko = 리스트 삭제 - lt = Naikinti sąrašą - lv = Dzēst sarakstu - mr = यादी मिटवा - nb = Slett liste - nl = Verwijder lijst - pl = Usuń listę - pt = Eliminar lista - pt-BR = Deletar lista - ro = Șterge lista - ru = Удалить список - sk = Vymazať zoznam - sr = Обриши листу - sv = Radera listan - sw = Futa Orodha - th = ลบรายการ - tr = Listeyi sil - uk = Видалити список - vi = Xóa danh sách - zh-Hans = 删除列表 - zh-Hant = 刪除列表 - - [hide_from_map] - tags = ios - en = Hide from map - af = Versteek van die kaart - ar = إخفاء من الخريطة - az = Xəritədən gizlədin - be = Схаваць з мапы - ca = Amaga-ho en el mapa - cs = Neukazovat na mapě - da = Skjul på kort - de = Auf der Karte ausblenden - el = Απόκρυψη από τον χάρτη - es = Ocultar del mapa - es-MX = Ocultar del mapa - et = Peida kaardil - eu = Ezkutatu mapan - fa = پنهان کردن از نقشه - fi = Piilota kartalta - fr = Masquer sur la carte - he = הסתר מהמפה - hu = Elrejtés a térképről - id = Sembunyikan dari peta - it = Nascondi sulla mappa - ja = マップから隠す - ko = 지도에서 숨기기 - lt = Slėpti nuo žemėlapio - lv = Slēpt kartē - mr = नकाशावरून लपवा - nb = Skjul fra kart - nl = Verberg van de kaart - pl = Ukryj mapy - pt = Remover do mapa - pt-BR = Esconder do mapa - ro = Ascunde de pe hartă - ru = Скрыть с карты - sk = Nezobrazovať na mape - sr = Сакриј на карти - sv = Dölj från karta - sw = Ficha kwenye ramani - th = ซ่อนจากแผนที่ - tr = Haritadan gizle - uk = Приховати з карти - vi = Ẩn từ bản đồ - zh-Hans = 从地图上隐藏 - zh-Hant = 從地圖上隱藏 - - [public_access] - tags = android - en = Public access - af = Openbare toegang - ar = مسموح الوصول لعامة الشعب - az = Ictimai çıxış - be = Публічны доступ - bg = Публичен достъп - ca = Accés públic - cs = Veřejně přístupné - da = Offentlig adgang - de = Öffentlicher Zugriff - el = Δημόσια πρόσβαση - es = Acceso público - es-MX = Acceso público - et = Avalik ligipääs - eu = Sarbide publikoa - fa = دسترسی عمومی - fi = Julkinen pääsy - fr = Accès publique - he = גישה ציבורית - hu = Nyílt hozzáférés - id = Akses umum - it = Accesso pubblico - ja = パブリック・アクセス - ko = 일반 접근 - lt = Vieša prieiga - lv = Publiska pieeja - mr = सार्वजनिक प्रवेश - nb = Offentlig tilgang - nl = Publieke toegang - pl = Dostęp publiczny - pt = Acesso público - pt-BR = Acesso público - ro = Acces public - ru = Публичный доступ - sk = Verejne prístupné - sr = Јавни приступ - sv = Allmän åtkomst - sw = Matumizi ya umma - th = เข้าถึงได้โดยสาธารณะ - tr = Genel erişim - uk = Публічний доступ - vi = Truy cập công khai - zh-Hans = 允许公众访问 - zh-Hant = 允許大眾進入 - - [limited_access] - tags = android - en = Limited access - af = Beperkte toegang - ar = مسموح الوصول بشكل محدود - az = Məhdud giriş - be = Абмежаваны доступ - bg = Ограничен достъп - ca = Accés limitat - cs = Soukromé - da = Begrænset adgang - de = Privater Zugriff - el = Περιορισμένη πρόσβαση - es = Acceso limitado - es-MX = Acceso limitado - et = Piiratud ligipääs - eu = Sarbide mugatua - fa = دسترسی محدود - fi = Rajoitettu pääsy - fr = Accès limité - he = גישה מוגבלת - hu = Személyes hozzáférés - id = Akses terbatas - it = Accesso privato - ja = 制限されたアクセス - ko = 제한 접근 - lt = Ribota prieiga - lv = Ierobežota pieeja - mr = मर्यादित प्रवेश - nb = Begrenset adgang - nl = Beperkte toegang - pl = Dostęp prywatny - pt = Acesso limitado - pt-BR = Acesso limitado - ro = Acces privat - ru = Ограниченный доступ - sk = Obmedzený prístup - sr = Ограничен приступ - sv = Privat åtkomst - sw = Matumizi yenye ukomo - th = จำกัดการเข้าถึง - tr = Sınırlı erişim - uk = Приватний доступ - vi = Truy cập hạn chế - zh-Hans = 不允许访问的私人空间 - zh-Hant = 不允許進入的私人空間 - - [not_shared] - tags = android - en = Private - af = Privaat - ar = خاص - az = Gizli - be = Прыватны - bg = Лично - ca = Privat - cs = Osobní účet - da = Privat - de = Privat - el = Ιδιωτικό - es = Privado - es-MX = Privado - et = Privaatne - eu = Pribatua - fa = خصوصی - fi = Yksityinen - fr = Privé - he = פרטי - hu = Privát - id = Pribadi - it = Personale - ja = 非公開 - ko = 개인 - lt = Privatus - lv = Privāts - mr = खाजगी - nb = Privat - nl = Privé - pl = Osobisty - pt = Privado - pt-BR = Privado - ro = Personal - ru = Личный - sk = Súkromné - sr = Приватно - sv = Privat - sw = Faragha - th = ส่วนตัว - tr = Gizli - uk = Особистий - vi = Riêng tư - zh-Hans = 私人 - zh-Hant = 私人 - - [tags_loading_error_subtitle] - tags = ios - en = An error occurred while loading tags, please try again - af = ’n Fout het voorgekom toe etikette gelaai word, probeer weer - ar = حدث خطأ أثناء تحميل العلامات ، يرجى المحاولة مرة أخرى - az = Etiketləri yükləyərkən xəta baş verdi, zəhmət olmasa yenidən cəhd edin - be = Адбылася памылка падчас загрузкі метак, калі ласка паспрабуйце зноў - bg = Възникна грешка при зареждането на таговете, моля, опитайте отново - ca = S'ha produït un error en carregar les etiquetes, torneu-ho a intentar - cs = Během nahrávání tagů se stala chyba, zkuste to prosím ještě jednou - da = Der skete en fejl under hentning af tags, prøv igen - de = Während dem Laden der Tags ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es erneut - el = Ένα σφάλμα συνέβη κατά το φόρτωμα των ετικετών, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε - es = Durante la carga de las etiquetas, se produjo un error, por favor inténtelo de nuevo - es-MX = Ocurrió un error al cargar las etiquetas, por favor intente de nuevo - et = Siltide laadimisel tekkis viga, palun proovi uuesti - eu = Errore bat gertatu da etiketak kargatzean. Saiatu berriro - fa = هنگام بارگذاری برچسب خطایی رخ داد، لطفا دوباره امتحان کنید - fi = Tunnisteiden lataamisen aikana tapahtui virhe, yritä uudelleen - fr = Une erreur s'est produite lors du chargement des tags, veuillez réessayer - he = אירעה שגיאה בטעינת התגיות, נא לנסות שנית - hi = An error occurred while loading tags, please try again - hu = A tag-ek feltöltésekor hiba történt, kérjük próbálja meg még egyszer - id = Kesalahan terjadi saat memuat tag, silakan coba lagi - it = Si è verificato un errore durante il caricamento delle etichette, per favore riprova - ja = タグのロード中にエラーが起きました発生しました。もう一度やり直してください - ko = 태그를 불러오는 중 에러가 발생했습니다. 다시 시도해보세요 - lt = Įvyko klaida įkeliant žymes, bandykite iš naujo - lv = Kļūda, ielādējot birkas. Mēģiniet vēlreiz. - mr = टॅग लोड करताना त्रुटी आढळली, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा - nb = Det oppsto en feil under lasting av emneknagger, prøv igjen - nl = Er is een fout opgetreden tijdens het laden van tags, probeer het opnieuw - pl = Wystąpił błąd podczas pobierania tagów, spróbuj ponownie - pt = Surgiu um erro ao carregar as etiquetas, por favor tente novamente - pt-BR = Ocorreu um erro enquanto carregava as etiquetas, por favor, tente novamente - ro = A apărut o eroare la încărcarea etichetelor, încearcă din nou - ru = Во время загрузки тегов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз - sk = Počas načítavania značiek sa vyskytla chyba, skúste to znova - sr = Десила се грешка приликом учитавања тагова, покушајте поново - sv = Ett fel uppstod när taggarna laddades, försök igen - sw = Kosa limetokea wakati wa kupakua vibandiko, tafadhali jaribu tena - th = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดแท็ก โปรดลองใหม่อีกครั้ง - tr = Etiketler yüklenirken bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin - uk = Під час завантаження тегів сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз - vi = Đã xảy ra lỗi khi tải thẻ, vui lòng thử lại - zh-Hans = 加载标签时出错,请重试 - zh-Hant = 載入標籤時出錯,請重試 - - [download_button] - tags = ios - en = Download - af = Laai af - ar = تنزيل - az = Yüklə - be = Спампаваць - ca = Baixa - cs = Stáhnout - da = Download - de = Herunterladen - el = Κατέβασμα - es = Descargar - es-MX = Descargar - et = Lae alla - eu = Deskargatu - fa = دانلود - fi = Lataa - fr = Téléchargez - he = הורדה - hu = Letöltés - id = Unduh - it = Scarica - ja = ダウンロード - ko = 다운로드 - lt = Atsisiųsti - lv = Lejupielādēt - mr = डाउनलोड करा - nb = Last ned - nl = Download - pl = Pobierz - pt = Descarregar - pt-BR = Baixar - ro = Descarcă - ru = Скачать - sk = Stiahnuť - sr = Преузми - sv = Nedladdning - sw = Pakua - th = ดาวน์โหลด - tr = İndir - uk = Завантажити - vi = Tải - zh-Hans = 下载 - zh-Hant = 下載 - - [speedcams_alert_title] - tags = android,ios - en = Speed cameras - af = Spoedkameras - ar = تحذيرات كاميرات السرعة - az = Sürət kameraları - be = Камеры хуткасці - bg = Камери за скорост - ca = Radars - cs = Detektory rychlosti - da = Fartkameraer - de = Blitzer - el = Κάμερες Ταχύτητας - es = Cámaras de velocidad - es-MX = Cámaras de velocidad - et = Kiiruskaamerad - eu = Abiadura kamerak - fa = دوربین‌های سرعت - fi = Nopeuskamerat - fr = Radars de vitesse - he = מצלמות מהירות - hi = गति कैमरा - hu = Sebességmérő kamerák - id = Kamera cepat - it = Autovelox - ja = 自動速度違反取締装置 - ko = 속도 감시 카메라 - lt = Greičio matuokliai - lv = Fotoradari - mr = वेग कॅमेरे - nb = Fartskamera - nl = Snelheidscamera's - pl = Fotoradary - pt = Radares de velocidade - pt-BR = Câmeras de trânsito - ro = Radare - ru = Камеры скорости - sk = Rýchlostné kamery - sr = Прекршајне камере - sv = Hastighetskameror - sw = Kamera za mwendo-kasi - th = กล้องตรวจจับความเร็ว - tr = Hız kameraları - uk = Камери швидкості - vi = Tăn tốc độ máy ảnh - zh-Hans = 限速拍照 - zh-Hant = 測速照相 - - [place_description_title] - tags = android,ios - en = Place Description - af = Plekbeskrywing - ar = وصف المكان - az = Məkan Təsviri - be = Апісанне месца - bg = Описание на мястото - ca = Descripció del lloc - cs = Popis místa - da = Beskrivelse af sted - de = Ortsbeschreibung - el = Περιγραφή μέρους - es = Descripción del lugar - es-MX = Descripción de lugares - et = Koha kirjeldus - eu = Tokiaren deskribapena - fa = توضیحات محل - fi = Paikan kuvaus - fr = Description d'endroit - he = תיאור מיקום - hu = A hely ismertetése - id = Deskripsi Tempat - it = Descrizione luogo - ja = 場所の説明 - ko = 장소 묘사 - lt = Vietos aprašymas - lv = Vietas apraksts - mr = ठिकाणाचे वर्णन - nb = Plasser beskrivelse - nl = Plaatsbeschrijving - pl = Opis miejsca - pt = Descrição do local - pt-BR = Descrição do lugar - ro = Descrierea locului - ru = Описание места - sk = Popis miesta - sr = Опис места - sv = Beskrivning av platsen - sw = Maelezo ya Eneo - th = รายละเอียดของสถานที่ - tr = Yer Açıklaması - uk = Опис місця - vi = Mô tả Địa điểm - zh-Hans = 地点说明 - zh-Hant = 地點說明 - - [notification_channel_downloader] - comment = this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. - tags = android - en = Map downloader - af = Kaartaflaaier - ar = مُنزّل الخريطة - az = Xəritə yükləyicisi - be = Спампоўка мапаў - bg = Изтегляне на карти - ca = Descàrrega de mapes - cs = Nahrávání map - da = Korthenter - de = Karten werden geladen - el = Κατέβασμα χαρτών - es = Descargar mapas - es-MX = Descargar mapas - et = Kaartide allalaadija - eu = Deskargatu mapak - fa = دانلود کننده نقشه - fi = Karttojen lataaminen - fr = Téléchargeur carte - he = מוריד המפות - hu = Kártyák letöltése - id = Pengunduh peta - it = Scaricamento mappe - ja = マップダウンローダー - ko = 맵 다운로더 - lt = Žemėlapių atsisiuntėjas - lv = Karšu lejupielādētājs - mr = नकाशा डाउनलोडक - nb = Nedlast kart - nl = Kaartdownloader - pl = Pobieranie map - pt = Descarregador de mapas - pt-BR = Downloader do mapa - ro = Descărcarea hărților - ru = Загрузка карт - sk = Sťahovač máp - sr = Преузимање мапа - sv = Kartnedladdning - sw = Kipakua Ramani - th = ตัวดาวน์โหลดแผนที่ - tr = Harita indirici - uk = Завантаження мап - vi = Trình tải xuống bản đồ - zh-Hans = 加载地图 - zh-Hant = 載入地圖 - - [pref_tts_speedcams_auto] - comment = "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit - tags = android,ios - en = Warn if speeding - af = Waarsku teen spoed - ar = التحذير من السرعة - az = Sürətlə bağlı xəbərdarlıq edin - be = Папярэджваць калі хуткасць перавышана - bg = Да ви предупреди за превишена скорост - ca = Avisa en excedir el límit de velocitat - cs = Varování před překročením rychlosti - da = At advare dig om hastighedsoverskridelser - de = Warnen wenn zu schnell - el = Προειδοποιήσεις για υπερβολική ταχύτητα - es = Alertar al exceder velocidad límite - es-MX = Avisar al exceder velocidad límite - et = Hoiatused kui on oht ületada piirkiirust - eu = Abiaduraz ohartarazi - fa = هشدار در مورد سرعت غیر مجاز - fi = Varoittaa sinua ylinopeudesta - fr = Avertir en cas de dépassement de la limite de vitesse - he = הזהר כשהמהירות מופרזת - hi = तेज़ गति से गाड़ी चलाने के बारे में चेतावनी दें - hu = Gyorshajtáskor figyelmeztet - id = Untuk memperingatkan Anda agar tidak ngebut - it = Avvisa se superi il limite di velocità - ja = スピード違反を警告する - ko = 과속 경고 - lt = Įspėti apie greičio viršijimą - lv = Brīdināt par ātruma pārsniegšanu - mr = वेगाबद्दल चेतावणी द्या - nb = For å advare deg mot fartsovertredelser - nl = Waarschuw bij overschrijden snelheidslimiet - pl = Aby ostrzec Cię przed przekroczeniem prędkości - pt = Avisar se exceder limite de velocidade - ro = Avertizează la depășirea limitei de viteză - ru = Предупреждать при превышении скорости - sk = Varovanie pred prekročením rýchlosti - sr = Упозорење на прекорачење брзине - sv = Varna vid fortkörning - sw = Onya kuhusu mwendo kasi - th = เตือนเรื่องการขับรถเร็ว - tr = Hız sınırını aşma riski varsa uyar - uk = Попереджати якщо швидкість перевищена - vi = Cảnh báo về việc chạy quá tốc độ - zh-Hans = 超速行驶时发出警告 - zh-Hant = 超速行駛時發出警告 - - [pref_tts_speedcams_always] - comment = Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) - tags = android,ios - en = Always warn - af = Waarsku altyd - ar = حذرني دائما من - az = Həmişə xəbərdar edin - be = Заўсёды папярэджваць - bg = Винаги се продупреждава - ca = Sempre avisa - cs = Vždy upozorňovat - da = Advar altid - de = Immer warnen - el = Να ειδοποιούμαι πάντα - es = Alertar siempre - es-MX = Siempre dar aviso - et = Hoiata alati eest - eu = Beti abisatu - fa = همیشه هشدار دهد - fi = Varoita aina - fr = Toujours avertir - he = הזהר תמיד - hu = Mindig figyelmeztet - id = Selalu peringatkan - it = Avvisare sempre - ja = 自動速度違反取締装置について常に警告します - ko = 항상 경고하기 - lt = Visada įspėti - lv = Brīdināt vienmēr - mr = नेहमी चेतावणी द्या - nb = Advar alltid - nl = Waarschuw altijd - pl = Zawsze ostrzegaj - pt = Sempre avisar - pt-BR = Sempre avisar - ro = Avertizează mereu - ru = Всегда предупреждать - sk = Vždy upozorniť - sr = Увек ме упозори - sv = Varna alltid - sw = Daima onya - th = เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วเสมอ - tr = Her zaman uyar - uk = Завжди попереджати - vi = Luôn cảnh báo - zh-Hans = 始终提醒摄像头 - zh-Hant = 始終提醒測速照相機 - - [pref_tts_speedcams_never] - comment = Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) - tags = android,ios - en = Never warn - af = Waarsku nooit - ar = لا تحذرني من أبداً - az = Heç xəbərdar etməyin - be = Ніколі не папярэджваць - bg = Никога не се предупреждава - ca = No n'avisis mai - cs = Nikdy neupozorňovat - da = Advar aldrig - de = Niemals warnen - el = Να μην ειδοποιούμαι ποτέ - es = No alertar nunca - es-MX = Nunca dar aviso - et = Ära kunagi hoiata eest - eu = Inoiz ez abisatu - fa = هرگز هشدار ندهد - fi = Älä koskaan varoita - fr = Jamais avertir - he = אל תזהיר אף פעם - hu = Soha sem figyelmeztet - id = Jangan pernah peringatkan - it = Non avvisare mai - ja = 自動速度違反取締装置を警告しません - ko = 경고하지 않기 - lt = Neįspėti - lv = Nekad nebrīdināt - mr = कधीही चेतावणी देऊ नका - nb = Advar aldri - nl = Waarschuw nooit - pl = Nigdy nie ostrzegaj - pt = Nunca avisar - pt-BR = Nunca avisar - ro = Nu avertiza niciodată - ru = Никогда не предупреждать - sk = Nikdy neupozorňovať - sr = Немој да ме упозораваш - sv = Varna aldrig - sw = Kamwe usionye - th = ไม่เคยเตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็ว - tr = Hiçbir zaman uyarma - uk = Ніколи не попереджати - vi = Không bao giờ cảnh báo - zh-Hans = 永远不会对摄像头发出警告 - zh-Hant = 永遠不會對測速照相機發出警告 - - [power_managment_title] - tags = android,ios - en = Power saving mode - af = Energiebesparende modus - ar = وضع توفير الطاقة - az = Enerji qənaət rejimi - be = Рэжым захавання энергіі - bg = Режим пестене на енергия - ca = Mode d'estalvi d'energia - cs = Režim spořič baterie - da = Strømsparetilstand - de = Stromsparmodus - el = Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας - es = Modo de ahorro de energía - es-MX = Modo de ahorro de energía - et = Energiasäästlik režiim - eu = Energia aurrezteko modua - fa = حالت ذخیره انرژی - fi = Virransäästötila - fr = Mode économie d'énergie - he = מצב חיסכון בסוללה - hi = बिजली की बचत अवस्थाt - hu = Energiatakarékos mód - id = Mode hemat daya - it = Risparmio energetico - ja = 電力節約モード - ko = 전력 절약 모드 - lt = Energijos taupymo režimas - lv = Energotaupības režīms - mr = ऊर्जा बचत मोड - nb = Strømsparemodus - nl = Energiebesparende modus - pl = Tryb oszczędzania energii - pt = Modo de economia de energia - pt-BR = Modo de economia de energia - ro = Economisire a energiei - ru = Режим энергосбережения - sk = Úsporný režim - sr = Режим чувања батерије - sv = Energisparläge - sw = Mtindo wa kuokoa nishati - th = โหมดประหยัดพลังงาน - tr = Güç tasarrufu modu - uk = Режим енергозбереження - vi = Chế độ tiết kiệm năng lượng - zh-Hans = 省电模式 - zh-Hant = 省電模式 - - [power_managment_description] - tags = android,ios - en = Try to reduce power usage at the expense of some functionality. - af = Probeer batterygebruik verminder ten koste van sekere funksionaliteit. - ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية الحالي - az = Bəzi funksionallıq hesabına enerji istehlakını azaltmağa çalışın. - be = Калі ўключаны рэжым захавання энергіі, праграма пачынае выключаць энергазатратныя функцыі ў залежнасці ад зарада батарэі - bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. - ca = Si està seleccionat el mode automàtic, l'aplicació desactivarà funcions que consumeixen energia, depenent del nivell de càrrega actual de la bateria - cs = Pokud je zapnut automatický režim spořiče baterie, aplikace začne vypínat funkce vybíjející baterii, v závislosti na její momentální úrovni nabití. - da = Når automatisk tilstand er valgt, begynder applikationen at deaktivere funktioner, med højt batteri-strømforbrug, afhængigt af det aktuelle batteriniveau - de = Wenn der Stromsparmodus aktiviert ist, wird die App stromintensive Funktionen je nach aktuellem Ladezustand des Akkus deaktivieren - el = Θα γίνεται προσπάθεια εξοικονόμησης ενέργειας εις βάρος κάποιον λειτουργιών. - es = Si el modo de ahorro de energía está activado, la aplicación desactivará las funciones que consumen energía, según la carga actual del teléfono - es-MX = Si el modo de ahorro de energía está activado, la aplicación desactivará las funciones de ahorro de energía, en función de la carga actual del teléfono - et = Kui on valitud automaatrežiim, hakkab rakendus aku tühjendamise funktsioone olenevalt praegusest aku laetuse tasemest keelama - eu = Energia aurrezteko modua aktibatuta badago, aplikazioak energia kontsumitzen duten funtzioak itzaliko ditu, telefonoaren uneko kargaren arabera. - fa = هنگامی که حالت خودکار انتخاب شده‌باشد، برنامه با توجه میزان شارژ باتری شما، ویژگی‌های تخلیه کننده باتری را غیر فعال می‌کند - fi = Kun olet valinnut automaattisen tilan, sovellus alkaa sammuttamaan virtaa vieviä ominaisuuksia riippuen kulloisestakin akun latauksesta. - fr = Si le mode d'économie d'énergie est activé, l'application désactive les fonctions consommant de l'énergie en fonction de la charge actuelle du téléphone - he = נסה להפחית שימוש בסוללה על חשבון פונקציות מסוימות - hi = कुछ कार्यक्षमता की कीमत पर बिजली के उपयोग को कम करने का प्रयास करें। - hu = Amikor az automatikus mód van kiválasztva, az alkalmazás elkezdi kikapcsolni az akkumulátort merítő funkciókat a jelenlegi akkumulátor töltöttség alapján - id = Saat mode otomatis dipilih, aplikasi mulai menonaktifkan fitur yang menghabiskan daya baterai, bergantung pada tingkat daya baterai saat ini - it = In modalità di risparmio energetico l'applicazione disattiva alcuni funzioni che hanno un impatto sulla batteria a secondo della carica restante - ja = 自動モードが選択されている場合、このアプリケーションは現在のバッテリーの充電状態に応じてバッテリー消費の激しい機能の無効化を開始します - ko = 자동 모드가 선택되면 어플리케이션은 현재 배터리 충전 정도에 따라 배터리를 많이 쓰는 기능이 불가하게 됩니다 - lt = Jei pasirinktas automatinis režimas, programėlė išjungia akumuliatorių eikvojančias funkcijas, atsižvelgiant į dabartinį įkrovos lygį - lv = Mēģināt samazināt enerģijas patēriņu, izslēdzot atsevišķas funkcijas. - mr = जेव्हा स्वयंचलित मोड निवडला जातो तेव्हा ऍप, बॅटरीच्या स्तरावर अवलंबून असलेले, बॅटरी गाळणारे काही कार्य बंद करायला लागतो - nb = Når automatisk modus er valgt, begynner programmet å deaktivere batteridriftfunksjonene avhengig av det nåværende batterinivået - nl = Als de energiebesparende modus is ingeschakeld, schakelt de app de energieverbruikende functies uit afhankelijk van de huidige lading van de mobiele telefoon - pl = Jeśli jest włączony tryb oszczędzania energii, wtedy aplikacja wyłączy funkcje energochłonne, zależnie od bieżącego poziomu załadowania telefonu - pt = Se o modo automático estiver ativado, a aplicação vai desativar as funções que consomem energia, dependendo da carga atual do telemóvel - pt-BR = Quando o modo automático é selecionado, o aplicativo começa a desativar as características que drenam a bateria dependendo do nível de energia atual - ro = Dacă este pornit modul de economisire a energiei, aplicația va deconecta funcțiile care consumă multă energie în dependență de nivelul de încărcare a bateriei. - ru = Если режим энергосбережения включён, приложение будет отключать энергозатратные функции в зависимости от текущего заряда телефона - sk = Keď je zvolený automatický režim, aplikácia začne vypínať funkcie, ktoré vybíjajú batériu v závislosti od aktuálnej úrovne nabitia batérie - sr = Смањује потрошњу електричне енергије искључивањем одређених функционалности. - sv = Om energisparläget är på, stängs energikrävande funktioner av beroende på telefonens nuvarande laddning - sw = Pindi mtindo wa kiotomatiki unapochaguliwa programu tumizi inaanza kuzima sifa za kumaliza betri kulingana na kiwango cha chaji cha sasa cha betri - th = เมื่อโหมดอัตโนมัตินั้นถูกเลือก แอปพลิเคชันจะเริ่มหยุดการใช้พลังงานจากแบตเตอรีขึ้นอยู่กับจำนวนไฟในแบตเตอรีว่าเหลือเท่าไร - tr = Otomatik mod seçildiğinde, uygulama geçerli pil seviyesine bağlı olarak şarj harcayan özellikleri devre dışı bırakmaya başlar - uk = Якщо увімкнено режим енергозбереження, додаток буде відключати енерговитратні функції в залежності від поточного заряду телефону - vi = Nếu chế độ tiết kiệm năng lượng được bật, ứng dụng sẽ tắt các chức năng tiêu thụ năng lượng tùy thuộc vào mức pin hiện tại của điện thoại - zh-Hans = 如果开启省电模式,应用程序将根据手机的当前电量关闭耗电功能 - zh-Hant = 如果開啟省電模式,應用程序將根據手機的當前電量關閉耗電功能 - - [power_managment_setting_never] - tags = android,ios - en = Never - af = Nooit - ar = أبدًا - az = Heç vaxt - be = Ніколі - bg = Никога - ca = Mai - cs = Nikdy nepoužívat - da = Aldrig - de = Niemals - el = Ποτέ - es = Nunca - es-MX = Nunca - et = Mitte kunagi - eu = Inoiz ez - fa = هرگز - fi = Ei koskaan - fr = Jamais - he = אף פעם - hi = कभी नहीं - hu = Soha - id = Jangan pernah - it = Mai - ja = 無効 - ko = 안함 - lt = Niekada - lv = Nekad - mr = कधीच नाही - nb = Aldri - nl = Nooit - pl = Nigdy - pt = Nunca - pt-BR = Nunca - ro = Niciodată - ru = Никогда - sk = Nikdy - sr = Никад - sv = Aldrig - sw = Kamwe - th = ไม่ใช้ - tr = Asla - uk = Ніколи - vi = Không bao giờ - zh-Hans = 从不 - zh-Hant = 從不 - - [power_managment_setting_auto] - tags = android,ios - en = When battery is low - af = Wanneer battery laag as - ar = تلقائي - az = Avtomatik - be = Аўтаматычна - bg = Автоматично - ca = Automàtic - cs = Automatický - da = Automatisk - de = Auto - el = Αυτόματα - es = Automático - es-MX = Automático - et = Automaatne - eu = Automatikoa - fa = خودکار - fi = Automaattinen - fr = Automatique - he = כשהסוללה חלשה - hi = जब बैटरी कम हो - hu = Automatikus - id = Otomatis - it = Automatico - ja = 自動 - ko = 자동 - lt = Automatinis - lv = Kad ir zems uzlādes līmenis - mr = स्वयंचलित - nb = Automatisk - nl = Wanneer batterij bijna leeg is - pl = Automatycznie - pt = Automático - pt-BR = Automático - ro = Automat - ru = Авто - sk = Automaticky - sr = Када је батерија при крају - sv = Vid lågt batteri - sw = Kiotomatiki - th = อัตโนมัติ - tr = Otomatik - uk = Автоматично - vi = Tự động - zh-Hans = 当电量低时 - zh-Hant = 當電量低時 - - [power_managment_setting_manual_max] - tags = android,ios - en = Always - af = Altyd - ar = توفير الطاقة الأقصى - az = Maksimum enerji qənaəti - be = Максімальнае захаванне энергіі - bg = Максимално пестене на енергия - ca = Estalvi d'energia màxim - cs = Maximální šetření baterií - da = Maksimum strømbesparelse - de = Maximale Stromsparung - el = Πάντα - es = Ahorro de energía máximo - es-MX = Máximo ahorro de energía - et = Maksimaalne energiasääst - eu = Energia aurrezpen handiena - fa = حداکثر ذخیره انرژی - fi = Täysi virransäästö - fr = Économie d'énergie maximale - he = תמיד - hi = हमेशा - hu = Maximális energiatakarékosság - id = Hemat daya maksimum - it = Massimo risparmio energetico - ja = 最大電力節約 - ko = 최대 전력 절약 - lt = Maksimalus taupymas - lv = Vienmēr - mr = कमाल वीज बचत - nb = Maksimum strømsparing - nl = Maximale energiebesparing - pl = Maksymalna oszczędność energii - pt = Máxima economia de energia - pt-BR = Máxima economia de energia - ro = Economisire maximă a energiei - ru = Максимальное энергосбережение - sk = Maximálna úspora batérie - sr = Увек - sv = Alltid - sw = Upeo wa kuhifadhi nishati - th = ประหยัดพลังงานสูงสุด - tr = Maksimum güç tasarrufu - uk = Максимальне енергозбереження - vi = Tiết kiệm năng lượng tối đa - zh-Hans = 最大程度省电 - zh-Hant = 最大程度省電 - - [enable_logging_warning_message] - tags = android,ios - en = Enable this option temporarily to record and manually send detailed diagnostic logs about your issue to us using "Report a bug" in the Help dialog. Logs may include location info. - af = Aktiveer hierdie opsie tydelik om ’n gedetailleerde diagnosestaat van u probleem op te neem en handmatig na ons te stuur d.m.v. die “Rapporteer ’n fout” in die Help-dialoog. Sulke state kan liggingsinligting bevat. - ar = هذا الخيار يقوم ببدأ تسجيل سجلات التطبيق لإغراض التشخيصة. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا لحل المشاكل التي تواجهكم داخل التطبيق. قم بتفعيل هذا الخيار بشكل مؤقت فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. - az = Yardım dialoq qutusunda “Problemi bildir” istifadə etməklə probleminizlə bağlı ətraflı diaqnostik jurnalları qeyd etmək və bizə göndərmək üçün bu seçimi müvəqqəti aktivləşdirin. Qeydlərə məkan məlumatı daxil ola bilər - be = Опцыя ўключае запіс журнала падзей для мэтаў дыягностыкі. Гэта можа дапамагчы нашай камандзе вырашаць праблемы з праграмай. Уключайце гэтую опцыю часова, каб запісаць і паслаць нам дэталёвую інфармацыю пра знойденую вамі праблему праз кнопку "Паведаміць аб памылцы". - bg = Тази настройка е разрешена, за да се записват действия за диагностични цели, които помагат на нашия екип да идентифицира проблеми с приложението. Временно активирайте тази настройка само за изпращане на подробна информация за проблема, който сте открили с приложението. - ca = L'opció activa el registre amb finalitats de diagnòstic. Pot ser útil per al nostre equip per a identificar problemes amb l'aplicació. Activeu aquesta opció temporalment per a enregistgrar i enviar-nos informes detallats sobre el vostre problema. - cs = Možnost zapne odesílání dat za diagnostickými účely. To nám pomáhá při řešení problémů s aplikací. Dočasně povolte pro nahrávání a odesílání logů našemu týmu o vašem problému. - da = Indstillingen aktiverer logning til diagnostiske formål. Det kan være nyttigt for vores supportere, der fejlfinder problemer med appen. Aktiver kun denne mulighed på anmodning fra Organic Maps support. - de = Diese Option wird aktiviert, um Aktivitäten zwecks Diagnostik aufzuzeichnen. Das hilft unserem Team, Probleme mit der App zu erkennen. Aktivieren Sie diese Option, reproduzieren Sie das Problem und senden Sie die Protokolle über die Schaltfläche "Fehler melden" an uns. - el = Αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη για την καταγραφή ενεργειών για διαγνωστικούς σκοπούς. Αυτό βοηθά την ομάδα να εντοπίζει προβλήματα με την εφαρμογή. Να ενεργοποιείτε τη λειτουργία μόνο κατόπιν αιτήματος της υποστήριξης του Organic Maps. - es = Esta opción está habilitada para las acciones de registro con fines de diagnóstico. Esto ayuda a nuestro equipo a identificar problemas con la aplicación. Habilite la opción solo a petición del apoyo de Organic Maps. - es-MX = Esta opción está habilitada para las acciones de registro con fines de diagnóstico. Esto ayuda a nuestro equipo a identificar problemas con la aplicación. Habilite la opción solo a petición del apoyo de Organic Maps. - et = See valik lülitab sisse logimise diagnostilistel eesmärkidel. Meie meeskonnale võib olla abi rakendusega seotud probleemide tõrkeotsingul. Lubage see valik ajutiselt, et salvestada ja saata meile oma probleemi üksikasjalikud logid. - eu = Aukera hau diagnostiko helburua duten erregistro ekintzetarako gaituta dago. Honek gure taldeari aplikazioarekin arazoak identifikatzen laguntzen dio. Gaitu aukera Organic Maps laguntzari eskatuta soilik. - fa = این گزینه ثبت گزارش را برای اهداف تشخیصی فعال می‌کند. برای کارکنان بخش پشتیبانی که مشکلات برنامه را عیب یابی می‌کنند، مفید باشد. این گزینه را تنها در صورت درخواست پشتیبانی Organic Maps فعال کنید. - fi = Valinta ottaa käyttöön lokikirjaukset diagnostiikkaa varten. Se voi auttaa tukihenkilöstöämme, kun he korjaavat sovelluksen ongelmia. Ota tämä ominaisuus käyttöön vain, jos Organic Maps:n tuki pyytää. - fr = Cette option est activée pour l'identification des actions à des fins de diagnostic. Cela aide l’équipe à identifier les problèmes liés à l’application. Activez cette option uniquement à la demande du support Organic Maps. - he = הפעל אפשרות זו כדי לתעד ובאופן ידני לשלוח אלינו פרטים דיאגנוסטיים על הבעיה שלך בעזרת הכפתור "דווח על באג" בתפריט עזרה. הפרטים עשויים לכלול מידע על מיקום. - hi = सहायता संवाद में "बग की रिपोर्ट करें" का उपयोग करके हमें अपनी समस्या के बारे में विस्तृत डायग्नोस्टिक लॉग रिकॉर्ड करने और मैन्युअल रूप से भेजने के लिए इस विकल्प को अस्थायी रूप से सक्षम करें। लॉग में स्थान की जानकारी शामिल हो सकती है. - hu = Az opció bekapcsolja a diagnosztikai célú naplózást. Hasznos lehet a terméktámogatási csapatunknak, akik elhárítják az alkalmazás hibáit. Csak az Organic Maps terméktámogatásának kérésére kapcsolja be ezt az opciót. - id = Opsi ini mengaktifkan pencatatan untuk tujuan diagnostik. Bisa amat membantu bagi staf dukungan kami yang memecahkan masalah dalam aplikasi. Aktifkan opsi ini hanya saat diminta oleh dukungan Organic Maps. - it = L'opzione attiva i registri per scopi diagnostici. Può essere utile al nostro team per risolvere i problemi dell'app. Abilita temporaneamente questa opzione per registrare e inviarci registri dettagliati sul tuo problema. - ja = このオプションは診断目的でのデータ記録を有効にします。これはこのアプリケーションのトラブルシューティングを担当する当社のサポートスタッフの助けになります。このオプションはOrganic Mapsにリクエストされた場合にのみ有効にしてください。 - ko = 이 옵션은 진단을 목적으로 로그를 엽니다 이를 통해 앱에 대한 문제를 분석하는 우리의 스탭을 도울 수 있습니다 이 옵션은 오직 Organic Maps 지원 요청에서만 가능합니다. - lt = Ši parinktis įjungia duomenų įrašymą diagnostiniams tikslams. Jis gali praversti mūsų komandai problemų aptikimui. Laikinai įjunkite šią parinktį, kad įrašytumėte ir mums išsiųstumėte išsamų klaidų žurnalą. - lv = Uz laiku ieslēdziet šo opciju, lai reģistrētu un manuāli nosūtītu sīkākus žurnālus problēmu diagnostikai, izmantojot „Ziņot par kļūdu“ funkciju palīdzības lodziņā. Žurnāli var saturēt informāciju par atrašanās vietu. - mr = निदान करण्याकरिता हा पर्याय लॉगिंग चालू करतो. ह्याने ऍपच्या समस्यांचे निवारण करणे आम्हाला उपयुक्त ठरू शकते. तुमच्या समस्येबद्दल तपशीलवार नोंदी रेकॉर्ड करण्यासाठी आणि आम्हाला पाठवण्यासाठी हा पर्याय तात्पुरता चालू करा. - nb = Alternativet slår på logging for diagnostiske formål. Det kan være nyttig for våre supportpersonale som feilsøker problemer med appen. Aktiver dette alternativet bare på forespørsel fra Organic Maps-brukerstøtte. - nl = Deze optie is ingeschakeld voor logboekregistraties voor diagnostische doeleinden. Het helpt bij het identificeren van problemen met de applicatie. Schakel de optie alleen in op verzoek van Organic Maps-ondersteuning. - pl = Ta opcja zostaje włączona do zbierania danych działań w celach diagnostycznych. Pomaga to zespołowi zidentyfikować problemy z aplikacją. Włączaj opcję tylko na żądanie wsparcia technicznego Organic Maps. - pt = Esta opção ativa o registo das ações para diagnóstico. Pode ser útil para os programadores descobrirem o problema na aplicação. Ative esta opção apenas a pedido dos programadores do Organic Maps. - pt-BR = A opção ativa logging para realizar diagnósticos. Pode ser útil para nossa equipe de suporte que estão solucionando problemas com o aplicativo. Ative esta opção apenas ao ser solicitado pelo suporte do Organic Maps. - ro = Opțiunea activează jurnalizarea în scopuri de diagnosticare. Aceasta poate fi utilă echipei noastre pentru a rezolva problemele cu aplicația. Activează temporar această opțiune pentru a înregistra și a ne trimite jurnale detaliate despre problema ta. - ru = Данная настройка включается для записи действий в целях диагностики, чтобы помочь нашей команде выявить проблемы с приложением. Временно включайте эту настройку только для отправки детальной информации о найденной вами проблеме в приложении через кнопку "Сообщить о проблеме". - sk = Týmto zapnete záznamenávanie diagnostických informácií, ktoré môžete poslať našej technickej podpore v prípade problémov s aplikáciou. Záznam môže obsahovať údaje o vašej polohe. - sr = Привремено укључите ову опцију да бисте сачували детаљне дијагностичке логове уколико имате неки проблем. Логове можете да нам пошаљете коришћењем опције "Пријавите проблем" у прозору Помоћ. Напомена: Логови могу да садрже информације о вашој локацији. - sv = Aktivera denna funktion för att logga detaljer för diagnostiska ändamål. Detta hjälper utvecklarna att identifiera problem med appen. Slå på funktionen endast på begäran av Organic Maps supporttjänst. - sw = Chaguo huwasha data kwa madhumuni ya uchunguzi. Itakuwa muhimu kwa wafanyakazi wetu ambao wanatatua matatizo ya programu. Washa chaguo hili kwa maombi ya mhudumu wa Organic Maps tu. - th = ออปชันเพื่อเปิดการบันทึกประวัติการทำงานเพื่อการวินิจฉัย ประวัติดังกล่าวอาจเป็นประโยชน์กับทีมงานช่วยเหลือของเราที่คอยจัดการกับปัญหาที่เจอระหว่างแอปทำงาน โปรดเปิดออปชันดังกล่าวจากการร้องข้อการสนับสนุนจาก Organic Maps เท่านั้น - tr = Bu seçenek tanılama amacıyla günlüğe kaydetmeyi açar. Ekibimizin uygulamayla ilgili sorunları gidermesine yardımcı olabilir. Sorununuzla ilgili ayrıntılı günlükleri kaydetmek ve bize göndermek için bu seçeneği geçici olarak etkinleştirin. - uk = Дана опція вмикається для логування дій з метою діагностики. Це допомагає команді виявити проблеми з додатком. Тимчасово включайте цю настройку тільки для відправки детальної інформації про знайдену вами проблему в додатку через кнопку "Сповістити про помилку". - vi = Tùy chọn này được kích hoạt để ghi nhật ký đăng nhập cho mục đích chẩn đoán. Điều này sẽ giúp nhóm chúng tôi làm rõ các vấn đề liên quan đến ứng dụng. Hãy bật tùy chọn này chỉ khi nào có yêu cầu hỗ trợ từ Organic Maps. - zh-Hans = 临时启用此选项,以便使用“报告错误”功能在帮助对话框中记录并手动发送详细诊断日志给我们。日志可能包含位置信息。 - zh-Hant = 暫時啟用此選項,以便使用“報告問題”功能在幫助對話框中記錄並手動發送詳細的診斷日誌給我們。日誌可能包含位置資訊。 - - [access_rules_author_only] - tags = android - en = Online editing - af = Aanlyn wysiging - ar = التعديل باستخدام الإنترنت - az = Onlayn redaktə - be = Рэдагаванне анлайн - bg = Онлайн редактиране - ca = Edició en línia - cs = Upravujte on-line - da = Online redigering - de = Online bearbeiten - el = Online επεξεργασία - es = Edición en línea - es-MX = Se edita en línea - et = Online muutmine - eu = Sarean editatzen - fa = ویرایش آنلاین - fi = Nettimuokkaus - fr = Édition en ligne - he = עריכה אונליין - hu = Online szerkesztés - id = Pengeditan online - it = Modifica online - ja = オンライン編集 - ko = 온라인 수정 - lt = Intertetinis redagavimas - lv = Tiešsaistes rediģēšana - mr = ऑनलाइन संपादन - nb = Redigering på nett - nl = Wordt online bewerkt - pl = Edytowane online - pt = Edição online - pt-BR = Edição online - ro = Modifică online - ru = Редактируется онлайн - sk = Online úprava - sr = Online измене - sv = Redigeras online - sw = Uhariri mtandaoni - th = การแก้ไขทางออนไลน์ - tr = Çevrimiçi düzenleme - uk = Редагується онлайн - vi = Chỉnh sửa trực tuyến - zh-Hans = 在线编辑 - zh-Hant = 線上編輯 - - [driving_options_title] - tags = android,ios - en = Routing options - af = Ompadopsies - ar = خيارات رسم المسار - az = Marşrutlaşdırma seçimləri - be = Налады пракладкі маршрута - bg = Опции за маршрутизация - ca = Opcions de la ruta - cs = Možnosti trasy - da = Køre muligheder - de = Routenbeschränkungen - el = Ρυθμίσεις δρομολόγησης - es = Opciones de enrutamiento - es-MX = Ajustes de desvío - et = Marsruutimise valikud - eu = Bideratzeko aukerak - fa = گزینه‌های رانندگی - fi = Reititysvalinnat - fr = Paramètres des itinéraires - he = אפשרויות מסלול - hi = रूटिंग विकल्प - hu = Útvonaltervezési lehetőségek - id = Pilihan berkendara - it = Impostazioni di deviazione - ja = 経路オプション - ko = 운전 옵션 - lt = Maršruto pasirinkimo parinktis - lv = Maršruta opcijas - mr = मार्गशोधी पर्याय - nb = Kjørealternativer - nl = Route-instellingen - pl = Ustawienia nawigacji - pt = Configurações de direção - pt-BR = Opções de trajeto - ro = Opțiuni de ocolire - ru = Настройки объезда - sk = Možnosti trasy - sr = Опције рутирања - sv = Ruttinställningar - sw = Machaguo ya njia - th = ทางเลือกเส้นทางขับขี่ - tr = Yönlendirme seçenekleri - uk = Налаштування об’їзду - vi = Thiết lập đi vòng - zh-Hans = 绕行设置 - zh-Hant = 繞行設定 - - [avoid_tolls] - comment = Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters - tags = android,ios - en = Avoid tolls - ar = تجنب الطرق ذات الرسوم - az = Rüsumlardan çəkinin - be = Пазбягаць платныя дарогі - bg = Избягвайте платените пътища - ca = Evita peatges - cs = Vyhněte se zpoplatněným silnicím - da = Undgå betalingsveje - de = Mautstraßen vermeiden - el = Αποφυγή διοδίων - es = Evitar peajes - et = Vältige tasulisi teid - eu = Bidesariak saihestea - fa = از جاده های عوارضی خودداری کنید - fi = Vältä maksullisia teitä - fr = Éviter les routes à péage - he = הימנע מכבישי אגרה - hi = पथकर को टालना - hu = Díjköteles utak elkerülése - id = Hindari jalan tol - it = Evita le strade a pedaggio - ja = 有料道路を避ける - ko = 유료 도로 피하기 - lv = Izvairīties no maksas ceļiem - mr = टोल रस्ते टाळा - nb = Unngå bompenger - nl = Vermijd tolwegen - pl = Unikaj płatnych dróg - pt = Evitar portagens - pt-BR = Evitar pedágios - ro = Evitați drumurile cu taxă - ru = Избегать платных дорог - sk = Vyhnúť sa spoplatneným cestám - sr = Избегавај путарине - sv = Undvik avgiftsbelagda vägar - sw = Epuka barabara za ushuru - th = หลีกเลี่ยงถนนที่เก็บค่าผ่านทาง - tr = Ücretli yollardan kaçın - uk = Уникати платних доріг - vi = Tránh đường thu phí - zh-Hans = 避开收费公路 - zh-Hant = 避開收費公路 - - [avoid_unpaved] - comment = Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters - tags = android,ios - en = Avoid unpaved roads - af = Vermy grondpaaie - ar = تجنب الطرق الغير معبدة - az = Asfaltsız yollardan çəkinin - be = Пазбягаць грунтавыя дарогі - bg = Избягвайте неасфалтирани пътища - ca = Evita vies sense pavimentar - cs = Vyhnout se nezpevněným silnicím - da = Undgå grusveje - de = Unbefest. Straßen vermeiden - el = Αποφυγή χωματόδρομων - es = Evitar vías sin pavimentar - et = Väldi katteta teid - eu = Asfaltatu gabeko saihestea - fa = اجتناب از جاده‌های آسفالت نشده - fi = Vältä päällystämättömiä teitä - fr = Éviter les routes non pavées - he = הימנע מדרכי עפר - hi = कच्ची सड़कों से बचें - hu = Burkolatlan utak elkerülése - id = Hindari jalan tanah - it = Evitare le strade non asfaltate - ja = 未舗装道路を使わない - ko = 비포장 도로 피하기 - lt = Vengti neasfaltuotų kelių - lv = Izvairīties no zemes ceļiem - mr = कच्चे मार्ग टाळा - nb = Unngå uasfalterte veier - nl = Vermijd onverharde wegen - pl = Unikaj dróg gruntowych - pt = Evitar não-pavimentadas - pt-BR = Evitar não-pavimentadas - ro = Evită drumurile neasfaltate - ru = Избегать грунтовые дороги - sk = Vyhnúť sa nespevneným cestám - sr = Избегавај неасфалтиране путеве - sv = Undvik oasfalterade vägar - sw = Epuka barabara za vumbi - th = เลี่ยงถนนดินทั้งหมด - tr = Asfaltsız yollardan kaçın - uk = Уникати ґрунтових доріг - vi = Tránh đường đất - zh-Hans = 避开未铺砌道路 - zh-Hant = 避開無鋪面道路 - - [avoid_ferry] - comment = Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters - tags = android,ios - en = Avoid ferries - af = Vermy veerbootkruisings - ar = تجنب استخدام العبّارات - az = Bərə keçidlərindən çəkinin - be = Пазбягаць паромы - bg = Избягване на преходи с ферибот - ca = Evita ferris - cs = Vyhnout se přejezdům trajektů - da = Undgå færgeoverfarter - de = Fähren vermeiden - el = Αποφυγή πορθμείων - es = Evitar ferris - et = Väldi praamiületusi - eu = Ferriak saihestea - fa = اجتناب از گذرگاه‌های کشتی - fi = Vältä lautan käyttöä - fr = Éviter les ferries - he = הימנע ממעבורות - hi = नौकाओं से बचें - hu = Kompátkelők elkerülése - id = Hindari feri - it = Evitare i traghetti - ja = フェリーを利用しない - ko = 여객선 횡단길 피하기 - lt = Vengti kelionių keltu - lv = Izvairīties no prāmjiem - mr = जल मार्ग टाळा - nb = Unngå fergeoverganger - nl = Vermijd veerboten - pl = Unikaj przepraw promowych - pt = Evitar ferribotes - pt-BR = Evitar balsas - ro = Evită trecerile cu bac - ru = Избегать паромы - sk = Vyhnúť sa prechodom na trajekte - sr = Избегавај трајекте - sv = Undvik färjetrafik - sw = Epuka vivuko vya feri - th = เลี่ยงการข้ามฟากด้วยเรือ - tr = Vapurdan kaçın - uk = Уникати поромів - vi = Tránh bến phà - zh-Hans = 避开轮渡 - zh-Hant = 避開渡輪 - - [avoid_motorways] - tags = android,ios - en = Avoid freeways - en-GB = Avoid motorways - ar = تجنب الطريق السريع - az = Magistral yoldan çəkinin - be = Пазбягаць аўтамагістралі - bg = Избягвайте магистралата - ca = Evita autopistes - cs = Vyhněte se dálnici - da = Undgå motorvejen - de = Autobahnen vermeiden - el = Αποφυγή αυτοκινητόδρομων - es = Evitar autopistas - et = Vältige kiirteed - eu = Autobideak saihestea - fa = از بزرگراه دوری کنید - fi = Vältä moottoritietä - fr = Éviter les autoroutes - he = הימנע מכבישים מהירים - hi = फ़्रीवेज़ से बचें - hu = Autópályák elkerülése - id = Hindari jalan raya - it = Evita l'autostrada - ja = 高速道路を避ける - ko = 고속도로를 피하세요 - lv = Izvairīties no automaģistrālēm - mr = मोटरवे टाळा - nb = Unngå motorveien - nl = Vermijd snelwegen - pl = Unikaj autostrad - pt = Evitar autoestradas - pt-BR = Evitar rodovias - ro = Evitați autostrăzile - ru = Избегать автомагистрали - sk = Vyhnúť sa diaľniciam - sr = Избегавај аутопутеве - sv = Undvik motorvägen - sw = Epuka barabara - th = หลีกเลี่ยงมอเตอร์เวย์ - tr = Otobandan kaçın - uk = Уникати автострад - vi = Tránh xa lộ - zh-Hans = 避开高速公路 - zh-Hant = 避開高速公路 - - [unable_to_calc_alert_title] - tags = android,ios - en = Unable to calculate route - af = Kan nie ’n roete bereken nie - ar = لا يمكن حساب الطريق - az = Marşrutu hesablamaq mümkün deyil - be = Не атрымалася пракласці маршрут - bg = Не е възможнос изчисляване на маршрут - ca = No s'ha pogut calcular la ruta - cs = Nelze vypočítat trasu - da = Det er ikke muligt at beregne rute - de = Route kann nicht berechnet werden - el = Δεν ήταν δυνατός ο υπολογισμός διαδρομής - es = No se puede calcular la ruta - es-MX = No se puede construir una ruta - et = Marsruudi arvutamine ei õnnestu - eu = Ezin da ibilbidea proposatu - fa = امکان محاسبه مسیر نیست - fi = Reittiä ei voi luoda - fr = Impossible de calculer l'itinéraire - he = לא ניתן לחשב מסלול - hi = मार्ग की गणना करने में असमर्थ - hu = Nem lehet útvonalat számítani - id = Tidak dapat menghitung rute - it = Impossibile elaborare il percorso - ja = ルートを計算できません - ko = 루트를 계산할 수 없습니다 - lt = Nepavyko apskaičiuoti maršruto - lv = Neizdevās aprēķināt maršrutu - mr = मार्गाची गणना करण्यात अक्षम - nb = Kan ikke beregne rute - nl = Kan route niet berekenen - pl = Brak możliwości zbudowania trasy - pt = Não foi possível calcular a rota - pt-BR = Incapaz de calcular rota - ro = Nu poate fi creat un traseu - ru = Невозможно построить маршрут - sk = Nepodarilo sa vypočítať trasu - sr = Није могуће израчунати руту - sv = Det går inte att hitta rutt - sw = Haiwezi kukokotoa njia - th = ไม่สามารถคำนวณเส้นทาง - tr = Rota hesaplanamıyor - uk = Неможливо побудувати маршрут - vi = Không thể tạo tuyến đường - zh-Hans = 无法规划路线 - zh-Hant = 無法規劃路線 - - [unable_to_calc_alert_subtitle] - tags = android,ios - en = A route could not be found. This may be caused by your routing options or incomplete OpenStreetMap data. Please change your routing options and retry. - af = ’n Roete kon nie gevind word nie. Dit kan deur ’n ompadopsies of onvolledige OpenStreetMap-data veroorsaak word. Verander u omwegopsies en probeer weer. - ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الإعدادات والمحاولة مجددًا - az = Təəssüf ki, seçdiyiniz seçimlərə görə marşrut tapa bilmədik. Seçimləri dəyişdirin və yenidən cəhd edin - be = Нажаль, мы не змаглі пракласці маршрут, магчыма з-за абраных вамі налад. Змяніце налады і паспрабуйце зноў. - bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. - ca = Malauradament, no hem pogut trobar cap ruta. Probablement per les opcions que heu triat. Canvieu-les i torneu a intentar-ho. - cs = Bohužel jsme nemohli nalézt trasu pravděpodobně kvůli vámi definovaným možnostem. Změňte prosím nastavení a zkuste to znovu - da = Desværre kunne vi ikke finde en rute med den aktuelle opsætning. Ændre opsætningen, og prøv igen - de = Leider konnten wir keine Route mit den gewählten Optionen erstellen. Ändern Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut - el = Δυστυχώς, δεν μπορούσαμε να δημιουργήσουμε μια διαδρομή με τις καθορισμένες επιλογές. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις και δοκιμάστε πάλι. - es = Desafortunadamente, no pudimos encontrar una ruta con las opciones seleccionadas. Cambie la configuración y vuelva a intentarlo - es-MX = Desafortunadamente, no pudimos construir una ruta con las opciones seleccionadas. Cambie la configuración y vuelva a intentarlo - et = Kahjuks ei leidnud me marsruuti tõenäoliselt teie valitud võimaluste tõttu. Muutke seadeid ja proovige uuesti. - eu = Zoritxarrez, ezin izan dugu aukeratutako aukerekin ibilbiderik proposatu. Aldatu ezarpenak eta saiatu berriro - fa = متأسفانه، احتمالاً به دلیل گزینه‌های تعریف شده شما، مسیری پیدا نشد. لطفاً تنظیمات را تغییر داده و مجدد تلاش کنید - fi = Valitettavasti emme voineet luoda reittiä valituilla vaihtoehdoilla. Vaihda asetuksia ja yritä uudelleen - fr = Malheureusement, nous n'avons pas pu créer l'itinéraire avec les options sélectionnées. Modifiez les paramètres et réessayez - he = לא נמצא מסלול. ייתכן כי זה נגרם מאפשרויות המסלול שלך או ממידע לא שלם של OpenStreetMap. נא לשנות אפשרויות מסלול ולנסות שנית. - hi = कोई मार्ग नहीं मिल सका. यह आपके रूटिंग विकल्पों या अधूरे OpenStreetMap डेटा के कारण हो सकता है। कृपया अपने रूटिंग विकल्प बदलें और पुनः प्रयास करें। - hu = Sajnos nem találunk útvonalat, valószínűleg az Ön által meghatározott lehetőségek vagy hiányos OpenStreetMap adatok miatt. Kérjük, változtasson a beállításokon és próbálja újra - id = Sayangnya kami tidak dapat menemukan rute karena opsi pilihan Anda. Harap ubah pengaturan lalu coba lagi - it = Purtroppo non siamo riusciti a trovare un percorso, probabilmente a causa delle opzioni che hai scelto. Si prega di cambiare le impostazioni e riprovare. - ja = ルートが計算できませんでした。 これは、経路オプションまたは不完全な OpenStreetMap データが原因である可能性があります。 経路オプションを変更して再試行してください。 - ko = 아쉽게도 귀하가 정의한 옵션으로는 루트를 찾을 수가 없습니다. 설정을 바꾸신다음 다시 시도해주세요 - lt = Deja, mums nepavyko rasti maršruto tikriausiai dėl jūsų pasirinktų parinkčių. Pakeiskite jas ir bandykite dar kartą. - lv = Maršrutu neatrada. Iespējams, maršruta iestatījumi ir pārāk ierobežojoši vai trūkst „OpenStreetMap“ datu. Mēģiniet mainīt iestatījumus un atkārtot. - mr = दुर्दैवाने, आम्ही मार्ग शोधू शकलो नाही. ह्याचे कारण कदाचित तुम्ही निवडलेले पर्याय असावे. कृपया सेटिंग बदला आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - nb = Dessverre kunne vi ikke finne en rute sannsynligvis på grunn av dine definerte alternativer. Vennligst endre innstillingene og prøv igjen - nl = Helaas konden we geen route berekenen met de gekozen opties. Wijzig de instellingen en probeer het opnieuw - pl = Wyznaczanie trasy nie powiodło się. Przyczyną mogą być ustawienia nawigacji lub niekompletne dane OpenStreetMap. Zmień ustawienia i spróbuj ponownie - pt = Infelizmente não foi possível criar o percurso com as opções selecionadas. Altere as opções e tente novamente - pt-BR = Infelizmente, não conseguimos encontrar uma rota, provavelmente por causa das opções escolhidas. Por favor, altere as configurações e tente novamente - ro = Din păcate, nu putem elabora un traseu cu opțiunile alese. Modifică-le și încearcă din nou. - ru = К сожалению, мы не смогли построить маршрут с выбранными опциями. Измените настройки и повторите попытку - sk = Bohužiaľ sme nemohli nájsť trasu pravdepodobne z dôvodu definovaných možností. Zmeňte nastavenia a skúste to prosím znova - sr = Рута није пронађена. Узрок могу бити опције рутирања или непотпуни OpenStreetMap подаци. Молим Вас да промените ваше опције рутирања и покушате поново. - sv = Tyvärr kunde vi inte hitta en rutt med de valda alternativen. Ändra inställningar och försök igen - sw = Bahati mbaya hatukuweza kupata njia labda kwa sababu ya machaguo msingi. Tafadhali badili mipangilio na jaribu tena - th = ขออภัย เราไม่สามารถค้นหาเส้นทาง โดยสาเหตุอาจมาจากทางเลือกที่คุณกำหนดไว้ โปรดเปลี่ยนการตั้งค่าทางเลือกและลองใหม่อีกครั้ง - tr = Maalesef, muhtemelen belirlediğiniz seçeneklerden dolayı bir rota bulamadık. Lütfen seçenekleri değiştirin ve tekrar deneyin - uk = На жаль, ми не змогли побудувати маршрут з вибраними опціями. Змініть налаштування та спробуйте ще раз - vi = Rất tiếc, chúng không thể tạo tuyến đường với những tùy chọn đã chọn. Hãy thay đổi thiết lập và thử lại - zh-Hans = 很遗憾,我们无法使用所选的绕行设置规划路线。请更改设置,然后重试 - zh-Hant = 很遺憾,我們無法使用所選的繞行設定規劃路線。請更改設定,然後重試 - - [define_to_avoid_btn] - tags = android,ios - en = Define roads to avoid - af = Definieer paaie om te vermy - ar = حدد الطرق التي يجب تجنبها - az = Qarşısını almaq üçün yolları müəyyənləşdirin - be = Задаць дарогі, якіх пазбягаць - bg = Определяне пътищата, които да се избягват - ca = Definiu les vies a evitar - cs = Definovat silnice, kterým se vyhnout - da = Definer veje du vil undgå - de = Routenbeschränkung einstellen - el = Ορισμός δρόμων προς αποφυγή - es = Defina las carreteras a evitar - es-MX = Configurar rutas de desvío - et = Määra välditavad teed - eu = Zehaztu saihestu beharreko bideak - fa = جاده‌های لغو شده را تعریف نمایید - fi = Määritä vältettävät tiet - fr = Définissez les routes à éviter - he = הגדר כבישים להימנע מהם - hi = बचने के लिए सड़कों को परिभाषित करें - hu = Elkerülendő utak meghatározása - id = Tentukan jalan yang dihindari - it = Definire le strade da evitare - ja = 迂回ルートを設定する - ko = 피할 도로 정의하기 - lt = Apibrėžti vengiamus kelius - lv = Noteikt nevēlamos ceļus - mr = टाळण्याचे मार्ग निवडा - nb = Definer veier som skal unngås - nl = Configureer wegen om te vermijden - pl = Dostosuj ścieżkę objazdu - pt = Definir as estradas a evitar - pt-BR = Definir as estradas a serem evitadas - ro = Stabilește drumurile de evitat - ru = Настроить пути объезда - sk = Definovať cesty, ktorým sa treba vyhnúť - sr = Изабери путеве за избегавање - sv = Definiera oönskade vägar - sw = Fafanua njia za kuziepuka - th = กำหนดถนนที่ต้องการเลี่ยง - tr = Kaçınılması gereken yolları tanımlayın - uk = Налаштувати шляхи об’їзду - vi = Thiết lập đường đi vòng - zh-Hans = 选择要避开的道路 - zh-Hant = 選擇要避開的道路 - - [change_driving_options_btn] - tags = android,ios - en = Routing options enabled - af = Ompadinstellings is geaktiveer - ar = تم تفعيل خيارات رسم الطريق - az = Sürmə seçimləri aktiv edildi - be = Налады пракладкі маршрута ўключаны - bg = Разрешени опции за маршрутизиране - ca = Paràmetres de ruta activats - cs = Možnosti trasy aktivní - da = Køre muligheder aktiveret - de = Routenbeschränkungen aktiv - el = Ρυθμίσεις δρομολόγησης ενεργοποιημένες - es = Opciones de enrutamiento habilitadas - es-MX = Ajustes de desvío habilitados - et = Marsruutimise valikud lubatud - eu = Bideratze aukerak gaituta - fa = گزینه‌های مسیریابی فعال شد - fi = Reititysvalinnat ovat päällä - fr = Paramètres d'itinéraire activés - he = אפשרויות מסלול מופעלות - hu = Útvonaltervezési lehetőségek bekapcsolva - id = Opsi perutean diaktifkan - it = Opzioni di deviazione abilitate - ja = 経路オプションは有効になっています - ko = 운전 옵션이 가능합니다 - lt = Maršruto pasirinkimo parinktys įjungtos - lv = Maršruta izvēles ir ieslēgtas - mr = मार्गशोधी पर्याय चालू केले - nb = Kjørealternativer aktivert - nl = Route-instellingen ingeschakeld - pl = Ustawienia objazdu są włączone - pt = Configurações de direção ativadas - pt-BR = Opções de direção ativadas - ro = Opțiuni de ocolire activate - ru = Настройки объезда включены - sk = Možnosti trasy povolené - sr = Опције рутирања су укључене - sv = Ruttinställningar aktiverade - sw = Machaguo ya njia yamewezeshwa - th = เปิดใช้การค้นหาเส้นทางขับขี่แล้ว - tr = Sürüş seçenekleri etkinleştirildi - uk = Увімкнено налаштування об’їзду - vi = Thiết lập đường đi tránh đã được bật - zh-Hans = 绕行设置已开启 - zh-Hant = 繞行設定已開啟 - - [toll_road] - tags = android,ios - en = Toll road - af = Tolpaaie - ar = طريق برسوم مرور - az = Ücrətli yol - be = Платная дарога - ca = Via de peatge - cs = Silnice s mýtným - da = Betalingsvej - de = Mautstraße - el = Δρόμος με διόδια - es = Carretera con pago de peaje - es-MX = Carretera de peaje - et = Tasuline tee - eu = Ordainpeko errepidea - fa = جاده دارای عوارض - fi = Maksullinen tie - fr = Route à péage - he = כביש אגרה - hu = Díjköteles utak - id = Jalan tol - it = Strada a pedaggio - ja = 有料道路 - ko = 유료 도로 - lt = Mokamas kelias - lv = Maksas ceļš - mr = टोल मार्ग - nb = Bompengevei - nl = Tolweg - pl = Droga płatna - pt = Estrada com portagem - pt-BR = Pedágio - ro = Drum cu plată - ru = Платная дорога - sk = Spoplatnená cesta - sr = Путеви са путаринама - sv = Betalväg - sw = Barabara ya kulipia - th = ถนนแบบเสียค่าผ่านทาง - tr = Paralı yol - uk = Платна дорога - vi = Đường trả phí - zh-Hans = 收费公路 - zh-Hant = 收費公路 - - [unpaved_road] - tags = android,ios - en = Unpaved road - af = Grondpaaie - ar = طريق غير معبد - az = Asfaltsız yol - be = Грунтовая дарога - ca = Via sense pavimentar - cs = Nezpevněná silnice - da = Grusvej - de = Unbefestigte Straße - el = Χωματόδρομος - es = Camino sin pavimento - es-MX = Camino de tierra - et = Katteta tee - eu = Asfaltatu gabeko errepidea - fa = جاده آسفالت نشده - fi = Päällystämätön tie - fr = Routes non revêtues - he = דרך לא סלולה - hu = Burkolatlan utak - id = Jalan tanah - it = Strada non asfaltata - ja = 未舗装道路 - ko = 비포장 도로 - lt = Neasfaltuoas kelias - lv = Neasfaltēts ceļš - mr = कच्चे मार्ग - nb = Uasfaltert vei - nl = Onverharde weg - pl = Droga gruntowa - pt = Estrada não pavimentada - pt-BR = Pista não pavimentada - ro = Drum neasfaltat - ru = Грунтовая дорога - sk = Nespevnená cesta - sr = Неасфалтирани путеви - sv = Oasfalterad väg - sw = Barabara ya vumbi - th = ถนนดิน - tr = Asfaltsız yol - uk = Ґрунтова дорога - vi = Đường đất - zh-Hans = 未铺砌道路 - zh-Hant = 未鋪面道路 - - [ferry_crossing] - tags = android,ios - en = Ferry crossing - af = Veerbootkruisings - ar = استخدام عبّارة - az = Bərə keçidi - be = Паромная пераправа - ca = Ferris - cs = Přejezd trajektů - da = Færgeoverfart - de = Fährstelle - el = Πορθμείο - es = Cruce de ferri - es-MX = Cruce de ferri - et = Praamiületus - eu = Ferry zeharkaldia - fa = گذرگاه جاده‌ای - fi = Lauttaliikenne - fr = Traversées en ferry - he = מעבורת - hu = Kompátkelők - id = Penyeberangan kapal feri - it = Traghetto - ja = フェリー - ko = 여객선 횡단길 - lt = Kelionė keltu - lv = Prāmja pārceltuve - mr = जल मार्ग - nb = Fergeovergang - nl = Veerboot - pl = Przeprawa promowa - pt = Ferry - pt-BR = Balsa - ro = Trecere cu bac - ru = Паромная переправа - sk = Prechod trajektom - sr = Линије трајекта - sv = Färjetrafik - sw = Kivuko cha feri - th = เรือข้ามฟาก - tr = Vapur geçişi - uk = Поромна переправа - vi = Bến phà - zh-Hans = 轮渡 - zh-Hant = 渡輪 - - [trip_start] - tags = ios - en = Let's go - af = Kom ons gaan - ar = هيا بنا - az = Gedək - be = Паехалі - ca = Som-hi - cs = Pojďme - da = Lad os komme i gang - de = Losfahren - el = Φύγαμε - es = Vamos - es-MX = Vamos - et = Liigume - eu = Goazen - fa = برویم - fi = Mennään - fr = On y va - he = נצא לדרך - hu = Gyerünk - id = Ayo - it = Si parte - ja = 出発 - ko = 가자 - lt = Pirmyn - lv = Uz priekšu - mr = चल जाऊया - nb = La oss begynne - nl = Laten we gaan - pl = Jedźmy - pt = Começar - pt-BR = Vamos - ro = Să mergem - ru = Поехали - sk = Poďme - sr = Крећемо - sv = Nu åker vi - sw = Twende zetu - th = ไปกันเลย - tr = Hadi gidelim - uk = Поїхали - vi = Đi nào - zh-Hans = 出发 - zh-Hant = 出發 - - [pick_destination] - tags = ios - en = Destination - af = Bestemming - ar = جهة الوصول - az = Hədəf - be = Пункт прызначэння - ca = Destinació - cs = Destinace - da = Destination - de = Ziel - el = Προορισμός - es = Destino - es-MX = Objetivo - et = Sihtkoht - eu = Helmuga - fa = مقصد - fi = Määränpää - fr = Point d'arrivée - he = יעד - hu = Cél - id = Tujuan - it = Destinazione - ja = 目的地 - ko = 목적지 - lt = Tikslas - lv = Galamērķis - mr = इष्टस्थान - nb = Destinasjon - nl = Bestemming - pl = Meta - pt = Destino - pt-BR = Destino - ro = Destinație - ru = Цель - sk = Cieľ - sr = Одредиште - sv = Destination - sw = Mahali - th = จุดหมาย - tr = Hedef - uk = Ціль - vi = Mục đích - zh-Hans = 目的地 - zh-Hant = 目的地 - - [follow_my_position] - tags = ios - en = Re-center - en-GB = Re-centre - af = Hersentreer - ar = العودة إلى الوسط - az = Yenidən mərkəzləşdirin - be = Па цэнтры - ca = Centra - cs = Znovu vystředit - da = Centrer igen - de = Zentrieren - el = Κεντράρισμα - es = Centrar - es-MX = Centrar - et = Keskkoht - eu = Berriz zentratu - fa = نشان دادن مجدد در مرکز - fi = Kohdista - fr = Recentrer - he = מרכוז - hu = Középre - id = Pusatkan ulang - it = Centrare - ja = リセンター - ko = 내 위치 조정하기 - lt = Centruoti - lv = Centrēt - mr = पुनरकेंद्रित करा - nb = Sentrer - nl = Centreer - pl = Wyśrodkuj - pt = Recentrar - pt-BR = Re-centralizar - ro = Centrează - ru = Отцентровать - sk = Vycentrovať - sr = Центрирај - sv = Placera i mitten - sw = Weka kati tena - th = รีเซ็นเตอร์ - tr = Tekrar ortala - uk = Відцентрувати - vi = Định tâm - zh-Hans = 重新居中 - zh-Hant = 重新置中 - - [search_results] - tags = ios - en = Search results - af = Soekresultate - ar = نتائج البحث - az = Axtarış nəticələri - be = Вынікі пошуку - ca = Resultats de cerca - cs = Prohledat výsledky - da = Søgeresultater - de = Suchergebnisse - el = Αποτελέσματα αναζήτησης - es = Resultados de búsqueda - es-MX = Resultados de la búsqueda - et = Otsingutulemused - eu = Bilaketa emaitzak - fa = نتایج جستجو - fi = Hakutulokset - fr = Résultats de la recherche - he = תוצאות חיפוש - hu = Keresési eredmények - id = Hasil pencarian - it = Risultati di ricerca - ja = 検索結果 - ko = 검색 결과 - lt = Paieškos rezultatai - lv = Meklēšanas rezultāti - mr = शोध परिणाम - nb = Søkeresultater - nl = Zoekresultaten - pl = Wyniki wyszukiwania - pt = Resultados da pesquisa - pt-BR = Resultados da busca - ro = Rezultatul căutării - ru = Результаты поиска - sk = Výsledky vyhľadávania - sr = Резултати претраге - sv = Sökresultat - sw = Matokeo ya utafutaji - th = ผลการค้นหา - tr = Arama sonuçları - uk = Результати пошуку - vi = Kết quả tìm kiếm - zh-Hans = 搜索结果 - zh-Hant = 搜尋結果 - - [then_turn] - tags = ios - en = Then - af = Dan - ar = ثم - az = Daha sonra - be = Потым - ca = Després - cs = Poté - da = Derefter - de = Danach - el = Μετά - es = Después - es-MX = Después - et = Seejärel - eu = Gero - fa = سپس - fi = Sitten - fr = Ensuite - he = אז - hu = Utána - id = Lalu - it = Poi - ja = その後 - ko = 그 다음 - lt = Then - lv = Pēc tam - mr = मग - nb = Deretter - nl = Dan - pl = Dalej - pt = A seguir - pt-BR = Então - ro = Apoi - ru = Затем - sk = Potom - sr = Затим - sv = Sedan - sw = Kisha - th = จากนั้น - tr = Sonra - uk = Далі - vi = Sau đó - zh-Hans = 然后 - zh-Hant = 然後 - - [redirect_route_alert] - tags = ios - en = Do you want to rebuild the route? - af = Wil u die roete herbou? - ar = هل تريد إعادة رسم الطريق? - az = Marşrutu yenidən yaratmaq istərdinizmi? - be = Хочаце перапракласці маршрут? - ca = Voleu tornar a calcular la ruta? - cs = Chcete přestavět trasu? - da = Vil du genopbygge en rute igen? - de = Möchten Sie die Route neu erstellen? - el = Θα θέλατε να επανυπολογιστεί η διαδρομή; - es = ¿Quiere reconstruir la ruta? - es-MX = ¿Quiere reconstruir la ruta? - et = Kas soovid marsruudi uuesti luua? - eu = Ibilbidea berreraiki nahi duzu? - fa = آیا می خواهید مسیر را دوباره ایجاد کنید? - fi = Haluatko luoda reitin uudelleen? - fr = Voulez-vous reconstruire l'itinéraire ? - he = האם ברצונך לבנות את המסלול מחדש? - hi = क्या आप मार्ग का पुनर्निर्माण करना चाहते हैं? - hu = Szeretnél újratervezni egy útvonalat? - id = Anda ingin membuat ulang rute? - it = Vuoi ricalcolare il percorso? - ja = ルートを再計算しますか? - ko = 루트를 재구축하길 원하시나요? - lt = Norite perkurti maršrutą? - lv = Vai vēlaties maršrutu izveidot no jauna? - mr = तुम्हाला मार्ग पुन्हा तयार करायचा आहे का? - nb = Vil du planlegge en rute på nytt? - nl = Wilt u de route wijzigen? - pl = Czy chcesz wyznaczyć trasę ponownie? - pt = Quer recalcular o percurso? - pt-BR = Você deseja retraçar a rota? - ro = Vrei să refaci traseul? - ru = Хотите перестроить маршрут? - sk = Chcete znova vytvoriť trasu? - sr = Да ли желите да поново направим руту? - sv = Vill du räkna om rutten? - sw = Je, unataka kuunda upya njia? - th = ต้องการสร้างเส้นทางใหม่หรือไม่ - tr = Yeniden bir rota oluşturmak ister misiniz? - uk = Бажаєте перебудувати маршрут? - vi = Bạn có muốn tạo lại tuyến không? - zh-Hans = 您想重新规划路线吗? - zh-Hant = 您想要重新規劃路線嗎? - - [yes] - comment = A generic "Yes" button in dialogs - tags = android,ios - en = Yes - af = Ja - ar = نعم - az = Bəli - be = Так - bg = Да - ca = Sí - cs = Ano - da = Ja - de = Ja - el = Ναι - es = Sí - es-MX = Sí - et = Jah - eu = Bai - fa = بله - fi = Kyllä - fr = Oui - he = כן - hi = हॉं - hu = Igen - id = Ya - it = Sì - ja = はい - ko = 네 - lt = Taip - lv = Jā - mr = होय - nb = Ja - nl = Ja - pl = Tak - pt = Sim - pt-BR = Sim - ro = Da - ru = Да - sk = Áno - sr = Да - sv = Ja - sw = Ndio - th = ใช่ - tr = Evet - uk = Так - vi = Có - zh-Hans = 是 - zh-Hant = 是 - - [no] - comment = A generic "No" button in dialogs - tags = android,ios - en = No - af = Nee - ar = لا - az = Yox - be = Не - bg = Не - ca = No - cs = Ne - da = Nej - de = Nein - el = Όχι - es = No - es-MX = No - et = Ei - eu = Ez - fa = خیر - fi = Ei - fr = Non - he = לא - hi = नहीं - hu = Nem - id = Tidak - it = No - ja = いいえ - ko = 아니오 - lt = Ne - lv = Nē - mr = नाही - nb = Nei - nl = Nee - pl = Nie - pt = Não - pt-BR = Não - ro = Nu - ru = Нет - sk = Nie - sr = Не - sv = Nej - sw = Hapana - th = ไม่ใช่ - tr = Hayır - uk = Ні - vi = Không - zh-Hans = 否 - zh-Hant = 否 - - [yes_available] - comment = E.g. "WiFi:Yes" - tags = android,ios - ref = yes - az = Var - be = Ёсць - el = Ενεργ. - fa = بلی - lv = Ir - ru = Есть - tr = Var - - [no_available] - comment = E.g. "WiFi:No" - tags = android,ios - ref = no - be = Няма - el = Απενεργ. - lv = Nav - tr = Yok - - [capacity] - comment = To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... - tags = android,ios - en = Capacity: %@ - af = Kapasiteit: %@ - ar = السعة: %@ - be = Ёмістасць: %@ - bg = Капацитет: %@ - ca = Capacitat: %@ - cs = Kapacita: %@ - da = Kapacitet: %@ - de = Kapazität: %@ - el = Χωρητικότητα: %@ - es = Capacidad: %@ - et = Mahutavus: %@ - eu = Edukiera: %@ - fa = ظرفیت: %@ - fi = Kapasiteetti: %@ - fr = Capacité : %@ - he = קיבולת: %@ - hi = क्षमता: %@ - hu = Kapacitás: %@ - id = Kapasitas: %@ - it = Capacità: %@ - ja = 定員:%@ - ko = 수용 인원: %@ - lt = Talpa: %@ - lv = Ietilpība: %@ - mr = क्षमता: %@ - nb = Kapasitet: %@ - nl = Capaciteit: %@ - pl = Pojemność: %@ - pt = Capacidade: %@ - ro = Capacitate: %@ - ru = Вместимость: %@ - sk = Kapacita: %@ - sr = Број места: %@ - sv = Kapacitet: %@ - sw = Uwezo: %@ - th = ความจุ: %@ - tr = Kapasite: %@ - uk = Місткість: %@ - vi = Công suất: %@ - zh-Hans = 容量:%@ - zh-Hant = 容量:%@ - - [network] - comment = To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... - tags = android,ios - en = Network: %@ - af = Netwerk: %@ - ar = الشبكة: %@ - az = Şəbəkə: %@ - be = Сетка: %@ - bg = Мрежа: %@ - ca = Xarxa: %@ - cs = Síť: %@ - da = Netværk: %@ - de = Netzwerk: %@ - el = Δίκτυο: %@ - es = Red: %@ - et = Võrk: %@ - eu = Sarea: %@ - fa = شبکه: %@ - fi = Verkko: %@ - fr = Réseau : %@ - he = רשת: %@ - hi = नेटवर्क: %@ - hu = Hálózat: %@ - id = Jaringan: %@ - it = Rete: %@ - ja = ネットワーク: %@ - ko = 네트워크: %@ - lt = Tinklas: %@ - lv = Tīkls: %@ - mr = नेटवर्क: %@ - nb = Nettverk: %@ - nl = Netwerk: %@ - pl = Sieć: %@ - pt = Rede: %@ - ro = Rețea: %@ - ru = Сеть: %@ - sk = Sieť: %@ - sr = Мрежа: %@ - sv = Nätverk: %@ - sw = Mtandao: %@ - th = เครือข่าย: %@ - tr = Ağ: %@ - uk = Мережа: %@ - vi = Mạng: %@ - zh-Hans = 网络:%@ - zh-Hant = 網路: %@ - - [trip_finished] - tags = android,ios - en = You have arrived! - af = U het aangekom! - ar = لقد وصلت! - az = Sən gəldin! - be = Вы прыбылі! - ca = Heu arribat! - cs = Přijeli jste! - da = Du er ankommet! - de = Sie sind angekommen! - el = Μόλις φτάσατε! - es = ¡Ya ha llegado! - es-MX = ¡Ya llegó! - et = Oled kohal! - eu = Iritsi zara! - fa = شما به مقصد رسیدید! - fi = Olet perillä! - fr = Vous êtes arrivé ! - he = הגעת! - hu = Megérkeztél! - id = Anda telah tiba! - it = Sei arrivato! - ja = 到着しました! - ko = 도착했습니다! - lt = Atvykote! - lv = Ieradāties galamērķī! - mr = तुम्ही पोचलात! - nb = Du har ankommet! - nl = U bent aangekomen! - pl = Jesteś na miejscu! - pt = Chegou ao destino! - pt-BR = Você chegou! - ro = Ai ajuns! - ru = Вы прибыли! - sk = Prišli ste do cieľa! - sr = Стигли сте! - sv = Du är framme! - sw = Umefika! - th = คุณมาถึงแล้ว! - tr = Vardınız! - uk = Ви прибули! - vi = Bạn đã tới nơi! - zh-Hans = 您已到达目的地! - zh-Hant = 您已到達目的地! - - [keyboard_availability_alert] - tags = ios - en = Keyboard is not available while driving - af = Toetsbord is nie beskikbaar terwyl u bestuur nie - ar = لوحة الكتابة غير متاحة أثناء القيادة - az = Sürücülük zamanı klaviatura istifadə edilə bilməz - be = Клавіятура недасягальная падчас язды - ca = El teclat no és disponible mentre conduïu - cs = Při řízení není klávesnice dostupná - da = Keyboard er ikke tilgængelig under kørsel - de = Die Tastatur ist unterwegs nicht verfügbar - el = Το πληκτρολόγιο δεν είναι διαθέσιμο κατά τη διάρκεια της οδήγησης - es = Teclado no disponible durante la conducción - es-MX = El teclado no está disponible durante el movimiento - et = Klaviatuur ei ole sõidu ajal kasutatav - eu = Teklatua ez dago erabilgarri mugimenduan zehar - fa = صفحه کلید در هنگام رانندگی در دسترس نیست - fi = Näppäimistö ei ole käytettävissä ajon aikana - fr = Clavier non disponible en conduisant - he = המקלדת לא זמינה בזמן נהיגה - hu = A billentyűzet nem elérhető vezetés közben - id = Papan ketik tidak tersedia saat berkendara - it = Tastiera non disponibile in movimento - ja = 運転中はキーボードを使用できません - ko = 운전 중에는 키보드를 사용할 수 없습니다 - lt = Klaviatūra nėra prieinama už vairo - lv = Braukšanas laikā tastatūra nav pieejama - mr = गाडी चालवताना कीबोर्ड उपलब्ध नसतो - nb = Tastatur er ikke tilgjengelig mens en kjører - nl = Toetsenbord is niet beschikbaar tijdens het rijden - pl = Klawiatura nie jest dostępna podczas ruchu - pt = O teclado não está disponível ao coduzir - pt-BR = O teclado não está disponível enquanto dirige - ro = Tastatura nu poate fi folosită cât timp conduci - ru = Клавиатура недоступна во время движения - sk = Počas jazdy nie je klávesnica k dispozícii - sr = Тастатура је онемогућена у току вожње - sv = Tangentbordet är inte tillgängligt vid körning - sw = Mbao-bonye haipatikani wakati wa kuendesha gari - th = คีย์บอร์ดไม่สามารถใช้งานได้ขณะขับขี่ - tr = Klavye sürüş sırasında kullanılamaz - uk = Клавіатура недоступна під час руху - vi = Bàn phím không khả dụng trong thời gian di chuyển - zh-Hans = 开车时键盘不可用 - zh-Hant = 開車時鍵盤不可用 - - [dialog_routing_change_start_carplay] - tags = ios - en = Unable to build a route from your current location - af = Kan nie ’n roete vanaf u huidige ligging bou nie - ar = لا يمكن رسم طريق من موقعك الحالي - az = Cari məkanınızdan marşrut yaratmaq mümkün deyil - be = Не атрымалася пракласці маршрут ад вашага цяперашняга месцазнаходжання - ca = No es pot calcular cap ruta des de la vostra ubicació actual - cs = Od vaší aktuální polohy nelze vystavět trasu - da = Det er ikke muligt at beregne rute fra din nuværende position - de = Vom aktuellen Standort aus kann keine Route erstellt werden - el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής από την τρέχουσα τοποθεσία σας - es = No se puede construir la ruta desde su ubicación actual - es-MX = No se puede construir una ruta desde la ubicación actual - et = Sinu praegusest asukohast ei õnnestu marsruuti luua - eu = Ezin da ibilbidea eraiki uneko kokapenetik - fa = امکان ایجاد مسیر از مکان فعلی شما نیست - fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnistasi - fr = Impossible de créer un itinéraire à partir de votre position actuelle - he = לא ניתן לבנות מסלול מהמיקום הנוכחי שלך - hi = आपके वर्तमान स्थान से मार्ग बनाने में असमर्थ - hu = Nem lehet útvonalat tervezni a jelenlegi helyedről - id = Tidak dapat membuat rute dari lokasi saat ini - it = Impossibile creare un percorso dalla tua posizione attuale - ja = 現在位置からはルートを計算できません - ko = 현재 위치에서 루트를 만들 수 없습니다 - lt = Nepavyko sukurti maršruto iš jūsų dabartinės vietos - lv = No pašreizējās vietas maršrutu izveidot nevar - mr = तुमच्या वर्तमान स्थानावरून मार्ग तयार करण्यात अक्षम - nb = Kan ikke planlegge rute fra din nåværende posisjon - nl = Kan route vanaf huidige positie niet opbouwen - pl = Brak możliwości zbudowania trasy od bieżącej lokalizacji - pt = Não foi possível calcular o percurso a partir da localização atual - pt-BR = Não foi possível construir uma rota a partir da sua localização atual - ro = Traseul de la locul în care te afli nu poate fi alcătuit - ru = Невозможно построить маршрут от текущего местоположения - sk = Z vašej aktuálnej polohy nie je možné vytvoriť trasu - sr = Није могуће направити руту са ваше тренутне локације - sv = Det gick inte att hitta en rutt från nuvarande plats - sw = Haiwezi kuunda njia kutokea kwenye eneo lako la sasa - th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางจากตำแหน่งปัจจุบันของคุณ - tr = Mevcut konumunuzdan rota oluşturulamıyor - uk = Неможливо побудувати маршрут від поточного місця розташування - vi = Không thể tạo tuyến đường từ địa điểm hiển tại - zh-Hans = 无法从当前位置规划路线 - zh-Hant = 無法從當前位置規劃路線 - - [dialog_routing_change_end_carplay] - tags = ios - en = Unable to find a route to your destination. Please choose another end point - af = Kan nie ’n roete na u bestemming vind nie. Kies asb. ’n ander eindpunt - ar = لا يمكن رسم طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر - az = Təyinat yerinə marşrut yaratmaq mümkün deyil. Zəhmət olmasa başqa nöqtə seçin - be = Не атрымалася пракласці маршрут да вашага пункту прызначэння. Выберыце іншы пункт прызначэння. - ca = No es pot calcular cap ruta a la vostra destinació. Trieu un altre punt - cs = Nelze vystavět trasu k vaší destinaci. Zvolte prosím další bod - da = Det er ikke muligt at beregne rute til din destination. Vælg en anden destination - de = Zu diesem Endpunkt kann keine Route erstellt werden. Bitte wählen Sie einen anderen Endpunkt - el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής μέχρι τον προορισμό σας. Επιλέξτε ένα άλλο σημείο - es = No se puede construir una ruta al destino. Elija por favor otro punto - es-MX = No se puede construir una ruta hasta el punto final. Seleccione otra - et = Ei õnnestu luua marsruuti Sinu asukohta. Palun vali teine punkt - eu = Ezin da sortu helmugarako ibilbidea. Aukeratu beste bat - fa = امکان ایجاد مسیر به مقصد شما نیست. لطفاً نقطه دیگری را انتخاب کنید - fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda loppupisteeseen. Valitse toinen - fr = Impossible de créer un itinéraire jusqu'au point final. Choisissez-en un autre - he = לא ניתן למצוא מסלול ליעד שלך. נא לבחור נקודת יעד אחרת. - hi = अपने गंतव्य तक पहुंचने का मार्ग ढूंढने में असमर्थ. कृपया कोई अन्य अंतिम बिंदु चुनें - hu = Nem lehet útvonalat tervezni a célodhoz. Kérjük válassz egy másik pontot - id = Tidak dapat membuat rute ke tujuan Anda. Pilih titik lainnya - it = Impossibile creare un percorso per raggiungere la destinazione. Scegli un'altra destinazione. - ja = 目的地へのルートは計算できません。別の地点を選択してください - ko = 목적지 경로를 만들 수 없습니다. 다른 지점을 선택해주세요 - lt = Nepavyko sukurti maršruto iki jūsų tikslo. Pasirinkite kitą tašką - lv = Neizdodas atrast maršrutu līdz galamērķim. Izvēlieties citu galamērķa punktu - mr = तुमच्या इष्टस्थानापर्यंत मार्ग तयार करण्यात अक्षम. कृपया दुसरे ठिकाण निवडा. - nb = Kan ikke planlegge rute til din nåværende posisjon. Vennligst velg en annen posisjon - nl = Kan route naar het eindpunt niet opbouwen. Kies een ander eindpunt - pl = Brak możliwości zbudowania trasy do punktu końcowego. Wybierz inny - pt = Não foi possível calcular o percurso para o destino. Escolha outro - pt-BR = Incapaz de traçar rota para o seu destino. Por favor, escolha outro ponto de destino - ro = Traseul către destinația aleasă nu poate fi alcătuit. Alege altă destinație. - ru = Невозможно построить маршрут до конечной точки. Выберите другую - sk = Nie je možné vytvoriť trasu do cieľa. Prosím vyberte iný bod - sr = Није могуће направити руту до изабраног одредишта. Молим Вас изаберите другу крајњу тачку. - sv = Det går inte att hitta en rutt till målet. Välj en annan - sw = Haiwezi kuunda njia kwenda uendako. Tafadhali chagua sehemu nyingine - th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางไปยังจุดหมายของคุณ โปรดเลือกจุดหมายใหม่ - tr = Hedefinize rota oluşturulamıyor. Lütfen başka bir nokta seçin - uk = Неможливо побудувати маршрут до кінцевої точки. Оберіть іншу - vi = Không thể tạo tuyến đường tới điểm kết cuối. Hãy chọn điểm khác - zh-Hans = 无法规划到终点的路线。请选择其它目的地 - zh-Hant = 無法規劃到終點的路線。請選擇其它目的地 - - [dialog_routing_check_gps_carplay] - tags = ios - en = No GPS signal. Please move to an open area - af = Geen GPS-sein. Beweeg asb. na ’n oop area - ar = لا يوجد إشارة نظام تحديد المواقع الجغرافية. يرجى الانتقال لمنطقة مفتوح - az = GPS siqnalı yoxdur. Zəhmət olmasa açıq sahəyə keçin - be = Няма сігналу GPS. Перамясціцеся на адкрытую прастору - ca = No hi ha senyal GPS. Aneu a un àrea oberta - cs = Signál GPS neexistuje. Přesuňte se prosím do otevřeného prostoru - da = Intet GPS signal. Flyt til et område med dækning - de = Kein GPS-Signal. Gehen Sie in das offene Gelände - el = Δεν υπάρχει σήμα GPS. Μετακινηθείτε σε μια ανοικτή τοποθεσία - es = No hay señal GPS. Muévase por favor a una zona abierta - es-MX = No hay señal de GPS. Vaya a una zona abierta - et = GPS signaal puudub. Palun liigu avaramasse kohta - eu = Ez dago GPS seinalerik. Joan eremu ireki batera - fa = سیگنال GPS وجود ندارد. لطفاً به فضای باز بروید - fi = Ei GPS-signaalia. Siirry avoimelle alueelle - fr = Pas de signal GPS. Veuillez vous déplacer vers une zone dégagée - he = אין אות GPS. נא להגיע לאזור פתוח. - hi = कोई जीपीएस सिग्नल नहीं. कृपया किसी खुले क्षेत्र में चले जाएँ - hu = Nincs GPS-jel. Kérjük menj egy nyílt területre - id = Tidak ada sinyal GPS. Harap pindah ke area terbuka - it = Segnale GPS assente. Procedi su terreno aperto - ja = GPS信号がありません。開けた場所へ移動してください - ko = GPS 신호가 없습니다. 열린 장소로 이동해주세요 - lt = Nėra GPS signalo. Pereikite prie atviros vietos - lv = Nav GPS signāla. Aizejiet līdz atklātai vietai - mr = GPS सिग्नल नाही. कृपया उघड्या परिसरात जा - nb = Ingen GPS-signal. Vennligst gå til et åpent område - nl = Geen GPS-signaal. Ga naar een open omgeving - pl = Brak sygnału GPS. Dostań się do terenu otwartego - pt = Sem sinal de GPS. Desloque-se para uma área sem obstáculos no céu - pt-BR = Sem sinal de GPS. Por favor, vá para uma região aberta - ro = Nu este semnal GPS. Mergi la loc deschis. - ru = Нет сигнала GPS. Проследуйте на открытую местность - sk = Žiaden GPS signál. Presuňte sa na otvorené priestranstvo - sr = Нема GPS сигнала. Молим Вас да се померите на отворен простор. - sv = Ingen GPS-signal. Flytta dig till ett öppet område - sw = Hakuna ishara ya GPS. Tafadhali sogea katika eneo jingine la wazi - th = ไม่มีสัญญาณจีพีเอส โปรดไปในที่โล่งเพื่อหาสัญญาณ - tr = GPS sinyali yok. Lütfen açık bir alana geçin - uk = Немає сигналу GPS. Перейдіть на відкриту місцевість - vi = Không có tín hiệu GPS. Hãy đến vị trí có không gian mở - zh-Hans = 没有 GPS 信号。请沿着空旷区域行驶 - zh-Hant = 沒有 GPS 信號。請沿著空曠區域行駛 - - [dialog_routing_unable_locate_route_carplay] - tags = ios - en = Unable to build a route. Please specify other route points - af = Kan nie nn roete bou nie. Spesifiseer asb. ander roetepunte - ar = لا يمكن رسم طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق - az = Marşrut yaratmaq mümkün deyil. Zəhmət olmasa başqa marşrut nöqtəsini göstərin - be = Не атрымалася пракласці маршрут. Выберыце іншыя кропкі маршрута. - ca = No es pot calcular cap ruta. Indiqueu uns punts de ruta diferents. - cs = Nelze sestavit trasu. Specifikujte prosím další body trasy - da = Det er ikke muligt at beregne rute. Vælg andre forbindelses-punkter for ruten - de = Es kann keine Route erstellt werden. Bitte wählen Sie andere Routenpunkte - el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής. Επιλέξτε άλλα σημεία διαδρομής - es = No se puede construir una ruta. Especifique por favor otros puntos de ruta - es-MX = No se puede construir una ruta. Seleccione otros puntos de ruta - et = Marsruudi loomine ei õnnestu. Palun määra muud marsruudipunktid - eu = Ezin da ibilbiderik eraiki. Aukeratu beste bide-puntu batzuk - fa = امکان ایجاد مسیر نیست. لطفاً نقاط مسیر دیگری را مشخص کنید - fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda. Valitse muut reittipisteet - fr = Impossible de calculer l'itinéraire. Sélectionnez d'autres points d'itinéraire - he = לא ניתן לבנות מסלול. נא לציין נקודות מסלול נוספות. - hi = मार्ग बनाने में असमर्थ. कृपया अन्य मार्ग बिंदु निर्दिष्ट करें - hu = Nem lehet útvonalat tervezni. Kérjük határozz meg más útvonal lehetőségeket - id = Tidak dapat membuat rute. Harap tentukan titik rute lainnya - it = Impossibile creare un percorso. Specificare altri punti del percorso - ja = ルートが計算できません。別のルート地点を設定して下さい - ko = 루트를 만들 수 없습니다. 또 다른 루트 지점을 지정해주세요 - lt = Nepavyko sukurti maršruto. Nurodykite kitus maršruto taškus - lv = Neizdevās izveidot maršrutu. Norādiet citus maršruta punktus - mr = मार्ग तयार करण्यात अक्षम. कृपया इतर मार्ग बिंदू निर्दिष्ट करा - nb = Kan ikke planlegge rute. Vennligst spesifiser en annen posisjon for rute - nl = Kan route niet berekenen. Selecteer andere tussenpunten - pl = Brak możliwości zbudowania trasy. Wybierz inne punkty trasy - pt = Não foi possível calcular o percurso. Escolha outros pontos do percurso - pt-BR = Incapaz de traçar rota. Por favor, especifique outros pontos para a rota - ro = Nu poate fi alcătuit un traseu. Alege alte puncte ale traseului - ru = Невозможно построить маршрут. Выберите другие точки маршрута - sk = Nie je možné vytvoriť trasu. Prosím zadajte iné body trasy - sr = Није могуће направити руту. Изаберите друге тачке на рути. - sv = Det går inte att hitta en rutt. Välj andra punkter - sw = Haiwezi kuunda njia. Tafadhali taja kituo kingine cha njia - th = ไม่สามารถคำนวณเส้นทาง โปรดระบุตำแหน่งของเส้นทางอื่น - tr = Rota oluşturulamıyor. Lütfen başka bir rota noktası belirtin - uk = Неможливо побудувати маршрут. Оберіть інші точки маршруту - vi = Không thể tạo tuyến đường. Hãy chọn những điểm khác cho tuyến đường - zh-Hans = 无法规划路线。请选择其他路线点 - zh-Hant = 無法規劃路線。請選擇其他路線點 - - [dialog_routing_download_files_carplay] - tags = ios - en = To create a route, download missing maps on your device - af = Laai vermiste kaarte op u toestel af om ’n roete te skep - ar = كي تُنشئ مساراً، يجب أن تحمل الخرائط المفقودة على جهازك - az = Marşrutlar yaratmaq üçün əksik xəritələri cihazınıza endirin - be = Каб пракласці маршрут, спампуйце мапы, каторых не хапае на вашай прыладзе - ca = Per a crear una ruta, baixeu les mapes que manquen en el vostre aparell - cs = K vytvoření trasy si stáhněte chybějící mapy do vašeho zařízení - da = Download manglende kort til din enhed, for at lave ruten - de = Laden Sie die fehlenden Karten herunter, um die Route zu erstellen - el = Για να δημιουργήσετε μια διαδρομή, κατεβάστε τους χάρτες που λείπουν - es = Para construir una ruta, descargue los mapas faltantes en su dispositivo - es-MX = Al construir ruta, descargue los mapas ausentes en su dispositivo - et = Marsruudi loomiseks lae puuduvad kaardid alla oma seadmesse - eu = Ibilbide bat eraikitzeko, deskargatu falta diren mapak zure gailura - fa = برای ایجاد مسیر، نقشه‌های ناقص را روی دستگاه خود را دانلود کنید - fi = Luodaksesi reitin lataa puuttuvat kartat - fr = Pour créer l'itinéraire, téléchargez les cartes manquantes sur votre appareil - he = כדי ליצור מסלול, יש להוריד מפות חסרות למכשיר שלך - hi = मार्ग बनाने के लिए, अपने डिवाइस पर गुम मानचित्र डाउनलोड करें - hu = Útvonal létrehozásához töltsd le a hiányzó térképeket az eszközre - id = Untuk membuat rute, unduh peta baru di perangkat anda - it = Per creare un percorso scarica le mappe mancanti sul proprio dispositivo - ja = ルートを作成するには、不足しているマップを端末でダウンロードしてください - ko = 루트를 만들려면, 빠진 맵을 기기에 다운로드하세요 - lt = Atsisiųskite trūkstamus žemėlapius, kad sukurtumėte maršrutą - lv = Lejupielādējiet trūkstošās kartes, lai izveidotu maršrutu - mr = मार्ग तयार करण्यासाठी, तुमच्या उपकरणावर गहाळ नकाशे डाउनलोड करा - nb = For å beregne rute last ned manglende kart på enheten din - nl = Om een route te berekenen, download de ontbrekende kaarten - pl = Aby wyznaczyć trasę, pobierz brakujące mapy na Twoim urządzeniu - pt = Para calcular o percurso é preciso descarregar primeiro os mapas - pt-BR = Para criar uma rota, baixe os mapas ausentes no seu dispositivo - ro = Pentru a crea un traseu, descarcă hărțile lipsă în dispozitivul tău - ru = Чтобы построить маршрут, загрузите недостающие карты на своём устройстве - sk = Pre vytvorenie trasy si stiahnite do zariadenia chýbajúce mapy - sr = Да бисте направили руту, преузмите недостајуће мапе на ваш уређај - sv = För att hitta en rutt, ladda ner saknade kartor på din enhet - sw = Kuunda njia, pakua ramani zilizokosekana kwenye kifaa chako - th = เพื่อสร้างเส้นทาง โปรดดาวน์โหลดแผนที่บนอุปกรณ์ของคุณ - tr = Rota oluşturmak için cihazınızdaki eksik haritaları indirin - uk = Щоб побудувати маршрут, завантажте відсутні карти на своєму пристрої - vi = Để tạo tuyến đường, hãy tải xuống các bản đồ còn thiếu về thiết bị - zh-Hans = 为了规划路线,请在您的设备中下载所缺少的地图 - zh-Hant = 為了規劃路線,請在您的裝置中下載所缺少的地圖 - - [dialog_routing_system_error_carplay] - tags = ios - en = An error occurred. Please restart the application - af = ’n Fout het voorgekom. Herbegin asb. die toepassing - ar = حدث خطأ. يرجى إعادة تشغيل التطبيق - az = Xəta baş verdi. Zəhmət olmasa tətbiqi yenidən başladın - be = Адбылася памылка. Калі ласка, перазапусціце праграму - ca = S'ha produït un error. Reinicieu l'aplicació - cs = Vyskytla se chyba. Restartujte prosím aplikaci - da = Der opstod en fejl. Genstart programmet - de = Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte starten Sie die App neu - el = Παρουσιάστηκε σφάλμα. Κάντε επανεκκίνηση της εφαρμογής - es = Ocurrió un error. Reinicie la aplicación - es-MX = Ocurrió un error. Reinicie la aplicación - et = Tekkis viga. Palun taaskäivita rakendus - eu = Akats bat gertatu da. Berrabiarazi aplikazioa - fa = خطایی رخ داد. لطفاً برنامه را دوباره اجرا کنید - fi = On tapahtunut virhe. Käynnistä sovellus uudelleen - fr = Une erreur est survenue. Redémarrez l'application - he = אירעה שגיאה. נא להפעיל מחדש את האפליקציה - hi = एक त्रुटि पाई गई। कृपया एप्लिकेशन पुनः प्रारंभ करें - hu = Hiba történt. Kérjük indítsd újra az alkalmazást - id = Terjadi kesalahan. Harap mulai ulang aplikasi - it = Si è verificato un errore. Riavviare l'applicazione - ja = エラーが発生しました。アプリを再起動してください - ko = 오류 발생. 어플리케이션을 재실행해주시길 바랍니다 - lt = Įvyko klaida. Iš naujo paleiskite programėlę - lv = Notika kļūda. Palaidiet programmu no jauna - mr = त्रुटी आढळली. कृपया ऍप पुनःचालू करा - nb = Feil oppstod. Vennligst restart appen - nl = Iets is fout gegaan. Start de app opnieuw - pl = Wystąpił błąd. Uruchom aplikację ponownie - pt = Surgiu um erro. Por favor reinicie a aplicação - pt-BR = Ocorreu um erro. Por favor, reinicie o aplicativo - ro = Eroare. Repornește aplicația. - ru = Произошла ошибка. Перезапустите приложение - sk = Vyskytla sa chyba. Prosím reštartujte aplikáciu - sr = Дошло је до грешке. Молим Вас рестартујте апликацију - sv = Ett fel uppstod. Starta om appen - sw = Hitilafu imetokea. Tafadhali iwashe tena programu - th = พบข้อผิดพลาด โปรดปิดและเปิดแอปพลิเคชันใหม่อีกครั้ง - tr = Hata oluştu. Lütfen uygulamayı yeniden başlatın. - uk = Виникла помилка. Перезапустіть додаток - vi = Đã xảy ra lỗi. Khởi động lại ứng dụng - zh-Hans = 发生了错误,请重新启动应用程序 - zh-Hant = 發生了錯誤,請重新啟動應用程式 - - [dialog_routing_rebuild_from_current_location_carplay] - tags = ios - en = The route will be rebuilt from your current location - af = Die roete sal vanaf u huidige ligging herbou word - ar = سيتم إعادة رسم الطريق من موقعك الحالي - az = Marşrut cari yerinizdən yenidən yaradılacaq - be = Маршрут будзе перапракладзены ад вашага цяперашняга месцазнаходжання - ca = Es tornarà a calcular la ruta des de la ubicació actual - cs = Trasa bude přestavěna od vaší aktuální polohy - da = Rute vil blive beregnet igen, ud fra din nuværende position - de = Die Route wird von Ihrem derzeitigen Standort aus neu erstellt werden - el = Η διαδρομή θα ξαναδημιουργηθεί από την τρέχουσα τοποθεσία σας - es = La ruta se reconstruirá desde su ubicación actual - es-MX = La ruta se reconstruirá desde su ubicación actual - et = Marsruut luuakse uuesti sinu hetkeasukohast - eu = Ibilbidea zure uneko kokapenetik birkalkulatuko da - fa = مسیر از مکان فعلی شما بازسازی خواهد شد - fi = Reitti luodaan nykyisestä sijainnista - fr = L'itinéraire sera reconstruit à partir de votre position actuelle - he = המסלול ייבנה מחדש מהמיקום הנוכחי שלך - hi = मार्ग आपके वर्तमान स्थान से फिर से बनाया जाएगा - hu = Az útvonal újra lesz tervezve a jelenlegi helyzetedről - id = Rute akan dibuat ulang dari lokasi saat ini - it = Il percorso sarà ricreato a partire dalla tua posizione attuale - ja = ルートは現在位置から再計算されます - ko = 루트가 귀하의 현재 위치로부터 재생성됩니다 - lt = Maršrutas bus perkurtas iš jūsų dabartinės vietos - lv = Maršrutu izveidos no jūsu pašreizējās vietas - mr = तुमच्या वर्तमान स्थानावरून मार्ग पुन्हा तयार केला जाईल - nb = Rute vil planlegges fra din nåværende posisjon - nl = De route wordt opnieuw berekend vanaf uw huidige locatie - pl = Trasa zostanie przebudowana z Twojej bieżącej lokalizacji - pt = O percurso será recalculado a partir da sua localização atual - pt-BR = A rota sera retraçada a partir de sua localização atual - ro = Traseul va fi refăcut de la locul în care te afli - ru = Маршрут будет перестроен от вашего текущего местоположения - sk = Trasa bude obnovená z vašej aktuálnej polohy - sr = Рута ће бити поново направљена од ваше тренутне локације - sv = Rutten kommer att räknas om från din nuvarande plats - sw = Njia itaundwa upya kutokea kwenye sehemu yako la sasa - th = เส้นทางจะถูกสร้างอีกครั้งจากตำแหน่งปัจจุบันของคุณ - tr = Rota, mevcut konumunuzdan yeniden oluşturulacak - uk = Маршрут буде перебудовано від вашого поточного місця розташування - vi = Tuyến đường sẽ được tạo lại từ vị trí hiện tại của bạn - zh-Hans = 该路线将从您的当前位置重建 - zh-Hant = 該路線將從您的當前位置重建 - - [dialog_routing_rebuild_for_vehicle_carplay] - tags = ios - en = The route will be converted into an automobile one - af = Die roete sal in ’n outoroete verander word - ar = سيتم تعديل الطريق ليكون خاص بالسيارة - az = Marşrut sürücülük marşrutuna çevriləcək - be = Маршрут будзе ператвораны ў аўтамабільны - ca = La ruta es convertira a una d'automòbil - cs = Trasa bude upravena k autu jedna - da = Rute vil blive ændret til en kørselsrute - de = Die Route wird zu einer Route für Fahrzeuge geändert - el = Η διαδρομή θα μετατραπεί σε διαδρομή με αυτοκίνητο - es = La ruta se cambiará a coche - es-MX = La ruta se cambiará a en auto - et = See marsruut teisendatakse autoga läbitavaks - eu = Ibilbidea auto modura aldatuko da - fa = مسیر به مسیر خودرویی تغییر خواهد کرد - fi = Reitti muutetaan autoilijan reitiksi - fr = L'itinéraire sera changé en mode Voiture - he = המסלול יומר למסלול נסיעה - hi = मार्ग को ऑटोमोबाइल में परिवर्तित किया जाएगा - hu = Az útvonal módosítva lesz egy autó számára - id = Rute akan diubah untuk mobil - it = Il percorso sarà convertito in un percorso automobilistico - ja = 車ルートに変更されます - ko = 루트가 차량에 맞춰 수정됩니다 - lt = Maršrutas bus konvertuotas automobilinį - lv = Maršrutu konvertēs par piemērotu automobilim - mr = मार्गाचे रुपांतर वाहनासाठी केले जाईल - nb = Rute vil oppdateres til kjørerute - nl = De route wordt veranderd naar een autoroute - pl = Trasa zostanie zmieniona na samochodową - pt = O percurso será convertido num percurso para automóvel - pt-BR = A rota será alterada para uma de automóvel - ro = Traseul va fi înlocuit cu unul pentru autovehicule - ru = Маршрут будет изменён на автомобильный - sk = Trasa bude upravená na jazdu autom - sr = Рута ће бити прилагођена за кретање аутомобилом - sv = Rutten kommer att ändras till bil - sw = Njia itaboreshwa kuwa ya gari - th = เส้นทางของรถยนต์อาจถูกปรับเปลี่ยน - tr = Rota, bir araba sürüş rotasına dönüştürülecek - uk = Маршрут буде змінено на автомобільний - vi = Tuyến đường sẽ được thay đổi thành tuyến dành cho xe ô tô - zh-Hans = 路线将转换为汽车路线 - zh-Hant = 路線將轉換為汽車路線 - - [not_all_shown_bookmarks_carplay] - tags = ios - en = Not all bookmarks are shown - af = Nie alle boekmerke word gewys nie - ar = لا يتم عرض جميع الإشارات المرجعية - az = Bütün əlfəcinlər göstərilmir - be = Не ўсе закладкі паказаны - bg = Не всички отметки се показват - ca = No es mostren totes les adreces d'interès - cs = Nezobrazují se všechny záložky - da = Ikke alle bogmærker vises - de = Es werden nicht alle Lesezeichen angezeigt - el = Δεν εμφανίζονται όλοι οι σελιδοδείκτες - es = No se muestran todos los marcadores - et = Kõiki järjehoidjaid ei kuvata - eu = Ez dira laster-marka guztiak erakusten - fa = همه نشانک ها نشان داده نمی شوند - fi = Kaikkia kirjanmerkkejä ei näytetä - fr = Tous les signets ne sont pas affichés - he = לא כל הסימניות מוצגות - hi = सभी बुकमार्क नहीं दिखाए गए हैं - hu = Nem minden könyvjelző jelenik meg - id = Tidak semua penanda ditampilkan - it = Non tutti i segnalibri vengono visualizzati - ja = すべてのブックマークが表示されるわけではない - ko = 모든 북마크가 표시되는 것은 아닙니다. - lt = Rodomos ne visos žymės - lv = Nav parādītas visas grāmatzīmes - mr = सर्व बुकमार्क दर्शविले जात नाहीत - nb = Ikke alle bokmerker vises - nl = Niet alle bladwijzers worden getoond - pl = Nie wszystkie zakładki są wyświetlane - pt = Nem todos os marcadores são mostrados - pt-BR = Nem todos os marcadores são exibidos - ro = Nu sunt afișate toate marcajele - ru = Отображаются не все метки - sk = Nezobrazujú sa všetky záložky - sr = Нису приказани сви маркери - sv = Alla bokmärken visas inte - sw = Sio vialamisho vyote vinavyoonyeshwa - th = บุ๊กมาร์กไม่แสดงทั้งหมด - tr = Tüm yer imleri gösterilmiyor - uk = Відображаються не всі мітки - vi = Không phải tất cả dấu trang đều được hiển thị - zh-Hans = 未显示所有书签 - zh-Hant = 未顯示所有書籤 - - [switch_to_phone_bookmarks_carplay] - tags = ios - en = Switch to the phone to see all bookmarks - af = Skakel oor na die foon om alle boekmerke te sien - ar = قم بالتبديل إلى الهاتف لرؤية جميع الإشارات المرجعية - az = Bütün əlfəcinləri görmək üçün telefona keçin - be = Пераключыцеся на тэлефон, каб убачыць усе закладкі - bg = Превключване към телефона, за да видите всички отметки - ca = Canvia al telèfon per veure totes les adreces d'interès - cs = Přepnutí do telefonu pro zobrazení všech záložek - da = Skift til telefonen for at se alle bogmærker - de = Wechsle aufs Telefon um alle Lesezeichen zu sehen - el = Μεταβείτε στο τηλέφωνο για να δείτε όλους τους σελιδοδείκτες - es = Cambia al teléfono para ver todos los favoritos - et = Kõigi järjehoidjate vaatamiseks lülitage telefonile - eu = Aldatu telefonora laster-mark guztiak ikusteko - fa = برای دیدن همه نشانکu200cها به تلفن بروید - fi = Siirry puhelimeen nähdäksesi kaikki kirjanmerkit - fr = Passe au téléphone pour voir tous les signets - he = עבור לטלפון כדי לראות את כל הסימניות - hi = सभी बुकमार्क देखने के लिए फ़ोन पर स्विच करें - hu = Váltson a telefonra az összes könyvjelző megtekintéséhez - id = Beralih ke telepon untuk melihat semua penanda - it = Passa al telefono per vedere tutti i segnalibri - ja = 携帯電話に切り替えてすべてのブックマークを見る - ko = 모든 북마크를 보려면 휴대폰으로 전환하세요. - lt = Perjungimas į telefoną, kad pamatytumėte visas žymes - lv = Lai redzētu visas grāmatzīmes, pārslēdzieties uz tālruni - mr = सर्व बुकमार्क पाहण्यासाठी फोनवर स्विच करा - nb = Bytt til telefonen for å se alle bokmerker - nl = Schakel over naar de telefoon om alle bladwijzers te zien - pl = Przełącz się na telefon, aby zobaczyć wszystkie zakładki - pt = Muda para o telemóvel para ver todos os favoritos - pt-BR = Mudar para o telefone para ver todos os favoritos - ro = Treceți la telefon pentru a vedea toate marcajele - ru = Переключитесь на телефон, чтобы увидеть все метки - sk = Prepnutie na telefón a zobrazenie všetkých záložiek - sr = Пребаците се на телефон да бисте видели све маркере - sv = Växla till telefonen för att se alla bokmärken - sw = Badili utumie simu ili kuona alamisho zote - th = สลับไปที่โทรศัพท์เพื่อดูบุ๊กมาร์กทั้งหมด - tr = Tüm yer imlerini görmek için telefona geçin - uk = Перейдіть на телефон, щоб побачити всі мітки - vi = Chuyển sang điện thoại để xem tất cả dấu trang - zh-Hans = 切换到手机以查看所有书签 - zh-Hant = 切換到手機以查看所有書籤 - - [ok] - tags = android,ios - en = OK - af = Goed - ar = موافق - az = Yaxşı - be = Ок - bg = Ок - ca = D'acord - cs = Ok - da = Ok - de = Ok - el = Οκ - es = Ok - es-MX = Ok - et = Ok - eu = Ados - fa = موافقت کردن - fi = Ok - fr = Ok - he = אוקיי - hi = ठीक है - hu = Oké - id = Oke - it = Ok - ja = OK - ko = OK - lt = Gerai - lv = Labi - mr = ठीक आहे - nb = Ok - nl = Oké - pl = Ok - pt = Ok - pt-BR = Tudo bem - ro = Bine - ru = Ок - sk = Ok - sr = ОК - sv = Ok - sw = Sawa - th = โอเค - tr = Tamam - uk = Ок - vi = Ok - zh-Hans = 好的 - zh-Hant = 好的 - - [speedcams_alert_title_carplay_1] - tags = ios - en = Speedсams - af = Kameras - ar = كاميرات السرعة - az = Sürət kameraları - be = Камеры - ca = Radars - cs = Rych. kam. - da = Radarkontrol - de = Blitzer - el = Κάμερες Ταχύτητας - es = Cám.velocidad - es-MX = Cám.velocidad. - et = Kiiruskaamerad - eu = Abiadura kamerak. - fa = دوربین سرعت - fi = Nopeuskamerat - fr = Radars de vitesse - he = מצלמות מהירות - hi = स्पीडकैम्स - hu = Traffipaxok - id = Speedcam - it = Autovelox - ja = 速度警告 - ko = 속도단속 카메라 - lt = Greičio matuokliai - lv = Fotoradari - mr = वेगकॅमेरा - nb = Kamera-info - nl = Snelheidscamera's - pl = Kamery - pt = Radares - pt-BR = Radares - ro = Radare - ru = Камеры - sk = Radary - sr = Прекршајне камере - sv = Fartkameror - sw = Kam za kasi - th = จับความเร็ว - tr = Hız kameraları - uk = Камери - vi = Сam tốc độ - zh-Hans = 限速拍照 - zh-Hant = 測速照相 - - [speedcams_alert_title_carplay_2] - tags = ios - en = Speed warnings - af = Spoedkameras - ar = تحذير بشأن السرعة - az = Sürət xəbərdarlıqları - be = Папяр. аб хуткасці - ca = Avisos de radars - cs = Rych. varování - da = Radar advarsel - de = Blitzerwarnung - el = Ειδοποιήσεις ταχύτητας - es = Alerta velocidad - es-MX = Alerta velocidad. - et = Kiiruse hoiatused - eu = Abiadura alertak. - fa = هشدارهای سرعت - fi = Nopeusvaroitukset - fr = Avertissements radars de vitesse - he = אזהרות מהירות - hi = गति चेतावनी - hu = Sebességjelzés - id = Info kecepatan - it = Info autovelox - ja = 速度警告 - ko = 속도단속 카메라 - lt = Greičio įspėjimas - lv = Ātruma brīdinājumi - mr = गती चेतावणी - nb = Kamera-advarsel - nl = Over snelheidscamera's - pl = Info o kamerach - pt = Avisos de velocidade - pt-BR = Alertas de velocidade - ro = Info radare - ru = Инфо о камерах - sk = Rýchl. upozorn. - sr = Упозорење прекорачења - sv = Info om fartkameror - sw = Onyo la kasi - th = เตือนความเร็ว - tr = Hız uyarıları - uk = Інфо о камерах - vi = Cảnh báo tốc độ - zh-Hans = 超速警告 - zh-Hant = 超速警告 - - [download_map_carplay] - tags = ios - en = Please download maps in the app on your mobile device - af = Laai asb. kaarte in die toep op u mobiele toestel af - ar = يُرجى تحميل الخرائط في تطبيق Organic Maps على جهازك - az = Organic Maps tətbiqindən xəritələri cihazınıza endirin - be = Спампуйце мапы ў праграме Organic Maps на вашай прыладзе - ca = Baixeu els mapes en l'aplicació Organic Maps del vostre aparell - cs = Stáhněte si prosím mapy do aplikace Organic Maps ve vašem zařízení - da = Download kort i Organic Maps appen, på din enhed - de = Laden Sie Karten in der App Organic Maps auf Ihrem Gerät herunter - el = Κάντε λήψη χαρτών στην εφαρμογή, στη συσκευή σας - es = Descargue los mapas en la aplicación Organic Maps en su dispositivo - es-MX = Descargue mapas en la aplicación Organic Maps en su dispositivo - et = Palun lae alla kaardid oma seadme Organic Maps rakenduses - eu = Deskargatu mapak zure gailuko Organic Maps aplikazioan - fa = لطفا نقشه‌ها را در نرم افزار Organic Maps روی دستگاه خود دانلود کنید - fi = Lataa kartat laitteesi Organic Maps-sovelluksessa - fr = Téléchargez des cartes dans l'application Organic Maps sur votre appareil - he = נא להוריד מפות באפליקצייה במכשיר הנייד שלך - hi = कृपया अपने मोबाइल डिवाइस पर ऐप में मानचित्र डाउनलोड करें - hu = Kérjük, töltsd le a térképeket a Organic Maps alkalmazásban az eszközödre - id = Silakan unduh peta di apl Organic Maps pada perangkat Anda - it = Scarica le mappe nell'applicazione Organic Maps sul tuo dispositivo - ja = 端末のOrganic Mapsのアプリにマップをダウンロードしてください - ko = Organic Maps 앱 안의 지도들을 디바이스에 다운로드하세요 - lt = Atsisiųskite žemėlapius Organic Maps programėlėje - lv = Lejupielādējiet lietotnes kartes savā mobilajā ierīcē - mr = कृपया तुमच्या उपकरणावर Organic Maps ऍप मध्ये नकाशे डाउनलोड करा - nb = Vennligst last ned kart i Organic Maps appen på enheten din - nl = Download kaarten in de Organic Maps app op uw apparaat - pl = Pobierz mapy do aplikacji Organic Maps na swoje urządzenie - pt = Descarregue mapas da aplicação Organic Maps no seu dispositivo - pt-BR = Por favor, baixe mapas no app Organic Maps em seu dispositivo - ro = Descarcă hărțile în aplicația Organic Maps din dispozitivul tău - ru = Скачайте карты в приложении Organic Maps на своём устройстве - sk = Prosím stiahnite si mapy v aplikácii Organic Maps vo vašom zariadení - sr = Молим Вас да преузмете мапе у апликацији на Вашем мобилном уређају - sv = Ladda ner kartor i appen på din enhet - sw = Tafadhali pakua ramani katika programu tumizi ya Organic Maps kwenye kifaa chako - th = โปรดดาวน์โหลดแผนที่ในแอพฯ Organic Maps บนอุปกรณ์ของคุณ - tr = Lütfen telefonunuzdaki Organic Maps'ten haritaları indirin - uk = Завантажте карти в додатку Organic Maps на своєму пристрої - vi = Vui lòng tải xuống bản đồ trong ứng dụng Organic Maps trên thiết bị của bạn - zh-Hans = 将 Organic Maps 应用程序中的地图下载至个人设备中 - zh-Hant = 將Organic Maps 應用程式中的地圖下載至個人裝置中 - - [carplay_roundabout_exit] - tags = ios - en = %@ exit - af = Afrit %@ - ar = المخرج رقم %@ - az = %@ çıxın - be = %@ з'езд - ca = %@ sortida - cs = %@ výjezd - da = %@ exit - de = %@ Ausfahrt - el = %@ έξοδος - es = %@ salida - es-MX = %@ salida - et = %@ väljumine - eu = %@ irteera - fa = خروجی %@ - fi = Poistumisramppi %@ - fr = %@ sortie - he = יציאה %@ - hi = %@ निकास - hu = %@ kijárat - id = Jalan keluar ke %@ - it = %@ uscita - ja = 第%@出口 - ko = %@번 출구 - lt = %@ išeiti - lv = %@ izeja - mr = %@ बाहेर पडा - nb = %@ avkjøring - nl = Afrit nr. %@ - pl = %@ zjazd - pt = %@ saída - pt-BR = %@ saída - ro = %@ ieșire - ru = %@ съезд - sk = %@ výjazd - sr = %@ излаз - sv = %@ utgången - sw = Kutoka kwa %@ - th = ทางออกที่ %@ - tr = %@ çıkış - uk = %@ з’їзд - vi = Lối ra %@ của vòng xuyến - zh-Hans = 第 %@ 个出口 - zh-Hant = 第 %@ 个出口 - - [sort] - comment = max. 10 symbols, both iOS and Android - tags = android,ios - en = Sort… - af = Sorteer… - ar = ترتيب… - az = Çeşid… - be = Сартаваць… - bg = Сортиране… - ca = Ordena… - cs = Třídit… - da = Sort… - de = Sortieren… - el = Ταξινόμηση - es = Ordenar… - es-MX = Ordenar… - et = Sorteeri… - eu = Ordenatu… - fa = مرتب سازی… - fi = Järjestä… - fr = Trier… - he = מיון… - hu = Rendezd… - id = Urutkan… - it = Ordina… - ja = 並べ替え… - ko = 분류… - lt = Rikiuoti… - lv = Kārtot… - mr = क्रमाने लावा… - nb = Sortere… - nl = Sorteer… - pl = Sortuj… - pt = Ordenar… - pt-BR = Ordenar… - ro = Sortare… - ru = Сортировать… - sk = Zoradiť… - sr = Сортирање… - sv = Sortera… - sw = Ainisha… - th = เรียง… - tr = Sırala… - uk = Сортувати - vi = Sắp xếp… - zh-Hans = 排序… - zh-Hant = 排序… - - [sort_bookmarks] - comment = Android, title, max 20-22 symbols - tags = android - en = Sort bookmarks - af = Sorteer boekmerke - ar = رتّب العلامات المرجعية - az = Əlfəcinləri çeşidləyin - be = Сартаваць закладкі - bg = Сортиране на отметки - ca = Ordena els marcadors - cs = Třídit záložky - da = Sort (bookmaarks) - de = Lesezeichen sortieren - el = Ταξινόμηση σελιδ/κτών - es = Ordenar marcadores - es-MX = Ordenar marcadores - et = Sorteeri järjehoidjad - eu = Ordenatu markagailuak - fa = مرتب سازی نشانه‌ها - fi = Järjestä kirjanmerkit - fr = Trier les signets - he = מיון סימניות - hu = Könyvelzők rendezése - id = Urutkan bookmark - it = Ordina i preferiti - ja = ブックマークの並べ替え - ko = 북마크 분류하기 - lt = Rikiuoti adresyną - lv = Kārtot grāmatzīmes - mr = खूणपत्रे क्रमाने लावा - nb = Sortere merker - nl = Sorteer bladwijzers - pl = Sortuj znaczniki - pt = Ordenar favoritos - pt-BR = Ordenar favoritos - ro = Sortează preferatele - ru = Сортировать метки - sk = Zoradiť záložky - sr = Сортирање маркера - sv = Sortera bokmärken - sw = Ainisha alamisho - th = เรียงบุ๊กมาร์ก - tr = Yer imlerini sırala - uk = Сортувати мітки - vi = Sắp xếp dấu trang - zh-Hans = 分类排序 - zh-Hant = 分類排序 - - [sort_default] - comment = iOS - tags = ios - en = Sort by default - af = Versteksortering - ar = ترتيب افتراضي - az = Defolt olaraq çeşidləyin - be = Сартаваць па змаўчанні - ca = Ordenació predeterminada - cs = Třídit ve výchozím nastavení - da = Sortér (std) - de = Nach Voreinstellung sortieren - el = Ταξινόμηση κατά προεπιλογή - es = Ordenar por defecto - es-MX = Ordenar por defecto - et = Sorteeri vaikimisi - eu = Ordenatu lehenespenez - fa = مرتب سازی بر اساس پیش فرض - fi = Oletusjärjestys - fr = Trier par défaut - he = מיין כברירת מחדל - hu = Alapértelmezés szerint - id = Urutkan standar - it = Ordina come predefinito - ja = デフォルトで並べ替え - ko = 기본 값으로 분류 - lt = Rikiuoti numatytai - lv = Kārtot pēc noklusējuma - mr = डिफॉल्ट क्रमाने लावा - nb = Sortere som standard - nl = Standaard sortering - pl = Sortuj domyślnie - pt = Ordenação predefinida - pt-BR = Ordenar por padrão - ro = Sortare standard - ru = Сортировать по умолчанию - sk = Zoradiť Predvolené - sr = Подразумевано сортирање - sv = Sortera efter förvald ordning - sw = Ainisha kwa chaguo-msingi - th = เรียงตามค่าเริ่มต้น - tr = Varsayılana göre sırala - uk = Сортувати за промовчанням - vi = Sắp xếp theo mặc định - zh-Hans = 默认排序 - zh-Hant = 默認排序 - - [sort_type] - tags = ios - en = Sort by type - af = Sorteer volgens tipe - ar = رتّب حسب النوع - az = Növə görə çeşidləyin - be = Сартаваць па тыпу - ca = Ordena per tipus - cs = Třídit dle typu - da = Sort (type) - de = Nach Kategorien sortieren - el = Ταξινόμηση ανά τύπο - es = Ordenar por tipo - es-MX = Ordenar por tipo - et = Sorteeri liigiti - eu = Ordenatu motaren arabera - fa = مرتب سازی بر اساس نوع - fi = Järjestä tyypin mukaan - fr = Trier par type - he = מיין לפי סוג - hu = Típus szerint - id = Urutkan per tipe - it = Ordina per tipo - ja = タイプで並べ替え - ko = 유형으로 분류 - lt = Rikiuoti pagal rūšį - lv = Kārtot pēc tipa - mr = प्रकारानुसार क्रमाने लावा - nb = Sortere etter type - nl = Sorteren op type - pl = Sortuj wg rodzaju - pt = Ordenar por tipo - pt-BR = Ordenar por tipo - ro = Sortează după tip - ru = Сортировать по типу - sk = Zoradiť podľa typu - sr = Сортирање по типу - sv = Sortera efter typ - sw = Ainisha kwa aina - th = เรียงตามประเภท - tr = Türe göre sırala - uk = Сортувати за типом - vi = Sắp xếp theo kiểu - zh-Hans = 按类型排序 - zh-Hant = 按類型排序 - - [sort_distance] - tags = ios - en = Sort by distance - af = Sorteer volgens afstand - ar = رتّب حسب المسافة - az = Məsafəyə görə çeşidləyin - be = Сартаваць па адлегласці - ca = Ordena per distància - cs = Třídit dle vzdálenosti - da = Sort (Afs) - de = Nach Entfernung sortieren - el = Ταξινόμηση κατά απόσταση - es = Ordenar por distancia - es-MX = Ordenar por distancia - et = Sorteeri kauguse järgi - eu = Ordenatu distantziaren arabera - fa = مرتب سازی بر اساس فاصله - fi = Järjestä etäisyyden mukaan - fr = Trier par distance - he = מיין לפי מרחק - hu = Távolság szerint - id = Urutkan per jarak - it = Ordina per distanza - ja = 距離で並べ替え - ko = 거리로 분류 - lt = Rikiuoti pagal atstumą - lv = Kārtot pēc attāluma - mr = अंतरानुसार क्रमाने लावा - nb = Sortere etter avstand - nl = Sorteer op afstand - pl = Sortuj wg odległości - pt = Ordenar por distância - pt-BR = Ordenar por distância - ro = Sortează după distanță - ru = Сортировать по расстоянию - sk = Zoradiť podľa vzdialenosti - sr = Сортирање по удаљености - sv = Sortera efter avstånd - sw = Ainisha kwa umbali - th = เรียงตามระยะทาง - tr = Mesafeye göre sırala - uk = Сортувати за відстанню - vi = Sắp xếp theo khoảng cách - zh-Hans = 按距离排序 - zh-Hant = 按距離排序 - - [sort_date] - tags = ios - en = Sort by date - af = Sorteer volgens datum - ar = رتّب حسب التاريخ - az = Tarixə görə çeşidləyin - be = Сартаваць па даце - ca = Ordena per data - cs = Třídit dle data - da = Sort (dato) - de = Nach Datum sortieren - el = Ταξινόμηση κατά ημερομηνία - es = Ordenar por fecha - es-MX = Ordenar por fecha - et = Sorteeri kuupäeva järgi - eu = Ordenatu dataren arabera - fa = مرتب سازی بر اساس تاریخ - fi = Järjestä päivämäärän mukaan - fr = Classer par date - he = מיין לפי תאריך - hu = Dátum szerint - id = Urutkan per tanggal - it = Ordina per data - ja = 日付で並べ替え - ko = 날짜로 분류 - lt = Rikiuoti pagal datą - lv = Kārtot pēc datuma - mr = दिनांकानुसार क्रमाने लावा - nb = Sortere etter dato - nl = Sorteer op datum - pl = Sortuj wg daty - pt = Ordenar por data - pt-BR = Ordenar por data - ro = Sortează după dată - ru = Сортировать по дате - sk = Zoradiť podľa dátumu - sr = Сортирање по датуму - sv = Sortera efter datum - sw = Ainisha kwa tarehe - th = เรียงตามวันที่ - tr = Tarihe göre sırala - uk = Сортувати за датою - vi = Sắp xếp theo ngày - zh-Hans = 按日期排序 - zh-Hant = 按日期排序 - - [sort_name] - tags = ios - en = Sort by name - af = Sorteer volgens naam - ar = الترتيب حسب الاسم - az = Ada görə çeşidləyin - be = Сартаваць па імені - bg = Сортиране по име - ca = Ordena per nom - cs = Řazení podle názvu - da = Sorter efter navn - de = Nach Name sortieren - el = Ταξινόμηση με βάση το όνομα - es = Ordenar por nombre - et = Sorteeri nime järgi - eu = Ordenatu izenaren arabera - fa = به ترتیب نام - fi = Lajittele nimen mukaan - fr = Trier par nom - he = מיין לפי שם - hi = नाम द्वारा क्रमबद्ध करें - hu = Rendezés név szerint - id = Urutkan berdasarkan nama - it = Ordina per nome - ja = 名前で並べ替え - ko = 이름별로 정렬 - lt = Rūšiuoti pagal pavadinimą - lv = Kārtot pēc nosaukuma - mr = नावानुसार क्रमवारी लावा - nb = Sorter etter navn - nl = Sorteer op naam - pl = Sortuj według nazwy - pt = Ordenar por nome - pt-BR = Classificar por nome - ro = Sortează după nume - ru = Сортировать по имени - sk = Zoradiť podľa názvu - sr = Сортирање по називу - sv = Sortera efter namn - sw = Panga kwa jina - th = เรียงตามชื่อ - tr = İsme göre sırala - uk = Сортувати за ім'ям - vi = Sắp xếp theo tên - zh-Hans = 按名称排序 - zh-Hant = 按名稱分類 - - [by_default] - comment = Android - tags = android - en = By default - af = Verstek - ar = بشكل افتراضي - az = Defoltolaraq - be = Па змоўчанні - bg = По подразбиране - ca = Per defecte - cs = Podle výchozího stavu - da = Som standard - de = Nach Voreinstellung - el = Προεπιλογή - es = Por defecto - es-MX = Por defecto - et = Vaikimisi - eu = Lehenetsia - fa = به صورت پیش فرض - fi = Oletuksena - fr = Par défaut - he = לפי ברירת מחדל - hu = Alapértelmezés szerint - id = Standar - it = Predefinito - ja = デフォルトで - ko = 기본 값 - lt = Numatytai - lv = Pēc noklusējuma - mr = डिफॉल्ट - nb = Som standard - nl = Standaard - pl = Domyślnie - pt = Predefinido - pt-BR = Por padrão - ro = Prestabilit - ru = По умолчанию - sk = Podľa predvoleného - sr = Подразумевано - sv = Som standard - sw = Kwa chaguo-msingi - th = ตามค่าเริ่มต้น - tr = Varsayılana göre - uk = Усталено - vi = Theo mặc định - zh-Hans = 使用默认值 - zh-Hant = 使用默認值 - - [by_type] - comment = Android - tags = android - en = By type - af = Volgens tipe - ar = حسب النوع - az = Növünə görə - be = Па тыпу - bg = По тип - ca = Per tipus - cs = Podle typu - da = Efter type - de = Nach Typ - el = Κατά τύπο - es = Por tipo - es-MX = Por tipo - et = Liigiti - eu = Motaren arabera - fa = بر اساس تاریخ - fi = Tyyppi - fr = Par type - he = לפי סוג - hu = Típus szerint - id = Per tipe - it = Per tipo - ja = タイプで - ko = 유형 별 - lt = Pagal rūšį - lv = Pēc tipa - mr = प्रकारानुसार - nb = Etter type - nl = Op type - pl = Wg rodzaju - pt = Por tipo - pt-BR = Por tipo - ro = După tip - ru = По типу - sk = Podľa typu - sr = По типу - sv = Efter typ - sw = Kwa aina - th = ตามประเภท - tr = Türe göre - uk = За типом - vi = Theo kiểu - zh-Hans = 按类型 - zh-Hant = 按類型 - - [by_distance] - comment = Android - tags = android - en = By distance - af = Volgens afstand - ar = حسب المسافة - az = Məsafəyə görə - be = Па адлегласці - bg = По разстояние - ca = Per distància - cs = Podle vzdálenosti - da = Efter afstand - de = Nach Entfernung - el = Κατά απόσταση - es = Por distancia - es-MX = Por distancia - et = Kauguse järgi - eu = Distantziaren arabera - fa = بر اساس فاصله - fi = Etäisyys - fr = Par distance - he = לפי מרחק - hu = Távolság szerint - id = Per jarak - it = Per distanza - ja = 距離で - ko = 거리 별 - lt = Pagal atstumą - lv = Pēc attāluma - mr = अंतरानुसार - nb = Etter avstand - nl = Op afstand - pl = Wg odległości - pt = Por distância - pt-BR = Por distância - ro = După distanță - ru = По расстоянию - sk = Podľa vzdialenosti - sr = По удаљености - sv = Efter avstånd - sw = Kwa umbali - th = ตามระยะทาง - tr = Mesafeye göre - uk = За відстанню - vi = Theo khoảng cách - zh-Hans = 按距离 - zh-Hant = 按距離 - - [by_date] - comment = Android - tags = android - en = By date - af = Volgens datum - ar = حسب التاريخ - az = Tarixə görə - be = Па даце - bg = По дата - ca = Per data - cs = Podle data - da = Efter dato - de = Nach Datum - el = Κατά ημερομηνία - es = Por fecha - es-MX = Por fecha - et = Kuupäeva järgi - eu = Dataren arabera - fa = بر اساس تاریخ - fi = Päivämäärä - fr = Par date - he = לפי תאריך - hu = Dátum szerint - id = Per tanggal - it = Per data - ja = 日付で - ko = 날짜 별 - lt = Pagal datą - lv = Pēc datuma - mr = दिनांकानुसार - nb = Etter dato - nl = Op datum - pl = Wg daty - pt = Por data - pt-BR = Por data - ro = După dată - ru = По дате - sk = Podľa dátumu - sr = По датуму - sv = Efter datum - sw = Kwa tarehe - th = ตามวันที่ - tr = Tarihe göre - uk = За датою - vi = Theo ngày - zh-Hans = 按时间 - zh-Hant = 按時間 - - [by_name] - comment = Android - tags = android - en = By name - af = Op Naam - ar = بالاسم - az = Ada görə - be = Па імені - bg = По име - ca = Per nom - cs = Podle jména - da = efter navn - de = Nach Name - el = Με όνομα - es = Por nombre - es-MX = Por nombre - et = Nime järgi - eu = Izenaren arabera - fa = بر اساس اسم - fi = Nimen mukaan - fr = Par nom - he = לפי שם - hi = नाम द्वारा - hu = Név szerint - id = Berdasarkan Nama - it = Per nome - ja = 名前で - ko = 이름별 - lt = Pagal pavadinimą - lv = Pēc nosaukuma - mr = नावाने - nb = Etter navn - nl = Op naam - pl = Według nazwy - pt = Por nome - ro = După nume - ru = По имени - sk = Podľa mena - sr = По називу - sv = Efter namn - sw = Kwa Jina - th = ตามชื่อ - tr = İsme göre - uk = За назвою - vi = Theo Tên - zh-Hans = 按名称 - zh-Hant = 按名字 - - [week_ago_sorttype] - tags = android,ios - en = A week ago - af = 'n week gelede - ar = منذ أسبوع - az = Bir həftə əvvəl - be = Тыдзень таму - ca = Fa una setmana - cs = Před týdnem - da = En uge siden - de = Vor einer Woche - el = Μια βδομάδα πριν - es = Hace una semana - es-MX = Hace una semana - et = Nädal tagasi - eu = Duela aste bat - fa = یک هفته قبل - fi = Viikko sitten - fr = Il y a une semaine - he = לפני שבוע - hu = Egy hete - id = Seminggu yang lalu - it = Una settimana fa - ja = 1週間前 - ko = 일주일 전 - lt = Prieš savaitę - lv = Pirms nedēļas - mr = गेल्या आठवड्यात - nb = For en uke siden - nl = Een week geleden - pl = Tydzień temu - pt = Uma semana atrás - pt-BR = Uma semana atrás - ro = Acum o săptămână - ru = Неделю назад - sk = Pred týždňom - sr = Пре недељу дана - sv = En vecka sedan - sw = Wiki moja iliyopita - th = สัปดาห์ที่ผ่านมา - tr = Bir hafta önce - uk = Тиждень тому - vi = Tuần trước - zh-Hans = 一周前 - zh-Hant = 一週前 - - [month_ago_sorttype] - tags = android,ios - en = A month ago - af = ’n Maand gelede - ar = منذ شهر - az = Bir ay əvvəl - be = Месяц таму - ca = Fa un mes - cs = Před měsícem - da = En måned siden - de = Vor einem Monat - el = Ένα μήνα πριν - es = Hace un mes - es-MX = Hace un mes - et = Kuu tagasi - eu = Duela hilabete bat - fa = یک ماه قبل - fi = Kuukausi sitten - fr = Il y a un mois - he = לפני חודש - hu = Egy hónapja - id = Sebulan yang lalu - it = Un mese fa - ja = 1ケ月前 - ko = 한달 전 - lt = Prieš mėnesį - lv = Pirms mēneša - mr = गेल्या महिन्यात - nb = For en måned siden - nl = Een maand geleden - pl = Miesiąc temu - pt = Um mês atrás - pt-BR = Um mês atrás - ro = Acum o lună - ru = Месяц назад - sk = Pred mesiacom - sr = Пре месец дана - sv = En månad sedan - sw = Mwezi mmoja uliopita - th = เดือนที่ผ่านมา - tr = Bir ay önce - uk = Місяць тому - vi = Tháng trước - zh-Hans = 一个月前 - zh-Hant = 一個月前 - - [moremonth_ago_sorttype] - tags = android,ios - en = More than a month ago - af = Meer as ’n maand gelede - ar = منذ أكثر من شهر - az = Bir aydan çox əvvəl - be = Больш за месяц таму - ca = Fa més d'un mes - cs = Více než před měsícem - da = Mere end en måned siden - de = Vor über einem Monat - el = Περισσότερο από έναν μήνα πριν - es = Hace más de un mes - es-MX = Hace más de un mes - et = Üle kuu tagasi - eu = Duela hilabete baino gehiago - fa = بیش از یک ماه قبل - fi = Yli kuukausi sitten - fr = Il y a plus d'un mois - he = לפני יותר מחודש - hu = Több mint egy hónapja - id = Lebih dari sebulan yang lalu - it = Più di un mese fa - ja = 1ケ月以上前 - ko = 한달 그 이상 전 - lt = Daugiau nei prieš mėnesį - lv = Vairāk nekā pirms mēneša - mr = एक महिन्यापूर्वी - nb = Mer enn en måned siden - nl = Meer dan een maand geleden - pl = Ponad miesiąc temu - pt = Mais de um mês atrás - pt-BR = Mais de um mês atrás - ro = Acum mai mult de o lună - ru = Больше месяца назад - sk = Pred viac ako mesiacom - sr = Пре више од месец дана - sv = Över en månad sedan - sw = Zaidi ya mwezi mmoja uliopita - th = มากกว่าหนึ่งเดือนที่ผ่านมา - tr = Bir aydan daha önce - uk = Понад місяць тому - vi = Hơn một tháng trước - zh-Hans = 一个多月前 - zh-Hant = 一個多月前 - - [moreyear_ago_sorttype] - tags = android,ios - en = More than a year ago - af = Meer as ’n jaar gelede - ar = منذ أكثر من سنة - az = Bir ildən çox əvvəl - be = Больш за год таму - ca = Fa més d'un any - cs = Více než před rokem - da = Mere end et år siden - de = Vor über einem Jahr - el = Περισσότερο από ένα χρόνο πριν - es = Hace más de un año - es-MX = Hace más de un año - et = Üle aasta tagasi - eu = Duela urtebete baino gehiago - fa = بیش از یک سال قبل - fi = Yli vuosi sitten - fr = Il y a plus d'un an - he = לפני יותר משנה - hu = Több mint egy éve - id = Lebih dari setahun yang lalu - it = Più di un anno fa - ja = 1年以上前 - ko = 1년 그 이상 전 - lt = Daugiau nei prieš metus - lv = Vairāk nekā pirms gada - mr = एक वर्षांपूर्वी - nb = Mer enn ett år siden - nl = Meer dan een jaar geleden - pl = Ponad rok temu - pt = Mais de um ano atrás - pt-BR = Mais de um ano atrás - ro = Cu mai mult de un an în urmă - ru = Больше года назад - sk = Pred viac ako rokom - sr = Пре више од годину дана - sv = Över ett år sedan - sw = Zaidi ya mwaka mmoja uliopita - th = มากกว่าหนึ่งปีที่ผ่านมา - tr = Bir yıldan daha önce - uk = Понад рік тому - vi = Hơn một năm trước - zh-Hans = 一年多以前 - zh-Hant = 一年多以前 - - [near_me_sorttype] - tags = android,ios - en = Near me - af = Naby my - ar = قريب مني - az = Mənə yaxın - be = Каля мяне - ca = Prop meu - cs = Blízko mě - da = I nærheden - de = In meiner Nähe - el = Δίπλα μου - es = Cerca de mí - es-MX = Cerca a mí - et = Minu lähedal - eu = Nigandik gertu - fa = نزدیک من - fi = Lähelläni - fr = Près de moi - he = קרוב אלי - hu = Hozzám közel - id = Dekat dengan saya - it = Vicino a me - ja = 近隣 - ko = 나와 가까운 곳 - lt = Arti manęs - lv = Man tuvumā - mr = माझ्या जवळ - nb = Nær meg - nl = Dicht bij mij - pl = W pobliżu - pt = Perto de mim - pt-BR = Próximo de mim - ro = Lângă mine - ru = Рядом со мной - sk = Blízko mňa - sr = Близу мене - sv = Nära mig - sw = Karibu yangu - th = ใกล้ฉัน - tr = Bana yakınlarda - uk = Поруч зі мною - vi = Ở gần tôi - zh-Hans = 在我附近 - zh-Hant = 在我附近 - - [others_sorttype] - tags = android,ios - en = Others - af = Ander - ar = أخرى - az = Digərləri - be = Іншыя - ca = Altres - cs = Ostatní - da = Andre - de = Sonstiges - el = Άλλα - es = Otros - es-MX = Otros - et = Muud - eu = Beste batzuk - fa = دیگران - fi = Muut - fr = Autres - he = אחרים - hu = Más - id = Lainnya - it = Altro - ja = その他 - ko = 기타 - lt = Kita - lv = Cits - mr = इतर - nb = Andre - nl = Andere - pl = Inne - pt = Outros - pt-BR = Outros - ro = Altele - ru = Другие - sk = Iné - sr = Остали - sv = Andra - sw = Nyingine - th = อื่นๆ - tr = Diğerleri - uk = Інші - vi = Khác - zh-Hans = 其他 - zh-Hant = 其他 - -[[Bookmark types used for sorting]] - - [food_places] - tags = android,ios - en = Food - af = Kos - ar = طعام - az = Qida - be = Ежа - ca = Menjar - cs = Jídlo - da = Mad - de = Essen - el = Φαγητό - es = Comida - es-MX = Comida - et = Toit - eu = Janariak - fa = غذا - fi = Ruoka - fr = Aliments - he = אוכל - hu = Étel - id = Makanan - it = Cibo - ja = 食べ物 - ko = 음식 - lt = Maistas - lv = Ēdiens - mr = अन्न - nb = Mat - nl = Eten - pl = Jedzenie - pt = Comida - pt-BR = Comida - ro = Mâncare - ru = Еда - sk = Jedlo - sr = Храна - sv = Mat - sw = Chakula - th = อาหาร - tr = Yiyecek - uk = Їжа - vi = Đồ ăn - zh-Hans = 美食 - zh-Hant = 食物 - - [tourist_places] - tags = android,ios - en = Sights - af = Besienswaardighede - ar = أماكن سياحية - az = Görməli yerlər - be = Славутасці - ca = Llocs d'interès - cs = Památky - da = Seværdigheder - de = Sehenswürdigkeiten - el = Αξιοθέατα - es = Sitios de interés - es-MX = Sitios de interés - et = Vaatamisväärsused - eu = Toki interesgarriak - fa = مناظر - fi = Nähtävyydet - fr = Choses à voir - he = תיירות - hu = Látnivalók - id = Tempat Rekreasi - it = Luoghi d'interesse - ja = 観光地 - ko = 명소 - lt = Įžymybės - lv = Apskates objekti - mr = पर्यटन स्थळ - nb = Severdigheter - nl = Bezienswaardigheden - pl = Zabytki - pt = Atrações turísticas - pt-BR = Pontos turíticos - ro = Obiective turistice - ru = Достопримечательности - sk = Pamiatky - sr = Атракције - sv = Sevärdheter - sw = Vivutio - th = ที่ท่องเที่ยว - tr = Görülecek yerler - uk = Пам’ятки - vi = Danh lam thắng cảnh - zh-Hans = 旅游景点 - zh-Hant = 旅遊景點 - - [museums] - tags = android,ios - en = Museums - af = Museums - ar = متاحف - az = Muzeylər - be = Музеі - ca = Museus - cs = Muzea - da = Museer - de = Museen - el = Μουσεία - es = Museos - es-MX = Museos - et = Muuseumid - eu = Museoak - fa = موزه‌ها - fi = Museot - fr = Musées - he = מוזיאונים - hu = Múzeumok - id = Museum - it = Musei - ja = 博物館 - ko = 박물관 - lt = Muziejai - lv = Muzeji - mr = संग्रहालय - nb = Museer - nl = Musea - pl = Muzea - pt = Museus - pt-BR = Museus - ro = Muzee - ru = Музеи - sk = Múzeá - sr = Музеји - sv = Museer - sw = Makumbusho - th = พิพิธภัณฑ์ - tr = Müzeler - uk = Музеї - vi = Bảo tàng - zh-Hans = 博物馆 - zh-Hant = 博物館 - - [parks] - tags = android,ios - en = Parks - af = Parke - ar = حدائق - az = Parklar - be = Паркі - ca = Parcs - cs = Parky - da = Parker - de = Parks - el = Πάρκα - es = Parques - es-MX = Parques - et = Pargid - eu = Parkeak - fa = پارکها - fi = Puistot - fr = Parcs - he = פארקים - hu = Parkok - id = Taman - it = Parchi - ja = 公園 - ko = 공원 - lt = Parkai - lv = Parki - mr = उद्यान - nb = Parker - nl = Parken - pl = Parki - pt = Parques - pt-BR = Parques - ro = Parcuri - ru = Парки - sk = Parky - sr = Паркови - sv = Parker - sw = Hifadhi - th = ที่จอดรถ - tr = Parklar - uk = Парки - vi = Công viên - zh-Hans = 公园 - zh-Hant = 公園 - - [swim_places] - tags = android,ios - en = Swim - af = Swem - ar = سباحة - az = Üzgüçülük - be = Плаванне - ca = Natació - cs = Plavat - da = Svøm - de = Schwimmmöglichkeiten - el = Κολύμβηση - es = Natación - es-MX = Natación - et = Ujumine - eu = Igerilekua - fa = شنا - fi = Uimapaikat - fr = Natation - he = שחייה - hu = Úszás - id = Kolam renang - it = Nuoto - ja = 水泳 - ko = 수영 - lt = Plaukimas - lv = Peldvietas - mr = जलतरण - nb = Svømming - nl = Zwemmen - pl = Pływanie - pt = Natação - pt-BR = Natação - ro = Înot - ru = Плавание - sk = Plávanie - sr = Пливање - sv = Simning - sw = Kuogelea - th = ว่ายน้ำ - tr = Yüzme - uk = Плавання - vi = Bơi lội - zh-Hans = 游泳 - zh-Hant = 游泳 - - [mountains] - tags = android,ios - en = Mountains - af = Berge - ar = جبال - az = Dağlar - be = Горы - ca = Muntanyes - cs = Hory - da = Bjerge - de = Berge - el = Βουνά - es = Montañas - es-MX = Montañas - et = Mäed - eu = Mendiak - fa = کوهها - fi = Vuoret - fr = Montagnes - he = הרים - hu = Hegyek - id = Pegunungan - it = Montagne - ja = 山 - ko = 산 - lt = Kalnai - lv = Kalni - mr = पर्वत - nb = Fjell - nl = Bergen - pl = Góry - pt = Montanhas - pt-BR = Montanhas - ro = Munți - ru = Горы - sk = Hory - sr = Планине - sv = Berg - sw = Milima - th = ภูเขา - tr = Dağlar - uk = Гори - vi = Núi non - zh-Hans = 山峰 - zh-Hant = 山峰 - - [animals] - tags = android,ios - en = Animals - af = Diere - ar = حيوانات - az = Heyvanlar - be = Жывёлы - ca = Animals - cs = Zvířata - da = Dyr - de = Tiere - el = Ζώα - es = Animales - es-MX = Animales - et = Loomad - eu = Animaliak - fa = حیوانات - fi = Eläimet - fr = Animaux - he = חיות - hu = Állatok - id = Kebun binatang - it = Animali - ja = 動物 - ko = 동물원 - lt = Gyvūnai - lv = Dzīvnieki - mr = प्राणी - nb = Dyr - nl = Dieren - pl = Zwierzęta - pt = Animais - pt-BR = Animais - ro = Animale - ru = Животные - sk = Zvieratá - sr = Животиње - sv = Djur - sw = Wanyama - th = สวนสัตว์ - tr = Hayvanlar - uk = Тварини - vi = Động vật - zh-Hans = 动物 - zh-Hant = 動物 - - [hotels] - tags = android,ios - en = Hotels - af = Hotelle - ar = فنادق - az = Otellər - be = Гатэлі - ca = Hotels - cs = Hotely - da = Hoteller - de = Hotels - el = Διαμονή - es = Hoteles - es-MX = Hoteles - et = Hotellid - eu = Hotelak - fa = هتلها - fi = Hotellit - fr = Hôtels - he = בתי מלון - hu = Hotelek - id = Hotel - it = Alberghi - ja = ホテル - ko = 호텔 - lt = Viešbučiai - lv = Viesnīcas - mr = मुक्कामगृह - nb = Hoteller - nl = Hotels - pl = Hotele - pt = Hotéis - pt-BR = Hotéis - ro = Hoteluri - ru = Отели - sk = Hotely - sr = Хотели - sv = Hotell - sw = Hoteli - th = โรงแรม - tr = Oteller - uk = Готелі - vi = Khách sạn - zh-Hans = 酒店 - zh-Hant = 旅館 - - [buildings] - tags = android,ios - en = Buildings - af = Geboue - ar = أبنية - az = Binalar - be = Будынкі - ca = Edificis - cs = Budovy - da = Bygninger - de = Gebäude - el = Κτήρια - es = Edificios - es-MX = Edificios - et = Hooned - eu = Eraikinak - fa = ساختمانها - fi = Rakennukset - fr = Bâtiments - he = מבנים - hu = Épületek - id = Gedung - it = Edifici - ja = ビル - ko = 빌딩 - lt = Pastatai - lv = Ēkas - mr = इमारती - nb = Bygninger - nl = Gebouwen - pl = Budynki - pt = Prédios - pt-BR = Prédios - ro = Clădiri - ru = Здания - sk = Budovy - sr = Зграде - sv = Byggnader - sw = Majengo - th = สิ่งปลูกสร้าง - tr = Binalar - uk = Будівлі - vi = Tòa nhà - zh-Hans = 建筑物 - zh-Hant = 建築物 - - [money] - tags = android,ios - en = Money - af = Geld - ar = نقود - az = Pul - be = Грошы - ca = Diners - cs = Peníze - da = Penge - de = Geld - el = Χρήματα - es = Dinero - es-MX = Dinero - et = Raha - eu = Dirua - fa = پول - fi = Raha - fr = Argent - he = כסף - hu = Pénz - id = Uang - it = Denaro - ja = お金 - ko = 돈 - lt = Pinigai - lv = Nauda - mr = पैसे - nb = Penger - nl = Geld - pl = Pieniądze - pt = Dinheiro - pt-BR = Dinheiro - ro = Bani - ru = Деньги - sk = Peniaze - sr = Новац - sv = Pengar - sw = Fedha - th = เงิน - tr = Para - uk = Гроші - vi = Tiền - zh-Hans = 货币 - zh-Hant = 貨幣 - - [shops] - tags = android,ios - en = Shops - af = Winkels - ar = متاجر - az = Ticarət mərkəzləri - be = Крамы - ca = Botigues - cs = Obchody - da = Butikker - de = Ladengeschäfte - el = Καταστήματα - es = Tiendas - es-MX = Comercio - et = Poed - eu = Dendak - fa = مراکز خرید - fi = Kaupat - fr = Magasins - he = חנויות - hi = दुकान - hu = Üzletek - id = Pusat perbelanjaan - it = Negozi - ja = ショップ - ko = 상점 - lt = Parduotuvės - lv = Veikali - mr = दुकान - nb = Butikker - nl = Winkels - pl = Sklepy - pt = Lojas - pt-BR = Lojas - ro = Magazine - ru = Магазины - sk = Obchody - sr = Продавнице - sv = Butiker - sw = Maduka - th = ร้านค้า - tr = Mağazalar - uk = Магазини - vi = Cửa hàng - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 商店 - - [parkings] - tags = android,ios - en = Parking - af = Parkeerplekke - ar = مواقف سيارات - az = Dayanacaqlar - be = Паркоўкі - ca = Aparcaments - cs = Parkoviště - da = Parkering - de = Parkplätze - el = Χώροι στάθμευσης - es = Estacionamiento - es-MX = Aparcamientos - et = Parkimine - eu = Aparkalekuak - fa = پارکینگها - fi = Pysäköinti - fr = Parkings - he = חניות - hu = Parkolók - id = Parkir - it = Parcheggi - ja = 駐車場 - ko = 주차장 - lt = Parkingai - lv = Autostāvvietas - mr = वाहनतळ - nb = Parkeringer - nl = Parkeerplaatsen - pl = Parkingi - pt = Estacionamentos - pt-BR = Estacionamentos - ro = Parcări - ru = Парковки - sk = Parkovanie - sr = Паркинг - sv = Parkeringsplatser - sw = Maegesho - th = ที่จอดรถ - tr = Otoparklar - uk = Парковки - vi = Bãi đậu xe - zh-Hans = 停车场 - zh-Hant = 停車場 - - [fuel_places] - tags = android,ios - en = Gas Stations - en-GB = Petrol Stations - af = Vulstasies - ar = محطات وقود - az = Yanacaqdoldurma məntəqələri - be = Запраўкі - ca = Gasolineres - cs = Čerpací stanice - da = Benzintankstationer - de = Tankstellen - el = Πρατήρια βενζίνης - es = Gasolineras - es-MX = Gasolinería - et = Tanklad - eu = Gasolindegiak - fa = پمپ بنزین - fi = Huoltoasemat - fr = Stations-service - he = תחנות דלק - hu = Benzinkutak - id = SPBU - it = Stazione di servizio - ja = ガソリンスタンド - ko = 주유소 - lt = Degalinės - lv = Degvielas uzpildes stacija - mr = पेट्रोल पंप - nb = Bensinstasjoner - nl = Benzinestations - pl = Stacje paliw - pt = Postos de combustível - pt-BR = Postos de gasolina - ro = Benzinării - ru = Заправки - sk = Čerpacie stanice - sr = Бензинске станице - sv = Bensinstationer - sw = Kituo cha gesi - th = ปั๊มน้ำมัน/แก๊ส - tr = Benzin istasyonları - uk = Заправки - vi = Trạm xăng dầu - zh-Hans = 加油站 - zh-Hant = 加油站 - - [medicine] - tags = android,ios - en = Medicine - af = Geneeskunde - ar = دواء - az = Dərman - be = Медыцына - ca = Medicina - cs = Medicína - da = Medicin - de = Medizin - el = Φαρμακεία - es = Medicina - es-MX = Medicina - et = Meditsiin - eu = Medikuntza - fa = پزشکی - fi = Apteekki - fr = Médicament - he = רפואה - hu = Gyógyszer - id = Obat - it = Farmacia - ja = 医薬品 - ko = 의료 - lt = Medicina - lv = Medicīna - mr = औषध - nb = Medisin - nl = Geneeskunde - pl = Lecznictwo - pt = Medicina - pt-BR = Remédio - ro = Farmacii - ru = Медицина - sk = Medicína - sr = Медицина - sv = Medicin - sw = Dawa - th = ยา - tr = İlaç - uk = Медицина - vi = Y tế - zh-Hans = 医疗 - zh-Hant = 醫療 - - [search_in_the_list] - tags = android,ios - en = Search in the list - af = Soek in die lys - ar = ابحث في القائمة - az = Siyahıda axtarın - be = Шукаць у спісе - bg = Търсене в списъка - ca = Cerca en la llista - cs = Vyhledat v seznamu - da = Søg i listen - de = In der Liste suchen - el = Αναζήτηση στη λίστα - es = Buscar en la lista - es-MX = Buscar en la lista - et = Otsi loetelus - eu = Bilatu zerrendan - fa = جستجو در لیست - fi = Etsi luettelosta - fr = Chercher dans la liste - he = חפש ברשימה - hu = Keresés a listában - id = Cari dalam daftar - it = Cerca nell'elenco - ja = リスト内で検索 - ko = 리스트에서 검색 - lt = Ieškoti sąraše - lv = Meklēt sarakstā - mr = यादीत शोधा - nb = Søk på lista - nl = Zoek in de lijst - pl = Wyszukaj na liście - pt = Pesquisar na lista - pt-BR = Buscar na lista - ro = Caută în listă - ru = Искать в списке - sk = Vyhľadať v zozname - sr = Претражи листу - sv = Sök i listan - sw = Tafuta kwenye orodha - th = ค้นหาในรายการ - tr = Listede ara - uk = Шукати в списку - vi = Tìm trong danh sách - zh-Hans = 在列表中搜索 - zh-Hant = 在列表中搜尋 - - [religious_places] - tags = android,ios - en = Religious places - af = Plekke van aanbidding - ar = أماكن دينية - az = Dini yerlər - be = Святыя месцы - ca = Llocs de culte - cs = Posvátná místa - da = Religiøse steder - de = Religiöse Orte - el = Χώροι Λατρείας - es = Lugares sagrados - es-MX = Sitios religiosos - et = Religioossed kohad - eu = Erlijio guneak - fa = اماکن مقدس - fi = Uskonnolliset paikat - fr = Lieux saints - he = מקומות דת - hu = Vallási helyek - id = Tempat ibadah - it = Luoghi di culto - ja = 礼拝所 - ko = 종교적 장소 - lt = Religinės vietos - lv = Reliģiskas vietas - mr = धार्मिक स्थळ - nb = Hellige steder - nl = Religieuze plaatsen - pl = Święte miejsca - pt = Lugares religiosos - pt-BR = Lugares religiosos - ro = Locuri sfinte - ru = Святые места - sk = Náboženské miesta - sr = Верска места - sv = Heliga platser - sw = Sehemu za ibada - th = สถานที่ทางศาสนา - tr = Dini yerler - uk = Святі місця - vi = Những nơi tôn nghiêm - zh-Hans = 宗教场所 - zh-Hant = 宗教場所 - - [select_list] - tags = android - en = Select list - af = Kies lys - ar = اختر القائمة - az = Siyahı seçin - be = Выбраць спіс - bg = Избор на списък - ca = Trieu una llista - cs = Vybrat seznam - da = Væg liste - de = Wählen Sie die Liste - el = Επιλογή λίστας - es = Seleccionar lista - es-MX = Seleccionar lista - et = Vali loetelu - eu = Hautatu zerrenda - fa = انتخاب فهرست - fi = Valitse luettelo - fr = Sélectionner une liste - he = בחר רשימה - hu = Lista kiválasztása - id = Pilih daftar - it = Seleziona l'elenco - ja = リストを選択 - ko = 목록 선택 - lt = Pasirinkti sąrašą - lv = Atlasīt sarakstu - mr = यादी निवडा - nb = Velge liste - nl = Kies een lijst - pl = Wybierz listę - pt = Selecionar lista - pt-BR = Escolher a lista - ro = Alege lista - ru = Выбрать список - sk = Vybrať zoznam - sr = Изаберите листу - sv = Välj lista - sw = Chagua orodha - th = เลือกรายการ - tr = Liste seç - uk = Обрати список - vi = Chọn danh sách - zh-Hans = 选择列表 - zh-Hant = 選擇列表 - - [transit_not_found] - tags = android,ios - en = Subway navigation in this region is not available yet - en-GB = Metro navigation in this region is not available yet - af = Moltreinnavigasie is nog nie in hierdie streek beskikbaar nie - ar = التنقل باستخدام مترو الأنفاق في هذه المنطقة غير متاح حتى الآن - az = Metro naviqasiyası bu ərazidə hələ mövcud deyil - be = Навігацыі па метро для гэтага рэгіёна пакуль няма - bg = Навигацията за метро все още не е налична в региона - ca = La navegació en metro en aquesta regió encara no és disponible - cs = Navigace metra v této oblasti zatím není k dispozici - da = Metro-navigation er endnu ikke tilgængelig i denne region - de = Die U-Bahn-Navigation ist in dieser Region noch nicht verfügbar - el = Η πλοήγηση με μετρό γι' αυτή την περιοχή δεν είναι ακόμα διαθέσιμη - es = Navegación en Metro aún no disponible en esta región - es-MX = Navegación por metro aún no disponible en esta región - et = Metroo navigeerimine selles piirkonnas pole veel saadaval - eu = Metroko nabigazioa oraindik ez dago erabilgarri eskualde honetan - fa = راهنمای مترو در این منطقه هنوز دردسترس نیست - fi = Metron reittiohjeet eivät ole vielä saatavilla tällä alueella - fr = La navigation en métro n'est pas encore disponible dans la région - he = ניווט ברכבת תחתית עוד לא זמין באזור זה - hu = Metró navigáció ebben a régióban még nem érhető el - id = Navigasi kereta bawah tanah di wilayah ini belum tersedia - it = La navigazione in metropolitana in questa regione non è ancora disponibile - ja = この地域の地下鉄ナビはまだ利用できません - ko = 이 지역의 지하철 노선 기능이 아직 없습니다 - lt = Metro navigacija šiame regione yra neprieinama - lv = Metro navigācija šajā reģionā nav pieejama - mr = या प्रदेशात मेट्रोचे मार्गनिर्देशन अद्याप उपलब्ध नाही - nb = T-bane navigasjon er ikke tilgjengelig i denne regionen ennå - nl = Metro-navigatie is nog niet beschikbaar in deze regio - pl = Nawigacja metrem nie jest jeszcze tutaj dostępna - pt = A navegação de metropolitano ainda não está disponível nesta região - pt-BR = A navegação por metrô ainda não está disponível nesta região - ro = Navigarea pentru metrou nu este încă disponibilă în această regiune - ru = Навигация на метро ещё недоступна в данном регионе - sk = Navigácia metra v tejto oblasti ešte nie je k dispozícii - sr = Навигација у метроу у овом региону још није доступна - sv = Tunnelbanenavigering är ännu inte tillgängligt i denna region - sw = Uabiri wa njia ya chini kwa chini katika mkoa huu haupatikani bado - th = ยังไม่สามารถใช้การนำทางรถไฟใต้ดินในภูมิภาคนี้ได้ - tr = Metro navigasyonu bu bölgede henüz mevcut değil - uk = Навігація на метро ще недоступна в цьому регіоні - vi = Điều hướng đến Metro hiện chưa khả dụng cho khu vực này - zh-Hans = 本区域的地铁导航目前不可用 - zh-Hant = 本區域的捷運導航目前不可用 - - [dialog_pedestrian_route_is_long_header] - tags = android,ios - en = No subway route found - en-GB = No metro route found - af = Moltreinroete nie gevind - ar = لم يتم العثور على مترو الانفاق - az = Metro marşrutu tapılmadı - be = Маршрут на метро не знойдзены - bg = Не е открит маршрут за метро - ca = No s'ha trobat cap ruta en metro - cs = Trasa metra nebyla nalezena - da = Metro-rute blev ikke fundet - de = Keine U-Bahn-Route gefunden - el = Δεν βρέθηκε διαδρομή μετρό - es = Ruta de metro no encontrada - es-MX = Ruta de metro no encontrada - et = Metroo marsruuti ei leidu - eu = Ez da aurkitu metroko ibilbiderik - fa = مسیر مترو یافت نشد - fi = Metroreittiä ei löytynyt - fr = Itinéraire de métro non trouvé - he = מסלול רכבת תחתית לא נמצא - hi = सबवे मार्ग नहीं मिला - hu = Metró útvonal nem található - id = Jalur kereta bawah tanah tidak ditemukan - it = Percorso della metro non trovato - ja = 地下鉄ルートが見つかりませんでした - ko = 지하철 루트가 발견되지 않았습니다 - lt = Metro maršrutas nerastas - lv = Metro maršruts nav atrasts - mr = मेट्रो मार्ग सापडला नाही - nb = T-bane rute ikke funnet - nl = Metroroute niet gevonden - pl = Nie znaleziono trasy metra - pt = Não foi encontrada nenhuma rota de metro - pt-BR = Rota por metrô não encontrada - ro = Traseul metroului nu a fost găsit - ru = Маршрут метро не найден - sk = Trasa metra sa nenašla - sr = Није пронађена метро рута - sv = Tunnelbanerutt hittades inte - sw = Njia ya chini kwa chini haipatikani - th = ไม่พบเส้นทางของทางรถไฟใต้ดิน - tr = Metro rotası bulunamadı - uk = Маршрут метро не знайдено - vi = Không tìm thấy tuyến Metro - zh-Hans = 未找到地铁路线图 - zh-Hant = 未找到捷運路線圖 - - [dialog_pedestrian_route_is_long_message] - tags = android,ios - en = Please choose a start or end point closer to a subway station - en-GB = Please choose a start or end point closer to a metro station - af = Kies asb. ’n begin- of eindpunt nader aan die moltreinstasie - ar = يرجى اختيار نقطة بداية أو نهاية أقرب لمحطة مترو الأنفاق - az = Metro stansiyasına ən yaxın marşrutun başlanğıc və ya bitmə nöqtəsini seçin - be = Выберыце пункт адпраўлення альбо прызначэння бліжэй да станцыі метро - bg = Моля, изберете начална или крайна точка по-близо до метростанция - ca = Trieu un altre punt, inicial o final, més proper a una estació de metro - cs = Zvolte prosím počáteční nebo koncový bod blíže k stanici metra - da = Vælg venligst et start- eller stoppunkt, tættere på metrostationen - de = Wählen Sie einen zu einer U-Bahn-Station nähergelegenen Start- oder Endpunkt - el = Επιλέξτε το σημείο εκκίνησης ή τέλους διαδρομής πιο κοντά στο σταθμό του μετρό - es = Elija por favor el punto de inicio o fin de ruta más cercano a una estación de metro - es-MX = Elija el punto de inicio o fin de ruta más cercano al metro - et = Palun vali metroojaamale lähemal asuv algus- või lõpp-punkt - eu = Aukeratu metrotik hurbilen dagoen ibilbidearen hasiera edo amaiera puntua - fa = لطفا نقطه آغاز و پایان نزدیک تری به ایستگاه مترو انتخاب کنید - fi = Valitse reitin aloitus- tai loppupiste lähemmäksi metroasemaa - fr = Choisissez un point de départ ou d'arrivée plus proche d'une station de métro - he = נא לבחור נקודת התחלה או סוף קרובה יותר לתחנת רכבת תחתית - hi = कृपया सबवे स्टेशन के निकट प्रारंभ या समाप्ति बिंदु चुनें - hu = Válasszon indulási vagy végpontot közelebb a metróállomáshoz - id = Silakan pilih titik awal atau akhir yang lebih dekat ke stasiun kereta bawah tanah - it = Scegli un punto di partenza o di arrivo più vicino a una stazione della metropolitana - ja = もっと地下鉄駅に近い出発地または目的地を選択してください - ko = 지하철역에서 가까운 출발점 또는 종점을 선택하세요 - lt = Pasirinkite pradžios ir pabaigos tašką, arčiausią metros stoties - lv = Izvēlieties sākuma un beigu punktu tuvāk metro stacijai - mr = कृपया मेट्रो स्थानकाजवळचा प्रारंभ किंवा शेवटचा बिंदू निवडा - nb = Velg utgangspunkt eller destinasjon som befinner seg nærmere en T-bane stasjon - nl = Kies een begin- of eindpunt dichter bij het metrostation - pl = Wybierz punkt początkowy lub końcowy trasy najbliżej do stacji metra - pt = Escolha um ponto inicial ou final do percurso próximo da estação de metropolitano - pt-BR = Escolha outro ponto de início ou fim perto da estação de metrô - ro = Alege un punct de plecare sau de sosire mai aproape de o stație de metrou - ru = Выберите начальную или конечную точку маршрута ближе к станции метро - sk = Vyberte počiatočný alebo konečný bod bližšie k stanici metra - sr = Молим вас изаберите почетну и крајњу тачку ближе метро станицама - sv = Välj ruttens start- eller mål närmare en tunnelbanestation - sw = Chagua nyota au alama ya mwisho karibu ya kituo cha njia ya chini kwa chini - th = โปรดเลือกจุดเริ่มต้นและสิ้นสุดที่อยู่ใกล้สถานีรถไฟใต้ดิน - tr = Metro istasyonuna en yakın rotanın başlangıç veya bitiş noktasını seçin - uk = Виберіть початкову чи кінцеву точку маршруту ближче до станції метро - vi = Hãy chọn điểm đầu hoặc điểm cuối của tuyến gần với bến Metro - zh-Hans = 选择地铁站附近的起点和终点 - zh-Hant = 選擇捷運站附近的起點和終點 - - [button_layer_isolines] - tags = android,ios - en = Contour Lines - af = Kontoerlyne - ar = تضاريس - az = Ərazi - be = Рэльеф - bg = Терен - ca = Corbes de nivell - cs = Terén - da = Terræn - de = Höhelinien - el = Υψομετρικά - es = Alturas - es-MX = Alturas - et = Maastik - eu = Sestra kurbak - fa = ایزومپ - fi = Maasto - fr = Terrain - he = קווי מתאר - hi = रूप रेखा लाइंस - hu = Domborzat - id = Isometrik - it = Terreno - ja = 地形 - ko = 지형 - lt = Reljefas - lv = Reljefa līnijas - mr = भूप्रदेश - nb = Høyder - nl = Hoogtes - pl = Poziomice - pt = Terreno - pt-BR = Relevo - ro = Înălțimi - ru = Высоты - sk = Terén - sr = Изолиније - sv = Terräng - sw = Topografia - th = ความสูง - tr = Arazi - uk = Висоти - vi = Độ cao - zh-Hans = 等高线 - zh-Hant = 等高線 - - [isolines_activation_error_dialog] - tags = android,ios - en = Activating contour lines requires downloading map data for this area - af = Om kontoerlyne te aktiveer moet u kaartdata vir hierdie area aflaai - ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أو تنزيل خريطة المنطقة - az = Ərazi qatını aktivləşdirmək və istifadə etmək üçün xəritəni yeniləyin və ya endirin - be = Каб карыстацца мапай рэльефа, абнавіце альбо спампуйце мапу патрэбнай мясцовасці - bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района - ca = Per a activar i usar la capa topgràfica, actualitzeu o baixeu el mapa de l'àrea - cs = Chcete-li aktivovat a používat topografickou vrstvu, prosím aktualizujte nebo si stáhněte mapu oblasti - da = For at aktivere og bruge de topografiske lag, opdater venligst eller download kortet for området - de = Um die Topographieebene nutzen zu können, aktualisieren Sie die Karte des betreffenden Gebiets oder laden Sie diese herunter - el = Για να χρησιμοποιήσετε υψομετρικές γραμμές, ενημερώστε ή κατεβάστε τον χάρτη της επιθυμητής περιοχής - es = Para usar la altitud de relieve, actualice o descargue el mapa del área deseada - es-MX = Para usar la altitud de relieve, actualice o descargue el mapa del área deseada - et = Topograafilise kihi aktiveerimiseks ja kasutamiseks värskenda või lae alla piirkonna kaart - eu = Sestra kurbak erabiltzeko, eguneratu edo deskargatu nahi duzun eremuko mapa - fa = برای فعال سازی و استفاده از لایه توپوگرافی نقشه منطقه را به روزرسانی یا دانلود کنید - fi = Päivitä tai lataa haluamasi alueen kartta käyttääksesi korkeuskäyriä - fr = Pour activer et utiliser la couche topographique, mettez à jour ou téléchargez la carte de l'endroit désiré - he = כדי להפעיל קווי מתאר יש להוריד את המפה לאזור זה - hu = A topográfiai réteg aktiválásához és használatához kérjük frissítse vagy töltse le az adott terület térképét - id = Untuk mengaktifkan dan menggunakan lapisan topografi, silakan perbarui atau unduh peta area - it = Per utilizzare la modalità topografica, aggiornate o scaricate la mappa dell'area interessata - ja = 地形レイヤーを使用するには、このエリアのマップを更新もしくはダウンロードしてください - ko = 지형 레이어를 활성화하고 사용하려면 해당 지역의 지도를 업데이트하거나 다운로드하십시오 - lt = Atsisiųskite vietovės žemėlapį, jei norite aktyvinti ir naudoti topografinį sluoksnį - lv = Reljefa līniju parādīšanai nepieciešamas lejupielādēt šī reģiona karti - mr = भूस्वरूप स्तर वापरण्यासाठी कृपया नकाशा डाउनलोड किंवा अद्ययावत करा - nb = For å bruke høydekurver oppdater eller last opp kartet til nødvendig område - nl = Als u gebruik wilt maken van hoogtelijnen, moet u de kaart van het gewenste gebied bijwerken of downloaden - pl = Do skorzystania z poziomic, pobierz mapę tego obszaru. - pt = Para ativar e usar a camada Terreno, por favor atualize ou descarregue o mapa da área - pt-BR = Para ativar e usar a camada Relevo, atualize ou baixe o mapa da região - ro = Pentru a activa și utiliza stratul topografic actualizează sau descarcă harta zonei - ru = Чтобы воспользоваться линиями высот, обновите или загрузите карту нужной местности - sk = Ak chcete aktivovať a používať topografickú vrstvu, aktualizujte alebo stiahnite mapu oblasti - sr = Приказивање изолинија захтева преузмање података са мапе за ову област - sv = Om du vill använda höjdlinjer, uppdatera eller ladda ner en karta över önskat område - sw = Kuamilisha na kutumia tabaka la nchi tafadhali sasisha au pakua ramani ya eneo hilo - th = ในการเปิดใช้งานเลเยอร์แผนที่ภูมิประเทศโปรดอัปเดตหรือดาวน์โหลดแผนที่ของบริเวณนั้น - tr = Arazi katmanını etkinleştirmek ve kullanmak için lütfen haritayı güncelleyin veya indirin - uk = Щоб скористатися лініями висот, оновіть чи завантажте карту потрібної місцевості - vi = Để sử dụng các đường chỉ độ cao, hãy cập nhật hoặc tải xuống bản đồ của khu vực bạn mong muốn - zh-Hans = 如需使用等高线,请更新或下载所需区域的地图 - zh-Hant = 如需使用等高線,請更新或下載所需區域的地圖 - - [isolines_location_error_dialog] - tags = android,ios - en = Contour lines are not yet available in this area - af = Die kontoerlyne is nog nie in hierdie area beskikbaar nie - ar = الطبقة الطبوغرافية ليست متاحة بعد في هذه المنطقة - az = Bu bölgədə relyef təbəqəsi hələ mövcud deyil - be = Мапы рэльефа для гэтай мясцовасці пакуль што няма - bg = Топографският слой все още не е наличен в тази област - ca = La capa topogràfica encara no és disponible en aquesta àrea - cs = Topografická vrstva není v této oblasti ještě dostupná - da = Det topografiske lag er endnu ikke tilgængeligt i dette område - de = Topographieebene ist für dieses Gebiet noch nicht verfügbar - el = Οι υψομετρικές γραμμές δεν είναι ακόμα διαθέσιμες σε αυτή την περιοχή - es = La altitud de relieve aún no está disponible en esta región - es-MX = La altitud de relieve no está aún disponible en esta región - et = Topograafiline kiht ei ole selles piirkonnas veel saadaval - eu = Erliebearen altitudea oraindik ez dago eskuragarri eskualde honetan - fa = لایه توپوگرافی هنوز برای این منطقه در دسترس نیست - fi = Korkeuskäyrät eivät ole vielä saatavilla tällä alueella - fr = Les lignes d'élévation ne sont pas encore disponibles dans cette région - he = קווי מתאר עוד לא זמינים לאזור זה - hu = Ezen a területen a topográfiai réteg még nem elérhető - id = Lapisan topografi belum tersedia untuk wilayah ini - it = La modalità topografica per questa regione non è ancora disponibile - ja = 地形レイヤーはこの地域ではまだ利用できません - ko = 이 지역의 지형 레이어는 아직 사용할 수 없습니다 - lt = Topografinis sluoksnis šiai vietovei yra neprieinamas - lv = Topogrāfiskais slānis šim reģionam nav pieejams - mr = या भागात भूस्वरूप स्तर अद्याप उपलब्ध नाही - nb = Høydekurver er ikke tilgjengelige i dette området ennå - nl = Hoogtelijnen zijn nog niet beschikbaar in deze regio - pl = Poziomice nie są jeszcze dostępne w tym regionie - pt = A camada Terreno ainda não está disponível nesta área - pt-BR = A camada Relevo ainda não está disponível para esta região - ro = Stratul topografic nu este încă disponibil în această zonă - ru = Линии высот пока не доступны в этом регионе - sk = Topografická vrstva ešte nie je v tejto oblasti k dispozícii - sr = Изолиније нису доступне за ову област - sv = Höjningslinjer är ännu inte tillgängligt i den här regionen - sw = Tabaka la sura ya nchi bado haipatikani katika eneo hili - th = เลเยอร์แผนที่ภูมิประเทศยังใช้งานไม่ได้ในพื้นที่นี้ - tr = Arazi katmanı henüz bu bölgede mevcut değil - uk = Лінії висот ще недоступні в цьому регіоні - vi = Đường hiển thị độ cao hiện chưa khả dụng tại khu vực này - zh-Hans = 暂时无法获取该地区的等高线 - zh-Hant = 暫時無法獲取該地區的等高線 - - [elevation_profile_diff_level] - tags = ios - en = Difficulty level - af = Moeilikheidsgraad - ar = مستوى الصعوبة - az = Çətinlik səviyyəsi - be = Узровень складанасці - bg = Степен на трудност - ca = Nivell de dificultat - cs = Stupeň obtížnosti - da = Sværhedsgrad - de = Anspruchsniveau - el = Επίπεδο δυσκολίας - es = Nivel de dificultad - es-MX = Nivel de dificultad - et = Raskusaste - eu = Zailtasun maila - fa = سطح دشواری - fi = Vaikeustaso - fr = Niveau de difficulté - he = רמת קושי - hu = Nehézségi szint - id = Tingkat kesulitan - it = Livello di difficoltà - ja = 難易度 - ko = 난이도 - lt = Sudėtingumo lygis - lv = Sarežģītības līmenis - mr = काठिण्य पातळी - nb = Vanskelighetsgrad - nl = Moeilijkheidsgraad - pl = Poziom trudności - pt = Nível de dificuldade - ro = Nivel de dificultate - ru = Уровень сложности - sk = Úroveň obtiažnosti - sr = Тежина - sv = Svårighetsgrad - sw = Usawa mgumu - th = ระดับความยาก - tr = Zorluk seviyesi - uk = Рівень складності - vi = Mức độ phức tạp - zh-Hans = 难度等级 - zh-Hant = 難度等級 - - [elevation_profile_diff_level_easy] - tags = ios - en = Easy - af = Maklik - ar = سهل - az = Asan - be = Лёгкі - ca = Fàcil - cs = Snadný - da = Let - de = Leicht - el = Εύκολο - es = Fácil - es-MX = Fácil - et = Lihtne - eu = Erraza - fa = آسان - fi = Helppo - fr = Facile - he = קל - hu = Könnyű - id = Mudah - it = Facile - ja = 簡単 - ko = 쉬움 - lt = Lengvas - lv = Viegls - mr = सोपे - nb = Lett - nl = Gemakkelijk - pl = Łatwy - pt = Fácil - ro = Ușor - ru = Лёгкий - sk = Jednoduchá - sr = Лако - sv = Lätt - sw = Rahisi - th = ง่าย - tr = Kolay - uk = Простий - vi = Dễ - zh-Hans = 容易 - zh-Hant = 容易 - - [elevation_profile_diff_level_moderate] - tags = ios - en = Moderate - af = Matig - ar = معتدل - az = Orta - be = Сярэдні - ca = Moderat - cs = Mírný - da = Middel - de = Mittel - el = Μέτριο - es = Moderado - es-MX = Moderado - et = Keskmine - eu = Moderatua - fa = متوسط - fi = Kohtuullinen - fr = Moyen - he = מתון - hu = Mérsékelt - id = Sedang - it = Moderato - ja = 普通 - ko = 보통 - lt = Normalus - lv = Normāls - mr = मध्यम - nb = Middels - nl = Middelmatig - pl = Umiarkowany - pt = Moderado - ro = Mediu - ru = Умеренный - sk = Mierna - sr = Умерено - sv = Måttlig - sw = Wastani - th = ปานกลาง - tr = Orta - uk = Помірний - vi = Trung bình - zh-Hans = 中等 - zh-Hant = 中等 - - [elevation_profile_diff_level_hard] - tags = ios - en = Hard - af = Moeilik - ar = صعب - az = Çətin - be = Цяжкі - ca = Difícil - cs = Těžký - da = Svær - de = Schwer - el = Δύσκολο - es = Difícil - es-MX = Difícil - et = Raske - eu = Zaila - fa = دشوار - fi = Vaikea - fr = Difficile - he = קשה - hu = Nehéz - id = Sulit - it = Difficile - ja = 困難 - ko = 어려움 - lt = Sunkus - lv = Sarežģīts - mr = कठिण - nb = Vanskelig - nl = Moeilijk - pl = Skomplikowany - pt = Difícil - ro = Dificil - ru = Сложный - sk = Náročná - sr = Тешко - sv = Svår - sw = Ngumu - th = ยาก - tr = Zor - uk = Складний - vi = Khó - zh-Hans = 困难 - zh-Hant = 困難 - - [elevation_profile_ascent] - tags = android,ios - en = Ascent - af = Styging - ar = تصاعدي - az = Qalxmaq - be = Пад'ём - bg = Изкачване - ca = Ascens - cs = Stoupání - da = Stige op - de = Bergauf - el = Ανάβαση - es = Ascenso - es-MX = Ascenso - et = Tõus - eu = Maldan gora - fa = بالا رفتن - fi = Nousua - fr = Montée - he = עלייה - hu = Felemelkedés - id = Menanjak - it = Salita - ja = 上昇 - ko = 올라가기 - lt = Pakilimas - lv = Kāpums - mr = चढण - nb = Stigning - nl = Stijging - pl = Wejście - pt = Subida - ro = Urcare - ru = Подъём - sk = Stúpanie - sr = Успон - sv = Stigning - sw = Upandaji - th = การขึ้น - tr = Tırmanış - uk = Підйом - vi = Đi lên - zh-Hans = 上坡 - zh-Hant = 上坡 - - [elevation_profile_descent] - tags = android,ios - en = Descent - af = Daling - ar = تنازلي - az = Eniş - be = Спуск - bg = Спускане - ca = Descens - cs = Klesání - da = Stige ned - de = Bergab - el = Κατάβαση - es = Descenso - es-MX = Descenso - et = Langus - eu = Maldan behera - fa = پایین آمدن - fi = Laskua - fr = Descente - he = ירידה - hu = Leereszkedés - id = Menurun - it = Discesa - ja = 下降 - ko = 내려가기 - lt = Nusileidimas - lv = Kritums - mr = उतरण - nb = Nedstigning - nl = Daling - pl = Zejście - pt = Descida - ro = Coborâre - ru = Спуск - sk = Klesanie - sr = Спуст - sv = Backe - sw = Ushukaji - th = การลง - tr = İniş - uk = Спуск - vi = Đi xuống - zh-Hans = 下坡 - zh-Hant = 下坡 - - [elevation_profile_min_elevation] - tags = android,ios - en = Min. elevation - af = Min. hoogte - ar = أقل ارتفاع - az = Min. hündürlük - be = Мін. вышыня - bg = Мин. височина - ca = Min. elevació - cs = Min. výška - da = Min. højde - de = Min. Höhe - el = Ελάχ. υψόμετρο - es = Elevación mín. - es-MX = Elevación mín. - et = Min. kõrgus - eu = Goragune min. - fa = کم ارتفاع - fi = Min. korkeus - fr = Min. élévation - he = מינ' גובה - hu = Min. magasság - id = Min. tinggi - it = Min. elevazione - ja = 最小標高 - ko = 최소 높이 - lt = Min. aukštis - lv = Zemākais punkts - mr = किमान उंची - nb = Min. høyde - nl = Min. hoogte - pl = Min. wysokość - pt = Elevação mín. - pt-BR = Elevação mín. - ro = Min. altitudine - ru = Мин. высота - sk = Min. výška - sv = Min. höjd - sw = Min. mwinuko - th = ต่ำสุด - tr = Min. yükselti - uk = Мін. висота - vi = Min. độ cao - zh-Hans = 最低高度 - zh-Hant = 最低高度 - - [elevation_profile_max_elevation] - tags = android,ios - en = Max. elevation - af = Maks. hoogte - ar = أعلى ارتفاع - az = Maks. hündürlük - be = Макс. вышыня - bg = Макс. височина - ca = Màx. elevació - cs = Max. výška - da = Maks. højde - de = Max. Höhe - el = Μέγ. υψόμετρο - es = Elevación máx. - es-MX = Elevación máx. - et = Maks. kõrgus - eu = Goragune max. - fa = بیش ارتفاع - fi = Max. korkeus - fr = Max. élévation - he = מקס' גובה - hu = Max. magasság - id = Maks. tinggi - it = Max. elevazione - ja = 最大標高 - ko = 최대 높이 - lt = Didž. aukštis - lv = Augstākais punkts - mr = कमाल उंची - nb = Maks. høyde - nl = Max. hoogte - pl = Maks. wysokość - pt = Elevação máx. - pt-BR = Elevação máx. - ro = Max. altitudine - ru = Макс. высота - sk = Max. výška - sv = Max. höjd - sw = Max. mwinuko - th = สูงสุด - tr = Maks. yükselti - uk = Макс. висота - vi = Max. độ cao - zh-Hans = 最高高度 - zh-Hant = 最高高度 - - [elevation_profile_difficulty] - tags = android - en = Difficulty - af = Moeilikheid - ar = درجة الصعوبة - az = Çətinlik - be = Складанасць - bg = Трудност - ca = Dificultat - cs = Obtížnost - da = Vanskelighed - de = Schwierigkeitsgrad - el = Δυσκολία - es = Dificultad - es-MX = Dificultad - et = Raskusaste - eu = Zailtasuna - fa = دشواری - fi = Vaikeus - fr = Difficulté - he = קושי - hu = Nehézség - id = Kesulitan - it = Difficoltà - ja = 難易度 - ko = 난이도 - lt = Sudėtingumas - lv = Sarežģītība - mr = काठिण्य - nb = Vanskelighet - nl = Moeilijkheid - pl = Trudność - pt = Dificuldade - ro = Dificultate - ru = Сложность - sk = Obtiažnosť - sr = Тежина - sv = Svårighet - sw = Ugumu - th = ลำบาก - tr = Zorluk - uk = Складність - vi = Độ khó - zh-Hans = 难度 - zh-Hant = 難度 - - [elevation_profile_distance] - tags = android - en = Dist.: - af = Afst.: - ar = المسافة: - az = Məsafə: - be = Адл.: - bg = Разст.: - ca = Dist.: - cs = Vzdál.: - da = Afs.: - de = Entf.: - el = Απόστ.: - es = Dist.: - es-MX = Distancia: - et = Kaugus: - eu = Distantzia: - fa = مسافت - fi = Etäisyys: - fr = Distance : - he = מרחק: - hu = Táv.: - id = Jarak: - it = Dist.: - ja = 距離: - ko = 거리: - lt = Atstumas: - lv = Attālums: - mr = अंतर.: - nb = Avstand: - nl = Afst.: - pl = Odległ.: - pt = Distância: - pt-BR = Dist.: - ro = Dist.: - ru = Расст.: - sk = Vzdial.: - sr = Удаљ.: - sv = Avst.: - sw = Umbali: - th = ระยะทาง - tr = Mesafe: - uk = Відст.: - vi = Khoảng cách - zh-Hans = 距离: - zh-Hant = 距離: - - [elevation_profile_time] - tags = android - en = Time: - af = Tyd: - ar = المدة: - az = Müddət: - be = Час: - bg = Време: - ca = Temps: - cs = Čas: - da = Tid: - de = Dauer: - el = Διάρκ: - es = Tiempo: - es-MX = Lapso: - et = Aeg: - eu = Denbora: - fa = زمان: - fi = Aika: - fr = Temps : - he = זמן: - hu = Idő - id = Waktu: - it = Tempo: - ja = 時間: - ko = 소비 시간: - lt = Laikas: - lv = Laiks: - mr = वेळ: - nb = I rute - nl = Tijd: - pl = Trasa: - pt = Tempo: - pt-BR = Tempo: - ro = Timp: - ru = В пути: - sk = Čas: - sr = Време: - sv = Tid: - sw = Muda: - th = เวลา: - tr = Süre: - uk = Шлях: - vi = Giờ: - zh-Hans = 时间: - zh-Hant = 時間: - - [isolines_toast_zooms_1_10] - tags = android,ios - en = Zoom in to explore isolines - af = Zoem in om isolyne te bekyk - ar = قم بالتقريب لتكتشف خطوط الكنتور - az = İzohipləri görmək üçün xəritəni böyüdün - be = Павялічце маштаб, каб пабачыць рэльеф - bg = Увеличете мащаба, за да разгледате изолиниите - ca = Aproplieu el mapa per a explorar les isolínies - cs = Přiblížit pro prozkoumání izolinií - da = Zoom ind for at udforske isolinjekort - de = Karte vergrößern, um Höhelinien sichtbar zu machen - el = Μεγεθύνετε για να δείτε περιγράμματα - es = Amplíe el mapa para ver las isolíneas - es-MX = Amplíe el mapa para ver las isolíneas - et = Isojoonte sirvimiseks suurenda kaarti - eu = Handitu mapa sestra kurbak ikusteko - fa = برای بررسی خطوط تراز زوم کنید - fi = Suurenna kartta nähdäksesi korkeuskäyrät - fr = Zoomez pour voir les courbes de niveaux - he = התקרב כדי לחקור קווי מתאר - hu = Nagyítás az isovonalak felfedezéséhez - id = Perbesar untuk menjelajahi garis kontur - it = Ingrandisci mappa per vedere l'isolinea - ja = 等高線を調べるようにズームインしてください - ko = 등치선 탐색을 위한 확대 - lt = Priartinkite, kad tyrinėtumėte izolinijas - lv = Pietuviniet, lai izpētītu izolīnijas - mr = समोच्च रेषा पाहायला नकाशा विशाल (झूम) करा - nb = Forstørr kartet for å se høydekurver - nl = Zoom in om hoogtelijnen te bekijken - pl = Powiększ mapę, aby zobaczyć poziomice - pt = Amplie o mapa para ver as curvas de nível - pt-BR = Use o zoom para explorar as isolinhas - ro = Mărește harta pentru a vedea izoliniile - ru = Увеличьте карту, чтобы увидеть изолинии - sk = Priblížením preskúmajte izočiary - sr = Увећајте да бисте видели изолиније - sv = Förstora kartan för att se höjdlinjer - sw = Vuta karibu kutalii mistari ya kontua - th = ขยายเข้าเพื่อสำรวจเส้นชั้นความสูง - tr = İzohipsleri görmek için haritayı büyütün - uk = Збільште мапу, щоб побачити ізолінії - vi = Phóng bản đồ để nhìn rõ đường đồng mức - zh-Hans = 放大地图以查看等高线 - zh-Hant = 放大地圖以查看等高線 - - [downloader_updating_ios] - tags = ios - en = Updating - af = Werk tans by - ar = جاري التحديث - az = Yenilənir - be = Абнаўленне - ca = S'està actualitzant - cs = Probíhá aktualizace - da = Opdaterer - de = Aktualisierung - el = Γίνεται ενημέρωση - es = Actualizando - es-MX = Actualización - et = Värskendamine - eu = Eguneratzen - fa = در حال بروزرسانی - fi = Päivitetään - fr = Misе à jour - he = מעדכן - hu = Feltöltés - id = Memperbarui - it = Aggiornamento in corso - ja = 更新中 - ko = 업데이트 중 - lt = Naujinama - lv = Atjaunina - mr = अद्ययावत करत आहे - nb = Oppdatering - nl = Updaten - pl = Aktualizacja - pt = A atualizar - pt-BR = Atualizando - ro = Se actualizează - ru = Обновление - sk = Aktualizovanie - sr = Ажурирање - sv = Uppdaterar - sw = Inasasisha - th = การอัปเดต - tr = Güncelleniyor - uk = Оновлення - vi = Cập nhật - zh-Hans = 更新 - zh-Hant = 更新 - - [downloader_loading_ios] - tags = android,ios - en = Downloading - af = Laai tans af - ar = جاري التنزيل - az = Endirilir - be = Спампоўка - ca = Està baixant - cs = Probíhá stahování - da = Downloader - de = Herunterladen - el = Κατέβασμα - es = Descargando - es-MX = Cargando - et = Allalaadimine - eu = Deskargatzen - fa = در حال دانلود - fi = Ladataan - fr = Téléchargement - he = מוריד - hu = Letöltés - id = Mengunduh - it = Download in corso - ja = ダウンロード中 - ko = 다운로드 중 - lt = Atsisiųsti - lv = Lejupielādē - mr = डाउनलोड करत आहे - nb = Nedlasting - nl = Downloaden - pl = Pobieranie - pt = A descarregar - pt-BR = Baixando - ro = Se descarcă - ru = Загрузка - sk = Sťahovanie - sr = Преузимање - sv = Nedladdning - sw = Inapakua - th = การดาวน์โหลด - tr = İndiriliyor - uk = Завантаження - vi = Tải xuống - zh-Hans = 正在下载 - zh-Hant = 正在下載 - - [download_map_title] - tags = android - en = Download the world overview map - af = Laai die wêreldkaart af - ar = تنزيل خريطة العالم - az = Dünya xəritəsini yükləyin - be = Спампаваць мапу света - bg = Изтегляне на картата на света - ca = Baixa el mapa mundial - cs = Stáhnout mapu světa - de = Laden Sie die weltweite Übersichtskarte herunter - el = Κατέβασμα παγκόσμιου χάρτη - es = Descarga el mapa mundial de previsualización - et = Maailma kaardi allalaadimine - eu = Deskargatu munduko aurrebista mapa - fi = Lataa maailmankartta - fr = Télécharger la carte générale du monde - he = הורד את מפת העולם - hi = विश्व मानचित्र डाउनलोड करें - it = Scarica la mappa del mondo - ja = 世界地図をダウンロード - lt = Atsisiųsti pasaulio žemėlapį - lv = Lejupielādēt pasaules pārskata karti - mr = जगाचा नकाशा डाउनलोड करा - nb = Last ned verdenskart - nl = Download de wereldkaart - pl = Pobierz mapę świata - pt = Descarregar a visão geral mundial - pt-BR = Baixar a visão geral mundial - ro = Descarcă harta lumii - ru = Скачать обзорную карту мира - sk = Stiahnuť mapu sveta - sr = Преузми мапу света - tr = Dünya haritasını indir - uk = Завантажити карту світу - zh-Hans = 下载世界地图 - zh-Hant = 下載世界地圖 - - [disk_error] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Unable to create folder and move files on internal device's memory or sdcard - af = Kan nie vouer skep en lêers op internetoestelgeheue of SD-kaart skuif nie - ar = تعذر إنشاء المجلد ونقل الملفات على الذاكرة الداخلية للجهاز أو على بطاقة SD - az = Qovluq yaratmaq və faylları daxili cihazın yaddaşında və ya SD kartda köçürmək mümkün deyil - ca = No s'ha pogut crear la carpeta ni moure els fitxers a la memòria interna de l'aparell o targeta SD - de = Ordner kann nicht erstellt und Dateien können nicht auf den Gerätespeicher oder die SD-Karte verschoben werden - el = Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί φάκελος και να μεταφερθούν τα αρχεία στην εσωτερική ή εξωτερική μνήμη - es = No se ha podido crear la carpeta y mover los ficheros en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta SD - et = Seadme sisemällu või mälukaardile ei saa kausta luua ja faile teisaldada - eu = Ezin da karpeta sortu eta fitxategiak mugitu barneko gailuaren memorian edo sd txartelan - fi = Kansion luonti ja tiedoston siirto ei onnistu laitteen muistissa tai SD-koritlla - fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer les fichiers vers la mémoire interne de l'appareil ou la carte SD - he = לא ניתן ליצור תיקייה ולהעביר קבצים בזיכרון הפנימי או בכרטיס הזיכרון - ja = フォルダーの作成と内部ストレージまたはSDカードへのファイルの移動に失敗しました - lt = Nepavyko sukurti aplanko ir perkelti failus į įrenginio vidinę atmintį ar SD kortelę - lv = Neizdevās izveidot mapi un pārvietot datnes iekšējā atmiņā vai SD kartē - mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम - nb = Klarte ikke opprette mappe og flytte filer i enhetens minne eller SD-kort - nl = Het lukt niet om een map aan te maken en bestanden naar het interne geheugen of een SD-kaart te verplaatsen - pl = Nie udało się stworzyć folderu i przenieść plików do pamięci wewnętrznej lub karty SD - pt-BR = Não foi possível criar a pasta e mover os arquivos à memória interna ou sdcard do dispositivo - ru = Не могу создать папку и переместить файлы на устройстве - sk = Nepodarilo sa vytvoriť priečinok a presunúť súbory do internej pamäte alebo na SD kartu - sr = Не могу да направим фолдер и пременстим фајлове на интерну меморију уређаја или на SD картицу - tr = Dahili aygıtın belleğinde veya SD kartta klasör oluşturulamıyor ve dosyalar taşınamıyor - uk = Неможливо створити папку та перемістити файли до внутрішньої памʼяті або SD карти - zh-Hans = 无法在内部存储或 SD 卡上创建文件夹和移动文件 - zh-Hant = 無法在內部儲存或 SD 卡上建立資料夾和移動檔案 - - [disk_error_title] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Disk error - af = Skyffout - ar = حدث خطأ في التخزين - az = Disk xətası - ca = Error de disc - de = Speicherfehler - el = Σφάλμα δίσκου - es = Error de disco - et = Salvestusseadme viga - eu = Diskoaren akatsa - fi = Tallennusvirhe - fr = Erreur disque - he = שגיאת כונן - hi = डिस्क त्रुटि - ja = ディスクエラー - lt = Disko klaida - lv = Diska kļūda - mr = डिस्क त्रुटी - nb = Diskfeil - nl = Schijffout - pl = Błąd pamięci - pt-BR = Erro do armazenamento - ru = Ошибка диска - sr = Грешка са меморијом - tr = Disk hatası - uk = Помилка диска - zh-Hans = 磁盘错误 - zh-Hant = 磁碟錯誤 - - [connection_failure] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Connection failure - af = Koppelingsfout - ar = فشل الاتصال - az = Əlaqə xətası - be = Памылка падлучэння - bg = Неуспешно свързване - ca = Error de connexió - de = Verbindungsfehler - el = Σφάλμα σύνδεσης - es = Fallo de conexión - et = Ühenduse viga - eu = Konexio arazoa - fi = Yhteysvirhe - fr = Erreur de connexion - he = כשל חיבור - it = Errore di connessione - ja = 接続エラー - lt = Tinklo klaida - lv = Savienojuma kļūda - mr = जोडणी अयशस्वी - nb = Tilkoblingsfeil - nl = Verbindingsfout - pl = Błąd połączenia - pt = Falha na coneção - pt-BR = Falha na coneção - ro = Eroare de conectare - ru = Ошибка подключения - sk = Chyba spojenia - sr = Повезивање није успело - tr = Bağlantı hatası - uk = Помилка підключення - zh-Hans = 磁盘错误 - zh-Hant = 磁碟錯誤 - - [disconnect_usb_cable_title] - comment = Used in DownloadResources startup screen - tags = android - en = Disconnect USB cable - af = Ontkoppel USB-kabel - ar = إفصل سلك USB - az = USB kabelini ayırın - be = Адлучыце USB кабель - bg = Изключване на USB кабел - ca = Desconnecteu el cable USB - de = USB-Kabel trennen - el = Αποσυνδέστε το καλώδιο USB - es = Desconecte el cable USB - et = Ühenda USB kaabel lahti - eu = Deskonektatu USB kablea - fi = Irrota USB-kaapeli - fr = Déconnectez le câble USB - he = נתק כבל USB - it = Scollegare il cavo USB - ja = USBケーブルを抜いてください - lt = Atjungti USB laidą - lv = Atvienojiet USB kabeli - mr = USB केबल काढा - nb = Fjern USB-kabelen - nl = USB-kabel losmaken - pl = Odłącz kabel USB - pt-BR = Desconecte o cabo USB - ro = Deconectează cablul USB - ru = Отсоедините USB кабель - sk = Odpojte USB kábel - sr = Откачите USB кабл - tr = USB kablosunu çıkarın - uk = Від'єднайте кабель USB - zh-Hans = 断开 USB 线缆 - zh-Hant = 斷開 USB 線路 - - [enable_keep_screen_on] - tags = android - en = Keep the screen on - ar = إبقاء الشاشة قيد التشغيل - az = Ekranı açıq saxlayın - be = Трымаць экран уключаным - bg = Запазете екрана включен - ca = Mantén la pantalla encesa - cs = Nechat obrazovku zapnutou - da = Hold skærmen tændt - de = Bildschirm anlassen - el = Να παραμένει η οθόνη ανοιχτή - es = Mantener pantalla encendida - es-MX = Mantener la pantalla encendida - et = Hoidke ekraani sisse lülitatud - eu = Mantendu pantaila piztuta - fa = صفحه نمایش را روشن بگذارید - fi = Pidä näyttö päällä - fr = Laisse l'écran allumé - he = השאר מסך דלוק - hi = स्क्रीन ऑन करो - hu = Tartsa a képernyőt bekapcsolva - id = Biarkan layar tetap menyala - it = Tieni lo schermo acceso - ja = 画面を表示したままにする - ko = 화면 켜짐 유지 - lv = Paturēt ekrānu ieslēgtu - mr = स्क्रीन चालू ठेवा - nb = Behold skjermen på - nl = Scherm ingeschakeld houden - pl = Pozostaw ekran włączony - pt = Mantém o ecrã ligado - pt-BR = Manter a tela ligada - ro = Păstrați ecranul pornit - ru = Держи экран включённым - sk = Nechať obrazovku zapnutú - sr = Екран увек укључен - sv = Behåll skärmen på - sw = Washa skrini - th = เปิดหน้าจอไว้ - tr = Ekranı açık tut - uk = Тримайте екран увімкненим - vi = Giữ màn hình luôn bật - zh-Hans = 保持屏幕打开 - zh-Hant = 保持螢幕開啟 - - [enable_keep_screen_on_description] - comment = Description in preferences - tags = android - en = When enabled, the screen will always be on when displaying the map. - ar = عند التمكين، ستكون الشاشة قيد التشغيل دائمًا عند عرض الخريطة. - az = Aktiv edildikdə, xəritəyə baxarkən ekran həmişə açıq olacaq. - be = Калі ўключана, экран заўсёды будзе ўключаны падчас адлюстравання карты. - bg = Когато е разрешено, екранът винаги ще бъде включен при показване на картата. - ca = Quan està activat, la pantalla sempre estarà encesa quan es mostri el mapa. - cs = Je-li tato funkce povolena, bude obrazovka při zobrazení mapy vždy zapnutá. - da = Når den er aktiveret, vil skærmen altid være tændt, når kortet vises. - de = Wenn diese Option aktiviert ist, ist der Bildschirm bei der Anzeige der Karte immer eingeschaltet. - el = Αν ενεργοποιηθεί, η οθόνη θα είναι πάντα αναμμένη όσο εμφανίζεται ο χάρτης. - es = Cuando está activada, la pantalla siempre estará encendida cuando se muestre el mapa. - es-MX = Cuando está habilitado, la pantalla siempre estará encendida cuando se muestre el mapa. - et = Kui see on lubatud, on ekraan alati sisse lülitatud, kui kaart kuvatakse. - eu = Gaituta dagoenean, pantaila beti egongo da piztuta mapa bistaratzen denean. - fa = وقتی فعال باشد، هنگام نمایش نقشه، صفحه همیشه روشن خواهد بود. - fi = Kun tämä on käytössä, näyttö on aina päällä, kun kartta näytetään. - fr = Lorsque cette option est activée, l'écran sera toujours allumé lors de l'affichage de la carte. - he = כאשר מופעל, המסך תמיד יהיה דולק בעת הצגת המפה. - hi = सक्षम होने पर,मानचित्ररप्रदर्शिततकरतेतेसमययस्क्रीननहमेशााचालूलूरहेगी।। - hu = Ha engedélyezve van, a képernyő mindig be lesz kapcsolva a térkép megjelenítésekor. - id = Apabila diaktifkan, layar akan selalu menyala ketika menampilkan peta. - it = Se abilitato, lo schermo sarà sempre acceso quando si visualizza la mappa. - ja = 有効にすると、地図を表示するときにスクリーンが常にオンになる。 - ko = 활성화하면 지도를 표시할 때 화면이 항상 켜져 있습니다. - lv = Kad ieslēgts, rādot karti, ekrāns vienmēr būs ieslēgts. - mr = सक्षम असतानानकाशाशप्रदर्शितिकरतानानस्क्रीनीनेहमीमचालूाअसेलसेल. - nb = Når dette er aktivert, vil skjermen alltid være på når kartet vises. - nl = Als deze optie is ingeschakeld, staat het scherm altijd aan als de kaart wordt weergegeven. - pl = Po włączeniu ekran będzie zawsze włączony podczas wyświetlania mapy. - pt = Quando ativado, o ecrã estará sempre ligado quando apresentares o mapa. - pt-BR = Quando ativada, a tela estará sempre ligada ao exibir o mapa. - ro = Atunci când este activat, ecranul va fi întotdeauna aprins la afișarea hărții. - ru = Если эта функция включена, то при отображении карты экран будет всегда включен. - sk = Ak je táto funkcia zapnutá, obrazovka bude pri zobrazovaní mapy vždy zapnutá. - sr = Када је одабрано, екран ће увек бити укључен док се приказује мапа. - sv = Vid aktivering kommer skärmen alltid att vara på när kartan visas. - sw = Ikiwashwa, skrini itakuwa imewashwa wakati wa kuonyesha ramani. - th = เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอจะเปิดอยู่เสมอเมื่อแสดงแผนที่ - tr = Etkinleştirildiğinde, harita görüntülenirken ekran her zaman açık olacaktır. - uk = Якщо увімкнено, екран завжди буде увімкнений під час відображення мапи. - vi = Khi được bật, màn hình sẽ luôn sáng khi hiển thị bản đồ. - zh-Hans = 启用后,显示地图时屏幕将始终打开。 - zh-Hant = 啟用後,顯示地圖時畫面將始終開啟。 - - [enable_show_on_lock_screen] - comment = A preference title; keep short! - tags = android - en = Show on the lock screen - af = Toon op grendelskerm - ar = إظهار التطبيق فوق شاشة القفل - az = Kilid ekranında göstərin - be = Паказваць на экране блакіроўкі - ca = Mostra en la pantalla de bloqueig - cs = Zobrazit na uzamčené obrazovce - de = Auf dem Sperrbildschirm anzeigen - el = Εμφάνιση στην Οθόνη Κλειδώματος - es = Mostrar en la pantalla de bloqueo - et = Kuva lukustusekraanil - eu = Erakutsi pantaila blokeatuan - fi = Näytä lukitusnäytöllä - fr = Afficher sur l'écran de verrouillage - he = הצג במסך הנעילה - hi = लॉक स्क्रीन पर दिखाएँ - hu = Megjelenítés a zárolt képernyőn - it = Mostra sulla schermata di blocco - ja = ロック画面に表示 - lt = Rodyti užrakinimo ekrane - lv = Rādīt bloķēšanas ekrānā - mr = लॉक पटलावर (स्क्रीनवर) दाखवा - nb = Vis på låseskjerm - nl = Toon op vergrendelscherm - pl = Pokazuj na ekranie blokady - pt-BR = Mostrar na tela de bloqueio - ro = Arată pe ecranul de blocare - ru = Показывать на экране блокировки - sk = Zobraziť na uzamknutej obrazovke - sr = Приказ мапе на закључаном екрану - tr = Kilit ekranında göster - uk = Показувати на заблокованому екрані - zh-Hans = 在锁屏上显示 - zh-Hant = 在鎖定螢幕上顯示 - - [enable_show_on_lock_screen_description] - comment = Description in preferences - tags = android - en = When enabled, the app will work on the lockscreen even when the device is locked. - af = Indien geaktiveer, sal die toep op die grendelskerm werk selfs indien die toestel vergrendel is. - ar = عند التفعيل، لن تحتاج لفتح قفل جهازك كل مرة أثناء تشغيل التطبيق - az = Aktivləşdirildikdən sonra proqram hər dəfə işlədikcə cihazınızın kilidini açmağa ehtiyac qalmayacaq. - be = Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы праграмы. - ca = Si està activa, no cal desblocar l'aparell cada vegada mentre l'aplicació està funcionant. - cs = Pokud je funkce povolena, nemusíte pokaždé odemykat zařízení při spuštěné aplikaci. - de = Wenn aktiviert, muss das Gerät nicht jedes Mal entsperrt werden, wenn die App ausgeführt wird. - el = Αν ενεργοποιηθεί, η εφαρμογή θα λειτουργεί και στην Οθόνη Κλειδώματος ακόμα και αν η συσκευή είναι κλειδωμένη. - es = Cuando está habilitado, no tiene que desbloquear su dispositivo mientras la aplicación se está ejecutando. - et = Kui lubatud, ei pea te seadet iga kord avama, kui rakendus töötab. - eu = Gaituta dagoenean, ez duzu gailua desblokeatu beharrik aplikazioa abian dagoen bitartean. - fi = Kun käytössä, sovellus toimii lukitusnäytöllä vaikka laite olisi lukittuna. - fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois que l'application est en fonctionnement. - he = כאשר מופעל, האפליקציה תעבוד במסך הנעילה אפילו כשהמכשיר נעול. - hi = सक्षम होने पर, डिवाइस लॉक होने पर भी ऐप लॉकस्क्रीन पर काम करेगा। - hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldania a telefont, amíg az alkalmazás fut. - it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione. - ja = 有効にすると、デバイスがロックされている場合でもアプリはロック画面で動作します。 - lt = Jei įjungta, jums nereikės kiekvieną kartą atrakinti įrenginio, kol veikia programėlė. - lv = Ja ieslēgts, lietotne darbosies pat tad, ja ierīce būs nobloķēta. - mr = चालू असल्यास, ऍप चालू असताना प्रत्येक वेळी तुम्हाला तुमचे उपकरण अनलॉक करण्याची आवश्यकता नाही. - nb = Når dette er aktivert trenger du ikke låse opp enheten hver gang når appen kjører. - nl = Indien ingeschakeld, hoeft het scherm niet te worden ontgrendeld wanneer de app actief is. - pl = Po włączeniu tej funkcji nie będziesz musieć odblokowywać urządzenia za każdym razem, gdy aplikacja jest uruchomiona. - pt-BR = Quando ativado, você não precisará debloquear seu dispositivo toda vez que o aplicativo estiver funcionando - ro = Când este activată, nu trebuie să deblochezi telefonul de fiecare dată când aplicația este în funcțiune. - ru = Если эта функция включена, вам не нужно каждый раз разблокировать устройство во время работы приложения. - sk = Ak je táto funkcia zapnutá, aplikácia bude aktívna aj keď je zariadenie uzamknuté - sr = Када је одабрано, апликација ће радити и на закључаном екрану, тј. када је уређај закључан. - tr = Etkinleştirildiğinde, uygulama çalışırken her seferinde cihazınızın kilidini açmanıza gerek kalmaz. - uk = Якщо ввімкнено, вам не потрібно щоразу розблоковувати пристрій під час роботи програми. - zh-Hans = 启用后,即使设备已锁定,应用程序仍将在锁屏上运行。 - zh-Hant = 啟用後,即使裝置已鎖定,應用程式仍會在鎖定螢幕上運作。 - - [change_map_locale] - tags = android - comment = Current language of the map! - en = Map language - af = Kaarttaal - ar = لغة الخريطة - az = Xəritə dili - be = Мова карты - ca = Idioma del mapa - cs = Jazyk mapy - de = Karten-Sprache - el = Γλώσσα χάρτη - es = Idioma del mapa - et = Kaardikeel - eu = Maparen hizkuntza - fi = Karttakieli - fr = Langue de la carte - he = שפת המפה - hi = मानचित्र भाषा - hu = Térkép nyelve - it = Lingua della mappa - ja = マップ言語 - lt = Žemėlapio kalba - mr = नकाशाची भाषा - nb = Kart-språk - nl = Kaarttaal - pl = Język mapy - pt-BR = Idioma do mapa - ro = Limbă hartă - ru = Язык карты - sk = Jazyk mapy - sr = Језик мапе - tr = Harita dili - uk = Мова карти - zh-Hans = 地图语言 - zh-Hant = 地圖語言 - - [whats_new_auto_update_title] - comment = Autoupdate dialog on start - tags = ios - en = Update downloaded maps - af = Werk afgelaaide kaarte by - ar = قم بتحديث الخرائط المُنزلة - az = Endirdiyiniz xəritələri yeniləyin - be = Абнавіце спампаваныя мапы - bg = Актуализиране на изтеглените карти - ca = Actualitzeu els mapes baixats - cs = Aktualizujte své stažené mapy - da = Opdater dine downloadede kort - de = Aktualisieren Sie Ihre heruntergeladenen Karten - el = Ενημέρωση κατεβασμένων χαρτών - es = Actualice sus mapas descargados - es-MX = Debe actualizar sus mapas descargados - et = Värskenda oma alla laetud kaarte - eu = Eguneratu deskargatutako mapak - fa = نقشه‌های دانلود شده خود را به روز کنید - fi = Päivitä ladatut kartat - fr = Mettez à jour vos cartes téléchargées - fr-CA = Mettez à jour vos cartes téléchargées - he = עדכן את המפות שהורדת - hi = अपने डाउनलोड किए गए मानचित्र अपडेट करें - hu = Frissítse a letöltött térképeit - id = Perbarui peta yang sudah Anda unduh - it = Aggiorna le mappe scaricate - ja = ダウンロード済みのマップを更新してください - ko = 다운로드한 지도를 업데이트해야 합니다 - lt = Naujinti atsisiųstus žemėlapius - lv = Atjaunināt lejupielādētās kartes - mr = तुमचे डाउनलोड केलेले नकाशे अद्ययावत करा - nb = Oppdater dine nedlastede kart - nl = Werk uw gedownloade kaarten bij - pl = Zaktualizuj pobrane mapy - pt = Atualize os seus mapas descarregados - pt-BR = Atualize os mapas no seu dispositivo - ro = Actualizează hărțile descărcate - ru = Обновите ваши загруженные карты - sk = Aktualizujte svoje stiahnuté mapy - sr = Ажурирај преузете мапе - sv = Uppdatera dina nedladdade kartor - sw = Sasisha ramani zako ulizopakua - th = อัปเดตแผนที่ที่คุณดาวน์โหลดมา - tr = İndirdiğiniz haritaları güncelleyin - uk = Оновити завантажені мапи - vi = Cập nhật các bản đồ đã tải về của bạn - zh-Hans = 更新已下载的地图 - zh-Hant = 更新已下載的地圖 - - [whats_new_auto_update_message] - comment = Autoupdate dialog on start - tags = ios - en = Updating maps keeps the information about objects up to date - af = Die bywerk van kaarte hou die inligting oor voorwerpe aktueel - ar = تحديث الخرائط والاحتفاظ بالمعلومات حول الكائنات محدثة - az = Xəritələrin yenilənməsi obyektlər haqqında məlumatları yeni saxlayır - be = Абнаўленне мапаў падтрымлівае актуальнасць звестак пра аб’екты - bg = Актуализирането на картите поддържа актуална информацията за обектите - ca = L'actualització dels mapes manté la informació sobre els objectes al dia - cs = Aktualizace map zajišťuje aktuální informace o objektech - da = Opdatering af kort sikrer, at oplysningerne om objekter er aktuel - de = Das Aktualisieren der Karten sorgt dafür, dass die Objektinformationen stets auf dem neuesten Stand sind - el = Η ενημέρωση των χαρτών διατηρεί τις πληροφορίες των στοιχείων επικαιροποιημένες - es = La actualización de mapas mantiene actualizada la información sobre objetos - es-MX = Actualizar los mapas mantiene actualizada también la información acerca de los objetos - et = Kaartide värskendamine hoiab objektide info ajakohasena - eu = Maparen freskatzeak objektuen informazioa eguneratuta mantentzen du - fa = بروزرسانی نقشه‌ها اطلاعات مربوط به اشیا را به روز نگه می دارد - fi = Karttojen päivittäminen pitää kohteita koskevat tiedot ajan tasalla - fr = Actualiser les cartes permet d'actualiser également les informations sur les objets - fr-CA = La mise à jour des cartes permet d'avoir des informations à jour sur les objets - he = עדכון המפות שומר על המידע על פריטים עדכני - hi = मानचित्रों का अपडेट होना ऑब्जेक्ट्स के बारे में जानकारी अप टू डेट रखता है - hu = A térképek frissítésével naprakészen tarthatja az objektumokra vonatkozó adatokat - id = Memperbarui peta membuat informasi tentang objek tetap terkini - it = L'aggiornamento delle mappe mantiene aggiornate le informazioni sugli oggetti - ja = 地図を更新することで物件情報を最新の状態に保ちます - ko = 지도를 업데이트하면 개체에 대한 정보가 최신 상태로 유지됩니다. - lt = Žemėlapių atnaujinimas suteikia naujausią informaciją apie objektus - lv = Karšu atjaunināšana nodrošina, ka karšu informācija ir svaiga - mr = नकाशे अद्ययावत केल्याने वस्तूंची माहिती अद्यतनित राहते - nb = Ved å oppdatere kart holder du også informasjonen om ulike elementer oppdatert - nl = Kaarten bijwerken houdt de informatie over objecten actueel - pl = Aktualizacja map umożliwia uzyskanie bieżących informacji o obiektach - pt = Atualizar os mapas mantém atualizada a informação sobre os objetos - pt-BR = A atualização de mapas mantém as informações sobre objetos atualizadas - ro = Actualizarea hărților menține actualizate informațiile despre obiecte - ru = Обновление карт поддерживает информацию об объектах в актуальном состоянии - sk = Aktualizácia máp udržuje informácie o objektoch na mape aktuálne - sr = Ажурирање мапа обезбеђује да су подаци о објектима ажурни - sv = Kartuppdatering håller informationen om objekt aktuell - sw = Kusasisha ramani kunaweka taarifa kuhusu vipengee ikiwa ya hivi sasa zaidi - th = การอัปเดตแผนที่จะคงข้อมูลเกี่ยวกับจุดหมายต่าง ๆ ให้ล่าสุดอยู่เสมอ - tr = Haritaları güncellemek, objelerle ilgili bilgilerin güncel kalmasını sağlar - uk = Оновлення мап дозволяє підтримувати інформацію про об'єкти в актуальному стані - vi = Cập nhật bản đồ để cập nhật thông tin về các đối tượng trên đó - zh-Hans = 更新地图可以让对象的信息保持最新状态 - zh-Hant = 更新地圖以讓對象的資訊保持在最新狀態 - - [whats_new_auto_update_button_size] - comment = Autoupdate dialog on start - tags = ios - en = Update (%@) - af = Werk by (%@) - ar = تحديث (%@) - az = Yeniləmə (%@) - be = Абнавіць (%@) - bg = Актуализация (%@) - ca = Actualitza (%@) - cs = Aktualizace (%@) - da = Opdater (%@) - de = Aktualisieren (%@) - el = Ενημέρωση (%@) - es = Actualizar (%@) - es-MX = Actualizar (%@) - et = Värskenda (%@) - eu = Eguneratu (%@) - fa = بروزرسانی (%@) - fi = Päivitä (%@) - fr = Mettre à jour (%@) - fr-CA = Mettre à jour (%@) - he = עדכן (%@) - hi = (%@) अपडेट करें - hu = Frissítés (%@) - id = Pembaruan (%@) - it = Aggiorna (%@) - ja = 更新 (%@) - ko = 업데이트(%@) - lt = Naujinti (%@) - lv = Atjaunināt (%@) - mr = अद्ययावत करा (%@) - nb = Oppdater (%@) - nl = Werk bij (%@) - pl = Zaktualizuj (%@) - pt = Atualizar (%@) - pt-BR = Atualizar (%@) - ro = Actualizează (%@) - ru = Обновить (%@) - sk = Aktualizovať (%@) - sr = Ажурирај (%@) - sv = Uppdatera (%@) - sw = Sasisha (%@) - th = อัปเดต (%@) - tr = Güncelle (%@) - uk = Оновити (%@) - vi = Cập nhật (%@) - zh-Hans = 更新 (%@) - zh-Hant = 更新 (%@) - - [whats_new_auto_update_button_later] - comment = Autoupdate dialog on start - tags = ios - en = Manually update later - af = Werk later handmatig by - ar = تحديث يدوياً في وقت لاحق - az = Daha sonra davamlı yeniləyin - be = Абнавіць пазней уручную - bg = Ръчно актуализиране по-късно - ca = Actualitza manualment després - cs = Aktualizovat ručně později - da = Opdater manuelt senere - de = Später manuell aktualisieren - el = Χειροκίνητη ενημέρωση αργότερα - es = Actualizar más tarde de forma manual - es-MX = Actualizar después manualmente - et = Värskenda hiljem käsitsi - eu = Eguneratu geroago eskuz - fa = بعدا به صورت دستی به روزرسانی کنید - fi = Päivitä manuaalisesti myöhemmin - fr = Mettre à jour manuellement plus tard - fr-CA = Plus tard (manuel) - he = עדכן ידנית מאוחר יותר - hi = बाद में मैनुअल रूप से अपडेट करें - hu = Kézi frissítés később - id = Perbarui secara manual nanti - it = Aggiorna manualmente più tardi - ja = 後で手動で更新 - ko = 나중에 수동으로 업데이트 - lt = Atnaujinsiu vėliau - lv = Atjaunināšu vēlāk - mr = नंतर स्वतः अद्ययावत करा - nb = Oppdater manuelt senere - nl = Werk later handmatig bij - pl = Zaktualizuj ręcznie później - pt = Atualizar manualmente mais tarde - pt-BR = Atualizar manualmente mais tarde - ro = Actualizează manual mai târziu - ru = Обновить вручную позже - sk = Manuálne aktualizovať neskôr - sr = Ручно ажурирај касније - sv = Uppdatera senare manuellt - sw = Sasisha mwenyewe baadaye - th = อัปเดตด้วยตนเองภายหลัง - tr = Daha sonra elle güncelle - uk = Оновити вручну пізніше - vi = Cập nhật thủ công sau - zh-Hans = 稍后手动更新 - zh-Hant = 稍後手動更新 - - [placepage_delete_track_button] - comment = Delete track button on track edit screen - tags = ios - en = Delete Track - af = Skrap trajek - ar = حذف المسار - az = Qeydi silin - be = Выдаліць сцежку - ca = Esborra la traça - de = Track löschen - el = Διαγραφή διαδρομής - es = Borrar ruta - et = Kustuta rada - eu = Ezabatu arrastoa - fi = Poista reitti - fr = Supprimer la route - he = מחק מסלול - it = Elimina percorso - ja = トラックを削除 - lt = Naikinta taką - lv = Dzēst ceļu - mr = ट्रॅक पुसून टाका - nb = Slett rute - nl = Verwijder traject - pl = Usuń trasę - pt = Apagar trajeto - pt-BR = Apagar trilha - ro = Elimină traseul - ru = Удалить трек - sk = Zmazať záznam trasy - sr = Обриши путању - tr = Kaydı Sil - uk = Видалити трек - zh-Hans = 删除轨迹 - zh-Hant = 刪除軌跡 - - [placepage_delete_track_confirmation_alert_message] - comment = The track deletion confirmaion alert message. - tags = ios - en = Are you sure you want to delete this track? - af = Is jy seker jy wil hierdie snit uitvee? - ar = هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المسار؟ - az = Bu treki silmək istədiyinizə əminsiniz? - be = Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты маршрут? - bg = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този трак? - ca = Esteu segur que voleu suprimir aquesta pista? - cs = Opravdu chcete tuto stopu odstranit? - da = Er du sikker på, at du vil slette dette spor? - de = Wollen Sie diesen Track wirklich löschen? - el = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το κομμάτι; - es = ¿Está seguro de que desea borrar esta pista? - et = Kas olete kindel, et soovite selle pala kustutada? - eu = Ziur pista hau ezabatu nahi duzula? - fa = آیا مطمئن هستید که می خواهید این آهنگ را حذف کنید؟ - fi = Haluatko varmasti poistaa tämän kappaleen? - fr = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce track ? - he = האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הרצועה הזו? - hi = क्या आप वाकई इस ट्रैक को हटाना चाहते हैं? - hu = Biztos, hogy törölni szeretné ezt a zeneszámot? - id = Apakah Anda yakin ingin menghapus trek ini? - it = È sicuro di voler eliminare questo brano? - ja = このトラックを削除してもよろしいですか? - ko = 이 트랙을 삭제하시겠습니까? - lt = Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą? - lv = Tiešām vēlies dzēst šo ceļu? - mr = तुमची खात्री आहे की तुम्ही हा ट्रॅक हटवू इच्छिता? - nb = Er du sikker på at du vil slette dette sporet? - nl = Weet u zeker dat u deze track wilt verwijderen? - pl = Czy na pewno chce Pan/Pani usunąć ten utwór? - pt = Tem a certeza de que pretende apagar este trajeto? - pt-BR = Você tem certeza de que deseja excluir essa trilha? - ro = Sunteți sigur că doriți să ștergeți această pistă? - ru = Вы уверены, что хотите удалить этот трек? - sk = Ste si istí, že chcete túto skladbu odstrániť? - sr = Да ли сте сигурни да желите да обришете ову путању? - sv = Är du säker på att du vill radera det här spåret? - sw = Je, una uhakika unataka kufuta wimbo huu? - th = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแทร็กนี้ - tr = Bu GPS izi kaydını silmek istediğinizden emin misiniz? - uk = Ви дійсно бажаєте видалити цей маршрут? - vi = Bạn có chắc chắn muốn xóa bản nhạc này không? - zh-Hans = 您确定要删除这条音轨吗? - zh-Hant = 您確定要刪除該曲目嗎? - - [placepage_track_name_hint] - comment = Placeholder for track name input on track edit screen - tags = ios - en = Track Name - af = Trajeknaam - ar = اسم المسار - az = Yol qeydinin adı - be = Назва сцежкі - ca = Nom de la traça - de = Name des Tracks - el = Όνομα διαδρομής - es = Nombre de la ruta - et = Raja nimi - eu = Arrastoaren izena - fi = Reitin nimi - fr = Nom de la route - he = שם המסלול - it = Nome percorso - ja = トラック名 - lt = Tako pavadinimas - lv = Ceļa nosaukums - mr = ट्रॅकचे नाव - nb = Rutenavn - nl = Trajectnaam - pl = Nazwa trasy - pt = Nome do trajeto - pt-BR = Nome da trilha - ro = Numele traseului - ru = Название трека - sk = Názov trasy - sr = Назив путање - tr = GPS İzi Kaydı Adı - uk = Назва треку - zh-Hans = 轨迹名称 - zh-Hant = 軌跡名稱 - - [move] - comment = move track or bookmark from the list button text - tags = ios - en = Move - af = Skuif - ar = نقل - az = Hərəkət edin - be = Перамясціць - ca = Mou - de = Verschieben - el = Μετακίνηση - es = Mover - et = Teisalda - eu = Mugitu - fi = Siirrä - fr = Déplacer - he = הזז - it = Sposta - ja = 移動 - lt = Perkelti - lv = Pārvietot - mr = हलवा - nb = Flytt - nl = Verplaats - pl = Przenieś - pt = Mover - pt-BR = Mover - ro = Mută - ru = Переместить - sk = Presunúť - sr = Премести - tr = Taşı - uk = Перемістити - zh-Hans = 移动 - zh-Hant = 移動 - - [track_title] - comment = edit track screen title - tags = ios - en = Track - af = Trajek - ar = مسار - az = Yol qeydi - be = Сцежка - bg = Пътека - ca = Traça - cs = Dráha - da = Rute - de = Track - el = Διαδρομή - es = Ruta - et = Rada - eu = Arrastoa - fa = مسیر - fi = Reitti - fr = Route - he = מסלול - hu = Útvonal - id = Trek - it = Percorso - ja = トラック - ko = 길 - lt = Takas - lv = Ceļš - mr = ट्रॅक - nb = Rute - nl = Track - pl = Trasa - pt = Trajeto - pt-BR = Trilha - ro = Traseu - ru = Трек - sk = Trasa - sr = Путања - sv = Rutt - th = ติดตาม - tr = GPS İzi Kaydı - uk = Маршрут - vi = Dấu chân - zh-Hans = 轨迹 - zh-Hant = 軌跡 - - [splash_subtitle] - comment = OpenStreetMap text on splash screen - tags = android - en = Map data from OpenStreetMap - af = Kaartdata vanad OpenStreetMap - ar = بيانات الخريطة من خريطة الشارع المفتوحة - az = OpenStreetMap-dan xəritə məlumatları - be = Даныя карты з OpenStreetMap - bg = Картографски данни от OpenStreetMap - ca = Dades del mapa de l'OpenStreetMap - cs = Mapová data z OpenStreetMap - da = Kortdata fra OpenStreetMap - de = Kartendaten von OpenStreetMap - el = Δεδομένα χάρτη από το OpenStreetMap - es = Datos de mapas de OpenStreetMap - et = OpenStreetMap kaardiandmed - eu = OpenStreetMap-eko mapa-datuak - fa = OpenStreetMap داده‌های نقشه از - fi = OpenStreetMapin karttatiedot - fr = Données cartographiques d'OpenStreetMap - he = נתוני מפה מ-OpenStreetMap - hu = Térképadatok az OpenStreetMapből - id = Data peta dari OpenStreetMap - it = Dati della mappa da OpenStreetMap - ja = OpenStreetMapからの地図データ - ko = OpenStreetMap의 지도 데이터 - lt = Žemėlapio duomenys iš OpenStreetMap - lv = Kartes datu avots ir „OpenStreetMap“ - nb = Kartdata fra OpenStreetMap - nl = Kaartgegevens van OpenStreetMap - pl = Dane mapy z OpenStreetMap - pt = Dados cartográficos do OpenStreetMap - pt-BR = Dados do mapa do OpenStreetMap - ro = Date cartografice din OpenStreetMap - ru = Картографические данные из OpenStreetMap - sk = Mapové údaje z OpenStreetMap - sr = Подаци за мапе су са OpenStreetMap-а - sv = Kartdata från OpenStreetMap - sw = Data ya ramani kutoka OpenStreetMap - th = ข้อมูลแผนที่จาก OpenStreetMap - tr = Harita verileri OpenStreetMap'ten - uk = Картографічні дані з OpenStreetMap - vi = Dữ liệu bản đồ từ OpenStreetMap - zh-Hans = 地图数据来自 OpenStreetMap - zh-Hant = 地圖數據來自 OpenStreetMap - - [telegram_url] - comment = Telegram group url for the "?" About page - tags = android,ios - en = https://t.me/OrganicMapsApp - az = https://t.me/OrganicMapsTR # Probably better than Ru - be = https://t.me/OrganicMapsRu - fa = https://t.me/OrganicMapsIR - ru = https://t.me/OrganicMapsRu - tr = https://t.me/OrganicMapsTR - - [instagram_url] - comment = Instagram account url for the "?" About page - tags = android,ios - en = https://www.instagram.com/organicmaps.app - tr = https://www.instagram.com/organicmapstr - - [tts_info_link] - comment = A link to the TTS FAQ - tags = android - en = https://organicmaps.app/faq/text-to-speech-android-tts/ - es = https://organicmaps.app/es/faq/instrucciones-de-voz-tts-en-android/ - it = https://organicmaps.app/it/faq/sintesi-vocale-tts-su-android/ - ru = https://organicmaps.app/ru/faq/синтез-речи-tts-на-android/ - - [translated_om_site_url] - comment = Translated Organic Maps site, add new translations here: https://github.com/organicmaps/organicmaps.github.io/tree/master/content - tags = android,ios - en = https://organicmaps.app/ - az = https://organicmaps.app/tr/ - be = https://organicmaps.app/ru/ - ca = https://organicmaps.app/ca/ - cs = https://organicmaps.app/cs/ - de = https://organicmaps.app/de/ - es = https://organicmaps.app/es/ - eu = https://organicmaps.app/eu/ - fr = https://organicmaps.app/fr/ - hi = https://organicmaps.app/hi/ - hu = https://organicmaps.app/hu/ - id = https://organicmaps.app/id/ - it = https://organicmaps.app/it/ - mr = https://organicmaps.app/mr/ - nl = https://organicmaps.app/nl/ - pl = https://organicmaps.app/pl/ - pt-BR = https://organicmaps.app/pt-BR/ - ru = https://organicmaps.app/ru/ - sv = https://organicmaps.app/sv/ - tr = https://organicmaps.app/tr/ - uk = https://organicmaps.app/uk/ - zh-Hans = https://organicmaps.app/zh-Hans/ - zh-Hant = https://organicmaps.app/zh-Hans/ - - [osm_wiki_about_url] - comment = Link to OSM wiki for Editor, Profile and About pages - tags = android,ios - en = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap - ar = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:About_OpenStreetMap - az = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:About - bg = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bg:About - ca = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:About - cs = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Co_je_OpenStreetMap - da = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Om_OpenStreetMap - de = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Über_OSM - el = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:About_OpenStreetMap - es = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Acerca_de_OpenStreetMap - fa = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:About_OpenStreetMap - fr = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:À_propos_d’OpenStreetMap - hu = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Névjegy - it = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:About - ja = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:参加する - ko = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:OpenStreetMap_소개 - nl = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Wat_is_OpenStreetMap%3F - pl = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Wstęp - pt = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Sobre_o_OpenStreetMap - ru = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:О_проекте - tr = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:About - uk = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Про_проект - zh-Hans = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:关于 - zh-Hant = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:關於OpenStreetMap - - [comma_separated_pair] - comment = A number of bookmarks and a number of tracks, separated by comma, like: 1 bookmark, 5 tracks - tags = android - en = %@, %@ - - [app_tip_00] - comment = App Tip #00 - tags = android,ios - en = Thank you for using our community-built maps! - ar = شكرًا لك على استخدام الخرائط التي أنشأها مجتمعنا! - az = İcma tərəfindən yaradılmış xəritələrimizdən istifadə etdiyiniz üçün təşəkkür edirik! - be = Дзякуй за выкарыстанне нашых карт, створаных супольнасцю! - bg = Благодарим ви, че използвате нашите карти, създадени от общността! - ca = Gràcies per utilitzar els nostres mapes creats per la comunitat! - cs = Děkujeme, že používáte naše komunitní mapy! - da = Tak, fordi du bruger vores community-byggede kort! - de = Danke, dass du unsere von der Community erstellten Karten benutzt! - el = Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τους χάρτες μας που δημιουργήθηκαν από την κοινότητα! - es = ¡Gracias por utilizar nuestros mapas creados por la comunidad! - et = Aitäh, et kasutate meie kogukonna koostatud kaarte! - eu = Eskerrik asko gure komunitateak eraikitako mapak erabiltzeagatik! - fa = از شما برای استفاده از نقشه های ساخته شده توسط جامعه سپاسگزاریم! - fi = Kiitos, että käytät yhteisön laatimia karttojamme! - fr = Merci d'utiliser nos cartes créées par la communauté ! - he = תודה על השימוש במפות שנבנו בקהילה שלנו! - hi = हमारे समुदाय-निर्मित मानचित्रों का उपयोग करने के लिए धन्यवाद! - hu = Köszönjük, hogy használja a közösség által készített térképeinket! - id = Terima kasih telah menggunakan peta buatan komunitas kami! - it = Grazie per aver utilizzato le nostre mappe costruite dalla comunità! - ja = 私たちのコミュニティが作った地図をご利用いただき、ありがとうございます! - ko = 커뮤니티에서 제작한 지도를 이용해 주셔서 감사합니다! - lv = Paldies, ka izmantojat mūsu kopienas veidotās kartes! - mr = आमचे समुदाय-निर्मित नकाशे वापरल्याबद्दल धन्यवाद! - nb = Takk for at du bruker kartene vi har laget i fellesskap! - nl = Bedankt voor het gebruik van onze door de community gemaakte kaarten! - pl = Dziękujemy za korzystanie z naszych map stworzonych przez społeczność! - pt = Obrigado por utilizar os nossos mapas construídos pela comunidade! - pt-BR = Obrigado por você usar nossos mapas criados pela comunidade! - ro = Vă mulțumim că utilizați hărțile create de comunitatea noastră! - ru = Спасибо, что пользуетесь нашими картами, созданными сообществом! - sk = Ďakujeme, že používate naše mapy vytvorené komunitou! - sr = Хвала што користите мапе које је направила заједница! - sv = Tack för att du använder våra community-byggda kartor! - sw = Asante kwa kutumia ramani zetu zilizojengwa na jumuiya! - th = ขอขอบคุณที่ใช้แผนที่ที่สร้างโดยชุมชนของเรา! - tr = Topluluk tarafından oluşturulan haritalarımızı kullandığınız için teşekkür ederiz! - uk = Дякуємо, що користуєтесь нашими мапами, створеними спільнотою! - vi = Cảm ơn bạn đã sử dụng bản đồ do cộng đồng xây dựng của chúng tôi! - zh-Hans = 感谢您使用我们社区构建的地图! - zh-Hant = 感謝您使用我們社區構建的地圖! - - [app_tip_01] - comment = App tip #01 - tags = android,ios - en = With your donations and support, we can create the best maps in the World! - ar = بتبرعاتكم ودعمكم، يمكننا إنشاء أفضل الخرائط في العالم! - be = Дзякуючы вашым ахвяраванням і падтрымцы мы можам стварыць лепшыя мапы у свеце! - bg = С вашите дарения и подкрепа можем да създадем най-добрите карти в света! - ca = Amb les vostres donacions i suport, podem crear els millors mapes del món! - cs = S vašimi dary a podporou můžeme vytvořit ty nejlepší mapy na světě! - da = Med dine donationer og støtte kan vi skabe de bedste kort i verden! - de = Mit Ihren Spenden und Ihrer Unterstützung können wir die besten Karten der Welt erstellen! - el = Με τις δωρεές και την υποστήριξή σας, μπορούμε να δημιουργήσουμε τους καλύτερους χάρτες στον κόσμο! - es = ¡Con sus donaciones y apoyo, podemos crear los mejores mapas del mundo! - et = Teie annetuste ja toetusega saame luua maailma parimaid kaarte! - eu = Zure dohaintza eta laguntzarekin, Munduko mapa onenak sor ditzakegu! - fa = با کمک های مالی و حمایت شما، ما می توانیم بهترین نقشه های جهان را ایجاد کنیم! - fi = Lahjoituksellasi ja tuellasi voimme luoda maailman parhaat kartat! - fr = Avec vos dons et votre soutien, nous pouvons créer les meilleures cartes du monde ! - he = עם התרומות והתמיכה שלך, נוכל ליצור את המפות הטובות בעולם! - hi = आपके दान और समर्थन से, हम दुनिया में सबसे अच्छे मानचित्र बना सकते हैं! - hu = Adományaival és támogatásával létrehozhatjuk a világ legjobb térképes alkalmazását! - id = Dengan donasi dan dukungan Anda, kami dapat membuat peta terbaik di Dunia! - it = Con le tue donazioni e il tuo supporto, possiamo creare le migliori mappe del mondo! - ja = あなたの寄付とサポートがあれば、世界で最高の地図を作成できます。 - ko = 여러분의 기부와 지원으로 우리는 세계 최고의 지도를 만들 수 있습니다! - lv = Ar jūsu ziedojumiem un atbalstu varam izveidot pasaulē labākās kartes! - mr = तुमच्या देणग्या आणि समर्थनासह, आम्ही जगातील सर्वोत्तम नकाशे तयार करू शकतो! - nb = Med dine donasjoner og støtte kan vi lage de beste kartene i verden! - nl = Met uw donaties en steun kunnen we de beste kaarten ter wereld maken! - pl = Dzięki Twoim darowiznom i wsparciu możemy tworzyć najlepsze mapy na świecie! - pt = Com suas doações e apoio, podemos criar o melhor mapa do mundo! - pt-BR = Com suas doações e apoio, podemos criar o melhor mapa do mundo! - ro = Cu donațiile și sprijinul dumneavoastră, putem crea cele mai bune hărți din lume! - ru = Благодаря вашим пожертвованиям и поддержке мы сможем создать лучшие карты на свете! - sk = S vašimi darmi a podporou môžeme vytvoriť tie najlepšie mapy na svete! - sr = Са вашим донацијама и подршком, можемо да направимо најбоље мапе на свету! - sv = Med dina donationer och stöd kan vi skapa de bästa kartorna i världen! - sw = Kwa michango na usaidizi wako, tunaweza kuunda ramani bora zaidi Duniani! - th = ด้วยการบริจาคและการสนับสนุนของคุณ เราสามารถสร้างแผนที่ที่ดีที่สุดในโลกได้! - tr = Bağışlarınız ve desteğinizle dünyanın en iyi haritalar uygulamasını oluşturabiliriz! - uk = Завдяки вашим пожертвам і підтримці ми зможемо створити найкращі карти світу! - vi = Với sự đóng góp và hỗ trợ của bạn, chúng tôi có thể tạo ra những bản đồ tốt nhất trên Thế giới! - zh-Hans = 有了您的捐赠和支持,我们可以创造世界上最好的地图! - zh-Hant = 有了您的捐贈和支持,我們可以創造世界上最好的地圖! - - [app_tip_02] - comment = App tip #02 - tags = android,ios - en = Do you like our app? Please donate to support the development! Don't like it yet? Please let us know why, and we will fix it! - ar = هل تحب التطبيق لدينا؟ يرجى التبرع لدعم التنمية! لا أحب ذلك حتى الآن؟ واسمحوا لنا أن نعرف، وسوف نقوم بإصلاحه! - be = Вам падабаецца наша прылада? Калі ласка, ахвяруйце, каб падтрымаць развіццё! Яшчэ не падабаецца? Калі ласка, напішыце, чаму, і мы гэта выправім! - bg = Харесвате ли нашето приложение? Моля, дарете, за да подкрепите развитието! Все още не ви харесва? Моля, уведомете ни и ние ще го поправим! - ca = Us agrada la nostra aplicació? Feu una donació per donar suport al desenvolupament! Encara no us agrada? Si us plau, feu-nos-ho saber i ho solucionarem! - cs = Líbí se vám naše aplikace? Přispějte prosím na podporu rozvoje! Ještě se ti to nelíbí? Dejte nám prosím vědět a my to napravíme! - da = Kan du lide vores app? Donér venligst for at støtte udviklingen! Kan du ikke lide det endnu? Fortæl os det, så ordner vi det! - de = Gefällt Ihnen unsere App? Bitte spenden Sie, um die Entwicklung zu unterstützen! Gefällt es Ihnen noch nicht? Bitte lassen Sie uns wissen warum und wir werden das Problem beheben! - el = Σας αρέσει η εφαρμογή μας; Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά για να στηρίξετε την ανάπτυξη! Ακόμα δεν σας αρέσει; Ενημερώστε μας και θα το διορθώσουμε! - es = ¿Le gusta nuestra aplicación? ¡Por favor done para apoyar su desarrollo! ¿Todavía no le gusta? ¡Díganos por qué y lo arreglaremos! - et = Kas teile meeldib meie rakendus? Palun annetage arengu toetamiseks! Ei meeldi veel? Palun andke meile teada ja me parandame selle! - eu = Gure aplikazioa gustatzen zaizu? Mesedez, eman dohaintza garapena laguntzeko! Oraindik ez al zaizu gustatzen? Mesedez, jakinarazi iezaguzu, eta konponduko dugu! - fa = آیا برنامه ما را دوست دارید؟ لطفا برای حمایت از توسعه کمک مالی کنید! هنوز آن را دوست ندارید؟ لطفا به ما اطلاع دهید، و ما آن را تعمیر خواهیم کرد! - fi = Pidätkö sovelluksestamme? Lahjoita tukemaan kehitystä! Etkö pidä siitä vielä? Kerro meille, niin korjaamme asian! - fr = Aimez-vous notre application ? Veuillez faire un don pour soutenir le développement ! Vous ne l'aimez pas encore ? S'il vous plaît laissez-nous savoir et nous y remédierons ! - he = האם אתה אוהב את האפליקציה שלנו? אנא תרמו כדי לתמוך בפיתוח! לא אוהב את זה עדיין? אנא הודע לנו, ואנחנו נתקן את זה! - hi = क्या आपको हमारा ऐप पसंद है? कृपया विकास का समर्थन करने के लिए दान करें! अभी तक यह पसंद नहीं आया? कृपया हमें बताएं, और हम इसे ठीक कर देंगे! - hu = Tetszik az alkalmazásunk? Kérjük, adományozzon a fejlesztés támogatása érdekében! Még nem tetszik? Kérjük, jelezze felénk miért, és mi megoldjuk! - id = Apakah Anda menyukai aplikasi kami? Silakan berdonasi untuk mendukung pengembangan! Belum menyukainya? Harap beri tahu kami, dan kami akan memperbaikinya! - it = Ti piace la nostra app? Si prega di donare per sostenere lo sviluppo! Non ti piace ancora? Fatecelo sapere e risolveremo il problema! - ja = 私たちのアプリは気に入っていますか? 開発をサポートするために寄付をお願いします! まだ気に入らないですか? お知らせください。修正させていただきます。 - ko = 우리 앱이 마음에 드시나요? 발전을 위해 기부해주세요! 아직 마음에 들지 않으세요? 알려주시면 수정하겠습니다! - lv = Vai jums patīk mūsu lietotne? Lūdzam ziedot tās attīstībai! Varbūt tā nepatīk? Tādā gadījumā lūdzam mums pastāstīt, kas tajā nepatīk, lai varam „Organic Maps“ uzlabot! - mr = तुम्हाला आमचे अॅप आवडते का? कृपया विकासाला पाठिंबा देण्यासाठी देणगी द्या! अजून आवडत नाही? कृपया आम्हाला कळवा आणि आम्ही त्याचे निराकरण करू! - nb = Liker du appen vår? Vennligst doner for å støtte utviklingen! Liker du det ikke ennå? Gi oss beskjed, så fikser vi det! - nl = Vind je onze app leuk? Doneer alsjeblieft om de ontwikkeling te ondersteunen! Vind je het nog niet leuk? Laat het ons weten, dan lossen we het op! - pl = Czy podoba Ci się nasza aplikacja? Przekaż darowiznę, aby wesprzeć rozwój! Jeszcze ci się to nie podoba? Daj nam znać, a my to naprawimy! - pt = Gosta do nosso aplicativo? Por favor, doe para apoiar o desenvolvimento! Ainda não gostou? Informe-nos, que consertaremos! - pt-BR = Você gosta do nosso aplicativo? Por favor, doe para apoiar o desenvolvimento! Ainda não gostou? Informe-nos e consertaremos isso! - ro = Îți place aplicația noastră? Vă rugăm să donați pentru a sprijini dezvoltarea! Nu-ți place încă? Vă rugăm să ne anunțați și vom remedia! - ru = Вам нравится наше приложение? Поддержите его развитие деньгами! Пока ещё не нравится? Пожалуйста, сообщите нам, почему, и мы это исправим! - sk = Páči sa vám naša aplikácia? Prosím, prispejte na podporu rozvoja! Ešte sa ti to nepáči? Dajte nám vedieť a my to napravíme! - sr = Да ли вам се допада наша апликација? Молим Вас да донирате да бисте подржали даљи развој! Још вам се не допада? Молимо Вас да нам јавите зашто, па ћемо да је поправимо! - sv = Gillar du vår app? Vänligen donera för att stödja utvecklingen! Gillar du den inte ännu? Meddela oss, så fixar vi det! - sw = Je, unapenda programu yetu? Tafadhali toa mchango ili kusaidia maendeleo! Je, huipendi bado? Tafadhali tujulishe, na tutarekebisha! - th = คุณชอบแอพของเราหรือไม่? กรุณาบริจาคเพื่อสนับสนุนการพัฒนา! ยังไม่ชอบมันเหรอ? โปรดแจ้งให้เราทราบ และเราจะแก้ไขมัน! - tr = Uygulamamızı beğendiniz mi? Geliştirmemizi desteklemek için lütfen bağış yapın! Henüz beğenmediniz mi? Lütfen beğenmediğiniz şeyleri bize bildirin, düzelteceğiz! - uk = Вам подобається наш додаток? Підтримайте його розвиток грошима! Поки ще не подобається? Будь ласка, повідомте нам, чому, і ми це виправимо! - vi = Bạn có thích ứng dụng của chúng tôi không? Hãy quyên góp để hỗ trợ sự phát triển! Bạn chưa thích nó? Vui lòng cho chúng tôi biết và chúng tôi sẽ khắc phục nó! - zh-Hans = 您喜欢我们的应用程序吗?请捐款以支持发展!还不喜欢吗?请告诉我们,我们会修复您提到的问题! - zh-Hant = 您喜歡我們的應用程式嗎?請捐款以支持發展!還不喜歡嗎?請告訴我們,我們會修復您提到的問題! - - [app_tip_03] - comment = App tip #03 - tags = android,ios - en = If you know a software developer, you can ask him or her to implement a feature that you need. - ar = إذا كنت تعرف أحد مطوري البرامج، فيمكنك أن تطلب منه تنفيذ الميزة التي تحتاجها. - be = Калі вы ведаеце распрацоўшчыка праграмнага забеспячэння, вы можаце папрасіць яго рэалізаваць неабходную вам функцыю. - bg = Ако познавате разработчик на софтуер, можете да го помолите да внедри функция, от която се нуждаете. - ca = Si coneixeu un desenvolupador de programari, podeu demanar-li que implementi una funcionalitat que necessiteu. - cs = Pokud znáte vývojáře softwaru, můžete ho požádat, aby implementoval funkci, kterou potřebujete. - da = Hvis du kender en softwareudvikler, kan du bede ham eller hende om at implementere en funktion, som du har brug for. - de = Wenn Sie einen Softwareentwickler kennen, können Sie ihn oder sie bitten, eine Funktion zu implementieren, die Sie benötigen. - el = Εάν γνωρίζετε έναν προγραμματιστή λογισμικού, μπορείτε να του ζητήσετε να υλοποιήσει μια λειτουργία που χρειάζεστε. - es = Si conoce a algún desarrollador o desarrolladora de software, le puede pedir que implemente alguna funcionalidad que usted necesite. - et = Kui teate mõnda tarkvaraarendajat, võite paluda tal rakendada teile vajalik funktsioon. - eu = Software garatzaile bat ezagutzen baduzu, behar duzun funtzio bat ezartzeko eska diezaiokezu. - fa = اگر یک توسعه‌دهنده نرم‌افزار را می‌شناسید، می‌توانید از او بخواهید ویژگی مورد نیاز خود را پیاده‌سازی کند. - fi = Jos tunnet ohjelmistokehittäjän, voit pyytää häntä ottamaan käyttöön tarvitsemasi ominaisuuden. - fr = Si vous connaissez un développeur de logiciels, vous pouvez lui demander d'implémenter une fonctionnalité dont vous avez besoin. - he = אם אתה מכיר מפתח תוכנה, אתה יכול לבקש ממנו ליישם תכונה שאתה צריך. - hi = यदि आप किसी सॉफ़्टवेयर डेवलपर को जानते हैं, तो आप उससे वह सुविधा लागू करने के लिए कह सकते हैं जिसकी आपको आवश्यकता है। - hu = Ha ismer egy szoftverfejlesztőt, megkérheti őt egy olyan funkció megvalósítására, amelyre szüksége van. - id = Jika Anda mengenal seorang pengembang perangkat lunak, Anda dapat memintanya untuk mengimplementasikan fitur yang Anda perlukan. - it = Se conosci uno sviluppatore di software, puoi chiedergli di implementare una funzionalità di cui hai bisogno. - ja = ソフトウェア開発者を知っている場合は、必要な機能を実装するように依頼できます。 - ko = 소프트웨어 개발자를 알고 있다면 필요한 기능을 구현하도록 요청할 수 있습니다. - lv = Ja pazīstat kādu programmatūras izstrādātāju, varat viņam vai viņai palūgt ieviest funkciju, kas jums pietrūkst. - mr = तुम्हाला सॉफ्टवेअर डेव्हलपर माहीत असल्यास, तुम्ही त्याला किंवा तिला तुम्हाला आवश्यक असलेले वैशिष्ट्य लागू करण्यास सांगू शकता. - nb = Hvis du kjenner en programvareutvikler, kan du be ham eller henne implementere en funksjon du trenger. - nl = Als u een softwareontwikkelaar kent, kunt u hem of haar vragen een functie te implementeren die u nodig heeft. - pl = Jeśli znasz programistę, możesz poprosić go o wdrożenie potrzebnej funkcji. - pt = Se conhece algum desenvolvedor de software, pode pedir-lhe que implemente um recurso de que precisa. - pt-BR = Se você conhece algum desenvolvedor de software, pode lhe pedir que implemente um recurso de que você precisa. - ro = Dacă cunoașteți un dezvoltator de software, îi puteți cere să implementeze o caracteristică de care aveți nevoie. - ru = Если вы знаете толкового разработчика программного обеспечения, попросите его реализовать нужную вам функцию для приложения. - sk = Ak poznáte vývojára softvéru, môžete ho požiadať, aby implementoval funkciu, ktorú potrebujete. - sr = Ако знате неког програмера, можете да га замолите да имплементира функционалност која вам је потребна. - sv = Om du känner en mjukvaruutvecklare kan du be honom eller henne att implementera en funktion som du behöver. - sw = Ikiwa unajua msanidi programu, unaweza kumwomba kutekeleza kipengele unachohitaji. - th = หากคุณรู้จักนักพัฒนาซอฟต์แวร์ คุณสามารถขอให้เขาหรือเธอใช้คุณลักษณะที่คุณต้องการได้ - tr = Bir yazılım mühendisi / geliştirici tanıyorsanız, ondan ihtiyacınız olan bir özelliği uygulamaya eklemesini isteyebilirsiniz. - uk = Якщо у вас є знайомий розробник програмного забезпечення, ви можете попросити його реалізувати потрібну вам функцію. - vi = Nếu bạn biết một nhà phát triển phần mềm, bạn có thể yêu cầu họ triển khai một tính năng mà bạn cần. - zh-Hans = 如果您认识软件开发人员,您可以要求他实现您需要的功能。 - zh-Hant = 如果您認識軟體開發人員,您可以要求他實現您需要的功能。 - - [app_tip_04] - comment = App tip #04 - tags = android,ios - en = Tap anywhere on the map to select anything. A long tap is used to hide and show the interface. - af = Tik enige plek op die kaart om enigiets te kies. Tik lank om te versteek en om die koppelvlak terug te wys. - ar = اضغط على أي مكان على الخريطة لتحديد أي شيء. اضغط لفترة طويلة لإخفاء الواجهة وإظهارها مرة أخرى. - az = Nəyisə seçmək üçün xəritədə istənilən yerə toxunun. Gizlətmək və interfeysi geri göstərmək üçün uzun müddət toxunun. - be = Націсніце ў любым месцы карты, каб выбраць што-небудзь. Доўгі націск хавае і паказвае інтэрфейс. - bg = Докоснете навсякъде в картата, за да изберете нещо. Докоснете дълго, за да скриете и покажете интерфейса. - ca = Toqueu qualsevol lloc del mapa per seleccionar qualsevol cosa. Toqueu llargament per ocultar i mostrar la interfície. - cs = Klepnutím na libovolné místo na mapě můžete cokoli vybrat. Dlouhým klepnutím skryjete a znovu zobrazíte rozhraní. - da = Tryk hvor som helst på kortet for at vælge noget. Tryk længe for at skjule og vise grænsefladen igen. - de = Tippen Sie irgendwo auf die Karte, um etwas auszuwählen. Tippen Sie lange, um die Oberfläche aus- und wieder einzublenden. - el = Πατήστε οπουδήποτε στο χάρτη για να επιλέξετε οτιδήποτε. Πατήστε παρατεταμένα για να αποκρύψετε και να εμφανίσετε ξανά το περιβάλλον εργασίας. - es = Toque en cualquier lugar del mapa para seleccionar cualquier elemento. Mantenga pulsado para ocultar y volver a mostrar la interfaz. - et = Koputage kaardil ükskõik kuhu, et valida midagi. Pikalt koputage, et peita ja kuvada tagasi kasutajaliides. - eu = Sakatu mapako edozein tokitan edozer hautatzeko. Luze sakatu interfazea ezkutatzeko eta berriro erakusteko. - fa = برای انتخاب هر چیزی روی هر نقطه از نقشه ضربه بزنید. برای مخفی کردن و نشان دادن رابط، ضربه طولانی بزنید. - fi = Voit valita mitä tahansa napauttamalla mitä tahansa kohtaa kartalla. Piilota ja näytä käyttöliittymä takaisin pitkällä napautuksella. - fr = Tapez n'importe où sur la carte pour sélectionner quelque chose. Touchez longuement pour masquer et réafficher l'interface. - he = הקש בכל מקום במפה כדי לבחור משהו. הקש ארוכות כדי להסתיר ולהציג בחזרה את הממשק. - hi = कुछ भी चुनने के लिए मानचित्र पर कहीं भी टैप करें। इंटरफ़ेस को छिपाने और वापस दिखाने के लिए लंबे समय तक टैप करें। - hu = Koppintson a térképen bárhová, hogy bármit kiválaszthasson. Hosszú koppintással elrejtheti és visszahozhatja a felületet. - id = Ketuk di mana saja pada peta untuk memilih apa pun. Ketuk lama untuk menyembunyikan dan menampilkan kembali antarmuka. - it = Tocca un punto qualsiasi della mappa per selezionare qualsiasi cosa. Toccare a lungo per nascondere e mostrare l'interfaccia. - ja = 地図上の任意の場所をタップして、何かを選択します。ロングタップでインターフェイスを非表示にしたり、表示したりできます。 - ko = 지도의 아무 곳이나 탭하여 원하는 항목을 선택합니다. 길게 탭하면 인터페이스를 숨기고 다시 표시할 수 있습니다. - lt = Bakstelėkite bet kurią žemėlapio vietą ir pasirinkite bet ką. Ilgai bakstelėkite, kad paslėptumėte ir vėl parodytumėte sąsają. - mr = काहीही निवडण्यासाठी नकाशावर कुठेही टॅप करा. इंटरफेस लपवण्यासाठी आणि परत दर्शविण्यासाठी दीर्घ-टॅप करा. - nb = Trykk hvor som helst på kartet for å velge noe. Trykk lenge for å skjule og vise grensesnittet igjen. - nl = Tik ergens op de kaart om iets te selecteren. Tik lang om de interface te verbergen en weer te geven. - pl = Proszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby wybrać cokolwiek. Długie dotknięcie pozwala ukryć i wyświetlić interfejs. - pt = Toque em qualquer parte do mapa para selecionar qualquer coisa. Toque demoradamente para ocultar e voltar a mostrar a interface. - pt-BR = Toque em qualquer lugar do mapa para selecionar qualquer coisa. Toque longamente para ocultar e mostrar a interface. - ro = Atingeți oriunde pe hartă pentru a selecta orice. Atingeți lung pentru a ascunde și a reda interfața. - ru = Коснитесь любого места на карте, чтобы выбрать что-либо. Длительное нажатие скрывает и возвращает интерфейс. - sk = Ťuknutím na ľubovoľné miesto na mape vyberte čokoľvek. Dlhým ťuknutím skryjete a zobrazíte späť rozhranie. - sr = Додирните било где на мапи да бисте изабрали било шта. Дуг додир се користи да се сакрије и прикаже интерфејс. - sv = Tryck var som helst på kartan för att välja något. Tryck länge för att dölja och visa gränssnittet igen. - sw = Gusa popote kwenye ramani ili kuchagua chochote. Gusa kwa muda mrefu ili kuficha na kuonyesha kiolesura. - th = แตะที่ใดก็ได้บนแผนที่เพื่อเลือกอะไรก็ได้ แตะยาวเพื่อซ่อนและแสดงอินเทอร์เฟซ - tr = Herhangi bir şeyi seçmek için haritada üzerine dokunun. Ekrandaki seçenekleri gizlemek ve geri getirmek için ise basılı tutun. - uk = Торкніться будь-якого місця на карті, щоб вибрати щось. Тривале натискання приховує та відображає інтерфейс. - vi = Nhấn vào bất cứ nơi nào trên bản đồ để chọn bất cứ thứ gì. Nhấn và giữ để ẩn và hiển thị lại giao diện. - zh-Hans = 轻点地图上的任意位置可选择任何内容。长按可隐藏或显示界面。 - zh-Hant = 點擊地圖上的任何位置即可選擇任何內容。長按可隱藏和顯示介面。 - - [app_tip_05] - comment = App tip #05 - tags = android,ios - en = Did you know that your current location on the map can be selected? - ar = هل تعلم أنه يمكنك تحديد موقعك الحالي على الخريطة؟ - be = А вы ведалі, што сваё месцазнаходжанне на мапе можна абраць? - bg = Знаете ли, че можете да изберете текущото си местоположение на картата? - ca = Sabíeu que podeu seleccionar la vostra ubicació actual al mapa? - cs = Víte, že si na mapě můžete vybrat svou aktuální polohu? - da = Ved du, at du kan vælge din nuværende placering på kortet? - de = Wussten Sie, dass Sie Ihren aktuellen Standort auf der Karte auswählen können? - el = Γνωρίζετε ότι μπορείτε να επιλέξετε την τρέχουσα τοποθεσία σας στο χάρτη; - es = ¿Sabía que su ubicación actual en el mapa se puede seleccionar? - et = Kas tead, et saad kaardil valida oma praeguse asukoha? - eu = Ba al dakizu zure uneko kokapena mapan hauta dezakezula? - fa = آیا می دانید که می توانید مکان فعلی خود را روی نقشه انتخاب کنید؟ - fi = Tiesitkö, että voit valita nykyisen sijaintisi kartalta? - fr = Savez-vous que vous pouvez sélectionner votre position actuelle sur la carte ? - he = האם אתה יודע שאתה יכול לבחור את המיקום הנוכחי שלך על המפה? - hi = क्या आप जानते हैं कि आप मानचित्र पर अपना वर्तमान स्थान चुन सकते हैं? - hu = Tudja, hogy kijelölheti pozícióját a térképen? - id = Tahukah Anda bahwa Anda dapat memilih lokasi Anda saat ini di peta? - it = Sai che puoi selezionare la tua posizione attuale sulla mappa? - ja = 地図上で現在地を選択できることをご存知ですか? - ko = 지도에서 현재 위치를 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨나요? - lv = Vai zinājāt, ka ir iespējams atlasīt jūsu pašreizējo atrašanās vietu kartē? - mr = तुम्हाला माहीत आहे का की तुम्ही नकाशावर तुमचे वर्तमान स्थान निवडू शकता? - nb = Vet du at du kan velge din nåværende posisjon på kartet? - nl = Wist u dat u uw huidige locatie op de kaart kunt selecteren? - pl = Czy wiesz, że możesz wybrać swoją aktualną lokalizację na mapie? - pt = Sabia que sua posição atual no mapa pode ser selecionada? - pt-BR = Você sabia que sua posição atual no mapa pode ser selecionada? - ro = Știți că vă puteți selecta locația curentă pe hartă? - ru = А вы знали, что своё местоположение на карте можно выбрать? - sk = Viete, že si môžete vybrať svoju aktuálnu polohu na mape? - sr = Да ли сте знали да можете да изаберете вашу тренутну локацију на мапи? - sv = Vet du att du kan välja din nuvarande plats på kartan? - sw = Je, unajua kwamba unaweza kuchagua eneo lako la sasa kwenye ramani? - th = คุณรู้หรือไม่ว่าคุณสามารถเลือกตำแหน่งปัจจุบันของคุณบนแผนที่ได้? - tr = Haritada mevcut konumunuzu seçebileceğinizi biliyor musunuz? - uk = А ви знали, що своє місцезнаходження на карті можна вибрати? - vi = Bạn có biết rằng bạn có thể chọn vị trí hiện tại của mình trên bản đồ không? - zh-Hans = 您知道您可以在地图上选择您当前的位置吗? - zh-Hant = 您知道您可以在地圖上選擇您目前的位置嗎? - - [app_tip_06] - comment = App tip #06 - tags = android,ios - en = You can help to translate our app into your language. - ar = يمكنك المساعدة في ترجمة تطبيقنا إلى لغتك. - be = Вы можаце дапамагчы перакласці нашу прыладу на вашу мову. - bg = Можете да помогнете за превода на нашето приложение на вашия език. - ca = Podeu ajudar a traduir la nostra aplicació a la vostra llengua. - cs = Můžete pomoci přeložit naši aplikaci do vašeho jazyka. - da = Du kan hjælpe med at oversætte vores app til dit sprog. - de = Sie können dabei helfen, unsere App in Ihre Sprache zu übersetzen. - el = Μπορείτε να βοηθήσετε στη μετάφραση της εφαρμογής μας στη γλώσσα σας. - es = Puede ayudar a traducir nuestra aplicación a su idioma. - et = Saate aidata meie rakendust oma keelde tõlkida. - eu = Gure aplikazioa zure hizkuntzara itzultzen lagun dezakezu. - fa = شما می توانید به ترجمه برنامه ما به زبان خود کمک کنید. - fi = Voit auttaa kääntämään sovelluksemme kielellesi. - fr = Vous pouvez nous aider à traduire notre application dans votre langue. - he = אתה יכול לעזור לתרגם את האפליקציה שלנו לשפה שלך. - hi = आप हमारे ऐप को अपनी भाषा में अनुवाद करने में मदद कर सकते हैं। - hu = Ön is segíthet alkalmazásunkat lefordítani a nyelvére. - id = Anda dapat membantu menerjemahkan aplikasi kami ke dalam bahasa Anda. - it = Puoi aiutare a tradurre la nostra app nella tua lingua. - ja = 私たちのアプリをあなたの言語に翻訳するのを手伝ってください。 - ko = 우리 앱을 귀하의 언어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있습니다. - lv = Varat palīdzēt tulkot lietotni savā valodā. - mr = तुम्ही आमच्या अॅपचे तुमच्या भाषेत भाषांतर करण्यात मदत करू शकता. - nb = Du kan hjelpe til med å oversette appen vår til ditt språk. - nl = U kunt helpen onze app in uw taal te vertalen. - pl = Możesz pomóc w tłumaczeniu naszej aplikacji na swój język. - pt = Pode ajudar a traduzir nosso aplicativo para o seu idioma. - pt-BR = Você pode ajudar a traduzir nosso aplicativo para o seu idioma. - ro = Puteți ajuta la traducerea aplicației noastre în limba dvs. - ru = Вы можете помочь перевести наше приложение на ваш язык. - sk = Môžete pomôcť preložiť našu aplikáciu do vášho jazyka. - sr = Можете да помогнете да се апликација преведе на ваш језик. - sv = Du kan hjälpa till att översätta vår app till ditt språk. - sw = Unaweza kusaidia kutafsiri programu yetu katika lugha yako. - th = คุณสามารถช่วยแปลแอปของเราเป็นภาษาของคุณได้ - tr = Uygulamamızın kendi dilinize çevrilmesine yardımcı olabilirsiniz. - uk = Ви можете допомогти перекласти наш додаток на вашу мову. - vi = Bạn có thể giúp dịch ứng dụng của chúng tôi sang ngôn ngữ của bạn. - zh-Hans = 您可以帮助将我们的应用程序翻译成您的语言。 - zh-Hant = 您可以幫助將我們的應用程序翻譯成您的語言。 - - [app_tip_07] - comment = App tip #07 - tags = android,ios - en = Our app is developed by a few enthusiasts and the community. - ar = تم تطوير تطبيقنا من قبل عدد قليل من المتحمسين والمجتمع. - be = Наша прылада распрацавана некалькімі энтузіястамі і супольнасцю. - bg = Нашето приложение е разработено от няколко ентусиасти и общността. - ca = La nostra aplicació està desenvolupada per uns quants entusiastes i la comunitat. - cs = Naše aplikace je vyvinuta několika nadšenci a komunitou. - da = Vores app er udviklet af nogle få entusiaster og samfundet. - de = Unsere App wird von einigen Enthusiasten und der Community entwickelt. - el = Η εφαρμογή μας έχει αναπτυχθεί από λίγους θιασώτες και την κοινότητα. - es = Nuestra aplicación está desarrollada por unos pocos entusiastas y la comunidad. - et = Meie rakenduse on välja töötanud mõned entusiastid ja kogukond. - eu = Gure aplikazioa zale gutxi batzuek eta komunitateak garatzen dute. - fa = برنامه ما توسط تعدادی از علاقه مندان و جامعه توسعه یافته است. - fi = Sovelluksemme on muutaman harrastajan ja yhteisön kehittämä. - fr = Notre application est développée par quelques passionnés et la communauté. - he = האפליקציה שלנו פותחה על ידי כמה חובבים והקהילה. - hi = हमारा ऐप कुछ उत्साही लोगों और समुदाय द्वारा विकसित किया गया है। - hu = Alkalmazásunkat néhány közreműködő és a közösség fejlesztette ki. - id = Aplikasi kami dikembangkan oleh beberapa peminat dan komunitas. - it = La nostra app è sviluppata da alcuni appassionati e dalla community. - ja = 私たちのアプリは数人の愛好家とコミュニティによって開発されました。 - ko = 우리 앱은 소수의 열성팬과 커뮤니티에 의해 개발되었습니다. - lv = Šo lietotni veido daži entuziasti un mūsu kopiena. - mr = आमचे अॅप काही उत्साही आणि समुदायाने विकसित केले आहे. - nb = Appen vår er utviklet av noen få entusiaster og samfunnet. - nl = Onze app is ontwikkeld door een paar enthousiastelingen en de community. - pl = Nasza aplikacja jest rozwijana przez kilku entuzjastów i społeczność. - pt = Nosso aplicativo foi desenvolvido por alguns entusiastas e pela comunidade. - pt-BR = Nosso aplicativo foi desenvolvido por alguns entusiastas e pela comunidade. - ro = Aplicația noastră este dezvoltată de câțiva entuziaști și de comunitate. - ru = Наше приложение разработано несколькими энтузиастами и сообществом. - sk = Naša aplikácia je vyvinutá niekoľkými nadšencami a komunitou. - sr = Наша апликација је развијена од стране неколико ентузијаста и заједнице. - sv = Vår app är utvecklad av ett fåtal entusiaster och communityn. - sw = Programu yetu imeundwa na washiriki wachache na jamii. - th = แอพของเราได้รับการพัฒนาโดยผู้ที่ชื่นชอบและชุมชนบางส่วน - tr = Uygulamamız birkaç teknoloji tutkunu ve topluluk tarafından geliştirilmiştir. - uk = Наша програма розроблена кількома ентузіастами та спільнотою. - vi = Ứng dụng của chúng tôi được phát triển bởi một số người đam mê và cộng đồng. - zh-Hans = 我们的应用程序是由一些爱好者和社区开发的。 - zh-Hant = 我們的應用程序是由一些愛好者和社區開發的。 - - [app_tip_08] - comment = App tip #08 - tags = android,ios - en = You can easily fix and improve the map data. - ar = يمكنك بسهولة إصلاح وتحسين بيانات الخريطة. - be = Вы можаце лёгка выправіць і палепшыць дадзеныя карты. - bg = Можете лесно да коригирате и подобрите картографските данни. - ca = Podeu corregir i millorar fàcilment les dades del mapa. - cs = Mapová data můžete snadno opravit a vylepšit. - da = Du kan nemt rette og forbedre kortdataene. - de = Sie können die Kartendaten einfach korrigieren und verbessern. - el = Μπορείτε εύκολα να διορθώσετε και να βελτιώσετε τα δεδομένα χάρτη. - es = Puede arreglar y mejorar fácilmente los datos del mapa. - et = Saate hõlpsasti kaardiandmeid parandada ja täiustada. - eu = Maparen datuak erraz konpondu eta hobetu ditzakezu. - fa = شما به راحتی می توانید داده های نقشه را اصلاح و بهبود دهید. - fi = Voit helposti korjata ja parantaa karttatietoja. - fr = Vous pouvez facilement corriger et améliorer les données cartographiques. - he = אתה יכול בקלות לתקן ולשפר את נתוני המפה. - hi = आप मानचित्र डेटा को आसानी से ठीक और सुधार सकते हैं। - hu = Könnyedén javíthatja a térképadatokat. - id = Anda dapat dengan mudah memperbaiki dan meningkatkan data peta. - it = Puoi facilmente correggere e migliorare i dati della mappa. - ja = 地図データを簡単に修正および改善できます。 - ko = 지도 데이터를 쉽게 수정하고 개선할 수 있습니다. - lv = Kartes datus varat viegli labot un papildināt. - mr = तुम्ही नकाशा डेटा सहजपणे दुरुस्त करू शकता आणि सुधारू शकता. - nb = Du kan enkelt fikse og forbedre kartdataene. - nl = U kunt de kaartgegevens eenvoudig corrigeren en verbeteren. - pl = Możesz łatwo naprawić i ulepszyć dane mapy. - pt = Pode corrigir e melhorar facilmente os dados do mapa. - pt-BR = Você pode corrigir e melhorar facilmente os dados do mapa. - ro = Puteți remedia și îmbunătăți cu ușurință datele hărții. - ru = Вы можете легко исправить и улучшить данные карты. - sk = Mapové údaje môžete jednoducho opraviť a vylepšiť. - sr = Лако можете да поправите или унапредите податке на мапи. - sv = Du kan enkelt fixa och förbättra kartdata. - sw = Unaweza kurekebisha na kuboresha data ya ramani kwa urahisi. - th = คุณสามารถแก้ไขและปรับปรุงข้อมูลแผนที่ได้อย่างง่ายดาย - tr = Harita verilerini kolayca düzeltebilir ve iyileştirebilirsiniz. - uk = Ви можете легко виправити та покращити дані карти. - vi = Bạn có thể dễ dàng sửa chữa và cải thiện dữ liệu bản đồ. - zh-Hans = 您可以轻松修复和改进地图数据。 - zh-Hant = 您可以輕鬆修復和改進地圖數據。 - - [app_tip_09] - comment = App tip #09 - tags = android,ios - en = Our main goal is to build fast, privacy-focused, easy-to-use maps that you will love. - ar = هدفنا الرئيسي هو إنشاء خرائط سريعة وسهلة الاستخدام تركز على الخصوصية والتي ستعجبك. - be = Наша галоўная мэта - ствараць хуткія, арыентаваныя на прыватнасць і простыя ў выкарыстанні карты, якія вам спадабаюцца. - bg = Нашата основна цел е да създаваме бързи, фокусирани върху поверителността, лесни за използване карти, които ще харесате. - ca = El nostre objectiu principal és crear mapes ràpids, centrats en la privadesa i fàcils d'utilitzar que us encantaran. - cs = Naším hlavním cílem je vytvářet rychlé, na soukromí zaměřené a snadno použitelné mapy, které si zamilujete. - da = Vores hovedmål er at bygge hurtige, privatlivsfokuserede, brugervenlige kort, som du vil elske. - de = Unser Hauptziel ist es, schnelle, datenschutzorientierte und benutzerfreundliche Karten zu erstellen, die Sie lieben werden. - el = Ο κύριος στόχος μας είναι να δημιουργήσουμε γρήγορους, εύχρηστους και με σεβασμό στην ιδιωτικότητα χάρτες που θα λατρέψετε. - es = Nuestro principal objetivo es crear mapas rápidos, centrados en la privacidad y fáciles de utilizar que le encantarán. - et = Meie põhieesmärk on luua kiireid, privaatsusele keskenduvaid ja hõlpsasti kasutatavaid kaarte, mis teile meeldivad. - eu = Gure helburu nagusia maite dituzun mapa azkarrak, pribatutasunari begira eta erabilerrazak sortzea da. - fa = هدف اصلی ما ساختن نقشه هایی سریع، متمرکز بر حریم خصوصی و با کاربری آسان است که شما عاشق آن خواهید شد. - fi = Päätavoitteemme on rakentaa nopeita, yksityisyyteen keskittyviä, helppokäyttöisiä karttoja, joista pidät. - fr = Notre objectif principal est de créer des cartes rapides, axées sur la confidentialité et faciles à utiliser que vous allez adorer. - he = המטרה העיקרית שלנו היא לבנות מפות מהירות, ממוקדות פרטיות, קלות לשימוש שתאהבו. - hi = हमारा मुख्य लक्ष्य तेज़, गोपनीयता-केंद्रित, उपयोग में आसान मानचित्र बनाना है जो आपको पसंद आएंगे। - hu = Fő célunk az, hogy gyors, az adatvédelemre fókuszáló, könnyen használható térképeket készítsünk, amelyeket szeretni fog. - id = Tujuan utama kami adalah membuat peta yang cepat, berfokus pada privasi, dan mudah digunakan yang akan Anda sukai. - it = Il nostro obiettivo principale è creare mappe veloci, incentrate sulla privacy e facili da usare che adorerai. - ja = 私たちの主な目標は、ユーザーに気に入っていただける、プライバシーを重視した使いやすいマップを高速に構築することです。 - ko = 우리의 주요 목표는 귀하가 좋아할 빠르고 개인 정보 보호에 중점을 두고 사용하기 쉬운 지도를 구축하는 것입니다. - lv = Mūsu mērķis ir izveidot viegli lietojamas kartes, kas respektē jūsu privātumu un kuras jums patiks. - mr = आमचे मुख्य ध्येय जलद, गोपनीयता-केंद्रित, वापरण्यास-सुलभ नकाशे तयार करणे आहे जे तुम्हाला आवडतील. - nb = Vårt hovedmål er å bygge raske, personvernfokuserte, brukervennlige kart som du vil elske. - nl = Ons belangrijkste doel is om snelle, op privacy gerichte, gebruiksvriendelijke kaarten te maken waar u dol op zult zijn. - pl = Naszym głównym celem jest tworzenie szybkich, zapewniających prywatność i łatwych w użyciu map, które pokochasz. - pt = Nosso principal objetivo é construir mapas rápidos, focados na privacidade e fáceis de usar que vai adorar. - pt-BR = Nosso principal objetivo é construir mapas rápidos, focados na privacidade e fáceis de usar que você vai adorar. - ro = Scopul nostru principal este să construim hărți rapide, axate pe confidențialitate și ușor de utilizat, care să vă placă. - ru = Наша главная цель — создать быстрые, конфиденциальные и простые в использовании карты, которые вам понравятся. - sk = Naším hlavným cieľom je vytvárať rýchle, na súkromie, ľahko použiteľné mapy, ktoré si zamilujete. - sr = Наш главни циљ је да направимо брзу апликацију за мапе, једноставну за коришћење, оријентисану на приватност, коју ћете волети. - sv = Vårt huvudmål är att bygga snabba, integritetsfokuserade, lättanvända kartor som du kommer att älska. - sw = Lengo letu kuu ni kujenga ramani za haraka, zinazozingatia faragha, na rahisi kutumia ambazo utapenda. - th = เป้าหมายหลักของเราคือการสร้างแผนที่ที่รวดเร็ว เน้นความเป็นส่วนตัว และใช้งานง่ายที่คุณจะหลงรัก - tr = Temel amacımız hızlı, gizlilik odaklı, kullanımı kolay, seveceğiniz bir harita uygulaması oluşturmaktır. - uk = Наша головна мета – створити швидкі, конфіденційні та прості у використанні карти, які вам сподобаються. - vi = Mục tiêu chính của chúng tôi là xây dựng các bản đồ nhanh chóng, tập trung vào quyền riêng tư, dễ sử dụng mà bạn sẽ yêu thích. - zh-Hans = 我们的主要目标是构建您会喜欢的快速、注重隐私、易于使用的地图。 - zh-Hant = 我們的主要目標是構建您會喜歡的快速、注重隱私、易於使用的地圖。 - - [car_used_on_the_phone_screen] - comment = Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen - tags = android,ios - en = You are now using Organic Maps on the phone screen - ar = أنت الآن تستخدم الخرائط العضوية على شاشة الهاتف - az = İndi telefon ekranında Organic Maps istifadə edirsiniz - be = Вы выкарыстоўваеце Organic Maps на экране тэлефона - bg = Вече използвате Organic Maps на екрана на телефона - ca = Ara esteu utilitzant els Organic Maps a la pantalla del telèfon - cs = Na obrazovce telefonu nyní používáte aplikaci Organic Maps - da = Du bruger nu Organic Maps på telefonens skærm. - de = Du verwendest jetzt Organic Maps auf dem Telefondisplay - el = Αυτή τη στιγμή το Organic Maps βρίσκεται στην οθόνη του κινητού - es = Ahora usa Organic Maps en la pantalla del teléfono - et = Nüüd kasutate telefoni ekraanil Organic Maps - eu = Organic Maps telefonoaren pantailan erabiltzen ari zara - fa = اکنون در حال استفاده از نقشه های ارگانیک در صفحه گوشی هستید - fi = Käytät nyt puhelimen näytöllä Organic Maps -palvelua. - fr = Vous utilisez maintenant Organic Maps sur le téléphone - he = אתה משתמש כעת ב-Organic Maps במסך הטלפון - hi = अब आप फ़ोन स्क्रीन पर ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग कर रहे हैं - hu = Ön most az Organic Maps használja a telefon képernyőjén - id = Anda sekarang menggunakan Organic Maps pada layar ponsel - it = Ora stai utilizzando Organic Maps sullo schermo del telefono - ja = 端末の画面でOrganic Mapsを使用している - ko = 이제 휴대폰 화면에서 유기적 지도를 사용하고 있습니다 - lv = Tagad „Organic Maps“ izmantojat tālruņa ekrānā - mr = तुम्ही आता फोन स्क्रीनवर ऑरगॅनिक नकाशे वापरत आहात - nb = Du bruker nå Organic Maps på telefonskjermen - nl = Je gebruikt nu Organic Maps op het telefoonscherm - pl = Korzystasz teraz z Organic Maps na ekranie telefonu - pt = Está agora a utilizar o Organic Maps no ecrã do telemóvel - pt-BR = Agora você está usando o Organic Maps na tela do telefone - ro = Acum utilizați Organic Maps pe ecranul telefonului - ru = Сейчас Вы используете Organic Maps на экране телефона - sk = Na obrazovke telefónu teraz používate službu Organic Maps - sr = Ви сада користите Organic Maps на екрану телефона - sv = Du använder nu Organic Maps på telefonens skärm - sw = Sasa unatumia ramani za kikaboni kwenye skrini ya simu - th = ขณะนี้คุณกำลังใช้แผนที่ทั่วไปบนหน้าจอโทรศัพท์ - tr = Artık Organic Maps'i telefon ekranında kullanıyorsunuz - uk = Зараз ви використовуєте Organic Maps на екрані телефону - vi = Bạn hiện đang sử dụng bản đồ không phải trả tiền trên màn hình điện thoại - zh-Hans = 您现在正在手机屏幕上使用 Organic Maps - zh-Hant = 您現在正在手機螢幕上使用 Organic Maps - - [car_used_on_the_car_screen] - comment = Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen - tags = android,ios - en = You are now using Organic Maps on the car screen - ar = أنت الآن تستخدم الخرائط العضوية على شاشة السيارة - az = Hazırda avtomobil ekranında Organic Maps istifadə edirsiniz - be = Вы выкарыстоўваеце Organic Maps на экране аўтамабіля - bg = Вече използвате Organic Maps на екрана на автомобила - ca = Ara esteu utilitzant els Organic Maps a la pantalla del cotxe - cs = Na obrazovce auta nyní používáte aplikaci Organic Maps - da = Du bruger nu Organic Maps på bilens skærm. - de = Du verwendest jetzt Organic Maps auf dem Bildschirm des Autos - el = Αυτή τη στιγμή το Organic Maps βρίσκεται στην οθόνη του αυτοκινήτου. - es = Ahora usa Organic Maps en la pantalla del coche - es-MX = Ahora usa Organic Maps en la pantalla del automóvil - et = Nüüd kasutate auto ekraanil Organic Maps - eu = Organic Maps autoaren pantailan erabiltzen ari zara - fa = اکنون از نقشه های ارگانیک در صفحه ماشین استفاده می کنید - fi = Käytät nyt Organic Maps auton näytöllä - fr = Vous utilisez maintenant Organic Maps dans la voiture - he = אתה משתמש כעת ב-Organic Maps במסך המכונית - hi = अब आप कार स्क्रीन पर ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग कर रहे हैं - hu = Ön most az Organic Mapset használja az autó képernyőjén - id = Anda sekarang menggunakan Organic Maps pada layar mobil - it = Ora stai utilizzando le Organic Maps sullo schermo dell'auto - ja = あなたは今、車の画面でオーガニック・マップを使用している - ko = 이제 자동차 화면에서 유기적 지도를 사용하고 있습니다 - lv = Tagad „Organic Maps“ izmantojat automobiļa ekrānā - mr = तुम्ही आता कार स्क्रीनवर ऑरगॅनिक नकाशे वापरत आहात - nb = Du bruker nå Organic Maps på bilskjermen - nl = Je gebruikt nu Organic Maps op het autoscherm - pl = Korzystasz teraz z Organic Maps na ekranie samochodu - pt = Está agora a utilizar o Organic Maps no ecrã do automóvel - pt-BR = Agora você está usando o Organic Maps na tela do carro - ro = Acum utilizați Organic Maps pe ecranul mașinii - ru = Сейчас Вы используете Organic Maps на экране автомобиля - sk = Na obrazovke auta teraz používate službu Organic Maps - sr = Ви сада користите Organic Maps на екрану аутомобила - sv = Du använder nu Organic Maps på bilskärmen - sw = Sasa unatumia ramani za kikaboni kwenye skrini ya gari - th = ขณะนี้คุณกำลังใช้แผนที่ทั่วไปบนหน้าจอรถยนต์ - tr = Şu anda araç ekranında Organic Maps kullanıyorsunuz - uk = Ви використовуєте Organic Maps на екрані автомобіля - vi = Bạn hiện đang sử dụng bản đồ không phải trả tiền trên màn hình ô tô - zh-Hans = 您现在正在汽车屏幕上使用 Organic Maps - zh-Hant = 您現在正在汽車螢幕上使用 Organic Maps - - [aa_connected_title] - comment = Displayed on the phone screen. Android Auto connected - tags = android - en = You are connected to Android Auto - ar = أنت متصل بـ Android Auto - az = Siz Android Auto-a qoşulmusunuz - be = Вы падключаны да Android Auto - bg = Свързани сте с Android Auto - ca = Us heu connectat a Android Auto - cs = Jste připojeni ke službě Android Auto - da = Du er forbundet til Android Auto - de = Du bist mit Android Auto verbunden - el = Είστε συνδεδεμένοι στο Android Auto - es = Se ha conectado a Android Auto - et = Olete ühendatud Android Auto'ga - eu = Android Auto-ra konektatuta zaude - fa = شما به Android Auto متصل هستید - fi = Olet yhteydessä Android Autoon - fr = Vous êtes connecté à Android Auto - he = אתה מחובר ל-Android Auto - hi = आप Android Auto से कनेक्ट हैं - hu = Ön csatlakozik az Android Auto rendszerhez - id = Anda terhubung ke Android Auto - it = Sei connesso ad Android Auto - ja = アンドロイド・オートに接続している - ko = Android Auto에 연결되어 있습니다. - lv = Savienojās ar „Android Audio“ - mr = तुम्ही Android Auto शी कनेक्ट आहात - nb = Du er koblet til Android Auto - nl = Je bent verbonden met Android Auto - pl = Jesteś połączony z Android Auto - pt = Está ligado ao Android Auto - pt-BR = Você está conectado ao Android Auto - ro = Sunteți conectat la Android Auto - ru = Вы подключены к Android Auto - sk = Ste pripojení k službe Android Auto - sr = Повезани сте на Андроид Ауто - sv = Du är ansluten till Android Auto - sw = Umeunganishwa kwenye Android Auto - th = คุณเชื่อมต่อกับ Android Auto แล้ว - tr = Android Auto'ya bağlandınız - uk = Ви підключені до Android Auto - vi = Bạn đã kết nối với Android Auto - zh-Hans = 您已连接到 Android Auto - zh-Hant = 您已連接到 Android Auto - - [car_continue_on_the_phone] - comment = Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car - tags = android,ios - en = Continue on the phone - ar = تواصل على الهاتف - az = Telefonda davam edin - be = Працягнуць на тэлефоне - bg = Продължете в телефона - ca = Continua al telèfon - cs = Pokračujte v telefonu - da = Fortsæt i telefonen - de = Weiter am Telefon - el = Συνέχεια στο κινητό - es = Continuar en el teléfono - et = Jätka telefonis - eu = Jarraitu telefonoan - fa = با تلفن ادامه دهید - fi = Jatka puhelimessa - fr = Aller sur le téléphone - he = המשך בטלפון - hi = फ़ोन पर जारी रखें - hu = Folytassa a telefonban - id = Lanjutkan di telepon - it = Continua nel telefono - ja = 電話で続ける - ko = 전화기에서 계속 - lv = Turpināt tālrunī - mr = फोनवर सुरू ठेवा - nb = Fortsett i telefonen - nl = Ga verder op de telefoon - pl = Kontynuuj na telefonie - pt = Continuar no telemóvel - pt-BR = Continuar no celular - ro = Continuați în telefon - ru = Продолжить в телефоне - sk = Pokračujte v telefóne - sr = Настави на телефону - sv = Fortsätt i telefonen - sw = Endelea kwenye simu - th = ดำเนินการต่อบนโทรศัพท์ - tr = Telefonda devam et - uk = Продовжуйте в телефоні - vi = Tiếp tục trên điện thoại - zh-Hans = 在手机上继续 - zh-Hant = 在手機上繼續 - - [car_continue_in_the_car] - comment = Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! - tags = android,ios - en = To the car screen - ar = إلى شاشة السيارة - az = Avtomobil ekranına - be = На экран аўто - bg = Към екрана на автомобила - ca = A la pantalla del cotxe - cs = Na obrazovku auta - da = Til bilens skærm - de = Zum Autobildschirm - el = Προς οθόνη αυτοκ. - es = A la pantalla del coche - es-MX = A la pantalla del auto - et = Auto ekraanile - eu = Autoaren pantailara - fa = به صفحه ماشین - fi = Auton näyttöön - fr = Afficher dans la voiture - he = למסך המכונית - hi = कार स्क्रीन पर - hu = Az autó képernyőjére - id = Ke layar mobil - it = Allo schermo dell'auto - ja = 車のスクリーンへ - ko = 차량 화면으로 이동 - lv = Uz auto ekrānu - mr = कारच्या स्क्रीनकडे - nb = Til bilens skjerm - nl = Naar het autoscherm - pl = Do ekranu samochodu - pt = Para ecrã do carro - pt-BR = Para tela do carro - ro = La ecranul mașinii - ru = Продолжить в авто - sk = Na obrazovku auta - sr = Пребаци на екран аутомобила - sv = Till bilens skärm - sw = Kwa skrini ya gari - th = ไปที่หน้าจอรถ - tr = Arabada göster - uk = На екран автомобіля - vi = Đến màn hình ô tô - zh-Hans = 转到汽车屏幕 - zh-Hant = 轉到汽車螢幕 - - [aa_location_permissions_request] - comment = Ask user to grant location permissions - tags = android - en = Organic Maps needs location access. When it's safe, check the notification on your phone. - af = Organic Maps benodig liggingtoegang. Gaan die kennisgewing op jou foon na wanneer dit veilig is. - ar = تحتاج الخرائط العضوية إلى الوصول إلى الموقع. عندما يكون الوضع آمنًا، تحقق من الإشعارات الموجودة على هاتفك. - be = Organic Maps патрабуе доступу да месцазнаходжання. Калі будзе бяспечна, праверце апавяшчэнне на тэлефоне. - bg = Organic Maps се нуждае от достъп до местоположението. Когато е безопасно, проверете известието на телефона си. - ca = Organic Maps necessita accés a la ubicació. Quan sigui segur, comproveu la notificació al telèfon. - cs = Služba Organic Maps potřebuje přístup k poloze. Když je to bezpečné, zkontrolujte oznámení v telefonu. - da = Organic Maps har brug for placeringsadgang. Når det er sikkert, kan du tjekke notifikationen på din telefon. - de = Organic Maps benötigt Zugriff auf den Standort. Wenn es sicher ist, überprüfe die Benachrichtigung auf deinem Telefon. - el = Η εφαρμογή Organic Maps χρειάζεται πρόσβαση στην τοποθεσία. Όταν είναι ασφαλές, ελέγξτε την ειδοποίηση στο τηλέφωνό σας. - es = Organic Maps necesita acceder a la ubicación. Cuando sea seguro, compruebe la notificación en el teléfono. - es-MX = Organic Maps necesita acceder a la ubicación. Cuando sea seguro, revise la notificación en el teléfono. - et = Organic Maps vajab juurdepääsu asukohale. Kui see on turvaline, kontrollige oma telefonis olevat teadet. - eu = Organic Maps-ek kokapenerako sarbidea behar du. Seguru dagoenean, egiaztatu zure telefonoko jakinarazpena. - fa = Organic Maps به دسترسی به مکان نیاز دارد. وقتی ایمن است، اعلان گوشی خود را بررسی کنید. - fi = Organic Maps tarvitsee sijaintitietoja. Kun se on turvallista, tarkista puhelimesi ilmoitus. - fr = Organic Maps a besoin d'un accès à la localisation. Lorsque c'est sûr, vérifie la notification sur ton téléphone. - he = מפות אורגניות זקוקות לגישה למיקום. כשזה בטוח, בדוק את ההתראה בטלפון שלך. - hi = ऑर्गेनिक मैप्स को स्थान पहुंच की आवश्यकता है। जब यह सुरक्षित हो, तो अपने फ़ोन पर अधिसूचना जांचें। - hu = Az Organic Maps-nek szüksége van a helymeghatározáshoz való hozzáférésre. Ha biztonságos, ellenőrizze az értesítést a telefonján. - id = Organic Maps membutuhkan akses lokasi. Jika sudah aman, periksa notifikasi di ponsel Anda. - it = Organic Maps ha bisogno di accedere alla posizione. Quando è sicuro, controlla la notifica sul tuo telefono. - ja = オーガニック・マップは位置情報へのアクセスを必要とする。安全になったら、携帯電話の通知をチェックしよう。 - ko = 오가닉 지도에는 위치 액세스 권한이 필요합니다. 안전해지면 휴대폰에서 알림을 확인합니다. - lt = Organic Maps reikia prieigos prie vietos. Kai bus saugu, patikrinkite pranešimą telefone. - mr = ऑर्गेनिक नकाशेला स्थान प्रवेश आवश्यक आहे. ते सुरक्षित असताना, तुमच्या फोनवरील सूचना तपासा. - nb = Organic Maps trenger posisjonstilgang. Når det er trygt, kan du sjekke varslingen på telefonen. - nl = Organic Maps heeft locatietoegang nodig. Als het veilig is, controleer je de melding op je telefoon. - pl = Aplikacja Organic Maps wymaga dostępu do lokalizacji. Gdy będzie to bezpieczne, sprawdź powiadomienie w telefonie. - pt = O Organic Maps precisa de acesso à localização. Quando for seguro, verifica a notificação no teu telemóvel. - pt-BR = O Organic Maps precisa de acesso à localização. Quando for seguro, verifique a notificação em seu telefone. - ro = Organic Maps are nevoie de acces la locație. Când este sigur, verificați notificarea de pe telefon. - ru = Organic Maps нужен доступ к местоположению. Когда будет безопасно, проверьте уведомление на телефоне. - sk = Služba Organic Maps potrebuje prístup k polohe. Keď je to bezpečné, skontrolujte oznámenie na telefóne. - sv = Organic Maps behöver platsåtkomst. När det är säkert kan du kontrollera aviseringen på din telefon. - sw = Organic Maps zinahitaji ufikiaji wa eneo. Ikiwa salama, angalia arifa kwenye simu yako. - th = แผนที่ทั่วไปจำเป็นต้องเข้าถึงตำแหน่ง เมื่อปลอดภัยแล้ว ให้ตรวจสอบการแจ้งเตือนบนโทรศัพท์ของคุณ - tr = Organic Maps konum erişimine ihtiyacı vardır. Güvenli olduğunda, telefonunuzdaki bildirimi kontrol edin. - uk = Для роботи Organic Maps потрібен доступ до місцезнаходження. Коли це буде безпечно, перевірте сповіщення на телефоні. - vi = Bản đồ không phải trả tiền cần quyền truy cập vị trí. Khi an toàn, hãy kiểm tra thông báo trên điện thoại của bạn. - zh-Hans = 有机地图需要位置访问权限。安全后,查看手机上的通知。 - zh-Hant = 有機地圖需要位置存取權限。當安全時,請查看手機上的通知。 - - [aa_request_permission_notification] - comment = Notification title for permission request from AA. - tags = android - en = This app needs your permission - af = Hierdie toepassing benodig jou toestemming - ar = هذا التطبيق يحتاج إلى إذنك - be = Гэтай праграме патрабуецца ваш дазвол - bg = Това приложение се нуждае от вашето разрешение - ca = Aquesta aplicació necessita el vostre permís - cs = Tato aplikace potřebuje vaše povolení - da = Denne app har brug for din tilladelse - de = Diese App braucht deine Erlaubnis - el = Αυτή η εφαρμογή χρειάζεται την άδειά σας - es = Esta aplicación necesita tu permiso - et = See rakendus vajab teie luba - eu = Aplikazio honek zure baimena behar du - fa = این برنامه به اجازه شما نیاز دارد - fi = Tämä sovellus tarvitsee lupasi - fr = Cette application a besoin de ta permission - he = אפליקציה זו זקוקה לאישור שלך - hi = इस ऐप को आपकी अनुमति की आवश्यकता है - hu = Ennek az alkalmazásnak szüksége van az Ön engedélyére - id = Aplikasi ini membutuhkan izin Anda - it = Questa applicazione ha bisogno del tuo permesso - ja = このアプリはあなたの許可を必要とする - ko = 이 앱은 사용자의 승인이 필요합니다. - lt = Šiai programėlei reikia jūsų leidimo - mr = या अॅपला तुमची परवानगी आवश्यक आहे - nb = Denne appen trenger din tillatelse - nl = Deze app heeft je toestemming nodig - pl = Ta aplikacja wymaga Twojej zgody - pt = Esta aplicação precisa da tua autorização - pt-BR = Este aplicativo precisa da sua permissão - ro = Această aplicație are nevoie de permisiunea dvs. - ru = Этому приложению нужно ваше разрешение - sk = Táto aplikácia potrebuje vaše povolenie - sv = Denna app behöver ditt tillstånd - sw = Programu hii inahitaji idhini yako - th = แอพนี้ต้องได้รับอนุญาตจากคุณ - tr = Bu uygulamanın izninize ihtiyacı var - uk = Ця програма потребує вашого дозволу - vi = Ứng dụng này cần sự cho phép của bạn - zh-Hans = 此应用程序需要您的许可 - zh-Hant = 此應用程式需要您的許可 - - [aa_request_permission_activity_text] - comment = The text in the activity for location permission request. - tags = android - en = Organic Maps in Android Auto needs location permissions to work effectively - af = Organic Maps in Android Auto het 'n liggingtoestemming nodig om effektief te werk - ar = تحتاج الخرائط العضوية في Android Auto إلى إذن تحديد الموقع للعمل بفعالية - be = Для эфектыўнай працы Organic Maps у Android Auto патрабуецца дазвол на вызначэнне месцазнаходжання - bg = Organic Maps в Android Auto се нуждае от разрешение за местоположение, за да работи ефективно - ca = Organic Maps a Android Auto necessita un permís d'ubicació per funcionar de manera eficaç - cs = Organic Maps v systému Android Auto potřebují k efektivní práci povolení k poloze - da = Organic Maps i Android Auto har brug for en lokationstilladelse for at fungere effektivt - de = Organic Maps in Android Auto benötigt eine Standortberechtigung, um effektiv zu funktionieren - el = Η εφαρμογή Organic Maps στο Android Auto χρειάζεται μια άδεια τοποθεσίας για να λειτουργήσει αποτελεσματικά - es = Organic Maps en Android Auto necesita un permiso de localización para funcionar eficazmente - es-MX = Organic Maps en Android Auto necesita un permiso de ubicación para funcionar de manera eficaz - et = Android Auto orgaanilised kaardid vajavad tõhusaks tööks asukoha luba - eu = Android Auto-ko Organic Maps-ek kokapen-baimena behar du eraginkortasunez funtzionatzeko - fa = نقشهu200cهای ارگانیک در Android Auto برای کارکرد مؤثر به مجوز مکان نیاز دارد - fi = Android Auton Organic Maps tarvitsevat sijaintiluvan toimiakseen tehokkaasti. - fr = Organic Maps dans Android Auto a besoin d'une autorisation de localisation pour fonctionner efficacement - he = מפות אורגניות ב-Android Auto זקוקות להרשאת מיקום כדי לעבוד ביעילות - hi = एंड्रॉइड ऑटो में ऑर्गेनिक मैप्स को प्रभावी ढंग से काम करने के लिए स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है - hu = Az Android Auto szerves térképeinek a hatékony működéshez helymeghatározási engedélyre van szükségük - id = Organic Maps di Android Auto membutuhkan izin lokasi agar dapat bekerja secara efektif - it = Organic Maps in Android Auto ha bisogno di un permesso di localizzazione per funzionare efficacemente - ja = Android AutoのOrganic Mapsを有効に機能させるには、位置情報の許可が必要である。 - ko = 안드로이드 오토의 오가닉 맵이 효과적으로 작동하려면 위치 권한이 필요합니다. - lt = Kad Android Auto sistemoje Organic Maps veiktų efektyviai, reikia leidimo nustatyti buvimo vietą - mr = Android Auto मधील ऑरगॅनिक नकाशे प्रभावीपणे कार्य करण्यासाठी स्थान परवानगी आवश्यक आहे - nb = Organic Maps i Android Auto trenger en posisjonstillatelse for å fungere effektivt - nl = Organic Maps in Android Auto heeft een locatie toestemming nodig om effectief te werken - pl = Organic Maps w Android Auto wymagają uprawnień do lokalizacji, aby działać efektywnie - pt = Os Organic Maps no Android Auto precisam de uma permissão de localização para funcionarem eficazmente - pt-BR = O Organic Maps no Android Auto precisa de uma permissão de localização para funcionar efetivamente - ro = Organic Maps din Android Auto are nevoie de o permisiune de localizare pentru a funcționa eficient - ru = Organic Maps в Android Auto для эффективной работы необходимо разрешение на определение местоположения - sk = Organic Maps v službe Android Auto potrebujú na efektívnu prácu povolenie na určenie polohy - sv = Organic Maps i Android Auto behöver ett platstillstånd för att fungera effektivt - sw = Organic Maps katika Android Auto zinahitaji ruhusa ya eneo ili kufanya kazi kwa ufanisi - th = แผนที่ทั่วไปใน Android Auto ต้องได้รับอนุญาตจากตำแหน่งจึงจะทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ - tr = Android Auto'daki Organic Maps etkin bir şekilde çalışması için konum izni gerekiyor - uk = Для ефективної роботи Organic Maps в Android Auto потрібен дозвіл на розташування - vi = Bản đồ không phải trả tiền trong Android Auto cần có quyền truy cập vị trí để hoạt động hiệu quả - zh-Hans = Android Auto 中的有机地图需要获得定位许可才能有效工作 - zh-Hant = Android Auto 中的有機地圖需要位置權限才能有效運作 - - [aa_grant_permissions] - comment = Grant Permissions button. - tags = android - en = Grant Permissions - ar = أذونات المنح - az = İcazələr verin - be = Дазволiць - bg = Предоставяне на разрешения - ca = Concedeix permisos - cs = Udělení oprávnění - da = Giv tilladelser - de = Erlaubnis erteilen - el = Να επιτραπεί - es = Conceder permisos - et = Lubade andmine - eu = Eman baimenak - fa = اعطای مجوزها - fi = Lupien myöntäminen - fr = Accorder l'accès - he = הענק הרשאות - hi = अनुमतियाँ प्रदान करें - hu = Engedélyek megadása - id = Memberikan Izin - it = Concessione dei permessi - ja = 許可を与える - ko = 권한 부여 - lv = Atļaut piekļuvi - mr = परवानग्या द्या - nb = Gi tillatelser - nl = Geef toestemming - pl = Przyznaj uprawnienia - pt = Conceder permissão - pt-BR = Conceder permissão - ro = Acordarea de permisiuni - ru = Разрешить - sk = Udelenie oprávnení - sr = Одобри дозволе - sv = Tilldela behörigheter - sw = Ruhusa za ruzuku - th = ให้สิทธิ์ - tr = İzinleri Verin - uk = Надавати дозволи - vi = Cấp quyền - zh-Hans = 授予权限 - zh-Hant = 授予權限 - - [button_layer_outdoor] - comment = Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog - tags = android,ios - en = Outdoors - af = Stap - ar = جولة على الأقدام - az = Yürüyüş - be = Актыўны адпачынак - bg = Активен отдих - ca = Senderisme - cs = Pěší turistika - da = Vandring - de = Wandern - el = Πεζοπορία - es = Senderismo - et = Matkamine - eu = Landa-eremua - fa = پیاده روی - fi = Vaellus - fr = Randonnée - he = טיול רגלי - hi = लंबी पैदल यात्रा - hu = Túrázás - id = Pendakian - it = Escursioni - ja = ハイキング - ko = 하이킹 - lt = Žygiai pėsčiomis - lv = Aktīvā atpūta - mr = गिर्यारोहण - nb = Fotturer - nl = Wandelen - pl = Turystyka piesza - pt = Caminhadas - pt-BR = Ar livre - ro = Drumeție - ru = Активный отдых - sk = Turistika - sr = На отвореном - sv = Vandring - sw = Kutembea kwa miguu - th = การเดินป่า - tr = Yürüyüş - uk = Активний відпочинок - vi = Đi bộ đường dài - zh-Hans = 徒步旅行 - zh-Hant = 徒步旅行 - - [browser_not_available] - comment = Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. - tags = android - en = Web browser is not available - af = Webblaaier is nie beskikbaar nie - ar = متصفح الويب غير متوفر - be = Вэб-браўзер недаступны - bg = Уеб браузърът не е наличен - ca = El navegador web no està disponible - cs = Webový prohlížeč není k dispozici - da = Webbrowser er ikke tilgængelig - de = Webbrowser ist nicht verfügbar - el = Δεν είναι διαθέσιμος ο περιηγητής - es = El navegador web no está disponible - et = Veebibrauser ei ole saadaval - eu = Web arakatzailea ez dago erabilgarri - fa = مرورگر وب در دسترس نیست - fi = Verkkoselain ei ole käytettävissä - fr = Le navigateur Web n'est pas disponible - he = דפדפן אינטרנט אינו זמין - hi = वेब ब्राउज़र उपलब्ध नहीं है - hu = A webböngésző nem elérhető - id = Browser web tidak tersedia - it = Il browser web non è disponibile - ja = ウェブブラウザが利用できない - ko = 웹 브라우저를 사용할 수 없습니다. - lt = Interneto naršyklė nepasiekiama - lv = Tīmekļa pārlūkprogramma nav pieejama - mr = वेब ब्राउझर उपलब्ध नाही - nb = Nettleser er ikke tilgjengelig - nl = Webbrowser is niet beschikbaar - pl = Przeglądarka internetowa jest niedostępna - pt = O navegador de Internet não está disponível - pt-BR = O navegador da Web não está disponível - ro = Browserul web nu este disponibil - ru = Веб-браузер недоступен - sk = Webový prehliadač nie je k dispozícii - sr = Веб читач није доступан - sv = Webbläsaren är inte tillgänglig - sw = Kivinjari cha wavuti hakipatikani - th = เว็บเบราว์เซอร์ไม่พร้อมใช้งาน - tr = Web tarayıcısı mevcut değil - uk = Веб-браузер недоступний - vi = Trình duyệt web không khả dụng - zh-Hans = 网络浏览器不可用 - zh-Hant = 網路瀏覽器不可用 - - [volume] - tags = android - en = Volume - af = Volume - ar = مستوى الصوت - az = Həcm - be = Гучнасць - bg = Сила на звука - ca = Volum - cs = Hlasitost - da = Lydstyrke - de = Lautstärke - el = Ένταση ήχου - es = Volumen - et = Helitugevus - eu = Bolumena - fa = میزان صدا - fi = Äänenvoimakkuus - fr = Volume - he = כרך - hi = आवाज़ - hu = Hangerő - id = Volume - it = Volume - ja = 音量 - ko = 볼륨 - lt = Garsumas - lv = Skaļums - mr = व्हॉल्यूम - nb = Volum - nl = Volume - pl = Głośność - pt = Volume - ro = Volum - ru = Громкость - sk = Hlasitosť - sr = Јачина звука - sv = Volym - sw = Kiwango - th = ระดับเสียง - tr = Ses - uk = Гучність - vi = Âm lượng - zh-Hans = 音量 - zh-Hant = 音量 - - [bookmarks_export] - comment = Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks - tags = android,ios - en = Export all Bookmarks and Tracks - af = Voer alle boekmerke en snitte uit - ar = تصدير كافة الإشارات المرجعية والمسارات - az = Bütün Əlfəcinləri və Parçaları ixrac edin - be = Экспартаваць усе закладкі і трэкі - bg = Експортиране на всички отметки и следи - ca = Exporta totes les adreces d'interès i pistes - cs = Export všech záložek a stop - da = Eksporter alle bogmærker og spor - de = Alle Lesezeichen und Tracks exportieren - el = Εξαγωγή όλων των σελιδοδεικτών και των διαδρομών - es = Exportar todos los marcadores y pistas - et = Ekspordi kõik järjehoidjad ja lood - eu = Esportatu Laster-marka eta Pista guztiak - fa = صادر کردن همه نشان‌ها و مسیرها - fi = Vie kaikki kirjanmerkit ja kappaleet - fr = Exporter tous les signets et toutes les pistes - he = ייצא את כל הסימניות והרצועות - hi = सभी बुकमार्क और ट्रैक निर्यात करें - hu = Az összes könyvjelző és nyomvonal exportálása - id = Mengekspor semua Penanda dan Trek - it = Esporta tutti i segnalibri e le tracce - ja = すべてのブックマークとトラックをエクスポートする - ko = 모든 북마크 및 트랙 내보내기 - lt = Eksportuoti visas žymes ir takelius - lv = Eksportēt visas grāmatzīmes un ceļus - mr = सर्व बुकमार्क आणि ट्रॅक निर्यात करा - nb = Eksporter alle bokmerker og spor - nl = Exporteer alle bladwijzers en tracks - pl = Eksportuj wszystkie zakładki i ścieżki - pt = Exportar todos os favoritos e trajetos - pt-BR = Exportar todos os favoritos e trilhas - ro = Exportați toate marcajele și piesele - ru = Экспортировать все метки и треки - sk = Export všetkých záložiek a stôp - sr = Експортуј све маркере и путање - sv = Exportera alla bokmärken och spår - sw = Hamisha Alamisho na Nyimbo zote - th = ส่งออกบุ๊กมาร์กและแทร็กทั้งหมด - tr = Tüm Yer İmlerini ve Kayıtları Dışa Aktar - uk = Експортувати всі мітки та маршрути - vi = Xuất tất cả Dấu trang và Bản nhạc - zh-Hans = 导出所有书签和轨迹 - zh-Hant = 匯出所有書籤和軌跡 - - [change_color] - comment = Text for the editing the Track's color button. - tags = ios - en = Change Color - af = Verander kleur - ar = غير اللون - az = Rəng dəyişdirin - be = Змяніць колер - bg = Промяна на цвета - ca = Canvia de color - cs = Změna barvy - da = Skift farve - de = Farbe ändern - el = Αλλαγή χρώματος - es = Cambiar color - et = Värvi muutmine - eu = Kolorea aldatu - fa = تغییر رنگ - fi = Vaihda väri - fr = Change de couleur - he = שנה צבע - hi = रंग बदलना - hu = Szín megváltoztatása - id = Mengubah warna - it = Cambia colore - ja = 色を変える - ko = 색상 변경 - lt = Keisti spalvą - lv = Mainīt krāsu - mr = रंग बदला - nb = Endre farge - nl = Verander kleur - pl = Zmień kolor - pt = Alterar cor - ro = Schimbă culoarea - ru = Изменить цвет - sk = Zmena farby - sr = Промени боју - sv = Ändra färg - sw = Badilisha rangi - th = เปลี่ยนสี - tr = Renk değiştir - uk = Змінити колір - vi = Thay đổi màu sắc - zh-Hans = 更改颜色 - zh-Hant = 更改顏色 - - [pref_tts_open_system_settings] - comment = button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. - tags = android - en = Speech synthesis system settings - af = Stelsel spraak sintese instellings - ar = إعدادات تركيب الكلام النظام - az = Sistem nitq sintezi parametrləri - be = Сістэмныя наладкі сінтэзу маўлення - bg = Настройки на системата за синтез на реч - ca = Paràmetres de la síntesi de veu del sistema - cs = Nastavení systému syntézy řeči - da = Indstillinger for talesyntese-system - de = Einstellungen des Sprachsynthesesystems - el = Ρυθμίσεις συστήματος σύνθεσης ομιλίας - es = Configuración de síntesis de voz del sistema - et = Kõnesünteesi süsteemi seaded - eu = Sistemaren ahots-sintesiaren ezarpenak - fa = تنظیمات سنتز گفتار سیستم - fi = Puhesynteesijärjestelmän asetukset - fr = Paramètres du système de synthèse vocale - he = הגדרות סינתזת דיבור במערכת - hi = सिस्टम वाक् संश्लेषण सेटिंग्स - hu = Beszédszintetizáló rendszer beállításai - id = Pengaturan sistem sintesis ucapan - it = Impostazioni del sistema di sintesi vocale - ja = 音声合成システムの設定 - ko = 음성 합성 시스템 설정 - lt = Kalbos sintezės sistemos nustatymai - lv = Runas sintēzes sistēmas iestatījumi - mr = सिस्टम स्पीच सिंथेसिस सेटिंग्ज - nb = Systeminnstillinger for talesyntese - nl = Instellingen spraaksynthesesysteem - pl = Ustawienia systemu syntezy mowy - pt = Definições do sistema de síntese de voz - pt-BR = Configurações do sistema de síntese de fala - ro = Setări ale sistemului de sinteză vocală - ru = Системные настройки синтеза речи - sk = Nastavenia systému syntézy reči - sr = Системска подешавања синтезе говора - sv = Inställningar för talsyntes - sw = Mipangilio ya usanisi wa hotuba ya mfumo - th = การตั้งค่าการสังเคราะห์เสียงพูดของระบบ - tr = Konuşma sentezleme ile ilgili sistem ayarları - uk = Системні налаштування синтезу мови - vi = Cài đặt tổng hợp giọng nói của hệ thống - zh-Hans = 文本转语音系统设置 - zh-Hant = 文字轉語音系統設定 - - [pref_tts_no_system_tts] - comment = toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. - tags = android - en = Speech Synthesis settings were not found, are you sure your device supports it? - af = Spraaksintese-instellings is nie gevind nie. Is jy seker jou toestel ondersteun dit? - ar = لم يتم العثور على إعدادات تركيب الكلام، هل أنت متأكد من أن جهازك يدعمها؟ - az = Nitq sintezi parametrləri tapılmadı, cihazınızın bunu dəstəklədiyinə əminsiniz? - be = Налады сінтэзу маўлення не знойдзены. Вы ўпэўнены, што ваша прылада падтрымлівае гэта? - bg = Настройките за синтез на речта не бяха открити, сигурни ли сте, че устройството ви ги поддържа? - ca = No s’han trobat els paràmetres de la síntesi de veu. Esteu segur que el vostre dispositiu l’admet? - cs = Nastavení syntézy řeči nebylo nalezeno, jste si jisti, že jej vaše zařízení podporuje? - da = Indstillingerne for talesyntese blev ikke fundet, er du sikker på, at din enhed understøtter det? - de = Die Einstellungen für die Sprachsynthese wurden nicht gefunden. Bist du sicher, dass dein Gerät sie unterstützt? - el = Δεν βρέθηκαν οι ρυθμίσεις σύνθεσης ομιλίας, είστε σίγουροι ότι η συσκευή σας την υποστηρίζει; - es = No se encontraron las configuraciones de síntesis de voz. ¿Está seguro de que su dispositivo la admite? - et = Kõnesünteesi seadeid ei leitud, kas olete kindel, et teie seade toetab seda? - eu = Ahots-sintesiaren ezarpenak ez dira aurkitu. Ziur zure gailuak onartzen duela? - fa = تنظیمات Speech Synthesis پیدا نشد، آیا مطمئن هستید که دستگاه شما از آن پشتیبانی می کند؟ - fi = Puhesynteesin asetuksia ei löytynyt, oletko varma, että laitteesi tukee sitä? - fr = Les paramètres de la synthèse vocale n'ont pas été trouvés, es-tu sûr que ton appareil la prend en charge ? - he = הגדרות סינתזת דיבור לא נמצאו, האם אתה בטוח שהמכשיר שלך תומך בזה? - hi = स्पीच सिंथेसिस सेटिंग्स नहीं मिलीं, क्या आप सुनिश्चित हैं कि आपका डिवाइस इसका समर्थन करता है? - hu = A beszédszintézis beállításait nem találtuk, biztos, hogy a készülék támogatja? - id = Pengaturan Sintesis Ucapan tidak ditemukan, apakah Anda yakin perangkat Anda mendukungnya? - it = Le impostazioni della sintesi vocale non sono state trovate, sei sicuro che il tuo dispositivo le supporti? - ja = 音声合成の設定が見つからなかった。 - ko = 음성 합성 설정을 찾을 수 없었는데, 기기에서 이를 지원하는 것이 맞나요? - lt = Kalbos sintezės nustatymų nerasta, ar esate tikri, kad jūsų prietaisas ją palaiko? - lv = Lietotnes neatrada runas sintēzes iestatījumus. Vai ierīce tos atbalsta? - mr = स्पीच सिंथेसिस सेटिंग्ज आढळल्या नाहीत, तुमची खात्री आहे की तुमचे डिव्हाइस त्यास समर्थन देते? - nb = Innstillinger for talesyntese ble ikke funnet, er du sikker på at enheten din støtter dette? - nl = Instellingen voor spraaksynthese zijn niet gevonden, weet je zeker dat je apparaat dit ondersteunt? - pl = Nie znaleziono ustawień syntezy mowy, czy Twoje urządzenie na pewno je obsługuje? - pt = Não foram encontradas definições de síntese de voz. Tens a certeza de que o teu dispositivo é compatível? - pt-BR = As configurações do Speech Synthesis não foram encontradas. Você tem certeza de que seu dispositivo é compatível? - ro = Nu au fost găsite setările de sinteză vocală, sunteți sigur că dispozitivul dvs. le acceptă? - ru = Настройки синтеза речи не найдены, вы уверены, что ваше устройство поддерживает их? - sk = Nastavenia syntézy reči neboli nájdené, ste si istí, že ich vaše zariadenie podporuje? - sr = Синтеза говора није пронађена, да ли сте сигурни да је ваш уређај подржава? - sv = Inställningar för talsyntes hittades inte, är du säker på att din enhet stöder det? - sw = Mipangilio ya Usanisi wa Matamshi haikupatikana, una uhakika kuwa kifaa chako kinaitumia? - th = ไม่พบการตั้งค่าการสังเคราะห์เสียง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าอุปกรณ์ของคุณรองรับ - tr = Konuşma Sentezi ayarları bulunamadı, cihazınızın bunu desteklediğinden emin misiniz? - uk = Налаштування синтезу мовлення не знайдено, ви впевнені, що ваш пристрій його підтримує? - vi = Không tìm thấy cài đặt Tổng hợp giọng nói, bạn có chắc thiết bị của mình hỗ trợ nó không? - zh-Hans = 未找到语音合成设置,您确定您的设备支持该设置吗? - zh-Hant = 未找到語音合成設定,您確定您的裝置支援該設定嗎? - - [map] - comment = Main screen title "Map" displayed in the navigation back button's menu. - tags = ios - en = Map - af = Kaart - ar = الخريطة - az = Xəritə - be = Мапа - bg = Карта - ca = Mapa - cs = Mapa - da = Kort - de = Karte - el = Χάρτης - es = Mapa - et = Kaart - eu = Mapa - fa = نقشه - fi = Kartta - fr = Carte - he = מפה - hi = नक्शा - hu = Térkép - id = Peta - it = Mappa - ja = 地図 - ko = 지도 - lt = Žemėlapis - lv = Karte - mr = नकाशा - nb = Kart - nl = Kaart - pl = Mapa - pt = Mapa - pt-BR = Mapa - ro = Hartă - ru = Карта - sk = Mapa - sr = Мапа - sv = Karta - th = แผนที่ - tr = Harita - uk = Мапа - vi = Bản đồ - zh-Hans = 地图 - zh-Hant = 地圖 - - [drive_through] - tags = android,ios - en = Drive-through - af = Deur-ry - ar = الشراء من السيارة - az = Sürüşmə - be = З акенцам для кіроўцаў - bg = С прозорец за шофьори - ca = Servei al cotxe - cs = Průjezd - da = Køre gennem - de = Drive-through - el = Οδηγώ μέσα από - es = Servicio al coche - es-MX = Servicio al auto - et = Läbi sõit - eu = Drive-through - fa = رانندگی از طریق - fi = Ajaa läpi - fr = Au volant - he = דרייב ת'רו - hi = ड्राइव करते हुए किसी जगह से गुजरना - hu = Drive-through - id = Berkendara melewati - it = Accesso con auto - ja = ドライブスルー - ko = 드라이브 스루 - lt = Pravažiavimas per - lv = Caurbrauktuve caur - mr = मार्गे चला - nb = Gjennomkjøring - nl = Drive-though - pl = Przejazd - pt = Drive-through - ro = Servire în mașină - ru = С окошком для водителей - sk = Drive-thru - sr = Пролаз за возила - sv = Drive-thru - sw = Kuendesha-kupitia - th = ขับรถผ่าน - tr = Arabaya servis - uk = З віконцем для водіїв - vi = Lái xe qua - zh-Hans = 面下车通道 - zh-Hant = 得來速通道 - - [clear_the_search] - tags = android - en = Clear the search - af = Vee die soektog uit - ar = مسح البحث - az = Axtarışı təmizləyin - be = Ачысціць пошук - bg = Изчистване на търсенето - ca = Elimina la cerca - cs = Vymazat vyhledávání - da = Ryd søgningen - de = Lösche die Suche - el = Καθαρίστε την αναζήτηση - es = Borrar búsqueda - et = Tühjenda otsing - eu = Garbitu bilaketa - fa = جستجو را پاک کنید - fi = Tyhjennä haku - fr = Efface la recherche - he = נקה את החיפוש - hi = खोज साफ़ करें - hu = Törölje a keresést - id = Menghapus pencarian - it = Cancella la ricerca - ja = 検索をクリアする - ko = 검색 지우기 - lt = Išvalyti paiešką - lv = Notīrīt meklēšanu - mr = शोध साफ करा - nb = Fjern søket - nl = Wis de zoekopdracht - pl = Wyczyść wyszukiwanie - pt = Limpar a pesquisa - ro = Ștergeți căutarea - ru = Очистите поиск - sk = Vymazať vyhľadávanie - sr = Обриши претрагу - sv = Rensa sökning - sw = Futa utafutaji - th = ล้างการค้นหา - tr = Aramayı temizleyin - uk = Очистити пошук - vi = Xóa tìm kiếm - zh-Hans = 清除搜索 - zh-Hant = 清除搜尋 - - [zoom_in] - tags = android - en = Zoom in - af = Zoem in - ar = تكبير - az = Yaxınlaşdırma - be = Наблізіць - bg = Увеличаване на мащаба - ca = Apropa - cs = Přiblížení - da = Zoom ind - de = Vergrößern - el = Μεγέθυνση - es = Acercar - et = Suurendage - eu = Handitu - fa = بزرگنمایی - fi = Suurenna - fr = Zoom avant - he = לְהִתְמַקֵד - hi = ज़ूम इन - hu = Nagyítás - id = Memperbesar - it = Ingrandisci - ja = ズームイン - ko = 확대 - lt = Priartinti vaizdą - lv = Tuvināt - mr = प्रतिमेचे दृष्य रूप मोठे करा - nb = Zoom inn - nl = Zoom in - pl = Powiększ - pt = Ampliar - pt-BR = Ampliar - ro = A mari - ru = Приблизить - sk = Priblíženie - sr = Увећај - sv = Zooma in - sw = Vuta karibu - th = ขยายเข้า - tr = Yakınlaştır - uk = Збільшити - vi = Phóng to - zh-Hans = 放大 - zh-Hant = 放大 - - [zoom_out] - comment = Accessibility text for the zoom-out button on the map - tags = android - en = Zoom out - af = Zoem uit - ar = تصغير - az = Küçült - be = Аддаліць - bg = Увеличаване на мащаба - ca = Allunya - cs = Zvětšení - da = Zoom ud - de = Herauszoomen - el = Σμίκρυνση - es = Alejar - et = Suurenda välja - eu = Txikiagotu - fa = کوچک نمایی - fi = Pienennä - fr = Zoom arrière - he = להקטין את התצוגה - hi = ज़ूम आउट - hu = Kicsinyítés - id = Perkecil - it = Rimpicciolisci - ja = ズームアウト - ko = 축소 - lt = Padidinti mastelį - lv = Tālināt - mr = झूम कमी करा - nb = Zoom ut - nl = Zoom uit - pl = Pomniejsz - pt = Diminuir o zoom - ro = A micsora - ru = Отдалить - sk = Zväčšenie - sr = Умањи - sv = Zooma ut - sw = Kuza nje - th = ซูมออก - tr = Uzaklaştır - uk = Зменшити - vi = Thu nhỏ - zh-Hans = 缩小 - zh-Hant = 縮小 - - [website_menu] - comment = Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor - tags = android,ios - en = Menu Link - af = Kieslys skakel - ar = رابط القائمة - az = Menyu keçidi - be = Спасылка на меню - bg = Връзка към менюто - ca = Enllaç del menú - cs = Odkaz na menu - da = Link til menu - de = Link zur Speisekarte - el = Σύνδεσμος μενού - es = Enlace al menú - et = Menüü link - eu = Menuaren esteka - fa = لینک منو - fi = Valikkolinkki - fr = Lien vers le menu - he = קישור לתפריט - hi = मेनू लिंक - hu = Menü link - id = Tautan menu - it = Link al menu - ja = メニューリンク - ko = 메뉴 링크 - lt = Meniu nuoroda - lv = Saite uz ēdienkarti - mr = मेनू लिंक - nb = Lenke til menyen - nl = Menulink - pl = Link do menu - pt = Link do menu - pt-BR = Link do cardápio - ro = Legătura de meniu - ru = Ссылка на меню - sk = Odkaz na menu - sr = Линк менија - sv = Länk till meny - sw = Kiungo cha menyu - th = ลิงค์เมนู - tr = Menü Bağlantısı - uk = Посилання на меню - vi = Liên kết thực đơn - zh-Hans = 菜单链接 - zh-Hant = 選單連結 - - [view_menu] - comment = Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser - tags = android - en = View Menu - af = Bekyk spyskaart - ar = عرض القائمة - az = Menyuya baxın - be = Паглядзець меню - bg = Преглед на менюто - ca = Visualitza el menú - cs = Zobrazit menu - da = Vis menu - de = Speisekarte - el = Προβολή μενού - es = Ver menú - et = Menüü vaatamine - eu = Ikusi menua - fa = مشاهده منو - fi = Näytä valikko - fr = Voir le menu - he = תפריט תצוגה - hi = मेनू देखें - hu = Menü megtekintése - id = Lihat Menu - it = Visualizza menu - ja = メニューを見る - ko = 메뉴 보기 - lt = Peržiūrėti meniu - lv = Apskatīt ēdienkarti - mr = मेनू पहा - nb = Vis meny - nl = Bekijk menu - pl = Wyświetl menu - pt = Ver menu - pt-BR = Exibir menu - ro = Vezi meniul - ru = Посмотреть меню - sk = Zobraziť menu - sr = Прикажи мени - sv = Visa meny - sw = Tazama Menyu - th = ดูเมนู - tr = Menüyü Görüntüle - uk = Переглянути меню - vi = Xem thực đơn - zh-Hans = 查看菜单 - zh-Hant = 查看選單 - - [bugreport_alert_message] - comment = Message for the bug report alert. - tags = ios - en = Would you like to send a bug report to the developers?\nWe rely on our users as Organic Maps doesn't collect any error information automatically. Thank you in advance for supporting Organic Maps! - af = Wil jy 'n foutverslag aan die ontwikkelaars stuur?\nOns maak staat op ons gebruikers aangesien Organic Maps nie outomaties enige foutinligting insamel nie. By voorbaat dankie vir die ondersteuning van Organic Maps! - ar = هل ترغب في إرسال تقرير عن الأخطاء إلى المطورين؟\nنحن نعتمد على مستخدمينا لأن تطبيق Organic Maps لا يجمع أي معلومات عن الأخطاء تلقائيًا. شكرًا لك مقدمًا على دعم الخرائط العضوية! - az = Tərtibatçılara səhv hesabatı göndərmək istərdinizmi?\nÜzvi Xəritələr heç bir səhv məlumatını avtomatik toplamadığından istifadəçilərimizə etibar edirik. Üzvi Xəritələri dəstəklədiyiniz üçün əvvəlcədən təşəkkür edirik! - be = Хочаце адправіць справаздачу пра памылку распрацоўшчыкам?\nМы разлічваем на нашых карыстальнікаў, бо Organic Maps не збірае ніякай інфармацыі пра памылкі аўтаматычна. Загадзя дзякуем за падтрымку Organic Maps! - bg = Искате ли да изпратите доклад за грешка на разработчиците?\nРазчитаме на нашите потребители, тъй като Organic Maps не събира информация за грешки автоматично. Благодарим ви предварително, че подкрепяте Organic Maps! - ca = Voleu enviar un informe d’error als desenvolupadors?\nEns refiem dels nostres usuaris, ja que l’Organic Maps no recull cap informació d’errors automàticament. Gràcies per avançat per donar suport a Organic Maps! - cs = Chcete poslat vývojářům hlášení o chybě?\nSpoléháme na naše uživatele, protože společnost Organic Maps neshromažďuje žádné informace o chybách automaticky. Předem vám děkujeme za podporu Organic Maps! - da = Vil du gerne sende en fejlrapport til udviklerne?\nVi er afhængige af vores brugere, da Organic Maps ikke indsamler nogen fejloplysninger automatisk. Tak på forhånd for at støtte Organic Maps! - de = Willst du einen Fehlerbericht an die Entwickler schicken?\nWir sind auf unsere Nutzer angewiesen, da Organic Maps keine Fehlerinformationen automatisch sammelt. Wir danken dir im Voraus für deine Unterstützung von Organic Maps! - el = Θα θέλατε να στείλετε μια αναφορά σφάλματος στους προγραμματιστές;\nΒασιζόμαστε στους χρήστες μας, καθώς οι Organic Maps δεν συλλέγουν αυτόματα καμία πληροφορία σφάλματος. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την υποστήριξη των Organic Maps! - es = ¿Quiere enviar un informe de error a los desarrolladores?\nDependemos de nuestros usuarios, ya que Organic Maps no recoge ninguna información sobre errores de forma automática. ¡Gracias de antemano por apoyar a Organic Maps! - et = Kas soovite saata arendajatele veateate?\nMe toetume oma kasutajatele, kuna Organic Maps ei kogu automaatselt mingit veateavet. Täname teid juba ette Organic Maps'i toetamise eest! - eu = Akatsen txostena bidali nahi diezu garatzaileei?\nGure erabiltzaileengan oinarritzen gara Organic Maps-ek ez baitu automatikoki akatsen informaziorik biltzen. Eskerrik asko aldez aurretik Maps organikoak laguntzeagatik! - fa = آیا می خواهید یک گزارش اشکال برای توسعه دهندگان ارسال کنید؟\nما به کاربران خود تکیه می کنیم زیرا نقشه های ارگانیک هیچ گونه اطلاعات خطا را به طور خودکار جمع آوری نمی کند. پیشاپیش از شما برای حمایت از نقشه های ارگانیک سپاسگزاریم! - fi = Haluatko lähettää vikailmoituksen kehittäjille?\nLuotamme käyttäjiin, sillä Organic Maps ei kerää virhetietoja automaattisesti. Kiitos etukäteen Organic Mapsin tukemisesta! - fr = Veux-tu envoyer un rapport de bogue aux développeurs ?\nNous comptons sur nos utilisateurs, car Organic Maps ne recueille pas automatiquement d'informations sur les erreurs. Merci d'avance de soutenir Organic Maps ! - he = האם תרצה לשלוח דוח באג למפתחים?\nאנו סומכים על המשתמשים שלנו מכיוון שמפות אורגניות לא אוספות כל מידע על שגיאות באופן אוטומטי. תודה מראש על התמיכה במפות אורגניות! - hi = क्या आप डेवलपर्स को बग रिपोर्ट भेजना चाहेंगे?\nहम अपने उपयोगकर्ताओं पर भरोसा करते हैं क्योंकि ऑर्गेनिक मैप्स स्वचालित रूप से कोई त्रुटि जानकारी एकत्र नहीं करता है। ऑर्गेनिक मैप्स का समर्थन करने के लिए अग्रिम धन्यवाद! - hu = Szeretne hibajelentést küldeni a fejlesztőknek?\nFelhasználóinkra támaszkodunk, mivel az Organic Maps nem gyűjt automatikusan hibainformációkat. Előre is köszönjük, hogy támogatja az Organic Maps-et! - id = Apakah Anda ingin mengirim laporan bug ke pengembang?\nKami mengandalkan pengguna kami karena Organic Maps tidak mengumpulkan informasi kesalahan secara otomatis. Terima kasih sebelumnya karena telah mendukung Peta Organik! - it = Vuoi inviare una segnalazione di bug agli sviluppatori?\nCi affidiamo ai nostri utenti perché Organic Maps non raccoglie automaticamente informazioni sugli errori. Ti ringraziamo in anticipo per il supporto a Organic Maps! - ja = 開発者にバグレポートを送りたいか?\nオーガニック・マップはエラー情報を自動収集しないため、我々はユーザーに依存している。Organic Mapsを応援してくださりありがとう! - ko = 개발자에게 버그 리포트를 보내시겠습니까?\n오가닉 맵은 오류 정보를 자동으로 수집하지 않으므로 사용자의 도움을 받아야 합니다. 오가닉 맵을 이용해 주셔서 미리 감사드립니다! - lt = Ar norėtumėte išsiųsti pranešimą apie klaidą kūrėjams?\nMes pasikliaujame savo naudotojais, nes "Organic Maps" nerenka jokios informacijos apie klaidas automatiškai. Iš anksto dėkojame, kad remiate "Organic Maps"! - lv = Vai vēlaties izstrādātājiem nosūtīt ziņojumu par kļūdu?\nMēs paļaujamies uz šiem ziņojumiem, jo „Organic Maps“ automātiski nevāc nekādus datus par kļūdām. Jau iepriekš pateicamies par „Organic Maps“ atbalstīšanu! - mr = तुम्ही विकासकांना बग अहवाल पाठवू इच्छिता?\nआम्ही आमच्या वापरकर्त्यांवर अवलंबून आहोत कारण सेंद्रिय नकाशे कोणतीही त्रुटी माहिती स्वयंचलितपणे संकलित करत नाही. ऑरगॅनिक नकाशेला समर्थन दिल्याबद्दल आगाऊ धन्यवाद! - nb = Vil du sende en feilrapport til utviklerne?\nVi er avhengige av brukerne våre, da Organic Maps ikke samler inn noen feilinformasjon automatisk. Takk på forhånd for at du støtter Organic Maps! - nl = Wil je een bugrapport naar de ontwikkelaars sturen?\nWe vertrouwen op onze gebruikers, want Organic Maps verzamelt geen foutinformatie automatisch. Alvast bedankt voor je steun aan Organic Maps! - pl = Chcesz wysłać raport o błędzie do deweloperów?\nPolegamy na naszych użytkownikach, ponieważ Organic Maps nie zbiera żadnych informacji o błędach automatycznie. Z góry dziękujemy za wspieranie Organic Maps! - pt = Gostarias de enviar um relatório de erro para os programadores?\nContamos com os nossos utilizadores, uma vez que o Organic Maps não recolhe automaticamente qualquer informação de erro. Agradecemos desde já o teu apoio ao Organic Maps! - pt-BR = Você gostaria de enviar um relatório de bug para os desenvolvedores?\nDependemos de nossos usuários, pois o Organic Maps não coleta nenhuma informação de erro automaticamente. Agradecemos antecipadamente por você apoiar o Organic Maps! - ro = Doriți să trimiteți un raport de eroare dezvoltatorilor?\nNe bazăm pe utilizatorii noștri, deoarece Organic Maps nu colectează automat nicio informație privind erorile. Vă mulțumim anticipat pentru susținerea Organic Maps! - ru = Хотите отправить разработчикам сообщение об ошибке?\nМы полагаемся на наших пользователей, так как Organic Maps не собирает информацию об ошибках автоматически. Заранее спасибо за поддержку Organic Maps! - sk = Chcete poslať vývojárom hlásenie o chybe?\nSpoliehame sa na našich používateľov, pretože spoločnosť Organic Maps nezhromažďuje žiadne informácie o chybách automaticky. Vopred vám ďakujeme za podporu Organic Maps! - sr = Да ли желите да пошаљете пријаву бага програмерима?\nОслањамо се на кориснике пошто Organic Maps не прикупља податке о грешкама аутоматски. Хвала унапред што подржавате Organic Maps! - sv = Vill du skicka en felrapport till utvecklarna?\nVi förlitar oss på våra användare eftersom organiska kartor inte samlar in någon felinformation automatiskt. Tack på förhand för att du stöder Organic Maps! - sw = Je, ungependa kutuma ripoti ya hitilafu kwa wasanidi programu?\nTunategemea watumiaji wetu kwani Ramani za Kikaboni hazikusanyi maelezo yoyote ya hitilafu kiotomatiki. Asante mapema kwa kusaidia Ramani za Organic! - th = คุณต้องการส่งรายงานข้อผิดพลาดไปยังนักพัฒนาหรือไม่?\nเราไว้วางใจผู้ใช้ของเราเนื่องจาก Organic Maps จะไม่รวบรวมข้อมูลข้อผิดพลาดใด ๆ โดยอัตโนมัติ ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการสนับสนุน Organic Maps! - tr = Geliştiricilere bir hata raporu göndermek ister misiniz?\nOrganic Maps otomatik olarak herhangi bir hata bilgisi toplamadığı için bu konuda kullanıcılarımıza güveniyoruz. Organic Maps'i desteklediğiniz için şimdiden teşekkür ederiz! - uk = Бажаєте надіслати розробникам звіт про помилку?\nМи покладаємося на наших користувачів, оскільки Organic Maps не збирає інформацію про помилки автоматично. Заздалегідь дякуємо за підтримку Organic Maps! - vi = Bạn có muốn gửi báo cáo lỗi cho nhà phát triển không?\nChúng tôi dựa vào người dùng của mình vì Bản đồ không phải trả tiền không tự động thu thập bất kỳ thông tin lỗi nào. Cảm ơn bạn trước vì đã ủng hộ Organic Maps! - zh-Hans = 您想向开发人员发送错误报告吗?\n由于 Organic Maps 不会自动收集任何错误信息,因此我们只能依靠我们的用户。感谢您对 Organic Maps 的支持! - zh-Hant = 您想向開發人員發送錯誤報告嗎?\n由於 Organic Maps 不會自動收集任何錯誤資訊,因此我們只能依靠用戶的協助。感謝您對 Organic Maps 的支持! - - [enable_icloud_synchronization_title] - comment = Title for the "Enable iCloud Syncronization" alert. - tags = ios - en = Enable iCloud Syncronization - af = Aktiveer iCloud-sinchronisasie - ar = تمكين مزامنة iCloud - az = iCloud Sinxronizasiyasını aktivləşdirin - be = Уключыць сінхранізацыю з iCloud - bg = Активиране на синхронизацията с iCloud - ca = Activa la sincronització amb l’iCloud - cs = Povolení synchronizace s iCloudem - da = Aktivér iCloud-synkronisering - de = Aktiviere die iCloud-Syncronisierung - el = Ενεργοποίηση συγχρονισμού iCloud - es = Activar la sincronización con iCloud - et = Lubage iCloudi sünkroniseerimine - eu = Gaitu iCloud sinkronizazioa - fa = همگام سازی iCloud را فعال کنید - fi = Ota iCloud-synkronointi käyttöön - fr = Activer la synchronisation iCloud - he = הפעל סנכרון iCloud - hi = iCloud सिंक्रोनाइज़ेशन सक्षम करें - hu = iCloud-szinkronizálás engedélyezése - id = Mengaktifkan Sinkronisasi iCloud - it = Abilita la sincronizzazione con iCloud - ja = iCloud同期を有効にする - ko = iCloud 동기화 활성화 - lt = "iCloud" sinchronizavimo įjungimas - lv = Ieslēgta „iCloud“ sinhronizācija - mr = iCloud सिंक्रोनाइझेशन सक्षम करा - nb = Aktiver iCloud-synkronisering - nl = Schakel iCloud-synchronisatie in - pl = Włącz synchronizację iCloud - pt = Ativar a sincronização do iCloud - pt-BR = Ativar a sincronização do iCloud - ro = Activați Sincronizarea iCloud - ru = Включить синхронизацию с iCloud - sk = Povolenie synchronizácie iCloud - sr = Омогући iCloud синхронизацију - sv = Aktivera iCloud-synkronisering - sw = Washa Usawazishaji wa iCloud - th = เปิดใช้งานการซิงโครไนซ์ iCloud - tr = iCloud Senkronizasyonunu Etkinleştir - uk = Увімкнути синхронізацію з iCloud - vi = Kích hoạt đồng bộ hóa iCloud - zh-Hans = 启用 iCloud 同步 - zh-Hant = 啟用 iCloud 同步 - - [enable_icloud_synchronization_message] - comment = Message for the "Enable iCloud Syncronization" alert. - tags = ios - en = iCloud synchronization is an experimental feature under development. Make sure that you have made a backup of all your bookmarks and tracks. - af = iCloud-sinchronisasie is 'n eksperimentele kenmerk wat ontwikkel word. Maak seker dat jy 'n rugsteun van al jou boekmerke en snitte gemaak het. - ar = تعد مزامنة iCloud ميزة تجريبية قيد التطوير. تأكد من عمل نسخة احتياطية لجميع الإشارات المرجعية والمسارات الخاصة بك. - az = iCloud sinxronizasiyası inkişaf mərhələsində olan eksperimental xüsusiyyətdir. Bütün əlfəcinlərinizin və treklərinizin ehtiyat nüsxəsini yaratdığınızdan əmin olun. - be = Сінхранізацыя з iCloud - гэта эксперыментальная функцыя, якая знаходзіцца ў стадыі распрацоўкі. Пераканайцеся, што вы зрабілі рэзервовую копію ўсіх сваіх закладак і трэкаў. - bg = Синхронизацията в iCloud е експериментална функция в процес на разработка. Уверете се, че сте направили резервно копие на всичките си отметки и песни. - ca = La sincronització de l’iCloud és una funcionalitat experimental en desenvolupament. Assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de tots els vostres marcadors i pistes. - cs = Synchronizace iCloudu je experimentální funkce, která se vyvíjí. Ujistěte se, že jste si vytvořili zálohu všech svých záložek a skladeb. - da = iCloud-synkronisering er en eksperimentel funktion under udvikling. Sørg for, at du har lavet en backup af alle dine bogmærker og spor. - de = Die iCloud-Synchronisierung ist eine experimentelle Funktion, die noch entwickelt wird. Vergewissere dich, dass du eine Sicherungskopie all deiner Lesezeichen und Titel erstellt hast. - el = Ο συγχρονισμός iCloud είναι μια πειραματική λειτουργία υπό ανάπτυξη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφο ασφαλείας όλων των σελιδοδεικτών και των κομματιών σας. - es = La sincronización de iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrese de haber realizado una copia de seguridad de todos sus marcadores y pistas. - es-MX = La sincronización de iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrese de haber realizado un respaldo de todos sus marcadores y pistas. - et = iCloudi sünkroniseerimine on eksperimentaalne funktsioon, mis on arendamisel. Veenduge, et olete teinud varukoopia kõigist oma järjehoidjatest ja lugudest. - eu = iCloud sinkronizazioa garatzen ari den ezaugarri esperimental bat da. Ziurtatu zure laster-marka eta ibilbide guztien babeskopia egin duzula. - fa = همگام سازی iCloud یک ویژگی آزمایشی در دست توسعه است. مطمئن شوید که از تمام نشانکu200cها و آهنگu200cهای خود یک نسخه پشتیبان تهیه کردهu200cاید. - fi = iCloud-synkronointi on kehitteillä oleva kokeellinen ominaisuus. Varmista, että olet tehnyt varmuuskopion kaikista kirjanmerkeistäsi ja kappaleistasi. - fr = La synchronisation iCloud est une fonctionnalité expérimentale en cours de développement. Assure-toi d'avoir fait une sauvegarde de tous tes signets et pistes. - he = סנכרון iCloud הוא תכונה ניסיונית בפיתוח. ודא שעשית גיבוי של כל הסימניות והרצועות שלך. - hi = iCloud सिंक्रोनाइज़ेशन विकासाधीन एक प्रायोगिक सुविधा है। सुनिश्चित करें कि आपने अपने सभी बुकमार्क और ट्रैक का बैकअप बना लिया है। - hu = Az iCloud-szinkronizálás egy fejlesztés alatt álló kísérleti funkció. Győződjön meg róla, hogy készített biztonsági másolatot az összes könyvjelzőjéről és zeneszámáról. - id = Sinkronisasi iCloud adalah fitur eksperimental yang sedang dikembangkan. Pastikan Anda telah membuat cadangan semua penanda dan lagu Anda. - it = La sincronizzazione con iCloud è una funzione sperimentale in fase di sviluppo. Assicurati di aver fatto un backup di tutti i tuoi segnalibri e tracce. - ja = iCloud同期は開発中の実験的機能である。すべてのブックマークとトラックのバックアップをとっておくこと。 - ko = iCloud 동기화는 개발 중인 실험적 기능입니다. 모든 북마크와 트랙을 백업해 두었는지 확인하세요. - lt = "iCloud" sinchronizavimas yra kuriama eksperimentinė funkcija. Įsitikinkite, kad padarėte atsarginę visų savo žymeklių ir takelių kopiją. - lv = „iCloud“ sinhronizācija šobrīd ir eksperimentāla iespēja, ko joprojām veidojam. Pirms tās izmantošanas izveidojiet grāmatzīmju un ceļu dublējumkopijas. - mr = iCloud सिंक्रोनाइझेशन हे विकासाधीन प्रायोगिक वैशिष्ट्य आहे. तुम्ही तुमच्या सर्व बुकमार्क्स आणि ट्रॅकचा बॅकअप घेतला असल्याची खात्री करा. - nb = iCloud-synkronisering er en eksperimentell funksjon under utvikling. Sørg for at du har tatt en sikkerhetskopi av alle bokmerkene og sporene dine. - nl = iCloud synchronisatie is een experimentele functie in ontwikkeling. Zorg ervoor dat je een back-up hebt gemaakt van al je bladwijzers en tracks. - pl = Synchronizacja iCloud jest eksperymentalną funkcją w fazie rozwoju. Upewnij się, że wykonałeś kopię zapasową wszystkich zakładek i utworów. - pt = A sincronização com o iCloud é uma funcionalidade experimental em desenvolvimento. Certifique-se de que fez uma cópia de segurança de todos os seus favoritos e trajetos. - pt-BR = A sincronização do iCloud é um recurso experimental em desenvolvimento. Certifique-se de que você tenha feito um backup de todos os seus favoritos e trilhas. - ro = Sincronizarea iCloud este o funcție experimentală aflată în curs de dezvoltare. Asigurați-vă că ați făcut o copie de rezervă a tuturor marcajelor și pieselor dvs. - ru = Синхронизация с iCloud - это экспериментальная функция, которая находится в стадии разработки. Убедитесь, что вы сделали резервную копию всех своих меток и треков. - sk = Synchronizácia s iCloudom je experimentálna funkcia, ktorá je vo vývoji. Uistite sa, že ste si vytvorili zálohu všetkých svojich záložiek a skladieb. - sr = iCloud синхронизација је експеримантална функционалност која је још увек у развоју. Проверите да ли сте направили резервну копију (бекап) свих ваших маркера и путања. - sv = iCloud-synkronisering är en experimentell funktion under utveckling. Se till att du har gjort en säkerhetskopia av alla dina bokmärken och spår. - sw = Usawazishaji wa iCloud ni kipengele cha majaribio kinachoendelezwa. Hakikisha kuwa umefanya nakala rudufu ya alamisho na nyimbo zako zote. - th = การซิงโครไนซ์ iCloud เป็นคุณสมบัติทดลองที่อยู่ระหว่างการพัฒนา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้สำรองข้อมูลบุ๊กมาร์กและแทร็กทั้งหมดของคุณแล้ว - tr = iCloud senkronizasyonu geliştirme aşamasında olan deneysel bir özelliktir. Tüm yer imlerinizin ve kayıtlı rotalarınızın yedeğini aldığınızdan emin olun. - uk = Синхронізація з iCloud - це експериментальна функція, яка перебуває на стадії розробки. Переконайтеся, що ви зробили резервну копію всіх ваших мiток і треків. - vi = Đồng bộ hóa iCloud là một tính năng thử nghiệm đang được phát triển. Đảm bảo rằng bạn đã tạo bản sao lưu tất cả dấu trang và bản nhạc của mình. - zh-Hans = iCloud 同步是一项正在开发的实验性功能。请确保备份了所有书签和轨迹。 - zh-Hant = iCloud 同步是一項正在開發中的實驗性功能。確保您已備份所有書籤和軌跡。 - - [icloud_disabled_title] - comment = Title for the "iCloud Is Disabled" alert. - tags = ios - en = iCloud Is Disabled - af = iCloud is gedeaktiveer - ar = تم تعطيل iCloud - az = iCloud Deaktivdir - be = iCloud адключаны - bg = iCloud е деактивиран - ca = L’iCloud està desactivat - cs = Služba iCloud je vypnutá - da = iCloud er deaktiveret - de = iCloud ist deaktiviert - el = Το iCloud είναι απενεργοποιημένο - es = iCloud está desactivado - et = iCloud on välja lülitatud - eu = iCloud desgaituta dago - fa = iCloud غیرفعال است - fi = iCloud on poistettu käytöstä - fr = iCloud est désactivé - he = iCloud מושבת - hi = iCloud अक्षम है - hu = Az iCloud letiltva - id = iCloud Dinonaktifkan - it = iCloud è disabilitato - ja = iCloudが無効になっている - ko = iCloud가 비활성화됨 - lt = "iCloud" yra išjungtas - lv = „iCloud“ ir izslēgts - mr = iCloud अक्षम आहे - nb = iCloud er deaktivert - nl = iCloud is uitgeschakeld - pl = iCloud jest wyłączony - pt = O iCloud está desativado - ro = iCloud este dezactivat - ru = iCloud отключен - sk = Služba iCloud je vypnutá - sr = iCloud је искључен - sv = iCloud är inaktiverat - sw = iCloud Imezimwa - th = iCloud ถูกปิดใช้งาน - tr = iCloud Devre Dışı - uk = iCloud вимкнено - vi = iCloud bị vô hiệu hóa - zh-Hans = iCloud 已禁用 - zh-Hant = iCloud 已停用 - - [icloud_disabled_message] - comment = Message for the "iCloud is Disabled" alert. - tags = ios - en = Please enable iCloud in your device's settings to use this feature. - af = Aktiveer asseblief iCloud in jou toestel se instellings om hierdie kenmerk te gebruik. - ar = يرجى تمكين iCloud في إعدادات جهازك لاستخدام هذه الميزة. - az = Bu funksiyadan istifadə etmək üçün cihazınızın parametrlərində iCloud-u aktiv edin. - be = Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, уключыце iCloud у наладах прылады. - bg = За да използвате тази функция, разрешете iCloud в настройките на устройството си. - ca = Activeu l’iCloud a la configuració del dispositiu per utilitzar aquesta funció. - cs = Chcete-li tuto funkci používat, povolte v nastavení zařízení službu iCloud. - da = Aktivér iCloud i din enheds indstillinger for at bruge denne funktion. - de = Bitte aktiviere iCloud in den Einstellungen deines Geräts, um diese Funktion zu nutzen. - el = Ενεργοποιήστε το iCloud στις ρυθμίσεις της συσκευής σας για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. - es = Active iCloud en la configuración del dispositivo para utilizar esta función. - et = Selle funktsiooni kasutamiseks lubage seadme seadetes iCloud. - eu = Mesedez, gaitu iCloud zure gailuaren ezarpenetan eginbide hau erabiltzeko. - fa = لطفاً iCloud را در تنظیمات دستگاه خود فعال کنید تا از این ویژگی استفاده کنید. - fi = Ota iCloud käyttöön laitteesi asetuksissa, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta. - fr = Active iCloud dans les paramètres de ton appareil pour utiliser cette fonctionnalité. - he = אנא הפעל את iCloud בהגדרות המכשיר שלך כדי להשתמש בתכונה זו. - hi = कृपया इस सुविधा का उपयोग करने के लिए अपने डिवाइस की सेटिंग में iCloud सक्षम करें। - hu = A funkció használatához engedélyezze az iCloudot a készülék beállításaiban. - id = Aktifkan iCloud di pengaturan perangkat Anda untuk menggunakan fitur ini. - it = Per utilizzare questa funzione, attiva iCloud nelle impostazioni del tuo dispositivo. - ja = この機能を使うには、デバイスの設定でiCloudを有効にしてほしい。 - ko = 이 기능을 사용하려면 기기 설정에서 iCloud를 활성화하세요. - lt = Jei norite naudotis šia funkcija, įjunkite "iCloud" įrenginio nustatymuose. - lv = Ja vēlaties izmantot šo funkciju, ierīces iestatījumos ieslēdziet „iCloud“. - mr = कृपया हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी तुमच्या डिव्हाइसच्या सेटिंग्जमध्ये iCloud सक्षम करा. - nb = Aktiver iCloud i enhetens innstillinger for å bruke denne funksjonen. - nl = Schakel iCloud in bij de instellingen van je apparaat om deze functie te gebruiken. - pl = Aby korzystać z tej funkcji, włącz usługę iCloud w ustawieniach urządzenia. - pt = Para utilizar esta funcionalidade, ative o iCloud nas definições do seu dispositivo. - pt-BR = Ative o iCloud nos Ajustes do seu dispositivo para usar esse recurso. - ro = Vă rugăm să activați iCloud în setările dispozitivului dvs. pentru a utiliza această funcție. - ru = Чтобы воспользоваться этой функцией, включите iCloud в настройках своего устройства. - sk = Ak chcete túto funkciu používať, povoľte iCloud v nastaveniach zariadenia. - sr = Молим Вас да укључите iCloud у подешавањима вашег уређаја да бисте користили ову опцију. - sv = Aktivera iCloud i enhetens inställningar för att kunna använda denna funktion. - sw = Tafadhali wezesha iCloud katika mipangilio ya kifaa chako ili kutumia kipengele hiki. - th = โปรดเปิดใช้งาน iCloud ในการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณเพื่อใช้คุณสมบัตินี้ - tr = Bu özelliği kullanmak için lütfen cihazınızın ayarlarında iCloud'u etkinleştirin. - uk = Щоб скористатися цією функцією, увімкніть iCloud у налаштуваннях вашого пристрою. - vi = Vui lòng bật iCloud trong cài đặt thiết bị của bạn để sử dụng tính năng này. - zh-Hans = 请在您的设备设置中启用 iCloud,以使用此功能。 - zh-Hant = 請在您的裝置設定中啟用 iCloud 以使用此功能。 - - [enable] - comment = Title for the "Enable iCloud Syncronization" alert's "Enable" action button. - tags = ios - en = Enable - af = Aktiveer - ar = يُمكَِن - az = Aktivləşdirin - be = Уключыць - bg = Активиране на - ca = Activa - cs = Povolit - da = Aktivér - de = Aktiviere - el = Ενεργοποίηση - es = Activar - et = Lubage - eu = Gaitu - fa = فعال کردن - fi = Ota käyttöön - fr = Activer - he = לְאַפשֵׁר - hi = सक्षम - hu = Engedélyezze a - id = Aktifkan - it = Abilitazione - ja = 有効にする - ko = 사용 - lt = Įjungti - lv = Ieslēgt - mr = सक्षम करा - nb = Aktivere - nl = Schakel in - pl = Włącz - pt = Ativar - ro = Activați - ru = Включить - sk = Povolenie stránky - sr = Укључи - sv = Aktivera - sw = Wezesha - th = เปิดใช้งาน - tr = Etkinleştir - uk = Увімкнути - vi = Cho phép - zh-Hans = 启用 - zh-Hant = 啟用 - - [backup] - comment = Title for the "Enable iCloud Syncronization" alert's "Backup" action button. - tags = ios - en = Backup - af = Ondersteuning - ar = دعم - az = Yedəkləmə - be = Рэзервовае капіраванне - bg = Резервно копие - ca = Còpia de seguretat - cs = Záloha - da = Sikkerhedskopiering - de = Sicherung - el = Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας - es = Copia de seguridad - es-MX = Respaldo - et = Varukoopia - eu = Babeskopia - fa = پشتیبان گیری - fi = Varmuuskopiointi - fr = Sauvegarde - he = גיבוי - hi = बैकअप - hu = Biztonsági mentés - id = Cadangan - it = Backup - ja = バックアップ - ko = 백업 - lt = Atsarginė kopija - lv = Dublējumkopija - mr = बॅकअप - nb = Sikkerhetskopiering - nl = Back-up - pl = Kopia zapasowa - pt = Cópia de segurança - pt-BR = Backup - ro = Backup - ru = Резервная копия - sk = Zálohovanie - sr = Резервна копија - sv = Säkerhetskopiering - sw = Hifadhi nakala - th = สำรองข้อมูล - tr = Yedekle - uk = Резервне копіювання - vi = Hỗ trợ - zh-Hans = 备份 - zh-Hant = 備份 - - [icloud_synchronization_error_alert_title] - comment = Title for the "iCloud synchronization failure" alert. - tags = ios - en = iCloud synchronization failure - af = iCloud-sinchronisasie mislukking - ar = فشل مزامنة iCloud - az = iCloud sinxronizasiya uğursuzluğu - be = Збой сінхранізацыі iCloud - bg = Неуспешна синхронизация на iCloud - ca = Error de sincronització de l’iCloud - cs = Selhání synchronizace iCloudu - da = Fejl i iCloud-synkronisering - de = iCloud-Synchronisierung fehlgeschlagen - el = Αποτυχία συγχρονισμού iCloud - es = Fallo de sincronización de iCloud - et = iCloudi sünkroniseerimise tõrge - eu = iCloud sinkronizazioaren hutsegitea - fa = همگام سازی iCloud شکست خورده است - fi = iCloud-synkronoinnin epäonnistuminen - fr = Échec de la synchronisation iCloud - he = כשל בסינכרון iCloud - hi = iCloud सिंक्रनाइज़ेशन विफलता - hu = iCloud-szinkronizálási hiba - id = Kegagalan sinkronisasi iCloud - it = Mancata sincronizzazione di iCloud - ja = iCloud同期の失敗 - ko = iCloud 동기화 실패 - lt = "iCloud" sinchronizavimo sutrikimas - lv = „iCloud“ sinhronizācijas kļūda - mr = iCloud सिंक्रोनाइझेशन अयशस्वी - nb = iCloud-synkroniseringsfeil - nl = Storing iCloud-synchronisatie - pl = Błąd synchronizacji iCloud - pt = Falha de sincronização do iCloud - pt-BR = Falha na sincronização do iCloud - ro = Eșecul sincronizării iCloud - ru = Сбой синхронизации iCloud - sk = Zlyhanie synchronizácie iCloud - sr = Неуспешна iCloud синхронизација - sv = fel i iCloud-synkroniseringen - sw = Imeshindwa kusawazisha iCloud - th = การซิงโครไนซ์ iCloud ล้มเหลว - tr = iCloud senkronizasyon hatası - uk = Збій синхронізації iCloud - vi = Lỗi đồng bộ hóa iCloud - zh-Hans = iCloud 同步失败 - zh-Hant = iCloud 同步失敗 - - [icloud_synchronization_error_connection_error] - comment = iCloud error message: Failed to synchronize due to connection error - tags = ios - en = Error: Failed to synchronize due to connection error - af = Fout: Kon nie sinchroniseer nie weens verbindingsfout - ar = خطأ: فشل المزامنة بسبب خطأ في الاتصال - az = Xəta: Bağlantı xətası səbəbindən sinxronizasiya alınmadı - be = Памылка: не ўдалося сінхранізаваць з-за памылкі злучэння - bg = Грешка: Не успя да се синхронизира поради грешка при свързването - ca = Error: no s’ha pogut sincronitzar a causa d’un error de connexió - cs = Chyba: Nepodařilo se synchronizovat z důvodu chyby připojení - da = Fejl: Kunne ikke synkronisere på grund af forbindelsesfejl - de = Fehler: Synchronisierung aufgrund eines Verbindungsfehlers fehlgeschlagen - el = Σφάλμα: Αποτυχία συγχρονισμού λόγω σφάλματος σύνδεσης - es = Error: no se ha podido sincronizar debido a un error de conexión - et = Viga: Sünkroniseerimine ebaõnnestus ühenduse vea tõttu. - eu = Errorea: Ezin izan da sinkronizatu konexio-errore baten ondorioz - fa = خطا: به دلیل خطای اتصال همگام سازی نشد - fi = Virhe: Synkronointi epäonnistui yhteysvirheen vuoksi. - fr = Erreur : La synchronisation a échoué en raison d'une erreur de connexion - he = שגיאה: הסנכרון נכשל עקב שגיאת חיבור - hi = त्रुटि: कनेक्शन त्रुटि के कारण सिंक्रनाइज़ करने में विफल - hu = Hiba: A szinkronizálás sikertelen volt a kapcsolat hibája miatt. - id = Kesalahan: Gagal menyinkronkan karena kesalahan koneksi - it = Errore: Impossibile sincronizzare a causa di un errore di connessione - ja = エラー:接続エラーにより同期に失敗した - ko = 오류입니다: 연결 오류로 인해 동기화하지 못했습니다. - lt = Klaida: Nepavyko sinchronizuoti dėl ryšio klaidos - lv = Kļūda: sinhronizācija neizdevās savienojuma kļūdas dēļ - mr = त्रुटी: कनेक्शन त्रुटीमुळे सिंक्रोनाइझ करण्यात अयशस्वी - nb = Feil: Kunne ikke synkronisere på grunn av tilkoblingsfeil - nl = Fout: Synchronisatie mislukt door verbindingsfout - pl = Błąd: Nie udało się zsynchronizować z powodu błędu połączenia - pt = Erro: Falha na sincronização devido a um erro de ligação - pt-BR = Erro: Falha na sincronização devido a erro de conexão - ro = Eroare: Nu s-a reușit sincronizarea din cauza unei erori de conexiune - ru = Ошибка: Не удалось выполнить синхронизацию из-за ошибки подключения - sk = Chyba: Nepodarilo sa synchronizovať z dôvodu chyby pripojenia - sr = Грешка: синхронизација није успела због грешке приликом повезивања - sv = Fel: Synkronisering misslyckades på grund av anslutningsfel - sw = Hitilafu: Imeshindwa kusawazisha kwa sababu ya hitilafu ya muunganisho - th = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ - tr = Hata oluştu: Bağlantı hatası nedeniyle senkronizasyon başarısız oldu - uk = Помилка: Не вдалося синхронізувати через помилку з'єднання - vi = Lỗi: Không đồng bộ được do lỗi kết nối - zh-Hans = 错误:由于连接错误,导致同步失败 - zh-Hant = 錯誤:由於連線錯誤,導致無法同步 - - [icloud_synchronization_error_quota_exceeded] - comment = iCloud error message: Failed to synchronize due to iCloud quota exceeded - tags = ios - en = Error: Failed to synchronize due to iCloud quota exceeded - af = Fout: Kon nie sinchroniseer nie weens iCloud-kwota oorskry - ar = خطأ: فشل في المزامنة بسبب تجاوز حصة iCloud النسبية - az = Xəta: iCloud kvotasını keçdiyinə görə sinxronizasiya alınmadı - be = Памылка: не ўдалося сінхранізаваць з-за перавышэння квоты iCloud - bg = Грешка: Неуспешно синхронизиране поради превишена квота на iCloud - ca = Error: no s’ha pogut sincronitzar perquè s’ha superat la quota de l’iCloud - cs = Chyba: Nepodařilo se synchronizovat z důvodu překročení kvóty iCloudu - da = Fejl: Kunne ikke synkronisere på grund af overskredet iCloud-kvote - de = Fehler: Synchronisierung fehlgeschlagen, da iCloud-Kontingent überschritten - el = Σφάλμα: iCloud: Απέτυχε ο συγχρονισμός λόγω υπέρβασης της ποσόστωσης iCloud - es = Error: no se ha podido sincronizar porque se ha superado la cuota de iCloud - et = Viga: iCloudi kvoodi ületamise tõttu ei õnnestunud sünkroniseerimine. - eu = Errorea: Ezin izan da sinkronizatu iCloud kuota gainditu delako - fa = خطا: به دلیل فراتر رفتن از سهمیه iCloud، همگام سازی انجام نشد - fi = Virhe: iCloud-kiintiön ylittymisen vuoksi synkronointi epäonnistui. - fr = Erreur : Échec de la synchronisation en raison du dépassement du quota iCloud. - he = שגיאה: הסנכרון נכשל עקב חריגה ממכסת iCloud - hi = त्रुटि: iCloud कोटा पार हो जाने के कारण सिंक्रनाइज़ करने में विफल - hu = Hiba: iCloud-kvóta túllépése miatt nem sikerült szinkronizálni. - id = Kesalahan: Gagal menyinkronkan karena kuota iCloud terlampaui - it = Errore: Impossibile sincronizzare a causa del superamento della quota iCloud - ja = エラー:iCloudのクォータが超過したため、同期に失敗しました。 - ko = 오류입니다: iCloud 할당량이 초과되어 동기화하지 못했습니다. - lt = Klaida: Nepavyko sinchronizuoti dėl viršytos "iCloud" kvotos - lv = Kļūda: sinhronizācija neizdevās pārsniegtas „iCloud“ kvotas dēļ - mr = त्रुटी: iCloud कोटा ओलांडल्यामुळे सिंक्रोनाइझ करण्यात अयशस्वी - nb = Feil: Kunne ikke synkronisere på grunn av overskredet iCloud-kvote - nl = Fout: Synchronisatie mislukt vanwege overschrijding iCloud-quota - pl = Błąd: Nie udało się zsynchronizować z powodu przekroczenia limitu iCloud - pt = Erro: Falha na sincronização devido à quota do iCloud ter sido excedida - pt-BR = Erro: Falha na sincronização devido ao armazenamento excedido do iCloud - ro = Eroare: Nu s-a reușit sincronizarea din cauza depășirii cotei iCloud - ru = Ошибка: Не удалось выполнить синхронизацию из-за превышения квоты iCloud - sk = Chyba: Nepodarilo sa synchronizovať z dôvodu prekročenia kvóty iCloudu - sr = Грешка: синхронизација није успела због прекорачења iCloud квоте - sv = Fel: Synkronisering misslyckades på grund av att iCloud-kvoten överskreds - sw = Hitilafu: Imeshindwa kusawazisha kwa sababu ya mgao wa iCloud uliozidishwa - th = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้เนื่องจากเกินโควต้า iCloud - tr = Hata: iCloud depolama alanı dolu olduğu için senkronize edilemedi - uk = Помилка: Не вдалося синхронізувати через перевищення квоти iCloud - vi = Lỗi: Không thể đồng bộ hóa do vượt quá hạn ngạch iCloud - zh-Hans = 错误:由于超过 iCloud 配额,导致同步失败 - zh-Hant = 錯誤:由於超出 iCloud 配額,導致同步失敗 - - [icloud_synchronization_error_cloud_is_unavailable] - comment = iCloud error message: iCloud is not available - tags = ios - en = Error: iCloud is not available - af = Fout: iCloud is nie beskikbaar nie - ar = خطأ: iCloud غير متوفر - az = Xəta: iCloud mövcud deyil - be = Памылка: iCloud недаступны - bg = Грешка: iCloud не е наличен - ca = Error: l’iCloud no està disponible - cs = Chyba: iCloud není k dispozici - da = Fejl: iCloud er ikke tilgængelig - de = Fehler: iCloud ist nicht verfügbar - el = Σφάλμα: Το iCloud δεν είναι διαθέσιμο - es = Error: iCloud no está disponible - et = Viga: iCloud ei ole saadaval - eu = Errorea: iCloud ez dago erabilgarri - fa = خطا: iCloud در دسترس نیست - fi = Virhe: iCloud ei ole käytettävissä - fr = Erreur : iCloud n'est pas disponible - he = שגיאה: iCloud אינו זמין - hi = त्रुटि: iCloud उपलब्ध नहीं है - hu = Hiba: Az iCloud nem elérhető - id = Kesalahan: iCloud tidak tersedia - it = Errore: iCloud non è disponibile - ja = エラー:iCloudが利用できない - ko = 오류: iCloud를 사용할 수 없습니다. - lt = Klaida: "iCloud" nepasiekiamas - lv = Kļūda: „iCloud“ nav pieejams - mr = त्रुटी: iCloud उपलब्ध नाही - nb = Feil: iCloud er ikke tilgjengelig - nl = Fout: iCloud is niet beschikbaar - pl = Błąd: usługa iCloud jest niedostępna - pt = Erro: o iCloud não está disponível - ro = Eroare: iCloud nu este disponibil - ru = Ошибка: iCloud недоступен - sk = Chyba: iCloud nie je k dispozícii - sr = Грешка: iCloud није доступан - sv = Fel: iCloud är inte tillgängligt - sw = Hitilafu: iCloud haipatikani - th = ข้อผิดพลาด: iCloud ไม่พร้อมใช้งาน - tr = Hata: iCloud kullanılamıyor - uk = Помилка: iCloud недоступний - vi = Lỗi: iCloud không khả dụng - zh-Hans = 错误:iCloud 不可用 - zh-Hant = 錯誤:iCloud 不可用 - - [open_in_app] - comment = Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. - tags = android,ios - en = Open in Another App - af = Maak oop in 'n ander toepassing - ar = فتح في تطبيق آخر - az = Başqa Tətbiqdə Açın - be = Адкрыць у іншай прыладзе - bg = Отваряне в друго приложение - ca = Obre en una altra aplicació - cs = Otevřít v jiné aplikaci - da = Åbn i en anden app - de = In einer anderen App öffnen - el = Άνοιγμα σε άλλη εφαρμογή - es = Abrir en otra aplicación - et = Avatud teises rakenduses - eu = Ireki beste aplikazio batean - fa = در یک برنامه دیگر باز کنید - fi = Avaa toisessa sovelluksessa - fr = Ouvrir dans une autre application - he = פתח באפליקציה אחרת - hi = किसी अन्य ऐप में खोलें - hu = Megnyitás egy másik alkalmazásban - id = Buka di Aplikasi Lain - it = Apri in un'altra applicazione - ja = 別のアプリで開く - ko = 다른 앱에서 열기 - lt = Atidaryti kitoje programoje - lv = Atvērt citā lietotnē - mr = दुसऱ्या ॲपमध्ये उघडा - nb = Åpne i en annen app - nl = Openen in een andere app - pl = Otwórz w innej aplikacji - pt = Abrir noutra aplicação - pt-BR = Abrir em outro aplicativo - ro = Deschidere în altă aplicație - ru = Открыть в другом приложении - sk = Otvoriť v inej aplikácii - sr = Отвори у другој апликацији - sv = Öppna i en annan app - sw = Fungua Katika Programu Nyingine - th = เปิดในแอปอื่น - tr = Başka Bir Uygulamada Aç - uk = Відкрити в іншій програмі - vi = Mở trong ứng dụng khác - zh-Hans = 在另一个应用程序中打开 - zh-Hant = 在另一個應用程式中打開 - - [self_service] - comment = To indicate if the place proposed self service... - tags = android,ios - en = Self-service - af = Selfdiens - ar = الخدمة الذاتية - az = Özünəxidmət - be = Самаабслугоўванне - bg = Самообслужване - ca = Autoservei - cs = Samoobsluha - da = Selvbetjening - de = Selbstbedienung - el = Αυτοεξυπηρέτηση - es = Autoservicio - et = Iseteenindus - eu = Autozerbitzu - fa = سلف سرویس - fi = Itsepalvelu - fr = Libre-service - he = שירות עצמי - hi = स्वयं सेवा - hu = Önkiszolgáló - id = Layanan mandiri - it = Self service - ja = セルフサービス - ko = 셀프 서비스 - lt = Savitarna - lv = Pašapkalpošanās - mr = स्व: सेवा - nb = Selvbetjening - nl = Zelfbediening - pl = Samoobsługa - pt = Autosserviço - pt-BR = Autoatendimento - ro = Autoservire - ru = Самообслуживание - sk = Samoobslužné služby - sr = Самопослуживање - sv = Självbetjäning - sw = Kujihudumia - th = บริการตนเอง - tr = Self servis - uk = Самообслуговування - vi = Tự phục vụ - zh-Hans = 自助服务 - zh-Hant = 自助服務 - - [select_option] - tags = android - en = Select option - af = Kies opsie - ar = حدد الخيار - az = Seçim seçin - be = Выберыце варыянт - bg = Изберете опция - ca = Seleccioneu l'opció - cs = Vyberte možnost - da = Vælg mulighed - de = Option auswählen - el = Επιλέξτε επιλογή - es = Selecciona la opción - et = Valige valik - eu = Hautatu aukera - fa = گزینه را انتخاب کنید - fi = Valitse vaihtoehto - fr = Sélectionner une option - he = בחר אפשרות - hi = विकल्प चुनें - hu = Válassza ki a lehetőséget - id = Pilih opsi - it = Seleziona l'opzione - ja = オプションを選択する - ko = 옵션 선택 - lt = Pasirinkite parinktį - lv = Atlasīt opciju - mr = पर्याय निवडा - nb = Velg alternativ - nl = Selecteer optie - pl = Wybierz opcję - pt = Selecionar opção - pt-BR = Selecionar opção - ro = Selectați opțiunea - ru = Выберите вариант - sk = Vyberte možnosť - sr = Изаберите опцију - sv = Välj alternativ - sw = Chagua chaguo - th = เลือกตัวเลือก - tr = Seçeneği seçin - uk = Виберіть варіант - vi = Chọn tùy chọn - zh-Hans = 选择选项 - zh-Hant = 選擇選項 - - [outdoor_seating] - comment = To indicate if restaurant or other place has outdoor seating - tags = android,ios - en = Outdoor seating - af = Buitelug sitplek - ar = مقاعد خارجية - az = Çöldə oturma - be = Месцы на адкрытым паветры - bg = Места за сядане на открито - ca = Seients a l'aire lliure - cs = Venkovní posezení - da = Udendørs siddepladser - de = Sitzplätze im Freien - el = Εξωτερικά καθίσματα - es = Asientos al aire libre - et = Istekohad õues - eu = Kanpoko eserlekuak - fa = نشستن در فضای باز - fi = Ulkona istuminen - fr = Places en terrasse - he = ישיבה בחוץ - hi = घर के बाहर बैठने - hu = Kültéri ülőhelyek - id = Tempat duduk di luar ruangan - it = Posti a sedere all'aperto - ja = 屋外席 - ko = 야외 좌석 - lt = Lauko sėdimosios vietos - lv = Sēdvietas ārā - mr = बाहेरची आसनव्यवस्था - nb = Uteservering - nl = Zitplaatsen buiten - pl = Siedzenia na zewnątrz - pt = Assentos ao ar livre - ro = Scaune în aer liber - ru = Сидения на открытом воздухе - sk = Vonkajšie sedenie - sr = Башта - sv = Sittplatser utomhus - sw = Viti vya nje - th = ที่นั่งกลางแจ้ง - tr = Açık oturma alanı - uk = Сидіння на відкритому повітрі - vi = Chỗ ngồi ngoài trời - zh-Hans = 室外座位 - zh-Hant = 戶外座位 - - [power_save_dialog_summary] - comment = Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled - tags = android - en = For the most accurate navigation, we recommend disabling power saving mode in phone's battery settings. - af = Vir die mees akkurate navigasie, beveel ons aan dat u kragbesparingsmodus in die foon se batteryinstellings deaktiveer. - ar = للحصول على التنقل الأكثر دقة، نوصي بتعطيل وضع توفير الطاقة في إعدادات بطارية الهاتف. - az = Ən dəqiq naviqasiya üçün telefonun batareya parametrlərində enerjiyə qənaət rejimini söndürməyi tövsiyə edirik. - be = Для найбольш дакладнай навігацыі рэкамендуем адключыць рэжым энергазберажэння ў наладах батарэі тэлефона. - bg = За най-точна навигация препоръчваме да деактивирате режима за пестене на енергия в настройките на батерията на телефона. - ca = Per a una navegació més precisa, recomanem desactivar el mode d'estalvi d'energia a la configuració de la bateria del telèfon. - cs = Pro co nejpřesnější navigaci doporučujeme vypnout úsporný režim v nastavení baterie telefonu. - da = For at få den mest nøjagtige navigation anbefaler vi at deaktivere strømbesparende tilstand i telefonens batteriindstillinger. - de = Für eine möglichst genaue Navigation empfehlen wir, den Energiesparmodus in den Akku-Einstellungen des Telefons zu deaktivieren. - el = Για την πιο ακριβή πλοήγηση, συνιστούμε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας στις ρυθμίσεις μπαταρίας του τηλεφώνου. - es = Para una navegación más precisa, te recomendamos que desactives el modo de ahorro de energía en los ajustes de la batería del teléfono. - et = Kõige täpsema navigeerimise tagamiseks soovitame telefoni aku seadetes energiasäästurežiimi välja lülitada. - eu = Nabigazio zehatzena lortzeko, telefonoaren bateriaren ezarpenetan energia aurrezteko modua desgaitzea gomendatzen dugu. - fa = برای دقیقu200cترین ناوبری، توصیه میu200cکنیم حالت صرفهu200cجویی در مصرف انرژی را در تنظیمات باتری گوشی غیرفعال کنید. - fi = Jotta navigointi olisi mahdollisimman tarkkaa, suosittelemme virransäästötilan poistamista käytöstä puhelimen akkuasetuksista. - fr = Pour une navigation plus précise, nous te recommandons de désactiver le mode d'économie d'énergie dans les paramètres de la batterie du téléphone. - he = לניווט המדויק ביותר, אנו ממליצים להשבית את מצב חיסכון בחשמל בהגדרות הסוללה של הטלפון. - hi = सबसे सटीक नेविगेशन के लिए, हम फ़ोन की बैटरी सेटिंग्स में पावर सेविंग मोड को अक्षम करने की सलाह देते हैं। - hu = A legpontosabb navigáció érdekében javasoljuk az energiatakarékos üzemmód kikapcsolását a telefon akkumulátor-beállításaiban. - id = Untuk navigasi yang paling akurat, kami sarankan untuk menonaktifkan mode hemat daya dalam pengaturan baterai ponsel. - it = Per una navigazione più accurata, ti consigliamo di disabilitare la modalità di risparmio energetico nelle impostazioni della batteria del telefono. - ja = 最も正確なナビゲーションのためには、携帯電話のバッテリー設定で省電力モードを無効にすることをお勧めする。 - ko = 가장 정확한 내비게이션을 위해 휴대폰의 배터리 설정에서 절전 모드를 비활성화하는 것이 좋습니다. - lt = Kad navigacija būtų tiksliausia, rekomenduojame išjungti energijos taupymo režimą telefono akumuliatoriaus nustatymuose. - lv = Lai navigācija būtu pēc iespējas precīzāka, iesakām tālruņa baterijas iesatatījumos izslēgt energotaupības režīmu. - mr = सर्वात अचूक नेव्हिगेशनसाठी, आम्ही फोनच्या बॅटरी सेटिंग्जमध्ये पॉवर सेव्हिंग मोड अक्षम करण्याची शिफारस करतो. - nb = For å få mest mulig nøyaktig navigering anbefaler vi at du deaktiverer strømsparingsmodus i telefonens batteriinnstillinger. - nl = Voor de meest nauwkeurige navigatie raden we aan om de energiebesparende modus uit te schakelen in de batterij-instellingen van de telefoon. - pl = Aby uzyskać najbardziej dokładną nawigację, zalecamy wyłączenie trybu oszczędzania energii w ustawieniach baterii telefonu. - pt = Para uma navegação mais precisa, recomendamos que desactive o modo de poupança de energia nas definições da bateria do telemóvel. - pt-BR = Para obter uma navegação mais precisa, recomendamos que você desative o modo de economia de energia nas configurações de bateria do telefone. - ro = Pentru o navigare cât mai precisă, vă recomandăm să dezactivați modul de economisire a energiei în setările pentru baterie ale telefonului. - ru = Для наиболее точной навигации мы рекомендуем отключить режим энергосбережения в настройках батареи телефона. - sk = Pre čo najpresnejšiu navigáciu odporúčame vypnúť režim úspory energie v nastaveniach batérie telefónu. - sr = За прецизнију навигацију препоручујемо да се искључи режим чувања батерије у Подешавањима везаним за бетерију телефона. - sv = För att få den mest exakta navigeringen rekommenderar vi att du avaktiverar energisparläget i telefonens batteriinställningar. - sw = Kwa urambazaji sahihi zaidi, tunapendekeza kuzima hali ya kuokoa nishati katika mipangilio ya betri ya simu. - th = เพื่อการนำทางที่แม่นยำที่สุด เราขอแนะนำให้ปิดใช้งานโหมดประหยัดพลังงานในการตั้งค่าแบตเตอรี่ของโทรศัพท์ - tr = En doğru navigasyon için, telefonunuzun pil ayarlarından güç tasarrufu modunu devre dışı bırakmanızı öneririz. - uk = Для найбільш точної навігації ми рекомендуємо вимкнути режим енергозбереження в налаштуваннях батареї телефону. - vi = Để điều hướng chính xác nhất, chúng tôi khuyên bạn nên tắt chế độ tiết kiệm năng lượng trong cài đặt pin của điện thoại. - zh-Hans = 为了获得最准确的导航,我们建议在手机电池设置中停用省电模式。 - zh-Hant = 為了獲得最準確的導航,我們建議在手機電池設定中停用省電模式。 - - [bookmarks_recently_deleted] - comment = Title for the "Recently Deleted Lists" button on the Bookmarks and Lists screen. - tags = ios - en = Recently Deleted Lists - af = Onlangs geskrap lyste - ar = القوائم المحذوفة مؤخراً - az = Son Silinmiş Siyahılar - be = Нядаўна выдаленыя спісы - bg = Наскоро изтрити списъци - ca = Llistes suprimides recentment - cs = Nedávno odstraněné seznamy - da = Nyligt slettede lister - de = Kürzlich gelöschte Listen - el = Πρόσφατα διαγραμμένες λίστες - es = Listas eliminadas recientemente - et = Hiljuti kustutatud nimekirjad - eu = Duela gutxi ezabatutako zerrendak - fa = لیست های اخیرا حذف شده - fi = Äskettäin poistetut luettelot - fr = Listes récemment supprimées - he = רשימות שנמחקו לאחרונה - hi = हाल ही में हटाई गई सूचियाँ - hu = Nemrég törölt listák - id = Daftar yang Baru Saja Dihapus - it = Elenchi eliminati di recente - ja = 最近削除されたリスト - ko = 최근 삭제한 목록 - lt = Neseniai ištrinti sąrašai - lv = Nesen dzēstie saraksti - mr = अलीकडे हटवलेल्या याद्या - nb = Nylig slettede lister - nl = Onlangs verwijderde lijsten - pl = Ostatnio usunięte listy - pt = Listas eliminadas recentemente - pt-BR = Listas excluídas recentemente - ro = Liste șterse recent - ru = Недавно удаленные списки - sk = Nedávno odstránené zoznamy - sr = Недавно обрисане листе - sv = Nyligen borttagna listor - sw = Orodha Zilizofutwa Hivi Karibuni - th = รายการที่ถูกลบล่าสุด - tr = Son Silinen Listeler - uk = Нещодавно видалені списки - vi = Danh sách đã xóa gần đây - zh-Hans = 最近删除的列表 - zh-Hant = 最近刪除的列表 - - [clear] - comment = Title for the "Clear" button on the Recently Deleted Lists screen. - tags = ios - en = Clear - af = Vee uit - ar = مسح - az = Sil - be = Ачысціць - bg = Изчистване - ca = Netejar - cs = Vymazat - da = Ryd - de = Löschen - el = Εκκαθάριση - es = Limpiar - et = Kustuta - eu = Garbitu - fa = پاک کردن - fi = Tyhjennä - fr = Effacer - he = נקה - hi = साफ करें - hu = Törlés - id = Hapus - it = Cancella - ja = クリア - ko = 지우기 - lt = Išvalyti - lv = Notīrīt - mr = साफ करा - nb = Fjern - nl = Wissen - pl = Wyczyść - pt = Limpar - pt-BR = Limpar - ro = Șterge - ru = Очистить - sk = Vymazať - sr = Обриши - sv = Rensa - sw = Futa - th = ล้าง - tr = Temizle - uk = Очистити - vi = Xóa - zh-Hans = 清除 - zh-Hant = 清除 - - [delete_all] - comment = Title for the "Delete All" button on the Recently Deleted Lists screen. - tags = ios - en = Delete All - af = Vee alles uit - ar = حذف الكل - az = Hamısını Sil - be = Выдаліць усё - bg = Изтриване на всички - ca = Eliminar tots - cs = Smazat vše - da = Slet alle - de = Alle löschen - el = Διαγραφή όλων - es = Borrar todo - et = Kustuta kõik - eu = Ezabatu guztiak - fa = حذف همه - fi = Poista kaikki - fr = Supprimer tout - he = מחק הכל - hi = सभी हटा दो - hu = Mindent törölni - id = Hapus Semua - it = Cancella tutto - ja = すべて削除する - ko = 모두 삭제 - lt = Ištrinti viską - lv = Dzēst visu - mr = सर्व हटवा - nb = Slett alle - nl = Alles verwijderen - pl = Usuń wszystko - pt = Eliminar tudo - pt-BR = Excluir tudo - ro = Ștergeți toate - ru = Удалить всё - sk = Odstrániť všetko - sr = Обриши све - sv = Radera alla - sw = Futa Zote - th = ลบทั้งหมด - tr = Tümünü Sil - uk = Видалити все - vi = Xóa hết - zh-Hans = 全部删除 - zh-Hant = 刪除所有 - - [recover] - comment = Title for the "Recover" button on the Recently Deleted Lists screen. - tags = ios - en = Recover - af = Herstel - ar = استرداد - az = Bərpa et - be = Аднавіць - bg = Възстановяване - ca = Recuperar - cs = Obnovit - da = Gendan - de = Wiederherstellen - el = Ανάκτηση - es = Recuperar - et = Taasta - eu = Berreskuratu - fa = بازیابی - fi = Palauta - fr = Récupérer - he = לשחזר - hi = पुनः प्राप्त करें - hu = Visszaállítás - id = Pulihkan - it = Recupera - ja = 復元 - ko = 복구 - lt = Atkurti - lv = Atjaunot - mr = पुनर्प्राप्त करा - nb = Gjenopprette - nl = Herstel - pl = Odzyskaj - pt = Recuperar - pt-BR = Recuperar - ro = Recuperare - ru = Восстановить - sk = Obnoviť - sr = Поврати - sv = Återställ - sw = Rejesha - th = กู้คืน - tr = Kurtar - uk = Відновити - vi = Khôi phục - zh-Hans = 恢复 - zh-Hant = 恢復 - - [recover_all] - comment = Title for the "Recover All" button on the Recently Deleted Lists screen. - tags = ios - en = Recover All - af = Herstel Alles - ar = استرداد الكل - az = Hamısını bərpa et - be = Аднавіць усё - bg = Възстанови всички - ca = Recuperar-ho tot - cs = Obnovit vše - da = Gendan alle - de = Alles wiederherstellen - el = Ανάκτηση όλων - es = Recuperar todo - et = Taasta kõik - eu = Guztia berreskuratu - fa = بازیابی همه - fi = Palauta kaikki - fr = Tout récupérer - he = לשחזר הכל - hi = सभी पुनः प्राप्त करें - hu = Mindent visszaállít - id = Pulihkan Semua - it = Recupera tutto - ja = すべて復元 - ko = 모두 복구 - lt = Atkurti viską - lv = Atjaunot visu - mr = सर्व पुनर्प्राप्त करा - nb = Gjenopprett alt - nl = Alles herstellen - pl = Odzyskaj wszystko - pt = Recuperar tudo - pt-BR = Recuperar tudo - ro = Recuperează tot - ru = Восстановить всё - sk = Obnoviť všetko - sr = Поврати све - sv = Återställ allt - sw = Rejesha yote - th = กู้คืนทั้งหมด - tr = Tümünü Kurtar - uk = Відновити все - vi = Khôi phục tất cả - zh-Hans = 全部恢复 - zh-Hant = 全部恢復 - - [start_track_recording] - comment = Prompt to start recording a track. - tags = android,ios - en = Record Track - af = Registreer roete - ar = تسجيل المسار - az = Marşrut qeydi - be = Запіс маршруту - bg = Запис на маршрут - ca = Gravar ruta - cs = Nahrát trasu - da = Optag rute - de = Track aufnehmen - el = Εγγραφή διαδρομής - es = Grabar ruta - et = Raja salvestamine - eu = Ibilbidearen grabaketa - fa = ضبط مسیر - fi = Reitin tallennus - fr = Enregistrer la trace - he = הקלט מסלול - hi = ट्रैक रिकॉर्ड करें - hu = Útvonal rögzítése - id = Merekam jalur - it = Registra percorso - ja = トラックを記録する - ko = 트랙 녹음 - lt = Įrašyti maršrutą - mr = ट्रॅक रेकॉर्ड करा - nb = Ta opp rute - nl = Route opnemen - pl = Nagraj trasę - pt = Gravar trajeto - pt-BR = Gravar trilha - ro = Înregistrați traseul - ru = Записать трек - sk = Nahrať trasu - sr = Сними путању - sv = Spela in spår - sw = Rekodi njia - th = บันทึกเส้นทาง - tr = GPS izini kaydet - uk = Записати маршрут - vi = Ghi âm đường đi - zh-Hans = 录制轨迹 - zh-Hant = 錄製軌跡 - - [stop_track_recording] - comment = Prompt for stopping a track recording. - tags = android,ios - en = Stop Track Recording - af = Stop roete-opname - ar = إيقاف تسجيل المسار - az = Marşrut qeydini dayandır - be = Спыніць запіс маршруту - bg = Спри запис на маршрут - ca = Aturar la gravació de la ruta - cs = Zastavit nahrávání trasy - da = Stop optagelse af rute - de = Aufnahme des Tracks stoppen - el = Σταματήστε την εγγραφή διαδρομής - es = Detener grabación de ruta - et = Peata raja salvestamine - eu = Gelditu ibilbidearen grabaketa - fa = توقف ضبط مسیر - fi = Lopeta reitin tallennus - fr = Arrêter l'enregistrement de la trace - he = הפסק הקלטת מסלול - hi = ट्रैक रिकॉर्डिंग रोकें - hu = Állítsa le az útvonalrögzítést - id = Hentikan perekaman jalur - it = Interrompi registrazione del percorso - ja = トラック記録を停止しますか - ko = 트랙 기록을 중지하시겠습니까 - lt = Sustabdyti maršruto įrašymą - mr = ट्रॅक रेकॉर्डिंग थांबवा - nb = Stopp opptak av rute - nl = Stop opname van route - pl = Zatrzymaj nagrywanie trasy - pt = Parar gravação de trajeto - pt-BR = Parar gravação de trilha - ro = Opriți înregistrarea traseului - ru = Остановить запись трека - sk = Zastaviť nahrávanie trasy - sr = Заустави снимање путање - sv = Stoppa inspelning av spår - sw = Acha kurekodi - th = หยุดการบันทึกเส้นทาง - tr = GPS izi kaydını durdur - uk = Зупинити запис маршруту - vi = Dừng ghi âm đường đi - zh-Hans = 停止轨迹记录 - zh-Hant = 停止軌跡記錄 - - [stop_without_saving] - comment = Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. - tags = android,ios - en = Stop Without Saving - af = Stop sonder om te stoor - ar = التوقف بدون حفظ - az = Saxlamadan dayandırın - be = Спыніць без захавання - bg = Спрете без запазване - ca = Atura sense desar - cs = Zastavit bez uložení - da = Stop uden at gemme - de = Anhalten ohne zu speichern - el = Σταματήστε χωρίς αποθήκευση - es = Parar sin guardar - et = Lõpeta ilma salvestamata - eu = Gelditu gorde gabe - fa = توقف بدون ذخیره - fi = Lopeta tallentamatta - fr = Arrêter sans enregistrer - he = הפסק בלי לשמור - hi = बिना सहेजे रुकें - hu = Megállás mentés nélkül - id = Berhenti tanpa menyimpan - it = Interrompi senza salvare - ja = 保存せずに停止 - ko = 저장하지 않고 중지 - lt = Sustabdyti neįrašius - mr = जतन न करता थांबवा - nb = Stopp uten å lagre - nl = Stoppen zonder op te slaan - pl = Zatrzymaj bez zapisywania - pt = Parar sem guardar - pt-BR = Parar sem salvar - ro = Oprire fără salvare - ru = Остановить без сохранения - sk = Zastaviť bez uloženia - sr = Заустави без снимања - sv = Stoppa utan att spara - sw = Acha bila kuhifadhi - th = หยุดโดยไม่บันทึก - tr = Kaydı sil ve durdur - uk = Зупинити без збереження - vi = Dừng mà không lưu - zh-Hans = 不保存停止 - zh-Hant = 停止而不保存 - - [continue_recording] - comment = Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. - tags = android,ios - en = Continue Recording - af = Voortgaan met Opname - ar = متابعة التسجيل - az = Qeyd etməyə davam et - be = Працягнуць запіс - bg = Продължи записа - ca = Continuar enregistrant - cs = Pokračovat v nahrávání - da = Fortsæt optagelse - de = Aufnahme fortsetzen - el = Συνέχεια εγγραφής - es = Continuar grabación - et = Jätka salvestamist - eu = Jarraitu grabatzen - fa = ادامه ضبط - fi = Jatka tallennusta - fr = Continuer l'enregistrement - he = המשך להקליט - hi = रिकॉर्डिंग जारी रखें - hu = Felvétel folytatása - id = Lanjutkan perekaman - it = Continua registrazione - ja = 録画を続ける - ko = 녹화 계속하기 - lt = Tęsti įrašymą - mr = रेकॉर्डिंग चालू ठेवा - nb = Fortsett opptak - nl = Opname voortzetten - pl = Kontynuuj nagrywanie - pt = Continuar gravação - pt-BR = Continuar gravação - ro = Continuați înregistrarea - ru = Продолжить запись - sk = Pokračovať v nahrávaní - sr = Настави снимање - sv = Fortsätt spela in - sw = Endelea kurekodi - th = ดำเนินการบันทึกต่อ - tr = Kaydı devam ettir - uk = Продовжити запис - vi = Tiếp tục ghi âm - zh-Hans = 继续录制 - zh-Hant = 繼續錄製 - - [track_recording_alert_title] - comment = Title for the alert when saving a track recording. - tags = android,ios - en = Save into Bookmarks and Tracks? - af = Stoor na Boekmerke en paaie? - ar = حفظ في الإشارات المرجعية والمسارات؟ - az = Əlfəcinlər və qeydlərə yadda saxla? - be = Захаваць у закладкі і сцежкі? - bg = Запазване в отметки и пътеки? - ca = Vols desar la gravació a Marcadors i Traces? - cs = Uložit do záložek a stop? - da = Gemme i bogmærker og ruter? - de = In Lesezeichen und Tracks speichern? - el = Αποθήκευση στα Αγαπημένα και Διαδρομές; - es = ¿Guardar en Marcadores y Rutas? - et = Salvesta järjehoidjatesse ja radadesse? - eu = Ibilbidearen grabaketa markagailuetan eta ibilbideetan gorde nahi duzu? - fa = ذخیره‌سازی در نشانه‌ها و مسیر؟ - fi = Tallenna kirjanmerkkeihin ja reitteihin? - fr = Sauvegarder dans les signets et parcours ? - he = לשמור בסימניות ומסלולים? - hi = मार्ग रिकॉर्डिंग बुकमार्क और ट्रैक में सहेजें? - hu = Útvonalrögzítés mentése a könyvjelzők és nyomvonalak közé? - id = Menyimpan ke penanda dan jalur? - it = Salvare nella lista luoghi preferiti e percorsi? - ja = ブックマークとトラックに保存しますか? - ko = 북마크 및 트랙에 저장하시겠습니까? - lt = Išsaugoti į žymes ir maršrutus? - mr = मार्ग रेकॉर्डिंग खूणपत्रे आणि ट्रॅकमध्ये सेव्ह करायचे? - nb = Lagre i bokmerker og ruter? - nl = Opname opslaan in bladwijzers en tracks? - pl = Zapisać nagranie w zakładkach i trasach? - pt = Guardar em Favoritos e Trajetos? - pt-BR = Salvar em Favoritos e Trilhas? - ro = Salvați în Locuri preferate și trasee? - ru = Сохранить в метки и треки? - sk = Uložiť do záložiek a stôp? - sr = Сачувати у маркерима и путањама? - sv = Spara inspelning i bokmärken och rutter? - sw = Ungependa kuhifadhi katika alama na njia? - th = บันทึกการบันทึกลงในบุ๊กมาร์กและการติดตามใช่ไหม - tr = GPS izi kaydınız yer imleri ve kayıtlı rotalara kaydedilsin mi? - uk = Зберегти в мітки та маршрути? - vi = Lưu bản ghi vào đánh dấu và dấu vết? - zh-Hans = 保存到书签和轨迹? - zh-Hant = 儲存到書籤和軌跡? - - [track_recording_toast_nothing_to_save] - comment = Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. - tags = android,ios - en = Track is empty - nothing to save - af = Roete is leeg - niks om te red nie - ar = المسار فارغ - لا يوجد شيء للحفظ - az = Marşrut boşdur - saxlamaq üçün heç nə yoxdur - be = Маршрут пусты - няма чаго захоўваць - bg = Маршрутът е празен - няма какво да запазвате - ca = El recorregut està buit, no hi ha res a desar - cs = Trasa je prázdná - není co ukládat - da = Ruten er tom - der er ikke noget at gemme - de = Route ist leer - nichts zu speichern - el = Η διαδρομή είναι άδεια - δεν υπάρχει τίποτα να αποθηκεύσετε - es = La ruta está vacía - no hay nada que guardar - et = Rada on tühi - ei ole midagi salvestada - eu = Ibilbidea hutsik dago; ez dago ezer gordetzeko - fa = مسیر خالی است - چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد - fi = Reitti on tyhjä - ei mitään tallennettavaa - fr = L'itinéraire est vide - il n'y a rien à sauvegarder - he = המסלול ריק - אין מה לשמור - hi = मार्ग खाली है - बचाने के लिए कुछ नहीं - hu = Az útvonal üres - nincs mit menteni - id = Jalur kosong - tidak ada yang bisa disimpan - it = Il percorso è vuoto - non c'è nulla da salvare - ja = ルートが空です - 保存するものがありません - ko = 경로가 비어 있음 - 저장할 항목이 없음 - lt = Maršrutas tuščias - nėra ką išsaugoti - mr = मार्ग रिकामा आहे - जतन करण्यासाठी काहीही नाही - nb = Ruten er tom - ingenting å lagre - nl = Route is leeg - niets om op te slaan - pl = Trasa jest pusta - nic do zapisania - pt = O trajeto está vazio - não há nada para guardar - pt-BR = A trilha está vazia - não há nada para salvar - ro = Traseul este gol - nu este nimic de salvat - ru = Трек пуст - нечего сохранять - sk = Trasa je prázdna - nie je čo ukladať - sr = Путања је празна, нема шта да се сачува - sv = Routen är tom - inget att spara - sw = Njia ni tupu - hakuna cha kuhifadhi - th = เส้นทางว่างเปล่า - ไม่มีอะไรจะบันทึก - tr = Kaydınız boş - kaydedilecek bir şey yok - uk = Маршрут порожній - нічого зберігати - vi = Tuyến đường trống - không có gì để lưu - zh-Hans = 轨迹是空的 - 没有要保存的内容 - zh-Hant = 軌跡為空 - 沒有可保存的內容 - - [error_no_file_manager_app] - comment = Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks - tags = android - en = Unable to display folder selection dialog because no suitable app is installed on your device. Please install a file manager app and try again. - af = Kan nie vouerkeusedialoog vertoon nie, want geen geskikte toepassing is op jou toestel geïnstalleer nie. Installeer asseblief 'n lêerbestuurder-toepassing en probeer weer - ar = غير قادر على عرض مربع حوار تحديد المجلد لأنه لا يوجد تطبيق مناسب مثبت على جهازك. يرجى تثبيت تطبيق مدير الملفات والمحاولة مرة أخرى. - az = Qovluq seçimi dialoqunu göstərmək mümkün deyil, çünki cihazınızda uyğun proqram quraşdırılmayıb. Lütfən, fayl meneceri proqramı quraşdırın və yenidən cəhd edin - be = Немагчыма адлюстраваць дыялогавае акно выбару папкі, таму што на вашай прыладзе не ўсталявана адпаведная праграма. Усталюйце праграму для кіравання файламі і паўтарыце спробу - bg = Не може да се покаже диалогов прозорец за избор на папка, тъй като на вашето устройство не е инсталирано подходящо приложение. Моля, инсталирайте приложение за управление на файлове и опитайте отново - ca = No es pot mostrar el diàleg de selecció de carpetes perquè no hi ha cap aplicació adequada instal·lada al vostre dispositiu. Instal·leu una aplicació de gestor de fitxers i torneu-ho a provar - cs = Nelze zobrazit dialogové okno pro výběr složky, protože v zařízení není nainstalována žádná vhodná aplikace. Nainstalujte si prosím aplikaci pro správu souborů a zkuste to znovu - da = Kan ikke vise dialogboksen til valg af mappe, fordi der ikke er installeret en passende app på din enhed. Installer venligst en filhåndteringsapp, og prøv igen - de = Das Dialogfeld zur Ordnerauswahl kann nicht angezeigt werden, da keine geeignete App auf Ihrem Gerät installiert ist. Bitte installieren Sie eine Dateimanager-App und versuchen Sie es erneut - el = Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του διαλόγου επιλογής φακέλου επειδή δεν είναι εγκατεστημένη η κατάλληλη εφαρμογή στη συσκευή σας. Εγκαταστήστε μια εφαρμογή διαχείρισης αρχείων και δοκιμάστε ξανά - es = No se puede mostrar el diálogo de selección de carpetas porque no hay ninguna app adecuada instalada en su dispositivo. Instale una aplicación de gestión de archivos e inténtelo de nuevo - et = Kaustavaliku dialoogi ei ole võimalik kuvada, sest teie seadmesse ei ole paigaldatud sobivat rakendust. Palun installige failihaldurirakendus ja proovige uuesti. - eu = Ezin da karpeta hautatzeko elkarrizketa-koadroa erakutsi zure gailuan ez dagoelako aplikazio egokirik instalatuta. Instalatu fitxategi-kudeatzaile aplikazio bat eta saiatu berriro - fa = امکان نمایش گفتگوی انتخاب پوشه وجود ندارد زیرا برنامه مناسبی روی دستگاه شما نصب نشده است. لطفاً یک برنامه مدیریت فایل نصب کنید و دوباره امتحان کنید - fi = Kansiovalintaikkunaa ei voida näyttää, koska laitteeseen ei ole asennettu sopivaa sovellusta. Asenna tiedostonhallintasovellus ja yritä uudelleen - fr = Impossible d'afficher la boîte de dialogue de sélection des dossiers car aucune application appropriée n'est installée sur votre appareil. Veuillez installer une application de gestion de fichiers et réessayer - he = לא ניתן להציג תיבת דו-שיח לבחירת תיקיות מכיוון שלא מותקנת אפליקציה מתאימה במכשיר שלך. אנא התקן אפליקציית מנהל קבצים ונסה שוב - hi = फ़ोल्डर चयन संवाद प्रदर्शित करने में असमर्थ क्योंकि आपके डिवाइस पर कोई उपयुक्त ऐप इंस्टॉल नहीं है। कृपया एक फ़ाइल प्रबंधक ऐप इंस्टॉल करें और पुनः प्रयास करें। - hu = Nem lehet megjeleníteni a mappaválasztó párbeszédpanelt, mert nincs megfelelő alkalmazás telepítve a készülékén. Kérjük, telepítsen egy fájlkezelő alkalmazást, és próbálja meg újra - id = Tidak dapat menampilkan dialog pemilihan folder karena tidak ada aplikasi yang sesuai yang diinstal pada perangkat Anda. Instal aplikasi pengelola file dan coba lagi - it = Impossibile visualizzare la finestra di selezione delle cartelle perché sul suo dispositivo non è installata alcuna applicazione adatta. Installi un'app di gestione file e riprovi - ja = デバイスに適切なアプリがインストールされていないため、フォルダ選択ダイアログを表示できません。ファイルマネージャーアプリをインストールして再度お試しください。 - ko = 장치에 적합한 앱이 설치되어 있지 않아 폴더 선택 대화 상자를 표시할 수 없습니다. 파일 관리자 앱을 설치한 후 다시 시도하세요 - lt = Nepavyksta rodyti aplanko pasirinkimo dialogo, nes jūsų prietaise nėra įdiegtos tinkamos programos. Įdiekite failų tvarkyklės programą ir bandykite dar kartą - mr = फोल्डर निवड संवाद प्रदर्शित करण्यात अक्षम कारण आपल्या डिव्हाइसवर कोणतेही योग्य ॲप स्थापित केलेले नाही. कृपया फाइल व्यवस्थापक ॲप स्थापित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा - nb = Kan ikke vise dialogboksen for mappevalg fordi ingen passende app er installert på enheten din. Installer en filbehandler-app og prøv på nytt - nl = Kan het dialoogvenster voor het selecteren van mappen niet weergeven omdat er geen geschikte app op uw apparaat is geïnstalleerd. Installeer een app voor bestandsbeheer en probeer het opnieuw - pl = Nie można wyświetlić okna dialogowego wyboru folderu, ponieważ na urządzeniu nie zainstalowano odpowiedniej aplikacji. Proszę zainstalować aplikację menedżera plików i spróbować ponownie - pt = Não é possível apresentar a caixa de diálogo de seleção de pastas porque não está instalada nenhuma aplicação adequada no seu dispositivo. Instale uma aplicação de gestão de ficheiros e tente novamente - pt-BR = Não é possível exibir a caixa de diálogo de seleção de pastas porque nenhum aplicativo adequado está instalado no seu dispositivo. Instale um aplicativo gerenciador de arquivos e tente novamente - ro = Nu se poate afișa dialogul de selectare a dosarelor deoarece pe dispozitivul dvs. nu este instalată nicio aplicație adecvată. Vă rugăm să instalați o aplicație de gestionare a fișierelor și să încercați din nou - ru = Невозможно отобразить диалог выбора папки, потому что на вашем устройстве не установлено подходящее приложение. Пожалуйста, установите менеджер файлов и повторите попытку - sk = Nie je možné zobraziť dialógové okno výberu priečinka, pretože v zariadení nie je nainštalovaná žiadna vhodná aplikácia. Nainštalujte si aplikáciu správcu súborov a skúste to znova - sr = Дијалог за избор фолдера није могуће приказати пошто на уређају није инсталирана одговарајућа апликација. Молим Вас да инсталирате апликацију за управљање фајловима и покушате поново. - sv = Det går inte att visa dialogrutan för val av mapp eftersom ingen lämplig app är installerad på din enhet. Installera en filhanteringsapp och försök igen - sw = Haiwezi kuonyesha kidirisha cha kuchagua folda kwa sababu hakuna programu inayofaa iliyosakinishwa kwenye kifaa chako. Tafadhali sakinisha programu ya kidhibiti faili na ujaribu tena - th = ไม่สามารถแสดงกล่องโต้ตอบการเลือกโฟลเดอร์ได้เนื่องจากไม่ได้ติดตั้งแอปที่เหมาะสมในอุปกรณ์ของคุณ โปรดติดตั้งแอปตัวจัดการไฟล์แล้วลองอีกครั้ง - tr = Cihazınızda uygun bir uygulama yüklü olmadığından klasör seçim menüsü görüntülenemiyor. Lütfen bir dosya yöneticisi uygulaması yükleyin ve tekrar deneyin. - uk = Неможливо відобразити діалогове вікно вибору папки, оскільки на вашому пристрої не встановлено відповідну програму. Будь ласка, встановіть файловий менеджер і спробуйте ще раз - vi = Không thể hiển thị hộp thoại chọn thư mục vì không có ứng dụng phù hợp nào được cài đặt trên thiết bị của bạn. Vui lòng cài đặt ứng dụng quản lý tệp và thử lại - zh-Hans = 由于您的设备上未安装合适的应用程序,因此无法显示文件夹选择对话框。请安装文件管理器应用程序并重试。 - zh-Hant = 無法顯示資料夾選擇對話框,因為您的裝置上沒有安裝合適的應用程式。請安裝檔案總管應用程式並重試 - - [choose_color] - tags = android - en = Choose Color - af = Kies Kleur - ar = اختر اللون - az = Rəngi seçin - be = Абярыце колер - bg = Изберете цвят - ca = Tria el color - cs = Vyberte barvu - da = Vælg farve - de = Farbe auswählen - el = Επιλέξτε χρώμα - es = Elegir color - et = Vali värv - eu = Aukeratu kolorea - fa = انتخاب رنگ - fi = Valitse väri - fr = Choisir la couleur - he = בחר צבע - hi = रंग चुनें - hu = Válasszon színt - id = Pilih Warna - it = Scegli il colore - ja = 色を選択 - ko = 색상 선택 - lt = Pasirinkite spalvą - lv = Izvēlieties krāsu - mr = रंग निवडा - nb = Velg farge - nl = Kies een kleur - pl = Wybierz kolor - pt = Escolher cor - pt-BR = Escolher cor - ro = Alegeți culoarea - ru = Выберите цвет - sk = Vyberte farbu - sr = Изаберите боју - sv = Välj färg - sw = Chagua Rangi - th = เลือกสี - tr = Renk seç - uk = Виберіть колір - vi = Chọn màu - zh-Hans = 选择颜色 - zh-Hant = 選擇顏色 - - [edit_track] - tags = android,ios - en = Edit Track - af = Wysig Roete - ar = تعديل المسار - az = Marşrutu redaktə edin - be = Рэдагаваць маршрут - bg = Редактиране на маршрут - ca = Edita el recorregut - cs = Upravit trasu - da = Rediger ruten - de = Track bearbeiten - el = Επεξεργασία διαδρομής - es = Editar traza - et = Muuda rada - eu = Editatu arrastoa - fa = ویرایش مسیر - fi = Muokkaa reittiä - fr = Modifier le trace - he = עריכת מסלול - hi = मार्ग संपादित करें - hu = Útvonal szerkesztése - id = Edit Jalur - it = Modifica il percorso - ja = ルートを編集 - ko = 경로 편집 - lt = Redaguoti maršrutą - lv = Ceļa labošana - mr = मार्ग संपादित करा - nb = Rediger ruten - nl = Route bewerken - pl = Edytuj trasę - pt = Editar trajeto - pt-BR = Editar trilha - ro = Editează traseul - ru = Редактировать трек - sk = Upraviť trasu - sr = Измените путању - sv = Redigera rutt - sw = Hariri Njia - th = แก้ไขเส้นทาง - tr = Kaydı düzenle - uk = Редагувати маршрут - vi = Chỉnh sửa tuyến đường - zh-Hans = 编辑轨迹 - zh-Hant = 編輯軌跡 - - [uri_open_location_failed] - tags = android - en = No app installed that can open the location - af = Geen toepassing geïnstalleer wat die ligging kan oopmaak nie - ar = لم يتم تثبيت أي تطبيق يمكنه فتح الموقع - az = Məkanı aça biləcək proqram quraşdırılmayıb - be = Не ўстаноўлена праграма, якая можа адкрыць месцазнаходжанне - bg = Не е инсталирано приложение, което може да отвори местоположението - ca = No hi ha cap aplicació instal·lada que pugui obrir la ubicació - cs = Není nainstalována žádná aplikace, která by mohla otevřít umístění - da = Ingen app installeret, der kan åbne stedet - de = Keine App installiert, die den Speicherort öffnen kann - el = Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαρμογή που να μπορεί να ανοίξει την τοποθεσία - es = No hay ninguna aplicación instalada que pueda abrir la ubicación - et = Ei ole paigaldatud rakendust, mis saaks asukoha avada - eu = Ez dago kokapena ireki dezakeen aplikaziorik instalatu - fa = هیچ برنامه ای نصب نشده است که بتواند مکان را باز کند - fi = Ei asennettua sovellusta, joka voi avata sijainnin - fr = Aucune application installée ne permet d'ouvrir l'emplacement - he = לא מותקנת אפליקציה שיכולה לפתוח את המיקום - hi = कोई ऐप इंस्टॉल नहीं है जो लोकेशन खोल सके - hu = Nincs telepített alkalmazás, amely meg tudja nyitni a helyet - id = Tidak ada Aplikasi yang diinstal yang dapat membuka lokasi - it = Non c'è un'app installata che possa aprire la posizione - ja = 場所を開くことができるアプリがインストールされていません - ko = 위치를 열 수 있는 앱이 설치되어 있지 않습니다. - lt = Neįdiegta programėlė, kuri gali atidaryti vietą - mr = स्थान उघडू शकणारे कोणतेही ॲप स्थापित केलेले नाही - nb = Ingen app installert som kan åpne stedet - nl = Geen app geïnstalleerd die de locatie kan openen - pl = Brak zainstalowanej aplikacji, która może otworzyć lokalizację - pt = Nenhuma aplicação instalada que possa abrir a localização - pt-BR = Nenhum aplicativo instalado que possa abrir o local - ro = Nu există nicio aplicație instalată care să poată deschide locația - ru = Не установлено приложение, которое может открыть местоположение - sk = Nie je nainštalovaná žiadna aplikácia, ktorá by mohla otvoriť umiestnenie - sr = Нема инсталираних апликација које могу да отворе локацију. - sv = Ingen app installerad som kan öppna platsen - sw = Hakuna Programu iliyosakinishwa inayoweza kufungua eneo - th = ไม่มีการติดตั้งแอปที่สามารถเปิดตำแหน่งได้ - tr = Konumu açabilecek yüklü bir uygulama yok - uk = Не встановлено додаток, який може відкрити локацію - vi = Không có ứng dụng nào được cài đặt có thể mở vị trí - zh-Hans = 未安装可打开位置的应用程序 - zh-Hant = 沒有安裝可以打開該位置的應用程式 - - [nav_auto] - comment = preference string for using auto theme only in navigation mode - tags = android - en = Auto in navigation - af = Outo in navigasie - ar = تلقائي في التنقل - az = Naviqasiyada avtomatik - be = Аўто ў навігацыі - bg = Автоматично в навигацията - ca = Auto a la navegació - cs = Auto v navigaci - da = Auto i navigation - de = Auto in der Navigation - el = Αυτόματη πλοήγηση - es = Auto en navegación - et = Automaatne navigeerimine - eu = Nabigazioan automatikoa - fa = خودکار در ناوبری - fi = Automaattinen navigointi - fr = Auto dans la navigation - he = אוטומטי בניווט - hi = नेविगेशन में ऑटो - hu = Automatikus navigáció - id = Otomatis dalam navigasi - it = Auto in navigazione - ja = ナビゲーションオート - ko = 내비게이션의 자동 - lt = Automatinė navigacija - mr = नेव्हिगेशनमध्ये ऑटो - nb = Auto i navigasjon - nl = Auto in navigatie - pl = Automatyczna nawigacja - pt = Auto na navegação - pt-BR = Automático na navegação - ro = Auto în navigație - ru = Авто в навигации - sk = Automaticky v navigácii - sr = Аутоматски у навигацији - sv = Auto i navigering - sw = Urambazaji otomatiki - th = อัตโนมัติในการนำทาง - tr = Navigasyonda otomatik - uk = Авто в навігації - vi = Tự động điều hướng - zh-Hans = 自动导航 - zh-Hant = 自動導航 diff --git a/data/strings/types_strings.txt b/data/strings/types_strings.txt deleted file mode 100644 index ebd517fefc..0000000000 --- a/data/strings/types_strings.txt +++ /dev/null @@ -1,34744 +0,0 @@ -[[Types]] - - [type.addr_interpolation] - en = Address/Block - af = Adres/blok - ar = العنوان / البلوك - az = Ünvan/Blok - be = Адрас/Блок - bg = Адрес/Блок - ca = Adreça/Bloc - cs = Adresa/blok - da = Adresse/blok - de = Adresse/Block - el = Διεύθυνση/Μπλοκ - es = Dirección/Bloque - et = Aadress/plokk - eu = Helbidea/Blokea - fa = آدرس/بلاک - fi = Osoite/lohko - fr = Adresse/Bloc - he = כתובת/שכונה - hu = Cím/blokk - id = Alamat/Blokir - it = Indirizzo/Blocco - ja = アドレス/ブロック - ko = 주소/블록 - mr = पत्ता/ब्लॉक - nb = Adresse/blokk - nl = Adres/blok - pl = Adres/Blok - pt = Morada/Bloco - pt-BR = Endereço/Bloco - ro = Adresă/Bloc - ru = Адрес/Блок - sk = Adresa/blok - sr = Адреса/Блок - sv = Adress/Block - sw = Anwani/Zuia - th = ที่อยู่/บล็อค - tr = Adres/Blok - uk = Адреса/блок - vi = Địa chỉ/Khối - zh-Hans = 地址/区块 - zh-Hant = 地址/區塊 - - [type.addr_interpolation.even] - ref = type.addr_interpolation - - [type.addr_interpolation.odd] - ref = type.addr_interpolation - - [type.aerialway] - en = Aerialway - af = Kabelbaan - ar = طريق جوي - az = Teleferik - ca = Transport aeri - de = Seilbahn - el = Τελεφερίκ - es = Transporte aéreo - et = Õhutee - eu = Aire Garraioa - fi = Köysirata - fr = Transport par câble aérien - it = Impianto a fune - ja = 索道 - mr = हवाई मार्ग - nb = Taubane - nl = Kabelbaan - pl = Transport linowy - pt = Transporte aéreo - pt-BR = Transporte aéreo - ru = Канатная дорога - sr = Гондола - tr = Teleferik - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 缆车要素 - zh-Hant = 纜車要素 - - [type.aerialway.cable_car] - en = Cable Car - af = Kabelkar - ar = تلفريك - az = Teleferik - ca = Telefèric - de = Pendelbahn - el = Τελεφερίκ - es = Teleférico - et = Tramm - eu = Teleferikoa - fi = Kabiinihissi - fr = Téléphérique - he = רכבל - hi = आकाशीय रज्जुमार्ग - it = Teleferica - ja = ロープウェイ - mr = हवाई मार्ग - nb = Pendeltaubane - nl = Cabinelift - pl = Kolej linowa - pt = Teleférico - pt-BR = Teleférico - ru = Канатная дорога - sk = Lanovka - sr = Ваздушни трамвај - tr = Teleferik - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 缆车 - zh-Hant = 纜車 - - [type.aerialway.chair_lift] - en = Chair Lift - af = Stoelhyser - ar = مصعد مقعدي - az = Kreslo lifti - ca = Telecadira - de = Sessellift - el = Τελεφερίκ - es = Telesilla - et = Tooltõstuk - eu = Teleaulkia - fi = Tuolihissi - fr = Télésiège - he = רכבל סקי - it = Seggiovia - ja = チェアリフト - mr = हवाई मार्ग - nb = Stolheis - nl = Stoeltjeslift - pl = Wyciąg krzesełkowy - pt = Telecadeira - pt-BR = Telecadeira - ru = Кресельная канатная дорога - sk = Sedačková lanovka - sr = Ски-лифт - tr = Telesiyej - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 缆车 - zh-Hant = 纜車 - - [type.aerialway.drag_lift] - en = Drag Lift - af = Sleephyser - ar = مصعد الجر - az = Bugle teleferik - ca = Telesquí - de = Schlepplift - el = Τελεφερίκ - es = Telesquí - et = Lohistitõstuk - eu = Eski-igogailua - fi = Kapulahissi - fr = Téléski - he = מעלית גרר לסקי - it = Ski-lift - ja = 牽引リフト - mr = हवाई मार्ग - nb = Skitrekk - nl = Sleeplift - pl = Wyciąg orczykowy - pt = Telesquis - pt-BR = Telesquis - ru = Бугельная канатная дорога - sk = Vlek - sr = Ски-лифт једносед - tr = Teleferik hattı - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 缆车要素 - zh-Hant = 纜車要素 - - [type.aerialway.gondola] - en = Gondola - af = Gondelbaan - ar = غندول - az = Qondol - ca = Telecabina - de = Gondelbahn - el = Τελεφερίκ - es = Telecabina - et = Gondel - eu = Telekondola - fi = Gondolihissi - fr = Télécabine - he = מעלית גונדולה - it = Cabinovia - ja = ゴンドラ - mr = हवाई मार्ग - nb = Gondolbane - nl = Gondelbaan - pl = Gondola kolejki linowej - pt = Telecabine - pt-BR = Telecabine - ru = Канатная дорога - sk = Kabínová lanovka - sr = Гондола - tr = Teleferik - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 循环式索道 - zh-Hant = 循環式索道 - - [type.aerialway.mixed_lift] - en = Mixed Lift - af = Gekombineerde kabelbaan - az = Teleferik - ca = Telemix - de = Kombibahn - el = Τελεφερίκ - es = Telecabina/telesilla - et = Segatõstuk - eu = Telekondola/teleaulkia - fi = Köysirata - fr = Téléporté mixte - he = רכבל מעורב - it = Impianto misto - ja = 混合リフト - mr = हवाई मार्ग - nb = Kombibane - nl = Gecombineerde kabelbaan - pl = Wyciąg mieszany - pt = Teleférico híbrido - pt-BR = Teleférico híbrido - ru = Канатная дорога - sr = Комбинована жичара - tr = Teleferik - uk = Канатна дорога - zh-Hans = 缆车 - zh-Hant = 纜車 - - [type.aerialway.station] - en = Aerialway Station - af = Kabelwegstasie - ar = محطة تلفريك - az = Hava yolu stansiyası - ca = Estació de telefèric - cs = Stanice lanové dráhy - da = Kabelbanestation - de = Liftstation - el = Σταθμός τελεφερίκ - es = Estación de teleférico - et = Õhutee jaam - eu = Teleferiko geltokia - fi = Köysirata-asema - fr = Remontées mécaniques - he = תחנת רכבל - hu = Felvonóállomás - id = Stasiun kereta gantung - it = Stazione - ja = ケーブルカー駅 - ko = 케이블카 역 - mr = हवाई स्थानक - nb = Taubanestasjon - nl = Kabelwagenstation - pl = Stacja kolejki linowej - pt = Estação de teleférico - pt-BR = Estação de teleférico - ro = Stație de teleferic - ru = Канатная дорога - sk = Lanovka - sr = Станица жичаре - sv = Linbanestation - th = สถานีกระเช้าลอยฟ้า - tr = Havayolu İstasyonu - uk = Канатна дорога - vi = Trạm Cáp Treo - zh-Hans = 缆车车站 - zh-Hant = 纜車站 - - [type.aeroway] - en = Airspace Infrastructure - af = Lugvaartinfrastruktuur - ar = بنية الطيران - az = Hava Məkanı İnfrastruktur - ca = Infraestructura aèria - de = Luftverkehr - es = Infraestructura aérea - et = Õhuruumi infrastruktuur - eu = Aire azpiegitura - fr = Equipement aérien - it = Infrastruttura aeroportuale - ja = 空路 - mr = हवाई आधार संरचना - nl = Luchtvaartinfrastructuur - pl = Infrastruktura lotnicza - pt = Via aérea - pt-BR = Via aérea - ru = Аэрокосмическая инфраструктура - sr = Ваздушна инфраструктура - tr = Hava Sahası Altyapısı - uk = Аерокосмічна інфраструктура - zh-Hans = 机场要素 - zh-Hant = 機場要素 - - [type.aeroway.aerodrome] - en = Airport - af = Lughawe - ar = مطار - az = Hava limanı - ca = Aeroport - cs = Letiště - da = Lufthavn - de = Flugplatz - el = Αεροδρόμιο - es = Aeropuerto - et = Lennujaam - eu = Aireportua - fa = فرودگاه - fi = Lentokenttä - fr = Aéroport - he = שדה תעופה - hi = हवाई अड्डा - hu = Repülőtér - id = Bandar udara - it = Aeroporto - ja = 空港 - ko = 공항 - mr = विमानतळ - nb = Flyplass - nl = Vliegveld - pl = Lotnisko - pt = Aeroporto ou aeródromo - pt-BR = Aeroporto ou aeródromo - ro = Aeroport - ru = Аэропорт - sk = Letisko - sr = Аеродром - sv = Flygplats - th = สนามบิน - tr = Havaalanı - uk = Аеропорт - vi = Sân bay - zh-Hans = 机场 - zh-Hant = 機場 - - [type.aeroway.aerodrome.international] - en = International Airport - af = Internasionale lughawe - ar = مطار دولي - az = Beynəlxalq Hava Limanı - ca = Aeroport internacional - cs = Letiště - da = Lufthavn - de = Flughafen - el = Αεροδρόμιο - es = Aeropuerto internacional - et = Rahvusvaheline lennujaam - eu = Aireportua - fa = فرودگاه - fi = Kansainvälinen lentokenttä - fr = Aéroport - he = שדה תעופה בינלאומי - hi = अंतर्राष्ट्रीय हवाई अड्डा - hu = Repülőtér - id = Bandar udara - it = Aeroporto - ja = 空港 - ko = 공항 - mr = आंतरराष्ट्रीय विमानतळ - nb = Flyplass - nl = Vliegveld - pl = Lotnisko międzynarodowe - pt = Aeroporto internacional - pt-BR = Aeroporto internacional - ro = Aeroport - ru = Международный аэропорт - sk = Medzinárodné letisko - sr = Интернационални аеродром - sv = Flygplats - th = สนามบิน - tr = Uluslararası Havalimanı - uk = Міжнародний аеропорт - vi = Sân bay - zh-Hans = 机场 - zh-Hant = 機場 - - [type.aeroway.apron] - en = Apron - af = Laaiblad - ar = موقف الطائرات - az = Bay - ca = Plataforma - de = Vorfeld - es = Plataforma - et = Platvorm - eu = Plataforma - fr = Aire de stationnement pour aéronefs - he = חניית מטוסים - it = Area di stazionamento per aeromobili - ja = エプロン - nl = Platform - pl = Płyta postojowa samolotów - pt = Plataforma de estacionamento de aviões - pt-BR = Plataforma de estacionamento de aviões - ru = Перрон - sk = Odbavovacia plocha - sr = Перон - tr = Peron - uk = Перон - zh-Hans = 机场停机坪 - zh-Hant = 機場停機坪 - - [type.aeroway.gate] - en = Gate - af = Hek - ar = بوابة - az = Keçid - ca = Porta d’embarcament - es = Puerta de embarque - et = Värav - eu = Ontziratzeko atea - fi = Portti - fr = Porte d'embarquement - he = שער עליה למטוס - it = Cancello aeroportuale - ja = 搭乗口 - mr = दार - nl = Gate - pl = Wyjście lotniskowe - pt = Porta de embarque - pt-BR = Portão de embarque - ru = Выход на посадку - sk = Odletová brána - sr = Капија за укрцавање - tr = Geçit - uk = Вихід на посадку - zh-Hans = 登机口 - zh-Hant = 登機口 - - [type.aeroway.helipad] - en = Helipad - af = Heliblad - ar = مهبط مروحيات - az = Helipad - ca = Heliport - da = Helikopterlandingsplads - de = Hubschrauberlandeplatz - el = Ελικοδρόμιο - es = Helipuerto - et = Heliväljak - eu = Heliportua - fa = پد فرود بالگرد - fi = Helikopterikenttä - fr = Hélisurface - he = מנחת מסוקים - hu = Helikopterleszálló - id = Landasan helikopter - it = Piattaforma per elicotteri - ja = ヘリポート - ko = 헬기착륙장 - mr = हेलिपॅड - nl = Heliplatform - pl = Lądowisko dla helikopterów - pt = Heliponto - pt-BR = Heliponto - ro = Heliport - ru = Вертолётная площадка - sk = Pristávacia plocha pre vrtuľníky - sr = Хелиодром - sv = Helikopterplatta - th = ที่จอดเฮลิคอปเตอร์ - tr = Helikopter pisti - uk = Майданчик для гелікоптерів - vi = Bãi đỗ trực thăng - zh-Hans = 直升机场 - zh-Hant = 直升機場 - - [type.aeroway.runway] - en = Runway - af = Aanloopbaan - ar = مدرج هبوط - az = Uçuş zolağı - ca = Pista d’enlairament - de = Start-/Landebahn - es = Pista de despegue - et = Lennurada - eu = Pista - fi = Kiitorata - fr = Piste d'aviation - he = מסלול המראה - hi = उड़ानपट्टी - it = Pista di decollo/atterraggio - ja = 滑走路 - mr = धावपट्टी - nl = Startbaan - pl = Droga startowa - pt = Pista de aeroporto ou aeródromo - pt-BR = Pista de aeroporto ou aeródromo - ru = Взлётно-посадочная полоса - sk = Pristávacia dráha - sr = Писта - tr = Pist - uk = Злітно-посадкова смуга - zh-Hans = 机场跑道 - zh-Hant = 機場跑道 - - [type.aeroway.taxiway] - en = Taxiway - af = Rybaan - ar = ممر تدريج - az = Taksi yolu - ca = Pista de rodatge - de = Rollweg - es = Pista de rodaje - et = Ruleerimistee - eu = Taxiway - fi = Rullaustie - fr = Taxiway - he = מסלול הסעה - it = Pista di rullaggio - ja = 誘導路 - nl = Taxibaan - pl = Droga kołowania - pt = Faixa de manobras - pt-BR = Pista de rolagem - ru = Рулёжная дорожка - sk = Rolovacia dráha - sr = Рулна стаза - tr = Taksi yolu - uk = Рульова дорiжка - zh-Hans = 滑行道 - zh-Hant = 滑行道 - - [type.aeroway.terminal] - en = Terminal - af = Terminaal - ar = صالة - az = Terminal - ca = Terminal - de = Terminal - es = Terminal - et = Terminal - eu = Terminala - fi = Terminaali - he = מסוף נוסעים - it = Terminal aeroportuale - ja = 空港ターミナルビル - mr = टर्मिनल - nl = Luchthaventerminal - pl = Terminal lotniskowy - pt = Terminal de passageiros - pt-BR = Aerogare de passageiros - ru = Терминал - sk = Terminál - sr = Терминал - tr = Terminal - uk = Термінал - zh-Hans = 航站楼 - zh-Hant = 航站楼 - - [type.amenity] - en = Amenity - af = Geriewe - ar = مرفق - az = Təsis - ca = Infraestructura - cs = Prostor - da = Rekreative område - de = Infrastrukturobjekt - el = Εγκαταστάσεις υποδομής - es = Infraestructura - et = Infrastruktuur - eu = Azpiegiturak - fa = زیر ساخت - fi = Infrastruktuurikohteet - fr = Infrastructures - he = נוחיות - hi = सुख सुविधा - hu = Szolgáltatás - id = Ruang berfasilitas - it = Struttura - ja = アメニティー - ko = 생활 편의시설 - mr = सुविधा - nb = Fasilitet - nl = Voorzieningen - pl = Obiekty infrastruktury - pt = Infraestruturas - pt-BR = Amenidades - ro = Obiecte ale infrastructurii - ru = Объекты инфраструктуры - sk = Vybavenie - sr = Инфраструктурни објекти - sv = Infrastrukturen - sw = Kistawishi - th = สถานที่หรือสิ่งก่อสร้างที่เป็นประโยชน์ - tr = Tesis - uk = Об’єкти інфраструктури - vi = Công trình cơ sở hạ tầng - zh-Hans = 设施 - zh-Hant = 設施 - - [type.amenity.arts_centre] - en = Arts Center - en-GB = Arts Centre - af = Kunssentrum - ar = مركز فن - az = İncəsənət mərkəzi - ca = Centre d’art - cs = Umělecké centrum - da = Kunsthus - de = Kunstzentrum - el = Κέντρο καλών τεχνών - es = Centro de arte - es-MX = Centro de artes - et = Kunstikeskus - eu = Arte galeria - fa = مرکز هنری - fi = Taidekeskus - fr = Centre artistique - he = מרכז אומנויות - hi = कला केंद्र - hu = Művészeti központ - id = Pusat kesenian - it = Centro artistico - ja = 芸術センター - ko = 예술 회관 - mr = कला केंद्र - nb = Kunstsenter - nl = Kunstcentrum - pl = Centrum sztuki - pt = Centro de artes - ro = Centru de artă - ru = Центр искусств - sk = Centrum umenia - sr = Центар уметности - sv = Kulturcenter - sw = Kituo cha sanaa - th = ศูนย์งานศิลปะ - tr = Sanat Merkezi - uk = Центр мистецтв - vi = Trung tâm nghệ thuật - zh-Hans = 艺术中心 - zh-Hant = 藝術中心 - - [type.amenity.atm] - en = ATM - af = OTM - ar = ماكينة صراف آلي - az = Nağd pul verən - ca = Caixer automàtic - cs = Bankomat - da = Hæveautomat - de = Geldautomat - es = Cajero automático - et = Pangaautomaat - eu = Kutxazain automatikoa - fa = خودپرداز - fi = Pankkiautomaatti - fr = GAB - he = כספומט - hi = एटीएम - hu = Bankautomata - it = Bancomat - nb = Minibank - nl = Geldautomaat - pl = Bankomat - pt = Terminal bancário - pt-BR = Caixa eletrônico - ro = Bancomat - ru = Банкомат - sk = Bankomat - sr = Банкомат - sv = Bankomat - th = เอทีเอ็ม - tr = Bankamatik - uk = Банкомат - zh-Hans = 自动取款机 - zh-Hant = 自動櫃員機 - - [type.amenity.bank] - en = Bank - af = Bank - ar = بنك - az = Bank - ca = Banc - cs = Banka - de = Bankfiliale - el = Τράπεζα - es = Banco - et = Pank - eu = Bankua - fa = بانک - fi = Pankki - fr = Banque - he = בנק - hi = बैंक - it = Banca - ja = 銀行 - ko = 은행 - mr = बँक - nl = Bank - pl = Bank - pt = Banco - pt-BR = Banco - ro = Bancă - ru = Банк - sk = Banka - sr = Банка - th = ธนาคาร - tr = Banka - uk = Банк - vi = Ngân hàng - zh-Hans = 银行 - zh-Hant = 銀行 - - [type.amenity.bar] - en = Bar - af = Taverne - ar = حانة - az = Bar - ca = Bar - el = Μπαρ - es = Bar - et = Baar - eu = Taberna - fa = میکده - fi = Baari - he = בר - hi = मधुशाला - hu = Bár - it = Bar alcolico - ja = 居酒屋 - ko = 바 - mr = बार - nl = Bar - pl = Bar alkoholowy - pt = Bar - pt-BR = Drinqueria - ru = Бар - sr = Бар - th = บาร์ - tr = Bar - uk = Бар - vi = Quán bar - zh-Hans = 酒吧 - zh-Hant = 酒吧 - - [type.amenity.bbq] - en = Barbecue Grill - af = Braai rooster - ar = شواية شواء - az = Barbekü qril - be = Барбекю-грыль - bg = Грил барбекю - ca = Barbacoa - cs = Grilování - da = Grill - de = Grillplatz - el = Ψησταριά μπάρμπεκιου - es = Barbacoa - es-MX = Parrilla - et = Grillgrill - eu = Barbakoa parrilla - fa = منقل کباب - fi = Grilli - fr = Grille de barbecue - he = מנגל - hi = बारबेक्यू - hu = Kerti sütögető - id = Panggangan barbekyu - it = Griglia per barbecue - ja = バーベキューグリル - ko = 바비큐 그릴 - lt = Grilis - mr = बार्बेक्यू ग्रिल - nb = Barbecue-grill - nl = Barbecue - pl = Grill - pt = Churrasqueira - ro = Grătar - ru = Барбекю-гриль - sk = Gril na grilovanie - sr = Грил - sv = Grill för barbecue - sw = Grill ya barbeque - th = เตาย่างบาร์บีคิว - tr = Barbekü ızgara - uk = Барбекю-гриль - vi = Nướng thịt nướng - zh-Hans = 烧烤架 - zh-Hant = 烤肉架 - - [type.amenity.bench] - en = Bench - af = Sitbank - ar = مصطبة - az = Skamya - ca = Seient - cs = Lavička - da = Bænk - de = Sitzbank - el = Παγκάκι - es = Asiento - et = Pink - eu = Bankua - fa = سَکو - fi = Penkki - fr = Banc - he = ספסל - hi = बेंच - hu = Pad - id = Bangku panjang - it = Panchina - ja = ベンチ - ko = 벤치 - mr = बाक - nb = Benk - nl = Zitbank - pl = Ławka - pt = Assento - pt-BR = Assento - ro = Banchetă - ru = Скамейка - sk = Lavička - sr = Клупа - sv = Bänk - th = ม้านั่ง - tr = Bank - uk = Лавка - vi = Xe đạp - zh-Hans = 长凳 - zh-Hant = 長板凳 - - [type.amenity.bicycle_parking] - en = Bicycle Parking - af = Fietsparkering - ar = موقف دراجات - az = Velosiped dayanacağı - be = Велапаркоўка - ca = Aparcament de bicicletes - cs = Parkování kol - da = Cykelparkering - de = Fahrradständer - el = Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων - es = Aparcamiento de bicicletas - es-MX = Estacionamiento de bicicletas - et = Jalgrattaparkla - eu = Bizikleta aparkalekua - fa = پارکینگ دوچرخه - fi = Polkupyöräpysäköinti - fr = Parking à vélo - he = חניית אופניים - hi = साइकिल पार्किंग - hu = Kerékpártároló - id = Parkir Sepeda - it = Parcheggio biciclette - ja = 駐輪場 - ko = 자전거 주차장 - mr = सायकल वाहनतळ - nb = Sykkelparkering - nl = Fietsenstalling - pl = Parking dla rowerów - pt = Estacionamento de bicicletas - pt-BR = Bicicletário - ro = Parcare biciclete - ru = Велопарковка - sk = Stojan na bicykle - sr = Паркинг за бицикле - sv = Cykelparkering - th = ที่จอดจักรยาน - tr = Bisiklet Park Yeri - uk = Велопарковка - vi = Chỗ Đậu Xe Đạp - zh-Hans = 自行车停车处 - zh-Hant = 腳踏車停放區 - - [type.amenity.bicycle_rental] - en = Bicycle Rental - af = Fietsverhuring - ar = تأجير دراجات - az = Velosiped İcarəsi - ca = Lloguer de bicicletes - cs = Půjčovna kol - da = Cykeludlejning - de = Fahrradverleih - el = Ενοικιάσεις ποδηλάτων - es = Alquiler de bicicletas - es-MX = Renta de bicicletas - et = Jalgrattarent - eu = Bizikleta alokairua - fa = مکان اجاره دوچرخه - fi = Polkupyöränvuokraus - fr = Location de vélos - he = השכרת אופניים - hi = साइकिल किराए के लिए - hu = Kerékpárkölcsönző - id = Penyewaan Sepeda - it = Noleggio biciclette - ja = レンタサイクル - ko = 자전거 대여 - mr = भाड्याची सायकल - nb = Sykkelutleie - nl = Fietsverhuur - pl = Wynajem rowerów - pt = Aluguer de bicicletas - pt-BR = Aluguel de bicicletas - ro = Închiriere de biciclete - ru = Велопрокат - sk = Požičovňa bicyklov - sr = Рентирање бицикли - sv = Cykeluthyrning - th = จักรยานให้เช่า - tr = Bisiklet Kiralama - uk = Велопрокат - vi = Cho thuê xe đạp - zh-Hans = 自行车出租点 - zh-Hant = 自行車出租 - - [type.amenity.bicycle_repair_station] - en = Bicycle Repair Station - af = Fietsherstelstasie - ar = محطة تصليح الدراجات - az = Velosiped təmiri stansiyası - ca = Estació de reparació de bicicletes - cs = Stanice na opravu jízdních kol - da = Cykelreparationsstation - de = Fahrrad-Reparaturstation - es = Estación de reparación de bicicletas - et = Jalgrattaparandusjaam - fa = ایستگاه تعمیر دوچرخه - fi = Polkupyörän korjausasema - fr = Station de réparation de vélos - he = תחנת תיקון אופניים - hi = साइकिल मरम्मत स्टेशन - hu = Kerékpárjavító állomás - it = Stazione di riparazione biciclette - ja = 自転車修理ステーション - ko = 자전거 수리소 - nb = Sykkelreparasjonsstasjon - nl = Fiets reparatie station - pl = Stacja naprawy rowerów - pt = Estação de conserto de bicicletas - pt-BR = Oficina de conserto de bicicletas - ru = Станция ремонта велосипедов - sr = Станица за поправку бицикала - sw = Cykelreparationsstation - th = สถานีซ่อมจักรยาน - tr = Bisiklet tamir istasyonu - uk = Станція ремонту велосипедів - vi = trạm sửa xe đạp - zh-Hans = 自行车维修站 - zh-Hant = 自行車維修站 - - [type.amenity.biergarten] - en = Biergarten - af = Biertuin - ar = متجر بيرة - az = Pivə bağı - ca = Biergarten - cs = Hospoda se zahrádkou - el = Μπυραρία - es = Biergarten - et = Õlleaed - fa = غذا - he = ביר גרדן - hi = मदिरा उद्यान - hu = Sörkert - it = Biergarten - ja = ビアガーデン - ko = 비어가르텐 - nb = Uteservering - nl = Biertuin - pl = Ogródek piwny - pt = Biergarten - pt-BR = Biergarten - ro = Berărie - ru = Пивная под открытым небом - sk = Piváreň - sr = Пивска башта - sv = Ölservering - th = ลานเบียร์ - tr = Bira Bahçesi - uk = Пивна під відкритим небом - vi = Vườn bia - zh-Hans = 啤酒花园 - zh-Hant = 啤酒花園 - - [type.amenity.brothel] - en = Brothel - af = Bordeel - ar = دعارة - az = Fahişəxana - ca = Bordell - cs = Nevěstinec - da = Bordel - de = Bordell - el = Πορνείο - es = Burdel - et = Bordell - eu = Bordela - fa = فاحشه خانه - fi = Bordelli - fr = Maison de prostitution - he = בית בושת - hi = वेश्यालय - hu = Bordélyház - id = Hiburan - it = Bordello - ja = 売春宿 - ko = 사창가 - mr = वेश्यालय - nb = Bordell - nl = Bordeel - pl = Burdel - pt = Bordel - pt-BR = Bordel - ro = Bordel - ru = Бордель - sk = Nevestinec - sr = Јавна кућа - sv = Bordell - th = ซ่อง - tr = Genelev - uk = Бордель - vi = Giải trí - zh-Hans = 妓院 - zh-Hant = 妓院 - - [type.amenity.bureau_de_change] - en = Currency Exchange - af = Valutawisseling - ar = صرافة العملات - az = Xarici Valyuta İdarəsi - ca = Casa de canvi - cs = Směnárna - da = Vekselbureau - de = Geldwechselstelle - el = Συνάλλαγμα - es = Casa de cambio - et = Valuutavahetus - eu = Moneta-trukea - fa = صرافی - fi = Rahanvaihto - fr = Bureau de change - he = המרת מטבע חוץ - hi = विनिमय कार्यालय - hu = Pénzváltó - id = Pertukaran valuta - it = Cambio valute - ja = 外貨両替所 - ko = 환전 - mr = चलन विनिमय - nb = Valutaveksling - nl = Wisselkantoor - pl = Kantor - pt = Casa de câmbio - pt-BR = Casa de câmbio - ro = Schimb valutar - ru = Обмен валюты - sk = Zmenáreň - sr = Мењачница - sv = Valutaväxling - th = แลกเปลี่ยนเงินตรา - tr = Döviz Bürosu - uk = Обмін валют - vi = Tỉ giá hiện tại - zh-Hans = 货币兑换 - zh-Hant = 匯率 - - [type.amenity.bus_station] - en = Bus Station - af = Busstasie - ar = محطة حافلات - az = Avtobus dayanacağı - ca = Estació d’autobusos - cs = Autobusové nádraží - da = Busstation - de = Busbahnhof - el = Σταθμός λεωφορείων - es = Estación de autobuses - et = Bussijaam - eu = Autobus geltokia - fa = حمل و نقل - fi = Linja-autoasema - fr = Gare routière - he = תחנת אוטובוס - hi = बस स्टेशन - hu = Buszpályaudvar - id = Stasiun bus - it = Autostazione - ja = バスステーション - ko = 버스 터미널 - mr = बस स्थानक - nb = Busstasjon - nl = Busstation - pl = Dworzec autobusowy - pt = Estação de autocarros - pt-BR = Rodoviária - ro = Gara de autobuz - ru = Автовокзал - sk = Autobusové nástupište - sr = Аутобуска станица - sv = Busstation - th = สถานีขนส่ง - tr = Otogar - uk = Автовокзал - vi = Trạm xe buýt - zh-Hans = 公交车站 - zh-Hant = 公車站 - - [type.amenity.cafe] - en = Cafe - af = Kafee - ar = مقهى - az = Kafe - ca = Cafè - cs = Kavárna - da = Café - de = Café - el = Καφετέρια - es = Café - et = Kohvik - eu = Kafea - fa = کافه - fi = Kahvila - fr = Café - he = בית קפה - hi = कॉफ़ीख़ाना - hu = Kávézó - id = Kafe - it = Caffè - ja = カフェ - ko = 카페 - mr = अमृततुल्य - nb = Kafé - nl = Café - pl = Kawiarnia - pt = Café - pt-BR = Café - ro = Cafenea - ru = Кафе - sk = Kaviareň - sr = Кафе - sv = Café - th = คาเฟ่ - tr = Kafe - uk = Кафе - vi = Cà phê - zh-Hans = 咖啡馆่ - zh-Hant = 咖啡廳 - - [type.amenity.car_rental] - en = Car Rental - af = Motorverhuring - ar = تأجير سيارات - az = Avtomobil icarəsi - ca = Lloguer de cotxes - cs = Půjčovna aut - da = Biludlejning - de = Autovermietung - el = Ενοικίαση αυτοκινήτου - es = Alquiler de coches - es-MX = Renta de coches - et = Autorent - eu = Alokairuko autoa - fa = مکان اجاره ماشین - fi = Autovuokraamo - fr = Location de voitures - he = השכרת רכב - hi = किराए पर गाड़ियाँ - hu = Autókölcsönző - id = Rental mobil - it = Noleggio automobili - ja = レンタカー - ko = 카 렌탈 - mr = भाड्याची गाडी - nb = Bilutleie - nl = Autoverhuur - pl = Wynajem samochodów - pt = Aluguer de automóveis - pt-BR = Aluguel de automóveis - ro = Închiriere mașini - ru = Прокат авто - sk = Autopožičovňa - sr = Рентакар - sv = Biluthyrning - th = รถยนต์ - tr = Araç Kiralama - uk = Прокат авто - vi = Ô tô - zh-Hans = 汽车出租์ - zh-Hant = 租車 - - [type.amenity.motorcycle_rental] - en = Motorcycle Rental - af = Motorfietshuur - ar = تأجير الدراجات النارية - az = Motosiklet Kirayəsi - be = Пракат матацыклаў - bg = Мотоциклети под наем - ca = Lloguer de motos - cs = Půjčovna motocyklů - da = Udlejning af motorcykler - de = Motorradvermietung - el = Ενοικίαση μοτοσικλέτας - es = Alquiler de motos - et = Mootorratta rentimine - eu = Motorren alokairua - fa = اجاره موتور سیکلت - fi = Moottoripyörän vuokraus - fr = Location de motos - he = השכרת אופנועים - hi = मटरसइकल करय - hu = Motorkerékpár bérlés - id = Penyewaan Sepeda Motor - it = Noleggio moto - ja = レンタルバイク - ko = 오토바이 대여 - lt = Motociklų nuoma - lv = Motociklu noma - mr = मटरसयकल भडयन - nb = Utleie av motorsykkel - nl = Motorverhuur - pl = Wynajem motocykli - pt = Aluguer de motociclos - pt-BR = Aluguel de motocicletas - ro = Închiriere motociclete - ru = Прокат мотоциклов - sk = Požičovňa motocyklov - sv = Motorcykeluthyrning - sw = Kukodisha pikipiki - th = รถมอเตอรไซค - tr = Motosiklet Kiralama - uk = Оренда мотоциклів - vi = Cho thuê xe máy - zh-Hans = 摩托车租赁 - zh-Hant = 摩托車租賃 - - [type.amenity.car_sharing] - en = Car Sharing - af = Motordeel - ar = مشاركة السيارة - az = Avtomobil Paylaşımı - ca = Cotxe multiusuari - cs = Sdílení aut - da = Delebiler - de = Carsharing - el = Παραχώρηση αυτοκινήτου - es = Compartir coche - et = Autojagamine - eu = Partekatu autoa - fi = Autojen yhteiskäyttö - fr = Station d'autopartage - he = רכב שיתופי - hi = गाड़ी साँझा - hu = Közösségi autóbérlés - id = Berbagi mobil - it = Car sharing - ja = カーシェアリング - ko = 카 셰어링 - mr = कार शेअरिंग - nb = Bildeling - nl = Autodelen - pl = Współdzielenie samochodów - pt = Partilha de carro - pt-BR = Compartilhamento de carro - ru = Каршеринг - sk = Zdieľanie automobilov - sr = Дељење аутомобила - sv = Samåkning - th = การใช้รถร่วมกัน - tr = Araç Paylaşımı - uk = Каршерінг - vi = Chia sẻ Xe - zh-Hans = 拼车点 - zh-Hant = 汽車共用 - - [type.amenity.car_wash] - en = Car Wash - af = Karwas - ar = مغسلة سيارات - az = Avtomobil yuma - ca = Rentatge de cotxes - cs = Myčka aut - da = Bilvask - de = Autowaschanlage - el = Καθαρισμός αυτοκινήτων - es = Lavado de coches - es-MX = Autolavado - et = Autopesula - eu = Kotxe garbiketa - fa = کارواش - fi = Autopesula - fr = Station de lavage - he = שטיפת רכב - hi = कार धुलाई - hu = Autómosó - id = Cuci Mobil - it = Lavaggio auto - ja = 洗車場 - ko = 세차 - mr = कार धुणे - nb = Bilvask - nl = Car Wash - pl = Myjnia samochodowa - pt = Lavagem de veículos - pt-BR = Lava-jato - ro = Spălătorie auto - ru = Автомойка - sk = Autoumývareň - sr = Ауто-перионица - sv = Biltvätt - th = ล้างรถ - tr = Araba Yıkama - uk = Автомийка - vi = Rửa Xe - zh-Hans = 洗车 - zh-Hant = 洗車 - - [type.amenity.casino] - en = Casino - af = Kasino - ar = كازينو - az = Casino - ca = Casino - da = Kasino - de = Kasino - el = Καζίνο - es = Casino - et = Kasiino - eu = Kasinoa - fa = قمارخانه - fi = Kasino - fr = Casino - he = קזינו - hi = कैसीनो - hu = Kaszinó - id = Hiburan - it = Casinò - ja = カジノ - ko = 카지노 - mr = जुगारगृह - nb = Kasino - nl = Casino - pl = Kasyno - pt = Casino - pt-BR = Cassino - ro = Divertisment - ru = Казино - sk = Kasíno - sr = Казино - sv = Kasino - th = คาสิโน - tr = Kumarhane - uk = Казино - vi = Giải trí - zh-Hans = 赌场 - zh-Hant = 賭場 - - [type.amenity.gambling] - en = Gambling - ar = قمار - az = Qumar - be = Азартныя гульні - bg = Хазарт - ca = Jocs d’aposta - cs = Hazardní hry - da = Gambling - de = Glücksspiel - el = ΤΥΧΕΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ - es = Juegos de apuestas - et = Hasartmängud - eu = Jokoa - fa = قمار - fi = Uhkapelit - fr = Jeu d'argent - he = הימורים - hu = Szerencsejáték - id = Berjudi - it = Gioco d'azzardo - ja = ギャンブル - ko = 도박 - mr = जुगार - nb = Gambling - nl = Gokken - pl = Hazard - pt = Jogatina - pt-BR = Casa de jogos de azar - ro = Jocuri de noroc - ru = Азартные игры - sk = Hazardné hry - sr = Коцкарница - sv = Spelande - sw = Kamari - th = การพนัน - tr = Kumar - uk = Азартні ігри - vi = Bài bạc - zh-Hans = 赌博 - zh-Hant = 賭博 - - [type.leisure.adult_gaming_centre] - en = Adult Gaming Centre - ar = مركز ألعاب الكبار - az = Böyüklər üçün Oyun Mərkəzi - be = Гульнявы цэнтр для дарослых - bg = Център за игри за възрастни - ca = Centre de joc per a adults - cs = Centrum her pro dospělé - da = Spillecenter for voksne - de = Gaming-Zentrum für Erwachsene - el = Κέντρο παιχνιδιών ενηλίκων - es = Centro de juegos para adultos - et = Täiskasvanute mängukeskus - eu = Helduen Joko Zentroa - fa = مرکز بازی بزرگسالان - fi = Aikuisten pelikeskus - fr = Centre de jeux pour adultes - he = מרכז בידור למבוגרים - hu = Felnőtt Játékközpont - id = Pusat Permainan Dewasa - it = Centro giochi per adulti - ja = アダルト ゲーム センター - ko = 성인 게임 센터 - mr = प्रौढ गेमिंग केंद्र - nb = Spillsenter for voksne - nl = Gamingcentrum voor volwassenen - pl = Centrum gier dla dorosłych - pt = Centro de jogos para adultos - pt-BR = Centro de jogos para adultos - ro = Centru de jocuri pentru adulți - ru = Игровой центр для взрослых - sk = Centrum hier pre dospelých - sr = Центар за игру одраслих - sv = Spelcenter för vuxna - sw = Kituo cha Michezo ya Watu Wazima - th = ศูนย์เกมสำหรับผู้ใหญ่ - tr = Yetişkin Oyun Merkezi - uk = Ігровий центр для дорослих - vi = Trung tâm trò chơi dành cho người lớn - zh-Hans = 成人游戏中心 - zh-Hant = 成人遊戲中心 - - [type.leisure.amusement_arcade] - en = Arcade - ar = ممر - az = Oyun maşını - be = Аркада - bg = Аркада - ca = Arcade - cs = Pasáž - da = Arcade - de = Arkade - el = Στοά - es = Arcade - et = Arkaad - eu = Arcade - fa = گذرگاه طاقدار - fi = Arcade - fr = Salle de jeux d'arcade - he = משחקי ארקייד - hu = Játékterem - id = Arkade - it = Arcade - ja = アーケード - ko = 아케이드 - mr = आर्केड - nb = Arcade - nl = Arcade - pl = Arkada - pt = Salão de jogos - pt-BR = Fliperama - ro = Arcadă - ru = Аркада - sk = Arcade - sr = Играоница за одрасле - sv = Arkad - sw = Ukumbi wa michezo - th = อาเขต - tr = Oyun makinesi - uk = Аркада - vi = Giải trí - zh-Hans = 拱廊 - zh-Hant = 拱廊 - - [type.amenity.charging_station] - en = Charging Station - af = Oplaaistasie - ar = محطة شحن - az = Enerji stansiyası - ca = Estació de recàrrega - cs = Nabíjecí stanice - da = Ladestation - de = Ladestation - el = Σταθμός φόρτισης - es = Estación de carga - et = Laadimisjaam - eu = Kargatzeko geltokia - fa = ایستگاه شارژ - fi = Latausasema - fr = Borne de recharge - he = תחנת טעינה - hi = चार्जिंग स्टेशन - hu = Töltőállomás - id = Pusat Pengisian Daya - it = Stazione di ricarica - ja = 充電ステーション - ko = 충전 역 - mr = चार्जिंग केंद्र - nb = Ladestasjon - nl = Oplaadstation - pl = Stacja ładowania - pt = Posto de carregamento elétrico - pt-BR = Eletroposto - ro = Stație încărcare - ru = Зарядная станция - sk = Dobíjacia stanica - sr = Станица за пуњење ЕВ - sv = Laddstation - th = สถานีชาร์จ - tr = Şarj İstasyonu - uk = Зарядна станція - vi = Trạm Sạc điện - zh-Hans = 充电站 - zh-Hant = 充電站 - - [type.amenity.charging_station.bicycle] - en = Bicycle Charging Station - af = Oplaaistasie vir fietse - ar = محطة شحن الدراجات - az = Velosiped doldurma stansiyası - be = Станцыя для зарадкі ровараў - bg = Станция за зареждане на велосипеди - ca = Estació de recàrrega de bicicletes - cs = Nabíjecí stanice pro jízdní kola - da = Cykel ladestation - de = Fahrrad Ladestation - el = Σταθμός φόρτισης ποδηλάτων - es = Estación de carga de bicicletas - et = Jalgratta laadimisjaam - eu = Bizikletak kargatzeko geltokia - fa = ایستگاه شارژ دوچرخه - fi = Polkupyörän latausasema - fr = Borne de recharge pour vélo - he = תחנת טעינה לאופניים - hu = Kerékpártöltő állomás - id = Stasiun Pengisian Sepeda - it = Stazione di ricarica per biciclette - ja = 自転車充電ステーション - ko = 자전거 충전소 - lv = Velosipēdu uzlāde - mr = सायकल चार्जिंग स्टेशन - nb = Ladestasjon for sykkel - nl = Oplaadstation voor fietsen - pl = Stacja ładowania rowerów - pt = Estação de carregamento de bicicletas - pt-BR = Ponto de recarga de bicicletas - ro = Stație de încărcare pentru biciclete - ru = Станция зарядки велосипедов - sk = Nabíjacia stanica pre bicykle - sr = Станица за пуњење бицикала - sv = Laddningsstation för cykel - sw = Kituo cha Kuchaji Baiskeli - th = สถานีชาร์จจักรยาน - tr = Bisiklet Şarj İstasyonu - uk = Велосипедна зарядна станція - vi = Trạm sạc xe đạp - zh-Hans = 自行车充电站 - zh-Hant = 自行車充電站 - - [type.amenity.charging_station.motorcar] - en = Car Charging Station - af = Oplaaistasie vir motorkarre - ar = محطة شحن السيارات - az = Avtomobilin Doldurma Stansiyası - be = Аўтамабільная зарадная станцыя - bg = Станция за зареждане на автомобили - ca = Estació de recàrrega de cotxes - cs = Nabíjecí stanice pro automobily - da = Ladestation for biler - de = Kfz-Ladestation - el = Σταθμός φόρτισης αυτοκινήτων - es = Estación de carga de automóviles - et = Autode laadimisjaam - eu = Autoak kargatzeko geltokia - fa = ایستگاه شارژ موتور - fi = Auton latausasema - fr = Borne de recharge pour voiture - he = תחנת טעינה למכוניות - hu = Elektromos töltőállomás - id = Stasiun Pengisian Mobil - it = Stazione di ricarica per autoveicoli - ja = 自動車充電ステーション - ko = 자동차 충전소 - mr = मोटार कार चार्जिंग स्टेशन - nb = Ladestasjon for biler - nl = Oplaadstation voor auto's - pl = Stacja ładowania samochodów - pt = Posto de carregamento de veículo elétrico - pt-BR = Eletroposto - ro = Stație de încărcare autoturisme - ru = Зарядная станция для автомобилей - sk = Nabíjacia stanica pre motorové vozidlá - sr = Станица за пуњење аутомобила - sv = Laddningsstation för bilar - sw = Kituo cha Kuchaji Magari - th = สถานีชาร์จรถยนต์ - tr = Araç Şarj İstasyonu - uk = Автомобільна зарядна станція - vi = Trạm sạc xe máy - zh-Hans = 汽车充电站 - zh-Hant = 汽車充電站 - - [type.amenity.childcare] - en = Nursery - af = Kleuterskool - ar = حضانة - az = Uşaq bağçası - ca = Guarderia - cs = Jesle - da = Vuggestue - de = Kindertagesstätte - el = Βρεφικός σταθμός - es = Guardería - et = Lasteaed - eu = Haurtzaindegia - fa = شیرخوارگاه - fi = Päivähoito - fr = Garderie - he = גנון - hi = शिशु देखभाल - hu = Bölcsőde - id = Penitipan Anak - it = Asilo - ja = 託児所 - ko = 보육 - mr = बालवाडी - nb = Daghjem - nl = Crèche - pl = Opieka nad dziećmi - pt = Creche - pt-BR = Creche - ro = De îngrijire a copilului - ru = Детская комната - sk = Jasle - sr = Вртић - sv = Barnomsorg - th = สถานรับเลี้ยงเด็ก - tr = Kreş - uk = Дитяча кімната - vi = Nhà trẻ - zh-Hans = 托儿所 - zh-Hant = 保育 - - [type.amenity.cinema] - en = Cinema - af = Bioskoop - ar = سينما - az = Kino - ca = Cinema - cs = Kino - da = Biograf - de = Kino - el = Κινηματογράφος - es = Cine - et = Kino - eu = Filmak - fa = سرگرمی - fi = Elokuvateatteri - fr = Cinéma - he = קולנוע - hi = सिनेमा-घर - hu = Mozi - id = Bioskop - it = Cinema - ja = 映画館 - ko = 영화관 - mr = चित्रपटगृह - nb = Kino - nl = Bioscoop - pl = Kino - pt = Cinema - pt-BR = Cinema - ru = Кинотеатр - sk = Kino - sr = Биоскоп - sv = Bio - th = โรงภาพยนตร์ - tr = Sinema - uk = Кінотеатр - vi = Rạp chiếu phim - zh-Hans = 电影院 - zh-Hant = 電影院 - - [type.leisure.bowling_alley] - en = Bowling Alley - af = Kegelbalbaan - ar = صالة بولينج - az = Boulinq zalı - be = Боўлінг - bg = Боулинг писта - ca = Bolera - cs = Bowlingová dráha - da = Bowling bane - de = Bowlingbahn - el = Αίθουσα σφαιρίσεως - es = Bolera - et = Bowlingusaal - eu = Bolatokia - fa = ﮓﻨﯿﻟﻮﺑ ﻦﻟﺎﺳ - fi = Keilarata - fr = Salle de bowling - he = אולם כדורת - hi = बोलिंग ऐली - hu = Tekepálya - id = Arena Bowling - it = Sala da bowling - ja = ボーリング場 - ko = 볼링장 - mr = गोलंदाजी गल्ली - nb = Bowlinghall - nl = Bowlingbaan - pl = Kręgielnia - pt = Pista de bowling - pt-BR = Pista de boliche - ro = Popicărie - ru = Боулинг - sk = Bowlingová dráha - sr = Куглана - sv = Bowlinghall - sw = Njia ya Bowling - th = ลานโบว์ลิ่ง - tr = Bowling pisti - uk = Боулінг - vi = Sân chơi bowling - zh-Hans = 保龄球馆 - zh-Hant = 保齡球館 - - [type.amenity.clinic] - en = Clinic - af = Kliniek - ar = عيادة - az = Klinika - ca = Clínica - cs = Klinika - da = Klinik - de = Klinik - el = Κλινική - es = Clínica - et = Kliinik - eu = Klinika - fa = کلینیک - fi = Klinikka - fr = Clinique - he = מרפאה - hi = चिकित्सालय - hu = Klinika - id = Klinik - it = Clinica - ja = クリニック - ko = 클리닉 - mr = चिकित्सालय - nb = Klinikk - nl = Kliniek - pl = Klinika - pt = Clínica ou centro de saúde - pt-BR = Clínica - ro = Clinică - ru = Поликлиника - sk = Poliklinika - sr = Дом здравља / Поликлиника - sv = Klinik - th = คลินิก - tr = Klinik - uk = Поліклініка - vi = Phòng khám - zh-Hans = 诊所 - zh-Hant = 診所 - - [type.amenity.college] - en = College - af = Kollege - ar = كلية - az = Kollec - ca = Estudis postobligatoris - cs = Vysoká škola - da = Universitet - de = Hochschule - el = Κολέγιο - es = Colegio - et = Kolledž - eu = Unibertsitatea - fa = دانشگاه - fi = Korkeakoulu - fr = Enseignement post-secondaire - he = מכללה - hi = महाविद्यालय - hu = Főiskola - id = Kampus - it = Collegio - ja = カレッジ - ko = 칼리지 - mr = महाविद्यालय - nb = Høyskole - nl = Hogeschool - pl = Szkoła wyższa - pt = Escola técnica - pt-BR = Escola técnica - ro = Colegiu - ru = Колледж - sk = Vysoká škola - sr = Факултет - sv = Högskola - th = วิทยาลัย - tr = Kolej - uk = Коледж - vi = Trường đại học - zh-Hans = 学院 - zh-Hant = 學院 - - [type.amenity.community_centre] - en = Community Centre - af = Gemeenskapsentrum - ar = مركز اجتماعي - az = İcma mərkəzi - ca = Centre comunitari - cs = Kulturní centrum - da = Medborgerhus - de = Bürgerhaus - el = Κέντρο κοινότητας - es = Centro comunitario - et = Kogukonnakeskus - eu = Komunitate Zentroa - fa = مرکزاجتماعی - fi = Monitoimitalo - fr = Salle polyvalente - he = מרכז קהילתי - hi = सामुदायिक केंद्र - hu = Közösségi központ - id = Pusat komunitas - it = Centro ricreativo - ja = コミュニティセンター - ko = 커뮤니티센터 - mr = समुदाय केंद्र - nb = Samfunnshus - nl = Gemeenschapscentrum - pl = Centrum społecznościowe - pt = Centro comunitário - pt-BR = Centro comunitário - ro = Centru comunitar - ru = Культурно-досуговый центр - sk = Dom kultúry - sr = Дом културе - sv = Stadshus - th = ศูนย์ชุมชน - tr = Toplum Merkezi - uk = Центр культури та дозвілля, Дім культури - vi = Trung Tâm Cộng Đồng - zh-Hans = 社区活动中心 - zh-Hant = 社區活動中心 - - [type.amenity.compressed_air] - en = Compressed Air - ar = هواء مضغوط - az = Sıxılmış hava - be = Сціснутае паветра - bg = Сгъстен въздух - ca = Aire comprimit - cs = Stlačený vzduch - da = Trykluft - de = Druckluft - el = Πεπιεσμένος αέρας - es = Aire comprimido - et = Suruõhk - eu = Aire konprimitua - fa = هوای فشرده - fi = Paineilma - fr = Air comprimé - he = אוויר דחוס - hu = Sűrített levegő - id = Udara terkompresi - it = Aria compressa - ja = 圧縮空気 - ko = 압축 공기 - mr = संकुचित हवा - nb = Komprimert luft - nl = Samengeperste lucht - pl = Sprężone powietrze - pt = Ar comprimido - ro = Aer comprimat - ru = Сжатый воздух - sk = Stlačený vzduch - sr = Компримовани ваздух - sv = Tryckluft - sw = Air compressed - th = อากาศอัด - tr = Basınçlı hava - uk = Стиснене повітря - vi = Khí nén - zh-Hans = 压缩空气 - zh-Hant = 壓縮的空氣 - - [type.amenity.conference_centre] - en = Conference Center - en-GB = Conference Centre - af = Konferensiesentrum - ar = مركز المؤتمرات - az = Konfrans mərkəzi - be = Канферэнц-цэнтр - bg = Конферентен център - ca = Centre de conferències - cs = Konferenční centrum - da = Konferencecenter - de = Konferenzzentrum - el = Συνεδριακό Κέντρο - es = Centro de conferencias - et = Konverentsikeskus - eu = Biltzar Jauregia - fa = مرکز کنفرانس - fi = Konferenssikeskus - fr = Centre de conférence - he = מרכז כנסים - hu = Konferenciaközpont - id = Pusat konferensi - it = Centro conferenze - ja = カンファレンスセンター - ko = 컨퍼런스 센터 - lt = Konferencijų centras - mr = परिषद केंद्र - nb = Konferansesenter - nl = Conferentiecentrum - pl = Centrum konferencyjne - pt = Centro de conferências - ro = Centru de conferinte - ru = Конференц-центр - sk = Konferenčné centrum - sr = Конференцијски центар - sv = Konferens Center - sw = Kituo cha Mikutano - th = ศูนย์ประชุม - tr = Konferans merkezi - uk = Конференц-центр - vi = Trung tâm Hội nghị - zh-Hans = 会议中心 - zh-Hant = 會議中心 - - [type.amenity.courthouse] - en = Courthouse - af = Hof - ar = محكمة - az = Məhkəmə binası - ca = Jutjat - cs = Soud - da = Domhus - de = Justizgebäude - el = Δικαστικό μέγαρο - es = Juzgado - et = Kohtumaja - eu = Auzitegia - fa = دادگاه - fi = Oikeustalo - fr = Palais de justice - he = בית משפט - hi = न्यायालय - hu = Bíróság - id = Gedung pengadilan - it = Tribunale - ja = 裁判所 - ko = 법원 - mr = न्यायालय - nb = Domstol - nl = Rechtbank - pl = Sąd - pt = Tribunal - pt-BR = Tribunal - ro = Judecătorie - ru = Суд - sk = Súd - sr = Суд - sv = Domstol - th = ศาล - tr = Adliye - uk = Суд - vi = Tòa án - zh-Hans = 法院 - zh-Hant = 法院 - - [type.amenity.dentist] - en = Dentist - af = Tandarts - ar = طبيب أسنان - az = Diş həkimi - ca = Dentista - cs = Zubař - da = Tandlæge - de = Zahnarzt - el = Οδοντίατρος - es = Dentista - et = Hambaarst - eu = Dentista - fa = دندان پزشکی - fi = Hammaslääkäri - fr = Dentiste - he = מרפאת שיניים - hi = दाँतों का डॉक्टर - hu = Fogorvos - id = Dokter gigi - it = Dentista - ja = 歯医者 - ko = 치과 - mr = दंतवैद्य - nb = Tannlege - nl = Tandarts - pl = Dentysta - pt = Dentista - pt-BR = Dentista - ru = Стоматология - sk = Zubár - sr = Стоматолог - sv = Tandläkare - th = ทันตแพทย์ - tr = Dişçi - uk = Стоматологія - vi = Nha sĩ - zh-Hans = 牙科医生 - zh-Hant = 牙醫 - - [type.amenity.doctors] - en = Doctor - af = Dokter - ar = طبيب - az = Həkim - ca = Consultori mèdic - cs = Lékařská ordinace - da = Lægekontor - de = Arztpraxis - el = Γιατροί - es = Consultorio médico - et = Arst - eu = Kontsulta medikoa - fa = کلینیک - fi = Lääkärin vastaanotto - fr = Cabinet médical - he = רופא - hi = चिकित्सक - hu = Rendelő - id = Praktik dokter - it = Studio medico - ja = 医院 - ko = 개인병원 - mr = डॉक्टर - nb = Legekontor - nl = Huisartsenpost - pl = Lekarz - pt = Consultório médico - pt-BR = Consultório médico - ru = Врач - sk = Ambulancia - sr = Доктор - sv = Läkarmottagning - th = ห้องแพทย์ - tr = Doktor - uk = Лікар - vi = Bác sĩ - zh-Hans = 医师办公室 - zh-Hant = 醫師診間 - - [type.amenity.drinking_water] - en = Drinking Water - af = Drinkwater - ar = مياه شرب - az = İçməli su - ca = Aigua potable - cs = Pitná voda - da = Vand - de = Trinkwasser - el = Πόσιμο νερό - es = Agua potable - et = Joogivesi - eu = Ur edangarria - fa = اب اشامیدنی - fi = Juomavesi - fr = Eau potable - he = מי שתייה - hi = पीने का पानी - hu = Ivóvíz - id = Air minum - it = Acqua potabile - ja = 水飲み場 - ko = 음수대 - mr = पिण्याचे पाणी - nb = Drikkevann - nl = Drinkwater - pl = Woda pitna - pt = Água potável - pt-BR = Água potável - ro = Apă de băut - ru = Питьевая вода - sk = Pitná voda - sr = Вода за пиће - sv = Dricksvatten - th = น้ำดื่ม - tr = İçme Suyu - uk = Питна вода - vi = Nước uống - zh-Hans = 饮用水 - zh-Hant = 飲用水 - - [type.drinking_water.yes] - ref = type.amenity.drinking_water - - [type.amenity.driving_school] - en = Driving School - af = Ryskool - ar = مدرسة قيادة - az = Sürücülük Məktəbi - be = Аўташкола - bg = Автошкола - ca = Escola de conducció - cs = Autoškola - da = Køreskole - de = Fahrschule - el = Σχολή οδήγησης - es = Autoescuela - et = Autokool - eu = Autoeskola - fa = اموزشگاه رانندگی - fi = Autokoulu - fr = Auto-école - he = בית ספר לנהיגה - hi = ड्राइविंग स्कूल - hu = Autósiskola - id = Sekolah Mengemudi - it = Scuola guida - ja = 自動車教習所 - ko = 운전학원 - mr = वाहनचालक शाळा - nb = Kjøreskole - nl = Rijschool - pl = Szkoła nauki jazdy - pt = Escola de condução - pt-BR = Autoescola - ro = Școală de șoferi - ru = Автошкола - sk = Autoškola - sr = Ауто-школа - sv = Körskola - th = โรงเรียนสอนขับรถ - tr = Sürücü Kursu - uk = Автошкола - vi = Trường lái xe - zh-Hans = 驾校 - zh-Hant = 駕訓班 - - [type.amenity.exhibition_centre] - en = Exhibition Center - en-GB = Exhibition Centre - af = Uitstalsentrum - ar = مركز المعرض - az = Sərgi Mərkəzi - be = Выставачны цэнтр - bg = Изложбен център - ca = Centre d’exposicions - cs = Výstaviště - da = Udstillingscenter - de = Messezentrum - el = Εκθεσιακό Κέντρο - es = Centro de exposiciones - et = Näituste keskus - eu = Erakusketa Zentroa - fa = مرکز نمایشگاه - fi = Näyttelykeskus - fr = Centre d'exposition - he = מרכז תערוכה - hu = Kiállítási Központ - id = Pusat pameran - it = Centro espositivo - ja = エキシビションセンター - ko = 전시 센터 - lt = Parodų centras - mr = प्रदर्शन केंद्र - nb = Utstillingssenter - nl = Expositiecentrum - pl = Centrum wystawiennicze - pt = Centro de exposições - ro = Centru de expozitie - ru = Выставочный центр - sk = Výstavisko - sr = Изложбени центар - sv = Mässa - sw = Kituo cha Maonyesho - th = ศูนย์นิทรรศการ - tr = Sergi Merkezi - uk = Виставковий центр - vi = Trung tâm triển lãm - zh-Hans = 展览中心 - zh-Hant = 展覽中心 - - [type.amenity.money_transfer] - en = Money Transfer - af = Geldoordrag - ar = تحويل المال - az = Pul köçürməsi - be = Грашовыя пераводы - bg = Паричен превод - ca = Transferència de diners - cs = Převod peněz - da = Pengeoverførsel - de = Geldtransfer - el = Μεταφορά χρημάτων - es = Transferencia de dinero - et = Raha ülekanne - eu = Diru transferentzia - fa = انتقال پول - fi = Rahansiirto - fr = Transfert d'argent - he = העברת כספים - hu = Pénzküldés - id = Transfer uang - it = Trasferimento di denaro - ja = 送金 - ko = 송금 - mr = पैसे हस्तांतरण - nb = Pengeoverføring - nl = Overschrijving - pl = Transfer pieniędzy - pt = Transferência de dinheiro - pt-BR = Transferência de dinheiro - ro = Transfer de bani - ru = Денежные переводы - sk = Prevod peňazí - sr = Трансфер новца - sv = Pengaöverföring - sw = Uhamisho wa pesa - th = การโอนเงิน - tr = Para Aktarımı - uk = Грошовий переказ - vi = Chuyển tiền - zh-Hans = 汇款 - zh-Hant = 匯款 - - [type.amenity.music_school] - en = Music School - af = Musiekskool - ar = مدرسة موسيقى - az = Musiqi məktəbi - be = Музычная школа - bg = Музикално училище - ca = Escola de música - cs = Hudební škola - da = Musikskolen - de = Musikschule - el = Μουσική Σχολή - es = Escuela de música - et = Muusikakool - eu = Musika Eskola - fa = ﯽﻘﯿﺳﻮﻣ ﻩﺎﮕﺷﺯﻮﻣﺁ - fi = Musiikkikoulu - fr = École de musique - he = בית ספר למוזיקה - hi = संगीत विद्यालय - hu = Zeneiskola - id = Sekolah musik - it = Scuola di musica - ja = 音楽学校 - ko = 음악 학교 - nb = Musikkskole - nl = Muziekschool - pl = Szkoła muzyczna - pt = Escola de música - ro = Scoala de Muzica - ru = Музыкальная школа - sk = Hudobná škola - sr = Музичка школа - sv = Musikskola - sw = Shule ya Muziki - th = โรงเรียนดนตรี - tr = Müzik Okulu - uk = Музична школа ім - vi = Trường âm nhạc - zh-Hans = 音乐学校 - zh-Hant = 音樂學校 - - [type.amenity.language_school] - en = Language School - af = Taalskool - ar = مدرسة لغة - az = Dil Məktəbi - be = Моўная школа - bg = Езиково училище - ca = Escola d’idiomes - cs = Jazyková škola - da = Sprogskole - de = Sprachschule - el = Σχολή Γλωσσών - es = Escuela de idiomas - et = Keeltekool - eu = Hizkuntza Eskola - fa = ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺳﺭﺪﻣ - fi = Kielikoulu - fr = École de langue - he = בית ספר לשפות - hi = भाषा का स्कूल - hu = Nyelviskola - id = Sekolah bahasa - it = Scuola di lingue - ja = 語学学校 - ko = 언어 학교 - nb = Språkskole - nl = Taalschool - pl = Szkoła językowa - pt = Escola de idiomas - ro = Școala de limbi străine - ru = Языковая школа - sk = Jazyková škola - sr = Школа језика - sv = Språkskola - sw = Shule ya Lugha - th = โรงเรียนภาษา - tr = Dil Okulu - uk = Мовна школа - vi = Ngôn ngữ Trường học - zh-Hans = 语言学校 - zh-Hant = 語言學校 - - [type.office.diplomatic] - en = Embassy - af = Ambassade - ar = سفارة - az = Səfirlik - ca = Ambaixada - cs = Velvyslanectví - da = Ambassade - de = Botschaft - el = Πρεσβεία - es = Embajada - et = Saatkond - eu = Enbaxada - fa = سفارت - fi = Suurlähetystö - fr = Ambassade - he = שגרירות - hi = दूतावास - hu = Nagykövetség - id = Kedutaan - it = Ambasciata - ja = 大使館 - ko = 대사관 - mr = दूतावास - nb = Ambassade - nl = Ambassade - pl = Ambasada - pt = Embaixada ou consulado - pt-BR = Embaixada ou consulado - ro = Ambasadă - ru = Посольство - sk = Veľvyslanectvo - sr = Амбасада - sv = Ambassad - th = สถานทูต - tr = Büyükelçilik - uk = Посольство - vi = Đại sứ quán - zh-Hans = 大使馆 - zh-Hant = 大使館 - - [type.amenity.fast_food] - en = Fast Food - af = Kitskos - ar = وجبات سريعة - az = Rahat yemək - ca = Menjar ràpid - cs = Rychlé občerstvení - da = Fastfood - de = Fast-Food - el = Ταχυφαγίο - es = Comida rápida - et = Kiirtoit - eu = Janari azkarra - fa = فست فود - fi = Pikaruokala - fr = Restauration rapide - he = מזון מהיר - hi = फास्ट फूड - hu = Gyorsétterem - id = Cepat saji - it = Fast food - ja = ファストフード - ko = 패스트 푸드 - mr = फास्ट फूड - nb = Hurtigmat - nl = Fast food - pl = Fast food - pt = Comida rápida - pt-BR = Lanchonete - ro = Fast food - ru = Фастфуд - sk = Rýchle občerstvenie - sr = Брза храна - sv = Snabbmat - th = อาหารจานด่วน - tr = Hazır Yemek - uk = Фастфуд - vi = Thức ăn nhanh - zh-Hans = 快餐店 - zh-Hant = 速食店 - - [type.amenity.ferry_terminal] - en = Ferry - af = Veerpont - ar = محطة عبّارات - az = Bərə - ca = Transbordador - cs = Trajekt - da = Færge - de = Fähranleger - el = Πορθμείο - es = Transbordador - et = Praam - eu = Espazio-ontzia - fa = حمل و نقل - fi = Lauttaterminaali - fr = Terminal de ferry - he = מסוף מעבורות - hi = नौका टर्मिनल - hu = Komp - id = Terminal - it = Terminal traghetti - ja = フェリー - ko = 페리 - mr = होडी - nb = Ferje - nl = Veerpont - pl = Terminal promowy - pt = Termina de ferry - pt-BR = Estação de barcas - ro = Feribot - ru = Паром - sk = Trajekt - sr = Трајект - sv = Färja - th = เฟอร์รี่ - tr = Feribot - uk = Пором - vi = Phà - zh-Hans = 轮渡码头 - zh-Hant = 渡船 - - [type.amenity.fire_station] - en = Fire Station - af = Brandweerstasie - ar = محطة إطفاء - az = Yanğın İdarəsi - be = Пажарная частка - ca = Parc de bombers - cs = Hasiči - da = Brandstation - de = Feuerwehr - el = Σταθμός πυρόσβεσης - es = Parque de bomberos - et = Tuletõrjejaam - eu = Suhiltzaileen parkea - fa = ایستگاه اتش نشانی - fi = Paloasema - fr = Caserne de pompiers - he = תחנת כיבוי אש - hi = दमकल केंद्र - hu = Tűzoltóság - id = Kantor pemadam kebakaran - it = Squadra antincendio - ja = 消防署 - ko = 소방서 - mr = अग्निशमन केंद्र - nb = Brannstasjon - nl = Brandweer - pl = Straż pożarna - pt = Quartel de bombeiros - pt-BR = Posto de bombeiros - ro = Unitate de pompieri - ru = Пожарная часть - sk = Hasičská stanica - sr = Ватрогасна станица - sv = Brandstation - th = สถานีดับเพลิง - tr = İtfaiye - uk = Пожежна частина - vi = Trạm cứu hỏa - zh-Hans = 消防局 - zh-Hant = 消防局 - - [type.amenity.food_court] - en = Food Court - af = Kosplein - ar = مكان تناول الطعام - az = Yemək meydançası - ca = Zona de restaurants - es = Zona de comidas - et = Toiduväljak - eu = Jantokia - fi = Ravintola-alue - fr = Aire de restauration - he = מתחם מזון - hi = फूड कोर्ट - it = Area ristorazione - ja = フードコート - mr = जेवायचे ठिकाण - pl = Sekcja gastronomiczna - pt = Praça de alimentação - pt-BR = Praça de alimentação - ru = Ресторанный дворик - sr = Ресторанска башта - tr = Yemek katı - uk = Ресторанний двір - zh-Hans = 美食广场 - zh-Hant = 美食廣場 - - [type.amenity.fountain] - en = Fountain - af = Fontein - ar = نافورة - az = Fəvvarə - ca = Brollador - cs = Kašna - da = Springvand - de = Springbrunnen - el = Συντριβάνι - es = Fuente - et = Purskkaev - eu = Iturria - fa = فواره - fi = Suihkulähde - fr = Fontaine - he = מזרקה - hi = झरना - hu = Szökőkút - id = Air mancur - it = Fontana - ja = 噴水 - ko = 분수 - mr = कारंजे - nb = Fontene - nl = Fontein - pl = Fontanna - pt = Fonte decorativa - pt-BR = Fonte decorativa - ro = Fântână - ru = Фонтан - sk = Fontána - sr = Фонтана - sv = Fontän - th = น้ำพุ - tr = Çeşme - uk = Фонтан - vi = Đài phun nước - zh-Hans = 喷泉 - zh-Hant = 噴泉 - - [type.amenity.fuel] - en = Gas Station - en-GB = Petrol Station - af = Vulstasie - ar = محطة وقود - az = Yanacaq doldurma məntəqəsi - be = АЗС - ca = Benzinera - cs = Čerpací stanice - da = Tankstation - de = Tankstelle - el = Βενζινάδικο - es = Gasolinera - et = Tankla - eu = Erregai-geltokia - fa = سوخت - fi = Huoltoasema - fr = Station-service - he = תחנת דלק - hi = पेट्रोल पंप - hu = Benzinkút - id = Pompa bensin - it = Stazione di rifornimento - ja = ガソリンスタンド - ko = 주유소 - mr = पेट्रोल पंप - nb = Bensinstasjon - nl = Tankstation - pl = Stacja paliw - pt = Posto de combustível - pt-BR = Posto de combustível - ro = Benzinărie - ru = АЗС - sk = Benzínová pumpa - sr = Бензинска станица - sv = Bensinstation - th = ปั๊มน้ำมัน - tr = Benzinlik - uk = АЗС - vi = Trạm xăng - zh-Hans = 加油站 - zh-Hant = 加氣站 - - [type.amenity.grave_yard] - comment = In most (European) countries, сemeteries are usually independent of places of worship (e.g. military cemeteries), while grave yards are usually the yard of a place of worship. - en = Graveyard - af = Begraafplaas - ar = مقبرة - az = Məzarlıq - be = Могілкі - ca = Cementiri - cs = Hřbitov - da = Kirkegård - de = Friedhof - el = Νεκροταφείο - es = Cementerio - et = Surnuaed - eu = Hilerria - fa = قبرستان - fi = Hautausmaa - fr = Cimetière - he = בית קברות - hi = क़ब्रिस्तान - hu = Temető - id = Pemakaman - it = Cimitero - ja = 墓地 - ko = 묘소 - mr = स्मशानभूमी - nb = Gravplass - nl = Kerkhof - pl = Cmentarz - pt = Cemitério - pt-BR = Cemitério - ro = Cimitir - ru = Кладбище - sk = Cintorín - sr = Гробље - sv = Begravningsplats - th = สุสาน - tr = Mezarlık - uk = Цвинтар - vi = Bãi tha ma - zh-Hans = 墓地 - zh-Hant = 墓地 - - [type.amenity.grave_yard.christian] - ref = type.amenity.grave_yard - en = Christian Graveyard - af = Christelike begraafplaas - ar = مقبرة مسيحية - az = Xristian qəbiristanlığı - be = Хрысціянскія могілкі - ca = Cementiri cristià - es = Cementerio cristiano - et = Kristlik surnuaed - fi = Kristillinen hautausmaa - fr = Cimetière chrétien - he = בית קברות נוצרי - hi = ईसाई कब्रिस्तान - it = Cimitero cristiano - ja = キリスト教墓地 - mr = ख्रिश्चन स्मशानभूमी - nl = Christelijk kerkhof - pl = Cmentarz chrześcijański - pt = Cemitério cristão - pt-BR = Cemitério cristão - ru = Христианское кладбище - sk = Kresťanský cintorín - sr = Хришћанско гробље - tr = Hristiyan Mezarlığı - uk = Християнський цвинтар - zh-Hans = 基督教墓地 - zh-Hant = 基督教墓地 - - [type.amenity.hospital] - en = Hospital - af = Hospitaal - ar = مستشفى - az = Xəstəxana - ca = Hospital - cs = Nemocnice - de = Krankenhaus - el = Νοσοκομείο - es = Hospital - et = Haigla - eu = Ospitalea - fa = بیمارستان - fi = Sairaala - fr = Hôpital - he = בית חולים - hi = चिकित्सालय - hu = Kórház - id = Rumahsakit - it = Ospedale - ja = 病院 - ko = 병원 - mr = रुग्णालय - nb = Sykehus - nl = Ziekenhuis - pl = Szpital - pt = Hospital - pt-BR = Hospital - ro = Spital - ru = Больница - sk = Nemocnica - sr = Болница - sv = Sjukhus - th = คลินิก - tr = Hastane - uk = Лікарня - vi = Bệnhviện - zh-Hans = 医院 - zh-Hant = 醫院 - - [type.amenity.hunting_stand] - en = Hunting Stand - af = Jagplek - ar = منصة صيد - az = Ovçuluq sahəsi - ca = Torre de caça - cs = Lovecké stanoviště - da = Jagtsted - de = Hochsitz - el = Βάση σκόπευσης - es = Puesto de caza - et = Jahipidamise koht - eu = Ehiza galeria - fa = شکارگاه - fi = Jahtitorni - fr = Mirador - he = עמדת ציד - hi = शिकार स्टैंड - hu = Vadászles - id = Lokasi berburu - it = Torre di caccio - ja = 狩猟スタンド - ko = 사냥 스탠드 - nb = Jaktpost - nl = Jaagplek - pl = Ambona myśliwska - pt = Posto de caça - pt-BR = Estande de caça - ro = Stand de vânătoare - ru = Охотничья вышка - sk = Lovecké stanovisko - sr = Ловачка чека - sv = Jakttorn - th = จุดล่าสัตว์ - tr = Avlanma Alanı - uk = Мисливська башта - vi = Điểm săn bắn - zh-Hans = 狩猎站 - zh-Hant = 狩獵場 - - [type.amenity.ice_cream] - en = Ice Cream - af = Roomys - ar = كشك مثلجات - az = Dondurma köşkü - be = Марозіва - ca = Gelateria - cs = Stánek se zmrzlinou - da = Isbod - de = Eisstand - el = Παγωτατζίδικο - es = Heladería - et = Jäätis - eu = Izozki-denda - fa = غذا - fi = Jäätelökioski - fr = Stand de crèmes glacées - he = חנות גלידה - hi = आइसक्रीम - hu = Fagylaltárus - id = Kios Es Krim - it = Gelateria - ja = アイスクリーム屋 - ko = 아이스크림 스탠드 - mr = आईसक्रीम - nb = Iskrem - nl = IJssalon - pl = Stoisko z lodami - pt = Loja de gelados - pt-BR = Sorveteria - ro = Chioșc cu înghețată - ru = Мороженое - sk = Zmrzlinový stánok - sr = Сладолед - sv = Glasstånd - th = แผงขายไอศกรีม - tr = Dondurma Standı - uk = Морозиво - vi = Quầy kem - zh-Hans = 冰淇淋店 - zh-Hant = 冰淇淋攤 - - [type.amenity.internet_cafe] - en = Internet Cafe - af = Internetkafee - ar = مقهى إنترنت - az = Internet kafe - ca = Cafè Internet - cs = Internetová kavárna - da = Internetcafe - de = Internetcafé - el = Καφετέρια με Ίντερνετ - es = Cibercafé - et = Internetikohvik - eu = Cyberkafea - fa = کافی نت - fi = Internetkahvila - fr = Cybercafé - he = קפה אינטרנט - hi = इंटरनेट कैफे - hu = Internet kávézó - id = Kafe Internet - it = Cybercaffè - ja = インターネットカフェ - ko = 인터넷 카페 - mr = इंटरनेट कॅफे - nb = Internettkafé - nl = Internetcafé - pl = Kafejka internetowa - pt = Cibercafé - pt-BR = Cibercafé - ru = Интернет-кафе - sk = Internetová kaviareň - sr = Интернет кафе - sv = Internetkafé - th = อินเทอร์เน็ตคาเฟ่ - tr = İnternet Kafe - uk = Інтернет-кафе - vi = Quán Internet - zh-Hans = 网吧 - zh-Hant = 網路咖啡店 - - [type.amenity.kindergarten] - en = Kindergarten - af = Kleuterskool - ar = روضة أطفال - az = Uşaq bağçası - ca = Escola bressol - cs = Školka - da = Børnehave - el = Νηπιαγωγείο - es = Escuela infantil - es-MX = Jardín de niños - et = Lasteaed - eu = Haurtzaindegia - fa = مهدکودک - fi = Päiväkoti - fr = Crèche - he = גן ילדים - hi = किंडरगार्टन - hu = Óvoda - id = Taman kanak-kanak - it = Scuola materna - ja = 幼稚園 - ko = 유치원 - mr = बालवाडी - nb = Barnehage - nl = Kleuterschool - pl = Przedszkole - pt = Infantário - pt-BR = Jardim de infância - ro = Grădiniță - ru = Детсад - sk = Škôlka - sr = Вртић - sv = Förskola - th = โรงเรียนอนุบาล - tr = Anaokulu - uk = Дитячий садок - vi = Mẫu giáo - zh-Hans = 幼儿园 - zh-Hant = 幼兒園 - - [type.amenity.library] - en = Library - af = Biblioteek - ar = مكتبة - az = Kitabxana - ca = Biblioteca - cs = Knihovna - da = Bibliotek - de = Bibliothek - el = Βιβλιοθήκη - es = Biblioteca - et = Raamatukogu - eu = Liburutegia - fa = کتابخانه - fi = Kirjasto - fr = Bibliothèque - he = ספריה - hi = पुस्तकालय - hu = Könyvtár - id = Perpustakaan - it = Biblioteca - ja = 図書館 - ko = 도서관 - mr = ग्रंथालय - nb = Bibliotek - nl = Bibliotheek - pl = Biblioteka - pt = Biblioteca - pt-BR = Biblioteca - ro = Bibliotecă - ru = Библиотека - sk = Knižnica - sr = Библиотека - sv = Bibliotek - th = ห้องสมุด - tr = Kütüphane - uk = Бібліотека - vi = Thư viện - zh-Hans = 图书馆 - zh-Hant = 圖書館 - - [type.amenity.loading_dock] - en = Loading Dock - en-GB = Loading Bay - af = Laaidok - ar = رصيف التحميل - az = Yükləmə dok - be = Пагрузная платформа - bg = Товарен док - ca = Moll de càrrega - cs = Nakládaci dok - da = Læsserampe - de = Laderampe - el = Αποβάθρα φόρτωσης - es = Muelle de carga - et = Laadimisdokk - eu = Kargatzeko kaia - fa = اسکله بارگیری - fi = Lastauslaituri - fr = Quai de chargement - he = מתחם העמסה - hu = Rakodórámpa - id = Dok pemuatan - it = Bacino di carico - ja = 発送センター - ko = 하역장 - mr = डक लड करत आह - nb = Lasterampe - nl = Laad-dock - pl = Dok przeładunkowy - pt = Doca de carregamento - pt-BR = Doca de carregamento - ro = Încărcare doc - ru = Погрузочный док - sk = Nakladacia rampa - sr = Утоварна станица - sv = Lastkaj - sw = Inapakia kituo - th = แทนวางสนคา - tr = Yükleme Alanı - uk = Завантажувальна платформа - vi = Bến tàu - zh-Hans = 装卸码头 - zh-Hant = 裝卸碼頭 - - [type.amenity.marketplace] - en = Marketplace - af = Mark - ar = سوق - az = Bazar - ca = Mercat - cs = Tržiště - da = Markedsplads - de = Marktplatz - el = Αγορά - es = Mercado - et = Turg - eu = Merkatua - fa = فروشگاه - fi = Kauppatori - fr = Marché - he = זירת מסחר - hi = बाजार - hu = Piac - id = Pasar - it = Mercato - ja = 市場 - ko = 시장 - mr = बाजारपेठ - nb = Torg - nl = Markt - pl = Targ - pt = Feira - pt-BR = Mercado - ro = Magazin - ru = Рынок - sk = Trhovisko - sr = Пијаца - sv = Marknadsplats - th = ตลาดสินค้า - tr = Pazaryeri - uk = Ринкова площа - vi = Thương trường - zh-Hans = 市场 - zh-Hant = 市場 - - [type.amenity.motorcycle_parking] - en = Motorcycle Parking - af = Motorfietsparkering - ar = موقف دراجات نارية - az = Motosiklet parkı - ca = Aparcament de motocicletes - cs = Parkování pro motocykly - da = Motorcykelparkering - de = Motorrad-Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών - es = Aparcamiento de motocicletas - es-MX = Estacionamiento de motocicletas - et = Mootorrataste parkimine - eu = Motoentzako aparkalekua - fa = پارکینگ موتورسیکلت - fi = Moottoripyörien pysäköinti - fr = Parking moto - he = חניית אופנועים - hi = मोटरसाइकिल पार्किंग - hu = Motorbicikli parkoló - id = Tempat Parkir Sepeda Motor - it = Parcheggio moto - ja = バイク駐輪場 - ko = 오토바이 주차 - mr = दुचाकी वाहनतळ - nb = Motorsykkelparkering - nl = Parking Motorfietsen - pl = Parking motocyklowy - pt = Estacionamento de motorizadas - pt-BR = Estacionamento de motos - ro = Parcare de motociclete - ru = Мотопарковка - sk = Parkovisko pre motocykle - sr = Паркинг за мотоцикле - sv = Motorcykelparkering - th = ที่จอดรถมอเตอร์ไซค์ - tr = Motosiklet Parkı - uk = Парковка для мотоциклів - vi = Bãi đỗ xe máy - zh-Hans = 摩托车停车场 - zh-Hant = 機車停車格 - - [type.amenity.nightclub] - en = Nightclub - af = Nagklub - ar = نادي ليلي - az = Gecə klubu - ca = Club nocturn - cs = Noční klub - da = Natklub - de = Nachtclub - el = Νυχτερινό κέντρο διασκέδασης - es = Discoteca - et = Ööklubi - eu = Diskoteka - fa = کلوپ شبانه - fi = Yökerho - fr = Discothèque - he = מועדון לילה - hi = नाइट क्लब - hu = Éjszakai mulató - id = Kelab malam - it = Locale notturno - ja = ナイトクラブ - ko = 나이트 클럽 - mr = नाईट क्लब - nb = Nattklubb - nl = Nachtclub - pl = Klub nocny - pt = Discoteca - pt-BR = Boate - ro = Club de noapte - ru = Ночной клуб - sk = Nočný klub - sr = Ноћни клуб - sv = Nattklubb - th = ไนต์คลับ - tr = Gece Kulübü - uk = Нічний клуб - vi = Câu lạc bộ đêm - zh-Hans = 夜总会 - zh-Hant = 夜店 - - [type.amenity.nursing_home] - en = Nursing Home - af = Ouetehuis - ar = دار تمريض - az = Qocalar evi - ca = Residència d’ancians - cs = Dům s pečovatelskou službou - da = Plejehjem - de = Pflegeheim - el = Γηροκομείο - es = Residencia de ancianos - et = Hooldekodu - eu = Zaharren egoitza - fa = خانه سالمندان - fi = Hoitokoti - fr = Maison de retraite - he = בית אבות - hi = नर्सिंग होम - hu = Idősek otthona - id = Panti Jompo - it = Casa di riposo - ja = 養護施設 - ko = 요양원 - mr = वृद्धाश्रम - nb = Sykehjem - nl = Bejaardentehuis - pl = Dom opieki - pt = Lar de idosos - pt-BR = Casa de repouso - ro = Centru de îngrijire - ru = Дом престарелых - sk = Ošetrovateľská služba - sr = Старачки дом - sv = Vårdhem - th = บ้านพักคนชรา - tr = Huzurevi - uk = Будинок для людей похилого віку - vi = Nhà dưỡng lão - zh-Hans = 养老院 - zh-Hant = 養老院 - - [type.amenity.parking] - en = Parking - af = Parkering - ar = موقف سيارات - az = Parkinq - be = Паркоўка - bg = Паркинг - ca = Aparcament - cs = Parkoviště - da = Parkering - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento - es-MX = Estacionamiento - et = Parkimine - eu = Aparkalekua - fa = پارکینگ - fi = Parkkipaikka - fr = Stationnement - he = חנייה - hi = पार्किंग - hu = Parkoló - id = Parkir - it = Parcheggio - ja = 駐車場 - ko = 주차 - mr = वाहनतळ - nb = Parkering - nl = Parkeerplaats - pl = Parking - pt = Estacionamento - ro = Parcare - ru = Парковка - sk = Parkovisko - sr = Паркинг - sv = Parkering - sw = Maegesho - th = ที่จอดรถ - tr = Otopark - uk = Парковка - vi = đỗ xe - zh-Hans = 停车场 - zh-Hant = 停車場 - - [type.amenity.parking.fee] - ref = type.amenity.parking - - [type.amenity.parking.multi.storey] - en = Multi Storey Parking - af = Parkade - ar = موقف سيارات متعدد الطوابق - az = Çoxmərtəbəli avtomobil dayanacağı - be = Шматпавярховая паркоўка - bg = Многоетажен паркинг - ca = Edifici d’aparcament - cs = Vícepodlažní parkoviště - da = Parkering i flere etager - de = Parkhaus - el = Πολυώροφος χώρος στάθμευσης - es = Edificio de aparcamiento - es-MX = Edificio de estacionamiento - et = Parkimine mitmel korrusel - eu = Solairu anitzeko aparkalekua - fa = ﻪﻘﺒﻃ ﺪﻨﭼ ﮓﻨﯿﮐﺭﺎﭘ - fi = Parkkitalo - fr = Stationnement à plusieurs étages - he = חניון רב קומות - hi = पार्किंग गैरेज - hu = Többszintes parkoló - id = Parkir Bertingkat - it = Parcheggio multipiano - ja = 立体駐車場 - ko = 다층 주차장 - nb = Parkering i flere etasjer - nl = Parkeren met meerdere verdiepingen - pl = Parking wielopoziomowy - pt = Estacionamento de vários andares - pt-BR = Edifício-garagem - ro = Parcare cu mai multe etaje - ru = Многоэтажная парковка - sk = Viacposchodové parkovisko - sr = Вишеспратни паркинг - sv = Flervånings parkering - sw = Maegesho ya Hifadhi nyingi - th = ที่จอดรถหลายชั้น - tr = Çok Katlı Otopark - uk = Багатоповерховий паркінг - vi = Bãi đậu xe nhiều tầng - zh-Hans = 多层停车场 - zh-Hant = 多層停車場 - - [type.amenity.parking.multi.storey.fee] - ref = type.amenity.parking.multi.storey - - [type.amenity.parking.no.access] - ref = type.amenity.parking.private - - [type.amenity.parking.permissive] - ref = type.amenity.parking.private - - [type.amenity.parking.private] - en = Private Parking - af = Privaat parkering - ar = موقف سيارات خاص - az = Şəxsi Parkinq - be = Прыватная паркоўка - bg = Частен паркинг - ca = Aparcament privat - cs = Soukromé parkoviště - da = Privat parkering - de = Privatparkplatz - el = Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento privado - es-MX = Estacionamiento privado - et = Privaatne parkimine - eu = Aparkaleku pribatua - fa = ﯽﺻﺎﺼﺘﺧﺍ ﮓﻨﯿﮐﺭﺎﭘ - fi = Yksityinen pysäköinti - fr = Stationnement privé - he = חנייה פרטית - hi = निजी पार्किंग - hu = Magánparkoló - id = Parkir pribadi - it = Parcheggio privato - ja = 専用駐車場 - ko = 전용 주차장 - nb = Privat parkering - nl = Privé parkeerplaats - pl = Parking prywatny - pt = Estacionamento privado - pt-BR = Estacionamento privado - ro = Parcare privată - ru = Частная парковка - sk = Súkromné parkovisko - sr = Приватни паркинг - sv = Privat parkering - sw = Maegesho ya Kibinafsi - th = ที่จอดรถส่วนตัว - tr = Özel Otopark - uk = Приватна парковка - vi = Bãi đậu xe tư nhân - zh-Hans = 私人停车场 - zh-Hant = 私人停車場 - - [type.amenity.parking.park_and_ride] - en = Park And Ride Parking - af = Parkeer-en-ry-parkering - ar = موقف اصطفاف وركوب - az = Avtomobil dayanacağı - ca = Aparcament d’enllaç - cs = Parkoviště - da = Parkering - de = P+R-Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento disuasorio - es-MX = Estacionamiento intermodal - et = Parkimine - eu = Aparkalekua - fa = پارکینگ - fi = Liityntäpysäköinti - fr = Parking relais - he = חניית חנה וסע - hi = पार्क करें और सवारी करें - hu = P+R Parkoló - id = Parkir - it = Parcheggio di interscambio - ja = 駐車場 - ko = 주차 - mr = वाहनतळ - nb = Parkering - nl = Parkeerplaats P+R - pl = Parking "Parkuj i Jedź" - pt = Parque de estacionamento dissuasor - pt-BR = Estacionamento Park & Ride - ro = Parcare - ru = Парковка - sk = Parkovisko - sr = Паркирај и вози паркинг - sv = Parkering - th = ที่จอดรถ - tr = Otopark - uk = Парковка - vi = đỗ xe - zh-Hans = 停车场 - zh-Hant = 停車場 - - [type.amenity.parking.underground] - en = Underground Parking - af = Ondergrondse parkering - ar = موقف سيارات تحت الأرض - az = Yeraltı dayanacaq - be = Падземны паркінг - bg = Подземен паркинг - ca = Aparcament subterrani - cs = Podzemní parkoviště - da = Underjordisk parkering - de = Tiefgarage - el = Υπόγειος χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento subterráneo - es-MX = Estacionamiento subterráneo - et = Maa-alune parkimine - eu = Lurpeko Aparkalekua - fa = ﯽﻨﯿﻣﺯ ﺮﯾﺯ ﮓﻨﯿﮐﺭﺎﭘ - fi = Maanalainen pysäköinti - fr = Stationnement souterrain - he = חנייה תת קרקעית - hi = भूमिगत कार पार्क - hu = Mélygarázs - id = Parkir bawah tanah - it = Parcheggio sotterraneo - ja = 地下駐車場 - ko = 지하주차장 - nb = Underjordisk parkering - nl = Ondergrondse parking - pl = Parking podziemny - pt = Estacionamento subterrâneo - ro = Parcare subterană - ru = Подземный паркинг - sk = Podzemné parkovisko - sr = Подземни паркинг - sv = Underjordisk parkering - sw = Maegesho ya chini ya ardhi - th = ที่จอดรถใต้ดิน - tr = Yeraltı otoparkı - uk = Підземний паркінг - vi = Bãi đậu xe ngầm - zh-Hans = 地下停车场 - zh-Hant = 地下停車場 - - [type.amenity.parking.underground.fee] - ref = type.amenity.parking.underground - - [type.amenity.parking.underground.private] - en = Private Underground Parking - ar = موقف سيارات خاص تحت الأرض - az = Şəxsi yeraltı dayanacaq - be = Прыватны падземны паркінг - bg = Частен подземен паркинг - ca = Aparcament subterrani privat - cs = Soukromé podzemní parkoviště - da = Privat underjordisk parkering - de = Private Tiefgarage - el = Ιδιωτικός υπόγειος χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento subterráneo privado - es-MX = Estacionamiento subterráneo privado - et = Privaatne maa-alune parkimine - eu = Lurpeko aparkaleku pribatua - fa = پارکینگ زیرزمینی اختصاصی - fi = Yksityinen maanalainen pysäköintialue - fr = Parking privé souterrain - he = חנייה תת קרקעית פרטית - hi = निजी भूमिगत पार्किंग - hu = Privát mélygarázs - id = Parkir bawah tanah pribadi - it = Parcheggio privato sotterraneo - ja = 専用地下駐車場 - ko = 전용 지하 주차장 - mr = खाजगी भूमिगत पार्किंग - nb = Privat parkeringskjeller - nl = Ondergronds privéparkeren - pl = Prywatny parking podziemny - pt = Estacionamento subterrâneo privado - pt-BR = Estacionamento subterrâneo privativo - ro = Parcare subterană privată - ru = Частная подземная парковка - sk = Súkromné podzemné parkovisko - sr = Приватни подземни паркинг - sv = Privat underjordisk parkering - sw = Maegesho ya kibinafsi ya chini ya ardhi - th = ที่จอดรถใต้ดินส่วนตัว - tr = Özel yeraltı otoparkı - uk = Приватний підземний паркінг - vi = Bãi đậu xe ngầm riêng - zh-Hans = 私人地下停车场 - zh-Hant = 私人地下停車場 - - [type.amenity.parking.street_side] - en = Street-Side Parking - ar = موقف سيارات على جانب الشارع - az = Küçə kənarında dayanacaq - be = Паркоўка з боку вуліцы - bg = Паркинг от страната на улицата - ca = Aparcament al carrer - cs = Parkování na straně ulice - da = Parkering på gadesiden - de = Parkbucht - el = Στάθμευση στην πλευρά του δρόμου - es = Aparcamiento en la calle - es-MX = Estacionamiento en la calle - et = Tänavaäärne parkimine - eu = Kale alboko aparkalekua - fa = پارکینگ کنار خیابان - fi = Kadunvarsipysäköinti - fr = Stationnement latéral sur voie - he = חנייה בצד הרחוב - hu = Utcai parkolás - id = Parkir di tepi jalan - it = Parcheggio laterale alla strada - ja = 路上駐車 - ko = 노상 주차장 - mr = स्ट्रीट साइड पार्किंग - nb = Parkering på gatesiden - nl = Parkeren aan de straatkant - pl = Parking od strony ulicy - pt = Estacionamento ao lado da rua - ro = Parcare pe partea stradală - ru = Придорожная парковка - sk = Parkovanie na strane ulice - sr = Паркинг поред пута - sv = Gata sida parkering - sw = Maegesho ya upande wa mtaa - th = ที่จอดรถริมถนน - tr = Sokak tarafı otopark - uk = Парковка з боку вулиці - vi = Bãi đậu xe bên đường - zh-Hans = 路边停车场 - zh-Hant = 街邊停車 - - [type.amenity.parking.street_side.fee] - ref = type.amenity.parking.street_side - - [type.amenity.parking.street_side.private] - en = Private Street-Side Parking - ar = موقف سيارات خاص على جانب الشارع - az = Şəxsi küçə kənarında dayanacaq - be = Прыватная паркоўка з боку вуліцы - bg = Частна улица страничен паркинг - ca = Aparcament privat al carrer - cs = Soukromé parkování na ulici - da = Privat gade sideparkering - de = Private Parkbucht - el = Ιδιωτικός δρόμος πλευρικός χώρος στάθμευσης - es = Aparcamiento en la calle privado - es-MX = Estacionamiento en la calle privado - et = Privaatne tänavaäärne parkimine - eu = Kale alboko aparkaleku pribatua - fa = پارکینگ کنار خیابان خصوصی - fi = Yksityinen kadunvarsipysäköinti - fr = Stationnement latéral sur voie privée - he = חנייה פרטית בצד הרחוב - hu = Privát utcai parkolás - id = Parkir sisi jalan pribadi - it = Strada privata parcheggio laterale - ja = プライベート・ストリート・サイド・パーキング - ko = 전용 노상 주차장 - mr = खाजगी रस्त्यावरील बाजूचे पार्किंग - nb = Privat parkering på gatesiden - nl = Prive straat parkeren aan de zijkant - pl = Prywatna ulica parking boczny - pt = Estacionamento ao lado da rua privado - pt-BR = Estacionamento ao lado da rua privativo - ro = Privat parcare laterală pe stradă - ru = Частная придорожная парковка - sk = Súkromné bočné parkovisko na ulici - sr = Приватни паркинг поред пута - sv = Privat gata sidoparkering - sw = Maegesho ya upande wa mtaa wa kibinafsi - th = ที่จอดรถริมถนนส่วนตัว - tr = Özel sokak tarafı otopark - uk = Приватна парковка з боку вулиці - vi = Bãi đậu xe riêng bên đường - zh-Hans = 私人街边停车场 - zh-Hant = 私人街邊停車場 - - [type.amenity.parking.lane] - en = Lane Parking - ar = وقوف السيارات لين - az = Zolaqlı parkinq - be = Завулак паркоўкі - bg = Паркинг на платното - ca = Aparcament de carril - cs = Parkovací pruh - da = Parkering på kørebane - de = Fahrspur parken - el = Λωρίδα στάθμευσης - es = Aparcamiento en carril - es-MX = Estacionamiento en carril - et = Parkimine sõidurajal - eu = Erreiaren aparkalekua - fa = پارکینگ لاین - fi = Pysäköintikaista - fr = Stationnement le long de la voie - he = חנייה בנתיב - hu = Sávos parkolás - id = Parkir jalur - it = Parcheggio in corsia - ja = レーンパーキング - ko = 차선 주차 - mr = लेन पार्किंग - nb = Parkering i kjørefelt - nl = Rijbaan parkeren - pl = Parking na pasie ruchu - pt = Estacionamento paralelo à estrada - pt-BR = Estacionamento na rua - ro = Parcare pe bandă - ru = Парковочная полоса - sk = Parkovací pruh - sr = Линијски паркинг - sv = Körfält parkering - sw = Maegesho ya njia - th = ที่จอดรถเลน - tr = Şerit park - uk = Парковка по смугах - vi = Làn đường đỗ xe - zh-Hans = 车道停车 - zh-Hant = 車道停車 - - [type.amenity.parking.lane.fee] - ref = type.amenity.parking.lane - - [type.amenity.parking.lane.private] - en = Private Lane Parking - ar = موقف سيارات خاص بالممر - az = Şəxsi zolaqlı parkinq - be = Прыватная паркоўка - bg = Частна лента за паркиране - ca = Aparcament de carril privat - cs = Soukromý parkovací pruh - da = Privat vej parkering - de = Privatspur parken - el = Ιδιωτική λωρίδα στάθμευσης - es = Aparcamiento en carril privado - es-MX = Estacionamiento en carril privado - et = Privaatne tee parkimine - eu = Errei pribatuko aparkalekua - fa = پارکینگ لاین خصوصی - fi = Yksityinen pysäköintikaista - fr = Stationnement sur voie privée - he = חנייה פרטית בנתיב - hu = Privát sávos parkolás - id = Parkir jalur pribadi - it = Parcheggio in corsia privata - ja = 専用レーン駐車場 - ko = 전용 차선 주차 - mr = खाजगी लेन पार्किंग - nb = Parkering i privat kjørefelt - nl = Privé parkeerplaats - pl = Parking na prywatnym pasie ruchu - pt = Estacionamento paralelo à estrada privado - pt-BR = Estacionamento na rua privativo - ro = Parcare pe alee privată - ru = Частная парковочная полоса - sk = Súkromný parkovací pruh - sr = Приватни линијски паркинг - sv = Privat körfält parkering - sw = Maegesho ya njia ya kibinafsi - th = ที่จอดรถเลนส่วนตัว - tr = Özel şerit otopark - uk = Автостоянка на окремій смузі - vi = Bãi đậu xe làn đường riêng - zh-Hans = 私家车道停车场 - zh-Hant = 私人車道停車 - - [type.amenity.parking_entrance] - en = Parking Entrance - af = Parkeeringang - ar = مدخل موقف سيارات - az = Dayanacaq girişi - be = Уваход на паркоўку - bg = Вход за паркинг - ca = Entrada a l’aparcament - cs = Vjezd na parkoviště - da = Parkeringsindgang - de = Parkplatzeinfahrt - el = Είσοδος στάθμευσης - es = Entrada al aparcamiento - es-MX = Entrada al estacionamiento - et = Parkla sissepääs - eu = Aparkalekuaren sarrera - fa = ﮓﻨﯿﮐﺭﺎﭘ ﯼﺩﻭﺭﻭ - fi = Pysäköinnin sisäänkäynti - fr = Entrée parking - he = כניסה לחנייה - hi = पार्किंग प्रवेश द्वार - hu = Parkoló bejárata - id = Pintu masuk parkir - it = Ingresso parcheggio - ja = 駐車場入口 - ko = 주차장 입구 - nb = Parkeringsinngang - nl = Parkeeringang - pl = Wjazd na parking - pt = Entrada do estacionamento - ro = Intrare parcare - ru = Въезд на парковку - sk = Vstup na parkovisko - sr = Улаз на паркинг - sv = Parkering entré - sw = Mlango wa maegesho - th = ทางเข้าที่จอดรถ - tr = Otopark girişi - uk = Вхід на паркінг - vi = Lối vào bãi đậu xe - zh-Hans = 停车场入口 - zh-Hant = 停車場入口 - - [type.amenity.parking_entrance.private] - en = Private Parking Entrance - ar = مدخل خاص لوقوف السيارات - az = Şəxsi parkinq girişi - be = Уваход на прыватную паркоўку - bg = Частен вход за паркинг - ca = Entrada a l’aparcament privat - cs = Soukromý vchod na parkoviště - da = Privat indgang til parkering - de = Private Parkplatzeinfahrt - el = Ιδιωτική είσοδος στάθμευσης - es = Entrada al aparcamiento privado - es-MX = Entrada al estacionamiento privado - et = Eraldi parkla sissepääs - eu = Aparkaleku pribatuaren sarrera - fa = ورودی پارکینگ اختصاصی - fi = Yksityisen pysäköintialueen sisäänkäynti - fr = Entrée parking privé - he = כניסה פרטית לחנייה - hu = Privát parkoló bejárata - id = Pintu masuk parkir pribadi - it = Ingresso al parcheggio privato - ja = 専用駐車場入り口 - ko = 전용 주차장 입구 - mr = खाजगी पार्किंग प्रवेशद्वार - nb = Privat parkeringsinngang - nl = Eigen parkeerplaats ingang - pl = Prywatne wejście na parking - pt = Entrada para estacionamento privado - pt-BR = Entrada para estacionamento privativo - ro = Intrare privată pentru parcare - ru = Въезд на частную парковку - sk = Súkromné parkovisko vstup - sr = Улаз на приватни паркинг - sv = Privat parkeringsingång - sw = Mlango wa maegesho ya kibinafsi - th = ทางเข้าที่จอดรถส่วนตัว - tr = Özel otopark girişi - uk = Приватний під'їзд для паркування - vi = Lối vào bãi đậu xe riêng - zh-Hans = 私人停车场入口 - zh-Hant = 私人停車場入口 - - [type.amenity.parking_entrance.permissive] - ref = type.amenity.parking_entrance - - [type.amenity.parking_space] - en = Parking Space - af = Parkeerplek - ar = مكان لوقوف السيارات - az = Park sahəsi - ca = Plaça d’aparcament - cs = Prostor pro parkování - da = Parkeringsplads - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Plaza de aparcamiento - es-MX = Plaza de estacionamiento - et = Parkimiskoht - eu = Aparkaleku - fa = جای پارک - fi = Pysäköintiruutu - fr = Place de stationnement - he = מקום חנייה - hi = पार्किंग की जगह - hu = Parkolóhely - id = Tempat parkir - it = Posteggio singolo - ja = 駐車スペース - ko = 주차장 - mr = पार्किंगची जागा - nb = Parkeringsplass - nl = Parkeerplek - pl = Miejsce parkingowe - pt = Lugar de estacionamento - ro = Loc de parcare - ru = Парковочное место - sk = Parkovacie miesto - sr = Паркинг место - sv = Parkeringsplats - sw = Sehemu ya maegesho - th = พื้นที่จอดรถ - tr = Park Alanı - uk = Паркувальне місце - vi = Chỗ để xe - zh-Hans = 停车位 - zh-Hant = 停車地點 - - [type.amenity.parking_space.permissive] - ref = type.amenity.parking_space - - [type.amenity.parking_space.private] - ref = type.amenity.parking_space - - [type.amenity.parking_space.underground] - ref = type.amenity.parking_space - - [type.amenity.parking_space.disabled] - en = Disabled Parking Space - af = Parkering vir gestremdes - ar = مكان وقوف السيارات لذوي الاحتياجات الخاصة - az = Əlil parkinq - be = Паркоўка для інвалідаў - bg = Паркомясто за инвалиди - ca = Plaça d’aparcament per a persones amb discapacitat - cs = Parkovací místo pro invalidy - da = Handicapparkeringsplads - de = Behindertenparkplatz - el = Χώρος στάθμευσης για ΑΜΕΑ - es = Plaza de aparcamiento para discapacitados - es-MX = Plaza de estacionamiento para discapacitados - et = Invaparkimiskoht - eu = Ezinduentzako aparkalekua - fa = ﻦﯿﻟﻮﻠﻌﻣ ﮎﺭﺎﭘ ﯼﺎﺟ - fi = Vammaispysäköinti - fr = Place de stationnement handicapé - he = חנייה לנכים - hi = दिव्यांग पार्किंग स्थान - hu = Mozgássérült parkolóhely - id = Tempat parkir penyandang cacat - it = Posto auto per disabili - ja = 身障者用駐車スペース - ko = 장애인 주차 공간 - nb = Parkeringsplass for funksjonshemmede - nl = Invalide parkeerplaats - pl = Miejsce parkingowe dla niepełnosprawnych - pt = Estacionamento para deficientes - ro = Loc de parcare pentru persoane cu handicap - ru = Парковочное место для инвалидов - sk = Parkovacie miesto pre invalidov - sr = Паркинг место за инвалиде - sv = Handikappparkeringsplats - sw = Nafasi ya maegesho iliyozimwa - th = ที่จอดรถสำหรับผู้พิการ - tr = Engelli park yeri - uk = Паркомісце для інвалідів - vi = Chỗ đậu xe dành cho người khuyết tật - zh-Hans = 残疾人停车位 - zh-Hant = 殘疾人停車位 - - [type.amenity.payment_terminal] - en = Payment Terminal - af = Betaaloutomaat - ar = محطة دفع - az = Ödəniş nöqtəsi - ca = Terminal de pagament - cs = Platební terminál - da = Betalingsautomat - de = Bezahlterminal - el = Τερματικό πληρωμών - es = Terminal de pago - et = Makseterminal - eu = Ordainketa terminala - fa = دستگاه کارتخوان - fi = Maksupääte - fr = Terminal de paiement - he = מסוף תשלום - hi = भुगतान टर्मिनल - hu = Fizetőterminál - id = Terminal Pembayaran - it = Terminale di pagamento - ja = 決済端末 - ko = 결제 단말기 - mr = पेमेंट टर्मिनल - nb = Betalingsterminal - nl = Betaalautomaat - pl = Wpłatomat - pt = Terminal de pagamento - pt-BR = Terminal de pagamento - ro = Terminal de plăți - ru = Терминал оплаты - sk = Platobný terminál - sr = Терминал за наплату - sv = Betalningsterminal - th = จุดชำระเงิน - tr = Ödeme Noktası - uk = Платіжний термінал - vi = Thiết bị thanh toán - zh-Hans = 支付终端 - zh-Hant = 付款終端 - - [type.amenity.pharmacy] - en = Pharmacy - af = Apteek - ar = صيدلية - az = Aptek - ca = Farmàcia - cs = Lékárna - da = Apotek - de = Apotheke - el = Φαρμακείο - es = Farmacia - et = Apteek - eu = Farmazia - fa = داروخانه - fi = Apteekki - fr = Pharmacie - he = בית מרקחת - hi = दवाखाना - hu = Gyógyszertár - id = Apotek - it = Farmacia - ja = 薬局 - ko = 약국 - mr = औषधालय - nb = Apotek - nl = Apotheek - pl = Apteka - pt = Farmácia - pt-BR = Farmácia - ro = Farmacie - ru = Аптека - sk = Lekáreň - sr = Апотека - sv = Apotek - th = ร้านขายยา - tr = Eczane - uk = Аптека - vi = 3Hiệu thuốc - zh-Hans = 药店 - zh-Hant = 藥局 - - [type.amenity.place_of_worship] - en = Place of Worship - af = Plek van aanbidding - ar = مكان عبادة - az = İbadət yerləri - ca = Lloc de culte - cs = Posvátné místo - da = Tempel - de = Anbetungsstätte - el = Χώρος λατρείας - es = Lugar de culto - et = Jumalateenistuse koht - eu = Kultu lekua - fa = گردشگری - fi = Uskonnollinen kohde - fr = Lieu de culte - he = מקום דתי - hi = उपासनास्थल - hu = Templom - id = Tempat ibadah - it = Luogo di culto - ja = 礼拝 - ko = 예배 장소 - mr = धार्मिक ठिकाण - nb = Gudshus - nl = Gebedsplaats - pl = Świątynia - pt = Local de culto - pt-BR = Local de culto - ro = Loc de cult - ru = Храм - sk = Svätyňa - sr = Храм - sv = Plats för tillbedjan - th = สถานที่ประกอบพิธีกรรม - tr = İbadet Yerleri - uk = Храм - vi = Chùa - zh-Hans = 礼拜场所 - zh-Hant = 寺廟 - - [type.amenity.place_of_worship.buddhist] - en = Buddhist Temple - af = Boeddhistetempel - ar = معبد بوذي - az = Məbəd - ca = Temple budista - cs = Chrám - da = Tempel - de = Buddhistischer Tempel - el = Ναός - es = Templo budista - et = Tempel - eu = Tenplua - fa = گردشگری - fi = Buddhalainen temppeli - he = מקדש בודהיסטי - hi = बौद्ध मंदिर - hu = Templom - id = Kuil - it = Tempio buddista - ja = 寺院 - ko = 불교 사원 - mr = मंदिर - nb = Tempel - nl = Tempel - pl = Świątynia buddyjska - pt = Templo budista - pt-BR = Templo budista - ro = Templu - ru = Храм - sk = Budhistický chrám - sr = Будистички храм - sv = Tempel - th = วัด - tr = Tapınak - uk = Храм - vi = Đền - zh-Hans = 佛教寺庙 - zh-Hant = 佛教寺廟 - - [type.amenity.place_of_worship.christian] - en = Church - af = Kerk - ar = كنيسة - az = Kilsə - ca = Església - cs = Chrám - da = Kirke - de = Kirche - el = Εκκλησία - es = Iglesia - et = Kirik - eu = Eliza - fa = گردشگری - fi = Kirkko - fr = Église - he = כנסייה נוצרית - hi = गिरजाघर - hu = Templom - id = Gereja - it = Chiesa - ja = キリスト教会 - ko = 교회 - mr = चर्च - nb = Kirke - nl = Kerk - pl = Kościół chrześcijański - pt = Igreja cristã - pt-BR = Igreja cristã - ro = Biserică - ru = Церковь - sk = Kostol - sr = Црква - sv = Kyrka - th = โบสถ์ - tr = Kilise - uk = Церква - vi = Chùa - zh-Hans = 基督教堂 - zh-Hant = 基督教堂 - - [type.amenity.place_of_worship.christian.mormon] - en = Church of Jesus Christ of Latter Day Saints - ar = كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة - az = İsa Məsihin Son Günlər Müqəddəsləri Kilsəsi - be = Царква Ісуса Хрыста Святых апошніх дзён - bg = Църквата на Исус Христос на светиите от последните дни - ca = Església de Jesucrist dels Sants dels Darrers Dies - cs = Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů - da = Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige - de = Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage - el = Εκκλησία του Ιησού Χριστού των Αγίων των Τελευταίων Ημερών - es = Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días - et = Viimse Aja Pühade Jeesuse Kristuse kirik - eu = Azken Eguneko Santuen Jesukristoren eliza - fa = کلیسای عیسی مسیح مقدسین آخرالزمان - fi = Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen Kirkko - fr = Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours - he = כנסייה מורמונית - hu = Utolsó Napok Szentjeinek Jézus Krisztus Egyháza - id = Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir - it = Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni - ja = 末日聖徒イエス・キリスト教会 - ko = 예수 그리스도 후기 성도 교회 - mr = चर्च ऑफ जिझस क्राइस्ट ऑफ लेटर डे सेंट्स - nb = Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige - nl = Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste Dagen - pl = Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich - pt = Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias - ro = Biserica lui Isus Hristos a Sfinților din Zilele din Urmă - ru = Церковь Иисуса Христа Святых последних дней - sk = Cirkev Ježiša Krista Svätých neskorších dní - sr = Црква Исуса Христа светаца последњих дана - sv = Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga - sw = Kanisa la Yesu Kristo la Watakatifu wa Siku za Mwisho - th = โบสถ์พระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย - tr = İsa Mesih'in Son Zaman Azizleri Kilisesi - uk = Церква Ісуса Христа Святих Останніх Днів - vi = Nhà thờ Các Thánh hữu Ngày sau của Chúa Giêsu Kitô - zh-Hans = 耶稣基督后期圣徒教会 - zh-Hant = 耶穌基督後期聖徒教會 - - [type.amenity.place_of_worship.christian.jehovahs_witness] - en = Jehovah's Witnesses Kingdom Hall - ar = قاعة مملكة شهود يهوه - az = Yehovanın Şahidlərinin Padşahlıq Zalı - be = Зала царства Сведкаў Іегавы - bg = Зала на царството на Свидетелите на Йехова - ca = Sala del Regne dels Testimonis de Jehovà - cs = Sál Království Jehovových svědků - da = Jehovas Vidner Rigssal - de = Königreichssaal der Zeugen Jehovas - el = Αίθουσα Βασιλείας των Μαρτύρων του Ιεχωβά - es = Salón del Reino de los Testigos de Jehová - et = Jehoova tunnistajate kuningriigi saal - eu = Jehovaren Testiguen Erresumaren aretoa - fa = سال مملکت شاهدان یهوه - fi = Jehovan todistajien valtakunnansali - fr = Salle du Royaume des Témoins de Jéhovah - he = כנסייה של עדי יהוה - hu = Jehova Tanúinak Királysága terem - id = Aula Kerajaan Saksi-Saksi Yehuwa - it = Sala del Regno dei Testimoni di Geova - ja = イエホバの証人の王国ホール - ko = 예수 그리스도의 후기 성도 국회당 - mr = यहोवा साक्षींचे राज्य सभा - nb = Jehovas vitners Rikets sal - nl = Koninkrijkszaal van Jehovah's Getuigen - pl = Sala Królestwa Świadków Jehowy - pt = Salão do Reino das Testemunhas de Jeová - pt-BR = Salão do Reino das Testemunhas de Jeová - ro = Sala Împărăției Martorilor lui Iehova - ru = Зала Царства Свидетелей Иеговы - sk = Sála Kráľovstva Jehovových svedkov - sr = Сала краљевства Јеховиних сведока - sv = Jehovas vittnen Rikets sal - sw = Ukumbi wa Ufalme wa Mashahidi wa Yehova - th = ห้องราชอาณาจักรของพยานเยโฮวา - tr = Jehova'nın Şahitlerinin Krallık Salonu - uk = Зала Царства Свідків Єгови - vi = Nhà Đấng Sứ Quân của Nhân Chứng của Y-hô-va - zh-Hans = 耶和华见证人王国大厅 - zh-Hant = 耶和華見證人王國大廳 - - [type.amenity.place_of_worship.hindu] - en = Hindu Temple - af = Hindoe-tempel - ar = معبد هندوسي - az = Məbəd - ca = Temple hinduista - cs = Chrám - da = Tempel - de = Hinduistischer Tempel - el = Ναός - es = Templo hinduista - et = Tempel - eu = Tenplua - fa = گردشگری - fi = Hindutemppeli - he = מקדש הודי - hi = मन्दिर - hu = Hindu templom - id = Kuil - it = Tempio induista - ja = ヒンドゥー教寺院 - ko = 힌두교 사원 - mr = मंदिर - nb = Tempel - nl = Tempel - pl = Świątynia hinduistyczna - pt = Templo hindu - pt-BR = Templo hindu - ro = Templu - ru = Храм - sk = Hinduistický chrám - sr = Хинду храм - sv = Tempel - th = วัด - tr = Tapınak - uk = Храм - vi = Đền - zh-Hans = 印度教寺庙 - zh-Hant = 印度教寺廟 - - [type.amenity.place_of_worship.jewish] - en = Synagogue - af = Sinagoge - ar = معبد يهودي - az = Sinaqoq - ca = Sinagoga - cs = Synagoga - da = Synagoge - de = Synagoge - el = Συναγωγή - es = Sinagoga - et = Sünagoog - eu = Sinagoga - fa = گردشگری - fi = Synagoga - he = בית כנסת - hi = यहूदी मंदिर - hu = Zsinagóga - id = Sinagoge - it = Sinagoga - ja = ユダヤ教会 - ko = 유태교 회당 - mr = सिनेगॉग - nb = Synagoge - nl = Synagoge - pl = Synagoga - pt = Sinagoga - pt-BR = Sinagoga - ro = Sinagogă - ru = Синагога - sk = Synagóga - sr = Синагога - sv = Synagoga - th = มัสยิดยิว - tr = Sinagog - uk = Синагога - vi = Giáo đường Do Thái - zh-Hans = 犹太教堂 - zh-Hant = 猶太教堂 - - [type.amenity.place_of_worship.muslim] - en = Mosque - af = Moskee - ar = مسجد - az = Məscid - ca = Mesquita - cs = Mešita - da = Moske - de = Moschee - el = Τζαμί - es = Mezquita - et = Mošee - eu = Meskita - fa = گردشگری - fi = Moskeija - fr = Mosquée - he = מסגד - hi = मस्जिद - hu = Mecset - id = Masjid - it = Moschea - ja = モスク - ko = 모스크 - mr = मशीद - nb = Moské - nl = Moskee - pl = Meczet - pt = Mesquita - pt-BR = Mesquita - ro = Moschee - ru = Мечеть - sk = Mešita - sr = Џамија - sv = Moské - th = มัสยิด - tr = Cami - uk = Мечеть - vi = Nhà thờ Hồi Giáo - zh-Hans = 清真寺 - zh-Hant = 清真寺 - - [type.amenity.place_of_worship.shinto] - en = Shinto Shrine - af = Sjinto-heiligdom - ar = معبد شنتو - az = Məbəd - ca = Santuari xintoista - cs = Posvátné místo - da = Helligdom - de = Schrein - el = Ιερό - es = Santuario sintoísta - et = Pühamu - eu = Ermita - fa = گردشگری - fi = Šintopyhäkkö - fr = Sanctuaire - he = מקדש שינטו - hi = शिंतो मंदिर - hu = Sinto szentély - id = Kuil - it = Santuario shintoista - ja = 神社 - ko = 사당 - mr = देवस्थान - nb = Alter - nl = Heiligdom - pl = Kapliczka szintoistyczna - pt = Templo shintoísta - pt-BR = Templo shintoísta - ro = Sanctuar - ru = Святилище - sk = Šintoistická svätyňa - sr = Шинтоистички храм - sv = Altare - th = ศาลเจ้า - tr = Mabet - uk = Святиня - vi = Miếu thờ - zh-Hans = 神道教神社 - zh-Hant = 聖殿 - - [type.amenity.place_of_worship.taoist] - en = Taoist Temple - af = Tao-tempel - ar = معبد طاوي - az = Məbəd - ca = Temple taoista - cs = Chrám - da = Tempel - de = Tempel - el = Ναός - es = Templo taoísta - et = Tempel - eu = Tenplua - fa = گردشگری - fi = Taolainen temppeli - fr = Temmple Taoïste - he = מקדש טאואיסטי - hi = ताओवादी मंदिर - hu = Taoista templom - id = Kuil - it = Tempio taoista - ja = 道教寺院 - ko = 도교 사원 - mr = मंदिर - nb = Tempel - nl = Tempel - pl = Świątynia taoistyczna - pt = Templo taoísta - pt-BR = Templo taoísta - ro = Templu - ru = Храм - sk = Taoistická svätyňa - sr = Таоистички храм - sv = Tempel - th = วัด - tr = Tapınak - uk = Храм - vi = Đền - zh-Hans = 道教宫观 - zh-Hant = 道教宮觀 - - [type.amenity.police] - en = Police - af = Polisie - ar = شرطة - az = Polis - ca = Policia - cs = Policie - da = Politi - de = Polizeistation - el = Αστυνομία - es = Policía - et = Politsei - eu = Polizia - fa = کلانتری - fi = Poliisi - he = משטרה - hi = थाना - hu = Rendőrség - id = Polisi - it = Polizia - ja = 警察 - ko = 경찰 - mr = पोलीस - nb = Politi - nl = Politie - pl = Policja - pt = Polícia - pt-BR = Polícia - ro = Poliție - ru = Полиция - sk = Polícia - sr = Полиција - sv = Polis - th = ตำรวจ - tr = Polis - uk = Поліція - vi = Cảnh sát - zh-Hans = 警察局 - zh-Hant = 警察局 - - [type.amenity.post_box] - en = Mailbox - en-GB = Postbox - af = Posbus - ar = صندوق بريد - az = Poçt qutusu - be = Паштовая скрыня - ca = Bústia - cs = Poštovní schránka - da = Postboks - de = Briefkasten - el = Ταχυδρομική θυρίδα - es = Buzón de correos - et = Postkast - eu = Postontzia - fa = صندوق پست - fi = Postilaatikko - fr = Boîte aux lettres - he = תיבת דואר - hi = पोस्ट बॉक्स - hu = Levelesláda - id = Kotak pos - it = Casella postale - ja = 郵便ポスト - ko = 우편함 - mr = टपालपेटी - nb = Postboks - nl = Brievenbus - pl = Skrzynka pocztowa - pt = Caixa de correio - pt-BR = Caixa de correio - ro = Cutie poștală - ru = Почтовый ящик - sk = Poštová schránka - sr = Поштанско сандуче - sv = Postlåda - th = ตู้จดหมาย - tr = Posta Kutusu - uk = Поштова скринька - vi = Hòm thư - zh-Hans = 邮箱 - zh-Hant = 郵筒 - - [type.amenity.post_office] - en = Post Office - af = Poskantoor - ar = مكتب بريد - az = Poçt şöbəsi - ca = Oficina de correus - cs = Pošta - da = Postkontor - de = Postfiliale - el = Ταχυδρομείο - es = Oficina de correos - et = Postkontor - eu = Posta bulegoa - fa = دفتر پست - fi = Postitoimisto - fr = Bureau de poste - he = סניף דואר - hi = डाकघर - hu = Posta - id = Kantor pos - it = Ufficio postale - ja = 郵便局 - ko = 우체국 - mr = टपालघर - nb = Postkontor - nl = Postkantoor - pl = Urząd pocztowy - pt = Posto de correios - pt-BR = Correios - ro = Oficiu poștal - ru = Почта - sk = Pošta - sr = Пошта - sv = Postkontor - sw = Ofisi ya posta - th = ที่ทำการไปรษณีย์ - tr = Postane - uk = Пошта - vi = Bưu cục - zh-Hans = 邮局 - zh-Hant = 郵局 - - [type.amenity.prison] - en = Prison - af = Gevangenis - ar = سجن - az = Həbsxana - be = Турма - bg = Затвор - ca = Presó - cs = Vězení - da = Fængsel - de = Gefängnis - el = φυλακή - es = Prisión - et = Vangla - eu = Kartzela - fa = زندا ن - fi = Vankila - fr = Prison - he = בית כלא - hi = कारागार - hu = Börtön - id = Penjara - it = Prigione - ja = 刑務所 - ko = 감옥 - mr = तुरुंग - nb = Fengsel - nl = Gevangenis - pl = Więzienie - pt = Prisão - pt-BR = Prisão - ro = Închisoare - ru = Тюрьма - sk = Väznica - sr = Затвор - sv = Fängelse - sw = Jela - th = คุก - tr = Hapishane - uk = В'язниця - vi = Nhà tù - zh-Hans = 监狱 - zh-Hant = 監獄 - - [type.amenity.pub] - en = Pub - af = Kroeg - ar = حانة - az = Pub - ca = Taverna - cs = Hospoda - da = Værtshus - de = Kneipe - el = Παμπ - es = Pub - et = Pubi - eu = Taberna - fa = میکده - fi = Pubi - fr = Pub - he = פאב - hi = सराय - hu = Kocsma - it = Taverna - ja = バー - ko = 술집 - mr = पब - nl = Kroeg - pl = Pub - pt = Pub ou taberna - pt-BR = Bar ou boteco - ru = Паб - sk = Pohostinstvo - sr = Паб - sv = Krog - th = ผับ - tr = Meyhane - uk = Паб - vi = Quán rượu - zh-Hans = 酒馆 - zh-Hant = 酒館 - - [type.amenity.public_bookcase] - en = Book Exchange - af = Boekekas - ar = مكتبة، تبادل كتب - az = Kitab mübadiləsi - ca = Intercanvi de llibres - cs = Knihovna - da = Bog udveksling - de = Bücherschrank - el = Ανταλλαγή βιβλίων - es = Intercambio de libros - et = Raamatuvahetus - eu = Liburu trukea - fi = Kirjahylly - fr = Microbibliothèque - he = כוננית ספרים ציבורית - hi = सार्वजनिक किताबों की अलमारी - hu = Nyilvános könyvespolc - id = Rak Buku - it = Biblioteca di strada - ja = 街角文庫 - ko = 도서 교환 - nb = Bokhylle - nl = Boekenkast - pl = Wymiana książek - pt = Biblioteca livre - pt-BR = Biblioteca livre - ro = Bibliotecă - ru = Книгообмен - sk = Knižná búdka - sr = Размена књига - sv = Bokskåp - th = ตู้หนังสือ สถานที่แลกเปลี่ยนหนังสือ - tr = Kitap Değişimi - uk = Книгообмін - vi = Kệ sách - zh-Hans = 公共书架 - zh-Hant = 書架 - -[[Types: Recycling]] - - [type.amenity.recycling.centre] - en = Recycling Center - en-GB = Recycling Centre - af = Herwinningsentrum - ar = مركز إعادة تدوير - az = Təkrar Emal Mərkəzi - be = Прыём другсыравіны - ca = Centre de reciclatge - cs = Recyklační středisko - da = Genbrugsplads - de = Recyclinghof - el = Κέντρο ανακύκλωσης - es = Centro de reciclaje - et = Taaskasutuskeskus - eu = Birziklapen zentroa - fa = مرکز بازیافت - fi = Kierrätyskeskus - fr = Centre de recyclage - he = מרכז מיחזור - hi = रीसाइक्लिंग सेंटर - hu = Újrahasznosító központ - id = TPA - it = Centro di riciclaggio - ja = リサイクルセンター - ko = 재활용센터 - mr = भंगार केंद्र - nb = Resirkuleringssenter - nl = Milieustraat - pl = Centrum przetwórstwa odpadów - pt = Centro de reciclagem - pt-BR = Centro de reciclagem - ro = Centru de reciclare - ru = Приём вторсырья - sk = Zberné suroviny - sr = Центар за рециклажу - sv = Återvinningscentral - th = ศูนย์รีไซเคิล - tr = Geri Dönüşüm Merkezi - uk = Прийом вторсировини - vi = Trung tâm tái sinh - zh-Hans = 资源回收设施 - zh-Hant = 回收中心 - - [type.amenity.recycling] - en = Recycling Container - af = Herwinningshouer - ar = حاوية لإعادة التدوير - az = Təkrar emal konteyneri - be = Кантэйнер для другаснай сыравіны - ca = Contenidor de reciclatge - cs = Recyklační nádoba - da = Genbrugscontainer - de = Wertstoffcontainer - el = Κάδος ανακύκλωσης - es = Contenedor de reciclaje - et = Taaskasutuskonteiner - eu = Birziklatzeko edukiontzia - fa = ظرف بازیافت - fi = Kierrätysjäteastia - fr = Conteneur de recyclage - he = מיכל מיחזור - hi = रीसाइक्लिंग कंटेनर - hu = Újrahasznosító konténer - id = Wadah daur ulang - it = Contenitore per materiali riciclabili - ja = リサイクルボックス - ko = 재활용 쓰레기통 - mr = रीसायकलिंग कंटेनर - nb = Gjenvinningsbeholder - nl = Recycling container - pl = Pojemnik do recyklingu - pt = Contentor de reciclagem - pt-BR = Contêiner de reciclagem - ro = Containere pentru reciclare - ru = Контейнер для вторсырья - sk = Recyklačný kontajner - sr = Контејнер за рециклажу - sv = Behållare för återvinningsbart avfall - th = บรรจุภัณฑ์รีไซเคิล - tr = Atık Toplama Merkezi - uk = Контейнер для вторсировини - vi = Thùng rác - zh-Hans = 回收容器 - zh-Hant = 回收箱 - - [type.amenity.recycling.container] - ref = type.amenity.recycling - - [type.recycling.batteries] - en = Batteries - af = Batterye - ar = بطاريات - az = Batareyalar - be = Батарэйкі - bg = Батерии - ca = Bateries - cs = Baterie - da = Batterier - de = Batterien - el = Μπαταρίες - es = Baterías - et = Patareid - eu = Bateriak - fa = ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ - fi = Paristot - fr = Batteries - he = סוללות - hu = Elemek - id = Baterai - it = Batterie - ja = バッテリー - ko = 배터리 - mr = घरगुती बॅटरी - nb = Batterier - nl = Batterijen - pl = Baterie - pt = Baterias - pt-BR = Baterias - ro = Baterii - ru = Батарейки - sk = Batérie - sr = Бетерије - sv = Batterier - sw = Betri - th = แบตเตอรี่ - tr = Piller - uk = Батарейки - vi = Ắc quy - zh-Hans = 电池 - zh-Hant = 電池 - - [type.recycling.clothes] - en = Clothes - af = Klere - ar = ملابس - az = Geyim - be = Адзенне - ca = Roba - cs = Staré oblečení - da = Gammelt tøj - de = Altkleider - el = Παλιά ρούχα - es = Ropa - et = Rõivad - eu = Arropa - fa = لباسهای قدیمی - fi = Vaatteet - fr = Vêtements usagés - he = בגדים - hu = Régi ruhák - id = Pakaian lama - it = Vestiti usati - ja = 古着 - ko = 낡은 옷 - mr = कपडे - nb = Gamle klær - nl = Oude kleding - pl = Stare ubrania - pt = Roupas velhas - pt-BR = Roupas velhas - ro = Haine vechi - ru = Одежда - sk = Staré oblečenie - sr = Стара одећа - sv = Gamla kläder - th = เสื้อผ้าเก่า - tr = Kıyafet - uk = Одяг - vi = Quần áo cũ - zh-Hans = 旧衣物 - zh-Hant = 舊衣物 - - [type.recycling.glass_bottles] - en = Glass Bottles - af = Glasbottels - ar = قنينات زجاجية - az = Şüşə Butulkalar - be = Шклатара - ca = Ampolles de vidre - cs = Skleněné lahve - da = Glasflasker - de = Glas - el = Γυάλινα μπουκάλια - es = Envases de vidrio - et = Klaaspudelid - eu = Beirazko ontziak - fa = بطریهای شیشهای - fi = Lasipullot - fr = Verre - he = בקבוקי זכוכית - hu = Üvegpalackok - id = Botol kaca - it = Contenitori in vetro - ja = ガラス瓶 - ko = 유리병 - mr = काचेच्या बाटल्या - nb = Glassemballasje - nl = Glazen flessen - pl = Szkło - pt = Garrafas de vidro - pt-BR = Garrafas de vidro - ro = Deșeuri de sticlă - ru = Стеклотара - sk = Sklenené fľaše - sr = Стаклене флаше - sv = Returglas - th = ขวดแก้ว - tr = Cam Şişeler - uk = Склотара - vi = Chai lọ thủy tinh - zh-Hans = 玻璃瓶 - zh-Hant = 玻璃瓶 - - [type.recycling.paper] - en = Paper - af = Papier - ar = نفايات ورقية - az = Kağız Tullantıları - be = Папера - ca = Paper - cs = Papírový odpad - da = Papiraffald - de = Papier - el = Απορρίμματα χαρτιού - es = Papel - et = Paber - eu = Papera - fa = پسماند کاغذ - fi = Paperi - fr = Papier usagé - he = נייר - hu = Papírhulladék - id = Limbah kertas - it = Rifiuti in carta e cartone - ja = 紙くず - ko = 종이 쓰레기 - mr = कागद - nb = Papiravfall - nl = Papierafval - pl = Makulatura - pt = Papel - pt-BR = Papel - ro = Deșeuri de hârtie - ru = Бумага - sk = Papierový odpad - sr = Папир - sv = Returpapper - th = ขยะกระดาษ - tr = Kağıt Atıklar - uk = Папір - vi = Giấy phế liệu - zh-Hans = 废纸 - zh-Hant = 廢紙 - - [type.recycling.plastic] - en = Plastic - af = Plastiek - ar = نفايات بلاستيكية - az = Plastik Tullantılar - be = Пластык - ca = Plàstic - cs = Plastový odpad - da = Plastaffald - de = Kunststoff - el = Πλαστικά απορρίμματα - es = Plástico - et = Plastik - eu = Plastikoa - fa = پسماند پلاستیک - fi = Muovi - fr = Déchets plastiques - he = פלסטיק - hu = Műanyaghulladék - id = Limbah plastik - it = Rifiuti in plastica - ja = プラスチックごみ - ko = 플라스틱 쓰레기 - mr = प्लास्टिक - nb = Plastavfall - nl = Plastic afval - pl = Śmieci z plastiku - pt = Plásticos - pt-BR = Plástico - ro = Deșeuri de plastic - ru = Пластик - sk = Plastový odpad - sr = Пластика - sv = Plastavfall - th = ขยะพลาสติก - tr = Plastik Atıklar - uk = Пластик - vi = Rác thải nhựa - zh-Hans = 废塑料 - zh-Hant = 廢塑料 - - [type.recycling.plastic_bottles] - en = Plastic Bottles - af = Plastiekbottels - ar = قنينات بلاستيكية - az = Plastik Butulkalar - be = Пластыкавыя бутэлькі - ca = Ampolles de plàstic - cs = Plastové lahve - da = Plastik flasker - de = Plastikflaschen - el = Πλαστικά μπουκάλια - es = Botellas de plástico - et = Plastpudelid - eu = Plastikozko botilak - fa = بطریهای پلاستیک - fi = Muovipullot - fr = Bouteilles en plastique - he = בקבוקי פלסטיק - hu = Műanyag palackok - id = Botol-botol plastik - it = Bottiglie di plastica - ja = ペットボトル - ko = 플라스틱 병 - mr = प्लास्टिकच्या बाटल्या - nb = Plastflasker - nl = Plastic flessen - pl = Zbieranie plastikowych butelek - pt = Garrafas de plástico - pt-BR = Garrafas plásticas - ro = Sticle de plastic - ru = Пластиковые бутылки - sk = Plastové fľaše - sr = Пластичне флаше - sv = Samling av plastflaskor - th = ขวดพลาสติก - tr = Plastik Şişeler - uk = Пластикові бутилки - vi = Bộ chai lọ nhựa - zh-Hans = 塑料瓶 - zh-Hant = 塑料瓶 - - [type.recycling.scrap_metal] - en = Scrap Metal - af = Skrootmetaal - ar = نفايات معدنية - az = Metal qırıntıları - be = Металалом - ca = Residus de metall - cs = Kovový šrot - da = Skrot metal - de = Altmetall - el = Παλιοσίδερα - es = Residuos de metal - es-MX = Desechos de metal - et = Vanametall - eu = Metal hondakinak - fa = ضایعات فلزی - fi = Metalliromu - fr = Ferraille - he = גרוטאות מתכת - hu = Fémhulladék - id = Besi tua - it = Rifiuti metallici - ja = スクラップ金属 - ko = 고철 - mr = भंगार धातू - nb = Metallavfall - nl = Schroot - pl = Złom - pt = Sucata - pt-BR = Sucata - ro = Resturi de metal - ru = Металлолом - sk = Kovový šrot - sr = Старо гвожђе - sv = Metallskrap - th = โลหะมีคม - tr = Hurda Metaller - uk = Металобрухт - vi = Phế liệu kim loại - zh-Hans = 废金属 - zh-Hant = 廢金屬 - - [type.recycling.small_appliances] - en = Electronic Waste - af = Elektroniese afval - ar = نفايات الكترونية - az = Elektron Tullantılar - ca = Residus electrònics - cs = Elektronický odpad - da = Elektronik affald - de = Elektroschrott - el = Ηλεκτρονικά απορρίμματα - es = Residuos electrónicos - es-MX = Desechos electrónicos - et = Elektroonikajäätmed - eu = Hondakin elektronikoak - fa = پسماند الکترونیکی - fi = SER - fr = Déchets d'équipements électriques - he = פסולת אלקטרונית - hu = Elektromos hulladék - id = Limbah elektronik - it = Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - ja = 電子廃棄物 - ko = 전자제품 쓰레기 - mr = इलेक्ट्रॉनिक कचरा - nb = Elektronisk avfall - nl = Elektronisch afval - pl = Odpady elektryczne - pt = Pequenos eletrodomésticos - pt-BR = Eletrônicos - ro = Deșeuri electrice - ru = Электроотходы - sk = Elektronický odpad - sr = Електроотпад - sv = Elektriskt avfall - th = ขยะอิเล็กทรอนิกส์ - tr = Elektronik Atıklar - uk = Електровідходи - vi = Chất thải đồ điện - zh-Hans = 电子垃圾 - zh-Hant = 電子垃圾 - - [type.recycling.cardboard] - en = Cardboard - af = Karton - ar = ورق مقوى - az = Karton - be = Кардон - ca = Cartó - de = Karton - es = Cartón - et = Papp - eu = Kartoia - fi = Pahvi - fr = Carton - he = לוחות קרטון - it = Cartone - mr = पुठ्ठा - nl = Karton - pl = Karton - pt-BR = Papelão - ru = Картон - sk = Kartóny - sr = Картон - tr = Karton - uk = Картон - - [type.recycling.cans] - en = Cans - af = Blikafval - ar = علب - az = Qalay və alüminium qutular - be = Бляшаныя і алюмініевыя слоікі - ca = Llaunes - de = Dosen - es = Latas - et = Purgid - eu = Latak - fi = Tölkit - fr = Emballages métalliques - he = פחיות - it = Lattine - mr = कॅन - nl = Blikafval - pl = Puszki - pt-BR = Latas - ru = Жестяные и алюминиевые банки - sk = Plechovky - sr = Конзерве - tr = Teneke ve alüminyum kutular - uk = Бляшані та алюмінієві банки - - [type.recycling.shoes] - en = Shoes - af = Skoene - ar = أحذية - az = Ayaqqabı - be = Абутак - ca = Calçat - de = Schuhe - es = Calzado - et = Jalanõud - eu = Oinetakoak - fi = Kengät - fr = Chaussures - he = נעליים - it = Scarpe - mr = पादत्राणे - nl = Schoenen - pl = Buty - pt-BR = Sapatos - ru = Обувь - sk = Obuv - sr = Ципеле - tr = Ayakkabılar - uk = Взуття - - [type.recycling.green_waste] - en = Green/Organic Waste - af = Groen-/organiese afval - ar = نفايات عضوية - az = Yaşıl/Üzvi Tullantılar - be = Арганіка / Харчовыя адходы - ca = Residus orgànics - de = Bio-Müll - es = Orgánico - et = Roheline/Orgaaniline jääde - eu = Organikoa - fi = Biojäte - fr = Déchets organiques - he = פסולת אורגנית/ירוקה - it = Umido - nl = GFT afval - pl = Odpady zielone - pt-BR = Lixo verde/orgânico - ru = Органика / Пищевые отходы - sk = Biologický odpad - sr = Биолошки отпад - tr = Yeşil/Organik Atık - uk = Органіка / Харчові відходи - - [type.recycling.cartons] - en = Cartons - af = Drankverpakking - ar = كرتونات - az = İçki Kartonları - be = Тэтрапак і аналагі - ca = Envasos de cartó - de = Getränkekarton - es = Envases de cartón - et = Joogipakendid - eu = Edateko kartoiak - fi = Kartonki - fr = Briques alimentaires - he = קרטון - it = Tetrapak - mr = पेय कार्टन - nl = Drankverpakkingen - pl = Kartony po napojach - pt-BR = Caixa de bebidas - ru = Тетрапак и аналоги - sk = Tetrapaky - sr = Картон и папир - tr = İçecek Kartonları - uk = Тетрапак та аналоги - - [type.amenity.restaurant] - en = Restaurant - af = Restourant - ar = مطعم - az = Restoran - ca = Restaurant - cs = Restaurace - el = Εστιατόριο - es = Restaurante - et = Restoran - eu = Jatetxea - fa = غذا - fi = Ravintola - he = מסעדה - hi = रेस्तरां - hu = Étterem - id = Restoran - it = Ristorante - ja = レストラン - ko = 레스토랑 - mr = उपहारगृह - nl = Restaurant - pl = Restauracja - pt = Restaurante - pt-BR = Restaurante - ru = Ресторан - sk = Reštaurácia - sr = Ресторан - sv = Restaurang - th = ร้านอาหาร - tr = Restoran - uk = Ресторан - vi = Quán ăn - zh-Hans = 餐馆 - zh-Hant = 餐廳 - - [type.amenity.sanitary_dump_station] - en = Holding Tank Dump Station - af = Opgaartenkstortstasie - ar = محطة تفريغ المخلفات الصحية - be = Зліў для прыбіральняў транспартных сродкаў - ca = Estació de buidatge per a caravanes - de = VE-Station - es = Estación de vaciado para caravanas - et = Hoidmispaagi prügila - fi = Jäteveden tyhjennyspiste - fr = Station de vidange - he = עמדת ריקון מיכלים לקראוונים - hi = सेनेटरी डंप स्टेशन - it = Scarico acque nere - nl = Caravantoilet cassette-leegpunt - pl = Miejsce opróżniania toalety dla kamperów - pt-BR = Estação de despejo de esgotos - ru = Слив для туалетов транспортных средств - sr = Станица за одлагање резервоара - tr = Tank Boşaltma İstasyonu - uk = Злив для туалетів транспортних засобів - zh-Hans = 储液池排泄站 - zh-Hant = 儲液池排泄站 - - [type.amenity.school] - en = School - af = Skool - ar = مدرسة - az = Məktəb - ca = Escola - cs = Škola - da = Skole - de = Schule - el = Σχολείο - es = Escuela - et = Kool - eu = Eskola - fa = مدرسه - fi = Koulu - fr = École - he = בית ספר - hi = विद्यालय - hu = Iskola - id = Sekolah - it = Scuola - ja = 学校 - ko = 학교 - mr = शाळा - nb = Skole - nl = School - pl = Szkoła - pt = Escola - pt-BR = Escola - ro = Școală - ru = Школа - sk = Škola - sr = Школа - sv = Skola - th = โรงเรียน - tr = Okul - uk = Школа - vi = Trường học - zh-Hans = 学校 - zh-Hant = 學校 - - [type.amenity.shelter] - comment = Weather shelter (including sun shelters and natural rock shelters). - en = Shelter - af = Skuiling - ar = ملجأ - az = Sığınacaq - be = Навес - bg = Подслон - ca = Refugi - cs = Přístřešek - de = Unterstand - el = Καταφύγιο - es = Refugio - et = Varjupaik - eu = Aterpea - fa = پناهگاه - fi = Katos - fr = Abri - he = מחסה - hi = आश्रय - hu = Menedék - id = Tempat penampungan - it = Riparo - ja = 避難所 - ko = 대피소 - mr = निवारा - nb = Ly - nl = Beschutting - pl = Wiata - pt = Abrigo - pt-BR = Abrigo - ro = Adăpost - ru = Навес - sk = Prístrešok - sr = Склониште - sv = Vindskydd - th = ที่อยู่อาศัย - tr = Barınak - uk = Навіс - vi = Chổ nương thân - zh-Hans = 庇护所 - zh-Hant = 隱藏處 - - [type.amenity.shelter.public_transport] - comment = A weather shelter by the public transport stop. - ref = type.amenity.shelter - - [type.amenity.shelter.basic_hut] - comment = Compared to wilderness_hut its smaller and simpler, without a fireplace. - en = Bivouac Hut - af = Bivak Hut - ar = كوخ إقامة مؤقتة - az = Bivouac Daxması - be = Хаціна-бівак - bg = Колибка за бивак - ca = Cabana bivac - cs = Bivakovací Chata - da = Bivuakhytte - de = Biwakschachtel - el = καταφύγιο bivouac - es = Cabaña de vivac - es-MX = Cabaña vivac - et = Vivouac-küünla - eu = Bivouac Borda - fa = کلبه بیواک - fi = Kota - fr = Cabane de Bivouac - he = בקתת לינה - hi = द्विवार्षिक झोपड़ी - hu = Bivak Kunyhó - id = Pondok Bivak - it = Capanna di Bivacco - ja = ビバーク小屋 - ko = 비박 오두막 - lt = Bivako Namelis - mr = बिव्होक झोपडी - nb = Bivuakkhytte - nl = Bivakhut - pl = Chata Biwakowa - pt = Cabana Básica - ro = Baracă de Bivuac - ru = Хижина для ночлега - sk = Bivaková Chata - sr = Колиба за ноћење - sv = Bivack Hydda - sw = Kibanda cha Bivouac - th = กระท่อมพักแรม - tr = Bivouac Kulübe - uk = Хатинка-бівуак - vi = Túp lều Bivouac - zh = 露营小屋 - zh-Hans = 行军床 - zh-Hant = 露營小屋 - - [type.amenity.shelter.lean_to] - comment = A traditional 3-walled shelter (one side open), suitable for overnight camping. - en = Lean-to Shelter - be = Бівальны навес - bg = Подслон за бивак - ca = Rafal - de = Lean-to Wetterschutz - es = Alpende - fi = Laavu - he = מחסה ללינה - pt = Abrigo tipo telheiro - pt-BR = Abrigo tipo alpendre - ru = Бивачный навес - sr = Склониште типа шупе - uk = Бівуачний навіс - zh-Hans = 三面避难所 - zh-Hant = 三面避難所 - - [type.amenity.public_bath] - en = Public Bath - ar = حمام عام - az = Hamam - be = Грамадская лазня - bg = Обществена баня - ca = Bany públic - cs = Veřejné lázně - da = Offentligt bad - de = Öffentliches Bad - el = Δημόσιο Λουτρό - es = Baños públicos - et = Avalik vann - eu = Bainu Publikoa - fa = حمام عمومی - fi = Julkinen kylpylä - fr = Bain public - he = מרחצאות ציבוריות - hu = Közfürdő - id = Pemandian umum - it = Terme pubbliche - ja = 公衆浴場 - ko = 대중목욕탕 - mr = सार्वजनिक स्नान - nb = Offentlig bad - nl = Publiek bad - pl = Łaźnia publiczna - pt = Banho público - ro = Baie publică - ru = Общественная баня - sk = Verejné kúpele - sr = Јавно купатило - sv = Offentligt bad - sw = Bafu ya Umma - th = ห้องอาบน้ำสาธารณะ - tr = Hamam - uk = Громадська лазня - vi = Nhà tắm công cộng - zh-Hans = 公共浴场 - zh-Hant = 公共浴場 - - [type.amenity.shower] - en = Shower - af = Stort - ar = حمام - az = Duş - ca = Dutxa - cs = Sprcha - da = Bruser - de = Dusche - el = Ντους - es = Ducha - et = Dušš - eu = Dutxa - fa = حمام - fi = Suihku - fr = Douche - he = מקלחת - hi = फुहारा - hu = Tusoló - id = Pancuran - it = Doccia - ja = シャワー - ko = 샤워시설 - mr = अंघोळ - nb = Dusj - nl = Douche - pl = Prysznic - pt = Chuveiro - pt-BR = Chuveiro - ro = Duș - ru = Душ - sk = Sprcha - sr = Туш - sv = Dusch - th = ฝักบัวอาบน้ำ - tr = Duş - uk = Душ - vi = Nhà tắm - zh-Hans = 淋浴间 - zh-Hant = 淋浴間 - - [type.amenity.stripclub] - en = Stripclub - ar = نادي تعري - az = Striptiz klubu - be = Стрыптыз-клуб - bg = Стриптийз клуб - ca = Club de striptease - cs = Stripcklub - da = Stripklub - de = Stripclub - el = Stripclub - es = Club de estriptis - et = Stripiklubi - eu = Stripclub - fa = باشگاه استریپ - fi = Strippiklubi - fr = Club de strip-tease - he = מועדון חשפנות - hu = Sztriptízbár - id = Klub telanjang - it = Stripclub - ja = ストリップクラブ - ko = 스트립클럽 - mr = स्ट्रिपक्लब - nb = Stripklubb - nl = Stripclub - pl = Klub ze striptizem - pt = Clube de striptease - ro = Stripclub - ru = Стриптиз-клуб - sk = Stripclub - sr = Стриптиз клуб - sv = Stripklubb - sw = Klabu ya Strip - th = สตริปคลับ - tr = Striptiz kulübü - uk = Стриптиз-клуб - vi = Câu lạc bộ thoát y - zh-Hans = 脱衣舞俱乐部 - zh-Hant = 脫衣舞俱樂部 - - [type.amenity.taxi] - en = Taxi Stand - en-GB = Taxi Rank - af = Taxi - ar = سيارة أجرة - az = Taksi - ca = Desocupada de taxis - de = Taxistand - el = Ταξί - es = Sitio de taxis - et = Takso - eu = Taxia - fa = تاکسی - fi = Taksi - he = עמדת מוניות - hi = टैक्सी - id = Taksi - it = Taxi - ja = タクシー - ko = 택시 - mr = टॅक्सी - nb = Drosje - nl = Taxi - pl = Postój taksówek - pt = Táxi - pt-BR = Táxi - ru = Такси - sk = Taxík - sr = Такси станица - th = แท็กซี่ - tr = Taksi - uk = Таксі - zh-Hans = 出租车 - zh-Hant = 計程車 - - [type.amenity.telephone] - en = Phone - af = Telefoon - ar = هاتف - az = Telefon - ca = Telèfon - cs = Telefon - da = Telefon - de = Telefon - el = Τηλέφωνο - es = Teléfono - et = Telefon - eu = Telefonoa - fa = تلفن خانه - fi = Puhelin - fr = Téléphone - he = טלפון - hi = टेलीफ़ोन - hu = Telefon - id = Telepon - it = Telefono - ja = 公衆電話 - ko = 전화 - mr = फोन - nb = Telefon - nl = Telefoon - pl = Telefon - pt = Telefone - pt-BR = Telefone - ro = Telefon - ru = Телефон - sk = Telefón - sr = Телефон - sv = Telefon - th = โทรศัพท์ - tr = Telefon - uk = Телефон - vi = Điện thoại - zh-Hans = 电话 - zh-Hant = 電話 - - [type.amenity.theatre] - en = Theatre - af = Teater - ar = مسرح - az = Teatr - ca = Teatre - cs = Divadlo - da = Teater - de = Theater - el = Θέατρο - es = Teatro - et = Teater - eu = Antzerkia - fa = سرگرمی - fi = Teatteri - fr = Théâtre - he = תיאטרון - hi = रंगमंच - hu = Színház - id = Teater - it = Teatro - ja = 劇場 - ko = 연극 - mr = नाट्यगृह - nb = Teater - nl = Theater - pl = Teatr - pt = Teatro - pt-BR = Teatro - ro = Teatru - ru = Театр - sk = Divadlo - sr = Позориште - sv = Teater - th = โรงละคร - tr = Tiyatro - uk = Театр - vi = Điểm trú ẩn - zh-Hans = 剧院 - zh-Hant = 劇場 - - [type.amenity.toilets] - en = Toilet - af = Toilet - ar = مرحاض - az = Tualet - ca = Vàter - cs = Záchody - de = Toilette - el = Τουαλέτα - es = WC - et = Tualett - eu = Komuna - fa = دستشویی - fi = WC - fr = Toilettes - he = שירותים - hi = शौचालय - hu = Mosdó - it = Servizi igienici - ja = トイレ - ko = 화장실 - mr = शौचालय - nb = Toalett - nl = Toiletten - pl = Toaleta - pt = Casa de banho - pt-BR = Banheiro - ro = Toaletă - ru = Туалет - sk = Záchody - sr = Тоалет - sv = Toalett - th = ห้องน้ำ - tr = Tuvalet - uk = Туалет - vi = Nhà vệ sinh - zh-Hans = 厕所 - zh-Hant = 廁所 - - [type.toilets.yes] - ref = type.amenity.toilets - - [type.amenity.townhall] - en = Town Hall - af = Stadsaal - ar = مبنى البلدية - az = Şəhər zalı - be = Адміністрацыя - ca = Ajuntament - cs = Radnice - da = Rådhus - de = Rathaus - el = Δημαρχείο - es = Ayuntamiento - et = Raekoda - eu = Udaletxea - fa = گردشگری - fi = Kaupungintalo - fr = Mairie - he = בניין עירייה - hi = नगर भवन - hu = Városháza - id = Balai kota - it = Municipio - ja = 役場 - ko = 시청 - mr = नगर भवन - nb = Rådhus - nl = Gemeentehuis - pl = Ratusz - pt = Câmara municipal ou junta de freguesia - pt-BR = Prefeitura ou subprefeitura - ro = Primărie - ru = Администрация - sk = Radnica - sr = Локална самоуправа - sv = Rådhus - th = ศาลากลางจังหวัด - tr = Belediye Binası - uk = Адміністрація - vi = Trung tâm thành phố - zh-Hans = 市政府 - zh-Hant = 市政廳 - - [type.amenity.university] - en = University - af = Universiteit - ar = جامعة - az = Universitet - ca = Universitat - cs = Univerzita - da = Universitet - de = Universität - el = Πανεπιστήμιο - es = Universidad - et = Ülikool - eu = Unibertsitatea - fa = دانشگاه - fi = Yliopisto - fr = Université - he = אוניברסיטה - hi = विश्वविद्यालय - hu = Egyetem - id = Universitas - it = Università - ja = 大学 - ko = 대학 - mr = विद्यापीठ - nb = Universitet - nl = Universiteit - pl = Uniwersytet - pt = Universidade - pt-BR = Universidade - ro = Universitate - ru = Университет - sk = Univerzita - sr = Универзитет - sv = Universitet - th = มหาวิทยาลัย - tr = Üniversite - uk = Університет - vi = Nhà hát - zh-Hans = 大学 - zh-Hant = 大學 - - [type.amenity.vending_machine] - en = Vending Machine - af = Smousoutomaat - ar = آلة البيع الذاتي - be = Гандлёвы аўтамат - ca = Màquina expenedora - de = Verkaufsautomat - es = Máquina expendedora - et = Müügiautomaat - eu = Makina saltzailea - fi = Myyntiautomaatti - fr = Distributeur automatique - he = מכונת ממכר - hi = वितरक मशीन - it = Distributore automatico - ja = 自動販売機 - mr = विक्रीयंत्र - nl = Automaat - pl = Automat sprzedający - pt = Máquina de venda automática - pt-BR = Máquina de venda automática - ru = Торговый автомат - sk = Výdajný automat - sr = Аутомат - tr = Otomat - uk = Торговий автомат - zh-Hans = 自动售货机 - zh-Hant = 自動售貨機 - - [type.amenity.vending_machine.cigarettes] - en = Cigarette Dispenser - af = Sigaretoutomaat - ar = آلة بيع سجائر - az = Siqaret Dispenseri - be = Аўтамат з цыгарэтамі - ca = Dispensador de cigarrets - cs = Automat na cigarety - da = Cigaretautomat - de = Zigarettenautomat - el = Αυτόματος πωλητής τσιγάρων - es = Máquina expendedora de tabaco - et = Sigaretiautomaat - eu = Tabakoa saltzeko makina - fa = ماشین سیگار فروشی - fi = Savukeautomaatti - fr = Distributeur de cigarettes - he = מכונת סיגריות - hi = सिगरेट वितरक मशीन - hu = Cigarettaautomata - id = Mesin rokok - it = Distributore automatico di sigarette - ja = たばこ自動販売機 - ko = 담배자판기 - mr = सिगारेट विक्रीयंत्र - nb = Sigarettautomat - nl = Sigarettenautomaat - pl = Automat z papierosami - pt = Máquina de venda de cigarros - pt-BR = Máquina de venda de cigarros - ro = Automat de țigări - ru = Автомат с сигаретами - sk = Automat na cigarety - sr = Аутомат за цигарете - sv = Cigarettmaskin - th = เครื่องขายบุหรี่ - tr = Sigara Dağıtıcı - uk = Автомат з цигарками - vi = Máy bán thuốc lá - zh-Hans = 香烟售货机 - zh-Hant = 香菸自動販賣機 - - [type.amenity.vending_machine.coffee] - en = Coffee Dispenser - af = Koffie-outomaat - ar = آلة بيع قهوة - be = Кававы аўтамат - ca = Dispensador de cafè - de = Kaffeeautomat - es = Máquina expendedora de café - et = Kohviautomaat - eu = Kafea saltzeko makina - fi = Kahviautomaatti - fr = Distributeur de café - he = מכונת קפה - hi = कॉफ़ी वितरक - it = Macchina del caffè - mr = कॉफी विक्रीयंत्र - nl = Koffieautomaat - pl = Automat z kawą - pt-BR = Máquina de café - ru = Кофейный автомат - sk = Automat na kávu - sr = Аутомат за кафу - uk = Кавовий автомат - zh-Hans = 咖啡售卖机 - zh-Hant = 咖啡售賣機 - - [type.amenity.vending_machine.condoms] - en = Condoms Dispenser - af = Kondoomoutomaat - ar = آلة بيع واقي ذكري - be = Аўтамат з прэзерватывамі - de = Kondomautomat - es = Máquina expendedora de condones - et = Kondoomiautomaat - eu = Kondoiak saltzeko makina - fi = Kondomiautomaatti - fr = Distributeur de préservatifs - he = מכונת קונדומים - hi = कंडोम वितरक मशीन - it = Distributore di profilattici - mr = कंडोम विक्रीयंत्र - nl = Condoomautomaat - pl = Automat z prezerwatywami - pt-BR = Máquina de venda de preservativos - ru = Автомат с презервативами - sk = Automat na kondómy - sr = Аутомат за кондоме - uk = Автомат з презервативами - zh-Hans = 避孕套售卖机 - zh-Hant = 避孕套售賣機 - - [type.amenity.vending_machine.drinks] - en = Drinks Dispenser - af = Drankoutomaat - ar = آلة بيع مشروبات - be = Аўтамат з напоямі - ca = Dispensador de begudes - cs = Automat na nápoje - da = Automat for drikkevarer - de = Getränkeautomat - el = Αυτόματος πωλητής ποτών - es = Máquina expendedora de bebidas - et = Joogiautomaat - eu = Edari saltzeko makina - fa = ماشین فروش نوشیدنی - fi = Juoma-automaatti - fr = Distributeur de boissons - he = מכונת משקאות - hi = पेय वितरक - hu = Italautomata - id = Mesin penjual minuman - it = Distributore automatico di bibite - ja = 飲料自動販売機 - ko = 음료자동판매기 - mr = पेय विक्रीयंत्र - nb = Drikkeautomat - nl = Drankautomaat - pl = Automat z napojami - pt = Máquina de venda de bebidas - pt-BR = Máquina de venda de bebidas - ro = Automat de băuturi - ru = Автомат с напитками - sk = Nápojový automat - sr = Аутомат за пиће - sv = Läskautomat - th = เครื่องขายเครื่องดื่มอัตโนมัติ - tr = İçecek Dağıtıcı - uk = Автомат з напоями - vi = Máy bán thức uống - zh-Hans = 饮料售货机 - zh-Hant = 飲料自動販賣機 - - [type.amenity.vending_machine.food] - en = Food Dispenser - af = Kosoutomaat - ar = آلة بيع طعام - be = Аўтамат з ежай - ca = Dispensador d’aliments - de = Essensautomat - es = Máquina expendedora de comida - et = Toiduautomaat - eu = Janaria saltzeko makina - fi = Ruoka-automaatti - fr = Distributeur d'aliments - he = מכונת מזון - hi = खाद्य वितरक - it = Distributore automatico di alimenti - mr = अन्न विक्रीयंत्र - nl = Etenswarenautomaat - pl = Automat z jedzeniem - pt-BR = Máquina de venda de comidas - ru = Автомат с едой - sk = Automat s potravinami - sr = Аутомат за храну - uk = Автомат з їжею - zh-Hans = 食品售卖机 - zh-Hant = 食品售賣機 - - [type.amenity.vending_machine.newspapers] - en = Newspaper Dispenser - af = Koerantoutomaat - ar = آلة بيع جرائد - be = Газетны аўтамат - ca = Dispensador de periòdics - de = Zeitungsautomat - es = Máquina expendedora de periódicos - et = Ajalehtede automaat - eu = Egunkariak saltzeko makina - fi = Sanomalehtiautomaatti - fr = Distributeur de journaux - he = מתקן עיתונים - hi = समाचार पत्र वितरक - it = Distributore automatico di giornali - mr = वृत्तपत्र विक्रीयंत्र - nl = Krantenautomaat - pl = Automat z gazetami - pt-BR = Máquina de venda de jornais - ru = Газетный автомат - sk = Automat s novinami - sr = Аутомат за новине - uk = Газетний автомат - zh-Hans = 报纸售卖机 - zh-Hant = 報紙售賣機 - - [type.amenity.vending_machine.parking_tickets] - en = Parking Meter - af = Parkeermeter - ar = آلة دفع تذاكر الموقف - az = Parkomat - be = Паркамат - ca = Parquímetre - cs = Parkovací automat - da = Parkeringsbilletmaskine - de = Parkautomat - el = Εισιτήρια στάθμευσης - es = Parquímetro - et = Parkimispiletid - eu = Aparkatzeko txartelak ordaintzeko makina - fa = پارکو متر - fi = Pysäköintimaksuautomaatti - fr = Horodateur - he = מדחן - hi = पार्किंग टिकट - hu = Parkolóautomata - id = Mesin pembayaran tiket parkir - it = Parcometro - ja = 駐車券支払機 - ko = 주차티켓판매기 - mr = पार्किंग तिकिटे - nb = Parkeringsautomat - nl = Betaalautomaat parkeerplaats - pl = Parkometr - pt = Máquina venda de bilhetes de estacionamento - pt-BR = Máquina de venda de tíquetes de estacionamento - ro = Parcomat - ru = Паркомат - sk = Automat na výdaj parkovacích lístkov - sr = Паркомат - sv = Parkeringsautomat - th = เครื่องชำระค่าที่จอดรถอัตโนมัติ - tr = Otopark Fişi - uk = Паркомат - vi = Máy trả tiền vé đậu xe - zh-Hans = 停车缴费机 - zh-Hant = 違規停車罰單繳費機 - - [type.amenity.vending_machine.public_transport_tickets] - en = Ticket Machine - af = Kaartjiemasjien - ar = آلة بيع تذاكر النقل العام - az = Bilet satışı aparatı - be = Аўтамат па продажы білетаў - ca = Dispensador de bitllets de transport públic - cs = Prodejní automat lístků na městskou dopravu - da = Billetautomat for offentlig transport - de = Fahrkartenautomat - el = Μηχάνημα αυτόματης πώλησης εισιτηρίων για τα μέσα μαζικής μεταφοράς - es = Máquina expendedora de billetes de transporte público - es-MX = Máquina expendedora de boletos de transporte público - et = Piletiautomaat - eu = Garraio publikorako txartelak saltzeko makina - fa = دستگاه فروش خودکار بلیط های حمل و نقل عمومی - fi = Julkisen liikenteen lippuautomaatti - fr = Distributeur de billets de transport en commun - he = מכונת כרטיסים - hi = टिकट मशीन - hu = Jegyautomata tömegközlekedési eszközökhöz - id = Mesin penjual otomatis tiket transportasi umum - it = Biglietteria automatica del trasporto pubblico - ja = 公共交通機関の券売機 - ko = 대중교통표 자동판매기 - mr = तिकीट यंत्र - nb = Billettmaskin for offentlig transport - nl = Kaartjesautomaat voor openbaar vervoer - pl = Automat biletowy do transportu publicznego - pt = Máquina venda de bilhetes de transporte público - pt-BR = Máquina de venda de passagens de transporte público - ro = Automat de vânzare a biletelor pentru transportul public - ru = Автомат по продаже билетов - sk = Predajný automat na lístky verejnej dopravy - sr = Аутомат за продају карата - sv = Biljettautomat - sw = Mashine ya kuuzia tiketi za usafiri wa umma - th = เครื่องขายของหรือตั๋วขนส่งมวลชนอัตโนมัติ - tr = Toplu Taşıma Biletleri için Otomatlar - uk = Автомат з продажу квитків - vi = Máy bán vé phương tiện công cộng tự động - zh-Hans = 公共交通售票机 - zh-Hant = 公共交通售票機 - - [type.amenity.vending_machine.sweets] - en = Sweets Dispenser - af = Lekkergoedoutomaat - ar = آلة بيع الحلويات - be = Аўтамат з прысмакамі - ca = Dispensador de llaminadures - de = Süßigkeitenautomat - es = Máquina expendedora de dulces - et = Maiustuste automaat - eu = Gozokiak saltzeko makina - fi = Makeisautomaatti - fr = Distributeur de bonbons - he = מכונת דברי מתיקה - hi = मिठाई वितरक - it = Distributore automatico di dolciumi - mr = मिठाई विक्रीयंत्र - nl = Snoepautomaat - pl = Automat ze słodyczami - pt-BR = Máquina de venda de doces - ru = Автомат со сладостями - sk = Automat na sladkosti - sr = Аутомат за слаткише - uk = Автомат із солодощами - zh-Hans = 糖果售卖机 - zh-Hant = 糖果售賣機 - - [type.amenity.vending_machine.excrement_bags] - en = Excrement Bags Dispenser - af = Poefsakoutomaat - ar = آلة بيع حقائب النفايات - be = Мяшкі дзеля экскрыментаў - ca = Dispensador de bosses d’excrements - de = Hundekotbeutelspender - es = Maquina expendedora de bolsas para excrementos - et = Ekskremendikottide automaat - eu = Kaka poltsak saltzeko makina - fr = Distributeur de sacs à excréments - he = מתקן שקיות פסולת - hi = मलमूत्र थैली वितरक - it = Distributore di sacchetti per escrementi - mr = मलमूत्र पिशव्या विक्रीयंत्र - nl = Hondenpoepzakjesdispenser - pl = Automat z torebkami na odchody - pt-BR = Saquinhos de lixo - ru = Пакеты для экскрементов - sk = Sáčky na psie exkrementy - sr = Кесе за псећи измет - tr = Dışkı Torbası Dağıtıcı - uk = Мішки для екскрементів - zh-Hans = 排泄物袋售卖机 - zh-Hant = 排泄物袋售賣機 - - [type.amenity.parcel_locker] - en = Parcel Locker - af = Pakketkluis - ar = خزانة الطرود - az = Bağlana bilən qutu şkaflar - be = Паштамат - ca = Taquilla de paquets - de = Paketstation - es = Taquilla de paquetes - es-MX = Recogida de paquetería - et = Pakiautomaat - eu = Paketeen aldagela - fi = Pakettilokero - fr = Consigne automatique pour colis - he = תא חבילות - hi = पार्सल भंड़ार - it = Punto di ritiro - mr = पार्सल लॉकर - nl = Pakketjeskluis - pl = Paczkomat - pt = Cacifo - pt-BR = Armário de encomendas - ru = Почтомат - sk = Balíkomat - sr = Пакетомат - tr = Kilitlenebilen Kutu Dolaplar - uk = Поштомат - zh-Hans = 包裹储物柜 - zh-Hant = 包裹儲物櫃 - - [type.amenity.vehicle_inspection] - en = Vehicle Inspection - ar = فحص المركبة - az = Avtomobilin yoxlanılması - be = Тэхагляд аўтамабіля - bg = Проверка на автомобила - ca = Inspecció de vehicles - cs = Kontrola vozidla - da = Bilsyn - de = Fahrzeuginspektion - el = Έλεγχος οχήματος - es = Inspección de vehículos - et = Sõiduki ülevaatus - eu = Ibilgailuen Ikuskapena - fa = بازرسی وسایل نقلیه - fi = Ajoneuvon tarkastus - fr = Centre de contrôle technique - he = בדיקת כלי רכב - hu = Járművek műszaki vizsgáztatása - id = Pemeriksaan kendaraan - it = Ispezione del veicolo - ja = 車検 - ko = 차량검사 - mr = वाहन तपासणी - nb = Inspeksjon av kjøretøy - nl = Voertuiginspectie - pl = Stacja kontroli pojazdów - pt = Inspeção veicular - ro = Inspecția vehiculului - ru = Техосмотр автомобиля - sk = Kontrola vozidla - sr = Контрола возила - sv = Fordonsinspektion - sw = Ukaguzi wa Gari - th = การตรวจสอบยานพาหนะ - tr = Araç muayenesi - uk = Техогляд автомобіля - vi = Kiểm tra xe - zh-Hans = 车辆检验 - zh-Hant = 車輛檢驗 - - [type.amenity.vending_machine.fuel] - en = Fuel Pump - af = Petrolpomp - ar = مضخة وقود - az = Yanacaq dispenseri - be = Паліўная калонка - ca = Dispensador de combustible - de = Zapfsäule - es = Maquina expendedora de combustible - et = Tankimisautomaat - fi = Bensa-automaatti - fr = Pompe à carburants - he = משאבת דלק - hi = ईंधन डिस्पेंसर - it = Pompa di rifornimento - mr = इंधन विक्रीयंत्र - nl = Tankautomaat - pt-BR = Bomba de combustível - ru = Топливная колонка - sr = Пумпа за гориво - tr = Yakıt Dağıtıcı - uk = Паливна колонка - zh-Hans = 燃油泵 - zh-Hant = 燃油泵 - - [type.amenity.veterinary] - en = Veterinary Doctor - af = Veearts - ar = طبيب بيطري - az = Baytar - ca = Clínica veterinària - cs = Veterinář - da = Dyrlæge - de = Tierarzt - el = Κτηνίατρος - es = Clínica veterinaria - et = Loomaarst - eu = Albaitaritzako klinika - fa = دامپزشکی - fi = Eläinlääkäri - fr = Docteur vétérinaire - he = וטרינר - hi = पशु चिकित्सक - hu = Állatorvos - id = Dokter Hewan - it = Veterinario - ja = 獣医 - ko = 동물병원 - mr = पशुवैद्यकीय डॉक्टर - nb = Veterinær - nl = Dierenarts - pl = Weterynarz - pt = Veterinário - pt-BR = Veterinário - ro = Cabinet veterinar - ru = Ветеринарная клиника - sk = Veterinár - sr = Ветеринар - sv = Veterinär - th = สัตวแพทย์ - tr = Veteriner - uk = Ветеринарна клініка - vi = Bác sĩ Thú y - zh-Hans = 兽医 - zh-Hant = 獸醫 - - [type.amenity.waste_basket] - en = Trash Bin - en-GB = Rubbish Bin - af = Vullisbak - ar = سلة مهملات - az = Zibil qabı - ca = Paperera - cs = Odpadkový koš - da = Skraldespand - de = Abfalleimer - el = Κάδος απορριμμάτων - es = Papelera - et = Prügikast - eu = Paper-ontzia - fa = سطل زباله - fi = Roskakori - fr = Poubelle - he = פח אשפה - hi = कूडेदान - hu = Szemetes - id = Kotak sampah - it = Contenitore per rifiuti - ja = ゴミ箱 - ko = 쓰레기통 - mr = कचरा पेटी - nb = Søppelbøtte - nl = Vuilnisbak - pl = Kosz na śmieci - pt = Caixote do lixo - pt-BR = Cesto de lixo - ro = Pubelă - ru = Урна - sk = Odpadkový kôš - sr = Канта за смеће - sv = Papperskorg - th = ถังขยะ - tr = Çöp Kutusu - uk = Бак для сміття - vi = Thùng rác - zh-Hans = 垃圾篓 - zh-Hant = 垃圾箱 - - [type.amenity.waste_disposal] - en = Dumpster - af = Stortbak - ar = حاوية قمامة - az = Zibil konteyneri - ca = Contenidor d’escombraries - cs = Odpadky - da = Bortskaffelse af affald - de = Müllcontainer - el = Διαχείριση απορριμμάτων - es = Contenedor de basura - et = Prügikast - eu = Zaborrontzia - fa = زباله دانی - fi = Roska - fr = Déchets - he = מיכל אשפה - hi = कचरे के डिब्बे - hu = Szemét - id = Sampah - it = Cassonetto - ja = ゴミ - ko = 휴지통 - mr = कचऱ्याची मोठी पेटी - nb = Søppeldunk - nl = Vuilcontainer - pl = Wysypisko śmieci - pt = Contentor do lixo - pt-BR = Depósito de lixo - ro = Gunoi - ru = Мусорный контейнер - sk = Odpadky - sr = Контејнер за смеће - sv = Avfallscontainer - th = ขยะ - tr = Çöp Konteyneri - uk = Сміттєвий контейнер - vi = Xử lý chất thải - zh-Hans = 大型垃圾箱 - zh-Hant = 垃圾 - - [type.amenity.waste_transfer_station] - en = Waste Transfer Station - af = Afvaloordragstasie - ar = محطة نقل النفايات - az = Tullantıların ötürülməsi stansiyası - be = Станцыя перавалкі адходаў - ca = Estació de transferència de residus - de = Müllumladestation - es = Estación de transferencia de residuos - et = Jäätmete üleandmise jaam - fi = Jätteiden vastaanottoasema - fr = Station de transfert de déchets - he = תחנת מעבר פסולת - hi = कचरा स्थानांतरण स्टेशन - it = Centro trasferimento rifiuti - mr = कचरा हस्तांतरण केंद्र - nl = Overslagstation voor afval - pl = Stacja przeładunku odpadów - pt-BR = Estação de transferência de resíduos - ru = Станция перевалки отходов - sk = Prekládková stanica odpadu - sr = Станица за прераду отпада - tr = Atık Transfer İstasyonu - uk = Станція передачі сміття - zh-Hans = 垃圾转运站 - zh-Hant = 垃圾轉運站 - - [type.amenity.water_point] - en = Water Tank Refill Point - af = Waterpunt - ar = نقطة إعادة تعبة قنينة المياه - az = Karvanlar üçün su nöqtəsi - be = Вада для аўтадомаў - ca = Punt d’aigua - cs = Vodní zdroj - da = Vandstation - de = Wasseranschluss - el = Παροχή νερού - es = Fuente de agua para caravanas - et = Haagiselamu veepunkt - eu = Ur iturria - fa = شیر آب قابل شرب - fi = Vesipiste - fr = Point d’eau - he = נקודת מילוי מיכלי מים - hi = पानी की टंकी पुनः भरने का स्थान - hu = Vízvételi pont - id = Titik Air - it = Punto acqua - ja = 給水所 - ko = 상수도 - nb = Vannpunkt - nl = Waterpunt - pl = Ujęcie wody - pt = Ponto de água - pt-BR = Ponto de água - ro = Punct de alimentare cu apă - ru = Вода для автодомов - sk = Voda - sr = Чесма - sv = Vattenpost - th = จุดเติมน้ำ - tr = Karavanlar için Su Noktası - uk = Вода для автобудинків - vi = Điểm cấp nước - zh-Hans = 取水点 - zh-Hant = 飲水站 - - [type.amenity.water_point.drinking_water_no] - ref = type.amenity.water_point - - [type.barrier] - en = Barrier - af = Versperring - ar = حاجز - az = Maneə - ca = Barrera - de = Barriere - es = Barrera - et = Barjäär - eu = Hesia - fi = Este - fr = Barrière - he = מחסום - it = Barriera - ja = 障害物 - mr = अडथळा - nb = Barriere - nl = Barrière - pl = Bariera - pt = Barreira - pt-BR = Barreira - ru = Преграда - sk = Zábrana - sr = Баријера - tr = Bariyer - uk = Перешкода - zh-Hans = 障碍物 - zh-Hant = 障礙物 - - [type.barrier.block] - en = Block - af = Blok - ar = حاجز - az = Blok - ca = Bloc - cs = Blok - da = Blokering - de = Block - el = Εμπόδιο - es = Bloque - et = Takistus - eu = Blokea - fa = بلوک - fi = Este - fr = Bloc - he = חסימה - hu = Blokk - id = Blok - it = Blocco - ja = ブロック - ko = 블록 - mr = अडथळा - nb = Blokk - nl = Blok - pl = Blok - pt = Bloco - pt-BR = Bloco - ro = Bloc - ru = Блок - sk = Blok - sr = Блок - sv = Blockering - th = บล็อก - tr = Blok - uk = Блок - vi = Khối - zh-Hans = 路障 - zh-Hant = 街區 - - [type.barrier.bollard] - en = Bollard - af = Bolder - ar = حاجز سيارات - az = Birbaşa - ca = Bol·lard - cs = Pilíř - da = Søjle - de = Poller - el = Πυλώνας - es = Bolardo - et = Post - eu = Bolardoa - fa = ستون - fi = Tolppa - fr = Poteau - he = עמוד - hu = Oszlop - id = Pilar - it = Pilastro - ja = 柱 - ko = 기둥 - mr = खांब - nb = Pullert - nl = Pilaar - pl = Słupek - pt = Pilarete - pt-BR = Pilarete - ro = Stâlp - ru = Столбик - sk = Pilier - sr = Стуб - sv = Stolpe - th = เสา - tr = Direk - uk = Стовпчик - vi = Trụ - zh-Hans = 护柱 - zh-Hant = 柱 - - [type.barrier.border_control] - en = Border Control - af = Grensbeheer - ar = أمن الحدود - az = Sərhəd Nəzarəti - ca = Control fronterer - cs = Pohraniční kontrola - da = Grænsekontrol - de = Grenzkontrolle - el = Έλεγχος συνόρων - es = Control fronterizo - et = Piirikontroll - eu = Muga kontrola - fa = کنترل مرزی - fi = Rajavalvonta - fr = Contrôle aux frontières - he = ביקורת גבולות - hu = Határállomás - id = Gerbang perbatasan - it = Controllo di frontiera - ja = 国境管理 - ko = 국경통제소 - mr = सीमा नियंत्रण - nb = Grensekontroll - nl = Grenscontrole - pl = Kontrola graniczna - pt = Controlo de fronteira - pt-BR = Controle de fronteira - ro = Control vamal - ru = Погранконтроль - sk = Hraničná kontrola - sr = Гранична контрола - sv = Gränskontroll - th = ด่านตรวจคนเข้าเมือง - tr = Sınır Kontrolü - uk = Прикордонний контроль - vi = Biên Phòng - zh-Hans = 边境检查站 - zh-Hant = 邊境管制 - - [type.barrier.chain] - en = Chain - af = Ketting - ar = سلسلة - az = Zəncir - be = Ланцуг - ca = Cadena - de = Kette - es = Cadena - et = Kett - eu = Katea - fi = Ketju - fr = Chaîne - he = שרשרת - it = Catena - mr = साखळी - nl = Ketting - pl = Łańcuch - ru = Цепь - sk = Reťaz - sr = Ланац - tr = Zincir - uk = Ланцюг - zh-Hans = 链条 - zh-Hant = 鏈條 - - [type.barrier.city_wall] - ref = type.historic.citywalls - - [type.barrier.cycle_barrier] - en = Cycle Barrier - af = Fietsversperring - ar = حاجز دراجات هوائية - az = Velosiped maneəsi - ca = Barrera per a bicicletes - de = Umlaufschranke - es = Barrera para bicicletas - et = Jalgrattabarjäär - eu = Bizikleta-hesia - fi = Polkupyöräeste - fr = Barrière à vélos - he = מחסום אופניים - it = Barriera per biciclette - ja = バリカー - mr = सायकल अडथळा - nl = Fietsbarrière - pl = Bariera rowerowa - pt = Barreira de bicicletas - pt-BR = Barreira de bicicletas - ru = Велосипедный барьер - sk = Cyklistická zábrana - sr = Бедем - tr = Bisiklet Bariyeri - uk = Велосипедна перешкода - zh-Hans = 自行车障碍 - zh-Hant = 自行車障礙 - - [type.waterway.ditch] - en = Drainage Ditch - ar = حفرة الصرف الصحي - az = Drenaj çuxuru - be = Дрэнажная канава - bg = Отводнителна канавка - ca = Sèquia de drenatge - cs = Drenážní příkop - da = Afvandingsgrøft - de = Entwässerungsgraben - el = Αποστραγγιστική Τάφρο - es = Zanja de drenaje - et = Drenaažikraav - eu = Drainatze Zanga - fa = خندق زهکشی - fi = Viemäröinti oja - fr = Fossé de drainage - he = תעלת ניקוז - hu = Árok - id = Parit saluran air - it = Fossato di drenaggio - ja = 排水溝 - ko = 배수구 - lt = Drenažo griovys - mr = ड्रेनेज खंदक - nb = Dreneringsgrøft - nl = Sloot - pl = Rów melioracyjny - pt = Vala de drenagem - pt-BR = Vala de drenagem - ro = Șanț de drenaj - ru = Дренажная канава - sk = Drenážna priekopa - sr = Канал - sv = Dräneringsdike - sw = Mfereji wa mifereji ya maji - th = คูระบายน้ำ - tr = Drenaj çukuru - uk = Дренажна канава - vi = Mương thoát nước - zh-Hans = 排水沟 - zh-Hant = 排水溝 - - [type.natural.water.moat] - en = Moat - af = Grag - ar = خندق - az = Xəndək - be = Роў - bg = Ров - ca = Fossat - cs = Hradní příkop - da = Voldgrav - de = Graben - el = Τάφρος - es = Foso - et = Vallikraav - eu = Lubanarroa - fa = ﻕﺪﻨﺧ - fi = Vallihauta - fr = Fossé - he = תעלת מגן - hu = Várárok - id = Parit - it = Fossato - ja = 堀 - ko = "해자 외호" - nb = Vollgrav - nl = Gracht - pl = Rów - pt = Fosso - ro = Şanţ - ru = Оборонительный ров - sk = Priekopa - sr = Шанац - sv = Vallgrav - sw = Moti - th = คูเมือง - tr = Hendek - uk = Рів - vi = Hào nước - zh-Hans = 沟渠 - zh-Hant = 護城河 - - [type.natural.water.wastewater] - en = Wastewater - ar = مياه الصرف - az = Tullantı su - be = Сцёкавыя вады - bg = Отпадъчни води - ca = Aigües residuals - cs = Odpadní voda - da = Spildevand - de = Abwasser - el = Λυμάτων - es = Aguas residuales - et = Reovesi - eu = Hondakin-urak - fa = فاضلاب - fi = Jätevesi - fr = Bassin d'eaux usées - he = שפכים - hu = Szennyvíz - id = Air limbah - it = Acque reflue - ja = 廃水 - ko = 폐수 - lt = Nuotekos - mr = सांडपाणी - nb = Avløpsvann - nl = Afvalwater - pl = Ścieki - pt = Águas residuais - pt-BR = Águas residuais - ro = Ape uzate - ru = Сточные воды - sk = Odpadová voda - sr = Отпадна вода - sv = Avloppsvatten - sw = Maji machafu - th = น้ำเสีย - tr = Atık su - uk = Стічні води - vi = Nước thải - zh-Hans = 废水 - zh-Hant = 廢水 - - [type.barrier.entrance] - en = Entrance - af = Ingang - ar = مدخل - az = Giriş - ca = Entrada - cs = Vstup - da = Gennemgang - de = Durchgang - el = Είσοδος - es = Entrada - et = Sissepääs - eu = Sarrera - fa = ورودی - fi = Sisäänkäynti - fr = Entrée - he = כניסה - hu = Bejárat - id = Pintu masuk - it = Ingresso - ja = エントランス - ko = 입구 - mr = प्रवेशद्वार - nb = Inngangspassasje - nl = Ingang - pl = Wejście - pt = Entrada - pt-BR = Entrada - ro = Intrare - ru = Проход - sk = Vstup - sr = Пролаз - sv = Ingång - th = ทางเข้า - tr = Giriş - uk = Прохід - vi = Lối vào - zh-Hans = 入口 - zh-Hant = 入口 - - [type.barrier.fence] - en = Fence - af = Heining - ar = سياج - az = Hasar - ca = Tanca - de = Zaun - es = Valla - et = Tara - eu = Hesia - fi = Aita - fr = Clôture - he = גדר - it = Steccato - ja = フェンス - mr = कुंपण - nb = Gjerde - nl = Hek - pl = Płot - pt = Vedação - pt-BR = Cerca - ru = Забор - sk = Plot - sr = Ограда - tr = Çit - uk = Огорожа - zh-Hans = 篱笆 - zh-Hant = 籬笆 - - [type.barrier.gate] - en = Gate - af = Hek - ar = بوابة - az = Keçid - ca = Reixat - cs = Brána - da = Port - de = Tor - el = Πύλη - es = Verja - et = Värav - eu = Ate - fa = ورودی - fi = Portti - fr = Porte - he = שער - hu = Kapu - id = Gerbang - it = Cancello - ja = ゲート - ko = 게이트 - mr = दार - nb = Port - nl = Poort - pl = Brama - pt = Portão - pt-BR = Portão - ro = Poartă - ru = Ворота - sk = Brána - sr = Капија - sv = Grind - th = ประตู - tr = Geçit - uk = Ворота - vi = Cổng - zh-Hans = 门 - zh-Hant = 門 - - [type.barrier.hedge] - en = Hedge - af = Heg - ar = سياج نباتي - az = Hasar - ca = Tanca vegetal - de = Hecke - es = Seto - et = Hekk - eu = Estaldura - fi = Pensasaita - fr = Haie - he = גדר חיה - it = Siepe - ja = 生垣 - mr = झुडुपांचे कुंपण - nl = Heg - pl = Żywopłot - pt = Sebe - pt-BR = Sebe - ru = Живая изгородь - sk = Živý plot - sr = Жива ограда - tr = Çit - zh-Hans = 灌木篱笆 - zh-Hant = 灌木籬笆 - - [type.barrier.kissing_gate] - ref = type.barrier.gate - en = Kissing Gate - af = Voetgangershek - es = Puerta peatonal - et = Suudlemisvärav - fr = Portillon à chicane mobile - he = שער מנע בקר - nl = Voetgangershek - pt = Quebra-corpo - pt-BR = Quebra-corpo - - [type.barrier.lift_gate] - en = Lift Gate - af = Valboom - ar = حاجز بوابة - az = Lift Qapısı - be = Шлагбаўм - ca = Barrera llevadissa - cs = Závora - da = Bom - de = Schranke - el = Ανυψούμενη μπάρα - es = Barrera levadiza - es-MX = Pluma de acceso - et = Tõstevärav - eu = Hesia - fa = اسانسور - fi = Nostopuomi - fr = Barrière levante - he = שער מתרומם - hu = Sorompó - id = Polisi tidur - it = Sbarra - ja = ブームバリア - ko = 차량차단기 - mr = लिफ्ट दार - nb = Bom - nl = Slagboom - pl = Szlaban - pt = Cancela elevatória - pt-BR = Cancela - ro = Barieră cu braț - ru = Шлагбаум - sk = Závora - sr = Рампа - sv = Bom - th = ไม้กั้น - tr = Asansör Kapısı - uk = Шлагбаум - vi = Thanh Chắn - zh-Hans = 道闸 - zh-Hant = 遮斷機 - - [type.barrier.retaining_wall] - en = Retaining Wall - af = Keermuur - ar = جدار استنادي - az = İstinad divarı - ca = Mur de contenció - de = Stützmauer - es = Muro de contención - et = Tugisein - eu = Euste-horma - fi = Tukimuuri - fr = Mur de soutènement - he = קיר תמך - it = Muro di sostegno - ja = 擁壁 - mr = संधारक भिंत - nl = Keermuur - pl = Mur oporowy - pt = Muro de retenção - pt-BR = Muro de retenção - ru = Поддерживающая стена - sk = Oporná stena - sr = Потпорни зид - tr = İstinat duvarı - zh-Hans = 挡土墙 - zh-Hant = 擋土牆 - - [type.barrier.stile] - en = Stile - af = Traphek - ar = مرقى - az = Hasar nərdivanı - cs = Sloupek - da = Gærdebro - de = Zaunübertritt - el = Τουρνικέ - es = Escalón - et = Trepp - eu = Urratsa - fa = پلکان - fi = Portaat - fr = Échalier - he = מדרגות למעבר מעל גדר - hu = Átjáró - id = Undakan - it = Scaletta per recinzioni - ja = 回転扉 - ko = 디딤대 - nb = Gjerdeklyver - nl = Tourniquet - pl = Przełaz - pt = Travessia de escada em vedação ou muro - pt-BR = Travessia de escada cerca ou muro - ro = Barieră - ru = Перелаз - sk = Turniket - sr = Прелаз преко ограде - sv = Stätta - th = บันไดข้าม - tr = Çit Merdiveni - uk = Перелаз - vi = Trụ chắn - zh-Hans = 台阶 - zh-Hant = 梯磴 - - [type.barrier.turnstile] - en = Turnstile - af = Draaihek - ar = الباب الدوار - az = Turniket - be = Турнікет - bg = Турникет - ca = Torniquet - cs = Turniket - da = Turnstile - de = Drehkreuz - el = Πεζοδρόμιο - es = Torniquete - et = Turnstile - eu = Tornuska - fa = گردان - fi = Kääntöportti - fr = Tourniquet - he = מחסום כניסה מסתובב - hu = Forgókorlát - id = Pintu putar - it = Tornello - ja = ターンスタイル - ko = 개찰구 - lt = Turniketas - mr = टर्नस्टाइल - nb = Turnstile - nl = Tourniquet - pl = Bramka obrotowa - pt = Torniquete - pt-BR = Catraca - ro = Turnichet - ru = Турникет - sk = Turniket - sr = Окретна капија - sv = Turnstile - sw = Turnstile - th = ประตูหมุน - tr = Turnike - uk = Турнікет. - vi = Cửa quay - zh-Hans = 旋转门 - zh-Hant = 旋轉門 - - [type.barrier.swing_gate] - en = Swing Gate - af = Valboom - ar = حاجز بوابة - az = Yelləncək qapısı - be = Шлагбаўм - cs = Závora - da = Bom - de = Schranke - el = Ανυψούμενη μπάρα - es = Barrera batiente - et = Tiibvärav - eu = Hesia - fa = اسانسور - fi = Kääntöpuomi - fr = Barrière tournante - he = שער מתנדנד - hu = Sorompó - id = Polisi tidur - it = Barriera ferroviaria - ja = ブームバリア - ko = 차량차단기 - mr = झुलते दार - nb = Bom - nl = Slagboom - pl = Szlaban - pt = Cancela elevatória - pt-BR = Cancela - ro = Barieră cu braț - ru = Шлагбаум - sk = Závora - sr = Рампа - sv = Bom - th = ไม้กั้น - tr = Salıncak Kapısı - uk = Шлагбаум - vi = Thanh Chắn - zh-Hans = 道闸 - zh-Hant = 遮斷機 - - [type.barrier.toll_booth] - en = Toll Booth - af = Tolkraampie - ar = كشك رسوم عبور - az = Sayğac - cs = Mýtné - da = Betalingsstation - de = Mautstelle - el = Σταθμός διοδίων - es = Cabina de peaje - et = Tolliputka - eu = Bidesaria - fa = گیشه عوارضی - fi = Tietulliasema - fr = Poste de péage - he = תא אגרה - hu = Díjfizető kapu - id = Gerbang tol - it = Casello di pedaggio - ja = 料金所 - ko = 톨게이트 - mr = टोल बूथ - nb = Bomstasjon - nl = Tolhokje - pl = Kasa - pt = Portagem - pt-BR = Cabine de pedágio - ro = Cabină de taxare - ru = Пункт оплаты - sk = Mýto - sr = Наплатна рампа - sv = Tullhus - th = ด่านเก็บเงิน - tr = Gişe - uk = Пункт оплати - vi = Quầy Soát Vé - zh-Hans = 收费站 - zh-Hant = 收費站 - - [type.barrier.wall] - en = Wall - af = Muur - ar = جدار - az = Divar - de = Mauer - es = Muro - et = Müür - eu = Horma - fi = Muuri - fr = Mur - he = חומה - hi = दीवार - it = Muro - ja = 壁 - mr = भिंत - nl = Muur - pl = Mur - pt = Muro - pt-BR = Muro - ru = Стена - sk = Múr - sr = Зид - tr = Duvar - uk = Стіна - zh-Hans = 墙 - zh-Hant = 墻 - - [type.boundary] - en = Boundary - af = Grens - ar = حدود - az = Sərhəd - de = Grenze - es = Frontera - et = Piir - eu = Muga - fi = Raja - fr = Frontière - he = גבול - it = Confine - ja = 境界線 - mr = सीमा - nl = Grens - pl = Granica - pt = Fronteira - pt-BR = Fronteira - ru = Граница - sk = Hranica - sr = Граница - tr = Sınır - uk = Кордон - zh-Hans = 边界 - zh-Hant = 邊界 - - [type.boundary.administrative] - en = Administrative Boundary - af = Administratiewe grens - ar = حدود إدارية - az = İnzibati sərhəd - de = Verwaltungsgrenze - es = Frontera administrativa - et = Halduspiir - eu = Muga administratiboa - fi = Hallinnollinen raja - fr = Frontière administrative - he = גבול מנהלי - it = Confine amministrativo - ja = 行政境界 - mr = प्रशासकीय सीमा - nl = Administratieve grens - pl = Granica administracyjna - pt = Fronteira administrativa - pt-BR = Fronteira administrativa - ru = Административная граница - sk = Administratívna hranica - sr = Административна граница - tr = İdari Sınır - uk = Адміністративний поділ - zh-Hans = 行政区域界线 - zh-Hant = 行政區域界線 - - [type.boundary.administrative.2] - comment = Borders between countries. - en = National Border - af = Nasionale grens - ar = حدود دولية - az = Milli sərhəd - es = Frontera de país - es-MX = Frontera de país - et = Riigipiir - eu = Herrialdeko muga - fi = Valtakunnanraja - fr = Frontière nationale - he = גבול לאומי - it = Confine nazionale - mr = राष्ट्रीय सीमा - nl = Natiegrens - pl = Granica państwa - pt = Fronteira de país - pt-BR = Fronteira de país - ru = Граница страны - sk = Národná hranica - sr = Гранични прелаз - tr = Ulusal Sınır - uk = Кордон країни - zh-Hans = 国家行政区域界线 - zh-Hant = 國家行政區域界線 - - [type.boundary.administrative.3] - comment = Country's primary subdivision borders, e.g. between regions, provinces, states.. - en = Regional Boundary - af = Streeksgrens - ar = حدود منطقة - az = Regional sərhəd - es = Frontera de región - et = Piirkondlik piir - eu = Eskualdeko muga - fr = Frontière régionale - he = גבול אזורי - it = Confine regionale - mr = प्रादेशिक सीमा - nl = Regiogrens - pl = Granica regionu - pt = Fronteira de região - pt-BR = Fronteira de região - ru = Граница региона - sk = Hranica regiónu - sr = Регионална граница - tr = Bölgesel Sınır - uk = Областний поділ - zh-Hans = 行政区域边界 - zh-Hant = 行政區域邊界 - - [type.boundary.administrative.4] - ref = type.boundary.administrative.3 - - [type.boundary.national_park] - en = National Park - af = Nasionale park - ar = منتزه وطني - az = Milli park - cs = Národní park - da = National park - de = Nationalpark - el = Εθνικό πάρκο - es = Parque nacional - es-MX = Parque nacional - et = Rahvuspark - eu = Parke Nazionala - fa = پارک ملی - fi = Kansallispuisto - fr = Parc national - he = פארק לאומי - hu = Nemzeti park - id = Taman Nasional - it = Parco nazionale - ja = 国立公園 - ko = 국립 공원 - mr = राष्ट्रीय उद्यान - nb = Nasjonalpark - nl = Nationaal park - pl = Park narodowy - pt = Parque nacional - pt-BR = Parque nacional - ro = Parcul național - ru = Национальный парк - sk = Národný park - sr = Национални парк - sv = Nationalpark - sw = Hifadhi ya taifa - th = อุทยานแห่งชาติ - tr = Ulusal Park - uk = Національний парк - vi = Công viên quốc gia - zh-Hans = 国家公园 - zh-Hant = 國家公園 - - [type.boundary.aboriginal_lands] - en = Indigenous Lands - af = Inheemse lande - ar = أراضي السكان الأصليين - az = Yerli torpaqlar - be = Тэрыторыі першабытнікаў - bg = Земи на коренното население - ca = Terres indígenes - cs = Domorodá území - da = Oprindelige lande - de = Indigene länder - el = Αυτόχθονες εκτάσεις - es = Tierras indígenas - et = Põlisrahvaste maad - eu = Lurralde autoktonoak - fa = سرزمین های بومی - fi = Alkuperäiskansojen maat - fr = Terres indigènes - he = קרקעות ילידים - hi = स्वदेशी भूमि - hu = Bennszülött földek - id = Tanah adat - it = Terre indigene - ja = 先住民の土地 - ko = 원주민 땅 - lt = Vietinių gyventojų žemės - mr = स्वदेशी जमिनी - nb = Urfolksland - nl = Inheemse landen - pl = Rdzenne ziemie - pt = Terras indígenas - ro = Terenuri indigene - ru = Земли коренных народов - sk = Domorodé krajiny - sr = Домородачка земља - sv = Ursprungsbefolkningens marker - sw = Ardhi za asilia - th = ดินแดนพื้นเมือง - tr = Yerli topraklar - uk = Землі корінних народів - vi = Đất bản địa - zh-Hans = 原住民土地 - zh-Hant = 原住民土地 - - [type.boundary.protected_area] - en = Protected Area - af = Beskermde gebied - ar = منطقة محمية - az = Qorunan ərazi - be = Запаведная зона - bg = Защитена местност - ca = Àrea Protegida - cs = Chráněné území - da = Beskyttet område - de = Geschützter Bereich - el = Προστατευόμενη Περιοχή - es = Área protegida - et = Kaitseala - eu = Babestutako Eremua - fa = منطقه حفاظت شده - fi = Suojeltu alue - fr = Zone protégée - he = אזור מוגן - hu = Védett terület - id = Kawasan Lindung - it = Area protetta - ja = 保護区域 - ko = 보호구역 - mr = संरक्षित क्षेत्र - nb = Vernet område - nl = Beschermd gebied - pl = Strefa chroniona - pt = Área protegida - pt-BR = Área protegida - ro = Zonă protejată - ru = Заповедная зона - sk = Chránené územie - sr = Заштићено подручје - sv = Skyddat område - sw = Eneo Lindwa - th = พื้นที่คุ้มครอง - tr = Korunmuş bölge - uk = Заповідна зона - vi = Khu bảo tồn - zh-Hans = 保护区 - zh-Hant = 保護區 - - [type.boundary.protected_area.1] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.boundary.protected_area.2] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.boundary.protected_area.3] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.boundary.protected_area.4] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.boundary.protected_area.5] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.boundary.protected_area.6] - ref = type.boundary.protected_area - - [type.building] - en = Building - af = Gebou - ar = مبنى - az = Bina - cs = Stavba - da = Bygning - de = Gebäude - el = Κτίριο - es = Edificio - et = Hoone - eu = Eraikin - fa = ساختمان - fi = Rakennus - fr = Bâtiment - he = מבנה - hi = भवन - hu = Épület - id = Gedung - it = Edificio - ja = 建物 - ko = 건물 - mr = इमारत - nb = Bygning - nl = Gebouw - pl = Budynek - pt = Edifício - pt-BR = Edifício - ro = Clădire - ru = Здание - sk = Budova - sr = Зграда - sv = Byggnad - th = อาคาร - tr = Bina - uk = Будівля - vi = Tòa nhà - zh-Hans = 建筑物 - zh-Hant = 建築物 - - [type.building.address] - comment = Duplicates [address] in strings.txt - en = Address - af = Adres - ar = العنوان - be = Адрас - bg = Адрес - ca = Adreça - cs = Adresa - da = Adresse - de = Adresse - el = Διεύθυνση - es = Dirección - es-MX = Dirección - et = Aadress - eu = Helbidea - fa = آدرس - fi = Osoite - fr = Adresse - he = כתובת - hi = पता - hu = Cím - id = Alamat - it = Indirizzo - ja = 住所 - ko = 주소 - lt = Adresas - mr = पत्ता - nb = Adresse - nl = Adres - pl = Adres - pt = Morada - pt-BR = Endereço - ro = Adresă - ru = Адрес - sk = Adresa - sr = Адреса - sv = Adress - sw = Anwani - th = ที่อยู่ - tr = Adres - uk = Адреса - vi = Địa chỉ - zh-Hans = 地址 - zh-Hant = 地址 - - [type.building.has_parts] - ref = type.building - - [type.building_part] - ref = type.building - - [type.building.garage] - en = Garage - af = Motorhawe - ar = مرآب - az = Qaraj - cs = Garáž - el = Γκαράζ - es = Garaje - et = Garaaž - eu = Garajea - fa = گاراژ - fi = Autotalli - he = מחסן/חניה - hu = Garázs - id = Garasi - it = Garage - ja = 車庫 - ko = 차고 - mr = गराज - nb = Garasje - nl = Garage - pl = Garaż - pt = Garagem - pt-BR = Garagem - ro = Garaj - ru = Гараж - sk = Garáž - sr = Гаража - th = อาคารจอดรถ - tr = Garaj - uk = Гараж - vi = Gara - zh-Hans = 独立1车库 - zh-Hant = 車庫 - - [type.building.train_station] - en = Station Building - af = Stasiegebou - ar = مبنى المحطة - az = Stansiya Binası - be = Будынак вакзала - bg = Сграда на гарата - ca = Edifici de l'Estació - cs = Staniční budova - da = Stationsbygning - de = Bahnhofsgebäude - el = Κτίριο σταθμού - es = Edificio de la estación - et = Jaamahoone - eu = Geltokiaren eraikina - fa = ساختمان ایستگاه - fi = Asemarakennus - fr = Bâtiment de la gare - he = בניין תחנת רכבת - hi = स्टेशन भवन - hu = Állomásépület - id = Bangunan Stasiun - it = Edificio della stazione - ja = 駅ビル - ko = 역 빌딩 - lt = Stoties pastatas - mr = स्टेशन बिल्डिंग - nb = Stasjonsbygningen - nl = Stationsgebouw - pl = Budynek stacji - pt = Edifício da estação - ro = Clădirea gării - ru = Здание ж/д станции - sk = Budova stanice - sr = Станична зграда - sv = Stationsbyggnaden - sw = Jengo la Kituo - th = อาคารสถานี - tr = İstasyon Binası - uk = Будівля вокзалу - vi = Tòa nhà ga - zh-Hans = 车站大楼 - zh-Hant = 車站大樓 - - [type.building.warehouse] - en = Warehouse - af = Magasyn - ar = مستودع - az = Anbar - de = Lagerhalle - es = Almacén - et = Ladu - eu = Biltegia - fi = Varasto - fr = Entrepôt - he = מחסן - hi = मालगोदाम - it = Magazzino - mr = वखार - nl = Magazijn - pl = Magazyn - pt = Armazém - pt-BR = Armazém - ru = Склад - sk = Sklad - sr = Депо - tr = Depo - uk = Склад - zh-Hans = 仓库 - zh-Hant = 倉庫 - - [type.cemetery.grave] - en = Grave - af = Graf - ar = قبر - az = Qəbir - be = Магіла - bg = Гроб - cs = Hrob - da = Grav - de = Grab - el = Τάφος - es = Tumba - et = Haud - eu = Hilobia - fa = ﺮﺒﻗ - fi = Hauta - fr = Tombe - he = קבר - hi = कब्र - hu = Sír - id = Kuburan - it = Tomba - ja = 墓 - ko = 무덤 - nb = Grav - nl = Graf - pl = Mogiła - pt = Túmulo - pt-BR = Túmulo - ro = Mormânt - ru = Могила - sk = Hrob - sr = Гробље - sv = Grav - sw = Kaburi - th = หลุมฝังศพ - tr = Mezar - uk = Могила - vi = Phần mộ - zh-Hans = 墓穴 - zh-Hant = 墓穴 - - [type.craft] - en = Craft - af = Kunsvlyt - ar = حرفة - az = Sənətkarlıq - be = Рамяство - bg = Занаяти - cs = Řemeslo - da = Håndværk - de = Handwerk - el = Τεχνική - es = Gremios - et = Käsitöö - eu = Artisautza - fa = صنعت‌گری - fi = Käsityö - fr = Artisanat - he = מְלָאכָה - hu = Kézművesség - id = Kerajinan - it = Artigianato - ja = 工房 - ko = 공예 - mr = हस्तकला - nb = Håndverk - nl = Ambacht - pl = Rzemiosło - pt = Ofícios - ro = Meșteșuguri - ru = Мастерская - sk = Remeselník - sr = Занатлије - sv = Hantverk - sw = Ufundi - th = งานฝีมือ - tr = Zanaat - uk = Майстерня - vi = Thủ công - zh-Hans = 工艺作坊 - zh-Hant = 工藝作坊 - - [type.craft.beekeeper] - en = Beekeeper - af = Imker - ar = نحال - az = Arıçı - be = Пчаляр - bg = Пчелар - cs = Včelař - da = Biavler - de = Imker - el = Μελισσοκόμος - es = Apicultor - et = Mesinik - eu = Erlezaina - fa = زنبوردار - fi = Mehiläishoitaja - fr = Apiculteur - he = כוורן - hi = शहर की मक्खियां पालनेवाला - hu = Méhész - id = Peternak lebah - it = Apicoltore - ja = 養蜂家 - ko = 양봉가 - mr = मधमाश्या पाळणारा - nb = Birøkter - nl = Imker - pl = Pszczelarz - pt = Apicultor - ro = Apicultor - ru = Пчеловод - sk = Včelár - sr = Пчелар - sv = Biodlare - sw = Mfugaji nyuki - th = คนเลี้ยงผึ้ง - tr = Arıcı - uk = Бджоляр - vi = Người nuôi ong - zh-Hans = 蜂农 - zh-Hant = 蜂農 - - [type.craft.blacksmith] - en = Blacksmith - af = Grofsmid - ar = حداد - az = Dəmirçi - be = Кузня - bg = Ковачница - cs = Kovář - da = Smed - de = Schmied - el = Σιδηρουργός - es = Herrero - et = Sepp - eu = Errementari - fa = آهنگر - fi = Seppä - fr = Forgeron - he = נַפָּח - hi = लोहार - hu = Kovácsműhely - id = Pandai Besi - it = Fabbro - ja = 鍛冶屋 - ko = 대장장이 - mr = लोहार - nb = Smed - nl = Smid - pl = Kowal - pt = Ferreiro - ro = Fierar - ru = Кузница - sk = Kováč - sr = Ковач - sv = Smedja - sw = Mhunzi - th = ช่างตีเหล็ก - tr = Demirci - uk = Кузня - vi = Thợ rèn - zh-Hans = 铁匠 - zh-Hant = 鐵匠 - - [type.craft.brewery] - en = Craft Brewery - af = Vlytbierbrouery - ar = مصنع جعة - az = Pivə zavodu - be = Крафтавы бровар - bg = Пивоварна - cs = Pivovar - da = Bryggeri - de = Brauerei - el = Ζυθοποιείο - es = Fábrica de cerveza - et = Käsitööpruulikoda - eu = Garagardo fabrika - fa = کارخانه ابجوسازی - fi = Panimo - fr = Brasserie artisanale - he = מבשלה - hi = शराब की भठ्ठी - hu = Sörfőzde - id = Toko minuman - it = Birrificio - ja = 醸造所 - ko = 양조장 - mr = दारूभट्टी - nb = Bryggeri - nl = Brouwerij - pl = Browar - pt = Cervejaria artesanal - ro = Berărie - ru = Крафтовая пивоварня - sk = Pivovar - sr = Пивара - sv = Bryggeri - sw = Kiwanda cha pombe - th = โรงเบียร์ - tr = Bira Fabrikası - uk = Крафтова пивоварня - vi = Nhà máy bia - zh-Hans = 酿酒厂 - zh-Hant = 釀酒廠 - - [type.craft.caterer] - en = Caterer - ar = متعهد تقديم الطعام - az = Catering şirkəti - be = Кейтэрынг - bg = Кетъринг - ca = Càtering - cs = Cateringová společnost - da = Caterer - de = Caterer - el = Τροφοδότης - es = Catering - et = Catering - eu = Catering - fa = پذیرایی - fi = Pitopalvelu - fr = Traiteur - he = קייטרינג - hu = Catering - id = Katering - it = Catering - ja = ケータリング - ko = 케이터링 업체 - mr = केटरर - nb = Caterer - nl = Traiteur - pl = Firma cateringowa - pt = Serviço de catering - pt-BR = Serviço de bufê - ro = Catering - ru = Кейтеринг - sk = Cateringová spoločnosť - sr = Угоститељ - sv = Cateringfirma - sw = Mpishi - th = พนักงานจัดเลี้ยง - tr = Yemek şirketi - uk = Кейтеринг - vi = Người cung cấp thực phẩm - zh-Hans = 餐饮 - zh-Hant = 餐飲服務商 - - [type.craft.carpenter] - en = Carpenter - af = Skrynwerker - ar = نجار - az = Dülgər - be = Цясляр - bg = Марангоз - cs = Truhlář - da = Tømrer - de = Zimmermann - el = Ξυλουργός - es = Carpintero - et = Puusepp - eu = Arotza - fa = نجار - fi = Puuseppä - fr = Charpentier - he = נגר - hi = बढ़ई - hu = Ács - id = Tukang kayu - it = Falegname - ja = 大工 - ko = 목수 - mr = सुतार - nb = Snekker - nl = Timmerman - pl = Stolarz - pt = Carpinteiro - ro = Tâmplar - ru = Столяр - sk = Tesár - sr = Столар - sv = Snickare - sw = Seremala - th = ช่างไม้ - tr = Marangoz - uk = Столяр - vi = Thợ mộc - zh-Hans = 木匠 - zh-Hant = 木工 - - [type.craft.confectionery] - en = Confectioner - af = Banketbakker - ar = حلواني - az = Şirniyyatçı - be = Кандытар - bg = Сладкарски изделия - cs = Cukrářské výrobky - da = Konfekture - de = Süßwarenladen - el = Ζαχαροπλάστης - es = Confitería - et = Maiustused - eu = Gozogilea - fa = قنادی - fi = Kondiittori - fr = Confiseur - he = קוֹנדִיטוֹר - hu = Cukrászda - id = Penganan - it = Pasticciere - ja = 菓子職人 - ko = 과자 장수 - mr = हलवाई - nb = Konditori - nl = Banketbakkerij - pl = Cukiernik - pt = Confeitaria - ro = Cofetar - ru = Кондитер - sk = Cukráreň - sr = Посластичарница - sv = Konditor - sw = Confectioner - th = ลูกกวาด - tr = Şekerlemeci - uk = Кондитер - vi = Người làm bánh kẹo - zh-Hans = 糖果商 - zh-Hant = 糖果商 - - [type.craft.electrician] - en = Electrician - af = Elektrisiën - ar = عامل كهربائي - az = Elektrikçi - be = Электрык - bg = Електротехник - cs = Elektrikář - da = Elektriker - de = Elektriker - el = Ηλεκτρολόγος - es = Electricista - et = Elektrik - eu = Elektrizista teknikaria - fa = برق کار - fi = Sähkömies - fr = Électricien - he = חשמלאי - hi = बिजली मिस्त्री - hu = Villanyszerelő - id = Tukang listrik - it = Elettricista - ja = 電気技師 - ko = 전기기술자 - mr = इलेक्ट्रिशियन - nb = Elektriker - nl = Elektricien - pl = Elektryk - pt = Eletricista - ro = Electrician - ru = Электрик - sk = Elektrikár - sr = Електрика - sv = Elektriker - sw = Fundi umeme - th = ช่างไฟฟ้า - tr = Elektrikçi - uk = Електрик - vi = Thợ điện - zh-Hans = 电工 - zh-Hant = 電工 - - [type.craft.electronics_repair] - en = Electronics Repair - af = Elektronikaherstel - ar = إصلاح الإلكترونيات - az = Elektron təmirçi - be = Рамонт электронікі - bg = Ремонт на електроника - cs = Opravy elektroniky - da = Reparation af elektronik - de = Elektrogerätereparatur - el = Επισκευή ηλεκτρονικών - es = Reparación de aparatos electrónicos - et = Elektroonika remont - eu = Elektronika Konponketa - fa = تعمیرات الکترونیک - fi = Elektroniikan korjaus - fr = Réparation d'appareils électroniques - he = תיקון אלקטרוניקה - hi = इलेक्ट्रॉनिक्स मरम्मत - hu = Elektronikai javítás - id = Perbaikan Elektronik - it = Riparazioni elettroniche - ja = 電子機器修理 - ko = 전자제품 수리 - mr = इलेक्ट्रॉनिक्स दुरुस्ती - nb = Elektronikk reparasjon - nl = Electronica-reparatie - pl = Naprawa elektroniki - pt = Reparação electrónica - pt-BR = Reparo de eletrônicos - ro = Reparații electronice - ru = Ремонт электроники - sk = Oprava elektroniky - sr = Сервис електронике - sv = Reparation av elektronik - sw = Urekebishaji wa Elektroniki - th = ซ่อมเครื่องใช้ไฟฟ้า - tr = Elektronik Tamircisi - uk = Ремонт електроніки - vi = Sửa chữa điện tử - zh-Hans = 电子产品维修 - zh-Hant = 電子產品維修 - - [type.craft.gardener] - en = Gardener - af = Tuinargitek - ar = بستاني - az = Bağ təşkilatçısı - be = Садоўнік - bg = Градинар - cs = Zahradník - da = Gartner - de = Landschaftsgärtner - el = Κηπουρός - es = Paisajista - et = Aednik - eu = Paisaia - fa = باغبان - fi = Puutarhuri - fr = Paysagiste - he = גנן - hu = Kertész - id = Tukang kebun - it = Giardiniere - ja = 造園家 - ko = 조경사 - mr = माळी - nb = Anleggsgartner - nl = Tuinarchitect - pl = Ogrodnik - pt = Jardineiro - ro = Peisagist - ru = Садовник - sk = Záhradník - sr = Баштован - sv = Trädgårdsmästare - sw = Mtunza bustani - th = คนจัดสวน - tr = Bahçe Düzenleyici - uk = Садівник - vi = Người thiết kế và xây dựng cảnh quan - zh-Hans = 园艺工 - zh-Hant = 園藝師 - - [type.craft.grinding_mill] - en = Grinding Mill - ar = طاحونة - az = Dəyirman - be = Млын - bg = Мелница за смилане - ca = Molí de mòlta - cs = Mlýn na mletí - da = Slibemølle - de = Mühle - el = Μύλος λείανσης - es = Molino de molienda - et = Jahvatusveski - eu = Artezteko errota - fa = آسیاب آسیاب - fi = Jauhatusmylly - fr = Moulin à broyer - he = מטחנה - hu = Csiszolómalom - id = Pabrik penggilingan - it = Mulino a macina - ja = 粉砕機 - ko = 그라인딩 밀 - mr = ग्राइंडिंग मिल - nb = Slipemølle - nl = Malende molen - pl = Młynek do mielenia - pt = Moinho de moagem - pt-BR = Moinho - ro = Moara de măcinat - ru = Мельница - sk = Mlyn - sr = Млин - sv = Kvarn för slipning - sw = Kusaga kinu - th = โรงบด - tr = Öğütme değirmeni - uk = Млин - vi = Máy nghiền - zh-Hans = 磨粉机 - zh-Hant = 磨粉機 - - [type.craft.handicraft] - en = Handicraft - af = Handvlyt - ar = مشغولات يدوية - az = Əl işi - be = Рамесніцтва - bg = Занаят - cs = Ruční práce - da = Kunsthåndværk - de = Kunsthandwerk - el = Χειροτεχνία - es = Artesanía - et = Käsitöö - eu = Eskulangintza - fa = صنایع دستی - fi = Käsityö - fr = Artisanat - he = מלאכת יד - hi = हस्तशिल्प - hu = Kézművesség - id = Kriya - it = Artigiano - ja = 手芸 - ko = 수예 - mr = हस्तकला - nb = Kunsthåndverk - nl = Handwerk - pl = Rzemiosło artystyczne - pt = Artesanato - ro = Tehnici de lucru manual - ru = Ремесленная мастерская - sk = Ručné práce - sr = Занатска радионица - sv = Konsthantverk - sw = Kazi za mikono - th = หัตถกรรม - tr = El İşi - uk = Народні художні промисли - vi = Thủ công mỹ nghệ - zh-Hans = 手工艺 - zh-Hant = 手工藝 - - [type.craft.hvac] - comment = Heating, Ventilation, and Air Conditioning - en = HVAC - af = Lugreëling - ar = محل تكييف - az = Kondisioner - be = Ацяпленне, вентыляцыя і кандыцыянаванне - bg = Отопление, вентилация и климатизация - cs = HVAC - da = Blikkenslager - de = Heizung, Lüftung und Klimatisierung - el = Ψυκτικός - es = Calefacción, ventilación y aire acondicionado - et = Õhkkonditsioneer - eu = Aire girotua - fa = گرمایش و تهویه‌هوا - fi = LVI - fr = Chauffage, ventilation et climatisation - he = חימום, אוורור ומיזוג אוויר - hi = तापन, संवातन तथा वातानुकूलन - hu = Hűtés-fűtés szerelő - id = HVAC - it = Impianti HVAC - ja = 冷暖房空調 - ko = 냉난방기 - nb = Klimaanlegg - nl = Airconditioning - pl = Klimatyzacja - pt = Instalador de ar-condicionado - pt-BR = Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado - ro = Încălzire, ventilație și aer condiționat - ru = Отопление, вентиляция и кондиционирование - sk = Vzduchotechnika - sr = Грејање, вентилација и климатизација - sv = Vvs - sw = Kiyoyozi - th = ระบบปรับอากาศ - tr = Klimacı - uk = Опалення, вентиляція та кондиціювання повітря - vi = Điều hòa nhiệt độ - zh-Hans = 暖通工程师 - zh-Hant = 空調設備 - - [type.craft.key_cutter] - en = Key Cutting - af = Sleutelsnyer - ar = قطع المفاتيح - az = Açar nüsxəsi - be = Выраб ключоў - bg = Рязане на ключове - ca = Tall de claus - cs = Řezání klíčů - da = Nøgleskæring - de = Schlüssel-Nachmachdienst - el = Κοπή κλειδιού - es = Copista de llaves - et = Võtme lõikamine - eu = Giltza-mozketa - fa = برش کلید - fi = Avaimen leikkaaminen - fr = Reproduction de clés - he = שיכפול מפתחות - hu = Kulcsvágás - id = Pemotongan Kunci - it = Taglio chiave - ja = キーカット - ko = 키 커팅 - mr = की कटिंग - nb = Key Cutting - nl = Sleutel snijden - pl = Cięcie kluczy - pt = Chaveiro - pt-BR = Chaveiro - ro = Tăierea cheilor - ru = Изготовление ключей - sk = Rezanie kľúčov - sr = Нарезивање кључева - sv = Nyckelklippning - sw = Kukata Muhimu - th = ตัดกุญแจ - tr = Anahtar Kopyalama - uk = Нарізка ключів - vi = Cắt chính - zh-Hans = 钥匙切割 - zh-Hant = 鍵切割 - - [type.craft.locksmith] - en = Locksmith - af = Slotmaker - ar = قفال - az = Çilingər - be = Слесар - bg = Ключар - ca = Serraller - cs = Zámečník - da = Låsesmed - de = Schlüsseldienst - el = Κλειδαράς - es = Cerrajero - et = Lukksepp - eu = Sarrailagilea - fa = قفل ساز - fi = Lukkoseppä - fr = Serrurier - he = מנעולן - hu = Lakatos - id = Tukang kunci - it = Fabbro - ja = 錠前屋 - ko = 자물쇠 제조공 - mr = लॉकस्मिथ - nb = Låsesmed - nl = Slotenmaker - pl = Ślusarz - pt = Serralheiro - pt-BR = Serralheiro - ro = Lăcătuș - ru = Слесарь - sk = Zámočník - sr = Бравар - sv = Låssmed - sw = Fundi wa kufuli - th = ช่างกุญแจ - tr = Çilingir - uk = Слюсар - vi = Thợ khóa - zh-Hans = 锁匠 - zh-Hant = 鎖匠 - - [type.craft.metal_construction] - en = Metal Worker - af = Metaalarbeider - ar = عامل معادن - az = Metal konstruksiyalar - be = Металаканструкцыі - bg = Метални конструкции - cs = Kovodílna - da = Metalarbejder - de = Metallverarbeitung - el = Μεταλλουργός - es = Trabajador del metal - et = Metallitööline - eu = Metalgintzako langilea - fa = اهن کار - fi = Metallimies - fr = Constructions métalliques - he = עבודות מתכת - hu = Lakatos - id = Tukang besi - it = Metalmeccanico - ja = 金属工 - ko = 금속공 - mr = धातू कामगार - nb = Metallarbeider - nl = Metaalarbeider - pl = Ślusarz, obrabiacz metalu - pt = Serralheiro metálico - ro = Metalurgist - ru = Металлоконструкции - sk = Kovorobotník - sr = Металне конструкције - sv = Metallarbetare - sw = Mfanyikazi wa chuma - th = ช่างเหล็ก - tr = Dökümcü - uk = Металоконструкції - vi = Nhà kim khí - zh-Hans = 金属制造工 - zh-Hant = 鐵工 - - [type.craft.painter] - en = House Painter - af = Verwer - ar = رسام - az = Rəssam - be = Мастак - bg = Бояджия - cs = Malíř - da = Maler - de = Maler - el = Μπογιατζής - es = Pintor - et = Maaler - eu = Margolaria - fa = نقاش - fi = Maalari - fr = Peintre - he = צבעי - hu = Festő - id = Tukang cat - it = Imbianchino - ja = 塗装工 - ko = 페인트공 - mr = चित्रकार - nb = Maler - nl = Schilder - pl = Malarz - pt = Pintor - ro = Pictor - ru = Маляр - sk = Maliar natierač - sr = Молер - sv = Målare - sw = Mchoraji - th = ช่างทาสี - tr = Boyacı - uk = Маляр - vi = Họa sỹ - zh-Hans = 油漆匠 - zh-Hant = 油漆工 - - [type.craft.photographer] - en = Photographer - af = Fotograaf - ar = مصور فوتوغرافي - az = Fotostudiya - be = Фатограф - bg = Фотограф - cs = Fotograf - da = Fotograf - de = Fotograf - el = Φωτογράφος - es = Fotógrafo - et = Fotograaf - eu = Argazkilaria - fa = عکاس - fi = Valokuvaaja - fr = Photographe - he = צלם - hi = फोटोग्राफर - hu = Fényképész - id = Juru foto - it = Fotografo - ja = 写真家 - ko = 사진작가 - mr = छायाचित्रकार - nb = Fotograf - nl = Fotograaf - pl = Studio fotograficzne - pt = Fotógrafo - ro = Fotograf - ru = Фотограф - sk = Fotograf - sr = Фотограф - sv = Fotograf - sw = Mpiga picha - th = ช่างภาพ - tr = Fotoğraf Stüdyosu - uk = Фотограф - vi = Thợ chụp ảnh - zh-Hans = 摄影棚 - zh-Hant = 攝影師 - - [type.shop.camera] - en = Camera Shop - af = Kamerawinkel - ar = متجر الكاميرا - az = Kamera Mağazası - be = Крама фотаапаратаў - bg = Магазин за фотоапарати - ca = Botiga de càmeres - cs = Obchod s fotoaparáty - da = Kamera butik - de = Kamerageschäft - el = Κατάστημα φωτογραφικών μηχανών - es = Tienda de cámaras - et = Kaamerapood - eu = Kamera Denda - fa = فروشگاه دوربین - fi = Kamerakauppa - fr = Boutique d'appareils photo - he = חנות מצלמות - hi = कैमरे की दुकान - hu = Fotósbolt - id = Toko Kamera - it = Negozio di macchine fotografiche - ja = カメラショップ - ko = 카메라 샵 - mr = कॅमेरा शॉप - nb = Kamerabutikk - nl = Camerawinkel - pl = Sklep z aparatami - pt = Loja de câmeras - pt-BR = Loja de câmeras - ro = Magazin de aparate foto - ru = Магазин фотоаппаратов - sk = Obchod s fotoaparátmi - sr = Продавница фотоапарата - sv = Kameraaffär - sw = Duka la Kamera - th = ร้านกล้อง - tr = Kamera Mağazası - uk = Магазин фотоапаратів - vi = Cửa hàng máy ảnh - zh-Hans = 相机店 - zh-Hant = 相機店 - - [type.craft.plumber] - en = Plumber - af = Loodgieter - ar = سباك - az = Santexnik - be = Вадаправодчык - bg = Водопроводчик - cs = Instalatér - da = VVS-mand - de = Installateur - el = Υδραυλικός - es = Fontanero - et = Santehnik - eu = Iturgina - fa = لوله کش - fi = Putkimies - fr = Plombier - he = שרברב - hi = नलसाज - hu = Vízvezeték-szerelő - id = Tukang pipa - it = Idraulico - ja = 配管工 - ko = 배관공 - mr = नळकामगार - nb = Rørlegger - nl = Loodgieter - pl = Hydraulik - pt = Picheleiro - pt-BR = Encanador - ro = Instalator - ru = Сантехник - sk = Inštalatér - sr = Водоинсталатер - sv = Vvs-montör - sw = Fundi bomba - th = ช่างประปา - tr = Tesisatçı - uk = Сантехнік - vi = Thợ đường ống - zh-Hans = 管道工 - zh-Hant = 水管工人 - - [type.craft.sawmill] - en = Sawmill - af = Saagmeule - ar = منشرة - az = Sawmill - be = Лесапільня - bg = Дъскорезница - cs = Pila - da = Savværk - de = Sägewerk - el = Πριστήριο - es = Serrería - et = Saeveski - eu = Zerrategi - fa = کارخانه چوب‌بری - fi = Saha - fr = Scierie - he = מנסרה - hi = आरा मिल - hu = Fűrészmalom - id = Penggergajian kayu - it = Segheria - ja = 製材所 - ko = 제재소 - mr = सुमेल - nb = Sagbruk - nl = Zagerij - pl = Tartak - pt = Serraria - ro = Fabrica de cherestea - ru = Лесопилка - sk = Píla - sr = Стругара - sv = Sågverk - sw = Sumel - th = ซูเมล - tr = Kereste Fabrikası - uk = Лісопильня - vi = Sumel - zh-Hans = 锯木厂 - zh-Hant = 鋸木廠 - - [type.craft.shoemaker] - en = Shoe Repair - af = Skoenmaker - ar = تصليح الاحذية - az = Pinəçi - be = Шавец - bg = Обущар - cs = Opravna obuvi - da = Skomager - de = Schuhmacher - el = Υποδηματοποιός - es = Zapatero - et = Kingsepp - eu = Zapataria - fa = کفاش - fi = Suutari - fr = Cordonnier - he = סנדלר - hi = जूते की मरम्मत - hu = Cipész - id = Tukang sepatu - it = Calzolaio - ja = 靴修理 - ko = 구두수선 - mr = चांभार - nb = Skoreparasjon - nl = Schoenmaker - pl = Szewc - pt = Sapateiro - ro = Reparații încălțăminte - ru = Ремонт обуви - sk = Oprava obuvy - sr = Обућар - sv = Skomakare - sw = Mtengeneza viatu - th = ช่างซ่อมรองเท้า - tr = Ayakkabı Tamircisi - uk = Ремонт взуття - vi = Sửa giày - zh-Hans = 鞋匠 - zh-Hant = 修鞋工 - - [type.craft.winery] - en = Winery - af = Wynhandel - ar = مصنع الخمرة - az = Şərabçılıq - be = Вінакурня - bg = Винарна - cs = Vinařství - da = Vingård - de = Kellerei - el = Οινοποιείο - es = Bodega - et = Veinikelder - eu = Upategi - fa = شراب‌خانه - fi = Viinitila - fr = Chai - he = יקב - hu = Pincészet - id = Kilang Anggur - it = Casa vinicola - ja = ワイナリー - ko = 포도주 양조장 - mr = वाइनरी - nb = Vingård - nl = Wijnhandel - pl = Winiarnia - pt = Adega - pt-BR = Vinícola - ro = Vinărie - ru = Винодельня - sk = Vinárstvo - sr = Винарија - sv = Vineri - sw = Mvinyo - th = โรงกลั่นเหล้าองุ่น - tr = Şaraphane - uk = Виноробний завод - vi = Nhà máy rượu - zh-Hans = 酒庄 - zh-Hant = 酒莊 - - [type.craft.tailor] - en = Tailor - af = Snyer - ar = خياط - az = Dərzi - be = Кравец - bg = Шивач - cs = Krejčí - da = Skrædder - de = Schneider - el = Ράφτης - es = Sastre - et = Rätsep - eu = Jostun - fa = خیاطی - fi = Räätäli - fr = Tailleur - he = חייט - hi = दर्जी - hu = Szabó - id = Tukang jahit - it = Sarto - ja = 仕立て屋 - ko = 양복점 - mr = शिंपी - nb = Skredder - nl = Kleermaker - pl = Krawiec - pt = Alfaiate - ro = Croitor - ru = Ателье - sk = Krajčírstvo - sr = Атеље - sv = Skräddare - sw = Mshonaji nguo - th = ช่างตัดเสื้อ - tr = Terzi - uk = Ательє - vi = Thợ may - zh-Hans = 裁缝 - zh-Hant = 裁縫師 - - [type.cuisine.african] - en = African - af = Afrika-kookkuns - ar = مطبخ أفريقي - az = Afrika mətbəxi - cs = Africká kuchyně - da = Afrikansk - de = Afrikanisch - el = Αφρικανική - es = Cocina africana - et = Aafrika - eu = Afrikako sukaldaritza - fi = Afrikkalainen keittiö - fr = Cuisine africaine - he = מטבח אפריקאי - hi = अफ्रीकी व्यंजन - hu = Afrikai konyha - id = Masakan afrika - it = Cucina africana - ja = アフリカ料理 - ko = 아프리카식 음식 - nb = Afrikansk mat - nl = Afrikaans - pl = Kuchnia afrykańska - pt = Cozinha africana - pt-BR = Cozinha africana - ro = Bucătărie africană - ru = Африканская кухня - sk = Africká kuchyňa - sr = Афричка - sv = Afrikansk mat - th = อาหารแอฟริกัน - tr = Afrika mutfağı - uk = Африканська кухня - vi = Ẩm thực châu phi - zh-Hans = 非洲菜 - zh-Hant = 非洲料理 - - [type.cuisine.american] - en = American - af = Amerikaans - ar = مطبخ أمريكي - az = Amerika mətbəxi - cs = Americká kuchyně - da = Amerikansk - de = Amerikanisch - el = Αμερικάνικη - es = Cocina americana - et = Ameerika - eu = Sukalde amerikarra - fi = Amerikkalainen keittiö - fr = Cuisine américaine - he = מטבח אמריקאי - hi = अमेरिकी व्यंजन - hu = Amerikai konyha - id = Masakan amerika - it = Cucina americana - ja = アメリカ料理 - ko = 미국식 음식 - nb = Amerikansk mat - nl = Amerikaans - pl = Kuchnia amerykańska - pt = Cozinha americana - pt-BR = Cozinha americana - ro = Bucătărie americană - ru = Американская кухня - sk = Americká kuchyňa - sr = Америчка - sv = Amerikansk mat - th = อาหารอเมริกัน - tr = Amerikan mutfağı - uk = Американська кухня - vi = Ẩm thực mỹ - zh-Hans = 美国菜 - zh-Hant = 美國料理 - - [type.cuisine.arab] - en = Arab - af = Arabies - ar = مطبخ عربي - az = Ərəb mətbəxi - cs = Arabská kuchyně - da = Arabisk - de = Arabisch - el = Αραβική - es = Cocina árabe - et = Araabia - eu = Sukaldaritza arabiarra - fi = Arabialainen keittiö - fr = Cuisine arabe - he = מטבח ערבי - hi = अरब व्यंजन - hu = Arab konyha - id = Masakan arab - it = Cucina araba - ja = アラビア料理 - ko = 아랍식 음식 - nb = Arabisk mat - nl = Arabisch - pl = Kuchnia arabska - pt = Cozinha árabe - pt-BR = Cozinha árabe - ro = Bucătărie arabă - ru = Арабская кухня - sk = Arabská kuchyňa - sr = Арапска - sv = Arabisk mat - th = อาหารอาหรับ - tr = Arap mutfağı - uk = Арабська кухня - vi = Ẩm thực ả-rập - zh-Hans = 阿拉伯菜 - zh-Hant = 阿拉伯料理 - - [type.cuisine.argentinian] - en = Argentinian - af = Argentyns - ar = مطبخ أرجنتيني - az = Argentina mətbəxi - cs = Argentinská kuchyně - da = Argentinsk - de = Argentinisch - el = Αργεντίνικη - es = Cocina argentina - et = Argentiina - eu = Argentinako sukaldaritza - fi = Argentiinalainen keittiö - fr = Cuisine argentine - he = מטבח ארגטינאי - hi = अर्जेंटीना के व्यंजन - hu = Argentin konyha - id = Masakan argentina - it = Cucina argentina - ja = アルゼンチン料理 - ko = 아르헨티나식 음식 - nb = Argentinsk mat - nl = Argentijns - pl = Kuchnia argentyńska - pt = Cozinha argentina - pt-BR = Cozinha argentina - ro = Bucătărie argentiniană - ru = Аргентинская кухня - sk = Argentínska kuchyňa - sr = Аргентинска - sv = Argentinsk mat - th = อาหารอาเจนติน่า - tr = Arjantin mutfağı - uk = Аргентинська кухня - vi = Ẩm thực argentina - zh-Hans = 阿根廷菜 - zh-Hant = 阿根廷料理 - - [type.cuisine.asian] - en = Asian - af = Asiaties - ar = مطبخ آسيوي - az = Asiya mətbəxi - cs = Asijská kuchyně - da = Asiatisk - de = Asiatisch - el = Ασιάτικη - es = Cocina asiática - et = Aasia - eu = Asiar sukaldaritza - fi = Aasialainen keittiö - fr = Cuisine asiatique - he = מטבח אסיאתי - hi = एशियाई व्यंजन - hu = Ázsiai és közel-keleti konyha - id = Masakan asia - it = Cucina asiatica - ja = アジア料理 - ko = 아시아식 음식 - nb = Asiatisk mat - nl = Aziatisch - pl = Kuchnia azjatycka - pt = Cozinha asiática - pt-BR = Cozinha asiática - ro = Bucătărie asiatică - ru = Азиатская кухня - sk = Ázijská kuchyňa - sr = Азијска - sv = Asiatisk mat - th = อาหารเอเชีย - tr = Asya mutfağı - uk = Азіатська кухня - vi = Ẩm thực châu á - zh-Hans = 亚洲菜 - zh-Hant = 亞洲料理 - - [type.cuisine.austrian] - en = Austrian - af = Oostenryks - ar = مطبخ نمساوي - az = Avstriya mətbəxi - cs = Rakouská kuchyně - da = Østrigsk - de = Österreichisch - el = Αυστριακή - es = Cocina austriaca - et = Austria - eu = Austriako sukaldaritza - fi = Itävaltalainen keittiö - fr = Cuisine autrichienne - he = מטבח אוסטרי - hi = ऑस्ट्रियाई व्यंजन - hu = Osztrák konyha - id = Masakan austria - it = Cucina austriaca - ja = オーストリア料理 - ko = 오스트리아식 음식 - nb = Østerriksk mat - nl = Oostenrijks - pl = Kuchnia austriacka - pt = Cozinha austríaca - pt-BR = Cozinha austríaca - ro = Bucătărie austriacă - ru = Австрийская кухня - sk = Rakúska kuchyňa - sr = Аустријска - sv = Österrikisk mat - th = อาหารออสเตรีย - tr = Avusturya mutfağı - uk = Австрійська кухня - vi = Ẩm thực áo - zh-Hans = 奥地利菜 - zh-Hant = 奧地利料理 - - [type.cuisine.bagel] - en = Bagel - af = Bagel - ar = كعك بولندي - az = Simit - cs = Bagel - da = Bagels - de = Bagel - el = Κουλούρι - es = Bágel - et = Bagel - eu = Bagel - fi = Bagel - fr = Bagel - he = בייגל - hi = बैगल - hu = Bagel - id = Roti bagel - it = Bagel - ja = ベーグル - ko = 베이글 - nb = Bagel - nl = Bagels - pl = Bajgle - pt = Bagel - pt-BR = Bagel - ro = Bagel - ru = Бeйглы - sk = Bagely - sr = Багел - sv = Bagel - th = เบเกิล - tr = Simit - uk = Бейґель - vi = Bánh mì vòng bagel - zh-Hans = 贝格 - zh-Hant = 貝果 - - [type.cuisine.balkan] - en = Balkan - af = Balkan - ar = مطبخ بلقاني - az = Balkan mətbəxi - cs = Balkánská kuchyně - da = Balkansk - de = Balkanisch - el = Βαλκανίων - es = Cocina balcánica - et = Balkani - eu = Balkanetako sukaldaritza - fi = Balkanilainen keittiö - fr = Cuisine des Balkans - he = מטבח בלקני - hi = बाल्कन व्यंजन - hu = Balkáni konyha - id = Masakan balkan - it = Cucina balcanica - ja = バルカン料理 - ko = 발칸 반도식 음식 - nb = Balkan mat - nl = Balkan - pl = Kuchnia bałkańska - pt = Cozinha balcânica - pt-BR = Cozinha balcânica - ro = Bucătărie balcanică - ru = Балканская кухня - sk = Balkánska kuchyňa - sr = Балканска - sv = Balkansk mat - th = อาหารบอลข่าน - tr = Balkan mutfağı - uk = Балканська кухня - vi = Ẩm thực balkan - zh-Hans = 巴尔干菜 - zh-Hant = 巴爾幹料理 - - [type.cuisine.barbecue] - en = Barbecue - af = Braai - ar = باربكيو - az = Barbekü - cs = Grilované pokrmy - da = Barbecue - de = Grill - el = Μπάρμπεκιου - es = Barbacoa - et = Grill - eu = Barbakoa - fi = Grilli - fr = Barbecue - he = ברביקיו - hi = बारबेक्यू - hu = Grill - id = Barbekyu - it = Barbecue - ja = バーベキュー - ko = 바베큐 - mr = चुलीवरचे जेवण - nb = Grillmat - nl = Barbecue - pl = Dania z grilla - pt = Churrasco - pt-BR = Churrasco - ro = Grătar - ru = Барбекю - sk = Gril - sr = Роштиљ - sv = Grillat - th = บาร์บีคิว - tr = Mangal - uk = Барбекю - vi = Thịt nướng ngoài trời - zh-Hans = 烧烤 - zh-Hant = 燒烤 - - [type.cuisine.bavarian] - en = Bavarian - af = Bavaries - ar = مطبخ بافاري - az = Bavariya mətbəxi - cs = Bavorská kuchyně - da = Bavarisk - de = Bayerisch - el = Βαυαρική - es = Cocina bávara - et = Baieri - eu = Bavariako sukaldaritza - fi = Baijerilainen keittiö - fr = Cuisine bavaroise - he = מטבח בווארי - hi = बवेरियन व्यंजन - hu = Bajor konyha - id = Masakan bavaria - it = Cucina bavarese - ja = ババロア料理 - ko = 바이에른식 음식 - nb = Bayersk mat - nl = Beiers - pl = Kuchnia bawarska - pt = Cozinha bávara - pt-BR = Cozinha bávara - ro = Bucătărie bavareză - ru = Баварская кухня - sk = Bavorská kuchyňa - sr = Баварска - sv = Bayersk mat - th = อาหารบาวาเรีย - tr = Bavyera mutfağı - uk = Баварська кухня - vi = Ẩm thực bavarian - zh-Hans = 巴伐利亚菜 - zh-Hant = 巴伐利亞料理 - - [type.cuisine.beef_bowl] - en = Beef Bowl - af = Gyudon - ar = طبق لحم البقر - az = Biftek boşqab - cs = Miska hovězího - da = Gyudon - de = Gyūdon - el = Σούπα με βοδινό - es = Gyūdon - et = Veiseliha kauss - eu = Gyudon - fi = Naudanlihakulho - fr = Donburi de bœuf - he = קערת בשר בקר - hu = Gyúdon - id = Nasi daging sapi - it = Gyūdon - ja = 牛丼 - ko = 쇠고기 덮밥 - nb = Biffbolle - nl = Gyudon - pl = Gyūdon - pt = Tigela com carne bovina - pt-BR = Tigela com carne bovina - ro = Gyudon - ru = Говядина - sk = Misa hovädzieho - sr = Говедина - sv = Biff donburi - th = ชามเนื้อวัว - tr = Biftek tabağı - uk = Тарілка з яловичиною - vi = Tô thịt bò - zh-Hans = 牛肉 碗 - zh-Hant = 牛丼 - - [type.cuisine.brazilian] - en = Brazilian - af = Brasiliaans - ar = مطبخ برازيلي - az = Braziliya mətbəxi - cs = Brazilská kuchyně - da = Brasiliansk - de = Brasilianisch - el = Βραζιλιάνικη - es = Cocina brasileña - et = Brasiilia - eu = Brasilgo sukaldaritza - fi = Brasilialainen keittiö - fr = Cuisine brésilienne - he = מטבח ברזילאי - hi = ब्राजील के व्यंजन - hu = Brazil konyha - id = Masakan brasil - it = Cucina brasiliana - ja = ブラジル料理 - ko = 브라질식 음식 - nb = Brasiliansk mat - nl = Braziliaans - pl = Kuchnia brazylijska - pt = Cozinha brasileira - pt-BR = Cozinha brasileira - ro = Bucătărie braziliană - ru = Бразильская кухня - sk = Brazílska kuchyňa - sr = Бразилска - sv = Brasiliansk mat - th = อาหารบราซิล - tr = Brezilya mutfağı - uk = Бразильська кухня - vi = Ẩm thực brazil - zh-Hans = 巴西菜 - zh-Hant = 巴西料理 - - [type.cuisine.breakfast] - en = Breakfast - af = Ontbyt - ar = فطور - az = Səhər yeməyi - cs = Snídaně - da = Morgenmad - de = Frühstück - el = Πρωινό - es = Desayunos - et = Hommikusöök - eu = Gosariak - fi = Aamiainen - fr = Petit déjeuner - he = ארוחת בוקר - hi = नाश्ता - hu = Reggeli - id = Sarapan - it = Colazione - ja = 朝食 - ko = 아침 식사 - mr = नाश्ता - nb = Frokost - nl = Ontbijt - pl = Śniadaniarnia - pt = Pequeno almoço - pt-BR = Café da manhã - ro = Mic dejun - ru = Завтраки - sk = Raňajky - sr = Доручак - sv = Frukost - th = อาหารเช้า - tr = Kahvaltı - uk = Сніданки - vi = Bữa ăn sáng - zh-Hans = 早餐 - zh-Hant = 早餐 - - [type.cuisine.bubble_tea] - en = Bubble Tea - af = Bobbeltee - ar = شاي الفقاعات - be = Чай з бурбалкамі - es = Té de burbujas - et = Mullitee - eu = Burbuila tea - fi = Kuplatee - hi = बुलबुले वाली चाय - it = Bubble tea - ro = Ceai cu perle - ru = Чай с шариками - sk = Bublinkový čaj - sr = Чај са мехурићима - uk = Бульбашковий чай - zh-Hans = 珍珠奶茶 - zh-Hant = 珍珠奶茶 - - [type.cuisine.burger] - en = Burger - af = Frikkadelbrood - ar = برغر - az = Hamburger - cs = Burger - da = Burger - de = Burger - el = Μπιφτέκι - es = Hamburguesas - et = Burger - eu = Hanburgesak - fi = Hampurilaiset - fr = Hamburger - he = המבורגר - hi = बर्गर - hu = Hamburger - id = Burger - it = Hamburger - ja = ハンバーガー - ko = 햄버거 - mr = बर्गर - nb = Burger - nl = Hamburgers - pl = Burgery - pt = Hambúrguer - pt-BR = Hambúrguer - ro = Burger - ru = Бургеры - sk = Hamburger - sr = Хамбургер - sv = Hamburgare - th = เบอร์เกอร์ - tr = Hamburger - uk = Бургери - vi = Bánh hamburger - zh-Hans = 汉堡包 - zh-Hant = 漢堡 - - [type.cuisine.buschenschank] - en = Buschenschank - af = Buschenschank - ar = مطبخ هنغاري - az = Buschenschank - cs = Buschenschank - da = Buschenschank - de = Buschenschank - el = Μπούσενσανκ (αυστριακή ταβέρνα) - es = Buschenschank - et = Buschenschank - eu = Buschenschank - fi = Viinitaverna - fr = Buschenschank - he = בושנשאנק - hu = Borozó - id = Taverna anggur - it = Osteria contadina - ja = ブッシェンシャンク - ko = 와인 레스토랑 - nb = Buschenschank - nl = Buschenschank - pl = Winiarnia - pt = Buschenschank - pt-BR = Buschenschank - ro = Tavernă - ru = Домашняя таверна (бушеншанк) - sk = Viecha - sr = Таверна - sv = Vintaverna - th = โรงเหล้า - tr = Buschenschank - uk = Домашня таверна (бушеншанк) - vi = Buschenschank - zh-Hans = 酒庄 - zh-Hant = 酒莊 - - [type.cuisine.cake] - en = Cake - af = Tert - ar = كيك - az = Tort - cs = Dort - da = Kager - de = Kuchen - el = Κέικ - es = Tartas - et = Kook - eu = Pastelak - fi = Kakku - fr = Gâteau - he = עוגה - hi = केक - hu = Torta - id = Kue - it = Torte - ja = ケーキ - ko = 케이크 - mr = केक - nb = Kake - nl = Taart - pl = Ciasta - pt = Bolo - pt-BR = Bolo - ro = Tort - ru = Кондитерская - sk = Koláče - sr = Колачи - sv = Tårta - th = เค้ก - tr = Pasta - uk = Кондитерська - vi = Bánh ngọt - zh-Hans = 蛋糕 - zh-Hant = 蛋糕 - - [type.cuisine.caribbean] - en = Caribbean - af = Karibies - ar = مطبخ كاريبي - az = Karib mətbəxi - cs = Karibská kuchyně - da = Caribisk - de = Karibisch - el = Καραϊβική - es = Cocina caribeña - et = Kariibi - eu = Karibeko sukaldaritza - fi = Karibialainen keittiö - fr = Cuisine des Caraïbes - he = מטבח קריבי - hi = कैरेबियन व्यंजन - hu = Karibi konyha - id = Masakan karibia - it = Cucina caraibica - ja = カリブ料理 - ko = 카리브식 음식 - nb = Karibisk mat - nl = Caraïbisch - pl = Kuchnia karaibska - pt = Cozinha caribenha - pt-BR = Cozinha caribenha - ro = Bucătărie caraibă - ru = Карибская кухня - sk = Karibská kuchyňa - sr = Карибска - sv = Karibisk mat - th = อาหารแคริบเบียน - tr = Karayip mutfağı - uk = Карибська кухня - vi = Ẩm thực caribê - zh-Hans = 加勒比菜 - zh-Hant = 加勒比料理 - - [type.cuisine.chicken] - en = Chicken - af = Hoender - ar = دجاج - az = Toyuq - cs = Kuře - da = Kylling - de = Hühnchen - el = Κοτόπουλο - es = Pollos - et = Kana - eu = Oiloak - fi = Kana - fr = Poulet - he = עוף - hi = मुर्गा - hu = Csirke - id = Ayam - it = Pollo - ja = 鶏肉 - ko = 닭고기 - mr = चिकन - nb = Kylling - nl = Kip - pl = Kurczak - pt = Frango - pt-BR = Frango - ro = Pui - ru = Блюда из курицы - sk = Hydina - sr = Пилетина - sv = Kyckling - th = ไก่ - tr = Tavuk - uk = Страви з курки - vi = Gà - zh-Hans = 鸡 - zh-Hant = 雞肉 - - [type.cuisine.chinese] - en = Chinese - af = Sjinees - ar = مطبخ صيني - az = Çin mətbəxi - cs = Čínská kuchyně - da = Kinesisk - de = Chinesisch - el = Κινέζικη - es = Cocina china - et = Hiina - eu = Txinako sukaldaritza - fi = Kiinalainen keittiö - fr = Cuisine chinoise - he = מטבח סיני - hi = चीनी व्यंजन - hu = Kínai konyha - id = Masakan tionghoa - it = Cucina cinese - ja = 中華料理 - ko = 중국식 음식 - mr = चिनी - nb = Kinesisk mat - nl = Chinees - pl = Kuchnia chińska - pt = Cozinha chinesa - pt-BR = Cozinha chinesa - ro = Bucătărie chineză - ru = Китайская кухня - sk = Čína - sr = Кинеска - sv = Kinesisk mat - th = อาหารจีน - tr = Çin mutfağı - uk = Китайська кухня - vi = Ẩm thực trung quốc - zh-Hans = 中国菜 - zh-Hant = 中華料理 - - [type.cuisine.coffee_shop] - en = Coffee - af = Koffie - ar = قهوة - az = Qəhvə - cs = Káva - da = Kaffe - de = Kaffee - el = Καφές - es = Café - et = Kohvi - eu = Kafea - fi = Kahvi - fr = Café - he = קפה - hi = कॉफ़ी - hu = Kávé - id = Kopi - it = Caffè - ja = コーヒー - ko = 커피 - mr = कॉफी - nb = Kaffe - nl = Koffie - pl = Kawa - pt = Café - pt-BR = Café - ro = Cafenea - ru = Кофе - sk = Káva - sr = Кафа - sv = Kaffe - sw = Kahawa - th = กาแฟ - tr = Kahve - uk = Кава - vi = Cà phê - zh-Hans = 咖啡 - zh-Hant = 咖啡 - - [type.cuisine.crepe] - en = Crepe - af = Pannekoek - ar = كريب - az = Krep - cs = Crêpe - da = Crepes - de = Crêpe - el = Κρέπα - es = Crepes - et = Krepp - eu = Krepeak - fi = Kreppi - fr = Crêperie - he = קרפ - hi = क्रेप - hu = Francia palacsinta - id = Kue dadar - it = Crêpes - ja = クレープ - ko = 크레이프 - nb = Crepe - nl = Pannenkoek - pl = Naleśnikarnia - pt = Panqueca - pt-BR = Crepe - ro = Clătite - ru = Тонкие блинчики - sk = Palacinky - sr = Палачинке - sv = Crêpe - th = เครป - tr = Krep - uk = Млинці - vi = Bánh crepe - zh-Hans = 可丽饼 - zh-Hant = 可麗餅 - - [type.cuisine.croatian] - en = Croatian - af = Kroaties - ar = مطبخ كرواتي - az = Xorvat mətbəxi - cs = Chorvatská kuchyně - da = Kroatisk - de = Kroatisch - el = Κροατική - es = Cocina croata - et = Horvaatia - eu = Sukaldaritza croata - fi = Kroatialainen keittiö - fr = Cuisine croate - he = מטבח קרואטי - hi = क्रोएशियाई व्यंजन - hu = Horvát konyha - id = Masakan kroasia - it = Cucina croata - ja = クロアチア料理 - ko = 크로아티아식 음식 - nb = Kroatisk mat - nl = Kroatisch - pl = Kuchnia chorwacka - pt = Cozinha croata - pt-BR = Cozinha croata - ro = Bucătărie croată - ru = Хорватская кухня - sk = Chorvátska kuchyňa - sr = Хрватска - sv = Kroatisk mat - th = อาหารโครเอเชีย - tr = Hırvat mutfağı - uk = Хорватська кухня - vi = Ẩm thực croatia - zh-Hans = 克罗地亚菜 - zh-Hant = 克羅埃西亞料理 - - [type.cuisine.curry] - en = Curry - af = Kerrie - ar = كاري - az = Karri - cs = Kari - da = Karryretter - de = Curry - el = Κάρι - es = Curri - et = Karri - eu = Curry - fi = Curry - fr = Curry - he = קארי - hi = करी - hu = Curry - id = Kari - it = Curry - ja = カレー - ko = 카레 - mr = रस्सा - nb = Karri - nl = Curry's - pl = Curry - pt = Caril - pt-BR = Curry - ro = Curry - ru = Блюда карри - sk = Kari - sr = Кари - sv = Curry - th = กะหรี่ - tr = Köri - uk = Каррі - vi = Món cà ri - zh-Hans = 咖喱 - zh-Hant = 咖哩 - - [type.cuisine.deli] - en = Deli - af = Deli - ar = أطعمة مبردة - az = Delikates - be = Дэлікатэсы - bg = Деликатеси - cs = Lahůdky - da = Deli - de = Delikatessen - el = Εκλεκτά τρόφιμα - es = Delicatesen - et = Deli - eu = Delitua - fi = Herkkukauppa - fr = Charcuterie - he = מעדנייה - hi = डेली - hu = Csemege - id = Toko makanan jadi - it = Gastronomia - ja = デリ - ko = 델리 - nb = Delikatesse - nl = Deli - pl = Delikatesy - pt = Iguarias regionais - pt-BR = Iguarias regionais - ro = Deli - ru = Деликатесы - sk = Delikatesy - sr = Деликатеси - sv = Deli - th = อาหารพิเศษ - tr = Şarküteri - uk = Делікатеси - vi = Món ăn ngon - zh-Hans = 熟食店 - zh-Hant = 熟食店 - - [type.cuisine.diner] - en = Diner - af = Padkafee - ar = عشاء - az = Vaqon restoranı - cs = Večeře - da = Diner - de = Diner - el = Μικροεστιατόριο - es = Cena - et = Söögikoht - eu = Afaria - fi = Lounaskahvila - fr = Diner américain - he = דיינר - hi = भोजन - hu = Étkező - id = Makan malam - it = Ristorantino - ja = ダイナー - ko = 식당 - nb = Middag - nl = Diner - pl = Bar szybkiej obsługi - pt = Diner - pt-BR = Lanchonete - ro = Diner - ru = Дайнер - sk = Diner - sr = Ресторан - sv = Matställe - th = ร้านอาหาร - tr = Vagon restoran - uk = Дайнер - vi = Bữa tối - zh-Hans = 饭店 - zh-Hant = 美式餐廳 - - [type.cuisine.donut] - en = Donut - en-GB = Doughnut - af = Oliebol - ar = دونات - az = Donut - cs = Kobliha - da = Donuts - de = Donuts - el = Ντόνατ - es = Rosquillas - et = Sõõrik - eu = Donutsak - fi = Donitsi - fr = Donuts - he = דונאט - hi = डोनट - hu = Fánk - id = Donat - it = Ciambelle - ja = ドーナッツ - ko = 도너츠 - nb = Smultring - nl = Donuts - pl = Pączki - pt = Donut - pt-BR = Rosquinha - ro = Gogoși - ru = Пончики - sk = Šišky - sr = Крофне - sv = Munk - th = โดนัท - tr = Donut - uk = Пончики - vi = Bánh rán - zh-Hans = 甜甜圈 - zh-Hant = 甜甜圈 - - [type.cuisine.ethiopian] - en = Ethiopian - af = Ethiopies - ar = مطبخ إثيوبي - az = Efiopiya mətbəxi - cs = Etiopská kuchyně - da = Etiopisk - de = Äthiopisch - el = Αιθιοπίας - es = Cocina etíope - et = Etioopia - eu = Etiopiako sukaldaritza - fi = Etiopialainen keittiö - fr = Cuisine éthiopienne - he = מטבח אתיופי - hi = इथियोपियाई व्यंजन - hu = Etióp konyha - id = Masakan etiopia - it = Cucina etiope - ja = エチオピア料理 - ko = 에티오피아식 음식 - nb = Etiopisk mat - nl = Ethiopisch - pl = Kuchnia etiopska - pt = Cozinha etíope - pt-BR = Cozinha etíope - ro = Bucătărie etiopiană - ru = Эфиопская кухня - sk = Etiópska kuchyňa - sr = Етиопијска - sv = Etiopisk mat - th = อาหารเอธิโอเปีย - tr = Etiyopya mutfağı - uk = Ефіопська кухня - vi = Ẩm thực ethiopia - zh-Hans = 埃塞俄比亚菜 - zh-Hant = 衣索比亞料理 - - [type.cuisine.filipino] - en = Filipino - af = Filippyns - ar = مطبخ فلبيني - az = Filippin mətbəxi - cs = Filipínská kuchyně - da = Filippinsk - de = Philippinisch - el = Φιλιππινέζικη - es = Cocina filipina - et = Filipiinide - eu = Filipinetako sukaldaritza - fi = Filippiiniläinen keittiö - fr = Cuisine philippine - he = מטבח פיליפיני - hi = फिलिपिनो व्यंजन - hu = Filippínó konyha - id = Masakan filipina - it = Cucina filippina - ja = フィリピン料理 - ko = 필리핀식 음식 - nb = Filippinsk mat - nl = Filipijns - pl = Kuchnia filipińska - pt = Cozinha filipina - pt-BR = Cozinha filipina - ro = Bucătărie filipineză - ru = Филиппинская кухня - sk = Filipínska kuchyňa - sr = Филипинска - sv = Filippinsk mat - th = อาหารฟิลิปปินส์ - tr = Filipin mutfağı - uk = Філіппінська кухня - vi = Ẩm thực philipin - zh-Hans = 菲律宾菜 - zh-Hant = 菲律賓料理 - - [type.cuisine.fine_dining] - en = Fine Dining - af = Gastronomie - ar = مطعم فاخر - az = Birinci dərəcəli restoran - cs = Zážitková gastronomie - da = Eksklusiv - de = Gehoben - el = Εκλεκτά εστιατόρια - es = Restaurante elegante - et = Peen restoran - eu = Jatetxe dotorea - fi = Hieno ravintola - fr = Restaurant gastronomique - he = גורמה - hi = ठीक भोजन - hu = Exkluzív étterem - id = Adiboga - it = Ristorante elegante - ja = 高級料理 - ko = 고급 식당 - nb = Gourmet - nl = Gastronomisch - pl = Wykwintna kuchnia - pt = Alta gastronomia - pt-BR = Alta gastronomia - ro = Restaurant elegant - ru = Ресторан высокой кухни - sk = Exkluzívna reštaurácia - sr = Ексклузивни ресторан - sv = Lyxrestaurang - th = อาหารหรูหรา - tr = Birinci sınıf restoran - uk = Ресторан високої кухні - vi = Chuỗi nhà hàng - zh-Hans = 高级餐饮 - zh-Hant = 高級餐飲 - - [type.cuisine.fish] - en = Fish - af = Vis - ar = سمك - az = Balıq - cs = Ryba - da = Fisk - de = Fisch - el = Ψάρια - es = Pescados - et = Kala - eu = Arraina - fi = Kala - fr = Poisson - he = דגים - hi = मछली - hu = Hal - id = Ikan - it = Pesce - ja = 魚料理 - ko = 생선 - mr = मासे - nb = Fisk - nl = Vis - pl = Ryby - pt = Peixe - pt-BR = Peixe - ro = Pește - ru = Рыбный ресторан - sk = Ryby - sr = Риба - sv = Fisk - th = ปลา - tr = Balık - uk = Рибний ресторан - vi = Cá - zh-Hans = 鱼 - zh-Hant = 魚 - - [type.cuisine.fish_and_chips] - en = Fish and Chips - af = Vis en tjips - ar = سمك ورقائق البطاطا - az = Balıq və çips - cs = Ryba a hranolky - el = Ψάρια και πατάτες - es = Pescado rebozado con patatas - et = Kala ja krõpsud - eu = Arrain arrautza patatekin - he = דג וצ'יפס - hi = मछली और चिप्स - hu = Hal és sültkrumpli - id = Ikan dan kentang goreng - it = Fish and Chips - ja = フィッシュ・アンド・チップス - ko = 피쉬 앤 칩스 - nb = Fisk og pommes frites - pl = Ryba i frytki - pt = Peixe e batatas fritas - pt-BR = Peixe e batatas fritas - ro = Pește și cartofi pai - ru = Рыба и картофель фри - sk = Ryba s hranolkami - sr = Риба и помфрит - sv = Friterad fisk och pommes frites - th = ปลาและมันฝรั่งทอด - tr = Balık ve patates cipsi - uk = Риба зі смаженою картоплею - vi = Cá và khoai tây chiên - zh-Hans = 炸鱼和薯条 - zh-Hant = 炸魚薯條 - - [type.cuisine.french] - en = French - af = Frans - ar = مطبخ فرنسي - az = Fransız mətbəxi - cs = Francouzská kuchyně - da = Fransk - de = Französisch - el = Γαλλική - es = Cocina francesa - et = Prantsuse - eu = Frantziako sukaldaritza - fi = Ranskalainen keittiö - fr = Cuisine française - he = מטבח צרפתי - hi = फ्रेंच रसोई - hu = Francia konyha - id = Masakan prancis - it = Cucina francese - ja = フランス料理 - ko = 프랑스식 음식 - nb = Fransk mat - nl = Frans - pl = Kuchnia francuska - pt = Cozinha francesa - pt-BR = Cozinha francesa - ro = Bucătărie franceză - ru = Французская кухня - sk = Francúzska kuchyňa - sr = Француска - sv = Fransk mat - th = อาหารฝรั่งเศส - tr = Fransız mutfağı - uk = Французька кухня - vi = Ẩm thực pháp - zh-Hans = 法国菜 - zh-Hant = 法國料理 - - [type.cuisine.friture] - en = Friture - af = Tjipstalletjie - ar = وجبات مقلية - az = Qovurma - cs = Smažené pokrmy - da = Friture - de = Pommes - el = Τηγανητά - es = Frituras - et = Fritüür - eu = Frijituak - fi = Uppopaistettu - fr = Friterie - he = טיגון - hi = पकोड़े - hu = Olajban sütött ételek - id = Gorengan - it = Fritture - ja = 揚げ物 - ko = 튀김 요리 - nb = Frityrt - nl = Frituur - pl = Smażalnia - pt = Fritos - pt-BR = Fritura - ro = Cartofi prăjiți - ru = Блюда во фритюре - sk = Vyprážané jedlá - sr = Пржена храна - sv = Friterat - th = ปลาเล็กปลาน้อย - tr = Kızartma - uk = Страви у фритюрі - vi = Friture - zh-Hans = 油炸 - zh-Hant = 油炸 - - [type.cuisine.georgian] - en = Georgian - af = Georgies - ar = مطبخ جورجي - az = Gürcü mətbəxi - cs = Gruzínská kuchyně - da = Georgisk - de = Georgisch - el = Γεωργιανή - es = Cocina georgiana - et = Gruusia - eu = Georgiako sukaldaritza - fi = Georgialainen keittiö - fr = Cuisine géorgienne - he = מטבח גיאורגי - hi = जॉर्जियाई रसोई - hu = Grúz konyha - id = Masakan georgia - it = Cucina georgiana - ja = ジョージア料理 - ko = 그루지야식 음식 - nb = Georgisk mat - nl = Georgisch - pl = Kuchnia gruzińska - pt = Cozinha georgiana - pt-BR = Cozinha georgiana - ro = Bucătărie georgiană - ru = Грузинская кухня - sk = Gruzínska kuchyňa - sr = Грузијска - sv = Georgisk mat - th = อาหารจอร์เจีย - tr = Gürcistan mutfağı - uk = Грузинська кухня - vi = Ẩm thực georgia - zh-Hans = 格鲁吉亚菜 - zh-Hant = 喬治亞料理 - - [type.cuisine.german] - en = German - af = Duits - ar = مطبخ ألماني - az = Alman mətbəxi - cs = Německá kuchyně - da = Tysk - de = Deutsch - el = Γερμανική - es = Cocina alemana - et = Saksa - eu = Alemaniar sukaldaritza - fi = Saksalainen keittiö - fr = Cuisine allemande - he = מטבח גרמני - hi = जर्मन व्यंजन - hu = Német konyha - id = Masakan jerman - it = Cucina tedesca - ja = ドイツ料理 - ko = 독일식 음식 - nb = Tysk mat - nl = Duits - pl = Kuchnia niemiecka - pt = Cozinha alemã - pt-BR = Cozinha alemã - ro = Bucătărie germană - ru = Немецкая кухня - sk = Nemecká kuchyňa - sr = Немачка - sv = Tysk mat - th = อาหารเยอรมัน - tr = Alman mutfağı - uk = Німецька кухня - vi = Ẩm thực đức - zh-Hans = 德国菜 - zh-Hant = 德國料理 - - [type.cuisine.greek] - en = Greek - af = Grieks - ar = مطبخ يوناني - az = Yunan mətbəxi - cs = Řecká kuchyně - da = Græsk - de = Griechisch - el = Ελληνική - es = Cocina griega - et = Kreeka - eu = Greziar sukaldaritza - fi = Kreikkalainen keittiö - fr = Cuisine grecque - he = מטבח יווני - hi = ग्रीक व्यंजन - hu = Görög konyha - id = Masakan yunani - it = Cucina greca - ja = ギリシャ料理 - ko = 그리스식 음식 - nb = Gresk mat - nl = Grieks - pl = Kuchnia grecka - pt = Cozinha grega - pt-BR = Cozinha grega - ro = Bucătărie grecească - ru = Греческая кухня - sk = Grécka kuchyňa - sr = Грчка - sv = Grekisk mat - th = อาหารกรีก - tr = Yunan mutfağı - uk = Грецька кухня - vi = Ẩm thực hy lạp - zh-Hans = 希腊菜 - zh-Hant = 希臘料理 - - [type.cuisine.grill] - en = Grill - af = Roostervleis - ar = شواء - az = Qril - cs = Gril - da = Grill - de = Grill - el = Ψησταριά - es = Parrilla - et = Grill - eu = Erretegia - fi = Grilli - fr = Grill - he = גריל - hi = ग्रिल - hu = Grill - id = Panggangan - it = Cucina alla griglia - ja = グリル - ko = 그릴 - nb = Grill - nl = Gegrilde gerechten - pl = Dania z grilla - pt = Grelhados - pt-BR = Grelhada - ro = Grătar - ru = Гриль - sk = Gril - sr = Грил - sv = Grill - th = ย่าง - tr = Izgara - uk = Гриль - vi = Thịt nướng - zh-Hans = 烤 - zh-Hant = 烤 - - [type.cuisine.heuriger] - en = Heuriger - af = Heuriger - az = Heuriger - cs = Heuriger - da = Heuriger - de = Heuriger - el = Χόιριγκερ - es = Heuriger - et = Heuriger - eu = Heuriger - fi = Viinitaverna - fr = Heuriger - he = הויריגר - hu = Heuriger - id = Taverna anggur - it = Heuriger - ja = ホイリゲ - ko = 호이리거 - nb = Heuriger - nl = Heuriger - pl = Heuriger - pt = Heuriger - pt-BR = Heuriger - ro = Tavernă - ru = Винная таверна (хойригер) - sk = Viecha (Heuriger) - sr = Винска таверна - sv = Vintaverna (heuriger) - th = โรงเหล้า - tr = Heuriger - uk = Винна таверна (хойригер) - vi = Heuriger - zh-Hans = 霍里格 - zh-Hant = 霍里格 - - [type.cuisine.hotdog] - en = Hotdog - af = Worsbroodjie - ar = هوت دوغ - az = Hot-doq - cs = Hot dog - da = Hotdogs - de = Hotdog - el = Χοτ Ντογκ - es = Perritos calientes - et = Hotdog - eu = Txakur beroak - fi = Hotdog - fr = Hot-dog - he = נקניקיה - hi = हॉट-डॉग - hu = Hotdog - id = Hotdog - it = Hot dog - ja = ホットドッグ - ko = 핫도그 - nb = Hotdog - nl = Hotdogs - pl = Hot-dogi - pt = Cachorro-quente - pt-BR = Cachorro-quente - ro = Hot dog - ru = Хот-доги - sk = Párok v rožku - sr = Hotdog - sv = Varmkorv - th = ฮอทดอก - tr = Sosisli - uk = Хот-доги - vi = Hotdog - zh-Hans = 热狗 - zh-Hant = 熱狗 - - [type.cuisine.hungarian] - en = Hungarian - af = Hongaars - ar = مطبخ هنغاري - az = Macar mətbəxi - cs = Maďarská kuchyně - da = Ungarsk - de = Ungarisch - el = Ουγγρική - es = Cocina húngara - et = Ungari - eu = Hungariako sukaldaritza - fi = Unkarilainen keittiö - fr = Cuisine hongroise - he = מטבח הונגרי - hi = हंगेरियन व्यंजन - hu = Magyar konyha - id = Masakan hongaria - it = Cucina ungherese - ja = ハンガリー料理 - ko = 헝가리식 음식 - nb = Ungarsk mat - nl = Hongaars - pl = Kuchnia węgierska - pt = Cozinha húngara - pt-BR = Cozinha húngara - ro = Bucătărie maghiară - ru = Венгерская кухня - sk = Maďarská kuchyňa - sr = Мађарска - sv = Ungersk mat - th = อาหารฮังการี - tr = Macar mutfağı - uk = Угорська кухня - vi = Ẩm thực hungary - zh-Hans = 匈牙利菜 - zh-Hant = 匈牙利料理 - - [type.cuisine.ice_cream] - en = Ice Cream - af = Roomys - ar = مُثَلّجات - az = Dondurma - cs = Zmrzlina - da = Is - de = Eis - el = Παγωτό - es = Helados - et = Jäätis - eu = Izozkiak - fi = Jäätelö - fr = Crème glacée - he = גלידה - hi = आइसक्रीम - hu = Jégkrém - id = Es_krim - it = Gelateria - ja = アイスクリーム - ko = 아이스크림 - mr = आईसक्रीम - nb = Iskrem - nl = Ijs - pl = Lodziarnia - pt = Gelados - pt-BR = Sorvete - ro = Înghețată - ru = Кафе-мороженое - sk = Zmrzlina - sr = Сладолед - sv = Glass - th = ไอศกรีม - tr = Dondurma - uk = Морозиво - vi = Kem - zh-Hans = 冰淇淋 - zh-Hant = 冰淇淋 - - [type.cuisine.indian] - en = Indian - af = Indies - ar = مطبخ هندي - az = Hind mətbəxi - cs = Indická kuchyně - da = Indisk - de = Indisch - el = Ινδική - es = Cocina hindú - et = India - eu = Indiako sukaldaritza - fi = Intialainen keittiö - fr = Cuisine indienne - he = מטבח הודי - hi = भारतीय क्विजिन - hu = Indiai konyha - id = Masakan india - it = Cucina indiana - ja = インド料理 - ko = 인도식 음식 - mr = भारतीय - nb = Indisk mat - nl = Indisch - pl = Kuchnia indyjska - pt = Cozinha indiana - pt-BR = Cozinha indiana - ro = Bucătărie indiană - ru = Индийская кухня - sk = Indická kuchyňa - sr = Индијска - sv = Indisk mat - th = อาหารอินเดีย - tr = Hint mutfağı - uk = Індійська кухня - vi = Ẩm thực ấn độ - zh-Hans = 印度菜 - zh-Hant = 印度料理 - - [type.cuisine.indonesian] - en = Indonesian - af = Indonesies - ar = مطبخ إندونيسي - az = İndoneziya mətbəxi - cs = Indonéská kuchyně - da = Indonesisk - de = Indonesisch - el = Ινδονησιακή - es = Cocina indonesia - et = Indoneesia - eu = Indonesiako sukaldaritza - fi = Indonesialainen keittiö - fr = Cuisine indonésienne - he = מטבח אינדונזי - hi = इंडोनेशियाई व्यंजन - hu = Indonéz konyha - id = Masakan indonesia - it = Cucina indonesiana - ja = インドネシア料理 - ko = 인도네시아식 음식 - nb = Indonesisk mat - nl = Indonesisch - pl = Kuchnia indonezyjska - pt = Cozinha indonésia - pt-BR = Cozinha indonésia - ro = Bucătărie indoneziană - ru = Индонезийская кухня - sk = Indonézska kuchyňa - sr = Индонежанска - sv = Indonesisk mat - th = อาหารอินโดนีเซีย - tr = Endonezya mutfağı - uk = Індонезійська кухня - vi = Ẩm thực indonesia - zh-Hans = 印度尼西亚菜 - zh-Hant = 印度尼西亞料理 - - [type.cuisine.international] - en = International - af = Internasionaal - ar = مطبخ عالمي - az = Beynəlxalq mətbəx - cs = Mezinárodní kuchyně - da = International - de = International - el = Διεθνής - es = Cocina internacional - et = Rahvusvaheline - eu = Nazioarteko sukaldea - fi = Kansainvälinen keittiö - fr = Cuisine internationale - he = מטבח בינלאומי - hi = अंतरराष्ट्रीय व्यंजन - hu = Nemzetközi konyha - id = Masakan internasional - it = Cucina internazionale - ja = 国際料理 - ko = 국제 음식 - mr = आंतरराष्ट्रीय - nb = Internasjonal mat - nl = Internationaal - pl = Kuchnia międzynarodowa - pt = Cozinha internacional - pt-BR = Cozinha internacional - ro = Bucătărie internațională - ru = Международная кухня - sk = Medzinárodné jedlá - sr = Интернационална - sv = Internationell mat - th = อาหารนานาชาติ - tr = Uluslararası mutfak - uk = Міжнародна кухня - vi = Ẩm thực quốc tế - zh-Hans = 国际菜肴 - zh-Hant = 國際菜肴 - - [type.cuisine.irish] - en = Irish - af = Iers - ar = مطبخ إيرلندي - az = Irland mətbəxi - cs = Irská kuchyně - da = Irsk - de = Irisch - el = Ιρλανδέζικη - es = Cocina irlandesa - et = Iiri - eu = Irlandar sukaldaritza - fi = Irlantilainen keittiö - fr = Cuisine irlandaise - he = מטבח אירי - hi = आयरिश व्यंजन - hu = Ír konyha - id = Masakan irlandia - it = Cucina irlandese - ja = アイルランド料理 - ko = 아일랜드식 음식 - nb = Irsk mat - nl = Iers - pl = Kuchnia irlandzka - pt = Cozinha irlandesa - pt-BR = Cozinha irlandesa - ro = Bucătărie irlandeză - ru = Ирландская кухня - sk = Írska kuchyňa - sr = Ирска - sv = Irländsk mat - th = อาหารไอริช - tr = İrlanda mutfağı - uk = Ірландська кухня - vi = Ẩm thực ai-len - zh-Hans = 爱尔兰菜 - zh-Hant = 愛爾蘭料理 - - [type.cuisine.italian] - en = Italian - af = Italiaans - ar = مطبخ إيطالي - az = Italyan mətbəxi - cs = Italská kuchyně - da = Italiensk - de = Italienisch - el = Ιταλική - es = Cocina italiana - et = Itaalia - eu = Italiako sukaldaritza - fi = Italialainen keittiö - fr = Cuisine italienne - he = מטבח איטלקי - hi = इतालवी व्यंजन - hu = Olasz konyha - id = Masakan italia - it = Cucina italiana - ja = イタリア料理 - ko = 이탈리아식 음식 - mr = इटालियन - nb = Italiensk mat - nl = Italiaans - pl = Kuchnia włoska - pt = Cozinha italiana - pt-BR = Cozinha italiana - ro = Bucătărie italiană - ru = Итальянская кухня - sk = Talianska kuchyňa - sr = Италијанска - sv = Italiensk mat - th = อาหารอิตาเลียน - tr = İtalyan mutfağı - uk = Італійська кухня - vi = Ẩm thực ý - zh-Hans = 意大利菜 - zh-Hant = 義大利料理 - - [type.cuisine.italian_pizza] - en = Italian, Pizza - af = Italiaans, pizza - ar = مطبخ إيطالي، بيتزا - az = Italyan, pizza - cs = Italská, pizza - da = Italiensk, pizza - de = Italienisch; Pizza - el = Ιταλική, Πίτσα - es = Cocina italiana, pizzas - et = Itaalia, pizza - eu = Italiako sukaldaritza, pizza - fi = Italialainen, pizza - fr = Pizza italienne - he = מטבח איטלקי;פיצה - hi = पिज़्ज़ा - hu = Olasz konyha, pizza - id = Italia, pizza - it = Cucina italiana, pizza - ja = イタリア料理;ピザ - ko = 이탈리아식, 피자 - mr = इटालियन, पिझ्झा - nb = Italiensk mat;pizza - nl = Italiaans, pizza - pl = Kuchnia włoska, pizza - pt = Italiana, piza - pt-BR = Italiana, pizza - ro = Pizza - ru = Итальянская, пиццерия - sk = Talianska kuchyňa; pizza - sr = Пица - sv = Italiensk, pizza - th = อาหารอิตาเลียน; พิซซ่า - tr = İtalyan, pizza - uk = Італійська кухня, піцерія - vi = Ẩm thực ý, bánh pizza - zh-Hans = 意大利菜;匹萨 - zh-Hant = 義大利料理;披薩 - - [type.cuisine.japanese] - en = Japanese - af = Japans - ar = مطبخ ياباني - az = Yapon mətbəxi - cs = Japonská kuchyně - da = Japansk - de = Japanisch - el = Ιαπωνική - es = Cocina japonesa - et = Jaapani - eu = Japoniako sukaldaritza - fi = Japanilainen keittiö - fr = Cuisine japonaise - he = מטבח יפני - hi = जापानी भोजन - hu = Japán konyha - id = Masakan jepang - it = Cucina giapponese - ja = 日本料理 - ko = 일본식 음식 - mr = जपानी - nb = Japansk mat - nl = Japans - pl = Kuchnia japońska - pt = Cozinha japonesa - pt-BR = Cozinha japonesa - ro = Bucătărie japoneză - ru = Японская кухня - sk = Japonská kuchyňa - sr = Јапанска - sv = Japansk mat - th = อาหารญี่ปุ่น - tr = Japon mutfağı - uk = Японська кухня - vi = Ẩm thực nhật bản - zh-Hans = 日本菜 - zh-Hant = 日本料理 - - [type.cuisine.kebab] - en = Kebab - af = Kebab - ar = كباب - az = Kabab - cs = Kebab - da = Kebab - de = Kebap - el = Κεμπάπ - es = Kebabs - et = Kebab - eu = Kebabak - fi = Kebab - fr = Kebab - he = קבב - hi = कबाब - hu = Kebab - id = Kebab - it = Kebab - ja = カバブ - ko = 케밥 - nb = Kebab - nl = Kebab - pl = Kebab - pt = Kebab - pt-BR = Espetinho - ro = Kebab - ru = Кебабы - sk = Kebab - sr = Кебаб - sv = Kebab - th = เคบับ - tr = Kebap - uk = Кебаби - vi = Thịt nướng kebab - zh-Hans = 烤肉 - zh-Hant = 烤肉 - - [type.cuisine.korean] - en = Korean - af = Koreaans - ar = مطبخ كوري - az = Koreya mətbəxi - cs = Korejská kuchyně - da = Koreansk - de = Koreanisch - el = Κορεάτικη - es = Cocina coreana - et = Korea - eu = Koreako sukaldaritza - fi = Korealainen keittiö - fr = Cuisine coréenne - he = מטבח קוריאני - hi = कोरियाई व्यंजन - hu = Koreai konyha - id = Korea - it = Cucina coreana - ja = 韓国料理 - ko = 한국식 음식 - nb = Koreansk mat - nl = Koreaans - pl = Kuchnia koreańska - pt = Cozinha coreana - pt-BR = Cozinha coreana - ro = Bucătărie coreană - ru = Корейская - sk = Kórejská kuchyňa - sr = Корејска - sv = Koreansk mat - th = อาหารเกาหลี - tr = Kore mutfağı - uk = Корейська кухня - vi = Ẩm thực hàn quốc - zh-Hans = 韩国菜 - zh-Hant = 韓國料理 - - [type.cuisine.lao] - en = Lao - af = Laotiaans - ar = مطبخ لاوي - az = Laos mətbəxi - cs = Laoská kuchyně - da = Laotisk - de = Laotisch - el = Λάος - es = Cocina laosiana - et = Lao - eu = Laosko sukaldaritza - fi = Laosilainen keittiö - fr = Cuisine laotienne - he = מטבח לאו - hi = लाओ व्यंजन - hu = Laoszi konyha - id = Masakan laos - it = Cucina laotiana - ja = ラオス料理 - ko = 라오식 음식 - nb = Lao mat - nl = Laotiaans - pl = Kuchnia laoska - pt = Cozinha laosiana - pt-BR = Cozinha laosiana - ro = Bucătărie laoțiană - ru = Лаосская кухня - sk = Laoská kuchyňa - sr = Лаоска - sv = Laotisk mat - th = อาหารลาว - tr = Lao mutfağı - uk = Лаоська кухня - vi = Ẩm thực lào - zh-Hans = 老挝菜 - zh-Hant = 寮國料理 - - [type.cuisine.lebanese] - en = Lebanese - af = Lebanees - ar = مطبخ لبناني - az = Livan mətbəxi - cs = Libanonská kuchyně - da = Libanesisk - de = Libanesisch - el = Λιβανέζικη - es = Cocina libanesa - et = Liibanoni - eu = Libanoko sukaldaritza - fi = Libanonilainen keittiö - fr = Cuisine libanaise - he = מטבח לבנוני - hi = लेबनानी व्यंजन - hu = Libanoni konyha - id = Masakan lebanon - it = Cucina libanese - ja = レバノン料理 - ko = 레바논식 음식 - nb = Libanesisk mat - nl = Libanees - pl = Kuchnia libańska - pt = Cozinha libanesa - pt-BR = Cozinha libanesa - ro = Bucătărie libaneză - ru = Ливанская кухня - sk = Libanonská kuchyňa - sr = Либанска - sv = Libanesisk mat - th = อาหารเลบานอน - tr = Lübnan mutfağı - uk = Ліванська кухня - vi = Ẩm thực lebanon - zh-Hans = 黎巴嫩菜 - zh-Hant = 黎巴嫩料理 - - [type.cuisine.local] - en = Local - af = Inheemse kombuis - ar = مطبخ محلي - az = Yerli mətbəx - cs = Místní kuchyně - da = Lokalt køkken - de = Lokale Küche - el = Τοπική - es = Cocina local - et = Kohalik - eu = Bertako sukaldaritza - fi = Paikallinen keittiö - fr = Cuisine locale - he = מטבח מקומי - hi = स्थानीय भोजन - hu = Helyi konyha - id = Masakan lokal - it = Cucina locale - ja = 地元料理 - ko = 현지식 음식 - mr = स्थानिक - nb = Lokal mat - nl = Regionale keuken - pl = Kuchnia lokalna - pt = Cozinha local - pt-BR = Cozinha local - ro = Bucătărie locală - ru = Местная кухня - sk = Miestna kuchyňa - sr = Локална - sv = Lokal mat - th = อาหารท้องถิ่น - tr = Yerel mutfak - uk = Місцева кухня - vi = Ẩm thực địa phương - zh-Hans = 本地菜 - zh-Hant = 本地料理 - - [type.cuisine.malagasy] - en = Malagasy - af = Malgassies - ar = مطبخ مدغشقري - az = Madaqaskar mətbəxi - cs = Madagaskarská kuchyně - da = Madagaskisk - de = Madegassisch - el = Μαδαγασκάρης - es = Cocina malgache - et = Madagaskari - eu = Malgaxeko sukaldaritza - fi = Madagaskarilainen keittiö - fr = Cuisine malgache - he = מטבח מדגאסקי - hi = मालागासी व्यंजन - hu = Madagaszkári konyha - id = Masakan madagaskar - it = Cucina malgascia - ja = マダガスカル料理 - ko = 마다가스카르식 음식 - nb = Gassisk - nl = Malagassisch - pl = Kuchnia malgaska - pt = Cozinha malgaxe - pt-BR = Cozinha malgaxe - ro = Bucătărie malgașă - ru = Мадагаскарская кухня - sk = Madagaskarská kuchyňa - sr = Мадагаскарска - sv = Madagaskisk mat - th = มาดากัสการ์ - tr = Madagaskar mutfağı - uk = Мадагаскарська кухня - vi = Malagasy - zh-Hans = 马达加斯加菜 - zh-Hant = 馬達加斯加料理 - - [type.cuisine.malaysian] - en = Malaysian - af = Maleisies - ar = مطبخ ماليزي - az = Malayziya mətbəxi - cs = Malajsijská kuchyně - da = Malaysisk - de = Malaysisch - el = Μαλαισιανή - es = Cocina malaya - et = Malaisia - eu = Malay sukaldaritza - fi = Malesialainen keittiö - fr = Cuisine malaisienne - he = מטבח מלזי - hi = मलेशियाई व्यंजन - hu = Maláj konyha - id = Masakan malaysia - it = Cucina malese - ja = マレーシア料理 - ko = 말레이시아식 음식 - nb = Malaysisk mat - nl = Maleisisch - pl = Kuchnia malezyjska - pt = Cozinha malaia - pt-BR = Cozinha malaia - ro = Bucătărie malaysiană - ru = Малазийская кухня - sk = Malajzijská kuchyňa - sr = Малезијска - sv = Malaysisk mat - th = อาหารมาเลเซีย - tr = Malezya mutfağı - uk = Малайзійська кухня - vi = Ẩm thực malaysia - zh-Hans = 马来西亚菜 - zh-Hant = 馬來西亞料理 - - [type.cuisine.mediterranean] - en = Mediterranean - af = Mediterreens - ar = مطبخ البحر المتوسط - az = Aralıq dənizi mətbəxi - cs = Středomořská kuchyně - da = Middelhavskost - de = Mediterran - el = Μεσογειακή - es = Cocina mediterránea - et = Vahemere - eu = Sukaldaritza mediterraneoa - fi = Välimeren keittiö - fr = Cuisine méditerranéenne - he = מטבח ים-תיכוני - hi = भूमध्य व्यंजन - hu = Mediterrán konyha - id = Masakan mediterania - it = Cucina mediterranea - ja = 地中海料理 - ko = 지중해식 음식 - nb = Middelhavsmat - nl = Mediterraans - pl = Kuchnia śródziemnomorska - pt = Cozinha mediterrânea - pt-BR = Cozinha mediterrânea - ro = Bucătărie mediteraneeană - ru = Средиземноморская кухня - sk = Stredomorská kuchyňa - sr = Медитеранска - sv = Medelhavsmat - th = อาหารเมดิเตอร์เรเนียน - tr = Akdeniz mutfağı - uk = Середземноморська кухня - vi = Ẩm thực địa trung hải - zh-Hans = 地中海菜 - zh-Hant = 地中海料理 - - [type.cuisine.mexican] - en = Mexican - af = Meksikaans - ar = مطبخ مكسيكي - az = Meksika mətbəxi - cs = Mexická kuchyně - da = Mexicansk - de = Mexikanisch - el = Μεξικάνικη - es = Cocina mexicana - et = Mehhiko - eu = Mexikoko sukaldea - fi = Meksikolainen keittiö - fr = Cuisine mexicaine - he = מטבח מקסיקני - hi = मैक्सिकन व्यंजन - hu = Mexikói konyha - id = Masakan meksiko - it = Cucina messicana - ja = メキシコ料理 - ko = 멕시코식 음식 - nb = Meksikansk mat - nl = Mexicaans - pl = Kuchnia meksykańska - pt = Cozinha mexicana - pt-BR = Cozinha mexicana - ro = Bucătărie mexicană - ru = Мексиканская кухня - sk = Mexická kuchyňa - sr = Мексичка - sv = Mexikansk mat - th = อาหารเม็กซิกัน - tr = Meksika mutfağı - uk = Мексиканська кухня - vi = Ẩm thực mexico - zh-Hans = 墨西哥菜 - zh-Hant = 墨西哥料理 - - [type.cuisine.moroccan] - en = Moroccan - af = Marokkaans - ar = مطبخ مغربي - az = Mərakeş mətbəxi - cs = Marocká kuchyně - da = Marokkansk - de = Marokkanisch - el = Μαροκινή - es = Cocina marroquí - et = Maroko - eu = Marokoko sukaldaritza - fi = Marokkolainen keittiö - fr = Cuisine marocaine - he = מטבח מרוקאי - hi = मोरक्कन व्यंजन - hu = Marokkói konyha - id = Masakan maroko - it = Cucina marocchina - ja = モロッコ料理 - ko = 모로코식 음식 - nb = Marokkansk mat - nl = Marokkaans - pl = Kuchnia marokańska - pt = Cozinha marroquina - pt-BR = Cozinha marroquina - ro = Bucătărie marocană - ru = Марокканская кухня - sk = Marocká kuchyňa - sr = Мароканска - sv = Marockansk mat - th = อาหารโมร็อกโก - tr = Fas mutfağı - uk = Марокканська кухня - vi = Ẩm thực ma-rốc - zh-Hans = 摩洛哥菜 - zh-Hant = 摩洛哥料理 - - [type.cuisine.noodles] - en = Noodles - af = Noedels - ar = نودلز - az = Əriştə - cs = Nudle - da = Nudler - de = Nudeln - el = Χυλοπίτες - es = Tallarines - et = Nuudlid - eu = Fideoak - fi = Nuudelit - fr = Nouilles - he = אטריות - hi = नूडल्स - hu = Tészta - id = Bakmi - it = Noodles - ja = 麺類 - ko = 국수 - mr = नूडल्स - nb = Nudler - nl = Noedels - pl = Noodle - pt = Massa asiática - pt-BR = Macarrão - ro = Tăiței - ru = Лапшичная - sk = Rezance - sr = Нудле - sv = Nudlar - th = บะหมี่ - tr = Erişte - uk = Вермішель - vi = Mì - zh-Hans = 面 - zh-Hant = 麵食 - - [type.cuisine.oriental] - en = East Asian - af = Oosters - ar = مطبخ شرقي - az = Uzaq Şərq mətbəxi - cs = Orientální kuchyně - da = Orientalsk - de = Orientalisch - el = Άπω Ανατολής - es = Cocina oriental - et = Kaug-Ida - eu = Ekialdeko sukaldaritza - fi = Itämainen keittiö - fr = Cuisine orientale - he = מטבח מזרחי - hi = प्राच्य व्यंजन - hu = Keleti konyha - id = Masakan oriental - it = Cucina orientale - ja = 東洋料理 - ko = 극동식 음식 - nb = Orientalsk mat - nl = Oosters - pl = Kuchnia orientalna - pt = Cozinha oriental - pt-BR = Cozinha oriental - ro = Bucătărie orientală - ru = Восточная кухня - sk = Orientálna kuchyňa - sr = Оријентална - sv = Orientalisk mat - th = อาหารโอเรียนทอล - tr = Uzak Doğu mutfağı - uk = Східна кухня - vi = Ẩm thực phương đông - zh-Hans = 东方菜 - zh-Hant = 東方料理 - - [type.cuisine.pancake] - en = Pancake - af = Pannekoek - ar = بان كيك - az = Müşahidə - cs = Palačinka - da = Pandekager - de = Pfannkuchen - el = Τηγανίτα - es = Tortitas - et = Pannkook - eu = Krepeak - fi = Lettu - fr = Crêpe - he = פנקייק - hi = पैनकेक - hu = Palacsinta - id = Panekuk - it = Pancake - ja = ホットケーキ - ko = 팬케이크 - nb = Pannekake - nl = Pannenkoek - pl = Naleśniki - pt = Crepes - pt-BR = Panquecas - ro = Clătite americane - ru = Блинная - sk = Lievance - sr = Палачинке - sv = Pannkaka - th = แพนเค้ก - tr = Gözleme - uk = Млинцева - vi = Bánh kếp - zh-Hans = 煎饼 - zh-Hant = 煎餅 - - [type.cuisine.pasta] - en = Pasta - af = Pasta - ar = معكرونة - az = Makaron - cs = Těstoviny - da = Pasta - de = Pasta - el = Ζυμαρικά - es = Pastas - et = Pasta - eu = Pasta - fi = Pasta - fr = Pâtes - he = פסטה - hi = पास्ता - hu = Tészta - id = Pasta - it = Pasta - ja = パスタ - ko = 파스타 - mr = पास्ता - nb = Pasta - nl = Pasta - pl = Makarony - pt = Massa - pt-BR = Massa - ro = Paste - ru = Паста - sk = Cestoviny - sr = Паста - sv = Pasta - th = พาสต้า - tr = Makarna - uk = Паста - vi = Mỳ ống - zh-Hans = 意大利面 - zh-Hant = 義大利麵 - - [type.cuisine.persian] - en = Persian - af = Persies - ar = مطبخ إيراني - az = İran mətbəxi - cs = Perská kuchyně - da = Persisk - de = Persisch - el = Περσική - es = Cocina persa - et = Pärsia - eu = Persiar sukaldaritza - fi = Persialainen keittiö - fr = Cuisine persane - he = מטבח פרסי - hi = फारसी व्यंजन - hu = Perzsa konyha - id = Masakan persia - it = Cucina persiana - ja = ペルシャ料理 - ko = 페르시아식 음식 - nb = Persisk mat - nl = Perzisch - pl = Kuchnia perska - pt = Cozinha persa - pt-BR = Cozinha persa - ro = Bucătărie persană - ru = Иранская кухня - sk = Perzská kuchyňa - sr = Персијска - sv = Persisk mat - th = อาหารเปอร์เซีย - tr = İran mutfağı - uk = Перська кухня - vi = Ẩm thực ba tư - zh-Hans = 波斯菜 - zh-Hant = 波斯料理 - - [type.cuisine.peruvian] - en = Peruvian - af = Peruviaans - ar = مطبخ دولة بيرو - az = Peru mətbəxi - cs = Peruánská kuchyně - da = Peruviansk - de = Peruanisch - el = Περουβιανή - es = Cocina peruana - et = Peruuvia - eu = Peruko sukaldaritza - fi = Perulainen keittiö - fr = Cuisine péruvienne - he = מטבח פרואני - hi = पेरू के व्यंजन - hu = Perui konyha - id = Masakan peru - it = Cucina peruviana - ja = ペルー料理 - ko = 페루식 음식 - nb = Peruansk mat - nl = Peruaans - pl = Kuchnia peruwiańska - pt = Cozinha peruana - pt-BR = Cozinha peruana - ro = Bucătărie peruană - ru = Перуанская кухня - sk = Peruánska kuchyňa - sr = Перуанска - sv = Peruansk mat - th = อาหารเปรู - tr = Peru mutfağı - uk = Перуанська кухня - vi = Ẩm thực Pê-ru - zh-Hans = 秘鲁菜 - zh-Hant = 秘魯料理 - - [type.cuisine.pizza] - en = Pizza - af = Pizza - ar = بيتزا - az = Pizza - cs = Pizza - da = Pizza - de = Pizza - el = Πίτσα - es = Pizzas - et = Pizza - eu = Pizza - fi = Pizza - fr = Pizza - he = פיצה - hi = पिज़्ज़ा - hu = Pizza - id = Pizza - it = Pizza - ja = ピザ - ko = 피자 - mr = पिझ्झा - nb = Pizza - nl = Pizza's - pl = Pizzeria - pt = Piza - pt-BR = Pizza - ro = Pizza - ru = Пиццерия - sk = Pizza - sr = Пица - sv = Pizza - th = พิซซ่า - tr = Pizza - uk = Піцерія - vi = Bánh pizza - zh-Hans = 比萨 - zh-Hant = 披薩 - - [type.cuisine.polish] - en = Polish - af = Pools - ar = مطبخ بولندي - az = Polşa mətbəxi - cs = Polská kuchyně - da = Polsk - de = Polnisch - el = Πολωνέζικη - es = Cocina polaca - et = Poola - eu = Poloniar sukaldaritza - fi = Puolalainen keittiö - fr = Cuisine polonaise - he = מטבח פולני - hi = पोलिश व्यंजन - hu = Lengyel konyha - id = Masakan polandia - it = Cucina polacca - ja = ポーランド料理 - ko = 폴란드식 음식 - nb = Polsk mat - nl = Pools - pl = Kuchnia polska - pt = Cozinha polonesa - pt-BR = Cozinha polonesa - ro = Bucătărie poloneză - ru = Польская кухня - sk = Poľská kuchyňa - sr = Пољска - sv = Polsk mat - th = อาหารโปแลนด์ - tr = Polonya mutfağı - uk = Польська кухня - vi = Ẩm thực ba lan - zh-Hans = 波兰菜 - zh-Hant = 波蘭料理 - - [type.cuisine.portuguese] - en = Portuguese - af = Portugees - ar = مطبخ برتغالي - az = Portuqal mətbəxi - cs = Portugalská kuchyně - da = Portugisisk - de = Portugiesisch - el = Πορτογαλική - es = Cocina portuguesa - et = Portugali - eu = Portugalgo sukaldaritza - fi = Portugalilainen keittiö - fr = Cuisine portugaise - he = מטבח פורטוגלי - hi = पुर्तगाली व्यंजन - hu = Portugál konyha - id = Masakan portugis - it = Cucina portoghese - ja = ポルトガル料理 - ko = 포르투갈식 음식 - nb = Portugisisk mat - nl = Portugees - pl = Kuchnia portugalska - pt = Cozinha portuguesa - pt-BR = Cozinha portuguesa - ro = Bucătărie portugheză - ru = Португальская кухня - sk = Portugalská kuchyňa - sr = Португалска - sv = Portugisisk mat - th = อาหารโปรตุเกส - tr = Portekiz mutfağı - uk = Португальська кухня - vi = Ẩm thực bồ đào nha - zh-Hans = 葡萄牙菜 - zh-Hant = 葡萄牙料理 - - [type.cuisine.ramen] - en = Ramen - af = Ramennoedels - ar = حساء رامن - az = Yapon əriştəsi - cs = Ramen - da = Ramen - de = Ramen - el = Ράμεν - es = Ramen - et = Ramen - eu = Ramen - fi = Ramen - fr = Râmen - he = ראמן - hu = Rámen - id = Ramen - it = Ramen - ja = ラーメン - ko = 라면 - nb = Ramen - nl = Ramennoedels - pl = Zupa ramen - pt = Lámen - pt-BR = Lámen - ro = Ramen - ru = Рамен - sk = Rámen (japonská rezancová polievka) - sr = Рамен (јапанска супа са резанцима) - sv = Ramen - th = ราเม็ง - tr = Japon eriştesi - uk = Рамен - vi = Mì ramen - zh-Hans = 拉面 - zh-Hant = 拉麵 - - [type.cuisine.regional] - en = Regional - af = Streekskombuis - ar = مطبخ إقليمي - az = Regional mətbəx - cs = Regionální kuchyně - da = Regionalt køkken - de = Regionale Küche - el = Περιφερειακή - es = Cocina regional - et = Piirkondlik - eu = Eskualdeko sukaldaritza - fi = Alueellinen keittiö - fr = Cuisine régionale - he = מטבח אזורי - hi = क्षेत्रीय व्यंजन - hu = Regionális konyha - id = Masakan regional - it = Cucina regionale - ja = 郷土料理 - ko = 지역적 음식 - mr = प्रादेशिक - nb = Regional mat - nl = Regionale keuken - pl = Kuchnia regionalna - pt = Cozinha regional - pt-BR = Cozinha regional - ro = Bucătărie regională - ru = Региональная кухня - sk = Regionálna kuchyňa - sr = Регионална - sv = Regional mat - th = อาหารพื้นเมือง - tr = Bölgesel mutfak - uk = Регіональна кухня - vi = Ẩm thực khu vực - zh-Hans = 地方菜 - zh-Hant = 地方料理 - - [type.cuisine.russian] - en = Russian - af = Russies - ar = مطبخ روسي - az = Rus mətbəxi - cs = Ruská kuchyně - da = Russisk - de = Russisch - el = Ρώσσικη - es = Cocina rusa - et = Vene - eu = Errusiar sukaldaritza - fi = Venäläinen keittiö - fr = Cuisine russe - he = מטבח רוסי - hi = रूसी व्यंजन - hu = Orosz konyha - id = Masakan rusia - it = Cucina russa - ja = ロシア料理 - ko = 러시아식 음식 - nb = Russisk mat - nl = Russisch - pl = Kuchnia rosyjska - pt = Cozinha russa - pt-BR = Cozinha russa - ro = Bucătărie rusă - ru = Русская кухня - sk = Ruská kuchyňa - sr = Руска - sv = Rysk mat - th = อาหารรัสเซีย - tr = Rus mutfağı - uk = Російська кухня - vi = Ẩm thực nga - zh-Hans = 俄罗斯菜 - zh-Hant = 俄羅斯料理 - - [type.cuisine.sandwich] - en = Sandwich - af = Toebroodjie - ar = ساندوتش - az = Sendviç - cs = Sendvič - da = Sandwich - de = Sandwich - el = Σάντουιτς - es = Sándwiches - et = Võileib - eu = Ogitartekoak - fi = Voileipä - fr = Sandwich - he = סנדוויץ' - hi = सैंडविच - hu = Szendvics - id = Roti isi - it = Panini - ja = サンドイッチ - ko = 샌드위치 - mr = सँडविच - nb = Smørbrød - nl = Broodjes - pl = Kanapki - pt = Sanduíches - pt-BR = Sanduíches - ro = Sandwich - ru = Сэндвичи - sk = Sendvič - sr = Сендвич - sv = Smörgås - th = แซนด์วิช - tr = Sandviç - uk = Сандвічі - vi = Bánh sandwich - zh-Hans = 三明治 - zh-Hant = 三明治 - - [type.cuisine.sausage] - en = Sausage - af = Wors - ar = سجق - az = Kolbasa - cs = Klobása - da = Pølser - de = Wurst - el = Λουκάνικο - es = Salchichas - et = Vorst - eu = Saltxitxak - fi = Makkara - fr = Saucisse - he = נקניק - hi = सॉसेज - hu = Kolbász - id = Sosis - it = Salsicce - ja = ソーセージ - ko = 소시지 - nb = Pølse - nl = Worst - pl = Kiełbasiarnia - pt = Salsichas - pt-BR = Linguiças - ro = Cârnați - ru = Сосисочная - sk = Klobása - sr = Кобасица - sv = Korv - th = ไส้กรอก - tr = Sucuk - uk = Сосисочна - vi = Xúc xích - zh-Hans = 火腿 - zh-Hant = 火腿 - - [type.cuisine.savory_pancakes] - en = Savory Pancakes - en-GB = Savoury Pancakes - af = Pikante pannekoeke - ar = بان كيك السافوري - az = Açılış - cs = Pikantní palačinky - da = Madpandekager - de = Herzhafte Pfannkuchen - el = Αλμυρές τηγανίτες - es = Tortitas saladas - et = Soolased pannkoogid - eu = Krepe gaziak - fi = Suolaiset letut - fr = Crêpes salées - he = חביתיות מתובלות - hi = दिलकश पेनकेक्स - hu = Sós palacsinta - id = Panekuk gurih - it = Pancake salati - ja = おいしいホットケーキ - ko = 맛좋은 팬케이크 - nb = Fylte pannekaker - nl = Hartige pannenkoeken - pl = Wytrawne naleśniki - pt = Tortas salgadas - pt-BR = Panquecas salgadas - ro = Clătite sărate - ru = Несладкие блинчики - sk = Palacinky na slano - sr = Слане палачинке - sv = Fyllda pannkakor - th = แพนเค้กแบบเค็ม - tr = Açma - uk = Пікантні оладки - vi = Bánh kếp rau thơm - zh-Hans = 咸味煎饼 - zh-Hant = 鹹味煎餅 - - [type.cuisine.seafood] - en = Seafood - af = Seekos - ar = مأكولات بحرية - az = Dəniz məhsulları - cs = Mořské plody - da = Fisk og skaldyr - de = Meeresfrüchte - el = Θαλασσινά - es = Mariscos - et = Mereannid - eu = Itsaskiak - fi = Meren elävät - fr = Fruits de mer - he = מאכלי ים - hi = समुद्री भोजन - hu = Tenger gyümölcsei - id = Hidangan laut - it = Frutti di mare - ja = シーフード - ko = 해산물 - mr = मासळी जेवण - nb = Sjømat - nl = Vis en zeevruchten - pl = Owoce morza - pt = Frutos do mar - pt-BR = Frutos do mar - ro = Fructe de mare - ru = Морепродукты - sk = Morské plody - sr = Морски плодови - sv = Skaldjur - th = อาหารทะเล - tr = Deniz ürünleri - uk = Морська їжа - vi = Hải sản - zh-Hans = 海鲜 - zh-Hant = 海鮮 - - [type.cuisine.soba] - en = Soba - af = Soba - ar = سوبا - az = Əriştə - cs = Soba - da = Soba - de = Soba - el = Σόμπα (λεπτά μακαρόνια) - es = Soba - et = Soba - eu = Soba - fi = Sobanuudeli - fr = Soba - he = אטריות סובה - hi = सोबा - hu = Soba - id = Soba - it = Soba - ja = そば - ko = 메밀 국수 - nb = Soba - nl = Soba - pl = Soba - pt = Soba - pt-BR = Soba - ro = Soba - ru = Соба - sk = Soba - sr = Соба - sv = Soba - th = โซบะ - tr = Erişte - uk = Соба - vi = Mì soba - zh-Hans = 荞麦面 - zh-Hant = 蕎麥面 - - [type.cuisine.spanish] - en = Spanish - af = Spaans - ar = مطبخ إسباني - az = Ispan mətbəxi - cs = Španělská kuchyně - da = Spansk - de = Spanisch - el = Ισπανική - es = Cocina española - et = Hispaania - eu = Espainiako Sukaldaritza - fi = Espanjalainen keittiö - fr = Cuisine espagnole - he = מטבח ספרדי - hi = स्पेनिश व्यंजन - hu = Spanyol konyha - id = Masakan spanyol - it = Cucina spagnola - ja = スペイン料理 - ko = 스페인식 음식 - nb = Spansk mat - nl = Spaans - pl = Kuchnia hiszpańska - pt = Cozinha espanhola - pt-BR = Cozinha espanhola - ro = Bucătărie spaniolă - ru = Испанская кухня - sk = Španielska kuchyňa - sr = Шпанска - sv = Spansk mat - th = อาหารสเปน - tr = İspanyol mutfağı - uk = Іспанська кухня - vi = Ẩm thực tây ban nha - zh-Hans = 西班牙菜 - zh-Hant = 西班牙料理 - - [type.cuisine.steak_house] - en = Steak House - af = Braairestourant - ar = شرائح اللحم - az = Steakhouse - cs = Steaková restaurace - da = Steakhouse - de = Steakhaus - el = Μπριζολάδικο - es = Asador - et = Liharestoran - eu = Txu - fi = Pihviravintola - fr = Grillades - he = סטייקיה - hi = स्टेक (माँस का कबाब) - hu = Steak ház - id = Restoran_steik - it = Bisteccheria - ja = ステーキハウス - ko = 스테이크 하우스 - nb = Biffrestaurant - nl = Steakhouse - pl = Steki - pt = Churrasqueira - pt-BR = Churrascaria - ro = Steakhouse - ru = Стейк-хаус - sk = Steak house - sr = Стек - sv = Stekhus - th = ร้านสเต๊ก - tr = Biftekçi - uk = Стейк-хаус - vi = Steak house - zh-Hans = 牛排馆 - zh-Hant = 牛排館 - - [type.cuisine.sushi] - en = Sushi - af = Soesji - ar = سوشي - az = Suşi - cs = Suši - da = Sushi - de = Sushi - el = Σούσι - es = Sushi - et = Sushi - eu = Sushia - fi = Sushi - fr = Sushi - he = סושי - hi = सुशी - hu = Szusi - id = Sushi - it = Sushi - ja = 寿司 - ko = 초밥 - nb = Sushi - nl = Sushi - pl = Sushi - pt = Sushi - pt-BR = Sushi - ro = Sushi - ru = Суши - sk = Suši - sr = Суши - sv = Sushi - th = ซูชิ - tr = Suşi - uk = Суші - vi = Sushi - zh-Hans = 寿司 - zh-Hant = 壽司 - - [type.cuisine.tapas] - en = Tapas - af = Tapas - ar = تاباس - az = Tapas - cs = Tapas - da = Tapas - de = Tapas - el = Τάπας - es = Tapas - et = Tapas - eu = Txapelak - fi = Tapas - fr = Tapas - he = טאפאס - hi = तापा - hu = Tapas - id = Kudapan spanyol - it = Tapas - ja = タパス - ko = 타파스 - nb = Tapas - nl = Tapas - pl = Tapas - pt = Tapas - pt-BR = Tapas - ro = Tapas - ru = Тапас-бар - sk = Tapas - sr = Тапас - sv = Tapas - th = ทาปาส - tr = Tapas - uk = Тапас-бар - vi = Tapas - zh-Hans = 塔帕斯 - zh-Hant = 塔帕斯 - - [type.cuisine.tea] - en = Tea - af = Tee - ar = شاي - az = Çay - cs = Čaj - da = Te - de = Tee - el = Τσάι - es = Té - et = Tee - eu = Tea - fi = Tee - fr = Thé - he = תה - hi = चाय - hu = Tea - id = Teh - it = Tè - ja = 紅茶 - ko = 차 - mr = चहा - nb = Te - nl = Thee - pl = Herbaciarnia - pt = Chás - pt-BR = Chás - ro = Ceai - ru = Чайная - sk = Čaj - sr = Чај - sv = Te - th = ชา - tr = Çay - uk = Чайна - vi = Trà - zh-Hans = 茶 - zh-Hant = 茶 - - [type.cuisine.thai] - en = Thai - af = Thai - ar = مطبخ تايلندي - az = Tay mətbəxi - cs = Thajská kuchyně - da = Thailandsk - de = Thailändisch - el = Ταϊλανδική - es = Cocina tailandesa - et = Tai - eu = Thai sukaldaritza - fi = Thaimaalainen keittiö - fr = Cuisine thaï - he = מטבח תאילנדי - hi = थाई पकवान - hu = Thai konyha - id = Masakan thailand - it = Cucina tailandese - ja = タイ料理 - ko = 타이식 음식 - nb = Thaimat - nl = Thais gerechten - pl = Kuchnia tajska - pt = Cozinha tailandesa - pt-BR = Cozinha tailandesa - ro = Bucătărie tailandeză - ru = Тайская кухня - sk = Thajská kuchyňa - sr = Тајландска - sv = Thailändsk mat - th = อาหารไทย - tr = Tayland mutfağı - uk = Тайська кухня - vi = Ẩm thực thái lan - zh-Hans = 泰国菜 - zh-Hant = 泰國料理 - - [type.cuisine.turkish] - en = Turkish - af = Turks - ar = مطبخ تركي - az = Türk mətbəxi - cs = Turecká kuchyně - da = Tyrkisk - de = Türkisch - el = Τουρκική - es = Cocina turca - et = Türgi - eu = Turkiar sukaldaritza - fi = Turkkilainen keittiö - fr = Cuisine turque - he = מטבח תורכי - hi = तुर्की व्यंजन - hu = Török konyha - id = Masakan turki - it = Cucina turca - ja = トルコ料理 - ko = 터키식 음식 - nb = Tyrkisk mat - nl = Turks - pl = Kuchnia turecka - pt = Cozinha turca - pt-BR = Cozinha turca - ro = Bucătărie turcă - ru = Турецкая кухня - sk = Turecká kuchyňa - sr = Турска - sv = Turkisk mat - th = ตุรกีอาหารตุรกี - tr = Türk mutfağı - uk = Турецька кухня - vi = Ẩm thực thổ nhĩ kỳ - zh-Hans = 土耳其菜 - zh-Hant = 土耳其料理 - - [type.cuisine.vegan] - en = Vegan - af = Veganisties - ar = خضري - az = Vegan mətbəxi - cs = Veganská kuchyně - da = Vegansk - de = Vegan - el = Για χορτοφάγους - es = Cocina vegana - et = Vegan - eu = Sukaldaritza beganoa - fi = Vegaanikeittiö - fr = Cuisine végétalienne - he = מטבח טבעוני - hi = शाकाहारी - hu = Vegán konyha - id = Masakan vegan - it = Cucina vegana - ja = ビーガン料理 - ko = 비건 음식 - nb = Vegansk - nl = Veganistisch - pl = Kuchnia wegańska - pt = Cozinha vegana - pt-BR = Cozinha vegana - ro = Bucătărie vegană - ru = Веганская кухня - sk = Vegánske jedlá - sr = Веганска - sv = Vegansk mat - th = อาหารมังสวิรัติ - tr = Vegan mutfağı - uk = Веганська кухня - vi = Ẩm thực chay - zh-Hans = 全素菜 - zh-Hant = 全素料理 - - [type.cuisine.vegetarian] - en = Vegetarian - af = Vegetaries - ar = نباتي - az = Vegetarian mətbəxi - cs = Vegetariánská kuchyně - da = Vegetarretter - de = Vegetarisch - el = Χορτοφαγική - es = Cocina vegetariana - et = Taimetoit - eu = Sukaldaritza begetarianoa - fi = Kasviskeittiö - fr = Cuisine végétarienne - he = מטבח צמחוני - hi = शाकाहारी - hu = Vegetáriánus konyha - id = Masakan vegetarian - it = Cucina vegetariana - ja = ベジタリアン料理 - ko = 채식주의자 음식 - mr = शाकाहारी - nb = Vegetarisk - nl = Vegetarisch - pl = Kuchnia wegetariańska - pt = Cozinha vegetariana - pt-BR = Cozinha vegetariana - ro = Bucătărie vegetariană - ru = Вегетарианская кухня - sk = Vegetariánske jedlá - sr = Вегетаријанска - sv = Vegetarisk mat - th = อาหารมังสวิรัติ - tr = Vejetaryen mutfağı - uk = Вегетаріанська кухня - vi = Ẩm thực chay - zh-Hans = 素菜 - zh-Hant = 素食 - - [type.cuisine.vietnamese] - en = Vietnamese - af = Viëtnamees - ar = مطبخ فيتنامي - az = Vyetnam mətbəxi - cs = Vietnamská kuchyně - da = Vietnamesisk - de = Vietnamesisch - el = Βιετναμέζικη - es = Cocina vietnamita - et = Vietnami - eu = Vietnamgo sukaldaritza - fi = Vietnamilainen keittiö - fr = Cuisine vietnamienne - he = מטבח וייטנאמי - hi = वियतनामी व्यंजन - hu = Vietnami konyha - id = Masakan vietnam - it = Cucina vietnamita - ja = ベトナム料理 - ko = 베트남식 음식 - nb = Vietnamesisk mat - nl = Vietnamees - pl = Kuchnia wietnamska - pt = Cozinha vietnamita - pt-BR = Cozinha vietnamita - ro = Bucătărie vietnameză - ru = Вьетнамская кухня - sk = Vietnamská kuchyňa - sr = Вијетнамска - sv = Vietnamesisk mat - th = อาหารเวียดนาม - tr = Vietnam mutfağı - uk = В'єтнамська кухня - vi = Ẩm thực việt - zh-Hans = 越南菜 - zh-Hant = 越南料理 - - [type.emergency] - en = Emergency - af = Noodgeval - ar = طوارئ - az = Təcili - de = Notfall - es = Emergencia - et = Hädaabi - fi = Hätätila - fr = Urgence - he = חרום - it = Emergenza - mr = आणीबाणी - nl = Noodgeval - pl = Ratunkowe - pt = Emergência - pt-BR = Emergência - ru = Экстренная служба - sk = Pohotovosť - sr = Хитна служба - tr = Acil - zh-Hans = 紧急服务 - zh-Hant = 緊急服務 - - [type.emergency.assembly_point] - en = Emergency Assembly Point - ar = نقطة التجمع في حالات الطوارئ - az = Təcili toplaşma məntəqəsi - be = Аварыйны зборны пункт - bg = Авариен сборен пункт - ca = Punt de reunió d'emergència - cs = Nouzové shromažďovací místo - da = Nødsamlingssted - de = Notfall-Sammelpunkt - el = Σημείο συναρμολόγησης έκτακτης ανάγκης - es = Punto de reunión de emergencia - et = Erakorraline kogunemispunkt - eu = Larrialdietako Batzar Puntua - fa = محل تجمع اضطراری - fi = Hätäkokouspiste - fr = Point de rassemblement d'urgence - he = נקודת כינוס בחירום - hu = Sürgősségi gyülekezési pont - id = Titik Berkumpul Darurat - it = Punto di raccolta di emergenza - ja = 緊急集合場所 - ko = 비상 집결지 - mr = आपत्कालीन विधानसभा पॉइंट - nb = Nødsamlingssted - nl = Verzamelpunt voor noodgevallen - pl = Miejsce zbiórki do ewakuacji - pt = Ponto de Reunião de Emergência - ro = Punct de adunare de urgență - ru = Пункт аварийного сбора - sk = Núdzové zhromaždisko - sr = Сабирно место за хитне случајеве - sv = Nöduppsamlingsplats - sw = Sehemu ya Mkutano wa Dharura - th = จุดรวมพลฉุกเฉิน - tr = Acil Toplanma Noktası - uk = Аварійний збірний пункт - vi = Điểm tập hợp khẩn cấp - zh-Hans = 紧急集合点 - zh-Hant = 緊急集合點 - - [type.emergency.defibrillator] - en = Defibrillator - af = Defibrillator - ar = مزيل الرجفان - az = Defibrilator - be = Дэфібрылятар - cs = Defibrilátor - da = Hjertestarter - de = Defibrillator - el = Πρώτες βοήθειες - es = Desfibrilador - et = Defibrillaator - eu = Desfibriladorea - fa = دستگاه شوک - fi = Defibrillaattori - fr = Défibrillateur - he = דפיברילטור/מפעם - hi = डीफ़िब्रिलिएटर - hu = Defibrillátor - id = Defibrilator - it = Defibrillatore - ja = 除細動器 - ko = 제세동기 - mr = कंपनरोधक - nb = Hjertestarter - nl = Defibrillator (AED) - pl = Defibrylator - pt = Desfibrilador - pt-BR = Desfibrilador - ro = Defibrilator - ru = Дефибриллятор - sk = Defibrilátor - sr = Дефибрилатор - th = เครื่องกระตุ้นหัวใจ - tr = Defibrilatör - uk = Дефібрилятор - vi = Máy khử rung tim - zh-Hans = 除颤器 - zh-Hant = 心臟電擊器 - - [type.emergency.fire_hydrant] - en = Fire Hydrant - af = Brandkraan - ar = صنبور الإطفاء - az = Yanğın Söndürən - be = Пажарны гідрант - cs = Požární hydrant - da = Brandhane - de = Hydrant - el = Πυροσβεστικός κρουνός - es = Boca de incendio - et = Tuletõrjehüdrant - eu = Suteen hidrantea - fa = شیر آتش‌نشانی - fi = Paloposti - fr = Bouche d’incendie - he = ברז כיבוי אש - hi = फ़ायर हाइड्रेंट - hu = Tűzcsap - id = Keran Kebakaran - it = Idrante - ja = 消火栓 - ko = 소화전 - mr = अग्निशामक नळ - nb = Brannhydrant - nl = Brandkraan - pl = Hydrant - pt = Boca de incêndio - pt-BR = Hidrante - ro = Hidrant - ru = Пожарный гидрант - sk = Požiarny hydrant - sr = Пожарни хидрант - sv = Brandpost - th = หัวจ่ายน้ำดับเพลิง - tr = Yangın Söndürme Musluğu - uk = Пожежний гідрант - vi = Vòi chữa cháy - zh-Hans = 消防栓 - zh-Hant = 消防栓 - - [type.emergency.phone] - en = Emergency Phone - af = Noodtelefoon - ar = هاتف الطوارئ - az = Təcili telefon - cs = Tísňového volání - da = Nødtelefon - de = Notruftelefon - el = Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης - es = Teléfono de emergencias - et = Hädaabi telefon - eu = Larrialdi zenbakia - fa = تلفن اضطراری - fi = Hätäpuhelin - fr = Téléphone d'urgence - he = טלפון חירום - hi = आपातकालीन फ़ोन - hu = Sürgősségi telefon - id = Telepon darurat - it = Telefono di emergenza - ja = 緊急電話 - ko = 긴급 전화 - mr = संकटकालीन फोन - nb = Nødtelefon - nl = Praatpaal - pl = Telefon alarmowy - pt = Telefone de emergência - pt-BR = Telefone de emergência - ro = Telefon de urgență - ru = Телефон для экстренных вызовов - sk = Núdzový telefón - sr = Ургентни телефон - sv = Nödtelefon - th = โทรศัพท์ฉุกเฉิน - tr = Acil Telefon - uk = Аварійний телефон - vi = Điện thoại khẩn cấp - zh-Hans = 紧急电话 - zh-Hant = 緊急電話 - - [type.emergency.lifeguard] - comment = A place where a lifeguard is on duty. - en = Lifeguard - af = Lewensredder - ar = منقذ - az = Xilasedici - be = Ратавальнік - bg = Спасител - ca = Socorrista - cs = Plavčík - da = Livredder - de = Rettungsschwimmer - el = Ναυαγοσώστης - es = Socorrista - et = Päästja - eu = Soroslea - fa = نجات غریق - fi = Hengenpelastaja - fr = Sauveteur - he = מציל - hi = जीवन रक्षक - hu = Életmentő - id = Penjaga pantai - it = Bagnino - ja = ライフガード - ko = 인명 구조원 - lt = Gelbėtojas - lv = Glābējs - mr = जीवरक्षक - nb = Livredder - nl = Strandwacht - pl = Ratownik - pt = Nadador-salvador - pt-BR = Salva-vidas - ro = Salvamar - ru = Спасатель - sk = Plavčík - sr = Спасилац - sv = Livräddare - sw = Mlinzi wa maisha - th = ไลฟ์การ์ด - tr = Cankurtaran - uk = Рятувальник - vi = Nhân viên cứu hộ - zh-Hans = 救生员 - zh-Hant = 救生員 - - [type.emergency.mountain_rescue] - comment = A mountain rescue base for search and rescue activities. - en = Mountain Rescue Station - af = Bergreddingstasie - ar = محطة إنقاذ الجبال - az = Dağ xilasetmə stansiyası - be = ГорныГ ратавальны пункт - bg = Планинска спасителна станция - ca = Estació de rescat de muntanya - cs = Horská záchranná stanice - da = Bjergredningsstation - de = Bergrettungsstation - el = Σταθμός ορεινής διάσωσης - es = Estación de rescate en montaña - et = Mäepäästejaam - eu = Mendiko erreskate estazioa - fa = ایستگاه نجات کوهستانی - fi = Vuoristopelastusasema - fr = Station de sauvetage en montagne - he = תחנת חילוץ הרים - hi = पर्वत बचाव स्टेशन - hu = Hegyi mentőállomás - id = Stasiun penyelamatan gunung - it = Stazione di soccorso alpino - ja = 山岳救助ステーション - ko = 산악 구조 센터 - lt = Kalnų gelbėjimo stotis - lv = Kalnu glābšanas stacija - mr = पर्वत बचाव स्थानक - nb = Fjellredningsstasjon - nl = Bergreddingstation - pl = Stacja ratownictwa górskiego - pt = Estação de resgate na montanha - ro = Stație de salvare montană - ru = Горная спасательная станция - sk = Horská záchranná stanica - sr = Планинска спасилачка станица - sv = Bergsräddningsstation - sw = Kituo cha uokoaji wa milima - th = สถานีช่วยเหลือในภูเขา - tr = Dağ Kurtarma İstasyonu - uk = Гірська рятувальна станція - vi = Trạm cứu hộ trên núi - zh-Hans = 山地救援站 - zh-Hant = 山地救援站 - - [type.entrance] - comment = This is for secondary entrances, for main entrances see type.entrance.main - en = Entrance - af = Ingang - ar = مدخل - az = Giriş - cs = Vchod - da = Indgang - de = Eingang - el = Είσοδος - es = Entrada - et = Sissepääs - eu = Sarrera - fa = ورودی - fi = Sisäänkäynti - fr = Entrée - he = כניסה - hi = प्रवेश द्वार - hu = Bejárat - id = Pintu masuk - it = Ingresso - ja = エントランス - ko = 입구 - mr = प्रवेशद्वार - nb = Inngang - nl = Ingang - pl = Wejście - pt = Entrada - pt-BR = Entrada - ro = Intrare - ru = Вход - sk = Vstup - sr = Улаз - sv = Entré - th = ทางเข้า - tr = Giriş - uk = Вхід - vi = Lối vào - zh-Hans = 入口 - zh-Hant = 入口 - - [type.entrance.main] - comment = This is for main/primary entrances, for secondary entrances see type.entrance - en = Main Entrance - af = Hoofingang - ar = المدخل الرئيسي - az = Əsas giriş - be = Галоўны ўваход - bg = Главния вход - ca = Entrada principal - cs = Hlavní vchod - da = Hovedindgang - de = Haupteingang - el = Κύρια είσοδος - es = Entrada principal - et = Peasissekäik - eu = Sarrera Nagusia - fa = ﯽﻠﺻﺍ ﯼﺩﻭﺭﻭ - fi = Pääsisäänkäynti - fr = Entrée principale - he = כניסה ראשית - hu = Főbejárat - id = Pintu masuk utama - it = Entrata principale - ja = 正面玄関 - ko = 정문 - mr = मुख्य प्रवेशद्वार - nb = Hovedinngang - nl = Hoofdingang - pl = Główne wejście - pt = Entrada principal - pt-BR = Entrada principal - ro = Intrarea principala - ru = Главный вход - sk = Hlavný vchod - sr = Главни улаз - sv = Huvudentré - sw = Mlango Mkuu - th = ทางเข้าหลัก - tr = Ana giriş - uk = Головний вхід - vi = Lối vào chính - zh-Hans = 主要入口 - zh-Hant = 主要入口 - - [type.entrance.exit] - en = Exit - af = Uitgang - ar = مخرج - az = Çıx - be = Выхад - bg = Изход - ca = Sortida - cs = Exit - da = Udgang - de = Ausgang - el = Έξοδος - es = Salida - es-MX = Salida - et = Väljumine - eu = Irten - fa = خارج شوید - fi = Ulos - fr = Sortie - he = יְצִיאָה - hu = Kijárat - id = Keluar - it = Uscita - ja = 終了する - ko = 종료 - lt = Išeiti - mr = बाहेर पडा - nb = Utgang - nl = Ga naar - pl = Wyjście - pt = Saída - ro = Ieșire - ru = Выход - sk = Východ - sr = Излаз - sv = Utgång - sw = Utgång - th = ทางออก - tr = Çıkış - uk = Виходьте. - vi = Lối ra - zh-Hans = 出口 - zh-Hant = 出口 - - [type.fee.yes] - en = $ - he = ₪ - zh-Hans = ¥ - - [type.fee.no] - en = Free - ar = مجانية - az = Pulsuz - be = бясплатна - bg = Безплатно - ca = Gratuït - cs = Zdarma - da = Gratis - de = Kostenlos - el = Δωρεάν - es = Gratis - et = Tasuta - eu = Doan - fa = رایگان - fi = Ilmainen - fr = Gratuit - he = חינם - hu = Ingyenes - id = Gratis - it = Gratuito - ja = 無料 - ko = 무료 - lt = Nemokama - mr = विनामूल्य - nb = Gratis - nl = Gratis - pl = Bezpłatne - pt = Gratuito - ro = Gratuit - ru = Бесплатно - sk = Zadarmo - sr = Бесплатно - sv = Gratis - sw = Bila - th = ฟรี - tr = Ücretsiz - uk = Безкоштовно - vi = Miễn phí - zh-Hans = 免费 - zh-Hant = 免費 - - [type.healthcare.laboratory] - en = Medical Laboratory - af = Mediese laboratorium - ar = مختبر طبي - az = Tibbi Laboratoriya - be = Медыцынская лабараторыя - bg = Медицинска лаборатория - cs = Lékařská laboratoř - da = Medicinsk laboratorium - de = Medizinisches Labor - el = Ιατρικό Εργαστήριο - es = Laboratorio médico - et = Meditsiinilabor - eu = Medikuntza laborategia - fa = ﯽﮑﺷﺰﭘ ﻩﺎﮕﺸﯾﺎﻣﺯﺁ - fi = Lääketieteellinen laboratorio - fr = Laboratoire médical - he = מעבדה רפואית - hi = प्रयोगशाला - hu = Orvosi laboratórium - id = Laboratorium medis - it = Laboratorio Medico - ja = 医療研究所 - ko = 의료 연구실 - mr = वैद्यकीय प्रयोगशाळा - nb = Medisinsk laboratorium - nl = Medisch laboratorium - pl = Laboratorium medyczne - pt = Laboratório médico - pt-BR = Laboratório médico - ro = Laborator medical - ru = Медицинская лаборатория - sk = Lekárske laboratórium - sr = Медицинска лабораторија - sv = Medicinskt laboratorium - sw = Maabara ya Matibabu - th = ห้องปฏิบัติการทางการแพทย์ - tr = Tıbbi Laboratuvar - uk = Медична лабораторія - vi = Phòng thí nghiệm y tế - zh-Hans = 医学实验室 - zh-Hant = 醫學實驗室 - - [type.healthcare.physiotherapist] - en = Physiotherapist - af = Fisioterapeut - ar = اخصائي علاج طبيعي - az = Fizioterapevt - be = Фізіятэрапеўт - bg = Физиотерапевт - cs = Fyzioterapeut - da = Fysioterapeut - de = Physiotherapie - el = Φυσικοθεραπευτής - es = Fisioterapeuta - et = Füsioterapeut - eu = Fisioterapeuta - fa = فیزیوتراپیست - fi = Fysioterapeutti - fr = Physiothérapeute - he = פיזיותרפיסט - hi = भौतिक चिकित्सा - hu = Fizioterapeuta - id = Fisioterapis - it = Fisioterapista - ja = 理学療法士 - ko = 물리치료사 - mr = फिजिओथेरपिस्ट - nb = Fysioterapeut - nl = Fysiotherapeut - pl = Fizjoterapeuta - pt = Fisioterapeuta - pt-BR = Fisioterapeuta - ro = Fizioterapeut - ru = Физиотерапевт - sk = Fyzioterapeut - sr = Физиотерапеут - sv = Fysioterapeut - sw = Mtaalamu wa Physiotherapist - th = นักกายภาพบำบัด - tr = Fizyoterapist - uk = Фізіотерапевт - vi = Nhà vật lý trị liệu - zh-Hans = 物理治疗师 - zh-Hant = 物理治療師 - - [type.healthcare.alternative] - en = Alternative Medicine - af = Alternatiewe geneeskunde - ar = الطب البديل - az = Alternativ tibb - be = Альтэрнатыўная медыцына - bg = Алтернативна медицина - cs = Alternativní medicína - da = Alternativ medicin - de = Alternative Medizin - el = Εναλλακτική ιατρική - es = Medicina alternativa - et = Alternatiivne meditsiin - eu = Medikuntza alternatiboa - fa = طب جایگزین - fi = Vaihtoehtoinen lääketiede - fr = Médecine alternative - he = רפואה אלטרנטיבית - hi = वैकल्पिक चिकित्सा - hu = Alternatív gyógyászat - id = Pengobatan alternatif - it = Medicina alternativa - ja = 代替医療 - ko = 대체 약품 - mr = पर्यायी औषध - nb = Alternativ medisin - nl = Alternatieve geneeskunde - pl = Medycyna alternatywna - pt = Medicina alternativa - pt-BR = Medicina alternativa - ro = Medicină alternativă - ru = Альтернативная медицина - sk = Alternatívna medicína - sr = Алтернативна медицина - sv = Alternativ medicin - sw = Dawa mbadala - th = การแพทย์ทางเลือก - tr = Alternatif tıp - uk = Альтернативна медицина - vi = Liều thuốc thay thế - zh-Hans = 替代医学 - zh-Hant = 替代藥物 - - [type.healthcare.audiologist] - en = Audiologist - af = Oudioloog - ar = علم السمع - az = Audiologiya - be = Аўдыялогія - bg = Аудиология - cs = Audiologie - da = Audiologi - de = Audiologie - el = Ακοολογία - es = Audiología - et = Audioloogia - eu = Audiologia - fa = شنوایی شناسی - fi = Audiologia - fr = Audiologie - he = אודיולוגיה - hi = ऑडियोलॉजिस्ट - hu = Audiológia - id = Audiologi - it = Audiologia - ja = オーディオロジー - ko = 청력학 - mr = ऑडिओलॉजी - nb = Audiologi - nl = Audiologie - pl = Audiologia - pt = Audiologia - pt-BR = Fonoaudiologia - ro = Audiologie - ru = Аудиология - sk = Audiológia - sr = Аудиологија - sv = Audiologi - sw = Mtaalamu wa kusikia - th = โสตวิทยา - tr = Odyoloji - uk = Аудіологія - vi = Thính học - zh-Hans = 听力学家 - zh-Hant = 聽力學 - - [type.healthcare.blood_donation] - en = Blood Donation Center - en-GB = Blood Donation Centre - af = Bloedskenksentrum - ar = مركز التبرع بالدم - az = Qan Donorluğu Mərkəzi - be = Цэнтр донарства крыві - bg = Център за кръводаряване - cs = Centrum dárcovství krve - da = Center for bloddonation - de = Blutspendezentrum - el = Κέντρο αιμοδοσίας - es = Centro de donación de sangre - et = Vereloovutuskeskus - eu = Odol Emate Zentroa - fa = مرکز اهدای خون - fi = Verenluovutuskeskus - fr = Centre de don du sang - he = מרכז תרומת דם - hi = रक्तदान केंद्र - hu = Véradó központ - id = Pusat Donor Darah - it = Centro di donazione del sangue - ja = 献血センター - ko = 헌혈센터 - mr = रक्तदान केंद्र - nb = Bloddonasjonssenter - nl = Bloeddonatiecentrum - pl = Centrum krwiodawstwa - pt = Centro de Doação de Sangue - pt-BR = Hemocentro - ro = Centrul de donare de sânge - ru = Центр донорства крови - sk = Centrum darcovstva krvi - sr = Завод за трансфузију крви - sv = Centrum för blodgivning - sw = Kituo cha Uchangiaji Damu - th = ศูนย์รับบริจาคโลหิต - tr = Kan Bağışı Merkezi - uk = Центр донорства крові - vi = Trung tâm hiến máu - zh-Hans = 献血中心 - zh-Hant = 捐血中心 - - [type.healthcare.optometrist] - en = Optometrist - af = Optometris - ar = تصحيح البصر - az = Optometriya - be = Оптаметрыя - bg = Оптометрия - cs = Optometrie - da = Optometri - de = Optometrie - el = Οπτομετρία - es = Optometría - et = Optomeetria - eu = Optometria - fa = بینایی سنجی - fi = Optometria - fr = Optométrie - he = אופטומטריה - hi = दृष्टिमापी - hu = Optometria - id = Optometri - it = Optometria - ja = オプトメトリー - ko = 검안 - mr = ऑप्टोमेट्री - nb = Optometri - nl = Optometrie - pl = Optometria - pt = Optometria - pt-BR = Optometria - ro = Optometrie - ru = Оптометрия - sk = Optometria - sr = Оптометрија - sv = Optometri - sw = Optometry - th = ทัศนมาตรศาสตร์ - tr = Optometri - uk = Оптометрія - vi = Khúc xạ nhãn khoa - zh-Hans = 验光师 - zh-Hant = 驗光 - - [type.healthcare.podiatrist] - en = Podiatrist - af = Podologie - ar = علاج الأرجل - az = Podiatriya - be = Подологія - bg = Подиология - cs = Podiatrie - da = Fodterapi - de = Podologie - el = Ποδιατρική - es = Podología - et = Jalaravi - eu = Podologia - fa = پزشکی پا - fi = Jalkaterapia - fr = Podologie - he = פודיאטריה - hi = पोडियाट्रिस्ट - hu = Podiatria - id = Podiatri - it = Podologia - ja = 足病学 - ko = 발병학 - mr = पोडियाट्री - nb = Fotterapi - nl = Podologie - pl = Podiatria - pt = Podiatria - pt-BR = Podiatria - ro = Podiatrie - ru = Подиатрия - sk = Podiatria - sr = Подолог - sv = Fotvård - sw = Matibabu ya miguu - th = แก้โรคเท้า - tr = Podiatri - uk = Подологія - vi = khoa bàn chân - zh-Hans = 足疗师 - zh-Hant = 足病學 - - [type.healthcare.psychotherapist] - en = Psychotherapist - af = Psigoterapeut - ar = العلاج النفسي - az = Psixoterapiya - be = Псіхатэрапія - bg = Психотерапия - cs = Psychoterapie - da = Psykoterapi - de = Psychotherapie - el = Ψυχοθεραπεία - es = Psicoterapia - et = Psühhoteraapia - eu = Psikoterapia - fa = روان درمانی - fi = Psykoterapia - fr = Psychothérapie - he = פסיכותרפיה - hi = मनोचिकित्सक - hu = Pszichoterápia - id = Psikoterapi - it = Psicoterapia - ja = 心理療法 - ko = 심리치료 - mr = मानसोपचार - nb = Psykoterapi - nl = Psychotherapie - pl = Psychoterapia - pt = Psicoterapia - pt-BR = Psicoterapia - ro = Psihoterapie - ru = Психотерапия - sk = Psychoterapia - sr = Психотерапеут - sv = Psykoterapi - sw = Tiba ya kisaikolojia - th = จิตบำบัด - tr = Psikoterapi - uk = Психотерапія - vi = Tâm lý trị liệu - zh-Hans = 心理治疗师 - zh-Hant = 心理治療 - - [type.healthcare.sample_collection] - en = Sample Collection Centre - af = Bemonstering - ar = أخذ العينات - az = Nümunə götürmə - be = Збор аналізаў - bg = Вземане на проби - cs = Odběr vzorků - da = Prøvetagning - de = Probenahme - el = Δειγματοληψία - es = Muestreo - et = Proovivõtmine - eu = Laginketa - fa = نمونه برداری - fi = Näytteenotto - fr = Prélèvements biologiques - he = מרכז איסוף דגימות - hi = नमूना संग्रह केंद्र - hu = Mintavétel - id = Pengambilan sampel - it = Campionamento - ja = サンプリング - ko = 견본 추출 - mr = नमुना - nb = Prøvetaking - nl = Bemonstering - pl = Punkt pobrań laboratoryjnych - pt = Amostragem - pt-BR = Amostragem - ro = Eșantionare - ru = Сбор анализов - sk = Odber vzoriek - sr = Прикупљање анализа - sv = Provtagning - sw = Sampuli - th = การสุ่มตัวอย่าง - tr = Örnekleme - uk = Збір аналізів - vi = lấy mẫu - zh-Hans = 样本采集设施 - zh-Hant = 採樣 - - [type.healthcare.speech_therapist] - en = Logopedics - af = Logopedie - ar = علاج النطق - az = Loqopediya - be = лагапедыя - bg = Логопедия - cs = Logopedie - da = Tale terapi - de = Logopädie - el = Λογοθεραπεία - es = Logopedia - et = Logopeedia - eu = Logopedia - fa = گفتار درمانی - fi = Logopedia - fr = Logopédie - he = ריפוי בדיבור - hi = वाक उपचार - hu = Logopédia - id = Logopedik - it = Logopedia - ja = ロゴペディックス - ko = 대화 요법 - mr = स्पीच थेरपी - nb = Snakketerapi - nl = Logopedie - pl = Logopeda - pt = Terapia da fala - pt-BR = Terapia da fala - ro = Logopedie - ru = Логопедия - sk = Logopédia - sr = Логопед - sv = Logopedics - sw = Tiba ya hotuba - th = การบำบัดด้วยการพูด - tr = Logopedi - uk = Логопедія - vi = Ngôn ngữ trị liệu - zh-Hans = 语言治疗师 - zh-Hant = 言語治療 - -[[Types: Roads]] - - [type.highway] - en = Highway - af = Snelweg - ar = طريق السريع - az = Avtomobil yolu - de = Straße - es = Carretera - et = Maantee - fi = Valtatie - he = כביש - hi = राजमार्ग - it = Via - ja = 道路 - mr = महामार्ग - nl = Straat - pl = Droga - pt = Rodovia - pt-BR = Rodovia - ru = Дорога - sk = Cesta - sr = Ауто-пут - tr = Otoyol - uk = Дорога - zh-Hans = 道路 - zh-Hant = 道路 - - [type.highway.bridleway] - en = Bridle Path - af = Ruiterpad - ar = طريق خيول - az = Atlı yolu - de = Reitweg - es = Camino de caballos - et = Valjarada - fi = Ratsastustie - fr = Chemin équestre - he = שביל סוסים - it = sentiero per cavalli - ja = 馬道 - nb = Ridevei - nl = Ruiterpad - pl = Droga dla koni - pt = Caminho para cavaleiros - pt-BR = Caminho para cavaleiros - ru = Конная дорожка - sk = Cesta pre jazdca na zvierati - sr = Коњска стаза - tr = Atlı Yolu - uk = Кінна доріжка - zh-Hans = 马道 - zh-Hant = 馬道 - - [type.highway.bridleway.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - he = גשר סוסים - ja = 馬道(橋) - pl = Most drogowy dla koni - pt-BR = Ponte para cavaleiros - - [type.highway.bridleway.permissive] - ref = type.highway.bridleway - he = דרך מותרת לרכיבת סוסים - pl = Droga dla koni ograniczona - pt-BR = Caminho para cavaleiros permissivo - zh-Hans = 允许通行的骑马道 - zh-Hant = 允許通行的騎馬道 - - [type.highway.bridleway.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - he = מנהרה לסוסים - ja = 馬道(トンネル) - pl = Tunel drogowy dla koni - pt-BR = Túnel para cavaleiros - - [type.highway.busway] - en = Dedicated Bus Road - af = Toegewyde buspad - ar = طريق حافلات مخصص - az = Şəxsi avtobus marşrutu - be = Выдзеленая аўтобусная дарога - bg = Обособен автобусен път - ca = Carretera dedicada a l'autobús - cs = Vyhrazená autobusová silnice - da = Dedikeret busvej - de = Eigene Busstraße - el = Αφιερωμένος δρόμος λεωφορείων - es = Carretera exclusiva para autobuses - et = Spetsiaalne bussitee - eu = Autobus errepidea - fa = ﺱﻮﺑﻮﺗﺍ ﯽﺻﺎﺼﺘﺧﺍ ﻩﺩﺎﺟ - fi = Busseille varattu tie - fr = Route réservée aux bus - he = כביש יעודי לאוטובוס/מת"צ - hu = Kijelölt buszút - id = Jalan khusus bus - it = Strada dedicata agli autobus - ja = バス専用道路 - ko = 버스전용도로 - mr = समर्पित बस रस्ता - nb = Dedikert bussvei - nl = Speciale busweg - pl = Dedykowana droga autobusowa - pt = Via exclusiva de autocarro - pt-BR = Via exclusiva de ônibus - ro = Drum dedicat autobuzului - ru = Выделенная автобусная дорога - sk = Cesta pre autobusy - sr = Наменски аутобуски пут - sv = Dedikerad bussväg - sw = Barabara ya basi iliyotengwa - th = ถนนทางเดินรถโดยเฉพาะ - tr = Özel otobüs yolu - uk = Виділена автобусна дорога - vi = Đường dành riêng cho xe buýt - zh-Hans = 巴士专用道 - zh-Hant = 巴士專用道 - - [type.highway.busway.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.busway.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - - [type.highway.bus_stop] - en = Bus Stop - af = Bushalte - ar = موقف حافلات - az = Avtobus dayanacağı - cs = Autobusová zastávka - da = Busstoppested - de = Bushaltestelle - el = Στάση λεωφορείου - es = Parada de autobús - et = Bussipeatus - eu = Autobus geltokia - fa = حمل و نقل - fi = Bussipysäkki - fr = Arrêt de bus - he = תחנת אוטובוס - hi = बस स्टॉप - hu = Buszmegálló - id = Halte bus - it = Fermata dell'autobus - ja = バス停 - ko = 버스 정류장 - mr = बस थांबा - nb = Busstopp - nl = Bushalte - pl = Przystanek autobusowy - pt = Paragem de autocarros - pt-BR = Ponto de ônibus - ro = Stație de autobuz - ru = Остановка - sk = Autobusová zastávka - sr = Аутобуско стајалиште - sv = Busshållplats - th = ป้ายรถเมล์ - tr = Otobüs Durağı - uk = Зупинка - vi = Bến xe buýt - zh-Hans = 公交站 - zh-Hant = 巴士站 - - [type.highway.construction] - en = Road Under Construction - af = Pad in aanbou - ar = طريق تحت الإنشاء - az = Tikili Yol - cs = Silnice v rekonstrukci - da = Vej under opbygning - de = Straße im Bau - el = Οδός υπό κατασκευή - es = Carretera en construcción - es-MX = Carretera en construcción - et = Ehitusjärgus tee - eu = Eraikitzen ari diren errepidea - fa = جاده در دست ساخت است - fi = Rakenteilla oleva tie - fr = Route en construction - he = כביש בבניה - hi = निर्माणाधीन सड़क - hu = Útépítés - id = Jalan sedang dibangun - it = Strada in costruzione - ja = 工事中の道路 - ko = 공사 중 도로 - mr = बांधकामाधीन रस्ता - nb = Veikonstruksjon - nl = Baan in aanbouw - pl = Droga w trakcie budowy - pt = Estrada em construção - pt-BR = Pista em construção - ro = Drum în construcție - ru = Строящаяся дорога - sk = Cesta vo výstavbe - sr = Пут у изградњи - sv = Väg under uppförande - sw = Barabara inatengenezwa - th = ทางกำลังอยู่ในการก่อสร้าง - tr = Yapım Aşamasında Yol - uk = Дорога, що будується - vi = Đường đang thi công - zh-Hans = 在建道路 - zh-Hant = 在建道路 - - [type.highway.cycleway] - en = Cycle Path - af = Fietspad - ar = مسار للدراجات - az = Velosiped yolu - de = Radweg - es = Ciclovía - et = Jalgrattatee - eu = Bizikletabidea - fi = Pyörätie - fr = Piste cyclable - he = שביל אופניים - hi = साइकिल मार्ग - it = Pista ciclabile - ja = 自転車道 - mr = सायकल वाट - nb = Sykkelvei - nl = Fietspad - pl = Droga rowerowa - pt = Ciclovia - pt-BR = Ciclovia - ru = Велодорожка - sk = Cyklocesta - sr = Бициклистичка стаза - tr = Bisiklet Yolu - uk = Велодоріжка - zh-Hans = 自行车道 - zh-Hant = 自行車道 - - [type.highway.cycleway.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - et = Jalgrattasild - he = גשר לאופניים - ja = 自転車道(橋) - nl = Fietsbrug - pl = Most drogowy dla rowerów - pt-BR = Ponte para ciclistas - - [type.highway.cycleway.permissive] - ref = type.highway.cycleway - et = Piiratud jalgrattatee - he = דרך מותרת לרכיבת אופניים - pl = Droga rowerowa ograniczona - pt-BR = Caminho para ciclistas permissivo - zh-Hans = 允许通行的自行车道 - zh-Hant = 允許通行的自行車道 - - [type.highway.cycleway.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - et = Jalgratta tunnel - he = מנהרה לאופניים - ja = 自転車道(トンネル) - nl = Fietstunnel - pl = Tunel drogowy dla rowerów - pt-BR = Túnel para ciclistas - ru = Велотоннель - - [type.highway.elevator] - en = Elevator - en-GB = Lift - af = Hysbak - ar = مِصعَد - az = Lift - de = Aufzug - es = Ascensor - et = Lift - eu = Igogailua - fi = Hissi - fr = Ascenseur - he = מעלית - hi = उत्थापक - it = Ascensore - mr = उद्वाहक(लिफ्ट) - nl = Lift - pl = Winda - pt-BR = Elevador - ru = Лифт - sk = Výťah - sr = Лифт - tr = Asansör - uk = Ліфт - zh-Hans = 电梯 - zh-Hant = 電梯 - - [type.highway.footway] - en = Foot Path - af = Voetpad - ar = مسار للمشاة - az = Səki - cs = Cesta - da = Sti - de = Fußweg - el = Διαδρομή - es = Camino - es-MX = Camino - et = Jalgrada - eu = Bidea - fa = مسیر - fi = Polku - fr = Chemin - he = שביל הליכה - hi = पैदलपथ - hu = Ösvény - id = Jalur - it = Sentiero - ja = 歩道 - ko = 길 - mr = पादचारी मार्ग - nb = Gangvei - nl = Voetpad - pl = Droga piesza - pt = Caminho pedonal - pt-BR = Caminho pedonal - ro = Cale - ru = Пешеходная дорожка - sk = Cesta pre chodcov - sr = Пешачка стаза - sv = Gångväg - th = เส้นทาง - tr = Yaya Yolu - uk = Пішохідна доріжка - vi = Đường - zh-Hans = 步行道路 - zh-Hant = 人行步道 - - [type.highway.footway.sidewalk] - en = Sidewalk - en-GB = Pavement - af = Sypaadjie - ar = رصيف - az = Səki - be = Тратуар - bg = Тротоар - ca = Vorera - cs = Chodník - da = Fortov - de = Bürgersteig - el = Πεζοδρόμιο - es = Acera - es-MX = Banqueta - et = Kõnnitee - eu = Espaloia - fa = پیاده رو - fr = Trottoir - he = מדרכה - hi = फ़ुटपाथ - hu = Járda - id = Trotoar - it = Marciapiede - ja = 歩道 - ko = 보도 - lt = Šaligatvis - mr = फुटपाथ - nb = Fortau - nl = Stoep - pl = Chodnik - pt = Passeio - pt-BR = Calçada - ro = Trotuar - ru = Тротуар - sk = Chodník - sr = Тротоар - sv = Trottoar - sw = Njia ya kando - th = ทางเท้า - tr = Kaldırım - uk = Тротуар - vi = Đường đi bộ - zh-Hans = 人行道 - zh-Hant = 人行道 - - [type.highway.footway.crossing] - en = Pedestrian Crossing - af = Voetgangersoorgang - ar = عبور المشاة - az = Piyada keçidi - be = Пешаходны пераход - bg = Пешеходно пресичане - ca = Pas de vianants - cs = Přechod pro chodce - da = Fodgængerovergang - de = Fußgängerübergang - el = Διάβαση πεζών - es = Paso de peatones - es-MX = Cruce peatonal - et = Jalakäijate ülekäigurada - eu = Oinezkoen pasabidea - fa = محل عبور عابر پیاده - fi = Jalankulkijoiden ylitys - fr = Passage pour piétons - he = מעבר הולכי רגל - hi = पैदल पार पथ - hu = Gyalogátkelőhely - id = Penyeberangan Pejalan Kaki - it = Attraversamento pedonale - ja = 横断歩道 - ko = 횡단보도 - lt = Pėsčiųjų perėja - mr = पादचारी ओलांडणे - nb = Fotgjengerovergang - nl = Voetgangersoversteekplaats - pl = Przejście dla pieszych - pt = Passagem de peões - pt-BR = Travessia de pedestres - ro = Trecere de pietoni - ru = Пешеходный переход - sk = Priechod pre chodcov - sr = Пешачки прелаз - sv = Övergångsställe för fotgängare - sw = Kivuko cha Watembea kwa miguu - th = ทางม้าลาย - tr = Yaya Geçidi - uk = Пішохідний перехід - vi = Vạch qua đường - zh-Hans = 过街人行横道 - zh-Hant = 過街人行橫道 - - [type.highway.footway.area] - ref = type.highway.footway - en = Pedestrian Area - af = Voetgangergebied - ar = منطقة مشاة - az = Piyada ərazisi - es = Zona peatonal - et = Jalakäijate ala - fi = Jalankulkualue - he = אזור להולכי רגל - mr = पादचारी झोन - nl = Voetgangerszone - pl = Obszar drogi pieszej - pt-BR = Área de pedestres - ru = Пешеходная зона - sk = Pešia zóna - sr = Пешачка зона - tr = Yaya Alanı - uk = Пішохідна зона - - [type.highway.footway.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - en = Pedestrian Bridge - af = Voetgangerbrug - ar = جسر للمشاة - es = Puente peatonal - et = Jalakäijate sild - fi = Jalankulkusilta - he = גשר הולכי רגל - mr = पादचारी पूल - nl = Voetgangersbrug - pl = Most dla pieszych - pt-BR = Ponte para pedestres - ru = Пешеходный мост - sk = Most pre chodcov - sr = Пасарела - zh-Hans = 行人过街天桥 - zh-Hant = 行人過街天橋 - - [type.highway.footway.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - en = Pedestrian Tunnel - af = Voetgangertonnel - ar = نفق للمشاة - de = Fußgängertunnel - es = Túnel peatonal - et = Jalakäijate tunnel - fi = Jalankulkutunneli - he = מנהרה להולכי רגל - mr = पादचारी बोगदा - nl = Voetgangerstunnel - pl = Tunel dla pieszych - pt-BR = Túnel para pedestres - ru = Пешеходный тоннель - sk = Tunel pre chodcov - sr = Пешачки тунел - - [type.highway.ford] - en = Ford - af = Deurkomplek - ar = مخاضة - az = Keçid - cs = Brod - da = Vadested - de = Furt - el = Πέρασμα - es = Vado - es-MX = Vado - et = Koolmekoht - eu = Ford (lekukoa) - fa = گدار - fi = Kahluupaikka - fr = Gué - he = מקום צליחה - hu = Gázló - id = Menyeberang - it = Guado - ja = 浅瀬 - ko = 여울 - nb = Vadested - nl = Voorde - pl = Bród - pt = Vau - pt-BR = Rio raso - ro = Superficial - ru = Брод - sk = Brod - sr = Брод - sv = Vadställe - th = ที่ตื้นของทางน้ำ - tr = Geçit - uk = Брід - vi = Đập tràn - zh-Hans = 浅滩 - zh-Hant = 淺灘 - - [type.highway.living_street] - en = Living Street - af = Lewende straat - ar = شارع - az = Küçə - cs = Ulice - da = Gade - de = Spielstraße - el = Οδός - es = Calle de prioridad peatonal - et = Elamupiirkonna tänav - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Asuinkatu - fr = Zone de rencontre - he = רחוב משולב - hu = Utca - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = वस्ती मार्ग - nb = Gate - nl = Straat - pl = Ulica w strefie zamieszkania - pt = Zona de coexistência - pt-BR = Zona de coexistência - ro = Stradă - ru = Жилая зона - sk = Obytná zóna - sr = Улица у стамбеној зони - sv = Gata - th = ถนน - tr = Cadde - uk = Житлова зона - vi = Phố - zh-Hans = 生活性街道 - zh-Hant = 路 - - [type.highway.living_street.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.living_street.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Spielstraßentunnel - et = Tänavatunnel - pl = Tunel ulicy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.motorway] - en = Motorway - af = Snelweg - ar = طريق سريع - az = Avtomobil yolu - cs = Ulice - da = Gade - de = Autobahn - el = Οδός - es = Autopista - et = Kiirtee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Moottoritie - fr = Autoroute - he = כביש מהיר - hi = राजमार्ग - hu = Autópálya - id = Jalan - it = Autostrada - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = महामार्ग - nb = Motorvei - nl = Snelweg - pl = Ulica - pt = Autoestrada - pt-BR = Rodovia - ro = Stradă - ru = Автомагистраль - sk = Diaľnica - sr = Мото-пут - sv = Gata - th = ถนน - tr = Otoyol - uk = Автомагістраль - vi = Phố - zh-Hans = 高速公路 - zh-Hant = 高速公路 - - [type.highway.motorway.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - en = Motorway Bridge - af = Snelwegbrug - de = Autobahnbrücke - es = Puente de autopista - et = Mootorrataste sild - fi = Moottoritiesilta - it = Ponte autostradale - mr = महामार्ग पूल - nl = Snelwegbrug - pl = Most drogowy - pt-BR = Ponte rodoviária - ru = Автомобильный мост - sr = Мост на мото-путу - - [type.highway.motorway.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - en = Motorway Tunnel - af = Snelwegtonnel - de = Autobahntunnel - es = Túnel de autopista - et = Kiirtee tunnel - fi = Moottoritietunneli - it = Tunnel autostradale - mr = महामार्ग बोगदा - nl = Snelwegtunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - ru = Автомобильный тоннель - sr = Тунел на мото-путу - - [type.highway.motorway_junction] - en = Road Exit - af = Afrit - ar = مخرج - az = Çıx - cs = Dopravní uzel - da = Motorvejsafkørsel - de = Autobahnausfahrt - el = Έξοδος - es = Salida - et = Väljumistee - eu = Irteera - fa = تقاطع - fi = Poistumistie - fr = Sortie - he = יציאה - hi = राजमार्ग निकास - hu = Kijárat - id = Keluar - ja = ジャンクション - mr = रस्ता निर्गमन - nb = Avkjørsel - nl = Afrit - pl = Wyjazd - pt = Saída de autoestrada - pt-BR = Saída de rodovia - ro = Ieșire - ru = Съезд - sk = Dopravný uzol - sr = Излаз са ауто-пута - sv = Avfart - th = ทางออก - tr = Çıkış - uk = З'їзд - vi = Lối ra - zh-Hans = 出口 - zh-Hant = 交流道 - - [type.highway.motorway_link] - ref = type.highway.motorway - en = Motorway Ramp - af = Snelwegoprit - az = Magistral yol enişi - de = Autobahnauffahrt - es = Enlace de autopista - et = Kiirtee kaldtee - fi = Mottoritieramppi - fr = Bretelle d'autoroute - hi = फ्रीवे प्रवेश - it = Svincolo autostradale - mr = महामार्ग उतार - nl = Snelwegoprit - pt = Ligação a autoestrada - pt-BR = Acesso a rodovia - ru = Съезд с автомагистрали - sr = Излаз са мото-пута - tr = Otoyol Rampası - uk = З'їзд з автомагістралі - zh-Hans = 高速公路连接路 - zh-Hant = 高速公路連接路 - - [type.highway.motorway_link.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.motorway_link.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - - [type.highway.path] - en = Path - af = Pad - ar = مسار - az = Yol - be = Сцежка - bg = Път - ca = Camí - cs = Cesta - da = Sti - de = Pfad - el = Διαδρομή - es = Camino - et = Rada - eu = Bidea - fa = مسیر - fi = Polku - fr = Chemin - he = שביל - hi = पथ - hu = Ösvény - id = Jalur - it = Sentiero - ja = 歩道 - ko = 길 - lt = Kelias - mr = पथ - nb = Sti - nl = Pad - pl = Ścieżka - pt = Caminho - ro = Cale - ru = Тропа - sk = Cesta - sr = Стаза - sv = Gångväg - sw = Njia - th = เส้นทาง - tr = Yol - uk = Стежка - vi = Đường - zh-Hans = 小道 - zh-Hant = 人行步道 - - [type.highway.path.difficult] - comment = Hiking trail tagged as sac_scale=demanding_mountain_hiking (3 of 6) or trail_visibility=bad. - ref = type.highway.path - en = Difficult or Indistinct Trail - af = Moeilike of swak sigbare roete - ar = درب صعب أو ضعيف الرؤية - az = Çətin və ya zəif görünən cığır - be = Складаная ці дрэнна бачная сцежка - bg = Трудна или слабо видима пътека - ca = Ruta difícil o poc visible - cs = Obtížná nebo špatně viditelná stezka - da = Vanskelig eller dårligt synlig sti - de = Schwieriger oder kaum erkennbarer Pfad - el = Δύσκολη ή ελάχιστα ορατή διαδρομή - es = Sendero difícil o poco visible - et = Raske või halvasti nähtav rada - eu = Ibilbide zaila edo gaizki ikusten da - fa = مسیر دشوار یا ضعیف قابل مشاهده است - fi = Vaikea tai huonosti näkyvä reitti - fr = Sentier difficile ou peu visibl - he = שביל קשה או לא נראה לעין - hi = कठिन या ख़राब दिखाई देने वाला मार्ग - hu = Nehéz vagy rosszul látható nyomvonal - id = Jejak yang sulit atau kurang terlihר) - it = Sentiero difficile o poco tracciato - ja = 困難な、または見通しの悪いトレイル - ko = 어렵거나 잘 보이지 않는 트레일 - lt = Sudėtingas arba blogai matomas takas - mr = अवघड किंवा खराब दृश्यमान पायवाट - nb = Vanskelig eller dårlig synlig sti - nl = Moeilijk of slecht zichtbaar pad - pl = Trudny lub słabo widoczny szlak - pt = Trilho difícil ou pouco visível - pt-BR = Trilha difícil ou pouco visível - ro = Traseu dificil sau puțin vizibil - ru = Сложная или плохо видимая тропа - sk = Náročná alebo zle viditeľná trasa - sr = Тешка или слабо видљива стаза - sv = Svår eller dåligt synlig led - sw = Njia ngumu au isiyoonekana vizuri - th = เส้นทางที่ยากลำบากหรือมองเห็นได้ไม่ดี - tr = Zor veya kötü görünür patika - uk = Складна або погано видима стежка - vi = Đường đi khó hoặc khó nhìn thấy - zh-Hans = 难走或难见的小路 - zh-Hant = 困難或不明顯的小路 - - [type.highway.path.expert] - comment = Hiking trail tagged as sac_scale=alpine_hiking (4+ of 6) or trail_visibility=horrible or more extreme. - ref = type.highway.path - en = Expert or Indiscernible Trail - af = Baie moeilike of ononderskeibare roete - ar = أثر صعب للغاية أو لا يمكن تمييزه - az = Çox çətin və ya fərqlənməyən cığır - be = Вельмі складаная ці неадметная сцежка - bg = Много трудна или неразличима пътека - ca = Sender molt difícil o indistingible - cs = Velmi obtížná nebo nezřetelná stopa - da = Meget svær eller umulig at skelne fra hinanden - de = Alpinwanderweg oder wegloser Pfad - el = Πολύ δύσκολο ή δυσδιάκριτο μονοπάτι - es = Sendero muy difícil o indistinguible - et = Väga raske või eristamatu rada - eu = Oso bide zaila edo bereiztezina - fa = مسیر بسیار دشوار یا غیر قابل تشخیص - fi = Erittäin vaikea tai erottamaton jälki - fr = Sentier très difficile ou indiscernabl - he = מסלול קשה מאוד או בלתי ניתן להבחנה - hi = बहुत कठिन या अप्रभेद्य पथ - hu = Nagyon nehéz vagy megkülönböztethetetlen nyomvonal - id = Jejak yang sangat sulit atau tidak dapat dibedakם) - it = Sentiero estremamente difficile o molto poco tracciato - ja = 非常に難しい、または区別がつかないトレイル - ko = 매우 어렵거나 구별하기 어려운 흔적 - lt = Labai sudėtingas arba neišsiskiriantis takas - mr = अतिशय अवघड किंवा वेगळे न करता येणारी पायवाट - nb = Svært vanskelig eller umulig å skille ut stien - nl = Zeer moeilijk of niet te onderscheiden spoor - pl = Bardzo trudny lub niedostrzegalny szlak - pt = Trilho muito difícil ou indistinguível - pt-BR = Trilha muito difícil ou indistinguível - ro = Traseu foarte dificil sau imposibil de distins - ru = Очень сложная или неразличимая тропа - sk = Veľmi náročná alebo nezreteľná stopa - sr = Веома тешка или нејасна стаза - sv = Mycket svår eller omöjlig att urskilja spår - sw = Njia ngumu sana au isiyoweza kutofautishwa - th = เส้นทางที่ยากมากหรือแยกไม่ออก - tr = Çok zor veya ayırt edilemeyen iz - uk = Дуже складна або невиразна стежка - vi = Đường đi rất khó khăn hoặc không thể phân biệt được - zh-Hans = 非常困难或难以分辨的路径 - zh-Hant = 非常困難或難以區分的路線 - - [type.highway.path.bicycle] - ref = type.highway.path - en = Cycle & Foot Path - af = Fiets- en voetpad - ar = مسار للمشاة والدراجات معاً - az = Velosiped və Gəzinti Yolu - de = Rad- und Fußweg - es = Camino para bicicletas - et = Jalgratta- ja jalgtee - fi = Kevyen liikenteen väylä - he = שביל להולכי רגל ואופניים - mr = सायकल आणि पाऊलवाट - nl = Fietspad - pl = Ścieżka dla rowerów - pt-BR = Caminho para ciclistas - ru = Велопешеходная дорожка - sk = Cesta pre cyklistov a chodcov - sr = Пут за бициклисте и пешаке - tr = Bisiklet ve Yürüyüş Yolu - uk = Велопішохідна доріжка - - [type.highway.footway.bicycle] - ref = type.highway.path.bicycle - - [type.highway.path.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.path.horse] - ref = type.highway.path - en = Bridle Path - af = Ruiterpad - az = Atlı yolu - de = Reitweg - es = Sendero de herradura - et = Valjarada - fi = Ratsastuspolku - he = שביל לרכיבת סוסים - nl = Ruiterpad - pt-BR = Caminho para cavaleiros - ru = Конная тропа - sk = Cesta pre jazdca na zvierati - sr = Коњска стаза - tr = Atlı Yolu - uk = Кінна стежка - - [type.highway.path.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - - [type.highway.pedestrian] - en = Pedestrian Street - af = Voetgangerstraat - ar = شارع للمشاة - az = Piyadalar üçün küçə - cs = Ulice - da = Gade - de = Fußgängerzone - el = Οδός - es = Calle peatonal - et = Jalakäijate tänav - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Jalankulkutie - fr = Rue piétonne - he = מדרחוב - hi = पैदल यात्रीयों की सड़क - hu = Sétálóutca - id = Jalan - it = Strada pedonale - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = पादचारी मार्ग - nb = Gågate - nl = Voetgangersgebied - pl = Deptak - pt = Rua pedonal - pt-BR = Rua pedonal - ro = Stradă - ru = Пешеходная улица - sk = Ulica - sr = Пешачка улица - sv = Gata - th = ถนน - tr = Yayalar için Cadde - uk = Пішохідна вулиця - vi = Phố - zh-Hans = 步行街 - zh-Hant = 路 - - [type.highway.pedestrian.area] - ref = type.highway.pedestrian - en = Pedestrian Area - af = Voetgangergebied - az = Piyada ərazisi - es = Zona peatonal - et = Jalakäijate ala - fi = Jalankulkualue - he = אזור הולכי רגל - it = Area pedonale - mr = पादचारी झोन - pl = Obszar deptaka - ru = Пешеходная зона - sk = Pešia zóna - sr = Пешачка зона - tr = Yaya Alanı - uk = Пішохідна зона - zh-Hans = 步行区域 - - [type.highway.pedestrian.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - en = Pedestrian Bridge - af = Voetgangerbrug - es = Puente peatonal - et = Jalakäijate sild - fi = Jalankulkusilta - he = גשר הולכי רגל - mr = पादचारी पूल - nl = Voetgangersbrug - pl = Most dla pieszych - pt-BR = Ponte para pedestres - ru = Пешеходный мост - sk = Most pre chodcov - sr = Пешачки мост - - [type.highway.pedestrian.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - en = Pedestrian Tunnel - af = Voetgangertonnel - de = Fußgängertunnel - es = Túnel peatonal - et = Jalakäijate tunnel - fi = Jalankulkutunneli - he = מנהרה להולכי רגל - mr = पादचारी बोगदा - nl = Voetgangerstunnel - pl = Tunel dla pieszych - pt-BR = Túnel para pedestres - ru = Пешеходный тоннель - sk = Tunel pre chodcov - sr = Пешачки тунел - - [type.highway.primary] - en = Primary Road - af = Primêre pad - ar = شارع رئيسي - az = Əsas yol - cs = Ulice - da = Gade - de = Hauptstraße - el = Οδός - es = Carretera principal - et = Esmane tee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Pääkatu - fr = Rue - he = כביש ראשי - hi = प्राथमिक सड़क - hu = Utca - id = Jalan - it = Strada - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = प्राथमिक मार्ग - nb = Hovedvei - nl = Hoofdweg - pl = Ulica - pt = Estrada primária - pt-BR = Estrada - ro = Stradă - ru = Шоссе - sk = Cesta I. triedy - sr = Пут прве класе - sv = Gata - th = ถนน - tr = Ana Yol - uk = Шосе - vi = Phố - zh-Hans = 主要道路 - zh-Hant = 主要道路 - - [type.highway.primary.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.primary.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Hauptstraßentunnel - es = Túnel de carretera principal - et = Peatee tunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.primary_link] - ref = type.highway.primary - en = Primary Road Ramp - af = Primêrepadoprit - es = Enlace de carretera principal - et = Esmase tee kaldtee - mr = प्राथमिक मार्ग उतार - pt-BR = Saída de rodovia - ru = Съезд с шоссе - sr = Приступни пут - uk = З'їзд з шосе - zh-Hans = 主要道路连接路 - zh-Hant = 主要道路連接路 - - [type.highway.primary_link.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.primary_link.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - - [type.highway.raceway] - en = Racetrack - af = Renbaan - ar = مسار سباق - az = Yarış yolu - cs = Závodiště - da = Væddeløbsbane - de = Rennbahn - el = Πίστα αγώνων - es = Circuito - et = Võistlusrada - eu = Zirkuitua - fa = کانال - fi = Kilparata - fr = Circuit - he = מסלול מרוצים - hi = दौड़ का मैदान - hu = Versenypálya - id = Lintasan balap - it = Pista - ja = レース場 - ko = 경마장 - mr = शर्यतीचा मार्ग - nb = Løpebane - nl = Racebaan - pl = Tor wyścigowy - pt = Pista de corridas - pt-BR = Pista de corrida - ro = Pistă de curse - ru = Гоночный трек - sk = Pretekárska dráha - sr = Тркачка стаза - sv = Racerbana - th = สนามแข่ง - tr = Yarış Pisti - uk = Гоночний трек - vi = Đường đua - zh-Hans = 赛车场 - zh-Hant = 跑道 - - [type.highway.residential] - en = Residential Street - af = Residensiële straat - ar = شارع سكني - az = Küçə - cs = Ulice - da = Gade - de = Wohnstraße - el = Οδός - es = Calle residencial - et = Tänav - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Rue - he = רחוב מגורים - hu = Utca - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = रस्ता - nb = Gate - nl = Straat - pl = Droga lokalna - pt = Rua residencial - pt-BR = Rua residencial - ro = Stradă - ru = Улица - sk = Miestna komunikácia - sr = Стамбена улица - sv = Gata - th = ถนน - tr = Sokak - uk = Вулиця - vi = Phố - zh-Hans = 住宅区道路 - zh-Hant = 住宅區道路 - - [type.highway.residential.area] - ref = type.highway.residential - - [type.highway.residential.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.residential.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Wohnstraßentunnel - es = Túnel de calle residencial - et = Elamupirkonna tänava tunnel - pt-BR = Túnel residencial - - [type.highway.rest_area] - en = Rest Area - af = Rusplek - ar = استراحة - az = İstirahət zonası - cs = Odpočívadlo - da = Rasteplads - de = Rastplatz - el = Χώρος ανάπαυσης αυτοκινητιστών - es = Área de descanso - et = Puhkeala - eu = Atseden gunea - fi = Levähdyspaikka - fr = Aire de repos - he = תחנת ריענון - hi = बाकी क्षेत्र - hu = Pihenőzóna - id = Tempat istirahat - it = Area di sosta - ja = 休憩所 - ko = 휴게소 - mr = विश्रांती क्षेत्र - nb = Rasteplass - nl = Parkeerplaats - pl = Miejsce wypoczynku - pt = Área de descanso - pt-BR = Área de descanso - ro = Zonă de odihnă - ru = Зона отдыха - sk = Odpočívadlo - sr = Одмориште - sv = Viloplats - th = บริเวณพักผ่อน - tr = Dinlenme Alanı - uk = Зона відпочинку - vi = Khu Vực Thụt Vào Để Đỗ Xe - zh-Hans = 休息区 - zh-Hant = 休息區 - - [type.highway.road] - en = Road - af = Pad - ar = طريق - az = Yol - cs = Ulice - da = Gade - de = Straße - el = Οδός - es = Carretera - et = Maantee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Rue - he = כביש - hi = सड़क - hu = Út - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = रस्ता - nb = Vei - nl = Straat - pl = Ulica - pt = Estrada - pt-BR = Estrada - ro = Stradă - ru = Дорога - sk = Ulica - sr = Пут - sv = Gata - th = ถนน - tr = Yol - uk = Дорога - vi = Phố - zh-Hans = 道路 - zh-Hant = 道路 - - [type.highway.road.bridge] - comment = These translations are used for all type.highway.*.bridge. - en = Bridge - af = Brug - ar = جسر - az = Körpü - be = Мост - bg = Мост - cs = Most - da = Bro - de = Brücke - el = Γέφυρα - es = Puente - es-MX = Puente - et = Sild - eu = Zubia - fa = پل - fi = Silta - fr = Pont - he = גשר - hu = Híd - id = Menjembatani - it = Ponte - ja = 橋 - ko = 다리 - mr = पूल - nb = Bru - nl = Brug - pl = Most - pt = Ponte - pt-BR = Ponte - ro = Pod - ru = Мост - sk = Most - sr = Мост - sv = Bro - sw = Daraja - th = สะพาน - tr = Köprü - uk = Міст - vi = Cầu - zh-Hans = 桥 - zh-Hant = 橋 - - [type.man_made.bridge] - comment = A bridge structure outline. - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.road.tunnel] - comment = These translations are used for all type.highway.*.tunnel. - en = Tunnel - af = Tonnel - ar = نفق - az = Tunel - be = Тунэль - bg = Тунел - cs = Tunel - da = Tunnel - de = Tunnel - el = Σήραγγα - es = Túnel - es-MX = Túnel - et = Tunnel - eu = Tunel - fa = تونل - fi = Tunneli - fr = Tunnel - he = מִנהָרָה - hu = Alagút - id = Terowongan - it = Tunnel - ja = トンネル - ko = 터널 - mr = बोगदा - nb = Tunnel - nl = Tunnel - pl = Tunel - pt = Túnel - pt-BR = Túnel - ro = Tunel - ru = Тоннель - sk = Tunel - sr = Тунел - sv = Tunnel - sw = Mtaro - th = อุโมงค์ - tr = Tünel - uk = Тунель - vi = Đường hầm - zh-Hans = 隧道 - zh-Hant = 隧道 - - [type.highway.secondary] - en = Secondary Road - af = Sekondêre pad - ar = شارع ثانوي - az = Yan yol - cs = Ulice - da = Gade - de = Straße - el = Οδός - es = Carretera secundaria - et = Teisene tee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Rue - he = כביש משני - hi = माध्यमिक सड़क - hu = Utca - id = Jalan - it = Strada - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = दुय्यम मार्ग - nb = Sekundærvei - nl = Secundaire weg - pl = Ulica - pt = Estrada secundária - pt-BR = Estrada - ro = Stradă - ru = Автодорога - sk = Cesta II. triedy - sr = Пут друге класе - sv = Gata - th = ถนน - tr = Tali Yol - uk = Автодорога - vi = Phố - zh-Hans = 次要道路 - zh-Hant = 次要道路 - - [type.highway.secondary.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.secondary.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - es = Túnel de carretera secundaria - et = Tänava tunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.secondary_link] - ref = type.highway.secondary - en = Secondary Road Ramp - af = Sekondêrepadoprit - es = Enlace de carretera secundaria - et = Teisese tee kaldtee - mr = दुय्यम मार्ग उतार - pt-BR = Saída de rodovia - ru = Съезд с автодороги - sr = Излаз са пута - uk = З'їзд з автодороги - zh-Hans = 次要道路连接路 - zh-Hant = 次要道路連接路 - - [type.highway.secondary_link.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.secondary_link.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - et = Tänava tunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.service] - en = Service Road - af = Dienspad - ar = شارع خدمي - az = Xidmət Yolu - cs = Ulice - da = Gade - de = Zufahrtsweg - el = Οδός - es = Vía de servicio - et = Hooldustee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Huoltotie - fr = Rue - he = כביש שירות - hi = सर्विस रोड - hu = Szervizút - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = सेवा मार्ग - nb = Service-vei - nl = Straat - pl = Droga dojazdowa - pt = Estrada de acesso ou serviço - pt-BR = Estrada de acesso ou serviço - ro = Stradă - ru = Проезд - sk = Účelová cesta - sr = Сервисни пут - sv = Gata - th = ถนน - tr = Servis Yolu - uk = Проїзд - vi = Phố - zh-Hans = 服务道路 - zh-Hant = 服務道路 - - [type.highway.service.area] - ref = type.highway.service - - [type.highway.service.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - es = Puente de carretera de servicio - et = Maanteesild - pl = Most drogowy - - [type.highway.service.driveway] - ref = type.highway.service - en = Driveway - af = Oprit - de = Grundstückszufahrt - et = Sissesõidutee - fi = Ajotie - he = כביש גישה - mr = चालकमार्ग - pl = Droga podjazdowa - pt-BR = Via de acesso - ru = Подъезд - sk = Príjazdová cesta - sr = Прилаз - uk = Під'їзд - zh-Hans = 车道 - zh-Hant = 車道 - - [type.highway.service.parking_aisle] - ref = type.highway.service - en = Parking Aisle - af = Parkeergang - az = Park dəhlizi - es = Pasillo de estacionamiento - et = Parkla vahetee - fi = Pysäköintikäytävä - fr = Allée - he = מעבר במגרש חניה - mr = पार्किंग गल्ली - pl = Miejsca parkingowe - pt = Estrada de estacionamento - pt-BR = Estrada de estacionamento - ru = Парковочный проезд - sk = Cesta na parkovisku - sr = Пут на паркингу - tr = Park Koridoru - uk = Паркувальний проїзд - zh-Hans = 停车场通道 - zh-Hant = 停車場通道 - - [type.highway.service.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - es = Túnel de vía de servicio - et = Tänava tunnel - fi = Huoltotunneli - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.services] - en = Service Area - af = Diensgebied - ar = موقف الراحة - az = Xidmət Sahəsi - de = Raststätte - es = Área de servicio - et = Teenindusala - fi = Palvelualue - fr = Aire de service - he = מתחם שירות - ja = サービスエリア - mr = सेवा क्षेत्र - nl = Servicegebied - pl = Miejsce obsługi podróżnych - pt = Área de serviço - pt-BR = Área de serviços de estrada - ru = Зона обслуживания - sk = Účelová oblasť - sr = Сервисна зона - tr = Servis Alanı - uk = Зона обслуговування - zh-Hans = 服务区 - zh-Hant = 服務區 - - [type.highway.speed_camera] - en = Speed Camera - af = Spoedlokval - ar = كاميرا لرصد السرعة - az = Sürət kamerası - cs = Rychlostní kamera - da = Automatisk Trafikkontrol - de = Blitzer - el = Κάμερα ταχύτητας - es = Radar de velocidad - et = Kiiruskaamera - eu = Abiadura kamera - fa = دوربین سرعت سنج - fi = Nopeusvalvontakamera - fr = Radar de vitesse - he = מצלמת מהירות - hi = तेज़ गति कैमेरा - hu = Traffipax - id = Kamera Kecepatan - it = Autovelox - ja = 自動速度違反取締装置 - ko = 스피드 카메라 - mr = वेग कॅमेरा - nb = Fotoboks - nl = Flitspaal - pl = Fotoradar - pt = Radar de velocidade - pt-BR = Radar de velocidade - ro = Detector de viteză - ru = Камера скорости - sk = Rýchlostná kamera - sr = Прекршајна камера - sv = Hastighetskamera - th = กล้องตรวจจับความเร็ว - tr = Hız Kamerası - uk = Камера швидкості - vi = Camera bắn tốc độ - zh-Hans = 超速摄像头 - zh-Hant = 測速照相機 - - [type.highway.steps] - en = Stairs - af = Trap - ar = درج - az = Pilləkənlər - cs = Cesta - da = Sti - de = Treppe - el = Διαδρομή - es = Escaleras - et = Trepp - eu = Bidea - fa = مسیر - fi = Portaat - fr = Escaliers - he = מדרגות - hu = Lépcső - id = Jalur - it = Scale - ja = 歩道 - ko = 길 - mr = पायऱ्या - nb = Trapper - nl = Trap - pl = Schody - pt = Escadas - pt-BR = Escadas - ro = Cale - ru = Лестница - sk = Schody - sr = Мердевине - sv = Gångväg - th = เส้นทาง - tr = Merdiven - uk = Сходи - vi = Đường - zh-Hans = 阶梯 - zh-Hant = 人行步道 - - [type.highway.steps.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.steps.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - - [type.highway.tertiary] - en = Tertiary Road - af = Tersiêre pad - ar = شارع - az = Üçüncü yol - cs = Ulice - da = Gade - de = Straße - el = Οδός - es = Carretera terciaria - et = Tänav - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Rue - he = כביש שלישוני - hi = तृतीयक सड़क - hu = Utca - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = तृतीयक मार्ग - nb = Tertiærvei - nl = Tertiaire weg - pl = Ulica - pt = Estrada terciária - pt-BR = Estrada - ro = Stradă - ru = Дорога - sk = Cesta III. triedy - sr = Пут треће класе - sv = Gata - th = ถนน - tr = Üçüncül Yol - uk = Дорога - vi = Phố - zh-Hans = 三级道路 - zh-Hant = 三级道路 - - [type.highway.tertiary.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.tertiary.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.tertiary_link] - ref = type.highway.tertiary - en = Tertiary Road Ramp - af = Tersiêrepadoprit - az = Üçüncü yol enişi - es = Enlace de carretera terciaria - mr = तृतीयक मार्ग उतार - pt-BR = Saída de rodovia - ru = Съезд с дороги - tr = Üçüncül Yol Rampası - uk = З'їзд з дороги - zh-Hans = 三级道路连接路 - zh-Hant = 三级道路連接路 - - [type.highway.tertiary_link.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.tertiary_link.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.track] - en = Track - af = Pad - ar = شارع - az = Uçuş zolağı - cs = Ulice - da = Gade - de = Forst-/Feldweg - el = Οδός - es = Pista - et = Rada - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Piste - he = מסלול - hi = सड़क - hu = Utca - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = ट्रॅक - nb = Traktor/Skogsbilvei - nl = Straat - pl = Droga na pola lub do lasu - pt = Carreiro florestal ou agrícola - pt-BR = Estrada rústica - ro = Stradă - ru = Грунтовка - sk = Poľná cesta - sr = Макадам - sv = Gata - th = ถนน - tr = Pist - uk = Ґрунтівка - vi = Phố - zh-Hans = 土路 - zh-Hant = 土路 - - [type.highway.track.area] - ref = type.highway.track - - [type.highway.track.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.track.grade1] - ref = type.highway.track - - [type.highway.track.no.access] - ref = type.highway.track - he = מסלול ללא גישה - - [type.highway.track.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.traffic_signals] - en = Traffic Lights - af = Verkeersligte - ar = إشارات مرورية - az = İşıqfor - cs = Semafor - da = Trafiklys - de = Ampel - el = Φανάρια κυκλοφορίας - es = Semáforos - et = Valgusfoor - eu = Semaforoak - fa = چراغ راهنما - fi = Liikennevalot - fr = Feux de circulation - he = רמזור - hi = ट्रैफिक लाइट - hu = Közlekedési lámpa - id = Lampu lalu lintas - it = Semaforo - ja = 交通信号 - ko = 신호등 - mr = वाहतूक दिवे - nb = Trafikklys - nl = Verkeerslichten - pl = Sygnalizacja świetlna - pt = Semáforo - pt-BR = Semáforo - ro = Semafoare - ru = Светофор - sk = Semafor - sr = Семафор - sv = Trafikljus - th = สัญญาณไฟจราจร - tr = Trafik Işıkları - uk = Світлофор - vi = Đèn Giao Thông - zh-Hans = 交通信号灯 - zh-Hant = 紅綠燈 - - [type.highway.trunk] - en = Trunk Road - af = Hoofpad - ar = شارع وطني - az = Dövlət şossesi - be = Траса - bg = Автомагистрала - cs = Ulice - da = Gade - de = Schnellstraße - el = Οδός - es = Vía troncal - et = Magistraaltee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Päätie - fr = Voie rapide - he = כביש בין עירוני - hi = प्रधान मार्ग - hu = Elsőrendű közlekedési út - id = Jalan - it = Strada - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = राष्ट्रीय महामार्ग - nb = Riksvei - nl = Straat - pl = Ulica - pt = Via rápida - pt-BR = Via expressa - ro = Stradă - ru = Трасса - sk = Cesta - sr = Улица - sv = Gata - th = ถนน - tr = Devlet Yolu - uk = Траса - vi = Phố - zh-Hans = 干线道路 - zh-Hant = 主幹道 - - [type.highway.trunk.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.trunk.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Schnellstraßentunnel - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.trunk_link] - ref = type.highway.trunk - en = Trunk Road Ramp - af = Hoofpadoprit - be = З'езд з трасы - bg = Изход от магистрала - es = Enlace de vía troncal - fi = Päätien ramppi - mr = राष्ट्रीय महामार्ग उतार - pt-BR = Saída de rodovia - ru = Съезд с трассы - uk = З'їзд з траси - zh-Hans = 干线道路连接路 - zh-Hant = 主幹道連接路 - - [type.highway.trunk_link.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.trunk_link.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.highway.unclassified] - en = Minor Road - af = Straat - ar = شارع صغير - az = Yan yol - cs = Ulice - da = Gade - de = Nebenstraße - el = Οδός - es = Carretera sin clasificar - et = Vähetähtis tee - eu = Kalea - fa = جاده - fi = Katu - fr = Rue - he = כביש לא מסומן/מזערי - hu = Kis utca - id = Jalan - it = Via - ja = ストリート - ko = 거리 - mr = किरकोळ रस्ता - nb = Småvei - nl = Straat - pl = Ulica - pt = Estrada sem classificação - pt-BR = Estrada sem classificação - ro = Stradă - ru = Небольшая дорога - sk = Cesta bez administratívneho zaradenia - sr = Некласификовани пут - sv = Gata - th = ถนน - tr = Tali Yol - uk = Невелика дорога - vi = Phố - zh-Hans = 道路 - zh-Hant = 道路 - - [type.highway.unclassified.area] - ref = type.highway.unclassified - - [type.highway.unclassified.bridge] - ref = type.highway.road.bridge - - [type.highway.unclassified.tunnel] - ref = type.highway.road.tunnel - de = Straßentunnel - es = Túnel de carretera sin clasificar - pl = Tunel drogowy - pt-BR = Túnel rodoviário - - [type.area_highway.cycleway] - ref = type.highway.cycleway - pt-BR = Caminho para ciclistas - - [type.area_highway.footway] - ref = type.highway.footway - de = Weg - et = Käigutee - fi = Kävelytie - - [type.area_highway.living_street] - ref = type.highway.living_street - de = Wohnstraße - pt-BR = Rua residencial - - [type.area_highway.motorway] - ref = type.highway.motorway - - [type.area_highway.path] - ref = type.highway.path - de = Weg - - [type.area_highway.pedestrian] - ref = type.highway.pedestrian - et = Jalakäigutee - fi = Kävelykatu - pt-BR = Caminho pedonal - - [type.area_highway.primary] - ref = type.highway.primary - - [type.area_highway.residential] - ref = type.highway.residential - - [type.area_highway.secondary] - ref = type.highway.secondary - - [type.area_highway.service] - ref = type.highway.service - - [type.area_highway.tertiary] - ref = type.highway.tertiary - - [type.area_highway.steps] - ref = type.highway.steps - nl = Trappen - pt-BR = Travessia - - [type.area_highway.track] - ref = type.highway.track - pt = Pista para desportos não motorizados - pt-BR = Pista para desportos não motorizados - - [type.area_highway.trunk] - ref = type.highway.trunk - - [type.area_highway.unclassified] - ref = type.highway.unclassified - - [type.highway.world_level] - en = highway-world_level - - [type.highway.world_towns_level] - en = highway-world_towns_level - -[[Types: Historic]] - - [type.historic] - en = Historic Object - af = Historiese voorwerp - ar = مكان تاريخي - az = Tarix - be = Гістарычны аб'ект - bg = Исторически обект - cs = Historický objekt - da = Historisk objekt - de = Historisches Objekt - el = Ιστορικό αντικείμενο - es = Objeto histórico - et = Ajalooline objekt - eu = Objektu historikoa - fa = شیء تاریخی - fi = Historiallinen esine - fr = Objet historique - he = חפץ היסטורי - hi = ऐतिहासिक वस्तु - hu = Történelmi tárgy - id = Objek bersejarah - it = Oggetto storico - ja = 史跡 - ko = 역사적 물건 - mr = ऐतिहासिक - nb = Historisk gjenstand - nl = Historisch object - pl = Obiekt historyczny - pt = Objeto histórico - ro = Obiect istoric - ru = Исторический объект - sk = Historický objekt - sr = Историјски објекат - sv = Historiskt objekt - sw = Kitu cha kihistoria - th = วัตถุประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi - uk = Історичний об'єкт - vi = Đối tượng lịch sử - zh-Hans = 历史地点 - zh-Hant = 歷史地點 - - [type.historic.aircraft] - en = Historic Aircraft - ar = الطائرات التاريخية - az = Tarixi Təyyarə - be = Гістарычныя самалёты - bg = Исторически самолет - ca = Avions històrics - cs = Historická letadla - da = Historiske fly - de = Historisches Flugzeug - el = Ιστορικό αεροσκάφος - es = Avión histórico - et = Ajalooline lennuk - eu = Hegazkin historikoa - fa = هواپیمای تاریخی - fi = Historiallinen lentokone - fr = Avion historique - he = מטוס היסטורי - hu = Történelmi Repülőgép - id = Pesawat Bersejarah - it = Aerei storici - ja = 歴史的な航空機 - ko = "역사적인 항공기" - lt = Istorinis lėktuvas - mr = ऐतिहासिक विमान - nb = Historisk fly - nl = Historische vliegtuigen - pl = Historyczny samolot - pt = Aeronaves Históricas - pt-BR = Aeronaves Históricas - ro = Avioane istorice - ru = Исторический самолет - sk = Historické lietadlo - sr = Историјски авион - sv = Historiska flygplan - sw = Ndege ya kihistoria - th = เครื่องบินประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Uçak - uk = Історичний літак - vi = Máy bay lịch sử - zh-Hans = 历史悠久的飞机 - zh-Hant = 歷史悠久的飛機 - - [type.historic.anchor] - en = Historic Anchor - ar = مرساة تاريخية - az = Tarixi Çapa - be = Гістарычны якар - bg = Историческа котва - ca = Àncora històrica - cs = Historická kotva - da = Historisk anker - de = Historischer Anker - el = Ιστορική Άγκυρα - es = Ancla histórica - et = Ajalooline ankur - eu = Aingura Historikoa - fa = لنگر تاریخی - fi = Historiallinen ankkuri - fr = Ancre historique - he = עוגן היסטורי - hu = Történelmi horgony - id = Jangkar Bersejarah - it = Ancora storica - ja = 歴史的なアンカー - ko = 역사적인 앵커 - lt = Istorinis inkaras - mr = ऐतिहासिक अँकर - nb = Historisk anker - nl = Historisch anker - pl = Historyczna kotwica - pt = Âncora Histórica - pt-BR = Âncora Histórica - ro = Ancoră istorică - ru = Исторический якорь - sk = Historická kotva - sr = Историјско сидро - sv = Historiskt ankare - sw = Nanga ya kihistoria - th = ผู้ประกาศข่าวประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Çapa - uk = Історичний якір - vi = Mỏ Neo lịch sử - zh-Hans = 历史锚 - zh-Hant = 歷史錨 - - [type.historic.archaeological_site] - en = Archaeological Site - af = Argeologiese terrein - ar = موقع أثري - az = Qorunan ərazi - be = Археалагічны помнік - bg = Археологически сайт - ca = Jaciment arqueològic - cs = Vykopávky - da = Arkæologisk sted - de = Ausgrabungsstätte - el = Αρχαιολογικός χώρος - es = Yacimiento arqueológico - et = Arheoloogiline koht - eu = Aztarnategi arkeologikoa - fa = گردشگری - fi = Arkeologinen kohde - fr = Site archéologique - he = אתר ארכיאולוגי - hi = पुरातत्व स्थल - hu = Ásatás - id = Situs arkeologi - it = Sito archeologico - ja = 考古遺跡 - ko = 발굴 - mr = पुरातत्व स्थळ - nb = Arkeologisk område - nl = Archeologische site - pl = Odkrywka archeologiczna - pt = Sítio arqueológico - ro = Sit arheologic - ru = Археологический памятник - sk = Archeologické nálezisko - sr = Археолошко налазиште - sv = Arkeologisk plats - sw = Tovuti ya Akiolojia - th = โบราณสถาน - tr = Sit Alanı - uk = Пам'ятка археології - vi = Điểm khảo cổ - zh-Hans = 考古地点 - zh-Hant = 考古遺址 - - [type.historic.battlefield] - en = Historic Battlefield - af = Historiese slagveld - ar = ساحة معركة تاريخية - az = Döyüş Meydanı - be = Поле бітвы - bg = Бойно поле - ca = Camp de batalla - cs = Bojiště - da = Slagmark - de = Schlachtfeld - el = Πεδίο μάχης - es = Campo de batalla - et = Lahinguväli - eu = Gudu zelai - fa = میدان جنگ - fi = Taistelukenttä - fr = Champ de bataille - he = שדה קרב היסטורי - hi = लड़ाई का मैदान - hu = Csatatér - id = Medan Perang - it = Campo di battaglia - ja = 古戦場 - ko = 전장터 - mr = रणांगण - nb = Slagmarken - nl = Slagveld - pl = Miejsce historycznej bitwy - pt = Campo de batalha - ro = Câmpul de luptă - ru = Поле боя - sk = Bojisko - sr = Историјско бојно поље - sv = Stridsområde - sw = Uwanja wa vita - th = สนามรบ - tr = Harp Meydanı - uk = Поле битви - vi = Chiến trường - zh-Hans = 古战场 - zh-Hant = 古戰場 - - [type.historic.boundary_stone] - en = Boundary Stone - af = Grenssteen - ar = حجر لتحديد الحدود - az = Landmark - be = Межавы камень - bg = Граничен камък - ca = Fita de frontera - cs = Hraniční kámen - da = Grænsesten - de = Grenzstein - el = Οριακή πέτρα - es = Hito fronterizo - et = Piirikivi - eu = Zedarri - fa = نشانگر مرز - fi = Rajamerkki - fr = Borne frontière - he = אבן גבול - hi = ऐतिहासिक सीमा का पत्थर - hu = Határkő - id = Batu pembatas - it = Cippo di confine - ja = 境界標 - ko = 경계석 - mr = सीमेचा दगड - nb = Grensestein - nl = Grenssteen - pl = Historyczny kamień graniczny - pt = Marco fronteiriço - ro = Piatră de hotar - ru = Пограничный камень - sk = Hraničný kameň - sr = Гранични камен - sv = Gränsmärke - sw = Jiwe la mpaka - th = ขอบหิน - tr = Sınır Taşı - uk = Прикордонний камінь - vi = Đá ranh giới - zh-Hans = 界碑 - zh-Hant = 界碑 - - [type.historic.cannon] - en = Cannon - ar = مدفع - az = Top - be = Гармата - bg = Оръдие - ca = Canó - cs = Dělo - da = Kanon - de = Kanone - el = Κανόνι - es = Cañón - et = Kahur - eu = Kanoia - fa = توپ - fi = Tykki - fr = Canon - he = תוֹתָח - hu = Ágyú - id = Meriam - it = Cannone - ja = 大砲 - ko = 대포 - lt = Patranka - mr = तोफ - nb = Kanon - nl = Kanon - pl = Armata - pt = Canhão - pt-BR = Canhão - ro = Tun - ru = Пушка - sk = Delo - sr = Топ - sv = Kanon - sw = Kanuni - th = ปืนใหญ่ - tr = Top - uk = Гармата - vi = Pháo - zh-Hans = 大炮 - zh-Hant = 大砲 - - [type.historic.castle] - en = Castle - af = Kasteel - ar = قلعة - az = Möhkəmləndirilmiş qala - be = Замак - bg = Замък - ca = Castell - cs = Hrad - da = Slot - de = Burg - el = Κάστρο - es = Castillo - et = Loss - eu = Gaztelu - fa = قلعه - fi = Linna - fr = Château fort - he = טירה - hi = गढ़ - hu = Kastély - id = Kastel - it = Castello - ja = 城 - ko = 성 - mr = गढी - nb = Borg - nl = Kasteel - pl = Zamek - pt = Castelo - ro = Castel - ru = Замок - sk = Zámok - sr = Замак - sv = Borg - sw = Ngome - th = ปราสาท - tr = Müstahkem şato - uk = Замок - vi = Lâu đài - zh-Hans = 城堡 - zh-Hant = 城堡 - - [type.historic.castle.castrum] - en = Roman Fort - af = Roomse fort - ar = معسكر روماني - az = Kastra - be = Каструм - bg = Каструм - cs = Castrum - da = Romersk fort - de = Römisches Militärlager - el = Ρωμαϊκό κάστρο - es = Castrum - et = Rooma kindlus - eu = Castrum - fa = قلعه رومی - fi = Roomalaisleiri - fr = Camp romain - he = מבצר רומי - hu = Római erődítmény - id = Benteng Romawi - it = Castra - ja = カストラ - ko = 로마 요새 - mr = रोमन किल्ला - nb = Romersk fort - nl = Castra - pl = Castrum Romanum - pt = Castro - ro = Castru - ru = Каструм - sk = Kastrum - sr = Римска тврђава - sv = Castrum - sw = Ngome ya Kirumi - th = ป้อมโรมัน - tr = Castra - uk = Каструм - vi = Pháo đài La mã - zh-Hans = 古罗马兵营 - zh-Hant = 古羅馬兵營 - - [type.historic.castle.defensive] - en = Stronghold Castle - af = Kasteel - ar = قلعة - az = Möhkəmləndirilmiş qala - be = Замак - bg = Замък - ca = Castell defensiu - cs = Hrad - da = Slot - de = Burg - el = Κάστρο - es = Castillo defensivo - et = Kindlus - eu = Gaztelu - fa = قلعه - fi = Linnoitus - fr = Château fort - he = טירת הגנה - hi = गढ़ - hu = Kastély - id = Kastel - it = Castello - ja = 城 - ko = 성 - mr = गढी - nb = Borg - nl = Kasteel - pl = Zamek - pt = Castelo - ro = Castel - ru = Замок - sk = Hrad - sr = Замак - sv = Borg - sw = Ngome - th = ปราสาท - tr = Müstahkem şato - uk = Замок - vi = Lâu đài - zh-Hans = 城堡 - zh-Hant = 城堡 - - [type.historic.castle.fortified_church] - en = Fortified Church - af = Versterkte kerk - ar = كنيسة محصنة - az = Möhkəmləndirilmiş kilsə - be = Абарончы храм - bg = Укрепена църква - ca = Església fortificada - cs = Opevněný kostel - da = Befæstet kirke - de = Wehrkirche - el = Οχυρωμένη εκκλησία - es = Iglesia fortificada - et = Kindlustatud kirik - eu = Eliza-gotorleku - fa = کلیسای مستحکم - fi = Linnoitettu kirkko - fr = Église fortifiée - he = כנסייה מבוצרת - hu = Erődített templom - id = Gereja yang dibentengi - it = Chiesa fortificata - ja = 要塞化された教会 - ko = 요새화된 교회 - mr = तटबंदी असलेले चर्च - nb = Befestet kirke - nl = Weerkerk - pl = Kościół obronny - pt = Igreja fortificada - ro = Biserică fortificată - ru = Укреплённая церковь - sk = Opevnený kostol - sr = Утврђена црква - sv = Försvarskyrka - sw = Kanisa lililoimarishwa - th = โบสถ์เสริมความแข็งแกร่ง - tr = Müstahkem kilise - uk = Оборонний храм - vi = Nhà thờ kiên cố - zh-Hans = 坚固的教堂 - zh-Hant = 堅固的教堂 - - [type.historic.castle.fortress] - en = Fortress - af = Vesting - ar = حصن - az = Qala - be = Крэпасць - bg = Крепост - ca = Fortificació - cs = Pevnost - da = Fæstningsværk - de = Festung - el = Φρούριο - es = Fortaleza - et = Kindlus - eu = Gotorlekua - fa = قلعه - fi = Linnoitus - fr = Forteresse - he = מִבצָר - hi = किले - hu = Erőd - id = Benteng - it = Fortezza - ja = 要塞 - ko = 요새 - mr = किल्ला - nb = Festning - nl = Vesting - pl = Twierdza - pt = Fortaleza - ro = Cetate - ru = Крепость - sk = Pevnosť - sr = Тврђава - sv = Fästning - sw = Ngome - th = ป้อม - tr = Kale - uk = Фортеця - vi = Pháo đài - zh-Hans = 要塞 - zh-Hant = 要塞 - - [type.historic.castle.hillfort] - en = Hillfort - af = Heuwelfort - ar = حصون التلال - az = Hill qalası - be = Гарадзішча - bg = Градище - ca = Castre - cs = Hradiště - da = Voldsted - de = Wallburg - el = Φρούριο - es = Castro - et = Linnus - eu = Kastro - fa = تپه‌قلعه - fi = Linnavuori - fr = Colline fortifiée - he = מבצר גבעה - hu = Földvár - id = Benteng bukit - it = Fortezza di collina - ja = ヒルフォート - ko = 힐포트 - mr = हिलफोर्ट - nb = Bygdeborg - nl = Heuvelfort - pl = Grodzisko - pt = Castro - ro = Castrul de deal - ru = Городище - sk = Hradisko - sr = Тврђава - sv = Fornborg - sw = Hillfort - th = ป้อมเนิน - tr = Tepe Kalesi - uk = Городище - vi = Hillfort - zh-Hans = 丘堡 - zh-Hant = 丘堡 - - [type.historic.castle.kremlin] - en = Kremlin - af = Kremlin - ar = كرملين - az = Kreml - be = Крэмль - bg = Кремъл - cs = Kreml - da = Kreml - de = Kreml - el = Κρεμλίνο - es = Kremlin - et = Kreml - eu = Kremlina - fa = کرملین - fi = Kreml - fr = Kremlin - he = קרמלין - hu = Kreml - id = Kremlin - it = Cremlino - ja = クレムリ - ko = 크렘린 - mr = क्रेमलिन - nb = Kreml - nl = Kremlin - pl = Kreml - pt = Kremlin - ro = Kremlin - ru = Кремль - sk = Kremeľ - sr = Кремљ - sv = Kreml - sw = Kremlin - th = เครมลิน - tr = Kremlin - uk = Кремль - vi = Kremli - zh-Hans = 克里姆林 - zh-Hant = 克里姆林 - - [type.historic.castle.manor] - en = Manor House - af = Herehuis - ar = قصر ريفي - az = Malikanə - be = Сядзіба - bg = Усадба - ca = Casa pairal - cs = Panský dům - da = Herregård - de = Gutshaus - el = Αρχοντικό - es = Casa solariega - et = Mõisahoone - eu = Jauregitxo - fa = خانه ارباب یا صاحب تیول - fi = Kartano - fr = Manoir - he = אחוזה - hu = Udvarház - id = Rumah bangsawan - it = Maniero - ja = マナー・ハウス - ko = 매너하우스 - mr = मनोर घर - nb = Herregård - nl = Manoir - pl = Manoir - pt = Solar - ro = Conac - ru = Усадьба - sk = Kaštieľ - sr = Каштел - sv = Herrgård - sw = Nyumba ya manor - th = คฤหาสน์ - tr = Malikane - uk = Садиба - vi = Trang viên - zh-Hans = 庄园大屋 - zh-Hant = 莊園大屋 - - [type.historic.castle.palace] - en = Palace - af = Paleis - ar = قصر - az = Saray - be = Палац - bg = Дворец - ca = Palau - cs = Palác - da = Palads - de = Palast - el = Παλάτι - es = Palacio - et = Palee - eu = Jauregi - fa = کاخ - fi = Palatsi - fr = Palais - he = ארמון - hi = महल - hu = Palota - id = Istana - it = Palazzo - ja = 宮殿 - ko = 궁전 - mr = राजवाडा - nb = Palass - nl = Paleis - pl = Pałac - pt = Palácio - ro = Palat - ru = Дворец - sk = Palác - sr = Палата - sv = Palats - sw = Ikulu - th = วัง - tr = Saray - uk = Палац - vi = Cung điện - zh-Hans = 宮殿 - zh-Hant = 宮殿 - - [type.historic.castle.shiro] - en = Japanese Castle - af = Japanse kasteel - ar = قلعة يابانية - az = Yapon qalası - be = Японскі замак - bg = Японски замък - ca = Castell japonès - cs = Japonský hrad - da = Japansk slot - de = Japanische Burg - el = Ιαπωνικό κάστρο - es = Castillo japonés - et = Jaapani loss - eu = Japoniar gaztelu - fa = قلعه ژاپنی - fi = Japanilainen linna - fr = Château japonais - he = טירה יפנית - hu = Japán várkastély - id = Istana Jepang - it = Castello giapponese - ja = 日本の城 - ko = 일본의 성 - mr = जपानी किल्ला - nb = Japanske borger - nl = Japans kasteel - pl = Japoński zamek - pt = Castelo japonês - ro = Castelul japonez - ru = Замки Японии - sk = Japonský hrad - sr = Јапански каштел - sv = Japanskt slott - sw = Ngome ya Kijapani - th = ปราสาทญี่ปุ่น - tr = Japon kalesi - uk = Японський замок - vi = Lâu đài nhật bản - zh-Hans = 城 - zh-Hant = 城 - - [type.historic.castle.stately] - en = Stately Castle - af = Landhuis - ar = شاتو - az = Qala - be = Замак - bg = Замък - ca = Castell - cs = Zámek - da = Slot - de = Schloss - el = Κάστρο - es = Castillo - et = Loss - eu = Gaztelua - fa = گردشگری - fi = Arvokas linna - fr = Château - he = טירה מפוארת - hu = Kastély - id = Kastel - it = Castello - ja = 城 - ko = 성 - mr = किल्ला - nb = Slott - nl = Landhuis - pl = Zamek - pt = Château - ro = Castel - ru = Шато - sk = Zámok - sr = Замак - sv = Slott - sw = Ngome - th = ปราสาท - tr = Şato - uk = Шато - vi = Pháo đài - zh-Hans = 法式城堡 - zh-Hant = 法式城堡 - - [type.historic.city_gate] - en = City Gate - af = Stadspoort - ar = بوابة المدينة - az = Şəhər qapısı - be = Гарадская брама - bg = Градска порта - cs = Městská brána - da = Byport - de = Stadttor - el = Πύλη της πόλης - es = Puerta de la ciudad - et = Linnavärav - eu = Portale - fa = دروازه شهر - fi = Kaupungin portti - fr = Porte de ville - he = שער העיר - hu = Városkapu - id = Gerbang kota - it = Porta cittadina - ja = 城門 - ko = 성문 - mr = शहराचा दरवाजा - nb = Byport - nl = Stadspoort - pl = Brama miejska - pt = Portas da cidade - ro = Poarta orașului - ru = Городские ворота - sk = Mestská brána - sr = Градска капија - sv = Stadsport - sw = Lango la jiji - th = ประตูเมือง - tr = Şehir kapısı - uk = Міська брама - vi = Cổng thành - zh-Hans = 城门 - zh-Hant = 城門 - - [type.historic.citywalls] - en = City Wall - af = Stadsmuur - ar = جدار المدينة - az = Şəhər Divarı - be = Гарадскі вал - bg = Градска стена - ca = Muralla - cs = Městská zeď - da = Bymur - de = Stadtmauer - el = Τείχος της πόλης - es = Muralla - et = Linnamüür - eu = Hiri harresia - fa = دیوار شهر - fi = Kaupungin muuri - fr = Mur de la ville - he = חומת העיר - hi = शहर की दीवार - hu = Városfal - id = Tembok Kota - it = Muro della città - ja = 城壁 - ko = 도시의 벽 - mr = शहराची भिंत - nb = Bymur - nl = Stadsmuur - pl = Mur miejski - pt = Muralha - pt-BR = Muro da cidade - ro = Zidurile orașului - ru = Городская стена - sk = Mestský múr - sr = Градски зид - sv = Stadsmur - sw = Ukuta wa jiji - th = กำแพงเมือง - tr = Şehir Duvarı - uk = Міська стіна - vi = Tường thành - zh-Hans = 城墙 - zh-Hant = 城牆 - - [type.historic.fort] - en = Fort - af = Fort - ar = حصن - az = Qala - be = Форт - bg = Форт - ca = Fort - cs = Fort - da = Fort - de = Fort - el = Φορτ - es = Fuerte - et = Kindlus - eu = Gotorlekua - fa = دژ - fi = Linnake - fr = Fort militaire - he = מִבצָר - hi = किला - hu = Erőd - id = Benteng - it = Fortezza - ja = 歴史的な要塞 - ko = 요새 - mr = दुर्ग - nb = Fort - nl = Fort - pl = Historyczny fort - pt = Forte - ro = Fort - ru = Форт - sk = Pevnosť - sr = Утврђење - sv = Fort - sw = Ngome - th = ป้อม - tr = Hisar - uk = Форт - vi = Pháo đài - zh-Hans = 历史要塞 - zh-Hant = 歷史要塞 - - [type.historic.gallows] - en = Gallows - af = Galg - ar = مشنقة - az = Dar ağacı - be = Шыбеніца - bg = Бесилка - ca = Forca - cs = Šibenice - da = Galge - de = Galgen - el = Αγχόνη - es = Horca - et = Võllas - eu = Urkamendi - fa = چوبه دار - fi = Hirsipuu - fr = Potence - he = גרדום - hu = Akasztófa - id = Tiang gantungan - it = Forca - ja = 絞首台 - ko = 교수대 - mr = फाशी - nb = Galge - nl = Galg - pl = Szubienica - pt = Forca - pt-BR = Galo - ro = Spânzurătoare - ru = Виселица - sk = Šibenica - sr = Вешала - sv = Galge - sw = Kunyongea - tr = Darağacı - uk = Шибениця - vi = Giá treo cổ - zh-Hans = 绞架 - zh-Hant = 絞架 - - [type.historic.locomotive] - en = Historic Locomotive - ar = قاطرة تاريخية - az = Tarixi Lokomotiv - be = Гістарычны паравоз - bg = Исторически Локомотив - ca = Locomotora històrica - cs = Historická lokomotiva - da = Historisk lokomotiv - de = Historische Lokomotive - el = Ιστορική Ατμομηχανή - es = Locomotora histórica - et = Ajalooline vedur - eu = Lokomotora historikoa - fa = لوکوموتیو تاریخی - fi = Historiallinen veturi - fr = Locomotive historique - he = קטר היסטורי - hu = Történelmi mozdony - id = Lokomotif Bersejarah - it = Locomotiva storica - ja = 歴史的な機関車 - ko = 역사적인 기관차 - lt = Istorinis lokomotyvas - mr = ऐतिहासिक लोकोमोटिव्ह - nb = Historisk lokomotiv - nl = Historische locomotief - pl = Zabytkowa lokomotywa - pt = Locomotiva Histórica - pt-BR = Locomotiva Histórica - ro = Locomotiva istorică - ru = Исторический локомотив - sk = Historická lokomotíva - sr = Историјска локомотива - sv = Historiskt lok - sw = Locomotive ya kihistoria - th = หัวรถจักรประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Lokomotif - uk = Історичний паровоз - vi = Đầu máy lịch sử - zh-Hans = 历史悠久的机车 - zh-Hant = 歷史悠久的機車 - - [type.historic.memorial] - en = Memorial - af = Gedenkteken - ar = نصب تذكاري - az = Abidə - be = Мемарыял - bg = Мемориал - cs = Pomník - da = Mindesmærke - de = Denkmal - el = Μνημείο - es = Monumento conmemorativo - et = Memoriaal - eu = Memorial - fa = گردشگری - fi = Muistomerkki - fr = Mémorial - he = אתר הנצחה - hi = शहीद स्मारक - hu = Emlékmű - id = Tugu peringatan - it = Memoriale - ja = 記念碑 - ko = 기념비 - mr = स्मारक - nb = Minnesmerke - nl = Gedenkteken - pl = Pomnik - pt = Memorial - ro = Comemorare - ru = Мемориал - sk = Pomník - sr = Споменик - sv = Minnesmärke - sw = Ukumbusho - th = ที่ระลึก - tr = Abide - uk = Меморіал - vi = Đài tưởng niệm - zh-Hans = 纪念物 - zh-Hant = 紀念館 - - [type.historic.memorial.cross] - en = Memorial Cross - af = Herdenkingskruis - ar = صليب تذكاري - az = Xatirə xaç - be = Памятны крыж - bg = Мемориален кръст - ca = Creu commemorativa - cs = Pamětní kříž - da = Mindesmærkekors - de = Gedenkkreuz - el = Σταυρός μνήμης - es = Cruz conmemorativa - et = Mälestusrist - eu = Oroimenezko gurutzea - fa = صلیب یادبود - fi = Muistoristi - fr = Croix commémorative - he = צלב זיכרון - hu = Emlékkereszt - id = Salib peringatan - it = Croce commemorativa - ja = メモリアルクロス - ko = 기념 십자가 - mr = मेमोरियल क्रॉस - nb = Minnekors - nl = Herdenkingskruis - pl = Krzyż pomnikowy - pt = Cruz memorial - pt-BR = Cruz de memorial - ro = Cruce comemorativă - ru = Памятный крест - sk = Pamätný kríž - sr = Спомен-крст - sv = Kors till minne - sw = Msalaba wa kumbukumbu - th = อนุสรณ์สถานข้าม - tr = Anıt haç - uk = Пам'ятний хрест - vi = Thánh giá tưởng niệm - zh-Hans = 纪念十字架 - zh-Hant = 紀念十字架 - - [type.historic.memorial.plaque] - en = Commemorative Plaque - af = Gedenkplaat - ar = لوحة تذكارية - az = Xatirə lövhəsi - be = Памятная дошка - bg = Паметна плоча - ca = Placa commemorativa - cs = Pomník - da = Mindesmærke - de = Gedenktafel - el = Μνημείο - es = Placa conmemorativa - et = Mälestusmärk - eu = Oroitzapenezko plaka - fa = گردشگری - fi = Muistolaatta - fr = Plaque commémorative - he = לוחית זיכרון - hi = स्मारक पट्टिका - hu = Emléktábla - id = Tugu peringatan - it = Memoriale - ja = 銘板 - ko = 기념비 - mr = फलक - nb = Minneplakett - nl = Gedenkplaat - pl = Tablica pamiątkowa - pt = Placa comemorativa - ro = Comemorare - ru = Памятная доска - sk = Pamätná tabuľa - sr = Спомен-плоча - sv = Minnesmärke - sw = Plaque - th = ที่ระลึก - tr = Hatıra Plaketi - uk = Дошка пам'яті - vi = Đài tưởng niệm - zh-Hans = 纪念牌匾 - zh-Hant = 紀念牌匾 - - [type.historic.memorial.sculpture] - en = Sculpture - af = Beeldhouwerk - ar = منحوتة تذكارية - az = Heykəl - be = Скульптура - bg = Скулптура - ca = Escultura - cs = Pomník - da = Mindesmærke - de = Skulptur - el = Μνημείο - es = Escultura - et = Skulptuur - eu = Eskultura - fa = گردشگری - fi = Veistos - fr = Sculpture - he = פסל אומנותי - hu = Szobor - id = Tugu peringatan - it = Scultura - ja = 彫刻 - ko = 기념비 - mr = शिल्प - nb = Skulptur - nl = Sculptuur - pl = Rzeźba - pt = Escultura - ro = Comemorare - ru = Скульптура - sk = Plastika - sr = Скулптура - sv = Minnesmärke - sw = Uchongaji - th = ที่ระลึก - tr = Heykel - uk = Скульптура - vi = Đài tưởng niệm - zh-Hans = 雕塑 - zh-Hant = 雕塑 - - [type.historic.memorial.statue] - en = Statue - af = Standbeeld - ar = تمثال - az = Heykəl - be = Статуя - bg = Статуя - ca = Estàtua - cs = Pomník - da = Mindesmærke - de = Statue - el = Μνημείο - es = Estatua - et = Kuju - eu = Estatua - fa = گردشگری - fi = Patsas - fr = Mémorial - he = פסל - hi = स्मारक प्रतिमा - hu = Szobor - id = Tugu peringatan - it = Statua memoriale - ja = 塑像 - ko = 기념비 - mr = पुतळा - nb = Statue - nl = Standbeeld - pl = Pomnik - pt = Estátua - ro = Comemorare - ru = Статуя - sk = Socha - sr = Статуа - sv = Minnesmärke - sw = Sanamu - th = ที่ระลึก - tr = Heykel - uk = Статуя - vi = Đài tưởng niệm - zh-Hans = 塑像 - zh-Hant = 塑像 - - [type.historic.memorial.stolperstein] - en = Stolperstein - af = Stolperstein - ar = حجر عثرة - az = Büdrəmə daşları - be = Камяні спатыкнення - bg = Cпънка - cs = Stolperstein - da = Stolpersten - de = Stolperstein - el = Λίθοι Μνήμης - es = Stolperstein - et = Komistuskivi - eu = Stolperstein - fa = سنگ مانع - fi = Kompastuskivet - fr = Stolperstein - he = אבן נגף - hu = Botlatókő - id = Stolperstein - it = Pietre d'inciampo - ja = ストルパーシュタイン - ko = 장애물 - mr = अडथळा - nb = Snublesteiner - nl = Stolperstein - pl = Kamień pamięci - pt = Stolperstein - ro = Blocaj de poticnire - ru = Камни преткновения - sk = Kameň zmiznutých - sr = Столперстеин - sv = Snubbelsten - sw = Kikwazo - th = อุปสรรค์ - tr = Tökezleyen Taşlar - uk = Камені спотикання - vi = Vấp ngã - zh-Hans = 绊脚石 - zh-Hant = 絆腳石 - - [type.historic.stone] - en = Historic Stone - ar = الحجر التاريخي - az = Tarixi Daş - be = Гістарычны камень - bg = Исторически камък - ca = Pedra històrica - cs = Historický kámen - da = Historisk sten - de = Historischer Stein - el = Ιστορική Πέτρα - es = Piedra histórica - et = Ajalooline kivi - eu = Harri historikoa - fa = سنگ تاریخی - fi = Historiallinen kivi - fr = Pierre historique - he = אבן היסטורית - hu = Történelmi kő - id = Batu Bersejarah - it = Pietra storica - ja = 歴史的な石 - ko = 역사적인 돌 - lt = Istorinis akmuo - mr = ऐतिहासिक दगड - nb = Historisk stein - nl = Historische steen - pl = Historyczny kamień - pt = Pedra Histórica - pt-BR = Pedra Histórica - ro = Piatra istorica - ru = Исторический камень - sk = Historický kameň - sr = Историјски камен - sv = Historisk sten - sw = Jiwe la Kihistoria - th = หินประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Taş - uk = Історичний камінь - vi = Đá lịch sử - zh-Hans = 历史之石 - zh-Hant = 歷史之石 - - [type.historic.memorial.war_memorial] - en = War Memorial - af = Oorlogsgedenkteken - ar = نصب حرب تذكاري - az = Müharibə abidəsi - be = Ваенны мемарыял - bg = Военен паметник - ca = Memorial de guerra - cs = Válečný památník - da = Krigsmindesmærke - de = Kriegerdenkmal - el = Μνημείο του Αγνώστου Στρατιώτη - es = Memorial de guerra - et = Sõjamemoriaal - eu = Gerra memoriala - fa = رزم‌یاد - fi = Sotamuistomerkki - fr = Monument aux morts - he = אנדרטת מלחמה - hi = युद्ध स्मारक - hu = Háborús emlékmű - id = Tugu peringatan perang - it = Monumento ai caduti - ja = 戦争記念施設 - ko = 전쟁기념관 - mr = युद्ध स्मारक - nb = Krigsminnesmerke - nl = Oorlogsmonument - pl = Pomnik wojenny - pt = Memorial de guerra - ro = Memorial de război - ru = Военный мемориал - sk = Vojnový pamätník - sr = Војни меморијал - sv = Krigsmonument - sw = Kumbukumbu ya vita - th = อนุสรณ์สถานสงคราม - tr = Savaş anıtı - uk = Військовий меморіал - vi = Đài tưởng niệm chiến tranh - zh-Hans = 战争纪念建筑 - zh-Hant = 戰爭紀念建築 - - [type.historic.mine] - en = Historic Mine - ar = منجم تاريخي - az = Tarixi Mədən - be = Гістарычная шахта - bg = Историческа мина - ca = Mina històrica - cs = Historický důl - da = Historisk mine - de = Historische Mine - el = Ιστορικό Ορυχείο - es = Mina histórica - et = Ajalooline kaevandus - eu = Meategi historikoa - fa = معدن تاریخی - fi = Historiallinen kaivos - fr = Mine historique - he = מכרה היסטורי - hu = Történelmi Bánya - id = Tambang Bersejarah - it = Miniera storica - ja = 歴史ある鉱山 - ko = 역사적인 광산 - lt = Istorinė kasykla - mr = ऐतिहासिक खाण - nb = Historisk gruve - nl = Historische mijn - pl = Kopalnia Historyczna - pt = Mina Histórica - pt-BR = Mina Histórica - ro = Mina istorică - ru = Историческая шахта - sk = Historická baňa - sr = Историјски рудник - sv = Historisk gruva - sw = Mgodi wa Kihistoria - th = เหมืองประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Maden - uk = Історична шахта - vi = Mỏ lịch sử - zh-Hans = 历史矿山 - zh-Hant = 歷史礦山 - - [type.historic.monument] - en = Monument - af = Monument - ar = نصب تذكاري - az = Abidə - be = Помнік - bg = Паметник - ca = Monument - cs = Zajímavost - da = Monument - de = Monument - el = Μνημείο - es = Monumento - et = Monument - eu = Monumentua - fa = گردشگری - fi = Monumentti - fr = Monument - he = אנדרטה - hi = स्मारक - hu = Műemlék - id = Monumen - it = Monumento - ja = 記念碑 - ko = 기념탑 - mr = स्मारक - nl = Monument - pl = Monument - pt = Monumento - ro = Monument - ru = Памятник - sk = Pamiatka - sr = Споменик - sv = Minnesmärke - sw = Mnara - th = อนุสาวรีย์ - tr = Anıt - uk = Пам'ятник - vi = Tượng đài - zh-Hans = 纪念堂 - zh-Hant = 紀念碑 - - [type.historic.pillory] - en = Pillory - af = Skandpaal - ar = مشهرة - az = Boyunduruq - be = Пазорны слуп - bg = Позорен стълб - cs = Pranýř - da = Kag - de = Pranger - el = Κύφωνας - es = Picota - et = Häbipost - eu = Urkabe - fa = تخته‌بند - fi = Häpeäpaalu - fr = Pilori - he = עמוד הקלון - hu = Pellengér - id = Pilar - it = Gogna - ja = さらし台 - ko = 칼 - mr = पिलोरी - nb = Gapestokk - nl = Schandpaal - pl = Pręgierz - pt = Pelourinho - ro = Stâlpul infamiei - ru = Позорный столб - sk = Pranier - sr = Стуб срама - sv = Skampåle - sw = Pillory - th = ประจาน - tr = Boyunduruk - uk = Ганебний стовп - vi = Thuốc viên - zh-Hans = 刑柱 - zh-Hant = 刑柱 - - [type.historic.ruins] - en = Historic Ruins - af = Ruïne - ar = آثار تاريخية - az = Xarabalar - be = Руіны - bg = Развалина - cs = Ruiny - da = Ruiner - de = Historische Ruine - el = Ερείπια - es = Ruinas - et = Varemed - eu = Hondakinak - fa = گردشگری - fi = Rauniot - fr = Ruines - he = חורבות עתיקות - hi = खँडहर - hu = Romok - id = Reruntuhan - it = Rovine - ja = 古跡 - ko = 유적 - mr = अवशेष - nb = Ruiner - nl = Ruïne - pl = Ruiny - pt = Ruínas - ro = Ruine - ru = Руины - sk = Zrúcanina - sr = Историјске рушевине - sv = Ruiner - sw = Gofu - th = ซากปรักหักพัง - tr = Harabeler - uk = Руїни - vi = Phế tích - zh-Hans = 废墟 - zh-Hant = 廢墟 - - [type.historic.ship] - en = Ship - af = Skip - ar = سفينة - az = Attraksionlar - be = Судна - bg = Кораб - cs = Pamětihodnost - da = Turisme - de = Schiff - el = Αξιοθέατο - es = Barco - et = Laev - eu = Turismoa - fa = گردشگری - fi = Alus - fr = Navire - he = ספינה - hi = जलयान - hu = Turizmus - id = Pemandangan - it = Nave storica - ja = 退役船 - ko = 배 - mr = जहाज - nb = Skip - nl = Historisch schip - pl = Okręt - pt = Barco - ro = Navă - ru = Корабль - sk = Loď - sr = Лађа - sv = Fartyg - sw = Meli - th = สถานที่ท่องเที่ยว - tr = Görülecek yerler - uk = Корабель - vi = Diểm tham quan - zh-Hans = 历史船 - zh-Hant = 歷史船 - - [type.historic.tank] - en = Historic Tank - ar = الخزان التاريخي - az = Tarixi tank - be = Гістарычны танк - bg = Исторически танк - ca = Tanc històric - cs = Historický tank - da = Historisk tank - de = Historischer Panzer - el = Ιστορική δεξαμενή - es = Tanque histórico - et = Ajalooline tank - eu = Depositu historikoa - fa = تانک تاریخی - fi = Historiallinen tankki - fr = Char historique - he = טנק היסטורי - hu = Történelmi Tank - id = Tangki Bersejarah - it = Carro armato storico - ja = 歴史的な戦車 - ko = 역사적인 탱크 - lt = Istorinis tankas - mr = ऐतिहासिक टाकी - nb = Historisk tank - nl = Historische tank - pl = Historyczny czołg - pt = Tanque Histórico - pt-BR = Tanque Histórico - ro = Tanc istoric - ru = Исторический танк - sk = Historický tank - sr = Историјски тенк - sv = Historisk tank - sw = Tangi ya kihistoria - th = รถถังประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi Tank - uk = Історичний танк - vi = Xe tăng lịch sử - zh-Hans = 历史悠久的坦克 - zh-Hant = 歷史悠久的坦克 - - [type.historic.tomb] - en = Tomb - af = Graftombe - ar = قبر - az = Türbə - be = Магіла - bg = Гробница - cs = Pamětihodnost - da = Grav - de = Historische Grabstätte - el = Αξιοθέατο - es = Tumba - et = Haud - eu = Ehorztoki - fa = گردشگری - fi = Hautakammio - fr = Tombe historique - he = קֶבֶר - hi = मकबरे - hu = Sír - id = Pemandangan - it = Tomba - ja = 墓 - ko = 무덤 - mr = थडगे - nb = Grav - nl = Graftombe - pl = Grobowiec - pt = Túmulo - ro = Mormânt - ru = Гробница - sk = Hrobka - sr = Гробница - sv = Grav - sw = Kaburi - th = สถานที่ท่องเที่ยว - tr = Türbe - uk = Гробниця - vi = Diểm tham quan - zh-Hans = 陵墓 - zh-Hant = 陵墓 - - [type.man_made.cross] - comment = Usually has no historic and sometimes no religious context. E.g. a mountain summit cross. - en = Cross - af = Kruis - ar = صليب - az = Xaç - be = Крыж - bg = Кръст - ca = Creu - cs = Kříž - da = Kors - de = Kreuz - el = Σταυρός - es = Cruz - et = Rist - eu = Gurutze - fa = صلیب - fi = Risti - fr = Croix - he = צלב - hi = क्रॉस - hu = Kereszt - id = Salib - it = Croce - ja = 十字架 - ko = 십자가 - lt = Kryžius - lv = Krusts - mr = क्रॉस - nb = Kryss - nl = Kruis - pl = Krzyż - pt = Cruz - pt-BR = Cruz - ro = Cruce - ru = Крест - sk = Kríž - sr = Крст - sv = Kors - sw = Msalaba - th = ไม้กางเขน - tr = Haç - uk = Хрест - vi = Thập tự - zh-Hans = 十字架 - zh-Hant = 十字架 - - [type.historic.wayside_cross] - comment = Usually a Christian historical cross placed along a road. - en = Wayside Cross - af = Wegkruis - ar = صليب جانب الطريق - az = Xristian xaç - be = Прыдарожны крыж - bg = Крайпътен кръст - cs = Přícestný kříž - da = Kors ved vejsiden - de = Wegkreuz - el = Σταυρός στην άκρη του δρόμου - es = Cruz de término - et = Teeäärne rist - eu = Bideko gurutze - fa = صلیب کنار راه - fi = Tienvarren risti - fr = Croix de chemin - he = צלב בצד הדרך - hu = Útszéli kereszt - id = Salib di pinggir jalan - it = Crocifisso - ja = 歴史的な十字架 - ko = 길가의 십자가 - mr = ख्रिश्चन क्रॉस - nb = Veikantkors - nl = Wegkruis - pl = Krzyż przydrożny - pt = Cruzeiro - ro = Troiță - ru = Христианский крест - sk = Kríž pri ceste - sr = Крст поред пута - sv = Korset vid vägkanten - sw = Msalaba wa njiani - th = ทางข้าม - tr = Hıristiyan Haçı - uk = Християнський хрест - vi = Đường chéo - zh-Hans = 路旁十字架 - zh-Hant = 路旁十字架 - - [type.historic.wayside_shrine] - en = Wayside Shrine - af = Kruisbeeld - ar = ضريح جانب الطريق - az = Məbəd - be = Прыдарожная святыня - bg = Крайпътно светилище - cs = Drobná sakrální památka - da = Skrin ved vejsiden - de = Bildstock - el = Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου - es = Peto de ánimas - et = Teeäärne pühamu - eu = Bide bazterreko baseliza - fa = حرم کنار راه - fi = Tienvarren pyhäkkö - fr = Oratoire - he = מקדש בצד הדרך - hi = रास्ते का तीर्थ - hu = Útmenti szentély - id = Kuil di pinggir jalan - it = Edicola votiva - ja = 歴史的な祠 - ko = 길가의 신사 - mr = देवस्थान - nb = Helligdom ved veikanten - nl = Kruisbeeld - pl = Kapliczka przydrożna - pt = Alminhas - ro = Altarul de la marginea drumului - ru = Святыня - sk = Svätyňa pri ceste - sr = Светилиште поред пута - sv = Helgedom vid vägkanten - sw = Kaburi la njia - th = ศาลเจ้าข้างทาง - tr = Tapınak - uk = Святиня - vi = Đền thờ - zh-Hans = 路旁神龛 - zh-Hant = 路旁神龕 - - [type.historic.wreck] - en = Shipwreck - ar = حطام سفينة - az = Gəmi qəzası - be = Караблекрушэнне - bg = корабокрушение - ca = Naufragi - cs = Vrak - da = Forlis - de = Schiffswrack - el = Ναυάγιο - es = Naufragio - et = Laevahukk - eu = Naufragioa - fa = غرق کشتی - fi = Haaksirikko - fr = Naufrage - he = ספינה טרופה - hu = Hajóroncs - id = Kecelakaan kapal - it = Naufragio - ja = 難破船 - ko = 난파선 - lt = Laivo avarija - mr = जहाजाचा नाश - nb = Skipsvrak - nl = Schipbreuk - pl = Wrak statku - pt = Naufrágio - pt-BR = Naufrágio - ro = Naufragiu - ru = Кораблекрушение - sk = Trosky lode - sr = Историјски бродолом - sv = Förlisning - sw = Ajali ya meli - th = ซากเรืออัปปาง - tr = Gemi enkazı - uk = Корабельна аварія - vi = Sự chìm tàu - zh-Hans = 沉船 - zh-Hant = 沉船 - - [type.hwtag] - en = hwtag - - [type.hwtag.bidir_bicycle] - en = hwtag-bidir_bicycle - he = מסלול אופניים דו סיטרי - - [type.hwtag.onedir_bicycle] - en = hwtag-onedir_bicycle - he = מסלול אופניים חד סיטרי - - [type.hwtag.lit] - en = hwtag-lit - he = מואר - - [type.hwtag.nobicycle] - en = hwtag-nobicycle - he = אין כניסה לאופניים - - [type.hwtag.nocar] - en = hwtag-nocar - he = אין כניסה לכלי רכב - - [type.hwtag.nofoot] - en = hwtag-nofoot - he = אין כניסה להולכי רגל - - [type.hwtag.oneway] - en = hwtag-oneway - he = חד סיטרי - - [type.hwtag.private] - en = hwtag-private - he = פרטי - - [type.hwtag.toll] - en = hwtag-toll - he = אגרה - - [type.hwtag.yesbicycle] - en = hwtag-yesbicycle - he = הכניסה לאופניים מותרת - - [type.hwtag.yescar] - en = hwtag-yescar - he = הכניסה לכלי רכב מותרת - - [type.hwtag.yesfoot] - en = hwtag-yesfoot - he = הכניסה להולכי רגל מותרת - - [type.internet_access] - en = Internet - af = Internet - ar = إنترنت - az = İnternet - el = Ίντερνετ - es = Internet - et = Internet - fa = وای فای - he = אינטרנט - hi = इंटरनेट उपलब्ध - ja = インターネット - ko = 인터넷 - mr = इंटरनेट - nl = Internet - pt = Internet - pt-BR = Internet - ru = Интернет - sr = Интернет - th = อินเทอร์เน็ต - tr = İnternet - uk = Інтернет - zh-Hans = 互联网 - zh-Hant = 互聯網 - - [type.internet_access.wlan] - en = Internet - af = Internet - ar = إنترنت - az = İnternet - el = Ίντερνετ - es = Internet - et = Internet - fa = وای فای - he = אינטרנט אלחוטי - hi = वाई-फाई उपलब्ध - ja = インターネット - ko = 인터넷 - mr = इंटरनेट - nl = Draadloos internet - pt = Internet - pt-BR = Internet - ru = Интернет - sr = Интернет - th = อินเทอร์เน็ต - tr = İnternet - uk = Інтернет - zh-Hans = 无线网络 - zh-Hant = 無線網路 - - [type.junction] - en = Junction - af = Kruising - ar = تقاطع - az = Qovşaq nöqtəsi - ca = Cruïlla - de = Straßenknotenpunkt - es = Cruce - et = Ristmik - fi = Risteys - he = צומת - it = Incrocio - ja = 交差点 - mr = जंक्शन - nl = Kruispunt - pl = Skrzyżowanie - pt = Cruzamento - pt-BR = Cruzamento - ru = Перекрёсток - sk = Križovatka - sr = Раскрсница - tr = Kavşak noktası - uk = Перехрестя - zh-Hans = 交叉口 - zh-Hant = 交叉口 - - [type.junction.circular] - en = Roundabout - af = Verkeersirkel - ar = دوّار - az = Dairəvi - ca = Rotonda - de = Kreisverkehr - es = Rotonda - es-MX = Glorieta - et = Ringtee - eu = Biribilgunea - fi = Liikenneympyrä - fr = Rond-point - he = כיכר - hi = गोल चक्कर - it = Rotonda - ja = ラウンドアバウト - mr = गोलमार्ग - nl = Rotonde - pl = Rondo - pt = Rotunda - pt-BR = Rotatória - ru = Кольцо - sk = Kruhový objazd - sr = Кружни ток - tr = Göbekli kavşak - uk = Кільце - zh-Hans = 环形交叉口 - zh-Hant = 環形交叉口 - - [type.junction.roundabout] - ref = type.junction.circular - - [type.landuse] - en = Landuse - af = Grondgebruik - ar = استخدام الارض - az = Torpaqdan istifadə - de = Landnutzung - es = Uso del suelo - et = Maakasutus - fi = Maankäyttö - fr = Utilisation du sol - he = שימושי קרקע - hi = भूमि उपयोग - ja = 土地利用 - mr = भूमी उपयोग - nl = Landgebruik - pl = Zagospodarowanie ziemi - pt = Uso do solo - pt-BR = Uso do solo - ru = Землепользование - sk = Využitie pôdy - sr = Пољопривредно земљиште - tr = Arazi Kullanımı - uk = Землевикористання - zh-Hans = 土地利用要素 - zh-Hant = 土地利用要素 - - [type.landuse.allotments] - en = Allotments - af = Tuinplotte - ar = حصص الحدائق - az = Ayrılmalar - de = Kleingarten - es = Huerto urbano - et = Peenrad - fi = Siirtolapuutarha - fr = Jardins familiaux - he = חלקות חקלאיות - it = Orti comunitari - ja = 市民農園 - mr = वाटप - nl = Volkstuinen - pl = Działki - pt = Horta comunitária - pt-BR = Horta comunitária - ru = Земельные участки - sk = Záhradky - sr = Парцела - tr = Tahsisler - uk = Земельні ділянки - zh-Hans = 市民农园 - zh-Hant = 市民農園 - - [type.landuse.basin] - en = Basin - af = Vanggebied - ar = حوض مياه - az = Hövzə - be = Рэзервуар - bg = Резервоар - cs = Vodní nádrž - da = Vandbassin - de = Wasserbecken - el = Μια λεκάνη νερού - es = Cuenca - et = Bassein - eu = Arroa - fa = حوضه آب - fi = Vesisäiliö - fr = Réservoir - he = אגן מים - hu = Vízgyűjtő - id = Sebuah baskom air - it = Bacino d'acqua - ja = 水地 - ko = 저수지 - mr = कुंड - nb = Basseng - nl = Waterbassin - pl = Zbiornik - pt = Reservatório - pt-BR = Reservatório - ro = Bazin de apă - ru = Резервуар - sk = Vodná nádrž - sr = Резервоар - sv = Vattenbassäng - sw = Bonde la Maji - th = อ่างน้ำ - tr = Havza - uk = Резервуар - vi = Một chậu nước - zh-Hans = 水盆地 - zh-Hant = 水庫 - - [type.landuse.brownfield] - en = Brownfield - af = Natuurlike bruin - az = Tərk edilmiş Sənaye Zonası - de = Brachfläche - es = Solar abandonado - et = Ehitusmaa - fi = Tuhoalue - fr = Friche industrielle - he = קרקע מזוהמת - ja = 再開発用地 - pl = Teren do zabudowy - pt = Terreno industrial devoluto - pt-BR = Terreno industrial devoluto - ru = Земля для застройки - sr = Грађевинско земљиште - tr = Terkedilmiş Endüstri Bölgesi - uk = Земля для будiвництва - zh-Hans = 废弃的工业用地 - zh-Hant = 廢棄的工業用地 - - [type.landuse.cemetery] - comment = In most (European) countries, сemeteries are usually independent of places of worship (e.g. military cemeteries), while grave yards are usually the yard of a place of worship. - ref = type.amenity.grave_yard - en = Cemetery - nl = Begraafplaats - - [type.landuse.cemetery.christian] - ref = type.amenity.grave_yard.christian - en = Christian Cemetery - nl = Christelijke begraafplaats - - [type.landuse.churchyard] - en = Churchyard - af = Kerkhof - ar = فناء الكنيسة - az = Kilsə rayonu - cs = Nádvoří kostela - da = Kirkegård - de = Kirchhof - el = Αυλόγυρος εκκλησίας - es = Camposanto - es-MX = Camposanto - et = Kirikuõu - eu = Hilerria - fa = حیاط کلیسا - fi = Kirkon piha - fr = Cour d'église - he = חצר כנסיה - hu = Templomkert - id = Halaman gereja - it = Sagrato della chiesa - ja = キリスト教教会付属地 - ko = 교회 마당 - nb = Kirkegård - nl = Kerkhof - pl = Teren kościelny - pt = Adro de igreja - pt-BR = Adro de igreja - ro = Curtea Bisericii - ru = Церковный двор - sk = Cintorín - sr = Двориште цркве - sv = Kyrkogård - sw = Sehemu ya kanisa - th = บริเวณโบสถ์ - tr = Kilise Bölgesi - uk = Церковний двір - vi = Nhà thờ - zh-Hans = 教堂庭院 - zh-Hant = 教堂庭院 - - [type.landuse.commercial] - en = Commercial Area - af = Kommersiële gebied - ar = منطقة تجارية - az = Kommersiya - de = Gewerbegebiet - es = Zona comercial - et = Kommertspiirkond - fi = Kaupallinen alue - fr = Zone commerciale - he = אזור מסחרי - hi = वाणिज्य क्षेत्र - it = Area commerciale - ja = 商業用地 - mr = व्यावसायिक क्षेत्र - nl = Commercieel gebied - pl = Teren handlu i usług - pt = Área comercial - pt-BR = Área comercial - ru = Коммерческая застройка - sk = Komerčná oblasť - sr = Кмерцијална област - tr = Ticari Alan - uk = Комерційні ділянки - zh-Hans = 商业区 - zh-Hant = 商業區 - - [type.landuse.construction] - en = Construction Area - af = Bouplek - ar = منطقة بناء - az = Struktur - de = Baustelle - es = Construcción - et = Ehitus - fi = Rakennustyömaa - fr = Chantier de construction - he = אתר בניה - it = Cantiere - ja = 建設工事中 - mr = बांधकाम - nl = Bouwplaats - pl = Teren budowy - pt = Construção - pt-BR = Construção - ru = Стройка - sk = Stavenisko - sr = Градилиште - tr = Yapı - uk = Будівництво - zh-Hans = 建设区域 - zh-Hant = 建設區域 - - [type.landuse.education] - en = Educational Facility - af = Opvoedkundige fasiliteit - ar = مؤسسة تعليمية - be = Адукацыйныя ўстановы - de = Bildungseinrichtung - es = Instalaciones educativas - et = Haridusrajatised - fi = Koulutuslaitos - fr = Établissements éducatifs - he = קריית חינוך - it = Strutture didattiche - mr = शैक्षणिक सुविधा - nl = Educatieve voorzieningen - pl = Placówki oświatowe - pt-BR = Instituições educacionais - ru = Образовательные учреждения - sk = Vzdelávacia inštitúcia - sr = Образовна установа - uk = Освітній заклади - zh-Hans = 教育设施 - zh-Hant = 教育設施 - - [type.landuse.farmland] - en = Farmland - af = Landbougrond - ar = حقل - az = Kənd Təsərrüfatı Torpaqları - cs = Orná půda - da = Landbrugsjord - de = Agrarland - el = Αγροτική γη - es = Tierras agrícolas - es-MX = Terreno agrícola - et = Talumaa - eu = Nekazaritza-lurra - fa = زمین کشاورزی - fi = Maatalousmaa - fr = Terrains agricoles - he = אדמה חקלאית - hu = Termőföld - id = Lahan pertanian - it = Terreno agricolo - ja = 農地 - ko = 농지 - mr = शेतजमीन - nb = Jordbruksområde - nl = Landbouwgrond - pl = Grunt rolny - pt = Campo agrícola - pt-BR = Campo agrícola - ro = Teren arabil - ru = Сельскохозяйственная земля - sk = Poľnohospodárska pôda - sr = Пољопривредно земљиште - sv = Jordbruksmark - sw = Shamba - th = พื้นที่ทำการเกษตร - tr = Tarım Arazileri - uk = Сільськогосподарська земля - vi = Đất nông nghiệp - zh-Hans = 农业用地 - zh-Hant = 農業用地 - - [type.landuse.farmyard] - en = Farmyard - af = Plaaswerf - az = Ferma rayonu - de = Bauernhof - es = Granja - et = Taluõu - fi = Maatila - fr = Ferme - he = חצר חקלאית - it = Fattoria - ja = 農地 - nl = Boerenerf - pl = Obejście gospodarskie - pt = Pátio de quinta - pt-BR = Pátio de fazenda - ru = Сельскохозяйственная земля - sk = Poľnohospodárske budovy - sr = Пољопривредно земљиште - tr = Çiftlik Bölgesi - uk = Сільськогосподарська земля - zh-Hans = 农家庭院 - zh-Hant = 農家庭院 - - [type.landuse.field] - en = Field - af = Veld - ar = حقل - az = Ərazi - de = Feld - es = Campo - et = Põld - fi = Kenttä - fr = Champ - he = שדה - hi = क्षेत्र - mr = क्षेत्र - nl = Veld - pl = Pole - pt = Campo - pt-BR = Campo - ru = Поле - sk = Pole - sr = Поље - tr = Alan - uk = Поле - zh-Hans = 田地 - zh-Hant = 田地 - - [type.landuse.flowerbed] - en = Flowerbed - ar = مشتل أزهار - az = Çiçəklik - be = клумба - bg = Цветна леха - ca = Llit de flors - cs = Záhon - da = Blomsterseng - de = Blumenbeet - el = Παρτέρι - es = Cama de flores - et = Lillepeenar - eu = Lore-ohea - fa = باغچه - fi = Kukkapenkki - fr = Plate-bande - he = ערוגת פרחים - hu = Virágágyás - id = Hamparan bunga - it = Aiuola - ja = 花壇 - ko = "화단" - lt = Geliu lova - mr = फ्लॉवरबेड - nb = Blomsterbed - nl = Bloemenbed - pl = Kwietnik - pt = Canteiro de flores - pt-BR = Canteiro de flores - ro = Pat de flori - ru = Клумба - sk = Záhon - sr = Цветно острво - sv = Rabatt - sw = Kitanda cha maua - th = แปลงดอกไม้ - tr = Çiçeklik - uk = Квітник - vi = Giường hoa - zh-Hans = 花坛 - zh-Hant = 花壇 - - [type.landuse.forest] - en = Forest - af = Woud - ar = غابة - az = Meşə - cs = Les - da = Skov - de = Wald - el = Δάσος - es = Bosque - et = Mets - eu = Basoa - fa = جنگل - fi = Metsä - fr = Forêt - he = יער - hi = वन - hu = Erdő - id = Hutan - it = Foresta - ja = 森林 - ko = 숲 - mr = वन - nb = Skog - nl = Bos - pl = Las - pt = Floresta - pt-BR = Floresta - ro = Pădure - ru = Лес - sk = Les - sr = Шума - sv = Skog - th = ป่า - tr = Orman - uk = Ліс - vi = Rừng - zh-Hans = 森林 - zh-Hant = 樹林 - - [type.landuse.forest.coniferous] - en = Coniferous Forest - af = Naaldwoud - ar = غابة صنوبرية - az = Şam meşəsi - cs = Les - da = Skov - de = Nadelwald - el = Δάσος - es = Bosque de coníferas - et = Okaspuumets - eu = Basoa - fa = جنگل - fi = Havumetsä - fr = Forêt de conifères - he = יער מחטניים - hu = Tűlevelű erdő - id = Hutan - it = Foresta di conifere - ja = 森林 - ko = 숲 - mr = शंकुमंत जंगल - nb = Barskog - nl = Naaldbos - pl = Las iglasty - pt = Floresta de coníferas - pt-BR = Floresta de coníferas - ro = Pădure - ru = Хвойный лес - sk = Ihličnatý les - sr = Четинарска шума - sv = Skog - th = ป่า - tr = Çam Ormanı - uk = Хвойний ліс - vi = Rừng - zh-Hans = 森林 - zh-Hant = 樹林 - - [type.landuse.forest.deciduous] - en = Deciduous Forest - af = Loofwoud - ar = غابة نفضيّة - az = Meşə - cs = Les - da = Skov - de = Laubwald - el = Δάσος - es = Bosque caducifolio - et = Heitlehine mets - eu = Basoa - fa = جنگل - fi = Lehtimetsä - fr = Forêt de feuillus - he = יער נשירים - hu = Lombhullató erdő - id = Hutan - it = Foresta de cidua - ja = 森林 - ko = 숲 - mr = पानझडी जंगल - nb = Løvskog - nl = Loofbos - pl = Las liściasty - pt = Floresta de folha caduca - pt-BR = Floresta de folha caduca - ro = Pădure - ru = Лиственный лес - sk = Listnatý les - sr = Листопадна шума - sv = Skog - th = ป่า - tr = Orman - uk = Листяний ліс - vi = Rừng - zh-Hans = 森林 - zh-Hant = 樹林 - - [type.landuse.forest.mixed] - en = Mixed-Leaf Forest - af = Gemengde woud - ar = غابة مختلطة الاوراق - az = Meşə - cs = Les - da = Skov - de = Mischwald - el = Δάσος - es = Bosque mixto - et = Segamets - eu = Basoa - fa = جنگل - fi = Sekametsä - fr = Forêt - he = יער מעורב-עלים - hi = मिश्रित वन - hu = Erdő - id = Hutan - it = Foresta mista - ja = 森林 - ko = 숲 - mr = मिश्र वन - nb = Skog - nl = Gemengd bos - pl = Las mieszany - pt = Floresta - pt-BR = Floresta - ro = Pădure - ru = Смешанный лес - sk = Zmiešaný les - sr = Шума - sv = Skog - th = ป่า - tr = Orman - uk = Змішаний ліс - vi = Rừng - zh-Hans = 森林 - zh-Hant = 樹林 - - [type.landuse.garages] - en = Garages - af = Vulstasies - ar = كراجات خاصة - az = Qarajlar - de = Garagen - es = Garajes - et = Garaažid - fi = Autotallit - it = Garage - ja = ガレージ - mr = गराज - nl = Garages - pl = Garaże - pt = Garagens - pt-BR = Garagens - ru = Гаражи - sk = Garáže - sr = Гаража - tr = Garajlar - uk = Гаражі - zh-Hans = 车库 - zh-Hant = 車庫 - - [type.landuse.grass] - en = Grass - af = Grasperk - ar = عشب - az = Ot - cs = Trávník - da = Græsplæne - de = Wiese - el = Γκαζόν - es = Césped - es-MX = Césped - et = Muru - eu = Belarra - fa = چمن زار - fi = Ruohikko - fr = Gazon - he = דשא - hi = घास - hu = Gyep - id = Lapangan rumput - it = Prato erboso - ja = 芝生 - ko = 잔디 - mr = हिरवळ - nb = Plen - nl = Gazon - pl = Trawnik - pt = Relvado - pt-BR = Gramado - ro = Gazon - ru = Газон - sk = Trávnik - sr = Травњак - sv = Gräsmattan - sw = Bustani - th = สนามหญ้า - tr = Çim - uk = Газон - vi = Thảm cỏ - zh-Hans = 草坪 - zh-Hant = 草坪 - - [type.landuse.greenfield] - en = Greenfield - af = Natuurlike groen - ar = مساحة خضراء - az = Yaşıl sahə - de = Rohbauland - es = Invernadero - et = Ehituskrunt - fi = Vihreä kenttä - fr = Terrain vierge - he = ירוק טבעי - ja = 建設予定地 - mr = हरितक्षेत्र - pl = Obszar pod zabudowę - pt = Terreno com construção planeada - pt-BR = Terreno com construção planeada - ru = Земля для застройки - sr = Грађевинско земљиште - tr = Yeşil Alan - uk = Земля для будiвництва - zh-Hans = 待开发荒地 - zh-Hant = 待開發荒地 - - [type.landuse.greenhouse_horticulture] - en = Greenhouse - af = Kweekhuis - az = Qış bağı - de = Gewächshaus-Fläche - es = Invernadero - et = Kasvuhoone - fi = Kasvihuone - fr = Culture sous serre - he = חממה - ja = 温室栽培 - mr = हरितगृह - nl = Kassen - pt = Estufas - pt-BR = Estufas - ru = Теплицы - sk = Skleník - sr = Стакленик - tr = Kış Bahçesi - uk = Теплиці - zh-Hans = 温室 - zh-Hant = 溫室 - - [type.landuse.industrial] - en = Industrial Area - af = Industriële gebied - ar = منطقة صناعية - az = Sənaye sahəsi - de = Industriegebiet - es = Zona industrial - et = Tööstusmaa - fi = Teollisuusalue - fr = Zone industrielle - he = אזור תעשייה - it = Zona industriale - ja = 工業用地 - mr = औद्योगिक जमीन - nl = Industrieterrein - pl = Obszar przemysłowy - pt = Terreno industrial - pt-BR = Terreno industrial - ru = Промзона - sk = Priemyselná zóna - sr = Индустријска зона - tr = Sanayi Bölgesi - uk = Промзона - zh-Hans = 工业用地 - zh-Hant = 工業用地 - - [type.landuse.landfill] - en = Landfill - af = Stortingsterrein - ar = مكب نفايات - az = Poliqon - cs = Skládka - da = Affaldsplads - de = Müllhalde - el = Σκουπιδότοπος - es = Vertedero - es-MX = Vertedero - et = Prügila - eu = Iraulketa - fa = دفن گاه زباله - fi = Kaatopaikka - fr = Décharge - he = מטמנה - hu = Hulladéklerakó - id = TPA - it = Luogo di scarico - ja = 埋立地 - ko = 쓰레기 매립지 - mr = कचराक्षेत्र - nb = Land-deponi - nl = Stortplaats - pl = Składowisko odpadów - pt = Aterro sanitário - pt-BR = Aterros - ro = Gunoiște - ru = Свалка - sk = Skládka - sr = Депонија - sv = Soptippen - sw = Shamba la Taka - th = พื้นที่ฝังกลบ - tr = Çöp Sahası - uk = Звалище - vi = Bãi rác - zh-Hans = 垃圾填埋场 - zh-Hant = 垃圾填埋場 - - [type.landuse.meadow] - en = Meadow - af = Weiland - ar = مرج - az = Çəmən - de = Wiese - es = Pradera - et = Heinamaa - fi = Niitty - fr = Prairie - he = אחו - it = Radura - ja = 牧草地 - mr = कुरण - nl = Weiland - pl = Łąka - pt = Pradaria - pt-BR = Pradaria - ru = Луг - sk = Lúka - sr = Ливада - tr = Çayır - uk = Луг - zh-Hans = 草地 - zh-Hant = 草地 - - [type.landuse.military] - en = Military Area - af = Militêre gebied - ar = منطقة عسكرية - az = Hərbi Bölgə - de = Militärgebiet - es = Área militar - et = Militaarala - fi = Sotilasalue - fr = Terrain militaire - he = שטח צבאי - it = Area militare - ja = 軍用地 - mr = लष्करी क्षेत्र - nl = Militair terrein - pl = Teren wojskowy - pt = Área militar - pt-BR = Área militar - ru = Военная зона - sk = Vojenská oblasť - sr = Војна област - tr = Askeri Alan - uk = Військова зона - zh-Hans = 军事用地 - zh-Hant = 軍事用地 - - [type.landuse.orchard] - en = Orchard - af = Boord - ar = بستان - az = Meyvə bağı - de = Obstplantage - es = Huerto - et = Viljapuuaed - fi = Hedelmätarha - fr = Vergers - he = פרדס - it = Frutteto - ja = 果樹園 - mr = फळबागा - nl = Boomgaard - pl = Sad - pt = Pomar - pt-BR = Pomar - ru = Сад - sk = Sad - sr = Воћњак - tr = Meyve Bahçesi - uk = Сад - zh-Hans = 果园 - zh-Hant = 果園 - - [type.landuse.quarry] - en = Quarry - af = Steengroef - ar = مقلع - az = Daş çuxuru - de = Steinbruch - es = Cantera - et = Karjäär - fi = Louhos - fr = Carrières - he = מחצבה - it = Cava - ja = 採石場 - mr = खाण - nl = Steengroeve - pl = Kamieniołom - pt = Pedreira - pt-BR = Pedreira - ru = Карьер - sk = Lom - sr = Каменолом - tr = Taş Ocağı - uk = Кар'єр - zh-Hans = 矿场 - zh-Hant = 礦場 - - [type.landuse.railway] - en = Railway Premises - af = Spoorwegfasiliteite - ar = موقع سكك حديد - az = Dəmir yolu binası - cs = Areál železnice - da = Jernbaneanlæg - de = Eisenbahnanlagen - el = Σιδηροδρομικές εγκαταστάσεις - es = Instalaciones ferroviarias - es-MX = Estructuras ferroviarias - et = Raudtee ruumid - eu = Trenbide instalazioak - fa = محدوده راه آهن - fi = Rautatierakennukset - fr = Installations ferroviaires - he = שטחי רכבת - hu = Vasúti terület - id = Stasiun kereta api - it = Impianti ferroviari - ja = 鉄道施設 - ko = 차량 기지 - mr = रेल्वे परिसर - nb = Jernbaneområde - nl = Spoorwegfaciliteiten - pl = Obiekty kolejowe - pt = Área ferroviária - pt-BR = Área ferroviária - ro = Instalații feroviare - ru = Железнодорожные сооружения - sk = Priestory železnice - sr = Железничке просторије - sv = Järnvägsfaciliteter - sw = Eneo la njia ya reli - th = ที่ก่อสร้างทางรถไฟ - tr = Demiryolu Binası - uk = Залізничні споруди - vi = Cơ sở đường sắt - zh-Hans = 铁路用地 - zh-Hant = 鐵路設施 - - [type.landuse.recreation_ground] - en = Recreation Ground - af = Ontspanningsone - ar = أراضي ترفيهية - az = İstirahət zonası - de = Erholungsgebiet - es = Área recreativa - et = Puhkeväljak - fi = Virkistysalue - fr = Aire de jeux - he = אזור מיועד לבילוי - it = Area divertimento - ja = レクリエーション - mr = मनोरंजन मैदान - nl = Recreatiezone - pl = Teren rekreacyjny - pt = Área de lazer - pt-BR = Área de lazer - ru = База отдыха - sk = Priestranstvo na rekreáciu - sr = Простор за рекреацију - tr = Dinlenme Alanı - uk = База вiдпочинку - zh-Hans = 娱乐场地 - zh-Hant = 娛樂場地 - - [type.landuse.reservoir] - en = Reservoir - af = Reservoir - ar = بحيرة لخزن المياه - az = Bu - cs = Voda - da = Vand - de = Wasserfläche - el = Νερό - es = Embalse - et = Vesi - eu = Arroa - fa = اب - fi = Vesiallas - fr = Bassin de retenue - he = מאגר - hu = Tározó - id = Air - it = Bacino - ja = 貯水池 - ko = 저수지 - mr = पाणी - nb = Vann - pl = Woda - pt = Água - pt-BR = Água - ro = Apă - ru = Водоём - sk = Voda - sr = Вештачко језеро - sv = Vatten - th = น้ำ - tr = Su - uk = Водоймище - vi = Nước - zh-Hans = 水库 - zh-Hant = 水庫 - - [type.landuse.residential] - en = Residential Area - af = Woongebied - ar = منطقة سكنية - az = Yaşayış sahəsi - de = Wohngebiet - es = Zona residencial - et = Elamumaa - fi = Asuinalue - fr = Zone résidentielle - he = אזור מגורים - it = Area residentiale - ja = 住宅地 - mr = निवासी जमीन - nl = Woonwijk - pl = Tereny zamieszkania - pt = Área residencial - pt-BR = Área residencial - ru = Жилая зона - sk = Obytná zóna - sr = Стамбена зона - tr = Yerleşim Alanı - uk = Житлова зона - zh-Hans = 住宅区 - zh-Hant = 住宅區 - - [type.landuse.retail] - en = Retail Area - af = Handelsgebied - ar = منطقة تجارية - az = Pərakəndə satış sahəsi - de = Einzelhandelsgebiet - es = Zona comercial - et = Jaekaubandusmaa - fi = Kauppa-alue - fr = Zone commerciale - he = אזור קמעונאות - it = Area commerciale - ja = 小売店エリア - mr = किरकोळ जमीन - nl = Detailhandel - pl = Obszar handlu - pt = Área de retalho - pt-BR = Área de varejo - ru = Зона торговли - sk = Obchodná zóna - sr = Пословна зона - tr = Perakende Satış Alanı - uk = Зона торгівлі - zh-Hans = 零售区 - zh-Hant = 零售區 - - [type.landuse.salt_pond] - en = Salt Pond - af = Soutpoel - ar = ملّاحة - az = Üzgüçülük hovuzu - de = Saline - es = Salina - et = Tiik - fi = Suolalampi - fr = Marais salants - he = בריכת מלח - it = Salina - ja = 塩田 - mr = तलाव - nl = Zoutpoel - pl = Słone jezioro - pt = Salinas - pt-BR = Salinas - ru = Соляной пруд - sk = Salina - sr = Слано језеро - tr = Havuz - uk = Соляний став - zh-Hans = 盐田 - zh-Hant = 鹽田 - - [type.landuse.village_green] - en = Land - af = Meent - az = Torpaq - de = Dorfplatz - es = Espacio verde - et = Maa - he = כפר ירוק - ja = 村の中心 - mr = जमीन - nl = Dorpspark - pl = Nawsie - pt = Espaço verde de um vilarejo - pt-BR = Espaço verde de um vilarejo - ru = Парк - sk = Zeleň - sr = Зеленило - tr = Arazi - uk = Парк - zh-Hans = 村庄绿地 - zh-Hant = 村莊綠地 - - [type.landuse.vineyard] - en = Vineyard - af = Wingerd - ar = حقل عنب - az = Üzüm bağı - de = Weinberg - es = Viñedo - et = Viinamarjaistandus - fr = Vignes - he = כרם - it = Vigne - ja = ブドウ園 - mr = द्राक्षमळा - nl = Wijngaard - pl = Winnica - pt = Vinha - pt-BR = Vinha - ru = Виноградник - sk = Vinohrad - sr = Виноград - tr = Üzüm Bağı - uk = Виноградник - zh-Hans = 葡萄园 - zh-Hant = 葡萄園 - - [type.leisure] - en = Leisure - af = Ontspanning - az = İstirahət üçün yer - de = Freizeit - es = Ocio - et = Lõõgastus - he = פנאי - hi = अवकाश - it = Tempo libero - ja = レジャー - mr = अवकाश - nl = Ontspanning - pl = Wypoczynek - pt = Lazer - pt-BR = Lazer - ru = Место для отдыха - sk = Voľný čas - sr = Слободно време - tr = Dinlenecek Yer - uk = Місце відпочинку - zh-Hans = 休闲要素 - - [type.leisure.common] - en = Public Land - en-GB = Common Land - af = Openbare grond - az = İctimai domen - de = öffentliche Grünfläche - es = Zona pública - et = Avalik maa - he = קרקע ציבורית - ja = レジャー(共有地) - mr = सार्वजनिक जमीन - nl = Openbare grond - pt = Terreno baldio - pt-BR = Terreno baldio - ru = Общественная земля - sr = Јавно земљиште - tr = Kamu Alanı - uk = Громадська земля - zh-Hans = 公共用地 - zh-Hant = 公共用地 - - [type.leisure.dog_park] - en = Dog Park - af = Hondepark - ar = متنزه كلاب - az = İt sahəsi - cs = Místo pro psy - da = Hundepark - de = Hundeauslauffläche - el = Περιοχή για βόλτα σκύλων - es = Parque para perros - es-MX = Lugar para pasear al perro - et = Koerte ala - eu = Txakur parkea - fa = محدوده مخصوص سگ - fi = Koirien ulkoilupaikka - fr = Parc canin - he = פארק כלבים - hi = श्वान पार्क - hu = Kutyás terület - id = Area untuk anjing - it = Area sgambamento cani - ja = ドッグエリア - ko = 애완견 지역 - mr = कुत्र्याचे क्षेत्र - nb = Hundeområde - nl = Hondenuitlaatplek - pl = Wybieg dla psów - pt = Parque para câes - pt-BR = Parque para cachorros - ro = Loc de plimbare a câinilor - ru = Место для выгула собак - sk = Výbeh pre psy - sr = Парк за псе - sv = Hundparken - sw = Eneo la mbwa - th = สถานที่พาสุนัขเดินเล่น - tr = Köpek Alanı - uk = Місце для вигулу собак - vi = Nơi cho chó đi dạo - zh-Hans = 遛狗区 - zh-Hant = 遛狗區 - - [type.leisure.fitness_centre] - en = Fitness Centre - af = Fiksheidsentrum - ar = مركز لياقة بدنية - az = Fitness mərkəzi - cs = Fitness - da = Trænings- og motionscenter - de = Fitnessstudio - el = Κέντρο γυμναστικής - es = Centro de fitness - et = Spordikeskus - eu = Fitness zentroa - fa = باشگاه بدنسازی - fi = Kuntosali - fr = Centre fitness - he = מכון כושר - hi = फिटनेस सेंटर - hu = Fitnesz-terem - id = Pusat kebugaran - it = Centro benessere - ja = フィットネスセンター、ジム - ko = 피트니스센터 - mr = व्यायामशाळा - nb = Treningssenter - nl = Fitnesscentrum - pl = Centrum fitness - pt = Academia de fitness - pt-BR = Academia de ginástica - ro = Centru fitness - ru = Фитнес-клуб - sk = Fitnescentrum - sr = Фитнес центар - sv = Gym - th = ฟิตเนสเซ็นเตอร์ - tr = Fitness Merkezi - uk = Фітнес-зал - vi = Phòng Tập - zh-Hans = 健身中心 - zh-Hant = 健身中心 - - [type.leisure.fitness_station] - en = Fitness Station - af = Fiksheidstasie - ar = مركز لياقة خارجي - az = Açıq Hava İdman Sahəsi - cs = Posilovna - da = Fitness-station - de = Fitnessstation - el = Γυμναστήριο - es = Parque de fitness - et = Välivõimla - eu = Gimnasioa - fa = پارک سلامت - fi = Kuntokeskus - fr = Station de fitness - he = תחנת כושר - hi = फिटनेस स्टेशन - hu = Fitneszállomás - id = Stasiun Kebugaran - it = Centro fitness - ja = フィットネスステーション - ko = 피트니스 스테이션 - nb = Treningsstasjon - nl = Fitness-Station - pl = Stacja fitness - pt = Dispositivo público de exercícios - pt-BR = Estação de fitness - ro = Sală de fitness - ru = Спортивные снаряды - sk = Fitness - sr = Фитнес станица - sv = Fitnesstation - th = ศูนย์ฟิตเนส - tr = Açık Hava Spor Alanı - uk = Спортивні знаряддя - vi = Trạm tập thể hình - zh-Hans = 健身驿站 - zh-Hant = 健身房 - - [type.leisure.dance] - en = Dance Hall - af = Danssaal - ar = صالة رقص - az = Rəqs zalı - be = Танцавальная зала - bg = Зала за танци - cs = Taneční hala - da = Dansesal - de = Tanzsaal - el = Αίθουσα χορού - es = Salón de baile - et = Tantsusaal - eu = Dantza Aretoa - fa = ﺺﻗﺭ ﻦﻟﺎﺳ - fi = Tanssisali - fr = Salle de danse - he = היכל ריקודים - hu = Táncterem - id = Lantai dansa - it = Sala da ballo - ja = ダンスホール - ko = "댄스홀" - nb = Dansesal - nl = Danszaal - pl = Sala taneczna - pt = Salão de dança - pt-BR = Salão de dança - ro = Sala de dans - ru = Танцпол - sk = Tančiareň - sr = Плесна дворана - sv = Danshall - sw = Ukumbi wa Ngoma - th = แดนซ์ฮอลล์ - tr = Dans salonu - uk = Танцювальний зал - vi = Vũ trường - zh-Hans = 舞厅 - zh-Hant = 舞廳 - - [type.leisure.garden] - en = Garden - af = Tuin - ar = حديقة - az = Bağ - cs = Zahrada - da = Have - de = Garten - el = Κήπος αναψυχής - es = Jardín - et = Aed - eu = Lorategi - fa = گردشگری - fi = Puutarha - fr = Jardin - he = גן - hi = बाग - hu = Kert - id = Situs arkeologi - it = Giardino - ja = 庭園 - ko = 정원 - mr = बाग - nb = Hage - nl = Tuin - pl = Ogród - pt = Jardim - pt-BR = Jardim - ro = Sit arheologic - ru = Сад - sk = Záhrada - sr = Башта - sv = Trädgård - th = สวน - tr = Bahçe - uk = Садок - vi = Điểm khảo cổ - zh-Hans = 花园 - zh-Hant = 花園 - - [type.leisure.garden.residential] - ref = type.leisure.garden - en = Residential Garden - af = Residensiële tuin - az = Yaşayış bağı - be = Частный сад - es = Jardín residencial - et = Elamu aed - he = גן מגורים - pl = Ogród przydomowy - pt = Jardim residencial - pt-BR = Jardim residencial - ru = Частный сад - sr = Врт у дворишту - tr = Konut Bahçesi - uk = Частный сад - zh-Hans = 居民区花园 - - [type.leisure.golf_course] - en = Golf Course - af = Gholfbaan - ar = ملعب غولف - az = Qolf Kursu - cs = Golf - da = Golf - de = Golfplatz - el = Γήπεδο γκολφ - es = Campo de golf - et = Golfirada - eu = Golf kurtsoa - fa = زمین گلف - fi = Golf-rata - fr = Terrain de golf - he = מגרש גולף - hu = Golfpálya - id = Lapangan golf - it = Campo da golf - ja = ゴルフコース - ko = 골프장 - mr = गोल्फचे मैदान - nb = Golfbane - nl = Golfbaan - pl = Kurs golfowy - pt = Campo de golfe - pt-BR = Campo de golfe - ro = Teren de golf - ru = Площадка для гольфа - sk = Golfové ihrisko - sr = Терен за голф - sv = Golfbana - th = สนามกอล์ฟ - tr = Golf Sahası - uk = Майданчик для гольфу - vi = Sân gôn - zh-Hans = 高尔夫球场 - zh-Hant = 高爾夫球場 - - [type.leisure.miniature_golf] - en = Minigolf - af = Minigolf - az = Minigolf - be = Мінігольф - bg = Миниголф - ca = Minigolf - cs = Minigolf - da = Minigolf - de = Minigolf - es = Minigolf - et = Minigolf - eu = Minigolf - fi = Minigolf - fr = Minigolf - he = מיני גולף - hu = Minigolf - it = Minigolf - ja = ミニゴルフ - ko = 미니골프 - mr = मिनीगोल्फ - nb = Minigolf - nl = Minigolf - pl = Minigolf - pt = Minigolfe - ro = Minigolf - ru = Минигольф - sk = Minigolf - sr = Мини-голф - sv = Minigolf - sw = Minigofu - th = มินิกอล์ฟ - tr = Minigolf - uk = Мінігольф - zh-Hans = 小型高尔夫球场 - zh-Hant = 小型高爾夫球場 - - [type.leisure.hackerspace] - en = Hackerspace - ar = هاكرزبيس - be = Хакерская прастора - es = Espacio para hackers - es-MX = Espacio hacker - fa = فضای هکرها - fi = Hacklab - he = משרד היי טק משותף - hi = हैकर्सस्पेस - ja = ハッカースペース - ko = 해커스 스페이스 - mr = हॅकरस्पेस - ru = Хакерспейс - th = แฮกเกอร์สเปซ - vi = Không gian tin tặc - zh-Hans = 创客空间 - zh-Hant = 駭客空間 - - [type.leisure.ice_rink] - en = Ice Rink - af = Ysskaatsbaan - az = Buz Meydançası - de = Eislaufplatz - es = Pisa de patinaje - et = Liuväli - fi = Luistinrata - fr = Patinoire - he = החלקה על קרח - it = Pista di pattinaggio - ja = アイスリンク - mr = हिम क्रीडा क्षेत्र - nl = Schaatsbaan - pl = Lodowisko - pt = Rinque de patinagem - pt-BR = Rinque de patinação - ru = Каток - sk = Klzisko - sr = Клизалиште - tr = Buz Pateni Pisti - uk = Каток - zh-Hans = 滑冰场 - zh-Hant = 滑冰場 - - [type.leisure.marina] - en = Marina - af = Jaghawe - ar = مرسى - az = Liman - be = Прычал - de = Jachthafen - es = Marina - et = Marina - fi = Venesatama - he = מרינה - hi = मरीना - it = Porto turistico - ja = マリーナ - nl = Jachthaven - pt = Marina - pt-BR = Marina - ru = Причал - sk = Marína - sr = Марина - tr = Liman - uk = Пристань - zh-Hans = 游艇码头 - zh-Hant = 遊艇碼頭 - - [type.leisure.nature_reserve] - en = Nature Reserve - af = Natuurreservaat - ar = محمية طبيعية - az = Təbii qoruq - cs = Rezervace - da = Reservat - de = Naturschutzgebiet - el = Φυσικό απόθεμα - es = Reserva natural - es-MX = Reserva - et = Looduskaitseala - eu = Erreserbatutako lurraldea - fi = Luonnonsuojelualue - fr = Réserve naturelle - he = שמורת טבע - hi = संरक्षित प्रकृतिक्षेत्र - hu = Védett terület - id = Cagar Alam - it = Riserva naturale - ja = 自然保護区 - ko = 천연보호구역 - mr = संरक्षित निसर्गक्षेत्र - nb = Naturreservat - nl = Natuurreservaat - pl = Rezerwat przyrody - pt = Reserva natural - pt-BR = Reserva natural - ro = Rezervație naturală - ru = Заповедник - sk = Prírodná rezervácia - sr = Природни резерват - sv = Naturreservat - sw = Hifadhi - th = เขตอนุรักษ์ธรรมชาติ - tr = Doğal Koruma Alanı - uk = Заповідник - vi = Giữ chỗ - zh-Hans = 自然保护区 - zh-Hant = 自然保護區 - - [type.leisure.outdoor_seating] - en = Outdoor Seating - ar = جلوس في الهواء الطلق - az = Açıq oturma - be = Месцы на адкрытым паветры - bg = Места за сядане на открито - ca = Seients a l'aire lliure - cs = Venkovní posezení - da = Udendørs siddepladser - de = Außengastronomie - el = Καθίσματα εξωτερικού χώρου - es = Asientos al aire libre - et = Istekohad õues - eu = Kanpoko eserlekuak - fa = نشستن در فضای باز - fi = Ulkona istuminen - fr = Sièges extérieurs - he = ישיבה בחוץ - hu = Kiülős helyek - id = Tempat duduk di luar ruangan - it = Posti a sedere all'aperto - ja = 屋外席 - ko = 야외 좌석 - mr = बाहेरची आसनव्यवस्था - nb = Uteservering - nl = Zitplaatsen buiten - pl = Siedzenia zewnętrzne - pt = Assentos ao ar livre - ro = Scaune în aer liber - ru = Сидения на открытом воздухе - sk = Posedenie vonku - sr = Седење на отвореном - sv = Sittplatser utomhus - sw = Viti vya nje - th = ที่นั่งกลางแจ้ง - tr = Dış mekan oturma - uk = Сидіння на відкритому повітрі - vi = Chỗ ngồi ngoài trời - zh-Hans = 室外座椅 - zh-Hant = 戶外座位 - - [type.leisure.park] - en = Park - af = Park - ar = متنزه - az = Park - cs = Park - da = Park - de = Park - el = Πάρκο - es = Parque - es-MX = Parque - et = Park - eu = Parkea - fa = پارک - fi = Puisto - fr = Parc - he = פארק - hi = उद्यान - hu = Park - id = Taman - it = Parco - ja = 公園 - ko = 공원 - mr = उद्यान - nb = Park - nl = Park - pl = Park - pt = Parque urbano - pt-BR = Parque - ro = Parc - ru = Парк - sk = Park - sr = Парк - sv = Parken - sw = Hifadhi - th = สวนสาธารณะ - tr = Park - uk = Парк - vi = Công viên - zh-Hans = 公园 - zh-Hant = 公園 - - [type.leisure.park.no.access] - ref = type.leisure.park - en = Private Park - he = פארק סגור לכניסה - - [type.leisure.park.permissive] - ref = type.leisure.park - - [type.leisure.park.private] - ref = type.leisure.park - en = Private Park - he = פארק פרטי - - [type.leisure.picnic_table] - en = Picnic Table - af = Piekniektafel - ar = طاولة نزهة - az = Piknik masası - be = Стол для пікніка - bg = Маса за пикник - cs = Piknikový stůl - da = Picnic bord - de = Picknicktisch - el = Τραπέζι πικ-νικ - es = Mesa de picnic - et = Piknikulaud - eu = Piknik mahaia - fa = ﮏﯿﻨﮑﯿﭘ ﺰﯿﻣ - fi = Piknik-pöytä - fr = Table de pique-nique - he = שולחן פיקניק - hi = पिकनिक मेज - hu = Piknikasztal - id = Meja piknik - it = Tavolo da picnic - ja = ピクニック用のテーブル - ko = "피크닉 테이블" - mr = जेवायचे टेबल - nb = Piknikbord - nl = Picknicktafel - pl = Stół piknikowy - pt = Mesa de piqueniques - pt-BR = Mesa de piqueniques - ro = Masă de picnic - ru = Стол для пикника - sk = Piknikový stôl - sr = Сто за пикник - sv = Picknickbord - sw = Jedwali la Picnic - th = โตีะปิกนิก - tr = Piknik Masası - uk = Стіл для пікніка - vi = Bàn ăn ngoài trời - zh-Hans = 野餐桌 - zh-Hant = 野餐桌 - - [type.leisure.pitch] - en = Sport Pitch - af = Sportveld - ar = ملعب رياضي - az = İdman sahəsi - cs = Sportovní hřiště - da = Sportsplads - de = Sportplatz - el = Γήπεδο αθλοπαιδιών - es = Cancha - et = Spordiväljak - eu = Kiroldegia - fa = زمین ورزشی - fi = Urheilukenttä - fr = Terrain de sport - he = מגרש ספורט - hu = Sportpálya - id = Lapangan olahraga - it = Campo sportivo - ja = 運動場 - ko = 운동장 - mr = क्रीडांगण - nb = Idrettsplass - nl = Sportveld - pl = Boisko sportowe - pt = Campo de desportos - pt-BR = Quadra de esportes - ro = Teren de sport - ru = Спортплощадка - sk = Športovisko - sr = Спортски терен - sv = Idrottsplats - th = พื้นสนามกีฬา - tr = Spor Sahası - uk = Спортмайданчик - vi = Sân vận động - zh-Hans = 运动场地 - zh-Hant = 運動場 - - [type.leisure.playground] - en = Playground - af = Speeltuin - ar = ملعب أطفال - az = Oyun meydançası - cs = Hřiště - da = Legeplads - de = Spielplatz - el = Παιδική χαρά - es = Patio de recreo - et = Mänguväljak - eu = Jolastokia - fa = زمین بازی - fi = Leikkikenttä - fr = Aire de jeu - he = מגרש משחקים - hi = खेल का मैदान - hu = Játszótér - id = Taman bermain - it = Campo giochi - ja = 児童公園 - ko = 놀이터 - mr = खेळाचे मैदान - nb = Lekeplass - nl = Speeltuin - pl = Plac zabaw - pt = Parque infantil - pt-BR = Parquinho - ro = Loc de joacă - ru = Детская площадка - sk = Ihrisko - sr = Игралиште - sv = Lekplats - th = สนามเด็กเล่น - tr = Oyun Alanı - uk = Дитячий майданчик - vi = Sân chơi - zh-Hans = 儿童游乐场 - zh-Hant = 遊樂場 - - [type.leisure.recreation_ground] - en = Recreation Ground - az = İstirahət zonası - de = Freizeitgelände - es = Zona recreativa - et = Puhkeväljak - he = אזור מיועד לבילוי - mr = मनोरंजन मैदान - nl = Recreatieterrein - pl = Teren rekreacji - pt = Zona recreativa - pt-BR = Zona recreativa - ru = Зона для отдыха - tr = Rekreasyon Alanı - uk = Зона для відпочинку - zh-Hans = 娱乐场地 - zh-Hant = 娛樂場地 - - [type.leisure.sauna] - en = Sauna - af = Sauna - ar = ساونا - az = Sauna - cs = Sauna - da = Sauna - de = Sauna - el = Σάουνα - es = Sauna - es-MX = Sauna - et = Saun - eu = Sauna - fa = سونا - fi = Sauna - fr = Sauna - he = סאונה - hi = सॉना - hu = Szauna - id = Sauna - it = Sauna - ja = サウナ - ko = 사우나 - nb = Badstue - nl = Sauna - pl = Sauna - pt = Sauna - pt-BR = Sauna - ro = Saună - ru = Сауна - sk = Sauna - sr = Сауна - sv = Sauna - sw = Chumba cha mvuke - th = เซาน่า - tr = Sauna - uk = Сауна - vi = Sauna - zh-Hans = 桑拿 - zh-Hant = 桑拿 - - [type.leisure.slipway] - en = Slipway - af = Sleephelling - az = Xizək - de = Bootsrampe - es = Rampa de barcos - et = Elling - fi = Veneluiska - fr = Cale de mise à l'eau - he = ממשה - it = Scivolo per navi - ja = スリップウェイ - nl = Scheepshelling - pl = Pochylnia - pt = Rampa de barcos - pt-BR = Rampa de barcos - ru = Лодочный спуск - sk = Lodný sklz - sr = Навоз - tr = Kızak - uk = Шлюпковий спуск - zh-Hans = 船台 - - [type.leisure.sports_centre] - en = Sports Center - en-GB = Sports Centre - af = Sportsentrum - ar = مركز رياضي - az = Fitness mərkəzi - cs = Sportovní centrum - da = Idrætscenter - de = Sportzentrum - el = Αθλητικό κέντρο - es = Complejo deportivo - et = Spordikeskus - eu = Kiroldegia - fa = مرکزورزشی - fi = Urheilukeskus - fr = Centre sportif - he = מרכז ספורט - hu = Sportközpont - id = Olahraga - it = Centro sportivo - ja = スポーツセンター - ko = 스포츠 센터 - mr = क्रीडासंकुल - nb = Sportssenter - nl = Sportcentrum - pl = Centrum sportowe - pt = Centro desportivo - pt-BR = Centro esportivo - ro = Sport - ru = Спорткомплекс - sk = Športové centrum - sr = Спортски центар - sv = Sportcenter - th = กีฬา - tr = Spor Merkezi - uk = Спорткомплекс - vi = Thể thao - zh-Hans = 体育中心 - zh-Hant = 體育中心 - - [type.sport.climbing] - en = Climbing Centre - af = Klimsaal - ar = مركز تسلق - az = Dırmanma Mərkəzi - be = Скаладром - bg = Катерене - cs = Horolezecké centrum - da = Klatrecenter - de = Kletterhalle - el = Κέντρο αναρρίχησης - es = Centro de escalada - et = Ronimiskeskus - eu = Eskalada zentroa - fa = مرکز صعود - fi = Kiipeilykeskus - fr = Centre d'escalade - he = טיפוס - hu = Hegymászó központ - id = Pusat Peralatan Mendaki - it = Centro di arrampicata - ja = クライミングセンター - ko = 등반 센터 - mr = चढण केंद्र - nb = Klatresenter - nl = Klimhal - pl = Centrum wspinaczkowe - pt = Centro de escaladas - pt-BR = Ginásio de escalada - ro = Centru cățărare - ru = Скалодром - sk = Lezecké centrum - sr = Зид за пењање - sv = Klättercentrum - th = ศูนย์ปีนเขา - tr = Tırmanma Merkezi - uk = Скеледром - vi = Trung tâm leo núi - zh-Hans = 攀登中心 - zh-Hant = 攀登中心 - - [type.sport.yoga] - en = Yoga Studio - af = Joga-ateljee - ar = نادي يوغا - az = Yoga Studio - be = Ёга - bg = Йога - cs = Studio jógy - da = Yoga center - el = Στούντιο γιόγκα - es = Centro de yoga - et = Joogastuudio - eu = Yoga zentroa - fa = سالن یوگا - fi = Joogastudio - fr = Yoga - he = יוגה - hi = योग - hu = Jógastúdió - id = Studio Yoga - it = Centro Yoga - ja = ヨガスタジオ - ko = 요가 스튜디오 - mr = योगासन केंद्र - nb = Yogastudio - nl = Yogastudio - pl = Studio jogi - pt = Estúdio de ioga - pt-BR = Estúdio de ioga - ro = Studio yoga - ru = Йога-центр - sk = Štúdio jogy - sr = Јога студио - sv = Yogastudio - th = โยคะสตูดิโอ - tr = Yoga Stüdyosu - uk = Студія йоги - vi = Phòng tập yoga - zh-Hans = 瑜伽工作室 - zh-Hant = 瑜伽工作室 - - [type.leisure.stadium] - en = Stadium - af = Stadion - ar = ملعب - az = Stadion - cs = Stadion - de = Stadion - el = Γήπεδο - es = Estadio - et = Staadion - eu = Estadioa - fa = استادیوم - fi = Stadion - fr = Stade - he = אצטדיון - hi = क्रीडांगन - hu = Stadion - id = Stadion - it = Stadio - ja = スタジアム - ko = 경기장 - mr = क्रीडागार(स्टेडियम) - nb = Stadion - nl = Stadion - pl = Stadion - pt = Estádio - pt-BR = Estádio - ro = Stadion - ru = Стадион - sk = Štadión - sr = Стадион - sv = Stadion - th = สนามกีฬา - tr = Stadyum - uk = Стадіон - vi = Sân vận động - zh-Hans = 体育场 - zh-Hant = 體育場 - - [type.leisure.swimming_pool] - en = Swimming Pool - af = Swembad - ar = مسبح - az = Üzgüçülük hovuzu - be = Басейн - bg = Басейн - cs = Koupaliště - da = Svømmebassin - de = Schwimmbecken - el = Πισίνα - es = Piscina - et = Ujumisbassein - eu = Igerilekua - fa = استخرشنا - fi = Uima-allas - fr = Piscine - he = בריכת שחייה - hu = Úszómedence - id = Kolam renang - it = Piscina - ja = プール - ko = 수영장 - mr = जलतरण तलाव - nb = Svømmebasseng - nl = Zwembad - pl = Basen - pt = Piscina - pt-BR = Piscina - ro = Piscină - ru = Плавательный бассейн - sk = Kúpalisko - sr = Базен - sv = Simbassäng - th = สระว่ายน้ำ - tr = Yüzme Havuzu - uk = Басейн для плавання - vi = Bể bơi - zh-Hans = 游泳池 - zh-Hant = 游泳池 - - [type.leisure.swimming_pool.private] - ref = type.leisure.swimming_pool - ar = مسبح خاص - es = Piscina privada - et = Privaatne bassein - fr = Piscine privée - he = בריכת שחייה פרטית - it = Piscina privata - nl = Privé zwembad - sk = Súkromné kúpalisko - sr = Приватни базен - - [type.leisure.track] - en = Track - af = Baan - az = Uçuş zolağı - de = Laufbahn - es = Pista deportiva - et = Jooksurada - fr = Piste de course - it = Pista da corsa - ja = トラック - mr = ट्रॅक - nl = Parcours - pt = Pista para desportos não motorizados - pt-BR = Pista para esportes não motorizados - ru = Беговая дорожка - sk = Pretekárska dráha - sr = Тркачка стаза - tr = Pist - uk = Бігова доріжка - zh-Hans = 賽道 - - [type.leisure.track.area] - ref = type.leisure.track - - [type.leisure.water_park] - en = Water Park - af = Waterpark - ar = مدينة مائية - az = Su parkı - cs = Aquacentrum - da = Vandpark - de = Aquapark - el = Υδάτινο πάρκο - es = Parque acuático - et = Veepark - eu = Ur-parkea - fa = گردشگری - fi = Vesipuisto - fr = Centre aquatique - he = פארק מים - hi = वाटर पार्क - hu = Aquapark - id = Taman air - it = Parco acquatico - ja = ウォーターパーク - ko = 워터파크 - mr = जल उद्यान - nb = Vannpark - nl = Waterpark - pl = Park wodny - pt = Parque aquático - pt-BR = Parque aquático - ro = Parc acvatic - ru = Аквапарк - sk = Vodný park - sr = Водени парк - sv = Äventyrspark - th = สวนน้ำ - tr = Su Parkı - uk = Аквапарк - vi = Công Viên Nước - zh-Hans = 水上乐园 - zh-Hant = 水上樂園 - - [type.leisure.beach_resort] - en = Beach Resort - af = Strandoord - ar = منتجع شاطئي - az = Çimərlik kurort - es = Resort de playa - et = Rannakuurort - he = אתר נופש על החוף - it = Resort balneare - mr = समुद्री रिसॉर्ट - nl = Strandresort - ru = Пляжный курорт - sk = Plážový rezort - sr = Ресорт на плажи - tr = Sahil Tatil Yeri - uk = Пляжний курорт - zh-Hans = 海滨度假区 - zh-Hant = 海濱度假區 - - [type.man_made] - en = Man Made - af = Kunsmatige konstruksie - az = İnsan istehsalı - de = künstliche Anlage - es = Construcción - et = Inimese loodud - he = מלאכותי-מעשה ידי אדם - it = Stabilimento balneare - ja = 構造物 - mr = मानवनिर्मित - nl = Kunstmatige constructies - pt = Construção humana - pt-BR = Construção humana - ru = Искусственное сооружение - sk = Vytvorené človekom - sr = Грађевинске структуре - tr = İnsan Yapımı - uk = Штучна споруда - zh-Hans = 人造要素 - - [type.man_made.breakwater] - en = Breakwater - af = Hawehoof - az = Dalğalar - de = Wellenbrecher - es = Rompeolas - et = Lainemurdja - fr = Brise-lames - he = שובר גלים - hi = तरंगरोध - it = Frangiflutti - ja = 防波堤 - nl = Golfbreker - pl = Falochron - pt = Molhe - pt-BR = Molhe - ru = Волнорез - sk = Vlnolam - sr = Лукобран - tr = Dalgakıran - uk = Хвилеріз - zh-Hans = 防波堤 - - [type.man_made.cairn] - en = Cairn - af = Klipstapel - ar = كوم من الحجارة - az = Kurqan - de = Steinmännchen - es = Mojón - et = Karjäär - he = גלעד - hi = स्तूप - ja = ケルン - nl = Steengroeve - pl = Kopiec - pt = Moledro ou mariola - pt-BR = Moledro ou mariola - ru = Тур - tr = Höyük - uk = Тур - - [type.man_made.chimney] - en = Chimney - af = Skoorsteen - ar = مدخنة - az = Zavod bacası - cs = Tovární komín - da = Fabriksskorsten - de = Fabrikschornstein - el = Καμινάδα εργοστασίου - es = Chimenea de fábrica - et = Tehase korsten - eu = Fabrikako tximinia - fi = Tehtaan piippu - fr = Cheminée d'usine - he = ארובה - hi = धुआँकश - hu = Gyárkémény - id = Cerobong asap pabrik - it = Ciminiera industriale - ja = 工場煙突 - ko = 공장 굴뚝 - mr = कारखाना चिमणी - nb = Fabrikkpipe - nl = Fabrieksschoorsteen - pl = Komin fabryki - pt = Chaminé de fábrica - pt-BR = Chaminé de fábrica - ro = Coș de fabrică - ru = Заводская труба - sk = Komín - sr = Димњак - sv = Fabriksskorsten - th = ปล่องควันโรงงาน - tr = Fabrika Bacası - uk = Заводська труба - vi = Ống Khói Nhà Máy - zh-Hans = 工厂烟囱 - zh-Hant = 工廠煙囪 - - [type.man_made.cutline] - en = Cutline - af = Kaplyn - az = Kəsmə xətti - de = Schneise - es = Línea de corte forestal - et = Metsasiht - fr = Layon - he = אזור חיץ - ja = 森林の切れ目 - nl = Bospad - pl = Przecinka leśna - pt = Atalhada - pt-BR = Aceiro - ru = Просека - sk = Lesný priesek - sr = Шумски пут - tr = Kesme Çizgisi - uk = Просіка - zh-Hans = 树林分界线 - - [type.man_made.survey_point] - en = Survey Point - af = Meetpunt - ar = نقطة مسح ميداني - be = Геадэзічны пункт - de = Vermessungspunkt - el = Γεωδαιτικό σημείο - es = Punto geodésico - et = Uuringupunkt - fr = Borne géodésique - he = נקודת גבול - it = Punto geodetico - ja = 測量標 - mr = सर्वेक्षण बिंदू - nl = Meetpunt - pl = Znak geodezyjny - ru = Геодезический пункт - sk = Geodetický bod - sr = Геодетска тачка - uk = Геодезичний пункт - - [type.man_made.flagpole] - en = Flagpole - af = Vlagpaal - ar = سارية علم - az = Bayraq dirəyi - be = Флагшток - de = Fahnenmast - es = Mástil de bandera - et = Lipumast - fi = Lipputanko - fr = Mât de drapeau - he = עמוד דגל - it = Alza bandiera - mr = ध्वजस्तंभ - nl = Vlaggenpaal - pl = Maszt flagowy - ru = Флагшток - sk = Vlajkový stožiar - sr = Јарбол са заставом - tr = Bayrak Direği - uk = Флагшток - zh-Hans = 旗杆 - zh-Hant = 旗桿 - - [type.man_made.lighthouse] - en = Lighthouse - af = Vuurtoring - ar = منارة - az = Mayak - cs = Maják - da = Fyrtårn - de = Leuchtturm - el = Φάρος - es = Faro - et = Majakas - eu = Itsasargia - fa = گردشگری - fi = Majakka - fr = Phare - he = מגדלור - hi = प्रकाशस्तम्भ - hu = Világítótorony - id = Mercusuar - it = Faro - ja = 灯台 - ko = 등대 - mr = दीपगृह - nb = Fyr - nl = Vuurtoren - pl = Latarnia morska - pt = Farol - pt-BR = Farol - ro = Far - ru = Маяк - sk = Maják - sr = Светионик - sv = Fyr - th = ประภาคาร - tr = Deniz Feneri - uk = Маяк - vi = Hải đăng - zh-Hans = 灯塔 - zh-Hant = 燈塔 - - [type.man_made.mast] - en = Mast - af = Mas - ar = عمود برج - az = Birbaşa - be = Мачта/вышка - de = Mast - es = Mástil - et = Mast - fi = Masto - fr = Mât - he = תורן - it = Pilone - mr = डोलकाठी - nl = Mast - pl = Maszt - ru = Мачта/вышка - sk = Stožiar - sr = Јарбол - tr = Direk - uk = Щогла/вишка - - [type.man_made.pier] - en = Pier - af = Pier - ar = رصيف بحري - az = Dok - de = Anlegestelle - es = Muelle - et = Kai - fi = Laituri - fr = Jetée - he = מזח - it = Molo - ja = 桟橋 - mr = धक्का - nl = Pier - pl = Molo - pt = Pontão - pt-BR = Píer - ru = Пирс - sk = Mólo - sr = Док - tr = İskele - uk = Пірс - zh-Hans = 码头 - - [type.man_made.pipeline] - en = Pipeline - af = Pypleiding - ar = خط أنبوب - az = Boru - es = Tubería - et = Torujuhe - he = צינור - it = Condotto - ja = パイプライン - mr = नळमार्ग - nl = Pijpleiding - pl = Rurociąg - pt = Pipeline - pt-BR = Pipeline - ru = Трубопровод - sk = Potrubie - sr = Цевовод - tr = Boru - uk = Трубопровід - zh-Hans = 管道 - - [type.man_made.pipeline.overground] - en = Overground Pipeline - af = Bogrondse pypleiding - ar = خط أنبوب فوق الارض - az = Yerüstü boru kəməri - es = Tubería aérea - et = Maapealne torujuhe - he = צינור עילי - ja = 地表のパイプライン - mr = जमिनीवरील नळमार्ग - nl = Bovengrondse pijpleiding - pl = Rurociąg nad ziemią - pt = Pipeline aéreo - pt-BR = Pipeline aéreo - ru = Наземный трубопровод - sk = Pozemné potrubie - sr = Подземни цевовод - tr = Yerüstü Boru Hattı - zh-Hans = 地面管道 - - [type.man_made.silo] - en = Silo - af = Silo - ar = صومعة - az = Anbar - be = Сілас - de = Silo - es = Silo - et = Elevaator - fi = Siilo - he = סילו - it = Silo - mr = पेव(धान्यसाठा) - nl = Silo - pl = Silos - pt-BR = Silo - ru = Элеватор - sr = Силос - tr = Ambar - uk = Силос - - [type.man_made.storage_tank] - en = Storage Tank - af = Opgaartenk - ar = خزان - az = Saxlama tankı - be = Рэзервуар - de = Speichertank - es = Cisterna - et = Mahuti - fr = Réservoir - he = מיכל איחסון - it = Cisterna - mr = साठवण टाकी - nl = Opslagtank - pt-BR = Tanque de armazenagem - ru = Резервуар - sk = Skladovacia nádrž - sr = Резервоар - tr = Depolama Tankı - uk = Резервуар - - [type.man_made.surveillance] - en = Surveillance Camera - af = Bewakingskamera - ar = كاميرا مراقبة - az = Təhlükəsizlik kamerası - cs = Bezpečnostní kamera - da = Overvågningskamera - de = Überwachungskamera - el = Κάμερα παρακολούθησης - es = Cámara de vigilancia - et = Jälgimiskaamera - eu = Zaintza Kamera - fa = دوربین نظارتی - fi = Valvontakamera - fr = Caméra de surveillance - he = מצלמת מעקב - hu = Térfigyelő kamera - id = Kamera Pengawas - it = Videocamera di sorveglianza - ja = 監視カメラ - ko = 감시 카메라 - mr = संनिरीक्षण कॅमेरा - nb = Overvåkingskamera - nl = Bewakingscamera - pl = Kamera monitoringu - pt = Câmara de vigilância - pt-BR = Câmara de vigilância - ro = Cameră de supraveghere - ru = Камера наблюдения - sk = Bezpečnostná kamera - sr = Сигурносна камера - sv = Övervakningskamera - th = กล้องวงจรปิด - tr = Güvenlik Kamerası - uk = Камера спостереження - vi = Camera giám sát - zh-Hans = 监视器 - zh-Hant = 監控攝影機 - - [type.man_made.tower] - en = Tower - af = Toring - ar = برج - az = Qüllə - cs = Věž - da = Tårn - de = Turm - el = Πύργος - es = Torre - et = Torn - eu = Dorrea - fa = برج - fi = Torni - fr = Tour - he = מגדל - hi = बुर्ज - hu = Torony - id = Menara - it = Torre - ja = タワー - ko = 타워 - mr = मनोरा - nb = Tårn - nl = Toren - pl = Wieża - pt = Torre - pt-BR = Torre - ro = Turn - ru = Башня - sk = Veža - sr = Торањ - sv = Torn - th = หอคอย - tr = Kule - uk = Вежа - vi = Tháp - zh-Hans = 高塔 - zh-Hant = 塔 - - [type.man_made.communications_tower] - comment = A huge telecommunications tower. Often a local monument or a landmark. - en = Communications Tower - af = Kommunikasietoring - ar = برج اتصالات - az = Rabitə qülləsi - be = Вежа сувязі - bg = Комуникационна кула - ca = Torre de comunicacions - cs = Komunikační věž - da = Kommunikationstårn - de = Funkturm - el = Πύργος Επικοινωνιών - es = Torre de comunicaciones - et = Sidetorn - eu = Komunikazio Dorrea - fa = برج ارتباطات - fi = Viestintätorni - fr = Tour de communication - he = מגדל תקשורת - hu = Kommunikációs torony - id = Menara Komunikasi - it = Torre delle comunicazioni - ja = 通信塔 - ko = 커뮤니케이션 타워 - mr = कम्युनिकेशन टॉवर - nb = Kommunikasjonstårn - nl = Communicatie Toren - pl = Wieża komunikacyjna - pt = Torre de comunicação - pt-BR = Torre de comunicação - ro = Turnul de comunicații - ru = Телекоммуникационная башня - sk = Komunikačná veža - sr = Телекомуникациони торањ - sv = Kommunikationstorn - sw = Mnara wa Mawasiliano - th = หอสื่อสาร - tr = İletişim Kulesi - uk = Вежа зв'язку - vi = Tháp truyền thông - zh-Hans = 通讯塔 - zh-Hant = 通訊塔 - - [type.man_made.tower.communication] - comment = A regular telecommunications tower / mast. - ref = type.man_made.communications_tower - ru = Вышка связи - - [type.man_made.petroleum_well] - comment = A deep hole drilled into the earth to extract oil or gas. - en = Oil or Gas Well - af = Olie- of gasput - ar = بئر نفط أو غاز - az = Neft və ya qaz quyusu - be = Нафтавы ці газавы свідравіна - bg = Нефтена или газова кладенец - ca = Poço de petroli o gas - cs = Ropný nebo plynový vrt - da = Olie- eller gasbrønd - de = Öl- oder Gasbohrung - el = Πετρελαιοπηγή ή γεώτρηση αερίου - es = Pozo de petróleo o gas - et = Nafta- või gaasikaev - eu = Petrolio edo gas putzua - fa = چاه نفت یا گاز - fi = Öljy- tai kaasuk welli - fr = Puits de pétrole ou de gaz - he = באר נפט או גז - hi = तेल या गैस कुआं - hu = Kőolaj- vagy gáztartály - id = Sumur minyak atau gas - it = Pozzo di petrolio o gas - ja = 石油またはガス井戸 - ko = 석유 또는 가스 우물 - lt = Naftos arba dujų gręžinys - lv = Naftas vai gāzes urbums - mr = तेल किंवा गॅस विहीर - nb = Olje- eller gassbrønn - nl = Olie- of gasput - pl = Wiertło ropy lub gazu - pt = Poço de petróleo ou gás - ro = Fântână de țiței sau gaz - ru = Нефтяная или газовая скважина - sk = Ropná alebo plynová studňa - sr = Naftna ili gasna bušotina - sv = Oljebrunn eller gasbrunn - sw = Kisima ya mafuta au gesi - th = บ่อเจาะน้ำมันหรือก๊าซ - tr = Petrol veya gaz kuyusu - uk = Нефтяна або газова свердловина - vi = Giếng dầu hoặc khí - zh-Hans = 石油或天然气井 - zh-Hant = 石油或天然氣井 - - [type.man_made.flare] - comment = A tower/mast constructed to burn off excess gas. - en = Gas Flare - af = Gasvlam - ar = شعلة الغاز - az = Qaz çırağı - be = Газавы факел - bg = Газова факла - ca = Flama de gas - cs = Plynový hořák - da = Gasflamme - de = Gasfackel - el = Φλόγα αερίου - es = Antorcha de gas - et = Gaasi leeke - eu = Gas zuzia|Gas sugarra - fa = مشعل گاز - fi = Kaasupoltin - fr = Torche à gaz - he = להבת גז - hi = गैस फ्लेयर - hu = Gáztorony - id = Nyala gas - it = Torcia a gas - ja = ガスフレア - ko = 가스 플레어 - lt = Dujų fakelas - lv = Gāzes deglis - mr = गॅस फ्लेयर - nb = Gassflamme - nl = Gasfakkel - pl = Pochodnia gazowa - pt = Tocha de gás - pt-BR = Flare - ro = Torță de gaz - ru = Газовый факел - sk = Plynový pochod - sr = Газни факел - sv = Gasflamma - sw = Mshumaa wa gesi - th = เปลวไฟก๊าซ - tr = Gaz Flaresi - uk = Газовий факел - vi = Đuốc khí - zh-Hans = 燃气火炬 - zh-Hant = 燃氣火炬 - - [type.man_made.wastewater_plant] - en = Wastewater Treatment Plant - af = Watersuiweringsaanleg - az = Çirkab Su Zavodu - de = Kläranlage - es = Planta de tratamiento de aguas residuales - et = Reoveepuhasti - fr = Station d'épuration - he = מפעל טיפול בשפכים - hi = अपशिष्ट जलोपचार - it = Impianto di trattamento delle acque reflue - ja = 下水処理場 - mr = सांडपाणी संयंत्र(प्लांट) - nl = Waterzuiveringsinstallatie - pl = Oczyszczalnia ścieków - pt = Estação de tratamento de águas residuais - pt-BR = Estação de tratamento de esgoto - ru = Очистные сооружения - sk = Čistička odpadových vôd - sr = Пречишћивач отпадних вода - tr = Atıksu Tesisi - uk = Очистні споруди - zh-Hans = 污水处理厂 - - [type.man_made.water_tap] - en = Water Tap - af = Waterkraan - ar = حنفية مياه - az = Su kranı - cs = Vodovodní kohoutek - da = Vandhane - de = Wasserhahn - el = Βρύση νερού - es = Toma de agua - et = Veekraan - eu = Ura hartzea - fa = شیراب - fi = Vesihana - fr = Robinet d'eau - he = ברז מים - hi = पानी का नल - hu = Vízcsap - id = Keran Air - it = Rubinetto dell'acqua - ja = 給水栓 - ko = 수도꼭지 - mr = पाण्याचा नळ - nb = Vannkran - nl = Waterkraan - pl = Kran z wodą - pt = Torneira de água - pt-BR = Torneira de água - ro = Robinet cu apă - ru = Водопроводный кран - sk = Vodovodný kohútik - sr = Јавна чесма - sv = Vattenkran - th = ก๊อกน้ำ - tr = Su Musluğu - uk = Водопровідний кран - vi = Vòi nước - zh-Hans = 水龙头 - zh-Hant = 水龍頭 - - [type.man_made.water_tap.drinking_water_no] - ref = type.man_made.water_tap - - [type.man_made.water_tower] - en = Water Tower - af = Watertoring - ar = برج مياه - az = Su qalası - cs = Vodárna - da = Vandtårn - de = Wasserturm - el = Υδατόπυργος - es = Depósito de agua - et = Veetorn - eu = Ur depositua - fa = منبع اب - fi = Vesitorni - fr = Château d'eau - he = מגדל מים - hi = पानी का टावर - hu = Víztorony - id = Menara air - it = Cisterna per acqua - ja = 給水塔 - ko = 급수탑 - mr = पाण्याचा मनोरा(टाकी) - nb = Vanntårn - nl = Watertoren - pl = Wieża wodna - pt = Torre de água - pt-BR = Torre de água - ro = Turn de apă - ru = Водонапорная башня - sk = Vodojem - sr = Водоторањ - sv = Vattentorn - th = อ่างเก็บน้ำ - tr = Su Kulesi - uk = Водонапірна вежа - vi = Tháp Nước - zh-Hans = 水塔 - zh-Hant = 水塔 - - [type.man_made.water_well] - en = Water Well - af = Waterput - ar = بئر ماء - az = Su quyusu - cs = Studna - da = Brønd - de = Brunnen - el = Πηγάδι νερού - es = Pozo - et = Vesiveski - eu = Ur putzua - fa = چاه اب - fi = Kaivo - fr = Puits à eau - he = באר מים - hi = कुआँ - hu = Ivókút - id = Sumur air - it = Pozzo d'acqua - ja = 井戸 - ko = 우물 - mr = पाण्याची विहीर - nb = Brønn - nl = Waterput - pl = Studnia - pt = Poço de água - pt-BR = Poço de água - ro = Puț de apă - ru = Колодец - sk = Studňa - sr = Бунар - sv = Brunn - th = บ่อน้ำ - tr = Su Kuyusu - uk = Криниця - vi = Giếng Nước - zh-Hans = 水井 - zh-Hant = 水井 - - [type.man_made.water_well.drinking_water_no] - ref = type.man_made.water_well - - [type.man_made.windmill] - en = Windmill - af = Windmeule - ar = طاحونة هواء - az = Yel dəyirmanı - cs = Větrný mlýn - da = Vindmølle - de = Windmühle - el = Ανεμόμυλος - es = Molino - et = Tuuleveski - eu = Haize-errota - fa = توربین بادی - fi = Tuulimylly - fr = Moulin à vent - he = טחנת רוח - hi = पवनचक्की - hu = Szélmalom - id = Kincir angin - it = Mulino a vento - ja = 風車 - ko = 풍차 - mr = पवनचक्की - nb = Vindmølle - nl = Windmolen - pl = Młyn wiatrowy - pt = Moinho de vento - pt-BR = Moinho de vento - ro = Moară de vânt - ru = Ветряная мельница - sk = Veterný mlyn - sr = Ветрењача - sv = Väderkvarn - th = กังหันลม - tr = Yel Değirmeni - uk = Вітряний млин - vi = Cối xay gió - zh-Hans = 风车 - zh-Hant = 風車 - - [type.man_made.works] - en = Industrial Works - af = Fabriek - az = Sənaye İşləri - de = Fabrik - es = Fábrica - et = Vabrik - he = עבודות תעשיה - it = Fabbrica - ja = 工場 - mr = औद्योगिक कामे - nl = Fabriek - pl = Fabryka - pt = Fábrica - pt-BR = Fábrica - ru = Промышленное производство - sk = Továreň - sr = Фабрика - tr = Sanayi İşleri - uk = Промислове виробництво - zh-Hans = 工厂 - - [type.mapswithme] - en = mapswithme - - [type.mapswithme.grid] - en = mapswithme-grid - - [type.military] - en = Military - af = Militêr - ar = عسكري - az = Hərbi - de = Militärisches Objekt - es = Militar - et = Militaarobjekt - he = צבאי - it = Forze armate - ja = 軍事 - mr = लष्करी - nl = Militair - pl = Wojskowe - pt = Militar - pt-BR = Militar - ru = Военные объекты - sr = Војска - tr = Askeri - zh-Hans = 军事 - - [type.military.bunker] - en = Bunker - af = Bunker - ar = ملجأ - az = Sığınacaq - cs = Bunkr - de = Bunker - el = Στρατιωτική αποθήκη - es = Búnker - et = Punker - eu = Bunkerra - fa = پناهگاه - fi = Bunkkeri - he = בונקר צבאי - it = Bunker - ja = 掩蔽壕 - ko = 벙커 - mr = बंकर - nl = Bunker - pl = Bunkier - pt = Búnquer - pt-BR = Búnquer - ro = Buncăr - ru = Бункер - sk = Bunker - sr = Бункер - th = บังเกอร์ - tr = Sığınak - uk = Бункер - vi = Boongke - zh-Hans = 地堡 - zh-Hant = 地堡 - - [type.mountain_pass] - en = Mountain Pass - af = Bergpas - az = Boğaz - be = Перавал - de = Gebirgspass - es = Puerto de montaña - et = Mäekuru - fr = Col de montagne - hi = दर्रा - it = Passo - mr = डोंगरवाट - nl = Bergpas - ru = Перевал - sk = Horský priesmyk - sr = Планински превој - tr = Boğaz - uk = Перевал - - [type.natural] - en = Nature - af = Natuur - ar = طبيعة - az = Təbiət - be = Прырода - bg = Природа - cs = Příroda - da = Natur - de = Natur - el = Φύση - es = Naturaleza - et = Loodus - eu = Natura - fa = طبیعت - fi = Luonto - fr = Nature - he = טבע - hi = प्रकृति - hu = Természet - id = Alam - it = Natura - ja = 自然 - ko = 자연 - mr = नैसर्गिक - nb = Natur - nl = Natuur - pl = Natura - pt = Natureza - ro = Natură - ru = Природа - sk = Príroda - sr = Природа - sv = Natur - sw = Uasilia - th = ธรรมชาติ - tr = Doğa - uk = Природа - vi = Tự nhiên - zh-Hans = 自然 - zh-Hant = 自然 - - [type.natural.bare_rock] - comment = A rocky land cover. - en = Bare Rock - af = Kaal rots - ar = صخور عارية - az = Çılpaq qaya - be = Каменная парода - bg = Рок - cs = Holá skála - da = Blottet klippe - de = Felsgestein - el = Γυμνός βράχος - es = Roca desnuda - et = Paljas kivi - eu = Harkaitz biluzi - fa = سنگ برهنه - fi = Avokallio - fr = Zone rocheuse - he = סלע חשוף - hu = Csupasz szikla - id = Batuan telanjang - it = Roccia nuda - ja = 岩肌 - ko = 베어 락 - mr = खडक - nb = Bar stein - nl = Kale rots - pl = Odkryte skały - pt = Zona rochosa - ro = Piatră goală - ru = Каменная порода - sk = Holá skala - sr = Камењар - sv = Kala stenar - sw = Mwamba tupu - th = เปลือยร็อค - tr = Çıplak Kaya - uk = Кам'яна порода - vi = Đá trần - zh-Hans = 岩石 - zh-Hant = 岩石 - - [type.natural.shingle] - comment = A land cover consisting of rounded rock fragments (pebbles) on a beach or riverbed. - en = Shingle - af = Gordelroos - ar = الحصى - az = Şingle - be = Галька - bg = Камъчета - ca = Còdol - cs = Oblázky - da = Småsten - de = Kieselsteine - el = Βότσαλα - es = Guijarros - et = Pebbles - eu = Harri koskor - fa = سنگریزه ها - fi = Pebbles - fr = Galets - he = אבנים - hi = कंकड़ - hu = Kavicsok - id = Kerikil - it = Ciottoli - ja = 小石 - ko = 페블 - lt = Akmenukai - mr = खडे - nb = Småstein - nl = Kiezels - pl = Kamyki - pt = Seixos - ro = Pietriș - ru = Галька - sk = Kamienky - sr = Шљунак - sv = Småsten - th = ก้อนกรวด - tr = Çakıl Taşları - uk = Галька - vi = Ván lợp - zh-Hans = 鹅卵石 - zh-Hant = 卵石 - - [type.natural.scree] - comment = A loose surface consisting of angular, sharp stones. Usually on a mountain slope and prone to landslides. - en = Scree - ar = حصى - be = Камяністая асып - bg = Сипеи - cs = Kamenité sutě - da = Stenet skrænt - de = Steiniges Geröll - el = Σάρα - es = Pedregal - et = Kiviklibu - eu = Srika - fa = اسکری - fi = Kivinen rapakivi - fr = Éboulis pierreux - he = דרדרת - hi = रोड़ी - hu = Köves törmelék - id = Scree berbatu - it = Ghiaia pietrosa - ja = がれ - ko = 스토니 스크리 - lt = Akmenuoti skardžiai - mr = स्क्री - nb = Steinete rasmark - nl = Puinhelling - pl = Kamienisty piarg - pt = Pedregulho - pt-BR = Pedregulho pedregoso - ro = Grohotiș - ru = Каменистая осыпь - sk = Kamenisté sutiny - sr = Камени крш - sv = Stenig rasbrant - th = หินกรวด - tr = Kayşat - uk = Кам'янистий осип - vi = Sàng - zh-Hans = 石质碎石 - zh-Hant = 碎石 - - [type.natural.bay] - en = Bay - af = Baai - ar = خليج - az = Bay - be = Заліў - bg = Залив - cs = Záliv - da = Bugt - de = Bucht - el = Κόλπος - es = Bahía - et = Laht - eu = Badia - fa = خلیج - fi = Lahti - fr = Baie - he = מפרץ - hi = खाड़ी - hu = Öböl - id = Teluk - it = Baia - ja = 港湾 - ko = 만 - mr = खाडी - nb = Bukt - nl = Baai - pl = Zatoka - pt = Baía - ro = Golf - ru = Залив - sk = Záliv - sr = Залив - sv = Bukt - sw = Hori - th = อ่าว - tr = Koy - uk = Затока - vi = Vịnh - zh-Hans = 海湾 - zh-Hant = 海灣 - - [type.natural.beach] - en = Beach - af = Strand - ar = شاطئ - az = Çimərlik - be = Пляж - bg = Плаж - cs = Pláž - da = Strand - de = Strand - el = Παραλία - es = Playa - et = Rand - eu = Hondartza - fa = ساحل - fi = Ranta - fr = Plage - he = חוף - hi = बालू तट - hu = Strand - id = Pantai - it = Spiaggia - ja = ビーチ - ko = 바닷가 - mr = समुद्रकिनारा - nb = Strand - nl = Strand - pl = Plaża - pt = Praia - ro = Plajă - ru = Пляж - sk = Pláž - sr = Плажа - sv = Strand - sw = Pwani - th = ชายหาด - tr = Plaj - uk = Пляж - vi = Bãi biển - zh-Hans = 海滩 - zh-Hant = 海灘 - - [type.natural.beach.sand] - en = Sandy Beach - af = Sandstrand - ar = شاطئ رملي - az = Qum çimərliyi - be = Пяшчаны пляж - bg = Пясъчен плаж - cs = Písečná pláž - da = Sandet strand - de = Sandstrand - el = Αμμουδιά - es = Playa de arena - et = Liivarand - eu = Hondartza hondartza - fa = ساحل شنی - fi = Hiekkaranta - fr = Plage de sable - he = חוף חולי - hi = बालू तट - hu = Homokos part - id = Pantai berpasir - it = Spiaggia sabbiosa - ja = 砂浜 - ko = 모래 사장 - mr = वालुकामय समुद्रकिनारा - nb = Sandstrand - nl = Zandstrand - pl = Piaszczysta plaża - pt = Praia de areia - ro = Plaja nisipoasa - ru = Песчаный пляж - sk = Piesočná pláž - sr = Пешчана плажа - sv = Sandig strand - sw = Pwani ya mchanga - th = หาดทราย - tr = Kum Plajı - uk = Піщаний пляж - vi = Bãi cát - zh-Hans = 沙滩 - zh-Hant = 沙灘 - - [type.natural.beach.gravel] - en = Gravel Beach - af = Gruisstrand - ar = شاطئ حصى - az = Çakıl çimərliyi - be = Галечны пляж - bg = Чакълест плаж - cs = Štěrková pláž - da = Grus Strand - de = Kiesstrand - el = Παραλία Χαλίκι - es = Playa de grava - et = Kruusarand - eu = Legar Hondartza - fa = ساحل شن - fi = Soraranta - fr = Plage de gravier - he = חוף חצץ - hi = बालू तट - hu = Kavicsos strand - id = Pantai Kerikil - it = Spiaggia di ghiaia - ja = グラベルビーチ - ko = 자갈 해변 - mr = रेव बीच - nb = Grusstrand - nl = Kiezelstrand - pl = Żwirowa plaża - pt = Praia de Cascalho - ro = Plaja cu pietriș - ru = Галечный пляж - sk = Štrková pláž - sr = Шљунковита плажа - sv = Grusstrand - sw = Pwani ya Gravel - th = หาดกรวด - tr = Çakıl Plajı - uk = Гальковий пляж - vi = Bãi biển sỏi - zh-Hans = 砾石海滩 - zh-Hant = 礫石海灘 - - [type.natural.cape] - en = Cape - af = Kaap - ar = رأس - az = Burun - be = Мыс - bg = Нос - cs = Mys - da = Tange - de = Kap - el = Ακρωτήρι - es = Cabo - et = Neem - eu = Lurmuturra - fa = دماغه - fi = Niemeke - fr = Cap - he = לשון יבשה - hi = रास - hu = Hegytető - id = Tanjung - it = Capo - ja = 岬 - ko = 곶 - mr = केप - nb = Kapp - nl = Kaap - pl = Przylądek - pt = Cabo - ro = Mantie - ru = Мыс - sk = Mys - sr = Рт - sv = Udde - sw = Rasi - th = พื้นที่ยื่นเข้าไปในน้ำ - tr = Burun - uk = Мис - vi = Áo choàng - zh-Hans = 海角 - zh-Hant = 海角 - - [type.natural.cave_entrance] - en = Cave Entrance - af = Grotingang - ar = مدخل الكهف - az = Mağara - be = Пячора - bg = Пещера - cs = Jeskyně - da = Hule - de = Höhleneingang - el = Σπήλαιο - es = Cueva - et = Koobas - eu = Haitzuloa - fa = غار - fi = Luola - fr = Grotte - he = כניסה למערה - hi = गुफ़ा - hu = Barlangbejárat - id = Gua - it = Grotta - ja = 洞窟 - ko = 동굴 - mr = गुहा - nb = Grotte - nl = Grot - pl = Jaskinia - pt = Caverna - ro = Peșteră - ru = Пещера - sk = Jaskyňa - sr = Пећина - sv = Grotta - sw = Pango - th = ถ้ำ - tr = Mağara - uk = Печера - vi = Hang động - zh-Hans = 洞口 - zh-Hant = 洞穴 - - [type.natural.cliff] - en = Cliff - af = Krans - ar = جرف - az = Uçurum - be = Уцёс - bg = Клиф - cs = Útes - da = Klippe - de = Klippe - el = Γκρεμός - es = Acantilado - et = Kalju - eu = Labar - fa = پرتگاه - fi = Jyrkänne - fr = Falaise - he = צוק - hu = Szikla - id = Tebing - it = Falesia - ja = 崖 - ko = 절벽 - mr = कडा - nb = Klippe - nl = Klif - pl = Klif - pt = Falésia - ro = Faleză - ru = Утёс - sk = Útes - sr = Литица - sv = Klint - sw = Mwamba - th = หน้าผา - tr = Uçurum - uk = Урвище - vi = Vách đá - zh-Hans = 悬崖 - zh-Hant = 懸崖 - - [type.natural.earth_bank] - en = Earth Bank - af = Grondwal - ar = جروف أرضية - az = Uçurum - be = Абрыў - bg = Скала - cs = Útes - da = Jordbanken - de = Steilabhang - el = Γκρεμός - es = Acantilado - et = Maa pank - eu = Labarra - fa = صخره - fi = Kallio - fr = Falaise - he = צוּק - hu = Földtöltés - id = Jurang - it = Scogliera - ja = 崖 - ko = 낭떠러지 - mr = उंच कडा - nb = Jordbanke - nl = Klif - pl = Żleb - pt = Penhasco - ro = Faleza - ru = Обрыв - sk = Násyp - sr = Насип - sv = Klippa - sw = Mwamba - th = หน้าผา - tr = Uçurum - uk = Обрив - vi = Vách đá - zh-Hans = 悬崖 - zh-Hant = 懸崖 - - [type.man_made.embankment] - en = Embankment - af = Ophoging - ar = ضفة اصطناعية - az = Set - be = Насып - bg = Насип - cs = Násyp - da = Dæmning - de = Damm - el = Ανάχωμα - es = Terraplén - et = Muldkeha - eu = Lubeta - fa = خاک‌ریز - fi = Pengerrys - fr = Talus - he = סוֹלְלָה - hu = Töltés - id = Tanggul - it = Rilevato - ja = 盛土 - ko = 둑 - mr = तटबंदी - nb = Fylling - nl = Baanlichaam - pl = Nasyp - pt = Aterro - ro = Rambleu - ru = Насыпь - sk = Násyp - sr = Насип - sv = Vägbank - sw = Tuta - th = เขื่อน - tr = Set - uk = Насип - vi = Kè - zh-Hans = 路堤 - zh-Hant = 路堤 - - [type.natural.coastline] - en = Coastline - af = Kuslyn - ar = ساحل - az = Sahil xətti - be = Узбярэжжа - bg = Крайбрежие - cs = Pobřeží - da = Kyst - de = Küste - el = Ακτή - es = Costa - et = Rannajoon - eu = Itsasertz - fa = کناره - fi = Rannikko - fr = Littoral - he = קו החוף - hi = सागरतट - hu = Tengerpart - id = Pesisir - it = Costa - ja = 海岸線 - ko = 연안 - mr = किनारपट्टी - nb = Kyst - nl = Kustlijn - pl = Linia brzegowa - pt = Linha costeira - ro = Relief litoral - ru = Береговая линия - sk = Pobrežie - sr = Обала - sv = Kust - sw = Pwani - th = ชายฝั่ง - tr = Kıyı Şeridi - uk = Берегова лiнiя - vi = Bờ biển - zh-Hans = 海岸线 - zh-Hant = 海岸線 - - [type.natural.desert] - en = Desert - af = Woestyn - ar = صحراء - be = Пустыня - bg = Пустинен - cs = Poušť - da = Ørken - de = Wüste - el = Ερημος - es = Desierto - et = Kõrb - eu = Basamortua - fa = ﺮﯾﻮﮐ - fi = Aavikko - fr = Désert - he = מדבר - hi = मरुस्थल - hu = Sivatag - id = Gurun - it = Deserto - ja = 荒野 - ko = 사막 - nb = Ørken - nl = Woestijn - pl = Pustynia - pt = Deserto - ru = Пустыня - sk = Púšť - sr = Пустиња - uk = Пустиня - - [type.natural.geyser] - en = Geyser - af = Geiser - ar = حَمَّة - az = Geyzer - be = Гейзер - bg = Гейзер - cs = Gejzír - da = Gejser - de = Geysir - el = Θερμοπίδακας - es = Géiser - es-MX = Géiser - et = Geiser - eu = Geyser - fa = چشمه آب گرم - fi = Geysir - fr = Geyser - he = גייזר - hi = प्राकृतिक गरम पानी का झरना - hu = Gejzír - id = Geiser - it = Geyser - ja = 間欠泉 - ko = 간헐천 - mr = गिझर - nb = Geysir - nl = Geiser - pl = Gejzer - pt = Géiser - pt-BR = Gêiser - ro = Gheizer - ru = Гейзер - sk = Gejzír - sr = Гејзир - sv = Gejser - sw = Chemchem ya maji moto - th = นำ้พุร้อน - tr = Gayzer - uk = Гейзер - vi = Suối nước nóng - zh-Hans = 间歇泉 - zh-Hant = 間歇泉 - - [type.natural.glacier] - en = Glacier - af = Gletser - ar = كتلة جليدية - az = Buzlaq - be = Ледавік - bg = Ледник - cs = Ledovec - da = Gletsjer - de = Gletscher - el = Παγετώνας - es = Glaciar - es-MX = Glaciar - et = Liustik - eu = Glaziarra - fa = یخچال طبیعی - fi = Jäätikkö - fr = Glacier - he = קרחון - hi = हिमानी - hu = Gleccser - id = Gletser - it = Ghiacciaio - ja = 氷河 - ko = 빙하 - mr = हिमनदी - nb = Isbre - nl = Gletsjer - pl = Lodowiec - pt = Glaciar - pt-BR = Geleira - ro = Ghețar - ru = Ледник - sk = Ľadovec - sr = Глечер - sv = Glaciär - sw = Mto barafu - th = ธารน้ำแข็ง - tr = Buzul - uk = Льодовик - vi = Sông băng - zh-Hans = 冰川 - zh-Hant = 冰川 - - [type.natural.grassland] - en = Grassland - af = Grasland - ar = أرض عشبية - az = Campo - be = Луг - bg = Пасища - cs = Louky a pastviny - da = Græsslette - de = Grasland - el = Βοσκότοποι - es = Herbazal - et = Rohumaa - eu = Belartza - fa = علفزار - fi = Nurmi - fr = Pelouse - he = שטחי דשא - hi = घासभूमि - hu = Füves puszta - id = Padang rumput - it = Prateria - ja = 草原 - ko = 초원 - mr = गवताळ प्रदेश - nb = Sletteland - nl = Grasland - pl = Formacje trawiaste - pt = Campo - ro = Pajiști - ru = Луг - sk = Pasienky - sr = Пашњак - sv = Gräsmarker - sw = Nyasi - th = ทุ่งหญ้า - tr = Campo - uk = Луг - vi = Đồng cỏ - zh-Hans = 草原 - zh-Hant = 草原 - - [type.natural.heath] - en = Heath - af = Heide - ar = براح - az = Buş - be = Пустка - bg = Пустош - cs = Vřesoviště - da = Hede - de = Heide - el = Ρείκι - es = Brezal - et = Nurm - eu = Zakardi - fa = خلنگزار - fi = Nummi - fr = Lande - he = עֲרָבָה - hu = Fenyér - id = Lahan kosong - it = Landa - ja = ヒース - ko = 히스 - mr = हिथ - nb = Hei - nl = Heide - pl = Wrzosowisko - pt = Charneca - ro = Landă - ru = Пустошь - sk = Vresovisko - sr = Пуста земља - sv = Hed - sw = Afya - th = เฮลธ์ - tr = Çalı - uk = Пустище - vi = Cây thạch thảo - zh-Hans = 石楠荒原 - zh-Hant = 石楠荒原 - - [type.natural.hot_spring] - en = Hot Spring - af = Warmwaterbron - ar = حمة - az = Spa - be = Геатэрмальная крыніца - bg = Геотермален извор - ca = Font termal - cs = Termální pramen - da = Varm kilde - de = Thermalquelle - el = Θερμή πηγή - es = Aguas termales - et = Kuumaveeallikas - eu = Ur termal - fa = چشمه آب‌گرم - fi = Kuuma lähde - fr = Source chaude - he = מעיין חם - hi = गरम चश्मा - hu = Melegvizű forrás - id = Mata air panas - it = Sorgente calda - ja = 温泉 - ko = 온천 - mr = गरम पाण्याचे झरे - nb = Varm kilde - nl = Hete bron - pl = Gorące źródło - pt = Nascente de água quente - ro = Izvor termal - ru = Горячий источник - sk = Termálny prameň - sr = Термални извор - sv = Het källa - sw = Majira ya joto - th = บ่อน้ำร้อน - tr = Kaplıca - uk = Горяче джерело - vi = Suối nước nóng - zh-Hans = 温泉 - zh-Hant = 溫泉 - - [type.natural.water.lake] - en = Lake - af = Meer - ar = بحيرة - az = Məqsəd - be = Возера - bg = Езеро - cs = Jezero - da = Sø - de = See - el = Λίμνη - es = Lago - et = Järv - eu = Lakua - fa = دریاچه - fi = Järvi - fr = Lac - he = אגם - hi = झील - hu = Tó - id = Danau - it = Lago - ja = 湖 - ko = 호수 - mr = सरोवर - nb = Innsjø - nl = Meer - pl = Jezioro - pt = Lago - ro = Lac - ru = Озеро - sk = Jazero - sr = Језеро - sv = Sjö - sw = Ziwa - th = ทะเลสาบ - tr = Göl - uk = Озеро - vi = Hồ - zh-Hans = 湖 - zh-Hant = 湖泊 - - [type.natural.water.lock] - en = Lock Chamber - af = Slotkamer - ar = قفل مياه - az = Kilid otağı - be = Шлюзавая камера - bg = Заключваща камера - cs = Zámková komora - da = Låsekammer - de = Schleusenkammer - el = Θάλαμος κλειδαριάς - es = Cámara de bloqueo - et = Luku kamber - eu = Sarraila Ganbera - fa = ﻞﻔﻗ ﻕﺎﺗﺍ - fi = Lukko kammio - fr = Écluse - he = תא מנעול - hu = Zsilipkamra - id = Ruang Kunci - it = Camera di blocco - ja = ロックチャンバー - ko = 잠금 챔버 - mr = लॉक - nb = Låsekammer - nl = Slotkamer - pl = Komora zamka - pt = Câmara de Eclusa - ro = Camera de blocare - ru = Шлюзовая камера - sk = Plavebná komora - sr = Преводница - sv = Låskammare - sw = Chumba cha kufuli - th = ห้องล็อค - tr = Kilit Odası - uk = Замкова камера - vi = Khoang khóa - zh-Hans = 船闸 - zh-Hant = 船閘 - - [type.natural.water.pond] - en = Pond - af = Poel - ar = بركة - az = Gölməçə - be = Сажалка - bg = Езерце - cs = Rybník - da = Dam - de = Teich - el = Δεξαμενή - es = Estanque - et = Tiik - eu = Urmaela - fa = تالاب - fi = Lampi - fr = Étang - he = בריכה - hi = तालाब - hu = Tavacska - id = Kolam - it = Stagno - ja = 池 - ko = 연못이 - mr = तलाव - nb = Dam - nl = Plas - pl = Staw - pt = Lagoa - ro = Heleșteu - ru = Пруд - sk = Rybník - sr = Језерце - sv = Damm - sw = Bwawa - th = บ่อ - tr = Gölet - uk = Ставок - vi = Ao - zh-Hans = 池塘 - zh-Hant = 潭 - - [type.natural.water.reservoir] - en = Reservoir - af = Reservoir - ar = بحيرة لخزن المياه - az = Su anbarı - be = Вадасховішча - bg = Резервоар - cs = Nádrž - da = Reservoir - de = Reservoir - el = Δεξαμενή - es = Embalse - et = Veehoidla - eu = Urtegia - fa = مخزن - fi = Säiliö - fr = Réservoir - he = מאגר מים - hu = Víztározó - id = Waduk - it = Serbatoio - ja = 貯水池 - ko = 저수지 - mr = जलाशय - nb = Reservoar - nl = Reservoir - pl = Zbiornik - pt = Reservatório - ro = Rezervor - ru = Водохранилище - sk = Nádrž - sr = Резервоар - sv = Reservoar - sw = Hifadhi - th = อ่างเก็บน้ำ - tr = Rezervuar - uk = Водосховище - vi = Hồ chứa - zh-Hans = 水库 - zh-Hant = 水庫 - - [type.natural.water.basin] - en = Basin - af = Vanggebied - ar = حوض مياه - az = Hövzə - be = Рэзервуар - bg = Резервоар - cs = Vodní nádrž - da = Vandbassin - de = Wasserbecken - el = Μια λεκάνη νερού - es = Cuenca - et = Bassein - eu = Arroa - fa = حوضه آب - fi = Vesisäiliö - fr = Réservoir - he = אגן מים - hu = Vízgyűjtő - id = Sebuah baskom air - it = Bacino d'acqua - ja = 水地 - ko = 저수지 - mr = कुंड - nb = Basseng - nl = Waterbassin - pl = Zbiornik - pt = Reservatório - ro = Bazin de apă - ru = Резервуар - sk = Vodná nádrž - sr = Природни базен - sv = Vattenbassäng - sw = Bonde la Maji - th = อ่างน้ำ - tr = Havza - uk = Резервуар - vi = Một chậu nước - zh-Hans = 水盆地 - zh-Hant = 水庫 - - [type.natural.water.river] - en = River - af = Rivier - ar = نهر - az = Çay - be = Рака - bg = Река - cs = Řeka - da = Flod - de = Fluss - el = Ποταμός - es = Río - et = Jõgi - eu = Ibai - fa = رودخانه - fi = Joki - fr = Rivière - he = נהר - hi = नदी - hu = Folyó - id = Sungai - it = Fiume - ja = 河川 - ko = 강 - mr = नदी - nb = Elv - nl = Rivier - pl = Rzeka - pt = Rio - ro = Râu - ru = Река - sk = Rieka - sr = Река - sv = Flod - sw = Mto - th = แม่น้ำ - tr = Nehir - uk = Річка - vi = Sông - zh-Hans = 河流 - zh-Hant = 河流 - - [type.natural.land] - en = Land - af = Land - ar = بر - az = Torpaq - be = Суша - bg = Суша - cs = Země - da = Land - de = Land - el = Στεριά - es = Tierra - et = Maa - eu = Lur lehor - fa = خشکی - fi = Maa - fr = Terrain - he = ארץ - hi = भूमि - hu = Föld - id = Daratan - it = Terra - ja = 陸地 - ko = 땅 - mr = जमीन - nb = Land - nl = Land - pl = Grunt - pt = Campo - ro = Teren - ru = Суша - sk = Pôda - sr = Земљиште - sv = Landa - sw = Nchi kavu - th = พื้นดิน - tr = Arazi - uk = Суша - vi = Đất liền - zh-Hans = 陆地 - zh-Hant = 陸地 - - [type.natural.meadow] - en = Meadow - af = Weiland - ar = مرج - az = Çəmən - be = Луг - bg = Ливада - cs = Louka - da = Eng - de = Wiese - el = Λιβάδι - es = Prado - et = Heinamaa - eu = Belardi - fa = چمنزار - fi = Niitty - fr = Prairie - he = אָחוּ - hi = घास का मैदान - hu = Rét - id = Padang rumput - it = Prato - ja = 牧草地 - ko = 초지 - mr = कुरण - nb = Eng - nl = Weiland - pl = Łąka - pt = Pradaria - ro = Fâneață - ru = Луг - sk = Lúka - sr = Ливада - sv = Äng - sw = Meadow - th = ทุ่งหญ้า - tr = Çayır - uk = Луг - vi = Thảo điền - zh-Hans = 草甸 - zh-Hant = 草甸 - - [type.natural.orchard] - en = Orchard - af = Boord - ar = بستان - az = Meyvə bağı - be = Сад - bg = Овощна градина - cs = Sad - da = Frugthave - de = Obstplantage - el = Οπωρώνας - es = Huerto frutal - et = Viljapuuaed - eu = Baratzea - fa = باغ میوه - fi = Hedelmänviljely - fr = Verger - he = פרדס - hi = फलोद्यान - hu = Gyümölcsöskert - id = Kebun - it = Frutteto - ja = 果樹園 - ko = 과수원 - mr = फळबागा - nb = Frukthage - nl = Boomgaard - pl = Sad - pt = Pomar - ro = Livadă - ru = Сад - sk = Sad - sr = Воћњак - sv = Fruktodling - sw = Bustani - th = สวนผลไม้ - tr = Meyve Bahçesi - uk = Сад - vi = Vườn cây ăn trái - zh-Hans = 果园 - zh-Hant = 果園 - - [type.natural.peak] - en = Peak - af = Piek - ar = قمة - az = Pik - be = Вяршыня - bg = Връх - cs = Hora - da = Bjerg - de = Gipfel - el = Κορυφή - es = Cima - et = Tipp - eu = Goiena - fa = قله - fi = Huippu - fr = Sommet - he = פסגה - hi = शिखर - hu = Csúcs - id = Puncak - it = Monte - ja = 山頂 - ko = 산 - mr = शिखर - nb = Topp - nl = Top - pl = Szczyt - pt = Pico - ro = Munte - ru = Гора - sk = Hora - sr = Врх - sv = Bergstopp - sw = Kilele - th = จุดสูงสุด - tr = Zirve - uk = Гора - vi = Đỉnh - zh-Hans = 山峰 - zh-Hant = 山峰 - - [type.natural.saddle] - en = Mountain Saddle - af = Bergsaal - ar = سرج الجبل - az = Dağ yəhəri - be = Седлавіна - bg = Седло - cs = Sedlo - da = Bjergsadel - de = Bergsattel - el = Σέλα Βουνού - es = Collado - et = Mäesadul - eu = Mendiko jarlekua - fa = زین کوه - fi = Vuoristo satula - fr = Col de montagne - he = אוכף הרים - hu = Hegynyereg - id = Pelana Gunung - it = Sella - ja = 鞍部 - ko = 산 안장 - mr = माउंटन सॅडल - nb = Fjellsadel - nl = Bergzadel - pl = Siodło - pt = Sela da Montanha - ro = Sela da Montanha - ru = Седловина - sk = Sedlo - sr = Планинско седло - sv = Fjällsadel - sw = Tandiko la mlima - th = อานภูเขา - tr = Dağ Eyeri - uk = Сідловина - vi = Col - zh-Hans = 山坳 - zh-Hant = 山坳 - - [type.natural.rock] - en = Rock - af = Klip - ar = صخر - az = Qaya - be = Камень - bg = Камък - cs = Hornina - da = Bjergart - de = Fels - el = Πέτρωμα - es = Roca - et = Kivi - eu = Arroka - fa = سنگ - fi = Kivi - fr = Rocher - he = סלע - hu = Szikla - id = Batu - it = Roccia - ja = 岩 - ko = 암석 - mr = खडक - nb = Fjell - nl = Steen - pl = Skała - pt = Rochedo - ro = Rocă - ru = Камень - sk = Kameň - sr = Камен - sv = Bergart - sw = Mwamba - th = หิน - tr = Kaya - uk = Камiнь - vi = Đá - zh-Hans = 岩石 - zh-Hant = 岩石 - - [type.natural.scrub] - en = Scrub - af = Ruigte - ar = أَيْكَة - az = Kollar - be = Зараснікі - bg = Гъсталаци - cs = Křoviny - da = Kratbevokset område - de = Dickicht - el = Θαμνώδες περιοχή - es = Matorrales - es-MX = Maleza - et = Võsa - eu = Sastrakak - fa = بوته زار - fi = Tiheiköt - fr = Fourré - he = עשביה - hi = झाड़ी - hu = Cserjés - id = Semak - it = Boscaglia - ja = 雑木林 - ko = 관목지 - mr = खुरटी झाडे - nb = Kratt - nl = Kreupel bos - pl = Zarośla - pt = Matagal - ro = Boschet - ru = Заросли - sk = Krovie - sr = Шикара - sv = Ruggen - sw = Eneo la Vichaka - th = ป่าละเมาะ - tr = Çalılık - uk = Зарості - vi = Bụi rậm - zh-Hans = 灌木丛 - zh-Hant = 叢林 - - [type.natural.spring] - en = Natural Spring - af = Bron - ar = ينبوع - az = Bahar - be = Крыніца - bg = Извор - cs = Pramen - da = Kilde - de = Quelle - el = Πηγή νερού - es = Manantial - et = Allikas - eu = Udaberria - fa = چشمه - fi = Lähde - fr = Source - he = מעיין - hi = पानी का चश्मा - hu = Természetes forrás - id = Mata air - it = Sorgente - ja = 泉 - ko = 샘 - mr = झरे - nb = Kilde - nl = Bron - pl = Źródło - pt = Nascente - ro = Izvor - ru = Родник - sk = Prameň - sr = Извор - sv = Vattenkälla - sw = Chemchemi - th = ฤดูใบไม้ผลิ - tr = Pınar - uk = Джерело - vi = Suối - zh-Hans = 泉水 - zh-Hant = 泉水 - - [type.natural.spring.drinking_water_no] - ref = type.natural.spring - - [type.natural.strait] - en = Strait - af = Seestraat - ar = مضيق - az = Boğaz - be = Праліў - bg = Проток - cs = Průliv - da = Stræde - de = Meerenge - el = Πορθμός - es = Estrecho - es-MX = Estrecho - et = Väin - eu = Estua - fa = تنگه - fi = Salmi - fr = Détroit - he = מצר ים - hi = जलसंधि - hu = Szoros - id = Selat - it = Stretto - ja = 海峡 - ko = 해협 - mr = सामुद्रधुनी - nb = Sund - nl = Zeestraat - pl = Cieśnina - pt = Estreito - ro = Strâmtoare - ru = Пролив - sk = Prieliv - sr = Теснац - sv = Sund - sw = Mlango Bahari - th = ช่องแคบ - tr = Boğaz - uk = Протока - vi = Eo biển - zh-Hans = 海峡 - zh-Hant = 海峽 - - [type.natural.tree_row] - en = Tree Row - af = Boomry - ar = صف شجر - az = Ağac cərgəsi - be = Шэраг дрэў - bg = Ред дървета - cs = Řada stromů - da = Trærækker - de = Baumreihe - el = Σειρά δέντρων - es = Fila de árboles - et = Puude rida - eu = Zuhaitz ilara - fa = ردیف درخت - fi = Puurivi - fr = Rangée d'arbres - he = שורת עצים - hu = Fasor - id = Baris pohon - it = Fila di alberi - ja = 並木 - ko = 나무 행 - mr = झाडाची रांग - nb = Trerekke - nl = Bomenrij - pl = Rząd drzew - pt = Linha de árvores - ro = Rândul de copaci - ru = Ряд деревьев - sk = Stromoradie - sr = Дрворед - sv = Trädrad - sw = Safu ya mti - th = แถวต้นไม้ - tr = Ağaç Sırası - uk = Ряд дерев - vi = Hàng cây - zh-Hans = 树列 - zh-Hant = 樹列 - - [type.natural.vineyard] - en = Vineyard - af = Wingerd - ar = حقل عنب - az = Bond - be = Вінаграднік - bg = Лозе - cs = Vinice - da = Vingård - de = Weinberg - el = Αμπελώνας - es = Viña - et = Viinamarjaistandus - eu = Mahasti - fa = تاکستان - fi = Viinitila - fr = Vignoble - he = כרם - hi = द्राक्षाक्षेत्र - hu = Szőlőskert - id = Kebun anggur - it = Vigneto - ja = ブドウ園 - ko = 포도원 - mr = द्राक्षमळा - nb = Vingård - nl = Wijngaard - pl = Winnica - pt = Vinha - ro = Vie - ru = Виноградник - sk = Vinohrad - sr = Виноград - sv = Vingård - sw = Shamba la mizabibu - th = ไร่องุ่น - tr = Bağ - uk = Виноградник - vi = Vườn nho - zh-Hans = 葡萄园 - zh-Hant = 葡萄園 - - [type.natural.volcano] - en = Volcano - af = Vulkaan - ar = بركان - az = Vulkan - be = Вулкан - bg = Вулкан - cs = Sopka - da = Vulkan - de = Vulkan - el = Ηφαίστειο - es = Volcán - et = Vulkaan - eu = Sumendi - fa = اتشفشان - fi = Tulivuori - fr = Volcan - he = הר געש - hi = ज्वालामुखी - hu = Vulkán - id = Gunung berapi - it = Vulcano - ja = 火山 - ko = 화산 - mr = ज्वालामुखी - nb = Vulkan - nl = Vulkaan - pl = Wulkan - pt = Vulcão - ro = Vulcan - ru = Вулкан - sk = Sopka - sr = Вулкан - sv = Vulkan - sw = Volkeno - th = ภูเขาไฟ - tr = Volkan - uk = Вулкан - vi = Núi lửa - zh-Hans = 火山 - zh-Hant = 火山 - - [type.natural.water] - en = Water - af = Water - ar = ماء - az = Su təchizatı - be = Вадаём - bg = Воден басейн - cs = Vodní plocha - da = Vandmasse - de = Wasserfläche - el = Σώμα νερού - es = Cuerpo de agua - et = Veekogu - eu = Ur-masa - fa = پهنه آبی - fi = Vettä - fr = Étendue d'eau - he = מים - hi = जल निकाय - hu = Vizek - id = Perairan - it = Corpo d'acqua - ja = 水地 - ko = 수역 - mr = पाणवठा - nb = Vann - nl = Waterlichaam - pl = Akwen - pt = Corpo de água - ro = Apă - ru = Водоём - sk = Voda - sr = Вода - sv = Vatten - sw = Maji - th = แหล่งน้ำ - tr = Su Kaynağı - uk = Водоймище - vi = Thủy vực - zh-Hans = 水体 - zh-Hant = 水體 - - [type.natural.wetland] - en = Wetland - af = Moerasland - ar = منطقة رطبة - az = Bataqlıq - be = Балоцістая мясцовасць - bg = Влажна зона - cs = Mokřadní oblast - da = Vådområde - de = Feuchtgebiet - el = Υγρότοπος - es = Terreno pantanoso - es-MX = Tierra pantanosa - et = Märgala - eu = Lur paduratsua - fa = ناحیه تالابی - fi = Soistuva maa - fr = Zone humide - he = ביצה - hi = आर्द्रभूमि - hu = Vizes terület - id = Area lahan basah - it = Terreno paludoso - ja = 湿地帯 - ko = 습지 구역 - mr = ओलिताची जमीन - nb = Våtmarksområde - nl = Moerasland - pl = Tereny podmokłe - pt = Zona úmida - ro = Loc mlăștinos - ru = Болотистая местность - sk = Oblasť mokradí - sr = Мочвара - sv = Sumpmarken - sw = Maeneo yenye majimaji - th = พื้นที่น้ำท่วมขัง - tr = Sulak Alan - uk = Болотиста місцевість - vi = Khu vực đầm lầy - zh-Hans = 湿地 - zh-Hant = 沼澤 - - [type.natural.wetland.bog] - en = Bog - af = Vlei - ar = رخاخ - az = Bataqlıq - be = Тарфянік - bg = Торфено блато - cs = Rašeliniště - da = Mose - de = Moor - el = Βάλτος - es = Turbera - et = Raba - eu = Zohikaztegi - fa = خلاش - fi = Suo - fr = Tourbière - he = ביצת כבול - hu = Láp - id = Rawa gambut - it = Torbiera - ja = 泥炭地 - ko = 수렁 - mr = ओलिताची जमीन - nb = Myr - nl = Moeras - pl = Torfowisko - pt = Zona úmida - ro = Turbărie - ru = Торфяное болото - sk = Rašelinisko - sr = Тресет - sv = Myr - sw = Bogi - th = พรุ - tr = Sulak Alan - uk = Торф'яне болото - vi = Đầm lầy toan - zh-Hans = 泥炭地 - zh-Hant = 泥炭地 - - [type.natural.wetland.marsh] - en = Marsh - af = Moeras - ar = هور - az = Bataqlıq - be = Балота - bg = Блато - cs = Bažina - da = Marsk - de = Sumpf - el = Έλος - es = Ciénaga - et = Soo - eu = Padura - fa = مرداب - fi = Marsh - fr = Marais - he = ביצת עשב - hi = कच्छभूमि - hu = Mocsár - id = Paya - it = Palude - ja = 沼地 - ko = 소택 - mr = ओलिताची जमीन - nb = Sump - nl = Moeras - pl = Moczary - pt = Zona úmida - ro = Mlaştină - ru = Болотистая местность - sk = Močiar - sr = Мочвара - sv = Kärr - sw = Marsh - th = ที่ลุ่มชื้นแฉะ - tr = Sulak Alan - uk = Болотиста мiсцевiсть - vi = Đầm lầy cỏ - zh-Hans = 草沼 - zh-Hant = 草沼 - - [type.noexit] - en = Dead End - af = Doodloop - az = Çıxılmaz - es = Sin salida - et = Tupiktee - fr = Voie sans issue - it = Strada senza uscita - ja = 行き止まり - mr = रस्ता बंद - nl = Doodlopende weg - pl = Ślepy koniec drogi - pt = Via sem saída - pt-BR = Via sem saída - ru = Тупик - sk = Koniec cesty - sr = Крај пута - tr = Çıkmaz - uk = Тупик - - [type.office] - en = Office - af = Kantoor - ar = مكتب - az = Ofis - cs = Kancelář - da = Kontor - de = Büro - el = Γραφείο - es = Oficina - et = Kontor - eu = Bulegoa - fa = اداره - fi = Toimisto - fr = Bureau - he = משרד - hi = कार्यालय - hu = Iroda - id = Kantor - it = Ufficio - ja = オフィス - ko = 사무실 - mr = कार्यालय - nb = Kontor - nl = Kantoor - pl = Biuro - pt = Escritório - pt-BR = Escritório - ro = Birou - ru = Офис - sk = Kancelária - sr = Канцеларија - sv = Kontor - th = สำนักงาน - tr = Ofis - uk = Офіс - vi = Văn phòng - zh-Hans = 办公室 - zh-Hant = 辦公室 - - [type.office.company] - en = Company Office - af = Maatskappykantoor - ar = مكتب شركة - az = Şirkət ofisi - cs = Kancelář společnosti - da = Selskabskontor - de = Firmenbüro - el = Γραφείο επιχείρησης - es = Oficina - et = Ettevõtte kontor - eu = Bulegoa - fa = دفتر شرکت - fi = Yhtiön toimisto - fr = Bureaux d'entreprise - he = משרד החברה - hi = कंपनी कार्यालय - hu = Vállalati iroda - id = Kantor perusahaan - it = Ufficio aziendale - ja = 会社事務所 - ko = 회사 - mr = कंपनी कार्यालय - nb = Firmakontor - nl = Bedrijfskantoor - pl = Biuro przedsiębiorstwa - pt = Empresa - pt-BR = Escritório de empresa - ro = Sediu companei - ru = Организация - sk = Sídlo spoločnosti - sr = Компанија - sv = Företagskontor - th = สำนักงานบริษัท - tr = Şirket Bürosu - uk = Організація - vi = Văn phòng công ty - zh-Hans = 企业公司 - zh-Hant = 公司辦公室 - - [type.office.estate_agent] - en = Estate Agent - af = Eiendomsagent - ar = وكيل عقاري - az = Əmlak agenti - cs = Realitní makléř - da = Ejendomsmægler - de = Immobilienmakler - el = Κτηματομεσίτης - es = Agente inmobiliario - et = Kinnisvara vahendaja - eu = Higiezinen agentea - fa = بنگاه معاملات ملکی - fi = Kiinteistönvälittäjä - fr = Agence immobilière - he = משרד נדל״ן - hi = संपत्ति एजेंट - hu = Ingatlanügynök - id = Agen ril estat - it = Agenzia immobiliare - ja = 不動産業者 - ko = 부동산중개사 - mr = इस्टेट एजंट - nb = Eiendomsmegler - nl = Makelaar - pl = Pośrednik handlu nieruchomościami - pt = Imobiliária - pt-BR = Corretor imobiliário - ro = Agent imobiliar - ru = Агентство недвижимости - sk = Realitný agent - sr = Агент за некретнине - sv = Fastighetsmäklare - th = นายหน้าอสังหาริมทรัพย์ - tr = Emlakçı - uk = Агенція нерухомості - vi = Đại Lý Bất Động Sản - zh-Hans = 地产中介 - zh-Hant = 地產代理 - - [type.office.government] - en = Government Office - en-GB = Governmental Office - af = Regeringskantoor - ar = مكتب حكومي - az = Hökumət Ofisi - cs = Úřad vlády - da = Regeringskontor - de = Behörde - el = Κυβερνητικό γραφείο - es = Oficina gubernamental - et = Riigikantselei - eu = Gobernu bulegoa - fa = اداره دولتی - fi = Viranomaisen toimisto - fr = Administration publique - he = משרד ממשלתי - hi = सरकारी कार्यालय - hu = Állami iroda - id = Kantor pemerintah - it = Ufficio governativo - ja = 官庁 - ko = 관공서 - mr = सरकारी कार्यालय - nb = Offentlig kontor - nl = Overheidskantoor - pl = Biuro administracji rządowej - pt = Órgão governamental - pt-BR = Gabinete governamental - ro = Birou guvernamental - ru = Госучреждение - sk = Štátny úrad - sr = Владина канцеларија - sv = Ämbetsverk - th = หน่วยงานราชการ - tr = Devlet Dairesi - uk = Держустанова - vi = Văn phòng chính phủ - zh-Hans = 政府办公点 - zh-Hant = 政府辦公室 - - [type.office.insurance] - en = Insurance Office - af = Versekeringskantoor - ar = مكتب تأمين - az = Sığorta Agentliyi - cs = Pojišťovací kancelář - da = Forsikringskontor - de = Versicherungsbüro - el = Ασφαλιστικό γραφείο - es = Oficina de seguros - et = Kindlustusbüroo - eu = Aseguru bulegoa - fa = دفتر بیمه - fi = Vakuutuslaitos - fr = Bureau d’assurance - he = משרד ביטוח - hi = बीमा कार्यालय - hu = Biztosítóiroda - id = Kantor Asuransi - it = Ufficio assicurazioni - ja = 保険会社 - ko = 보험 사무실 - mr = विमा कार्यालय - nb = Forsikring - nl = Verzekeringskantoor - pl = Biuro ubezpieczeń - pt = Agente de seguros - pt-BR = Seguradora - ro = Birou de asigurări - ru = Страховая компания - sk = Poisťovňa - sr = Осигурање - sv = Försäkringskontor - th = สำนักงานประกันภัย - tr = Sigorta Acentesi - uk = Страхова компанія - vi = Văn phòng bảo hiểm - zh-Hans = 保险公司 - zh-Hant = 保險公司 - - [type.office.lawyer] - en = Lawyer - af = Prokureur - ar = مكتب محامي - az = Hüquq firması - cs = Právní kancelář - da = Advokatkontor - de = Anwaltskanzlei - el = Δικηγόρος - es = Despacho de abogados - et = Advokaat - eu = Abokatu Bulegoa - fa = دفتر وکالت - fi = Lakitoimisto - fr = Cabinet d'avocat - he = עורך דין - hi = वकील - hu = Ügyvédi iroda - id = Kantor pengacara - it = Studio legale - ja = 弁護士事務所 - ko = 법률 사무소 - mr = वकील - nb = Advokatkontor - nl = Advocatenkantoor - pl = Prawnik - pt = Advogado - pt-BR = Escritório de advogado - ro = Firmă de avocatură - ru = Адвокат - sk = Advokátska kancelária - sr = Адвокат - sv = Advokatkontor - th = สำนักงานทนายความ - tr = Avukatlık Bürosu - uk = Адвокат - vi = Văn phòng luật sư - zh-Hans = 律师事务所 - zh-Hant = 律師事務所 - - [type.office.ngo] - en = Non-Governmental Organization - af = Nie-regeringsorganisasie - ar = مكتب مؤسسة غير حكومية - az = QHT binası - cs = Kancelář nevládní organizace - da = NGO-kontor - de = Nichtregierungsorganisation - el = Γραφείο ΜΚΟ - es = Sede de ONG - et = Valitsusväline organisatsioon - eu = GKEen egoitza - fa = دفتر سازمان خیریه - fi = Valtioista riippumattoman järjestön toimisto - fr = Bureau ONG - he = ארגון לא ממשלתי - hi = अशासकीय संस्था - hu = Civil szervezet irodája - id = Kantor LSM - it = Sede ONG - ja = NGO 事務局 - ko = NGO 사무실 - mr = अशासकीय संस्था - nb = NGO-kontor - nl = NGO-kantoor - pl = Biuro organizacji pozarządowej - pt = Escritório de ONG - pt-BR = Escritório de ONG - ro = Birou ONG - ru = Общественная организация - sk = Sídlo mimovládnej organizácie - sr = НВО - sv = Kontor för icke-statlig organisation - th = สำนักงานองค์กรพัฒนาเอกชน - tr = STK Binası - uk = Недержавна організація - vi = Văn phòng NGO - zh-Hans = 非政府组织办公室 - zh-Hant = 非政府組織辦公室 - - [type.office.telecommunication] - en = Telecom Company - af = Mobielediensverskaffer - ar = شركة اتصالات - az = Mobil telefon operatoru - be = Тэлекамунікацыйная кампанія - bg = Телекомуникационна компания - cs = Mobilní operátor - da = Mobiloperatør - de = Mobilfunkbetreiber - el = Εταιρεία κινητής τηλεφωνίας - es = Operadora de telefonía - et = Telekommunikatsiooni ettevõte - eu = Telefono mugikorren operadorea - fa = اپراتور تلفن همراه - fi = Matkapuhelinoperaattori - fr = Opérateur mobile - he = משרד חברת תקשורת - hi = दूरसंचार कंपनी - hu = Távközlési cég - id = Operator seluler - it = Operatore di telefonia mobile - ja = 携帯電話事業者 - ko = 이동통신 사업자 - mr = दूरसंचार कंपनी - nb = Mobiloperatør - nl = Mobiele provider - pl = Biuro operatora telefonii komórkowej - pt = Operadora de telecomunicações - pt-BR = Operadora de telecomunicações - ro = Operator de telefonie mobilă - ru = Телекоммуникационная компания - sk = Mobilný operátor - sr = Мобилни оператер - sv = Mobiloperatör - th = ผู้ให้บริการโทรศัพท์มือถือ - tr = GSM Operatörü - uk = Телекомунікаційна компанія - vi = Điều hành di động - zh-Hans = 电信办公室 - zh-Hant = 行動電話業者 - - [type.organic.only] - en = Organic - af = Organies - be = Эка - de = Bio - es = Orgánico - et = Orgaaniline - eu = Organikoa - fr = Biologique - he = אורגני - it = Biologico - mr = सेंद्रिय - nl = Biologisch - pt = Orgânico - pt-BR = Orgânico - ru = Эко - sr = Еко - tr = Organik - uk = Еко - - [type.organic.yes] - ref = type.organic.only - - [type.place.city] - en = City - af = Stad - ar = مدينة - az = Şəhər - be = Горад - bg = Град - cs = Velkoměsto - da = By - de = Großstadt - el = Πόλη - es = Ciudad - et = Linn - eu = Herria - fa = شهر - fi = Kaupunki - fr = Ville - he = עיר - hi = शहर - hu = Város - id = Kota - it = Città - ja = 市 - ko = 도시 - mr = शहर - nb = By - nl = Stad - pl = Miasto - pt = Cidade - ro = Municipiu - ru = Город - sk = Mesto - sr = Град - sv = Stad - sw = Jiji - th = เมือง - tr = Şehir - uk = Місто - vi = Đất nước - zh-Hans = 城市 - zh-Hant = 城市 - - [type.place.city.capital] - en = Capital - af = Hoofstad - ar = عاصمة - az = Paytaxt - be = Сталіца - bg = Столица - cs = Hlavní město - da = Kapital - de = Hauptstadt - el = Πρωτεύουσα - es = Capital - et = Pealinn - eu = Hiriburu - fa = پایتخت - fi = Pääkaupunki - fr = Capitale - he = עיר בירה - hi = राजधानी - hu = Főváros - id = Ibu kota - it = Capitale - ja = 首都 - ko = 수도 - mr = राजधानी - nb = Hovedstad - nl = Hoofdstad - pl = Stolica - pt = Capital - ro = Capitală - ru = Столица - sk = Hlavné mesto - sr = Главни град - sv = Huvudstad - sw = Mji mkuu - th = เมือง - tr = Başkent - uk = Столиця - vi = Thủ đô - zh-Hans = 首府 - zh-Hant = 首府 - - [type.place.city.capital.10] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.11] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.2] - ref = type.place.city.capital - - [type.place.city.capital.3] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.4] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.5] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.6] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.7] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.8] - ref = type.place.city - - [type.place.city.capital.9] - ref = type.place.city - - [type.place.continent] - en = Continent - af = Kontinent - ar = قارة - az = Qitə - be = Кантынент - bg = Континент - cs = Kontinent - da = Kontinent - de = Kontinent - el = Ήπειρος - es = Continente - et = Kontinent - eu = Kontinentea - fa = قاره - fi = Maanosa - fr = Continent - he = יבשת - hi = महाद्वीप - hu = Kontinens - id = Benua - it = Continente - ja = 大陸 - ko = 대륙 - mr = खंड - nb = Kontinent - nl = Continent - pl = Kontynent - pt = Continente - ro = Continent - ru = Континент - sk = Kontinent - sr = Континент - sv = Kontinent - sw = Bara - th = ทวีป - tr = Kıta - uk = Континент - vi = Trường đại học - zh-Hans = 大陆 - zh-Hant = 大陸 - - [type.place.country] - en = Country - af = Land - ar = دولة - az = Ölkə - be = Краіна - bg = Страна - cs = Země - da = Land - de = Staat - el = Χώρα - es = País - et = Riik - eu = Herrialdea - fa = کشور - fi = Maa - fr = Pays - he = ארץ - hi = देश - hu = Ország - id = Benua - it = Paese - ja = 国 - ko = 나라 - mr = देश - nb = Land - nl = Land - pl = Kraj - pt = País - ro = Continent - ru = Страна - sk = Krajina - sr = Држава - sv = Land - sw = Nchi - th = ประเทศ - tr = Ülke - uk = Країна - vi = Trường đại học - zh-Hans = 国家/地区 - zh-Hant = 國家/地區 - - [type.place.county] - en = County - af = Graagfskap - ar = مقاطعة - az = Kənd - be = Графства - bg = Графство - cs = Země - da = Amt - de = Kreis - el = Δήμος - es = Condado - et = Maakond - eu = Udalerria - fa = بخش - fi = Lääni - fr = Comté - he = מחוז/נפה - hi = काउण्टी - hu = Megye - id = Kabupaten - it = Contea - ja = 郡 - ko = 카운티 - mr = परगणा - nb = Fylke - nl = Graafschap - pl = Hrabstwo - pt = Condado - ro = Județ - ru = Округ - sk = Oblasť - sr = Округ - sv = Län - sw = Wilaya - th = เขต - tr = Kırsal kesim - uk = Округ - vi = Thị trấn - zh-Hans = 县 - zh-Hant = 縣 - - [type.place.farm] - en = Farm - af = Plaas - ar = مزرعة - az = Ferma - be = Ферма - bg = Ферма - cs = Farma - da = Gård - de = Bauernhof - el = Αγρόκτημα - es = Granja - et = Talu - eu = Baserria - fa = مزرعه - fi = Maatila - fr = Ferme - he = חווה - hu = Tanya - id = Ladang - it = Fattoria - ja = 農場 - ko = 농장 - mr = शेत - nb = Gård - nl = Boerderij - pl = Gospodarstwo rolne - pt = Quinta - pt-BR = Fazenda - ro = Fermă - ru = Ферма - sk = Farma - sr = Фарма - sv = Bondgård - sw = Shamba - th = ฟาร์ม - tr = Çiftlik - uk = Ферма - vi = Nội hạt - zh-Hans = 农场 - zh-Hant = 農場 - - [type.place.hamlet] - en = Hamlet - af = Gehug - ar = قرية صغيرة - az = Oba - be = Вёска - bg = Cело - cs = Vesnička - da = Landsby - de = Weiler - el = Χωριουδάκι - es = Aldea - et = Külake - eu = Herria - fa = روستا - fi = Pieni kylä - fr = Hameau - he = כְּפָר קָטָן - hi = गांव - hu = Falucska - id = Dusun - it = Piccolo villaggio - ja = 村 - ko = 작은 마을 - mr = पाडा - nb = Landsby - nl = Gehucht - pl = Przysiółek - pt = Aldeia - pt-BR = Lugarejo - ro = Cătun - ru = Посёлок - sk = Dedina - sr = Село - sv = By - sw = Hamlet - th = หมู่บ้านเล็ก ๆ - tr = Mezra - uk = Поселення - vi = Quận - zh-Hans = 村庄 - zh-Hant = 村 - - [type.place.island] - en = Island - af = Eiland - ar = جزيرة - az = Ada - be = Востраў - bg = Остров - cs = Ostrov - da = Ø - de = Insel - el = Νησί - es = Isla - et = Saar - eu = Uhartea - fa = جزیره - fi = Saari - fr = Île - he = אי - hi = द्वीप - hu = Sziget - id = Pulau - it = Isola - ja = 島 - ko = 섬 - mr = बेट - nb = Øy - nl = Eiland - pl = Wyspa - pt = Ilha - ro = Insulă - ru = Остров - sk = Ostrov - sr = Острво - sv = Ö - sw = Kisiwa - th = เกาะ - tr = Ada - uk = Острів - vi = Tỉnh - zh-Hans = 岛 - zh-Hant = 島 - - [type.place.islet] - en = Islet - af = Eilandjie - ar = جزيرة - az = Ada - be = Астравок - bg = Острови - cs = Ostrov - da = Ø - de = Kleine Insel - el = Νησί - es = Isla - et = Laid - eu = Uhartea - fa = جزیره - fi = Saari - fr = Île - he = איון - hi = द्वीपिका - hu = Szigetecske - id = Pulau - it = Isola - ja = 島 - ko = 섬 - mr = बेट - nb = Øy - nl = Eilandje - pl = Wyspa - pt = Ilhéu - ro = Insult - ru = Остров - sk = Ostrovček - sr = Острвце - sv = Ö - sw = Kisiwa - th = เกาะ - tr = Ada - uk = Острів - vi = Tỉnh - zh-Hans = 岛 - zh-Hant = 島 - - [type.place.isolated_dwelling] - en = Isolated Dwelling - af = Geïsoleerde woning - ar = مسكن منعزل - az = Mənzil - be = Хутар - bg = Изолирано жилище - cs = Izolované obydlí - da = Isoleret bolig - de = Kleinstsiedlung - el = Απομονωμένη κατοικία - es = Vivienda aislada - et = Isoleeritud eluruum - eu = Etxebizitza Isolatua - fa = مسکن منزوی - fi = Erillinen asunto - fr = Lieu-dit - he = מבנה מבודד - hu = Elszigetelt lakóépület - id = Tempat Tinggal Terisolasi - it = Abitazione isolata - ja = 小規模な村 - ko = 고립된 주거 - mr = निवासस्थान - nb = Isolert bosetting - nl = Geïsoleerde woning - pl = Mała osada - pt = Habitação isolada - ro = Locuință izolată - ru = Хутор - sk = Samota - sr = Изолована кућа - sv = Isolerade bostäder - sw = Makao ya Pekee - th = ที่อยู่อาศัยโดดเดี่ยว - tr = Konut - uk = Хутір - vi = Nhà ở Biệt lập - zh-Hans = 孤立居所 - zh-Hant = 孤立居所 - - [type.place.locality] - en = Locality - af = Standplaas - ar = منطقة مجاورة - az = Rayon - be = Місце - bg = Място - cs = Lokalita - da = Lokalitet - de = Örtlichkeit - el = Τοποθεσία - es = Localidad - et = Paikkond - eu = Kokapena - fa = محله - fi = Paikkakunta - fr = Lieu-dit - he = אזור בלתי מיושב - hu = Körzet - id = Wilayah - it = Località - ja = 地域 - ko = 장소 - mr = परिसर - nb = Sted - nl = Plaats - pl = Miejscowość niezamieszkana - pt = Localidade - ro = Localitate - ru = Местность - sk = Lokalita - sr = Локалитет - sv = Lokalitet - sw = Eneo - th = ท้องถิ่น - tr = Arazi - uk = Місце - vi = Thôn - zh-Hans = 地方 - zh-Hant = 當地 - - [type.place.quarter] - comment = Named part of a city or town, bigger than place=neighbourhood and smaller than place=suburb (Wiki: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dquarter) - en = Quarter - af = Buurt - ar = حي سكني - az = Qonşuluq - be = Мікрараён - bg = Съседство - cs = Čtvrť - da = Kvarter - de = Stadtviertel - el = Γειτονιά - es = Barrio - et = Naabruskond - eu = Auzoa - fa = محله - fi = Naapurusto - fr = Quartier - he = שכונה - hi = मुहल्ला - hu = Városrész - id = Lingkungan - it = Quartiere - ja = 地域 - ko = 동네 - lv = Apkaime - mr = शेजार - nb = Strøk - nl = Wijk - pl = Sąsiedztwo - pt = Bairro - pt-BR = Sub-bairro - ro = Cartier - ru = Район / Микрорайон - sk = Štvrť - sr = Насеље - sv = Grannskap - sw = Mtaa - th = ละแวกบ้าน - tr = Semt - uk = Мiкрорайон - vi = Vùng lân cận - zh-Hans = 邻里社区 - zh-Hant = 鄰里社區 - - [type.place.neighbourhood] - comment = Named part of a city, town or suburb, smaller than place=quarter (Wiki: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Neighbourhood) - en = Neighbourhood - af = Buurt - ar = الحي - az = Qonşuluq - be = Наваколле - bg = Съседство - ca = Barri - cs = Sousedství - da = Nabolag - de = Siedlung - el = Γειτονιά - es = Vecindario - et = Naabruskond - eu = Barrutia - fa = محله - fi = Naapurusto - fr = Quartier - he = שְׁכוּנָה - hi = अड़ोस-पड़ोस - hu = Szomszédság - id = Lingkungan - it = Quartiere - ja = 近隣 - ko = 이웃 - lt = Kaimynystė - lv = Maza apkaime - mr = शेजारी - nb = Nabolag - nl = Buurt - pl = Sąsiedztwo - pt = Bairro - pt-BR = Vizinhança - ro = Cartier - ru = Микрорайон / ЖК - sk = Susedstvo - sv = Grannskapet - sw = Ujirani - th = ละแวกบ้าน - tr = Muhit - uk = Сусідство - vi = Hàng xóm - zh-Hans = 社区 - zh-Hant = 鄰裡 - - [type.place.ocean] - en = Ocean - af = Oseaan - ar = محيط - az = Okean - be = Акіян - bg = Океан - cs = Oceán - da = Verdenshave - de = Ozean - el = Ωκεανός - es = Océano - et = Ookean - eu = Ozeanoa - fa = اقیانوس - fi = Valtameri - fr = Océan - he = אוקיינוס - hi = महासागर - hu = Óceán - id = Samudra - it = Oceano - ja = 海 - ko = 대양 - mr = महासागर - nb = Hav - nl = Oceaan - pl = Ocean - pt = Oceano - ro = Ocean - ru = Океан - sk = Oceán - sr = Океан - sv = Ocean - sw = Bahari kuu - th = มหาสมุทร - tr = Okyanus - uk = Океан - vi = Đại dương - zh-Hans = 海洋 - zh-Hant = 海洋 - - [type.place.region] - en = Region - af = Streek - ar = منطقة - az = Ərazi - be = Рэгіён - bg = Регион - cs = Region - da = Region - de = Region - el = Περιοχή - es = Región - et = Piirkond - eu = Eskualdea - fa = منطقه - fi = Alue - fr = Région - he = חבל ארץ - hu = Régió - id = Wilayah - it = Regione - ja = 地方 - ko = 지역 - mr = प्रदेश - nb = Region - nl = Regio - pl = Region - pt = Região - ro = Regiune - ru = Район - sk = Región - sr = Регион - sv = Region - sw = Mkoa - th = ภูมิภาค - tr = Bölge - uk = Район - vi = Vùng - zh-Hans = 区域 - zh-Hant = 地區 - - [type.place.sea] - en = Sea - af = See - ar = بحر - az = Dəniz - be = Мора - bg = Море - cs = Moře - da = Er - de = Meer - el = Θάλασσα - es = Mar - et = Meri - eu = Itsasoa - fa = دریا - fi = Meri - fr = Mer - he = ים - hi = समुद्र - hu = Tenger - id = Laut - it = Mare - ja = 海 - ko = 바다 - mr = समुद्र - nb = Sjø - nl = Zee - pl = Morze - pt = Mar - ro = Mare - ru = Море - sk = More - sr = Море - sv = Hav - sw = Bahari - th = เห็น - tr = Deniz - uk = Море - vi = Biển - zh-Hans = 海 - zh-Hant = 海 - - [type.place.square] - en = Square - af = Plein - ar = ميدان - az = Kvadrat - be = Плошча - bg = Площад - cs = Náměstí - da = Torv - de = Platz - el = Πλατεία - es = Plaza - et = Väljak - eu = Plaza - fa = میدان - fi = Tori - fr = Place - he = כיכר עירונית - hi = चौक - hu = Tér - id = Lapangan kota - it = Piazza - ja = 広場 - ko = 광장 - mr = चौरस - nb = Torg - nl = Plein - pl = Plac - pt = Praça ou largo - ro = Spațiu - ru = Площадь - sk = Námestie - sr = Трг - sv = Torg - sw = Nafasi - th = ช่องว่าง - tr = Meydan - uk = Площа - vi = Quảng trường - zh-Hans = 广场 - zh-Hant = 廣場 - - [type.place.state] - en = State - af = Deelstaat - ar = محافظة - az = Dövlət - be = Штат - bg = Федерален щат - cs = Země - da = Stat - de = Bundesland - el = Πολιτεία - es = Estado - et = Provints - eu = Baldintza - fa = ایالت - fi = Lääni - fr = État - he = מדינה פדרלית - hi = राज्य - hu = Állam - id = Negara bagian - it = Provincia - ja = 州 - ko = 주 - mr = राज्य - nb = Stat - nl = Deelstaat - pl = Stan - pt = Estado - ro = Stat - ru = Штат - sk = Štát - sr = Држава - sv = Stat - sw = Jimbo la Shirikisho - th = รัฐ - tr = İl - uk = Штат - vi = Hạt - zh-Hans = 州/省 - zh-Hant = 州/省 - - [type.place.state.USA] - en = State - af = Deelstaat - ar = ولاية - az = Dövlət - be = Штат - bg = Държава - cs = Země - da = Stat - de = Bundesstaat - el = Πολιτεία - es = Estado - et = Osariik - eu = Baldintza - fa = ایالت - fi = Lääni - fr = État - he = מדינה - hu = Állam - id = Negara bagian - it = Stato - ja = 州 - ko = 주 - mr = राज्य - nb = Stat - nl = Deelstaat - pl = Stan - pt = Estado - ro = Stat - ru = Штат - sk = Štát - sr = Држава - sv = Stat - sw = Jimbo - th = รัฐ - tr = Eyalet - uk = Штат - vi = Hạt - zh-Hans = 州 - zh-Hant = 州 - - [type.place.suburb] - comment = Named part of a city or town, bigger than place=quarter (Wiki: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dsuburb) - en = Suburb - af = Voorstad - ar = ضاحية - az = Qonşuluq - be = Раён - bg = Предградие - cs = Předměstí - da = Forstad - de = Stadtteil - el = Προάστιο - es = Barrio - et = Äärelinn - eu = Auzoa - fa = حومه - fi = Esikaupunki - fr = Quartier - he = פרוור - hi = उपनगर - hu = Kertváros - id = Pinggiran kota - it = Quartiere - ja = 区 - ko = 교외 - lv = Pilsētas apgabals - mr = उपनगर - nb = Forstad - nl = Buitenwijk - pl = Przedmieścia - pt = Subúrbio - pt-BR = Bairro - ro = Suburbie - ru = Район / Пригород - sk = Predmestie - sr = Кварт - sv = Förort - sw = Pambizo - th = ชานเมือง - tr = Mahalle - uk = Район - vi = Đảo - zh-Hans = 市郊 - zh-Hant = 郊區 - - [type.place.town] - en = Town - af = Dorp - ar = بلدة - az = Şəhər - be = Мястэчка - bg = Касаба - cs = Město - da = By - de = Kleinstadt - el = Κωμόπολη - es = Pueblo - et = Linn - eu = Herria - fa = شهر - fi = Kaupunki - fr = Ville - he = עיירה - hu = Város - id = Kota - it = Città - ja = 町 - ko = 타운 - mr = नगर - nb = By - nl = Stad - pl = Miasteczko - pt = Cidade - ro = Oraș - ru = Город - sk = Mesto - sr = Град - sv = Stad - sw = Mji - th = เมือง - tr = İlçe - uk = Місто - vi = Thành phố - zh-Hans = 镇 - zh-Hant = 鎮 - - [type.place.village] - en = Village - af = Dorpie - ar = قرية - az = Bay - be = Вёска - bg = Село - cs = Vesnice - da = Landsby - de = Dorf - el = Χωριό - es = Pueblo - et = Küla - eu = Herria - fa = روستا - fi = Kylä - fr = Village - he = כפר - hi = गाँव - hu = Falu - id = Desa - it = Villaggio - ja = 村 - ko = 마을 - mr = गाव - nb = Landsby - nl = Dorp - pl = Wieś - pt = Vila - ro = Sat - ru = Деревня - sk = Dedina - sr = Село - sv = By - sw = Kijiji - th = หมู่บ้าน - tr = Köy - uk = Село - vi = Xóm - zh-Hans = 村 - zh-Hant = 村莊 - - [type.power] - en = Power - af = Elektrisiteit - az = Enerji - de = Energie - es = Energía - et = Energia - he = חשמל - it = Elettricità - ja = 電力 - mr = शक्ती - nl = Electriciteit - pt = Energia - pt-BR = Energia - ru = Энергетика - sr = Енергетика - tr = Enerji - uk = Енергія - zh-Hans = 电力要素 - - [type.power.generator] - en = Power Generator - af = Kragopwekker - az = Generator - de = Generator - es = Generador - et = Generaator - fr = Générateur - he = גנרטור - it = Generatore - ja = 発電機 - mr = जनित्र(जनरेटर) - pt = Gerador de energia - pt-BR = Gerador de energia - ru = Генератор - sr = Генератор - tr = Jeneratör - uk = Генератор - zh-Hans = 发电机 - - [type.power.generator.solar] - en = Solar Generator - af = Sonkragopwekker - ar = مولد للطاقة الشمسية - az = Günəş paneli - be = Сонечны генератар - bg = Слънчев генератор - ca = Generador solar - cs = Solární generátor - da = Solar generator - de = Solargenerator - el = Ηλιακή γεννήτρια - es = Generador solar - et = Päikese generaator - eu = Eguzki-sorgailua - fa = ژنراتور خورشیدی - fi = Aurinkogeneraattori - fr = Panneaux solaires - he = גנרטור סולארי - hu = Napelemes generátor - id = Pembangkit surya - it = Generatore solare - ja = 太陽光発電機 - ko = 태양열 발전기 - mr = सौर जनरेटर - nb = Solenergi generator - nl = Zonne-generator - pl = Generator słoneczny - pt = Gerador solar - pt-BR = Gerador solar - ro = Generator solar - ru = Солнечный генератор - sk = Solárny generátor - sr = Соларни генератор - sv = Solgenerator - sw = Jenereta ya jua - th = เครื่องกำเนิดพลังงานแสงอาทิตย์ - tr = Güneş Paneli - uk = Сонячний генератор - vi = Máy phát điện năng lượng mặt trời - zh-Hans = 太阳能发电机 - zh-Hant = 太陽能發電機 - - [type.power.generator.wind] - en = Wind Generator - af = Windkragopwekker - ar = مولد الرياح - az = Külək turbini - be = Ветрагенератар - bg = Вятърен генератор - ca = Generador eòlic - cs = Větrný generátor - da = Vindgenerator - de = Windgenerator - el = Ανεμογεννήτρια - es = Generador de viento - et = Tuulegeneraator - eu = Sorgailu eolikoa - fa = مولد باد - fi = Tuuligeneraattori - fr = Éolienne génératrice - he = מחולל רוח - hu = Szélgenerátor - id = Generator angin - it = Generatore eolico - ja = 風力発電機 - ko = 풍력 발전기 - mr = वारा जनरेटर - nb = Vindgenerator - nl = Wind generator - pl = Generator wiatru - pt = Gerador eólico - pt-BR = Gerador eólico - ro = Generator eolian - ru = Ветрогенератор - sk = Veterný generátor - sr = Ветрогенератор - sv = Vindgenerator - sw = Jenereta ya upepo - th = เครื่องกำเนิดลม - tr = Rüzgar Türbini - uk = Вітрогенератор - vi = Máy phát điện gió - zh-Hans = 风力发电机 - zh-Hant = 風力發電機 - - [type.power.generator.gas] - en = Gas Turbine Power Plant - af = Gasturbine kragsentrale - ar = محطة توليد الكهرباء بالغاز - az = Qaz Turbin Elektrik Stansiyası - be = Газатурбінная электрастанцыя - bg = Газотурбинна електроцентрала - ca = Central elèctrica de turbina de gas - cs = Elektrárna s plynovou turbínou - da = Gasturbine kraftværk - de = Gasturbinenkraftwerk - el = Μονάδα παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας αεριοστροβίλου - es = Planta de energía de turbina de gas - et = Gaasiturbiini elektrijaam - eu = Gas-turbinetako zentral elektrikoa - fa = نیروگاه توربین گاز - fi = Kaasuturbiinivoimala - fr = Centrale à turbine à gaz - he = תחנת כוח מופעלת גז - hu = Gázturbinás erőmű - id = Pembangkit listrik turbin gas - it = Centrale elettrica a turbina a gas - ja = ガスタービン発電所 - ko = 가스 터빈 발전소 - mr = गॅस टर्बाइन पॉवर प्लांट - nb = Gassturbinkraftverk - nl = Gasturbine elektriciteitscentrale - pl = Elektrownia z turbiną gazową - pt = Usina de turbina a gás - pt-BR = Usina de turbina a gás - ro = Centrala electrica cu turbina cu gaz - ru = Газотурбинная электростанция - sk = Elektráreň s plynovou turbínou - sr = Гасно-турбинска електрана - sv = Gasturbinkraftverk - sw = Kiwanda cha nguvu cha turbine ya gesi - th = โรงไฟฟ้ากังหันก๊าซ - tr = Gaz Türbini Santrali - uk = Газотурбінна електростанція - vi = Nhà máy điện tua bin khí - zh-Hans = 燃气轮机发电厂 - zh-Hant = 燃氣輪機發電廠 - - [type.power.generator.hydro] - en = Hydroelectric Power Plant - af = Hidroëlektriese kragsentrale - ar = محطة توليد الطاقة الكهرمائية - az = Su elektrik stansiyası - be = Гідраэлектрастанцыя - bg = Водноелектрическа централа - ca = Central hidroelèctrica - cs = Vodní elektrárna - da = Vandkraftværk - de = Wasserkraftwerk - el = Υδροηλεκτρικό εργοστάσιο - es = Planta de energía hidroeléctrica - et = Hüdroelektrijaam - eu = Zentral hidroelektrikoa - fa = نیروگاه برق آبی - fi = Vesivoimalaitos - fr = Centrale hydroélectrique - he = תחנת כוח הידרואלקטרית - hu = Vízerőmű - id = Pembangkit listrik tenaga air - it = Centrale idroelettrica - ja = 水力発電所 - ko = 수력 발전소 - mr = जलविद्युत प्रकल्प - nb = Vannkraftverk - nl = Waterkrachtcentrale - pl = Elektrownia wodna - pt = Usina hidrelétrica - pt-BR = Usina hidrelétrica - ro = Centrală hidroelectrică - ru = Гидроэлектростанция - sk = Vodná elektráreň - sr = Хидроелектрана - sv = Vattenkraftverk - sw = Kiwanda cha umeme wa maji - th = โรงไฟฟ้าพลังน้ำ - tr = Hidroelektrik Santrali - uk = Гідроелектростанція - vi = Nhà máy thủy điện - zh-Hans = 水力发电厂 - zh-Hant = 水力發電廠 - - [type.power.line] - en = Power Line - af = Hoogspanningsleiding - az = Guc xətti - de = Hochspannungs-Freileitung - es = Línea eléctrica - et = Elektriliin - fr = Ligne électrique - he = קו חשמל - it = Cavo elettrico - ja = 電力線 - mr = विद्युत तार - nl = Hoogspanningsleiding - pl = Linia wysokiego napięcia - pt = Linha de transmissão de energia - pt-BR = Linha de transmissão de energia - ru = Линия электропередач - sk = Elektrické vedenie - sr = Далековод - tr = Elektrik Hattı - uk = Лінія електропередач - zh-Hans = 超高压输电线 - - [type.power.line.underground] - en = Underground Power Line - af = Ondergrondse hoogspanningsleiding - az = Yeraltı elektrik xətti - de = Unterirdische Hochpannungsleitung - es = Línea eléctrica subterránea - et = Maa-alune elektriliin - fr = Ligne électrique souterraine - he = קו חשמל תת קרקעי - ja = 地下電力線 - mr = भूमिगत विद्युत तार - nl = Ondergrondse hoogspanningsleiding - pl = Podziemna linia wysokiego napięcia - pt = Linha de transmissão de energia subterrânea - pt-BR = Linha de transmissão de energia subterrânea - ru = Подземная линия электропередач - sk = Podzemné elektrické vedenie - sr = Подземни далековод - tr = Yeraltı Elektrik Hattı - uk = Підземна лінія електропередач - zh-Hans = 超高压输电线 - - [type.power.minor_line] - en = Minor Power Line - af = Laag-/middelspanningsleiding - az = Kiçik elektrik xətti - de = Nieder-/Mittelspannungsfreileitung - es = Línea eléctrica de baja tensión - et = Madal-/Keskpinge elektriliin - fr = Ligne électrique - he = קו מתח משני - it = Cavo elettrico - ja = 低圧電力線 - mr = किरकोळ विद्युत तार - nl = Laag-/middelspanningsleiding - pl = Linia niskiego napięcia - pt = Linha de transmissão de energia de baixa tensão - pt-BR = Linha de transmissão de energia de baixa tensão - ru = Линия электропередачи низкого напряжения - tr = Küçük Elektrik Hattı - uk = Лінія електропередач низької напруги - zh-Hans = 超高压输电线 - - [type.power.plant] - en = Power Plant - af = Kragsentrale - ar = محطة توليد الكهرباء - az = Stansiya - be = Электрастанцыя - bg = Електроцентрала - ca = Central elèctrica - cs = Elektrárna - da = Kraftværk - de = Kraftwerk - el = Εργοστάσιο ηλεκτρισμού - es = Planta de energía - et = Elektrijaam - eu = Elektrizitate-parkea - fa = نیروگاه - fi = Voimalaitos - fr = Centrale électrique - he = תחנת כוח - hu = Erőmű - id = Pembangkit listrik - it = Centrale elettrica - ja = 発電所 - ko = 발전소 - mr = वीज प्रकल्प - nb = Kraftverk - nl = Energiecentrale - pl = Elektrownia - pt = Usina elétrica - pt-BR = Usina elétrica - ro = Centrală electrică - ru = Электростанция - sk = Elektráreň - sr = Електрана - sv = Kraftverk - sw = Kiwanda cha nguvu - th = โรงไฟฟ้า - tr = Elektrik Santrali - uk = Електростанція - vi = Nhà máy điện - zh-Hans = 发电厂 - zh-Hant = 發電廠 - - [type.power.plant.coal] - en = Coal Power Plant - af = Steenkoolkragsentrale - ar = محطة توليد طاقة فحمية - az = Kömür Elektrik Stansiyası - be = Вугальная электрастанцыя - bg = Въглищна централа - ca = Central elèctrica de carbó - cs = Uhelná elektrárna - da = Kulkraftværk - de = Kohlekraftwerk - el = Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας από άνθρακα - es = Central eléctrica de carbón - et = Söeelektrijaam - eu = Ikatz zentrala - fa = نیروگاه زغال سنگ - fi = Hiilivoimala - fr = Centrale au charbon - he = תחנת כוח פחמית - hu = Szénerőmű - id = Pembangkit listrik batubara - it = Centrale elettrica a carbone - ja = 石炭火力発電所 - ko = 석탄 발전소 - mr = कोळसा ऊर्जा प्रकल्प - nb = Kullkraftverk - nl = Kolen elektriciteitscentrale - pl = Elektrownia węglowa - pt = Usina de carvão - pt-BR = Usina de carvão - ro = Centrală electrică pe cărbune - ru = Угольная электростанция - sk = Uhoľná elektráreň - sr = Термоелектрана - sv = Kolkraftverk - sw = Kiwanda cha nguvu cha makaa ya mawe - th = โรงไฟฟ้าถ่านหิน - tr = Kömür Santrali - uk = Вугільна електростанція - vi = Nhà máy điện than - zh-Hans = 燃煤电厂 - zh-Hant = 燃煤電廠 - - [type.power.plant.gas] - ref = type.power.generator.gas - - [type.power.plant.hydro] - ref = type.power.generator.hydro - - [type.power.plant.solar] - en = Solar Power Plant - af = Sonkragsentrale - ar = محطة طاقة شمسية - az = Günəş Elektrik Stansiyası - be = Сонечная электрастанцыя - bg = Слънчева електроцентрала - ca = Central d'energia solar - cs = Solární elektrárna - da = Solcelleanlæg - de = Solarkraftwerk - el = Ηλιακός σταθμός παραγωγής ενέργειας - es = Planta de energía solar - et = Päikeseelektrijaam - eu = Eguzki-zentrala - fa = نیروگاه خورشیدی - fi = Aurinkovoimala - fr = Centrale solaire - he = תחנת כוח סולארית - hu = Naperőmű - id = Pembangkit listrik tenaga surya - it = Centrale solare - ja = 太陽光発電所 - ko = 태양광 발전소 - mr = सौर ऊर्जा संयंत्र - nb = Solkraftverk - nl = Zonne-energiecentrale - pl = Elektrownia słoneczna - pt = Planta de energia solar - pt-BR = Planta de energia solar - ro = Centrală solară - ru = Солнечная электростанция - sk = Solárna elektráreň - sr = Соларна електрана - sv = Solkraftverk - sw = Kiwanda cha nishati ya jua - th = โรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ - tr = Güneş Enerjisi Santrali - uk = Сонячна електростанція - vi = Nhà máy điện mặt trời - zh-Hans = 太阳能发电厂 - zh-Hant = 太陽能發電廠 - - [type.power.plant.wind] - en = Wind Power Plant - af = Windkragsentrale - ar = محطة طاقة الرياح - az = Yel deyirmani - be = Ветраэлектрастанцыя - bg = Вятърна електроцентрала - ca = Central eòlica - cs = Větrná elektrárna - da = Vindkraftværk - de = Windkraftanlage - el = Αιολική μονάδα παραγωγής ενέργειας - es = Planta eólica - et = Tuuleelektrijaam - eu = Zentral eolikoa - fa = نیروگاه بادی - fi = Tuulivoimala - fr = Ferme d'éoliennes - he = תחנת כוח רוח - hu = Szélerőmű - id = Pembangkit listrik tenaga angin - it = Centrale eolica - ja = 風力発電所 - ko = 풍력 발전소 - mr = पवन ऊर्जा संयंत्र - nb = Vindkraftverk - nl = Windkrachtcentrale - pl = Elektrownia wiatrowa - pt = Usina de energia eólica - pt-BR = Usina de energia eólica - ro = Centrală eoliană - ru = Ветряная электростанция - sk = Veterná elektráreň - sr = Ветропарк - sv = Vindkraftverk - sw = Kiwanda cha nguvu cha upepo - th = โรงไฟฟ้าพลังงานลม - tr = Rüzgar Santrali - uk = Вітрова електростанція - vi = Nhà máy điện gió - zh-Hans = 风力发电厂 - zh-Hant = 風力發電廠 - - [type.power.station] - en = Power Station - af = Kragstasie - az = Stansiya - de = Umspannwerk - es = Estación eléctrica - et = Elektrijaam - he = תחנת כוח - hi = बिजली घर - ja = 変電所 - mr = विद्युत घर - nl = Transformatorstation - pl = Elektrownia - pt = Subestação elétrica - pt-BR = Subestação elétrica - ru = Электростанция - sk = Elektrická stanica - sr = Електрична станица - tr = Elektrik Santrali - uk = Електростанція - - [type.power.substation] - en = Substation - af = Substasie - ar = محطة كهرباء فرعية - az = Transformator - cs = Rozvodna - da = Transformerstation - de = Umspannwerk - el = Υποσταθμός - es = Subestación eléctrica - et = Alajaam - eu = Azpiestazioa - fi = Muuntoasema - fr = Poste électrique - he = תחנת כוח משנית - hi = विद्युत उपकेंद्र - hu = Alállomás - id = Stasiun bawah tanah - it = Sottostazione elettrica - ja = 変電所 - ko = 변전소 - mr = विद्युत सबस्टेशन - nb = Trafo - nl = Transformatorstation - pl = Podstacja - pt = Subestação elétrica - pt-BR = Subestação elétrica - ro = Stație subterană - ru = Подстанция - sk = Rozvodňa - sr = Подстаница - sv = Ställverk - th = สถานีไฟฟ้า - tr = Trafo - uk = Підстанція - vi = Trạm biến áp - zh-Hans = 变电站 - zh-Hant = 變電所 - - [type.power.tower] - comment = A tower or pylon carrying high voltage electricity cables. - en = Power Tower - af = Kragmas - ar = عمود كهرباء - az = Elektrik qülləsi - cs = Sloup elektrického vedení - da = El-pol - de = Hochspannungsmast - el = Πυλώνες μεταφοράς ρεύματος - es = Poste eléctrico - et = Elektripost - eu = Zutabe elektrikoa - fa = برج قدرت - fi = Sähköpylväs - fr = Pylône électrique - he = מגדל קירור - hi = संचरण स्तम्भ - hu = Villanyoszlop - id = Menara listrik - it = Pilone elettrico - ja = 電柱 - ko = 전봇대 - mr = विद्युत मनोरा - nb = Strømmast - nl = Elektriciteitsmast - pl = Słup elektryczny - pt = Torre de eletricidade - pt-BR = Torre de eletricidade - ro = Stâlp de electricitate - ru = Опора ЛЭП - sk = Stĺp elektrického vedenia - sr = Далековод - sv = Elstolpe - th = เสาไฟฟ้า - tr = Elektrik Kulesi - uk = Стовп ЛЕП - vi = Trụ Điện - zh-Hans = 高压电塔 - zh-Hant = 電塔 - - [type.power.pole] - comment = A single pole supporting minor power lines. - en = Power Pole - - [type.man_made.utility_pole] - comment = A single pole supporting various public utilities, such as lighting or telephony. - en = Utility Pole - - [type.psurface] - en = psurface - af = Padoppervlak - et = Pind - he = משטח - it = Superficie - nl = Wegdek - ru = Поверхность - sr = Површина - - [type.psurface.paved_bad] - en = psurface-paved_bad - af = Geteer - he = אספלט במצב גרוע - nl = Verhard - ru = Плохая асфальтированная - sr = Лош асфалт - - [type.psurface.paved_good] - en = psurface-paved_good - af = Geteer - he = אספלט במצב טוב - nl = Verhard - ru = Хорошая асфальтированная - sr = Добар асфалт - - [type.psurface.unpaved_bad] - en = psurface-unpaved_bad - af = Ongeteer - he = לא סלול במצב גרוע - nl = Onverhard - ru = Плохая неасфальтированная - sr = Лош макадам - - [type.psurface.unpaved_good] - en = psurface-unpaved_good - af = Ongeteer - he = לא סלול במצב טוב - nl = Onverhard - ru = Хорошая неасфальтированная - sr = Добар макадам - - [type.public_transport] - en = Public Transport - af = Openbare vervoer - az = İctimai nəqliyyat - de = Öffentlicher Verkehr - es = Transporte público - et = Ühistransport - eu = Garraio publikoa - he = תחבורה ציבורית - it = Trasporto pubblico - ja = 公共交通機関 - mr = सार्वजनिक वाहतूक - nb = Offentlig transport - nl = Openbaar vervoer - pl = Transport publiczny - pt = Transporte público - pt-BR = Transporte público - ru = Общественный транспорт - sk = Hromadná doprava - sr = Јавни превоз - tr = Toplu Taşıma - uk = Громадський транспорт - zh-Hans = 公共交通要素 - - [type.public_transport.platform] - en = Platform - af = Platform - az = Platforma - es = Plataforma - et = Platvorm - fr = Quai de transport en commun - he = רציף תחבורה - hi = रेलवे प्लेटफार्म - ja = 公共交通機関のプラットホーム - mr = फलाट - nl = Platform - pl = Przystanek transportu publicznego - pt = Plataforma de transporte público - pt-BR = Plataforma de transporte público - ru = Платформа - sk = Nástupište - sr = Стајалиште јавног превоза - tr = Platform - zh-Hans = 公共交通站台 - - [type.railway] - en = Railway - af = Spoorweg - az = Dəmir yolu - de = Eisenbahn - es = Vía férrea - et = Raudtee - fr = Chemin de fer - he = מסילת רכבת - hi = रेल - it = Ferrovia - ja = 鉄道 - mr = रेल्वे - nb = Jernbane - nl = Spoorweg - pl = Kolej - pt = Ferrovia - pt-BR = Ferrovia - ru = Ж/Д - sk = Železnica - sr = Железница - tr = Demiryolu - uk = Залізниця - zh-Hans = 铁路要素 - - [type.railway.abandoned] - en = Abandoned Railway - af = Verlate treinspoor - az = Tərk edilmiş dəmir yolu - de = Ehemalige Eisenbahnstrecke - es = Vía férrea abandonada - et = Mahajäetud raudtee - fr = Chemin de fer abandonné - he = מסילת רכבת נטושה - it = Ferrovia abbandonata - ja = 廃線 - nl = Voormalig treinspoor - pt = Ferrovia abandonada - pt-BR = Ferrovia abandonada - ru = Заброшенная железная дорога - sk = Zrušená trať - sr = Напуштена пруга - tr = Terk edilmiş demiryolu - uk = Закинута залізниця - zh-Hans = 铁路遗迹 - - [type.railway.abandoned.bridge] - en = Abandoned Railway Bridge - af = Verlate treintonnel - az = Tərk edilmiş dəmir yolu - de = Ehemalige Eisenbahnbrücke - et = Mahajäetud sild - fr = Chemin de fer abandonné - he = גשר רכבת נטוש - ja = 廃線(橋) - nl = Voormalige spoorbrug - pt = Ferrovia abandonada - pt-BR = Ferrovia abandonada - ru = Заброшенный железнодорожный мост - sr = Напуштен железнички мост - tr = Terk edilmiş demiryolu - uk = Закинутий залізничний міст - zh-Hans = 铁路遗迹 - - [type.railway.abandoned.tunnel] - en = Abandoned Railway Tunnel - af = Verlate treintonnel - az = Tərk edilmiş dəmir yolu - de = Ehemaliger Eisenbahntunnel - et = Mahajäetud tunnel - fr = Chemin de fer abandonné - he = מנהרת רכבת נטושה - ja = 廃線(トンネル) - nl = Voormalige spoortunnel - pt = Ferrovia abandonada - pt-BR = Ferrovia abandonada - ru = Заброшенный железнодорожный туннель - sr = Напуштен железнички тунел - tr = Terk Edilmiş Demiryolu - uk = Закинутий залізничний тунель - zh-Hans = 铁路遗迹 - - [type.railway.construction] - en = Railway Construction - af = Spoorweg in aanbou - az = Dəmir yolu tikintisi - de = Eisenbahnstrecke im Bau - es = Vía férrea en construcción - et = Raudtee ehitus - fr = Chemin de fer en construction - he = מסילת רכבת בבניה - it = Binari in costruzione - ja = 建設中の鉄道 - mr = रेल्वेचे बांधकाम - nl = Treinspoor in aanbouw - pl = Tory kolejowe w budowie - pt = Ferrovia em construção - pt-BR = Ferrovia em construção - ru = Строящаяся железная дорога - sr = Пруга у изградњи - tr = Demiryolu İnşaatı - uk = Будівництво залізниці - zh-Hans = 在建铁路 - - [type.railway.crossing] - en = Railway Crossing - af = Spoorwegoorgang - az = Dəmiryol kəsişməsi - de = Bahnübergang - es = Paso a nivel - et = Raudtee ülesõit - fr = Passage à niveau pour piéton - he = מעבר חציית פסי רכבת - it = Passaggio ferroviario - ja = 歩行者用踏切 - mr = रेल्वे ओलांडणी - nl = Spoorwegovergang - pl = Przejście przez tory - pt = Passagem pedestre - pt-BR = Passagem pedestre - ru = Пешеходный переход - sk = Železničné priecestie - sr = Пружни прелаз - tr = Demiryolu Geçişi - uk = Пішохідний перехід - - [type.railway.disused] - en = Disused Railway - af = Ongebruikte spoor - az = Istifadəsiz dəmir yolu - de = Stillgelegte Bahnstrecke - es = Vía férrea en desuso - et = Kasutamata raudtee - fr = Chemin de fer désaffecté - he = מסילת רכבת לא בשימוש - it = Ferrovia in disuso - ja = 休止線 - nl = Ongebruikt spoor - pl = Nieużywane tory kolejowe - pt = Ferrovia em desuso - pt-BR = Ferrovia em desuso - ru = Неиспользуемая железная дорога - sk = Nepoužívaná trať - sr = Напуштена пруга - tr = Kullanılmayan demiryolu - uk = Недійсна залізниця - zh-Hans = 废弃铁路 - - [type.railway.funicular] - en = Funicular - af = Kabelspoor - ar = حبلي - az = Funikulyor - be = Фунікулёр - bg = Фуникуляр - ca = Funicular - cs = Lanovka - da = Funicular - de = Standseilbahn - el = Μονωτικό τρενάκι - es = Funicular - et = Funicular - eu = Funikularra - fa = فونیکولور - fi = Köysirata - fr = Funiculaire - he = פוניקולר - hi = रज्जुरेल - hu = Sikló - id = Kereta gantung - it = Funicolare - ja = フニクラ - ko = 케이블카 - mr = फ्युनिक्युलर - nb = Kabelbane - nl = Tunnel - pl = Kolej linowo-terenowa - pt = Funicular - ro = Funicular - ru = Фуникулер - sk = Lanovka - sr = Успињача - sv = Linbana - sw = Funicular - th = รถกระเช้าไฟฟ้า - tr = Füniküler - uk = Фунікулер - vi = Đường sắt leo núi - zh-Hans = 缆车 - zh-Hant = 纜車 - - [type.railway.funicular.bridge] - en = Funicular Bridge - af = Kabelspoorbrug - az = Funikulyor - de = Standseilbahnbrücke - et = Funikulöör - fr = Funiculaire - hi = रज्जुरेल - ja = ケーブルカー(橋) - mr = हवाई रज्जुमार्ग - nl = Kabelspoorbuur - pt = Funicular - pt-BR = Funicular - ru = Фуникулер - tr = Füniküler - uk = Фунікулер - zh-Hans = 缆索铁路轨道 - - [type.railway.funicular.tunnel] - en = Funicular Tunnel - af = Kabelspoortonnel - az = Funikulyor - de = Standseilbahntunnel - et = Funikulöör - fr = Funiculaire - hi = रज्जुरेल - ja = ケーブルカー(トンネル) - mr = हवाई रज्जुमार्ग - nl = Kabelspoortunnel - pt = Funicular - pt-BR = Funicular - ru = Фуникулер - tr = Füniküler - uk = Фунікулер - zh-Hans = 缆索铁路轨道 - - [type.railway.halt] - ref = type.railway.station - en = Rail Halt - af = Spoorweghalte - de = Haltepunkt - es = Punto de parada - et = Murdepunkt - pl = Przystanek kolejowy - pt = Apeadeiro - pt-BR = Ponto de parada - sk = Železničná zastávka - zh-Hans = 小站 - zh-Hant = 小站 - - [type.railway.level_crossing] - en = Level Crossing - af = Spoorwegoorgang - ar = مزلقان - az = Səviyyə Keçid - cs = Přejezd - da = Niveauskæring - de = Bahnübergang - el = Σιδηροδρομική διέλευση - es = Cruce de ferrocarril - es-MX = Cruce de ferrocarril - et = Raudteeületuskoht - eu = Trenbide-pasagunea - fa = تقاطع راه آهن - fi = Rautatien tasoristeys - fr = Passage à niveau - hu = Vasúti átjáró - id = Perlintasan Kereta Api - it = Passaggio a livello - ja = 踏切 - ko = 철도 건널목 - mr = समतल पारक - nb = Planovergang - nl = Spoorwegovergang - pl = Przejazd kolejowy - pt = Passagem de nível - pt-BR = Passagem em nível - ro = Trecere feroviară - ru = Железнодорожный переезд - sk = Železničné priecestie - sr = Пружни прелаз - sv = Järnvägskorsning - sw = Tambuka Reli - th = ทางรถไฟตัดผ่านถนน - tr = Hemzemin Geçit - uk = Залізничний переїзд - vi = Chỗ qua đường sắt - zh-Hans = 铁路道口 - zh-Hant = 鐵路道口 - - [type.railway.light_rail] - en = Light Rail - af = Smalspoor - az = Yüngül dəmir yolu - de = Stadtbahn - es = Tren ligero - et = Kergrööbas - it = Metropolitana - ja = ライトレール - nl = Lightrail - pt = Metropolitano de superfície - pt-BR = Metrô de superfície - ru = Скоростной трамвай - sk = Rýchlodráha - sr = Железнички семафор - tr = Hafif Raylı - uk = Швидкістний трамвай - zh-Hans = 轻轨轨道 - - [type.railway.light_rail.bridge] - en = Light Rail Bridge - af = Smalspoorbrug - az = Yüngül dəmir yolu - de = Stadtbahnbrücke - et = Kergrööbas - sild - ja = ライトレール(橋) - nl = Lightrail-brug - pt = Metropolitano de superfície - pt-BR = Metrô de superfície - ru = Скоростной трамвай - sr = Лака железница - tr = Hafif Raylı - uk = Швидкістний трамвай - zh-Hans = 轻轨轨道 - - [type.railway.light_rail.tunnel] - en = Light Rail Tunnel - af = Smalspoortonnel - az = Yüngül dəmir yolu - de = Stadtbahntunnel - et = Kergrööbas - tunnel - ja = ライトレール(トンネル) - nl = Lightrail-tunnel - pt = Metropolitano de superfície - pt-BR = Metrô de superfície - ru = Скоростной трамвай - tr = Hafif Raylı - uk = Швидкістний трамвай - zh-Hans = 轻轨轨道 - - [type.railway.monorail] - en = Monorail - af = Enkelspoorlyn - ar = خط حديدي أحادي السكة - az = Monorels - cs = Jednokolejná železnice - da = Monorail - de = Einschienenbahn - el = Μονοαξονικός σιδηρόδρομος - es = Tren de monorraíl - es-MX = Monorraíl - et = Monorelss - eu = Tren monoraila - fa = مونوریل - fi = Monorail (kohorata) - fr = Monorail - hi = एकरेल - hu = Egysínű vasút - id = Monorel - it = Monorotaia - ja = モノレール - ko = 모노레일 - mr = एकरूळी - nb = Monorail - nl = Monorail - pl = Tory kolei jednoszynowej - pt = Monocarril - pt-BR = Monotrilho - ro = Cale ferată monoșină - ru = Монорельсовая железная дорога - sk = Jednokoľajnicová dráha - sr = Једношинска пруга - sv = Monorail - sw = Mfumo wa reli moja - th = รางรถไฟรางเดี่ยว - tr = Monoray - uk = Монорейкова залізниця - vi = Đường sắt một chiều - zh-Hans = 单轨轨道 - zh-Hant = 單軌軌道 - - [type.railway.monorail.bridge] - en = Monorail Bridge - af = Enkelspoorbrug - az = Monorels - de = Einschienenbahnbrücke - et = Monorelss - sild - fr = Monorail - hi = एकरेल - ja = モノレール(橋) - mr = एकरूळी - nl = Monorail-brug - pl = Most kolei jednoszynowej - pt = Monocarril - pt-BR = Monotrilho - ru = Монорельсовая железная дорога - sr = Једношински мост - tr = Monoray - uk = Монорейкова залізниця - zh-Hans = 单轨轨道 - zh-Hant = 單軌軌道 - - [type.railway.monorail.tunnel] - en = Monorail Tunnel - af = Enkelspoortonnel - az = Monorels - de = Einschienenbahntunnel - et = Monorelss - tunnel - fr = Monorail - hi = एकरेल - ja = モノレール(トンネル) - mr = एकरूळी - nl = Monorail-tunnel - pl = Tunel kolei jednoszynowej - pt = Monocarril - pt-BR = Monotrilho - ru = Монорельсовая железная дорога - sr = Једношински тунел - tr = Monoray - uk = Монорейкова залізниця - zh-Hans = 单轨轨道 - zh-Hant = 單軌軌道 - - [type.railway.narrow_gauge] - en = Narrow Gauge Rail - af = Smalspoorbaan - az = Dar Ölçü Dəmiryolu - de = Schmalspurbahn - es = Vía férrea de ancho estrecho - et = Kitsarööpmeline raudtee - hi = छोटी रेल लाइन - ja = 狭軌鉄道 - mr = अरुंदमापी रेल्वे - nb = Smalsporet jernbane - nl = Smalspoorbaan - pl = Tory kolei wąskotorowej - pt = Caminho de ferro de via estreita - pt-BR = Caminho de ferro de via estreita - ru = Узкоколейка - sk = Úzkorozchodná železnica - sr = Пруга уског колосека - tr = Dar Hat Rayı - uk = Вузькоколійка - zh-Hans = 窄轨铁路轨道 - - [type.railway.narrow_gauge.bridge] - en = Narrow Gauge Rail Bridge - af = Smalspoorbrug - az = Dar Ölçü Dəmiryolu - de = Schmalspurbahnbrücke - et = Kitsarööpmelise raudtee sild - hi = छोटी रेल लाइन - ja = 狭軌鉄道(橋) - mr = अरुंदमापी रेल्वे - nl = Smalspoorbrug - pl = Most kolei wąskotorowej - pt = Caminho de ferro de via estreita - pt-BR = Caminho de ferro de via estreita - ru = Узкоколейка - tr = Dar Hat Rayı - uk = Вузькоколійка - zh-Hans = 窄轨铁路轨道 - - [type.railway.narrow_gauge.tunnel] - en = Narrow Gauge Rail Tunnel - af = Smalspoortonnel - az = Dar Ölçü Dəmiryolu - de = Schmalspurbahntunnel - et = Kitsarööpmelise raudtee tunnel - hi = छोटी रेल लाइन - ja = ja = 狭軌鉄道(トンネル) - mr = अरुंदमापी रेल्वे - nl = Smalspoortunnel - pl = Tunel kolei wąskotorowej - pt = Caminho de ferro de via estreita - pt-BR = Caminho de ferro de via estreita - ru = Узкоколейка - tr = Dar Hat Rayı - uk = Вузькоколійка - zh-Hans = 窄轨铁路轨道 - - [type.railway.platform] - en = Railway Platform - af = Perron - az = Dəmir yolu platforması - be = Чыгуначная платформа - de = Bahnsteig - es = Plataforma de vía férrea - et = Raudteeplatvorm - fr = Quai de gare - hi = रेलवे प्लेटफार्म - ja = プラットホーム - mr = रेल्वे फलाट - nb = Jernbaneplattform - nl = Perron - pl = Peron kolejowy - pt = Plataforma ferroviária - pt-BR = Plataforma ferroviária - ru = Железнодорожная платформа - sk = Nástupište - sr = Железнички перон - tr = Demiryolu Platformu - uk = Залізнична платформа - zh-Hans = 火车站台 - - [type.railway.preserved] - en = Preserved Rail - af = Museumspoorbaan - az = Qorunan dəmir yolu - de = Museumsbahn - et = Muuseumiraudtee - fr = Chemin de fer touristique - ja = 保存鉄道 - nb = Museumsjernbane - nl = Museumspoorbaan - pt = Ferrovia preservada - pt-BR = Ferrovia preservada - ru = Законсервированная Ж/Д - sk = Muzejná železnica - sr = Туристичка пруга - tr = Korunmuş Ray - uk = Законсервована залізниця - - [type.railway.preserved.bridge] - en = Preserved Rail Bridge - af = Museumspoorbaanbrug - az = Qorunan dəmir yolu - de = Museumsbahnbrücke - et = Muuseumiraudtee sild - ja = 保存鉄道(橋) - nl = Museumspoorbaanbrug - pt = Ferrovia preservada - pt-BR = Ferrovia preservada - ru = Законсервированная Ж/Д - tr = Korunmuş Ray - uk = Законсервована залізниця - - [type.railway.preserved.tunnel] - en = Preserved Rail Tunnel - af = Museumspoorbaantonnel - az = Qorunan dəmir yolu - de = Museumsbahntunnel - et = Muuseumiraudtee tunnel - ja = 保存鉄道(トンネル) - nl = Museumspoorbaantunnel - pt = Ferrovia preservada - pt-BR = Ferrovia preservada - ru = Законсервированная Ж/Д - tr = Korunmuş Ray - uk = Законсервована залізниця - - [type.railway.rail] - en = Railway - af = Spoorlyn - ar = خط سكة حديد - az = Dəmir yolu - cs = Železnice - da = Jernbane - de = Eisenbahn - el = Σιδηρόδρομος - es = Ferrocarril - es-MX = Línea de ferrocarril - et = Raudtee - eu = Trenbidea - fa = راه آهن - fi = Rautatie - fr = Chemin de fer - hu = Vasút - id = Kereta api - it = Binari - ja = 鉄道 - ko = 철로 - mr = रेल्वे - nb = Toglinje - nl = Spoorlijn - pl = Tory kolejowe - pt = Ferrovia - pt-BR = Ferrovia - ro = Cale ferată - ru = Железнодорожный путь - sk = Železnica - sr = Пруга - sv = Järnväg - sw = Njia ya Reli - th = รถไฟ - tr = Demiryolu - uk = Залізнична дорога - vi = Đường sắt - zh-Hans = 铁路轨道 - zh-Hant = 鐵路軌道 - - [type.railway.rail.highspeed] - en = High-Speed Railway - ar = سكة حديد عالية السرعة - az = Yüksək sürətli dəmir yolu - be = Хуткасная чыгунка - bg = Високоскоростна железница - ca = Ferrocarril d'alta velocitat - cs = Vysokorychlostní železnice - da = Højhastighedsjernbane - de = Hochgeschwindigkeits-eisenbahn - el = Σιδηρόδρομος υψηλής ταχύτητας - es = Ferrocarril de alta velocidad - et = Kiirraudtee - eu = Abiadura handiko trena - fa = راه آهن پرسرعت - fi = Suurnopeusrautatie - fr = Chemin de fer à grande vitesse - he = רכבת מהירה - hu = Nagysebességű vasút - id = Kereta api berkecepatan tinggi - it = Ferrovia ad alta velocità - ja = 高速鉄道 - ko = 고속 철도 - mr = हाय-स्पीड रेल्वे - nb = Høyhastighetsjernbane - nl = Hogesnelheidstrein - pl = Kolej dużych prędkości - pt = Ferrovia de alta velocidade - ro = Calea ferată de mare viteză - ru = Высокоскоростная железная дорога - sk = Vysokorýchlostná železnica - sr = Пруга велике брзине - sv = Järnväg för höghastighetståg - sw = Reli ya mwendo wa kasi - th = รถไฟความเร็วสูง - tr = Yüksek hızlı demiryolu - uk = Швидкісна залізниця - vi = Đường sắt cao tốc - zh-Hans = 高速铁路 - zh-Hant = 高鐵 - - [type.railway.rail.tourism] - en = Touristic Railway - ar = سكة حديد سياحية - az = Turizm dəmir yolu - be = Турыстычная чыгунка - bg = Туристическа железница - ca = Ferrocarril turístic - cs = Turistická železnice - da = Turistisk jernbane - de = Touristische eisenbahn - el = Τουριστικός σιδηρόδρομος - es = Ferrocarril turístico - et = Turismiraudtee - eu = Tren turistikoa - fa = راه آهن توریستی - fi = Turistinen rautatie - fr = Ligne touristique - he = רכבת תיירות - hu = Turisztikai vasút - id = Kereta api wisata - it = Ferrovia turistica - ja = 観光鉄道 - ko = 관광 철도 - mr = पर्यटन रेल्वे - nb = Turistjernbane - nl = Toeristische spoorlijn - pl = Kolej turystyczna - pt = Ferrovia turística - ro = Calea ferată turistică - ru = Туристическая железная дорога - sk = Turistická železnica - sr = Туристичка железница - sv = Järnväg för turisttrafik - sw = Reli ya kitalii - th = รถไฟท่องเที่ยว - tr = Turistik demiryolu - uk = Туристична залізниця - vi = Đường sắt du lịch - zh-Hans = 观光性铁路 - zh-Hant = 旅遊鐵路 - - [type.railway.rail.main] - en = Railway - ar = سكة حديدية - az = Dəmir yolu - be = Чыгуначны - bg = Железопътна линия - ca = Ferrocarril - cs = Železnice - da = Jernbane - de = Eisenbahn - el = Σιδηρόδρομος - es = Ferrocarril - et = Raudtee - eu = Trenbidea - fa = راه آهن - fi = Rautatie - fr = Chemin de fer - he = מסילת רכבת - hu = Vasút - id = Kereta api - it = Ferrovia - ja = 鉄道 - ko = 철도 - mr = रेल्वे - nb = Jernbane - nl = Spoor - pl = Kolej - pt = Ferrovia - ro = Calea ferată - ru = Железная дорога - sk = Železnice - sr = Железница - sv = Järnväg - sw = Reli - th = รถไฟ - tr = Demiryolu - uk = Залізниця - vi = Đường sắt - zh-Hans = 铁路 - zh-Hant = 鐵路 - - [type.railway.rail.branch] - comment = Includes ordinary railway=rail w/o more specific usage= and service= tags. - en = Railway Branch - ar = سكة حديدية ثانوية - az = Ikinci dərəcəli dəmir yolu - be = Другасная чыгунка - bg = Вторична железница - ca = Ferrocarril secundari - cs = Sekundární železnice - da = Sekundær jernbane - de = Sekundärbahn - el = Δευτερεύων σιδηροδρομικός σιδηρόδρομος - es = Ramal ferroviario - et = Teisene raudtee - eu = Bigarren mailako trenbidea - fa = راه آهن ثانویه - fi = Toissijainen rautatie - fr = Chemin de fer secondaire - he = רכבת משנית - hu = Másodlagos vasút - id = Kereta api sekunder - it = Ferrovia secondaria - ja = 二次鉄道 - ko = 보조 철도 - mr = दुय्यम रेल्वे - nb = Sekundær jernbane - nl = Secundaire spoorwegen - pl = Kolej drugorzędna - pt = Ramal ferroviário - ro = Calea ferată secundară - ru = Второстепенная железная дорога - sk = Sekundárna železnica - sr = Секундарна железница - sv = Sekundär järnväg - sw = Reli ya sekondari - th = รถไฟสายรอง - tr = İkincil demiryolu - uk = Залізнична гілка - vi = Đường sắt phụ - zh-Hans = 铁路支线 - zh-Hant = 二級鐵路 - - [type.railway.rail.utility] - comment = Non-passenger utility tracks: industrial, military, test. - en = Utility Railway - ar = سكة حديد غير - az = Köməkçi dəmir yolu - be = Службова чыгунка - bg = Сервизна железница - ca = Ferrocarril d'utilitat - cs = Užitková železnice - da = Jernbane til forsyningsselskaber - de = Versorgungseisenbahn - el = Σιδηρόδρομος κοινής ωφέλειας - es = Ferrocarril utilitario - et = Teenindus raudtee - eu = Erabilgarritasun trena - fa = راه آهن شهری - fi = Rautatieliikenne - fr = Train de fret - he = רכבת שירות - hu = Közüzemi vasút - id = Kereta api utilitas - it = Ferrovia di utilità - ja = 実用鉄道 - ko = 유틸리티 철도 - mr = उपयुक्तता रेल्वे - nb = Service jernbane - nl = Spoorwegen - pl = Kolej użytkowa - pt = Ferrovia de serviços - ro = Calea ferată utilitară - ru = Служебная железная дорога - sk = Úžitková železnica - sr = Индустријска пруга - sv = Järnväg för allmännyttiga ändamål - sw = Utility railway - th = ยูทิลิตี้รถไฟ - tr = Yardımcı demiryolu - uk = Службова залізниця - vi = Đường sắt tiện ích - zh-Hans = 公共铁路 - zh-Hant = 公用鐵路 - - [type.railway.rail.spur] - en = Railway Spur - af = Syspoor - ar = سكة حديد سبير - az = Düz dəmir yolu - be = Чыгуначны шлях - bg = Железопътна отбивка - ca = Espoló de ferrocarril - cs = Železniční odbočka - da = Jernbanespor - de = Anschlussgleis - el = Σιδηροδρομική ατραπός - es = Espolón ferroviario - es-MX = Espuela ferroviaria - et = Rööbastee - eu = Trenbide-spur - fa = خار راه آهن - fi = Rautatien varsi - fr = Embranchement ferroviaire - he = ספר רכבת - hu = Vasúti nyomvonal - id = Pacu kereta api - it = Sperone ferroviario - ja = 引き込み線 - ko = 철도 박차 - mr = रेल्वे स्पर - nb = Jernbanespor - nl = Zijspoor - pl = Ostroga kolejowa - pt = Ramal de inserção - ro = Pinteni de cale ferată - ru = Подъездной Ж/Д путь - sk = Železničná odbočka - sr = Железнички чвор - sv = Järnvägsspår - sw = Railway spur - th = เดือยรถไฟ - tr = Düz Ray - uk = Під'їздна залізниця - vi = Đường sắt thúc đẩy - zh-Hans = 铁路岔线 - zh-Hant = 鐵路支線 - - [type.railway.rail.service] - comment = Short service tracks: siding, yard, crossover. - en = Service Rail Track - ar = مسار السكك الحديدية المساعدة - az = Köməkçi dəmir yolu xətti - be = Дапаможны чыгуначны шлях - bg = Спомагателен релсов път - ca = Via ferroviària auxiliar - cs = Pomocná kolejnice - da = Ekstra jernbanespor - de = Hilfsbahngleis - el = Βοηθητική σιδηροδρομική γραμμή - es = Vía férrea de maniobras - et = Lisarööpmel rööbastee - eu = Trenbide laguntzailea - fa = ریل کمکی - fi = Apukiskorata - fr = Service ferroviaire - he = מסילת רכבת עזר - hu = Kiegészítő sínpálya - id = Jalur rel bantu - it = Binario ausiliario - ja = 補助線路 - ko = 보조 레일 트랙 - mr = सहायक रेल्वे ट्रॅक - nb = Ekstra jernbanespor - nl = Hulpspoor - pl = Pomocniczy tor kolejowy - pt = Linha de serviço - ro = Calea ferată auxiliară - ru = Вспомогательный Ж/Д путь - sk = Pomocná železničná trať - sr = Помоћна железничка пруга - sv = Extra järnvägsspår - sw = Njia ya reli ya msaidizi - th = รางรถไฟเสริม - tr = Yardımcı ray hattı - uk = Допоміжна залізнична колія - vi = Đường ray phụ trợ - zh-Hans = 服务性铁路 - zh-Hant = 輔助鐵軌 - - [type.railway.rail.bridge] - en = Railway Bridge - af = Treinbrug - ar = جسر سكة حديدية - az = Dəmir yolu körpüsü - be = Чыгуначны мост - bg = Железопътен мост - ca = Pont del ferrocarril - cs = Železniční most - da = Jernbanebro - de = Eisenbahnbrücke - el = Σιδηροδρομική γέφυρα - es = Puente ferroviario - et = Raudtee sild - eu = Trenbide zubia - fa = پل راه آهن - fi = Rautatiesilta - fr = Pont ferroviaire - he = גשר הרכבת - hu = Vasúti híd - id = Jembatan kereta api - it = Ponte ferroviario - ja = 鉄道(橋) - ko = 철도 교량 - mr = रेल्वे - nb = Jernbanebro - nl = Treinspoorbrug - pl = Most kolejowy - pt = Ponte ferroviária - ro = Podul de cale ferată - ru = Железнодорожный мост - sk = Železničný most - sr = Железнички мост - sv = Järnvägsbro - sw = Daraja la reli - th = สะพานรถไฟ - tr = Demiryolu köprüsü - uk = Залізничний міст - vi = Cầu đường sắt - zh-Hans = 铁路轨道 - zh-Hant = 鐵路橋 - - [type.railway.rail.highspeed.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.tourism.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.main.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.branch.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.utility.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.spur.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.service.bridge] - ref = type.railway.rail.bridge - - [type.railway.rail.tunnel] - en = Railway Tunnel - af = Treintonnel - ar = نفق سكة الحديد - az = Dəmir yolu tuneli - be = Чыгуначны тунэль - bg = Железопътен тунел - ca = Túnel ferroviari - cs = Železniční tunel - da = Jernbanetunnel - de = Eisenbahntunnel - el = Σιδηροδρομική σήραγγα - es = Túnel ferroviario - et = Raudtee tunnel - eu = Trenbide-tunela - fa = تونل راه آهن - fi = Rautatietunneli - fr = Tunnel ferroviaire - he = מנהרת הרכבת - hu = Vasúti alagút - id = Terowongan kereta api - it = Tunnel ferroviario - ja = 鉄道(鉄道) - ko = 철도 터널 - mr = रेल्वे - nb = Jernbanetunnel - nl = Spoortunnel - pl = Tunel kolejowy - pt = Túnel ferroviário - ro = Tunel de cale ferată - ru = Железнодорожный туннель - sk = Železničný tunel - sr = Железнички тунел - sv = Järnvägstunnel - sw = Njia ya reli - th = อุโมงค์รถไฟ - tr = Demiryolu tüneli - uk = Залізничний тунель - vi = Đường hầm đường sắt - zh-Hans = 铁路轨道 - zh-Hant = 鐵路軌道 - - [type.railway.rail.highspeed.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.tourism.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.main.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.branch.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.utility.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.spur.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.rail.service.tunnel] - ref = type.railway.rail.tunnel - - [type.railway.station] - en = Train Station - af = Treinstasie - ar = محطة قطار - az = Dəmiryolu stansiyası - cs = Železniční stanice - da = Togstation - de = Bahnhof - el = Σιδηροδρομικός σταθμός - es = Estación de tren - es-MX = Estación de tren - et = Raudtee jaam - eu = Tren geltokian - fa = ایستگاه قطار - fi = Rautatieasema - fr = Gare ferroviaire - hi = रेलवे स्टेशन - hu = Vasútállomás - id = Rel kereta api - it = Stazione ferroviaria - ja = 鉄道駅 - ko = 기차역 - mr = रेल्वे स्थानक - nb = Togstasjon - nl = Station - pl = Dworzec kolejowy - pt = Estação de comboios - pt-BR = Estação de trem - ro = Gară - ru = Ж/д станция - sk = Železničná stanica - sr = Железничка станица - sv = Tågstation - th = สถานีรถไฟ - tr = Tren İstasyonu - uk = Залізничний вокзал - vi = Đường tàu hỏa - zh-Hans = 火车站 - zh-Hant = 火車站 - - [type.railway.station.funicular] - ref = type.railway.funicular - - [type.railway.station.light_rail] - ref = type.railway.station - en = Light Rail Station - af = Smalspoorstasie - de = Stadtbahnbahnhof - zh-Hans = 轻轨车站 - zh-Hant = 輕軌車站 - - [type.railway.station.light_rail.berlin] - ref = type.railway.station.light_rail - en = S-Bahn Station - de = S-Bahnhof - - [type.railway.station.light_rail.london] - ref = type.railway.station.light_rail - en = DLR Station - - [type.railway.station.light_rail.porto] - ref = type.railway.station.light_rail - en = Porto Metro - - [type.railway.station.monorail] - ref = type.railway.station - en = Monorail Station - af = Lugspoorstasie - de = Einschienenbahn-Station - zh-Hans = 单轨车站 - zh-Hant = 單軌車站 - - [type.railway.station.subway] - en = Subway Station - en-GB = Metro Station - af = Moltreinstasie - ar = محطة مترو - az = Metro - cs = Metro - da = Metro - de = U-Bahn-Station - el = Μετρό - es = Metro - et = Metroo - eu = Metroa - fa = حمل و نقل - fi = Metro - fr = Station de métro - hu = Metrómegálló - id = Stasiun bawah tanah - it = Stazione della metrò - ja = 地下鉄 - ko = 지하철 - mr = भुयारी मार्ग - nb = T-bane - nl = Metrostation - pl = Metro - pt = Estação de metro - pt-BR = Estação de metrô - ro = Metrou - ru = Метро - sk = Metro - sr = Метро станица - sv = Tunnelbana - th = รถไฟ - tr = Metro - uk = Метро - vi = Ngầm - zh-Hans = 地铁车站 - zh-Hant = 捷運站 - - [type.railway.station.subway.adana] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.algiers] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.almaty] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.amsterdam] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.ankara] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.athens] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.baku] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.bangkok] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.barcelona] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.beijing] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.bengalore] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.berlin] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.bilbao] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.brasilia] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.brescia] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.brussels] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.bucharest] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.budapest] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.buenos_aires] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.bursa] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.cairo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.caracas] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.catania] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.changchun] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.chengdu] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.chicago] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.chongqing] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.dalian] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.delhi] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.dnepro] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.dubai] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.ekb] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.fukuoka] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.glasgow] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.guangzhou] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.hamburg] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.helsinki] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.hiroshima] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.hongkong] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.isfahan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.istanbul] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.izmir] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kazan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kharkiv] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kiev] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kobe] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kolkata] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kunming] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.kyoto] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.la] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.lausanne] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.lille] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.lima] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.lisboa] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.london] - ref = type.railway.station.subway - en = Underground Station - en-GB = Underground Station - - [type.railway.station.subway.lyon] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.madrid] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.malaga] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.manila] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.maracaibo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.mashhad] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.mecca] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.medellin] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.mexico] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.milan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.minsk] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.montreal] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.moscow] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.munchen] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.nagoya] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.newyork] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.nnov] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.novosibirsk] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.osaka] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.oslo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.palma] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.panama] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.paris] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.philadelphia] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.pyongyang] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.rennes] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.rio] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.roma] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.rotterdam] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.samara] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.santiago] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.santo_domingo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.saopaulo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.sapporo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.sendai] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.sf] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.shanghai] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.shenzhen] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.shiraz] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.singapore] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.sofia] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.spb] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.stockholm] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tabriz] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.taipei] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.taoyuan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tashkent] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tbilisi] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tehran] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tianjin] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.tokyo] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.valencia] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.vienna] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.warszawa] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.washington] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.wuhan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.yerevan] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.station.subway.yokohama] - ref = type.railway.station.subway - - [type.railway.subway] - en = Subway Line - en-GB = Metro Line - af = Moltrein - az = Metro xətti - de = U-Bahn - es = Línea de metro - et = Metrooliin - fr = Ligne de métro - hi = भूमिगत रेल - it = Binari della metrò - mr = भुयारी मार्गिका - nl = Metro - pt = Metro - pt-BR = Metrô - ru = Ветка метро - sk = Metro - sr = Метро - tr = Metro Hattı - uk = Лінія метро - - [type.railway.subway.bridge] - en = Subway Line Bridge - en-GB = Metro Line Bridge - af = Moltreinbrug - az = Metro xətti - de = U-Bahn-Brücke - es = Puente de metro - et = Metrooliin - sild - fr = Voie de métro - hi = भूमिगत रेल - mr = भुयारी मार्गिका - nl = Metrobrug - pt = Ponte de metro - pt-BR = Ponte de metrô - ru = Ветка метро - sk = Most metra - sr = Метро мост - tr = Metro Hattı - uk = Лінія метро - - [type.railway.subway.tunnel] - en = Subway Line Tunnel - en-GB = Metro Line Tunnel - af = Moltreintonnel - az = Metro xətti - de = U-Bahn-Tunnel - es = Túnel de metro - et = Metrooliin - tunnel - fr = Voie de métro - hi = भूमिगत रेल - mr = भुयारी मार्गिका - nl = Metrotunnel - pt = Túnel de metro - pt-BR = Tunel de metrô - ru = Ветка метро - sk = Tunel metra - sr = Метро тунел - tr = Metro Hattı - uk = Лінія метро - - [type.railway.subway_entrance] - en = Subway Entrance - en-GB = Metro Entrance - af = Moltreiningang - ar = مدخل المترو - az = Metro girişi - cs = Vchod do podchodu - da = Indgang til undergrundsbane - de = U-Bahn-Eingang - el = Είσοδος μετρό - es = Entrada al metro - es-MX = Entrada de metro - et = Metroo sissepääs - eu = Metroko sarrera - fa = ورودی مترو - fi = Metron sisäänkäynti - fr = Entrée du métro - hu = Metróbejárat - id = Pintu masuk kereta bawah tanah - it = Stazione metropolitana - ja = 地下鉄入り口 - ko = 지하철 입구 - mr = भुयारी प्रवेशद्वार - nb = T-bane inngang - nl = Metro ingang - pl = Wejście do metra - pt = Entrada do metro - pt-BR = Entrada do metrô - ro = Intrare în metro - ru = Вход в метро - sk = Vstup do metra - sr = Улаз у метро - sv = Tunnelbana entré - sw = Lango la kuingilia stesheni ya reli - th = ทางเข้ารถไฟใต้ดิน - tr = Metro Girişi - uk = Вхід до метро - vi = Lỗi vào Metro - zh-Hans = 地铁出入口 - zh-Hant = 地鐵入口 - - [type.railway.subway_entrance.adana] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.algiers] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.almaty] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.amsterdam] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.ankara] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.athens] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.baku] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.bangkok] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.barcelona] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.beijing] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.bengalore] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.berlin] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.bilbao] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.brasilia] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.brescia] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.brussels] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.bucharest] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.budapest] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.buenos_aires] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.bursa] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.cairo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.caracas] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.catania] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.changchun] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.chengdu] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.chicago] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.chongqing] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.dalian] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.delhi] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.dnepro] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.dubai] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.ekb] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.fukuoka] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.glasgow] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.guangzhou] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.hamburg] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.helsinki] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.hiroshima] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.hongkong] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.isfahan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.istanbul] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.izmir] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kazan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kharkiv] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kiev] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kobe] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kolkata] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kunming] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.kyoto] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.la] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.lausanne] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.lille] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.lima] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.lisboa] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.london] - ref = type.railway.subway_entrance - en = Metro Station Entrance - en-GB = Metro Station Entrance - - [type.railway.subway_entrance.lyon] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.madrid] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.malaga] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.manila] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.maracaibo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.mashhad] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.mecca] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.medellin] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.mexico] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.milan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.minsk] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.montreal] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.moscow] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.munchen] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.nagoya] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.newyork] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.nnov] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.novosibirsk] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.osaka] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.oslo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.palma] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.panama] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.paris] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.philadelphia] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.pyongyang] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.rennes] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.rio] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.roma] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.rotterdam] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.samara] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.santiago] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.santo_domingo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.saopaulo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.sapporo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.sendai] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.sf] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.shanghai] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.shenzhen] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.shiraz] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.singapore] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.sofia] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.spb] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.stockholm] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tabriz] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.taipei] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.taoyuan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tashkent] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tbilisi] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tehran] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tianjin] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.tokyo] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.valencia] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.vienna] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.warszawa] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.washington] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.wuhan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.yerevan] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.subway_entrance.yokohama] - ref = type.railway.subway_entrance - - [type.railway.tram] - en = Tram Line - af = Trem - az = Tramvay xətti - de = Straßenbahn - es = Línea de tranvía - et = Trammiliin - fr = Voie de tramway - hi = ट्राम - it = Binari del tram - ja = トラム - mr = ट्राम मार्गिका - nl = Tram - pl = Tory tramwajowe - pt = Linha de elétrico - pt-BR = Linha de bonde - ru = Трамвай - sr = Трамвај - tr = Tramvay Hattı - uk = Трамвай - zh-Hans = 电车轨道 - zh-Hant = 電車軌道 - - [type.railway.tram.bridge] - en = Tram Line Bridge - af = Trembrug - az = Tramvay xətti - de = Straßenbahnbrücke - es = Puente de tranvía - et = Trammiliini sild - fr = Voie de tramway - hi = ट्राम - ja = トラム(橋) - mr = ट्राम मार्गिका - nl = Trambrug - pt = Linha de elétrico - pt-BR = Linha de bonde - ru = Трамвай - sk = Električka - sr = Трамвајски мост - tr = Tramvay Hattı - uk = Трамвай - zh-Hans = 电车轨道 - zh-Hant = 電車軌道 - - [type.railway.tram.tunnel] - en = Tram Line Tunnel - af = Tremtonnel - az = Tramvay xətti - de = Straßenbahntunnel - es = Túnel de tranvía - et = Trammiliini tunnel - fr = Voie de tramway - hi = ट्राम - ja = トラム(トンネル) - mr = ट्राम मार्गिका - nl = Tramtunnel - pt = Linha de elétrico - pt-BR = Linha de bonde - ru = Трамвай - sk = Tunel električky - sr = Трамвајски тунел - tr = Tramvay Hattı - uk = Трамвай - zh-Hans = 电车轨道 - zh-Hant = 電車軌道 - - [type.railway.tram_stop] - en = Tram Stop - af = Tremhalte - ar = موقف ترام - az = Tramvay dayanacağı - cs = Tramvajová zastávka - da = Sporvogn - de = Straßenbahnhaltestelle - el = Στάση τραμ - es = Parada de tranvía - et = Trammipeatus - eu = Tranbiaren geltokia - fa = ایستگاه قطار - fi = Raitiovaunupysäkki - fr = Arrêt de tramway - hu = Villamosmegálló - id = Perhentian trem - it = Fermata del tram - ja = トラム - ko = 트램 정류장 - mr = ट्राम थांबा - nb = Trikkestopp - nl = Tramhalte - pl = Przystanek tramwajowy - pt = Paragem de elétrico - pt-BR = Parada de bonde - ro = Stație de tramvai - ru = Остановка трамвая - sk = Zastávka električky - sr = Трамвајска станица - sv = Spårvagnshållplats - th = ป้ายรถราง - tr = Tramvay Durağı - uk = Зупинка - vi = Bến tàu điện - zh-Hans = 电车站 - zh-Hant = 電車站 - - [type.route] - en = Route - af = Roete - az = Marşrut - de = Route - es = Ruta - et = Tee - it = Percorso - ja = ルート - mr = मार्ग - nl = Route - pt = Rota - pt-BR = Rota - ru = Маршрут - sk = Trasa - sr = Рута - tr = Rota - uk = Маршрут - zh-Hans = 线路 - - [type.route.ferry] - en = Ferry - af = Veerboot - az = Bərə - de = Fähre - es = Ruta de ferry - et = Praam - fi = Lauttareitti - fr = Trajet de ferry - it = Traghetto - ja = フェリー航路 - mr = होडी - nl = Veerboot - pl = Przeprawa promowa - pt = Rota de ferry - pt-BR = Rota de balsa - ru = Паромная переправа - sk = Trajekt - sr = Трајект - tr = Feribot - uk = Паромна переправа - zh-Hans = 航线 - - [type.route.shuttle_train] - en = route-shuttle_train - - [type.shop] - en = Shop - af = Winkel - ar = متجر - az = Ticarət mərkəzi - cs = Obchod - da = Butik - de = Geschäft - el = Κατάστημα - es = Tienda - et = Pood - eu = Denda - fa = فروشگاه - fi = Kauppa - fr = Magasin - hu = Bolt - id = Toko - it = Negozio - ja = 買い物 - ko = 가게 - mr = दुकान - nb = Butikk - nl = Winkel - pl = Sklep - pt = Loja - pt-BR = Loja - ro = Magazin - ru = Магазин - sk = Obchod - sr = Продавница - sv = Butik - th = ร้านค้า - tr = Mağaza - uk = Крамниця - vi = Cửa hàng - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 - - [type.shop.alcohol] - en = Liquor Shop - af = Drankwinkel - ar = متجر مشروبات كحولية - az = Içki mağazası - cs = Obchod s alkoholem - da = Alkohol - de = Spirituosengeschäft - el = Κάβα - es = Licorería - et = Alkoholipood - eu = Likore-denda - fa = فروشگاه - fi = Alkoholikauppa - fr = Magasin de vins et spiritueux - hi = शराब की दुकान - hu = Italbolt - id = Toko alkohol - it = Negozio di alcolici - ja = 酒屋 - ko = 주류 샵 - mr = दारूचे दुकान - nb = Vinmonopol - nl = Slijterij - pl = Sklep monopolowy - pt = Loja de bebidas alcoolicas - pt-BR = Loja de bebidas alcoólicas - ro = Băuturi alcoolice - ru = Магазин алкоголя - sk = Liehoviny - sr = Продавница пића - sv = Spritaffär - th = ร้านขายเหล้า - tr = İçki dükkanı - uk = Винний магазин - vi = Cửa hàng rượu - zh-Hans = 烈酒 - zh-Hant = 烈酒 - - [type.shop.bakery] - en = Bakery - af = Bakkery - ar = مخبز - az = Soba - ca = Forn de pa - cs = Pekárna - da = Bager - de = Bäckerei - el = Αρτοποιείο - es = Panadería - et = Pagar - eu = Okindegia - fa = فروشگاه - fi = Leipomo - fr = Boulangerie - hi = बेकरी - hu = Pékség - id = Toko roti - it = Panetteria - ja = パン屋 - ko = 베이커리 - mr = बेकरी - nb = Bakeri - nl = Bakkerij - pl = Piekarnia - pt = Padaria - pt-BR = Padaria - ro = Brutărie - ru = Булочная - sk = Pekáreň - sr = Пекара - sv = Bageri - th = เบเกอรี่ - tr = Fırın - uk = Пекарня - vi = Hiệu bánh - zh-Hans = 烘培店 - zh-Hant = 麵包店 - - [type.shop.bathroom_furnishing] - en = Bathroom Furnishings - af = Badkamerbykomstighede - ar = أثاث الحمام - az = Hamam Mebel Dükanı - be = Мэбля для ванных пакояў - bg = Обзавеждане за баня - ca = Mobles de bany - cs = Vybavení koupelny - da = Badeværelsesindretning - de = Badezimmerausstattung - el = Έπιπλα μπάνιου - es = Equipamiento de baño - et = Vannitoa sisustus - eu = Bainugelako altzariak - fa = مبلمان حمام - fi = Kylpyhuoneen kalusteet - fr = Mobilier de salle de bain - he = ריהוט חדר רחצה - hu = Fürdőszobai bútorok - id = Perabot Kamar Mandi - it = Arredo bagno - ja = バスルームの備品 - ko = 욕실 가구 - mr = स्नानगृह सामान - nb = Baderomsmøbler - nl = Badkamerinrichting - pl = Meble łazienkowe - pt = Loja de móveis de casa de banho - pt-BR = Loja de móveis de banheiro - ro = Mobilier pentru baie - ru = Мебель для ванной - sk = Vybavenie do kúpeľne - sr = Намештај за купатило - sv = Badrumsinredning - sw = Vyombo vya Bafuni - th = ตกแต่งห้องน้ำ - tr = Banyo Mobilya Mağazası - uk = Меблі для ванної кімнати - vi = Nội thất phòng tắm - zh-Hans = 卫浴摆设 - zh-Hant = 衛浴擺設 - - [type.shop.beauty] - en = Beauty Shop - af = Skoonheidswinkel - ar = صالون تجميل - az = Gözəllik mərkəzi - ca = Saló de bellesa - cs = Kosmetický salon - da = Skønhedssalon - de = Schönheitssalon - el = Σαλόνι αισθητικής - es = Salón de belleza - et = Ilupood - eu = Apaindegia - fa = سالن زیبایی - fi = Kauneushoitola - fr = Salon de beauté - hi = ब्यूटी सैलून - hu = Szépségszalon - id = Salon kecantikan - it = Estetista - ja = ビューティーサロン - ko = 미용실 - mr = सौंदर्य प्रसाधनगृह - nb = Skjønnhetssalong - nl = Schoonheidssalon - pl = Salon piękności - pt = Salão de beleza - pt-BR = Salão de beleza - ro = Salon de înfrumusețare - ru = Салон красоты - sk = Kozmetický salón - sr = Козметички салон - sv = Skönhetssalong - th = ร้านเสริมสวย - tr = Güzellik Salonu - uk = Салон краси - vi = Thẩm mỹ viện - zh-Hans = 美容店 - zh-Hant = 美容院 - - [type.shop.beverages] - en = Beverages - af = Koeldranke - ar = مشروبات - az = İçkilər - be = Напоі - ca = Begudes - cs = Nápoje - da = Drikkevarer - de = Getränkemarkt - el = Οινοπνευματώδη - es = Bebidas - et = Joogid - eu = Edariak - fa = فروشگاه - fi = Juomat - fr = Boissons - hi = पेय पदार्थ - hu = Italok - id = Minuman - it = Bibite - ja = ドリンク - ko = 음료 - mr = शीतपेय - nb = Drinker - nl = Drank - pl = Sklep z napojami - pt = Loja de bebidas - pt-BR = Loja de bebidas - ro = Băuturi - ru = Напитки - sk = Nápoje - sr = Пића - sv = Drinkar - th = เครื่องดื่ม - tr = İçecekler - uk = Напої - vi = Đồ uống - zh-Hans = 饮料店 - zh-Hant = 飲料 - - [type.shop.bicycle] - en = Bicycle Shop - af = Fietswinkel - ar = متجر دراجات هوائية - az = Velosipedçi - ca = Botiga de bicicletes - cs = Cyklistický obchod - da = Cykelforretning - de = Fahrradladen - el = Κατάστημα ποδηλάτων - es = Tienda de bicicletas - et = Jalgrattapood - eu = Bizikleta denda - fa = فروشگاه - fi = Polkupyöräliike - fr = Magasin de vélos - hi = साइकल की दुकान - hu = Kerékpárüzlet - id = Toko sepeda - it = Negozio di biciclette - ja = 自転車屋 - ko = 자전거 가게 - mr = सायकलचे दुकान - nb = Sykkel - nl = Fietsenwinkel - pl = Sklep rowerowy - pt = Loja de bicicletas - pt-BR = Loja de bicicletas - ro = Bicicletă - ru = Веломагазин - sk = Cyklistický obchod - sr = Продавница бицикала - sv = Cykelaffär - th = จักรยาน - tr = Bisikletçi - uk = Веломагазин - vi = Cửa hàng xe đạp - zh-Hans = 自行车店 - zh-Hant = 自行車店 - - [type.shop.bookmaker] - en = Bookmaker - af = Boekbinder - ar = مراهنة - az = Bettor - ca = Casa d’apostes - cs = Knihař - de = Wettbüro - el = Πράκτορας στοιχημάτων - es = Casa de apuestas - et = Kihlveokontor - eu = Apustu etxea - fa = صحافی - fi = Kustantaja - hi = सट्टा लगाने की जगह - hu = Fogadóiroda - id = Bandar judi - it = Centro scommesse - ja = ブックメーカー - ko = 마권판매소 - nl = Boekbinder - pl = Bukmacher - pt = Casa de apostas - pt-BR = Casa de apostas - ro = Casă de pariuri - ru = Букмекерская контора - sk = Stávková kancelária - sr = Кладионица - th = ร้านรับแทงพนัน - tr = Bahisçi - uk = Букмекерська контора - vi = Người nhận cá cược - zh-Hans = 博彩公司 - zh-Hant = 博彩公司 - - [type.shop.books] - en = Bookstore - en-GB = Bookshop - af = Boekwinkel - ar = متجر كتب - az = Kitab mağazası - ca = Llibreria - cs = Knihkupectví - da = Boghandel - de = Buchhandlung - el = Βιβλιοπωλείο - es = Librería - et = Raamatupood - eu = Liburudenda - fa = فروشگاه - fi = Kirjakauppa - fr = Librairie - hi = किताबों की दुकान - hu = Könyvesbolt - id = Toko buku - it = Libreria - ja = 本屋 - ko = 서점 - mr = पुस्तकांचे दुकान - nb = Bokhandel - nl = Boekenwinkel - pl = Księgarnia - pt = Livraria - pt-BR = Livraria - ro = Librărie - ru = Книжный магазин - sk = Kníhkupectvo - sr = Књижара - sv = Bokaffär - th = ร้านหนังสือ - tr = Kitapçı - uk = Книгарня - vi = Hiệu sách - zh-Hans = 书店 - zh-Hant = 書店 - - [type.shop.butcher] - en = Butcher - af = Slagter - ar = قصابة - az = Qəssab - ca = Carnisseria - cs = Řeznictví - da = Slagter - de = Metzgerei - el = Κρεοπωλείο - es = Carnicería - et = Lihunik - eu = Harategia - fa = فروشگاه - fi = Lihakauppias - fr = Boucherie - hi = कसाई - hu = Hentes - id = Tukang daging - it = Macellaio - ja = 肉屋 - ko = 정육점 - mr = खाटीक - nb = Slakter - nl = Slager - pl = Rzeźnik - pt = Talho - pt-BR = Açougue - ro = Măcelărie - ru = Мясная лавка - sk = Mäsiar - sr = Месара - sv = Slaktare - th = ร้านขายเนื้อ - tr = Kasap - uk = М'ясний магазин - vi = Cửa hàng thịt - zh-Hans = 肉商 - zh-Hant = 肉商 - - [type.shop.cannabis] - en = Cannabis Shop - af = Daggawinkel - ar = متجر القنب - az = Çətənə Dükanı - be = Крама канабіса - bg = Магазин за канабис - ca = Botiga de cànnabis - cs = Obchod s konopím - da = Cannabis butik - de = Cannabis-Laden - el = Κατάστημα κάνναβης - es = Tienda de cánnabis - et = Kanepipood - eu = Cannabis denda - fa = فروشگاه شاهدانه - fi = Kannabiskauppa - fr = Magasin de cannabis - he = חנות קנאביס - hu = Kannabiszüzlet - id = Toko ganja - it = Negozio di cannabis - ja = 大麻店 - ko = 대마초 판매점 - mr = गांजाचे दुकान - nb = Cannabisbutikk - nl = Cannabis Winkel - pl = Sklep z konopiami indyjskimi - pt = Loja de canábis - pt-BR = Loja de cannabis - ro = Magazin de canabis - ru = Магазин каннабиса - sk = Obchod s kanabisom - sr = Канабис шоп - sv = Cannabisbutik - sw = Duka la Bangi - th = ร้านขายกัญชา - tr = Kenevir Mağazası - uk = Магазин конопель - vi = Cửa hàng cần sa - zh-Hans = 大麻商店 - zh-Hant = 大麻商店 - - [type.shop.car] - en = Car Dealership - af = Motorhandelaar - ar = وكالة بيع السيارات - az = Avtomobil Dükanı - ca = Concessionari de cotxes - cs = Obchod s auty - da = Bilforhandler - de = Autohaus - el = Αντιπροσωπεία αυτοκινήτων - es = Concesionario de coches - et = Autopood - eu = Autoen salmenta - fa = فروشگاه - fi = Autokauppa - fr = Concessionnaire automobile - hi = गाड़ी के विक्रेता - hu = Autókereskedés - id = Toko mobil - it = Concessionaria - ja = カーディーラー - ko = 자동차 대리점 - mr = कार विक्रेता - nb = Bil butikk - nl = Autohandelaar - pl = Salon samochodowy - pt = Loja de carros - pt-BR = Loja de carros - ro = Magazin auto - ru = Автосалон - sk = Predajňa áut - sr = Продаја аутомобила - sv = Bilåterförsäljare - th = ร้านค้ารถยนต์ - tr = Otomobil Mağazası - uk = Автосалон - vi = Cửa hàng xe - zh-Hans = 车店 - zh-Hant = 車店 - - [type.shop.car_parts] - en = Car Parts Shop - af = Motoronderdelewinkel - ar = محل أجزاء سيارات - az = Avtomobil hissələri - cs = Autodíly - da = Bildele - de = Autoersatzteile - el = Εξαρτήματα αυτοκινήτου - es = Piezas de automóvil - et = Autovaruosad - eu = Autoen piezak - fa = فروشگاه - fi = Auton osat - fr = Pièces de voiture - hi = गाड़ी के पुर्जे - hu = Autóalkatrész-bolt - id = Bagian mobil - it = Ricambi auto - ja = 車両部品 - ko = 차 부품 가게 - mr = कारचे सुट्टे भाग - nb = Bildeler - nl = Auto onderdelen - pl = Części samochodowe - pt = Loja de peças para automóveis - pt-BR = Peças de carro - ro = Piese auto - ru = Автомобильные запчасти - sk = Autodiely - sr = Ауто-делови - sv = Bildelar - th = อะไหล่รถยนต์ - tr = Araba Parçaları - uk = Автозапчастини - vi = Những bộ phận xe hơi - zh-Hans = 汽车零件 - zh-Hant = 汽車零件 - - [type.shop.car_repair] - en = Car Repair Workshop - en-GB = Car Repair Garage - af = Motorhawe - ar = محل صيانة السيارات - az = Avtomobil təmiri - cs = Auto opravna - da = Garage - de = Autowerkstatt - el = Συνεργείο αυτοκινήτων - es = Taller - et = Autoremonditöökoda - eu = Tailerra - fa = تعمیرگاه ماشین - fi = Autokorjaamo - fr = Réparation d'automobiles - hi = वाहन मरम्मत की दुकान - hu = Autószerviz - id = Bengkel mobil - it = Riparazione auto - ja = 自動車修理 - ko = 자동차 수리 - mr = कार दुरुस्तीचे दुकान - nb = Bilverksted - nl = Auto reparatie - pl = Naprawa samochodu - pt = Oficina de automóveis - pt-BR = Oficina de automóveis - ro = Atelier de reparații auto - ru = СТО - sk = Autoservis - sr = Ауто-сервис - sv = Bilreparatör - th = ร้านซ่อมรถยนต์ - tr = Oto Tamir - uk = СТО - vi = Cửa hàng sửa chữa ô tô - zh-Hans = 汽车修理店 - zh-Hant = 汽車維修 - - [type.shop.car_repair.tyres] - en = Tyre Repair - af = Bandherstel - ar = إصلاح إطارات - az = Təkər Təmiri - cs = Pneuservis - da = Dækreparation - de = Reifenservice - el = Βουλκανιζατέρ - es = Reparación de neumáticos - et = Rehviparandus - eu = Pneumatikoen konponketa - fa = اپاراتی - fi = Rengashuolto - fr = Réparation de pneus - he = פנצ'ריה - hi = पहियों की मरम्मत - hu = Gumiszerviz - id = Tambal ban - it = Gommista - ja = タイヤ修理 - ko = 타이어수리점 - mr = टायर दुरुस्ती - nb = Dekkreparasjon - nl = Bandenreparatie - pl = Wulkanizacja - pt = Recauchutadora - pt-BR = Borracheiro - ro = Vulcanizare - ru = Шиномонтаж - sk = Pneuservis - sr = Гуме - sv = Däckverkstad - th = ร้านปะยาง - tr = Lastik Tamiri - uk = Шиномонтаж - vi = Vá Lốp - zh-Hans = 轮胎修理 - zh-Hant = 輪胎修補 - - [type.shop.caravan] - en = RV Dealership - en-GB = Caravan Dealership - af = Karavaanhandelaar - ar = معرض سيارات التخييم - az = Karvan Dileri - be = Продаж аўтадамоў - ca = Concessionari de caravanes - de = Wohnmobilhändler - es = Concesionario de caravanas - et = Haagiselamute müük - fi = Matkailu- ja retkeilyautokauppias - fr = Concessionnaire de caravanes et camping-cars - he = סוחר בקראוונים - hi = कैंपर डीलर - nl = Caravan en camper verkoper - pl = Sklep z karawanami i kamperami - ru = Продажа автодомов - sk = Predajňa autokarov - sr = Продаја каравана - tr = Karavan Bayiliği - uk = Продаж автобудинків - zh-Hans = 房车经销商 - zh-Hant = 房车經銷商 - - [type.shop.carpet] - en = Carpet Shop - af = Matwinkel - ar = متجر سجادات - az = Halici - be = Дываны - bg = Килими - ca = Catifes - cs = Koberce - da = Tæpper - de = Teppichgeschäft - el = Χαλιά - es = Alfombras - et = Vaibad - eu = Alfonbrak - fa = فرش - fi = Matot - fr = Magasin de tapis - he = שטיחים - hu = Szőnyegek - id = Karpet - it = Tappeti - ja = カーペット - ko = 카펫 - mr = कार्पेट्स - nb = Tepper - nl = Tapijten - pl = Dywany - pt = Loja de tapetes - pt-BR = Loja de tapetes - ro = Covoare - ru = Ковры - sk = Koberce - sr = Продавница тепиха - sv = Mattor - sw = Mazulia - th = พรม - tr = Halıcı - uk = Килими - vi = Những cái thảm - zh-Hans = 地毯 - zh-Hant = 地毯 - - [type.shop.chemist] - en = Chemist - af = Drogistery - ar = متجر كيماويات - az = Təmizlik məhsulları mağazası - cs = Drogerie - da = Materialist - de = Drogerie - el = Χημικά προϊόντα - es = Droguería - et = Apteegipood - eu = Botika - fa = فروشگاه - fi = Kosmetiikkamyymälä - fr = Droguerie - hi = दवा की दुकान - hu = Drogéria - id = Toko Bahan Kimia - it = Negozio di detersivi - ja = 化学薬品店 - ko = 화학물질 가게 - mr = औषधालय - nb = Husholdningsartikler - nl = Drogisterij - pl = Drogeria - pt = Parafarmácia - pt-BR = Drogaria - ro = Mercerie - ru = Бытовая химия - sk = Drogéria - sr = Кућна хемија - sv = Hushållskemikalier - th = ร้านเคมีภัณฑ์ - tr = Temizlik Ürünleri Mağazası - uk = Магазин побутової хімії - vi = Cửa hàng Hóa chất - zh-Hans = 药妆店 - zh-Hant = 藥妝店 - - [type.shop.chocolate] - en = Chocolate Shop - af = Sjokoladewinkel - ar = متجر شوكولاتة - az = Şokolad Dükanı - be = Крама шакалада - ca = Xocolateria - cs = Obchod s čokoládou - da = Chokolade butik - de = Schokoladengeschäft - el = Σοκολατοποιία - es = Chocolatería - et = Šokolaadipood - eu = Txokolate Denda - fa = فروشگاه - fi = Suklaakauppa - fr = Chocolatier - he = חנות שוקולדים - hi = चॉकलेट की दुकान - hu = Csokoládébolt - id = Toko Cokelat - it = Choccolateria - ja = チョコレート屋 - ko = 초콜릿 가게 - mr = चॉकलेट शॉप - nb = Butikk - nl = Chocolaterie - pl = Sklep z czekoladą - pt = Loja de chocolates - pt-BR = Loja de chocolates - ro = Magazin de ciocolată - ru = Магазин шоколада - sk = Obchod s čokoládou - sr = Чоколада - sv = Chokladbutik - th = ร้านช็อกโกแลต - tr = Çikolata Dükkanı - uk = Шоколадна крамниця - vi = Cửa hàng socola - zh-Hans = 巧克力店 - zh-Hant = 巧克力店 - - [type.shop.clothes] - en = Clothes Shop - af = Kledingwinkel - ar = متجر ملابس - az = Geyim mağazası - ca = Botiga de roba - cs = Oblečení - da = Tøjbutik - de = Bekleidungsgeschäft - el = Κατάστημα ρούχων - es = Tienda de ropa - et = Rõivapood - eu = Arropa denda - fa = لباس فروشی - fi = Vaatekauppa - fr = Boutique de vêtements - he = חנות בגדים - hi = कपड़े की दुकान - hu = Ruhabolt - id = Toko baju - it = Negozio di abbigliamento - ja = 洋服 - ko = 옷 가게 - mr = कपड्याचे दुकान - nb = Klesbutikk - nl = Kledingwinkel - pl = Sklep z ubraniami - pt = Loja de roupas - pt-BR = Loja de roupas - ro = Magazin de haine - ru = Магазин одежды - sk = Oblečenie - sr = Одећа - sv = Klädbutik - th = ร้านขายเสื้อผ้า - tr = Giyim Mağazası - uk = Магазин одягу - vi = Cửa hàng quần áo - zh-Hans = 服装店 - zh-Hant = 買衣服 - - [type.shop.coffee] - en = Coffee Shop - af = Koffiewinkel - ar = متجر قهوة - az = Qəhvə dükanı - be = Крама кавы - cs = Obchod s kávou - da = Butik med kaffe - de = Kaffeegeschäft - el = Καφεκοπτείο - es = Tienda de café - et = Kohvipood - eu = Kafe Denda - fa = فروشگاه - fi = Kahvikauppa - fr = Boutique de cafés - he = בית קפה - hi = कॉफी की दुकान - hu = Kávébolt - id = Toko kopi - it = Negozio di caffè - ja = コーヒー屋 - ko = 커피숍 - mr = कॉफीचे दुकान - nb = Butikk - nl = Koffiewinkel - pl = Sklep z kawą - pt = Loja de café - pt-BR = Loja de café - ro = Magazin de cafea - ru = Магазин кофе - sk = Obchod s kávou - sr = Кафа - sv = Kaffebutik - th = ร้านขายกาแฟ - tr = Kahve Dükkanı - uk = Кавова крамниця - vi = Quán cà phê - zh-Hans = 咖啡店 - zh-Hant = 咖啡店 - - [type.shop.computer] - en = Computer Store - en-GB = Computer Shop - af = Rekenaarwinkel - ar = متجر كمبيوتر - az = Kompüter Mağazası - cs = Obchod s počítači - da = Computerforretning - de = Computerfachgeschäft - el = Κατάστημα πληροφορικής - es = Tienda de informática - et = Arvutipood - eu = Denda informatikoa - fa = فروشگاه - fi = Tietokonekauppa - fr = Magasin d'informatique - he = חנות מחשבים - hi = कंप्यूटर की दुकान - hu = Számítógépüzlet - id = Toko komputer - it = Negozio di computer - ja = コンピュータショップ - ko = 컴퓨터 판매점 - mr = संगणकाचे दुकान - nb = Databutikk - nl = Computerwinkel - pl = Sklep komputerowy - pt = Loja de informática - pt-BR = Loja de informática - ro = Magazin de calculatoare - ru = Компьютерный магазин - sk = Obchod s výpočtovou technikou - sr = Компјутери - sv = Datorbutik - th = ร้านขายคอมพิวเตอร์ - tr = Bilgisayar Mağazası - uk = Комп'ютерний магазин - vi = Cửa hàng máy tính - zh-Hans = 电脑店 - zh-Hant = 電腦店 - - [type.shop.confectionery] - en = Candy Shop - en-GB = Sweet Shop - af = Lekkergoedwinkel - ar = متجر حلويات - az = Şirniyyatçı - cs = Cukrárna - da = Slikbutik - de = Süßwarengeschäft - el = Γλυκά - es = Confitería - et = Maiustused - eu = Gozogintza - fa = فروشگاه - fi = Makeiskauppa - fr = Confiserie - hi = हलवाई की दुकान - hu = Cukrászüzlet - id = Penganan - it = Pasticceria - ja = 菓子類 - ko = 제과점 - mr = मिठाई - nb = Søtsaker - nl = Snoepwinkel - pl = Sklep ze słodyczami - pt = Confeitaria - pt-BR = Confeitaria - ro = Cofetărie - ru = Кондитерская - sk = Cukrovinky - sr = Слаткиши - sv = Konditori - th = ร้านขายขนมหวาน - tr = Şekerci - uk = Кондитерська - vi = Cửa hàng kẹo - zh-Hans = 糖果店 - zh-Hant = 糕餅店 - - [type.shop.convenience] - en = Convenience Store - en-GB = Convenience Shop - af = Geriefswinkel - ar = متجر صغير - az = Ümumi mağaza - ca = Botiga a l’abast - cs = Smíšené zboží - da = Døgnbutik - de = Gemischtwarenladen - el = Ψιλικατζίδικο - es = Tienda de barrio - et = Lähikauplus - eu = Auzoko denda - fa = فروشگاه - fi = Lähikauppa - fr = Supérette - he = חנות נוחות - hi = सुविधा की दुकान - hu = Csemegebolt - id = Mini market - it = Minimarket - ja = コンビニエンスストア - ko = 편의점 - mr = सुविधा दुकान - nb = Nærbutikk - nl = Buurtwinkel - pl = Sklep ogólnospożywczy - pt = Loja de conveniência - pt-BR = Loja de conveniência - ro = Magazin mixt - ru = Продуктовый магазин - sk = Zmiešaný tovar - sr = Мини-маркет - sv = Närbutik - th = ร้านสะดวกซื้อ - tr = Bakkal - uk = Міні-маркет - vi = Cửa hàng tạp hóa - zh-Hans = 便利店 - zh-Hant = 便利店 - - [type.shop.copyshop] - en = Copyshop - af = Fotostaatwinkel - ar = محل طباعة - az = Kopyalama Mərkəzi - cs = Kopírovací obchod - da = Kopieringsbutik - de = Kopierladen - el = Φωτοτυπείο - es = Centro de copiado - et = Koopiapood - eu = Kopiatu zentroa - fa = فروشگاه چاپ و تکثیر - fi = Painotalo - fr = Boutique de photocopies - he = חנות דפוס ושעתוק - hi = फ़ोटोकॉपी की दुकान - hu = Fénymásoló - id = Fotokopi - it = Copisteria - ja = コピーショップ - ko = 복사가게 - nb = Kopieringsbutikk - nl = Kopieerwinkel - pl = Punkt ksero - pt = Loja de cópias e impressão - pt-BR = Copiadora - ro = Centru copiere - ru = Копировальный центр - sk = Kopírovacie služby - sr = Копирница - sv = Kopieringsbutik - th = ร้านถ่ายเอกสาร - tr = Kopyalama Merkezi - uk = Копіювальний центр - vi = Cửa hàng Copy - zh-Hans = 复印店 - zh-Hant = 復印店 - - [type.shop.cosmetics] - en = Cosmetics Shop - af = Skoonheidsmiddels - ar = متجر مستحضرات تجميل - az = Kosmetika - be = Касметыка - ca = Botiga de cosmètics - cs = Kosmetika - da = Kosmetik - de = Kosmetikgeschäft - el = Καλλυντικά - es = Tienda de cosméticos - et = Kosmeetika - eu = Produktu kosmetikoak - fa = فروشگاه - fi = Kosmetiikka - fr = Produits de beauté - he = חנות קוסמטיקה - hi = सौंदर्य प्रसाधन की दुकान - hu = Kozmetikumok - id = Kosmetik - it = Cosmetici - ja = 化粧品 - ko = 화장품 - mr = सौंदर्य(कॉस्मेटिक) - nb = Kosmetikk - nl = Schoonheidsmiddelen - pl = Kosmetyki - pt = Loja de cosméticos - pt-BR = Loja de cosméticos - ro = Cosmetică - ru = Косметика - sk = Obchod s kozmetikou - sr = Козметика - sv = Kosmetika - th = เครื่องสำอาง - tr = Bakım ürünleri - uk = Косметика - vi = Mỹ phẩm - zh-Hans = 化妝品店 - zh-Hant = 化妆品 - - [type.shop.curtain] - en = Curtain Shop - af = Gordynwinkel - ar = متجر ستائر - az = Pərdə ustası - be = Шторы - bg = Пердета - ca = Cortines - cs = Závěsy - da = Gardiner - de = Gardinengeschäft - el = Κουρτίνες - es = Cortinas - et = Kardinad - eu = Gortinak - fa = پرده ها - fi = Verhot - fr = Magasin de rideaux - he = וילונות - hu = Függönyök - id = Tirai - it = Tende - ja = カーテン - ko = 커튼 - mr = पडदे - nb = Gardiner - nl = Gordijnen - pl = Zasłony - pt = Loja de cortinas - pt-BR = Loja de cortinas - ro = Perdele - ru = Шторы - sk = Záclony - sr = Завесе - sv = Gardiner - sw = Mapazia - th = ผ้าม่าน - tr = Perdeci - uk = Штори - vi = Rèm cửa - zh-Hans = 窗帘 - zh-Hant = 窗簾 - - [type.shop.deli] - en = Delicatessen - af = Delicatessewinkel - ar = محل جواهز - az = Deli Dükanı - be = Дэлікатэсная крама - bg = Магазин за деликатеси - cs = Prodejna lahůdek - da = Delikatessebutik - de = Feinkostladen - el = Κατάστημα Delicatessen - es = Tienda de delicatessen - et = Delikatessipood - eu = Delicatesen Denda - fa = ﯽﺷﻭﺮﻓ ﻪﯾﺬﻏﺍ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Herkkukauppa - fr = Épicerie fine - he = מעדניה - hi = मिठाई की दुकान - hu = Csemegebolt - id = Toko Kue - it = Negozio di specialità gastronomiche - ja = デリカテッセンショップ - ko = 델리카트슨 숍 - nb = Delikatessebutikk - nl = Delicatessenwinkel - pl = Sklep delikatesowy - pt = Loja Delicatessen - pt-BR = Loja Delicatessen - ro = Magazin de delicatese - ru = Магазин деликатесов - sk = Predajňa lahôdok - sr = Десликатеси - sv = Delikatessbutik - sw = Duka la Delicatessen - th = ร้านขายอาหารสำเร็จรูป - tr = Şarküteri Dükkanı - uk = Делікатесний магазин - vi = Cửa hàng đồ ăn ngon - zh-Hans = 熟食店 - zh-Hant = 熟食店 - - [type.shop.department_store] - en = Department Store - af = Afdelingswinkel - ar = متجر شامل - az = Univermaq - cs = Obchodní dům - da = Stormagasin - de = Kaufhaus - el = Πολυκατάστημα - es = Grandes almacenes - et = Kaubamaja - eu = Denda handiak - fa = مرکز خرید - fi = Tavaratalo - fr = Grand magasin - he = חנות כל-בו גדולה - hi = डिपार्टमेंट स्टोर - hu = Áruház - id = Toko serba ada - it = Grandi magazzini - ja = デパート - ko = 백화점 - mr = विभागीय भांडार - nb = Varehus - nl = Warenhuis - pl = Dom towarowy - pt = Grande armazém - pt-BR = Loja de departamentos - ro = Magazin universal - ru = Универмаг - sk = Obchodný dom - sr = Тржни центар - sv = Varuhus - th = ห้างสรรพสินค้า - tr = Büyük Mağaza - uk = Універмаг - vi = Cửa hàng bách hóa - zh-Hans = 百货商场 - zh-Hant = 百貨公司 - - [type.shop.doityourself] - en = Home Improvement Store - en-GB = DIY Shop - af = Hardewarewinkel - ar = متجر عدد وأدوات - az = Dəmirçi - be = Будаўнічы магазін - bg = Строителен маркет - cs = Železářství - da = Isenkræmmer - de = Baumarkt - el = Είδη κιγκαλερίας - es = Tienda de bricolaje - et = Tööriistapood - eu = Burdindegia - fa = فروشگاه - fi = Rautakauppa - fr = Magasin de bricolage - he = חנות לשיפוץ הבית - hi = लौह वस्तुओं की दुकान - hu = Barkácsáruház - id = Toko perangkat keras - it = Ferramenta - ja = 工具店 - ko = 철물점 - mr = हार्डवेअर दुकान - nb = Jernvareforretning - nl = IJzerhandel - pl = Sklep narzędziowy - pt = Loja de ferramentas e materiais de bricolage - pt-BR = Loja de ferramentas e materiais de bricolagem - ro = Magazin de bricolaj - ru = Строительный магазин - sk = Potreby pre domácich majstrov - sr = Грађевинска радња - sv = Järnhandel - th = ร้านขายฮาร์ดแวร์ - tr = Hırdavatçı - uk = Будівельний магазин - vi = Cửa hàng phần cứng - zh-Hans = 家居用品店 - zh-Hant = 五金行 - - [type.shop.dry_cleaning] - en = Dry Cleaner - af = Droogskoonmaker - ar = تنظيف جاف - az = Quru təmizləyici - cs = Chemické čištění - da = Renseri - de = Chemische Reinigung - el = Στεγνό καθάρισμα - es = Tintorería - et = Keemiline pesu - eu = Garbigailua - fa = خشک شویی - fi = Kuivapesula - fr = Nettoyage à sec - he = ניקוי יבש - hi = ड्राय वॉश - hu = Ruhatisztító - id = Cuci Kering - it = Lavaggio a secco - ja = クリーニング屋 - ko = 드라이 클리닝 - mr = कोरडे धुलाईघर - nb = Renseri - nl = Droogkuis - pl = Pralnia chemiczna - pt = Lavagem a seco - pt-BR = Lavagem a seco - ro = Curățătorie chimică - ru = Химчистка - sk = Čistiareň - sr = Хемијско чишћење - sv = Kemtvätt - th = ซักแห้ง - tr = Kuru Temizleme - uk = Хімчистка - vi = Giặt Sấy - zh-Hans = 干洗店 - zh-Hant = 乾洗 - - [type.shop.electronics] - en = Electronics Shop - af = Elektroniese winkel - ar = متجر إلكترونيات - az = Elektronika Mağazası - cs = Elektronika - da = Elektronikbutik - de = Elektrofachgeschäft - el = Ηλεκτρονικά - es = Electrónica - et = Elektroonika - eu = Elektronika - fa = فروشگاه - fi = Elektroniikka - fr = Magasin d'électroménager - he = חנות מוצרי חשמל - hi = इलेक्ट्रॉनिक्स की दुकान - hu = Elektronika - id = Elektronik - it = Negozio di elettronica - ja = 電気店 - ko = 전자제품 - mr = इलेक्ट्रॉनिक्स - nb = Elektronikk forhandler - nl = Elektronicazaak - pl = Sklep ze sprzętem elektronicznym - pt = Loja de eletrónica de consumo - pt-BR = Loja de eletrônicos - ro = Electronice - ru = Электротехника - sk = Elektronika - sr = Електроника - sv = Elektronik - th = ร้านขายอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ - tr = Elektronik Mağazası - uk = Електротехнiка - vi = Cửa hàng điện - zh-Hans = 电子产品商店 - zh-Hant = 電子產品商店 - - [type.shop.erotic] - en = Erotic Shop - af = Erotiekwinkel - ar = متجر منتجات جنسية - az = Erotik Məhsullar Mağazası - cs = Obchod s erotickými pomůckami - da = Erotisk butik - de = Erotikladen - el = Κατάστημα ερωτικών ειδών - es = Sex Shop - et = Erootikapood - eu = Sexu denda - fa = فروشگاه - fi = Erotiikkaliike - fr = Boutique érotique - he = חנות אירוטיקה - hi = कामुक दुकान - hu = Erotikus bolt - id = Toko Erotik - it = Sexy Shop - ja = アダルトショップ - ko = 성인용품 가게 - nb = Erotisk butikk - nl = Erotiekwinkel - pl = Sex shop - pt = Loja de artigos eróticos - pt-BR = Loja de artigos eróticos - ro = Magazin erotic - ru = Секс-шоп - sk = Sex shop - sr = Секс шоп - sv = Erotisk butik - th = ร้านเฉพาะผู้ใหญ่ - tr = Erotik Ürünler Mağazası - uk = Секс-шоп - vi = Cửa hàng người lớn - zh-Hans = 成人用品店 - zh-Hant = 情趣用品店 - - [type.shop.fabric] - en = Fabric Shop - af = Materiaalwinkel - ar = متجر نسيج - az = Parça Mağazası - cs = Obchod s látkami - da = Stofbutik - de = Textilgeschäft - el = Υφασματοπωλείο - es = Tienda de telas - et = Vabrikupood - eu = Oihal-denda - fa = فروشگاه - fi = Kangaskauppa - fr = Magasin de tissus - he = חנות בדים - hi = कपड़े की दुकान - hu = Szövetbolt - id = Toko Kain - it = Merceria - ja = 生地屋 - ko = 원단 가게 - mr = फॅब्रिकचे दुकान - nb = Butikk - nl = Stoffenwinkel - pl = Sklep z tkaninami - pt = Loja de tecidos - pt-BR = Loja de aviamentos - ro = Magazin de țesături - ru = Магазин тканей - sk = Obchod s látkami - sr = Текстил - sv = Tygbutik - th = ร้านผ้า - tr = Kumaş Mağazası - uk = Магазин тканин - vi = Cửa hàng vải - zh-Hans = 布料店 - zh-Hant = 布料店 - - [type.shop.farm] - en = Farm Food Shop - af = Boerderywinkel - ar = متجر أغذية المزرعة - az = Ferma Qida Dükanı - be = Сельскагаспадарчыя прадукты - bg = Магазин за селскостопански храни - cs = Prodejna farmářských potravin - da = Farm Food Shop - de = Hofladen - el = Κατάστημα Αγροτικών Τροφίμων - es = Tienda de alimentos de granja - et = Talutoitude pood - eu = Baserriko Janari Denda - fa = ﻪﻋﺭﺰﻣ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Maatilaruokakauppa - fr = Magasin d'alimentation à la ferme - he = הווחל ןוזמ תונח - hi = खेती से उत्पन्न खाद्द की दुकान - hu = Termelői bolt - id = Toko Makanan Pertanian - it = Negozio di prodotti alimentari della fattoria - ja = ファームフードショップ - ko = "농장 식품 가게" - nb = Gårdsmatbutikk - nl = Boerderijwinkel - pl = Sklep z produktami od rolnika - pt = Loja de comida agrícola - pt-BR = Loja de alimentos agrícolas - ro = Magazin alimentar la fermă - ru = Фермерский магазин - sk = Obchod s farmárskymi potravinami - sr = Пиљара - sv = Gårdsmataffär - sw = Duka la Chakula cha shambani - th = ฟาร์มฟู้ดช็อป - tr = Çiftlik Gıda Dükkanı - uk = Магазин фермерських продуктів - vi = Cửa hàng thực phẩm nông trại - zh-Hans = 农场食品店 - zh-Hant = 農場食品店 - - [type.shop.fashion_accessories] - en = Fashion Accessories - af = Modebykomstighede - ar = اكسسوارات الموضة - az = Moda Aksesuarları - be = Модныя аксэсуары - bg = Модни аксесоари - ca = Complements de moda - cs = Módní doplňky - da = Mode tilbehør - de = Mode-Accessoires - el = Αξεσουάρ μόδας - es = Accesorios de moda - et = Moodsad aksessuaarid - eu = Moda Osagarriak - fa = لوازم جانبی مد - fi = Muoti tarvikkeet - fr = Boutique d'accessoires de mode - he = אביזרי אופנה - hu = Divatkiegészítők - id = Aksesoris Fashion - it = Accessori alla moda - ja = ファッションアクセサリー - ko = 패션 악세사리 - mr = फॅशन अॅक्सेसरीज - nb = Motetilbehør - nl = Mode accessoires - pl = Akcesoria modowe - pt = Loja de acessórios de moda - pt-BR = Loja de acessórios de moda - ro = Acesorii de modă - ru = Модные аксессуары - sk = Módne doplnky - sr = Модни аксесоари - sv = Modeaccessoarer - sw = Vifaa vya Mtindo - th = เครื่องประดับแฟชั่น - tr = Moda Aksesuarları - uk = Модні аксесуари - vi = Phụ kiện thời trang - zh-Hans = 时尚配饰 - zh-Hant = 時尚配飾 - - [type.shop.florist] - en = Florist - af = Bloemis - ar = متجر زهور - az = Gülçü - cs = Květinářství - da = Blomsterbutik - de = Florist - el = Ανθοπωλείο - es = Floristería - et = Lillepood - eu = Loradenda - fa = فروشگاه - fi = Kukkakauppa - fr = Fleuriste - he = חנות פרחים - hi = फूलवाले की दुकान - hu = Virágos - id = Tukang bunga - it = Fiorista - ja = フローリスト/花屋 - ko = 꽃가게 - mr = फुलवाला - nb = Blomsterhandler - nl = Bloemist - pl = Kwiaciarnia - pt = Florista - pt-BR = Florista - ro = Florărie - ru = Цветочный магазин - sk = Kvetinárstvo - sr = Цвећара - sv = Blomsteraffär - th = ร้านดอกไม้ - tr = Çiçekçi - uk = Магазин квітів - vi = Cửa hàng hoa - zh-Hans = 花店 - zh-Hant = 花店 - - [type.shop.funeral_directors] - en = Funeral Directors - af = Begrafnisondernemer - ar = منظموا الجنازات - az = Zərərçi - be = Рытуальныя паслугі - cs = Pohřební služba - da = Bedemand - de = Bestattungsinstitut - el = Γραφεία τελετών - es = Funeraria - et = Matusekorraldajad - eu = Tanatorioa - fa = مسئول تشییع جنازه - fi = Hautaustoimisto - fr = Pompes funèbres - he = מנהלי הלוויות - hi = अंतिम संस्कार के निदेशक - hu = Temetkezési vállalkozó - id = Direktur Pemakaman - it = Pompe funebri - ja = 葬儀屋 - ko = 장의사 - mr = अंत्यसंस्कार संचालक - nb = Begravelsebyrå - nl = Begrafenisondernemer - pl = Zakład pogrzebowy - pt = Funerária - pt-BR = Funerária - ro = Pompe funebre - ru = Ритуальные услуги - sk = Pohrebníctvo - sr = Погребна опрема - sv = Begravningsentreprenörer - th = สัปเหร่อ - tr = Cenaze Levazımcısı - uk = Ритуальні послуги - vi = Tổ chức tang lễ - zh-Hans = 殡仪馆 - zh-Hant = 葬儀社 - - [type.shop.furniture] - en = Furniture Store - en-GB = Furniture Shop - af = Meubelwinkel - ar = متجر أثاث - az = Mebel Dükanı - cs = Nábytek - da = Møbelbutik - de = Möbelhaus - el = Κατάστημα επίπλων - es = Tienda de muebles - et = Mööblipood - eu = Altzari denda - fa = فروشگاه - fi = Huonekalukauppa - fr = Magasin de meubles - he = חנות רהיטים - hi = फर्नीचर की दुकान - hu = Bútoráruház - id = Toko mebel - it = Negozio di mobili - ja = 家具店 - ko = 가구 상점 - mr = फर्निचरचे दुकान - nb = Møbelbutikk - nl = Meubelzaak - pl = Sklep meblowy - pt = Loja de móveis - pt-BR = Loja de móveis - ro = Magazin de mobilă - ru = Магазин мебели - sk = Nábytok - sr = Намештај - sv = Möbelaffär - th = ร้านเฟอร์นิเจอร์ - tr = Mobilya Mağazası - uk = Магазин меблів - vi = Cửa hàng nội thất - zh-Hans = 家具店 - zh-Hant = 家具店 - - [type.shop.garden_centre] - en = Garden Center - en-GB = Garden Centre - af = Tuinsentrum - ar = مشتل - az = Bağ mağazası - cs = Školka - da = Planteskole - de = Gartencenter - el = Κατάστημα ειδών κήπου - es = Vivero - et = Aianduspood - eu = Haurtzaindegia - fa = فروشگاه - fi = Taimitarha - fr = Jardinerie - hi = बगीचे की सामग्री की दुकान - hu = Kertcentrum - id = Penitipan anak - it = Vivaio - ja = ガーデンセンター - ko = 식물 상점 - mr = बागकामाचे दुकान - nb = Planteskole - nl = Tuincentrum - pl = Sklep ogrodniczy - pt = Loja de jardinagem ou viveiro - pt-BR = Loja de jardinagem ou viveiro - ro = Pepinieră - ru = Садовые товары - sk = Záhradkárske potreby - sr = Баштенски производи - sv = Plantskola - th = สถานรับเลี้ยงเด็ก - tr = Bahçe Mağazası - uk = Товари для саду - vi = Nhà trẻ - zh-Hans = 幼儿园 - zh-Hant = 園藝店 - - [type.shop.gas] - en = Gas Store - af = Gaswinkel - ar = متجر غاز - az = Qaz doldurma məntəqəsi - be = Газавая крама - bg = Магазин за газ - ca = Botiga de gas - cs = Obchod s plynem - da = Gas butik - de = Gas-Geschäft - el = Κατάστημα υγραερίου - es = Tienda de gasolina - et = Gaasipood - eu = Gas biltegia - fa = فروشگاه گاز - fi = Kaasukauppa - fr = Vente de gaz - he = חנות גז - hu = Gázbolt - id = Toko gas - it = Deposito di gas - ja = ガス屋 - ko = 주유소 - mr = गॅसचे दुकान - nb = Gassbutikk - nl = Gas winkel - pl = Sklep gazowy - pt = Distribuidora de gás - pt-BR = Distribuidora de gás - ro = Magazin de gaze - ru = Газовый магазин - sk = Obchod s plynom - sr = Индустријски гасови - sv = Gasaffär - sw = Duka la gesi - th = ร้านแก๊ส - tr = Gaz İstasyonu - uk = Газовий магазин - vi = Cửa hàng gas - zh-Hans = 燃气站 - zh-Hant = 煤氣庫 - - [type.shop.gift] - en = Gift Shop - af = Geskenkwinkel - ar = متجر هدايا - az = Hədiyyə Dükanı - cs = Obchod s dárkovým zbožím - da = Gavebutik - de = Geschenkeladen - el = Είδη δώρου - es = Tienda de regalos - et = Kingipood - eu = Opari denda - fa = فروشگاه - fi = Lahjatavaraliike - fr = Boutique de souvenirs - he = חנות מתנות - hi = उपहार की दुकान - hu = Ajándékbolt - id = Toko hadiah - it = Negozio di regali - ja = ギフトショップ - ko = 선물 가게 - mr = भेटवस्तूंचे दुकान - nb = Gavebutikk - nl = Cadeauwinkel - pl = Sklep z pamiątkami - pt = Loja de lembranças - pt-BR = Loja de presentes - ro = Magazin de suveniruri - ru = Магазин сувениров - sk = Darčeky - sr = Даротека - sv = Presentaffär - th = ร้านของขวัญ - tr = Hediyelik Eşya Mağazası - uk = Магазин сувенірів - vi = Cửa hàng quà tặng - zh-Hans = 礼品店 - zh-Hant = 禮品店 - - [type.shop.greengrocer] - en = Greengrocer - af = Groentewinkel - ar = محل خضار - az = Tərəvəzçi - cs = Ovoce a zelenina - da = Grønthandler - de = Gemüseladen - el = Μανάβικο - es = Frutería - et = Köögiviljapood - eu = Fruta denda - fa = فروشگاه - fi = Vihanneskauppias - fr = Primeur - he = ירקן - hi = फल-सब्ज़ियों की दुकान - hu = Zöldséges - id = Penjual sayuran - it = Fruttivendolo - ja = 八百屋 - ko = 청과상 - mr = भाजीवाला - nb = Frukt- og grønnsakshandler - nl = Groentenwinkel - pl = Warzywniak - pt = Loja de frutas e verduras - pt-BR = Quitanda - ro = Băcănie - ru = Овощи и фрукты - sk = Zelovoc - sr = Поврће и воће - sv = Grönsakshandlare - th = ร้านขายผัด - tr = Manav - uk = Овочі та фрукти - vi = Cửa hàng rau củ - zh-Hans = 蔬果零售店 - zh-Hant = 蔬果零售店 - - [type.shop.grocery] - en = Grocery Store - en-GB = Grocery Shop - af = Kruidenier - ar = محل بقالة - az = Bazar - be = Бакалея - bg = Хранителни стоки - cs = Potraviny - da = Købmand - de = Lebensmittelkonserven - el = Παντοπωλείο - es = Tienda de comestibles - et = Toidukaubad - eu = Janariak - fa = ﺭﺎﺑﺭﺍﻮﺧ - fi = Päivittäistavarakauppa - fr = Épicerie - he = תלֶוֹכּמַ - hi = किराने की दुकान - hu = Élelmiszerbolt - id = Kebutuhan sehari-hari - it = Drogheria - ja = 買い物 - ko = "식료품점" - nb = Dagligvare - nl = Boodschappen - pl = Sklep spożywczy - pt = Mercearia - pt-BR = Mercearia - ro = Băcănie - ru = Бакалея - sk = Potraviny - sr = Бакалница - sv = Livsmedel - sw = Chakula cha mboga - th = ร้านขายของชำ - tr = Market - uk = Бакалія - vi = Cửa hàng tạp hóa - zh-Hans = 杂货店 - zh-Hant = 雜貨店 - - [type.shop.hairdresser] - en = Hairdresser - af = Haarkapper - ar = حلاق - az = Bərbər - cs = Kadeřnictví - da = Frisør - de = Friseur - el = Κομμωτής - es = Peluquería - et = Juuksur - eu = Barber-denda - fa = ارایشگاه - fi = Kampaamo - fr = Coiffeur - he = מספרה - hi = नाई - hu = Fodrász - id = Penata rambut - it = Parrucchiera - ja = 美容院/理容店 - ko = 이발사 - mr = न्हावी - nb = Frisør - nl = Kapper - pl = Fryzjer - pt = Cabeleireiro(a) - pt-BR = Cabeleireiro(a) - ro = Coafor - ru = Парикмахерская - sk = Kaderníctvo - sr = Фризер - sv = Frisör - th = ช่างทำผม - tr = Kuaför - uk = Перукарня - vi = Tiệm làm tóc - zh-Hans = 理发师 - zh-Hant = 理髮師 - - [type.shop.hardware] - en = Hardware Store - af = Ysterware - ar = محل معدات - az = Hardware mağazası - be = Гаспадарчая крама - bg = Железария - de = Eisenwarengeschäft - el = Κατάστημα υλικού - es = Ferretería - et = Isetegemise tööriistad - eu = Hardware denda - fa = ﺭﺍﺰﻓﺍ ﺖﺨﺳ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Rautakauppa - fr = Quincaillerie - he = חנות לחומרי בניין - hi = लौह वस्तुओं की दुकान - hu = Barkácsüzlet - it = Ferramenta - ja = ホームセンター - nl = IJzerwaren - pl = Sklep z narzędziami - pt = Loja de ferragens - pt-BR = Loja de ferragens - ro = Magazin de hardware - ru = Хозяйственный магазин - sk = Železiarstvo - sr = Гвожђара - sv = Järnaffär - sw = Duka la vifaa - th = ร้านฮาร์ดแวร์ - tr = Donanım mağazası - uk = Господарськи товари - zh-Hans = 五金店 - zh-Hant = 五金店 - - [type.shop.health_food] - en = Health Food Shop - af = Gesondheidsvoedsel - ar = متجر أغذية صحية - az = Sağlamlıq Qida Dükanı - be = Крама здаровай ежы - bg = Магазин за здравословни храни - cs = Prodejna zdravé výživy - da = Helsekostbutik - de = Reformhaus - el = Κατάστημα υγιεινής διατροφής - es = Tienda de comida saludable - et = Tervisetoitude pood - eu = Osasuneko Elikagaien Denda - fa = ﯽﺘﺷﺍﺪﻬﺑ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Terveysruokakauppa - fr = Magasin d'alimentation diététique - he = חנות מזון בריאות - hi = स्वस्थ भोजन की दुकान - hu = Egészséges élelmiszerek boltja - id = Toko Makanan Kesehatan - it = Negozio di alimenti naturali - ja = 健康食品店 - ko = "건강식품 가게" - nb = Helsekostbutikk - nl = Natuurvoedingswinkel - pl = Sklep ze zdrową żywnością - pt = Loja de alimentos saudáveis - pt-BR = Loja de alimentos saudáveis - ro = Magazin de alimente naturiste - ru = Магазин здоровой еды - sk = Obchod so zdravou výživou - sr = Здрава храна - sv = Hälsokostbutik - sw = Duka la Chakula cha Afya - th = ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ - tr = Sağlık Gıda Mağazası - uk = Магазин здорового харчування - vi = Cửa hàng thực phẩm sức khỏe - zh-Hans = 保健食品店 - zh-Hant = 保健食品店 - - [type.shop.hearing_aids] - en = Hearing Aid Store - af = Gehoorapparaatwinkel - ar = متجر المعينات السمعية - az = Eşitmə yardımı mağazası - be = Крама слыхавога апарата - bg = Магазин за слухови апарати - ca = Botiga d’aparells auditius - cs = Obchod se sluchadly - da = Høreapparatbutik - de = Hörgeräteladen - el = Κατάστημα βοηθημάτων ακοής - es = Tienda de audífonos - et = Kuuldeaparaadi kauplus - eu = Entzumen-biltegia - fa = فروشگاه ساحلی - fi = Kuulolaitteiden myymälä - fr = Magasin d'appareils auditifs - he = חנות מכשירי שמיעה - hi = श्रवण सहायता भंडार - hu = Hallókészülék bolt - id = Toko alat bantu dengar - it = Negozio di apparecchi acustici - ja = 補聴器店 - ko = 보청기 스토어 - lt = Klausos aparatų parduotuvė - lv = Dzirdes aparātu veikals - mr = श्रवणयंत्र स्टोअर - nb = Høreapparatbutikk - nl = Winkel met hoortoestellen - pl = Sklep z aparatami słuchowymi - pt = Loja de aparelhos auditivos - ro = Magazin de aparate auditive - ru = Магазин слуховых аппаратов - sk = Obchod s pomôckami na počúvanie - sv = Butik för hörapparater - sw = Duka la misaada ya kusikia - th = ร้านเครื่องช่วยฟัง - tr = İşitme cihazı mağazası - uk = Магазин слухових апаратів - vi = Cửa hàng máy trợ thính - zh-Hans = 助听器商店 - zh-Hant = 助聽器商店 - - [type.shop.herbalist] - en = Herbalist - af = Kruiewinkel - ar = متجر أعشاب - az = Transfer - be = Магазін траў - bg = Магазин за билки - ca = Botiga d'herbes - cs = Obchod s bylinkami - da = Urtebutik - de = Kräuterladen - el = Κατάστημα με βότανα - es = Herbolario - et = Maitsetaimede pood - eu = Belar denda - fa = فروشگاه گیاهان دارویی - fi = Yrttikauppa - fr = Herboristerie - he = חנות עשבי תיבול - hu = Gyógynövénybolt - id = Toko jamu - it = Negozio di erbe - ja = ハーブ店 - ko = 허브 가게 - mr = औषधी वनस्पतींचे दुकान - nb = Urtebutikk - nl = Kruiden winkel - pl = Sklep z ziołami - pt = Loja de ervas - pt-BR = Loja de ervas - ro = Magazin de ierburi - ru = Магазин трав - sk = Obchod s bylinkami - sr = Продавница биља - sv = Örter butik - sw = Duka la mimea - th = ร้านสมุนไพร - tr = Aktar - uk = Магазин трав - vi = Cửa hàng thảo mộc - zh-Hans = 草药店 - zh-Hant = 香草店 - - [type.shop.hifi] - en = HiFi Audio Shop - af = HiFi-winkel - ar = متجر صوت هاي فاي - az = Rekord mağaza - be = HiFi аўдыё - bg = HiFi аудио - ca = Àudio HiFi - cs = HiFi audio - da = HiFi lyd - de = HiFi-Audio - el = Ήχος HiFi - es = Audio de alta fidelidad - et = HiFi heli - eu = HiFi Audioa - fa = صوتی HiFi - fi = HiFi Audio - fr = Matériel Hi-Fi - he = אודיו HiFi - hu = HiFi Audio - id = Audio HI FI - it = Audio ad alta fedeltà - ja = ハイファイオーディオ - ko = 하이파이 오디오 - mr = हायफाय ऑडिओ - nb = HiFi lyd - nl = HiFi-audio - pl = Sklep ze sprzętem hi-fi - pt = Loja de áudio Hi-Fi - pt-BR = Loja de áudio Hi-Fi - ro = Audio HiFi - ru = Hi-Fi аудио - sk = HiFi audio - sr = HiFi аудио - sv = HiFi ljud - sw = Sauti ya HiFi - th = เครื่องเสียงไฮไฟ - tr = Plakçı - uk = HiFi Audio - vi = Âm thanh hifi - zh-Hans = HiFi - zh-Hant = 高保真音響 - - [type.shop.houseware] - en = Housewares Store - en-GB = Housewares Shop - af = Huiswarewinkel - ar = محل أدوات منزلية - az = Ev əşyaları mağazası - be = Бытавыя тавары - bg = Магазин за домакински принадлежности - cs = Obchod s domácími potřebami - da = Husholdningsartikler butik - de = Haushaltswarengeschäft - el = Κατάστημα οικιακών ειδών - es = Tienda de artículos para el hogar - et = Majatarbed - eu = Etxeko tresneria denda - fa = ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Taloustavarakauppa - fr = Magasin d'articles ménagers - he = חנות כלי בית - hi = घरेलू सामान की दुकान - hu = Háztartási bolt - id = Toko Peralatan Rumah Tangga - it = Negozio di casalinghi - ja = 家庭用品店 - ko = "가정용품 가게" - nb = Husholdningsbutikk - nl = Huishoudwinkel - pl = Sklep AGD - pt = Loja de utilidades domésticas - pt-BR = Loja de utilidades domésticas - ro = Magazin de articole de uz casnic - ru = Бытовые товары - sk = Obchod s domácimi potrebami - sr = Кућне потрепштине - sv = Husgerådsbutik - sw = Duka la Vifaa vya Nyumbani - th = ร้านของใช้ในบ้าน - tr = Ev Eşyaları Dükkanı - uk = Побутові товари - vi = Cửa hàng đồ gia dụng - zh-Hans = 家居用品商店 - zh-Hant = 家居用品商店 - - [type.shop.jewelry] - en = Jewelry Store - en-GB = Jewellery Shop - af = Juwelier - ar = متجر مجوهرات - az = Zərgər - cs = Klenotnictví - da = Smykkebutik - de = Juwelier - el = Κοσμηματοπωλείο - es = Joyería - et = Ehted - eu = Bitxiak - fa = طلا فروشی - fi = Korukauppa - fr = Bijouterie - he = חנות תכשיטים - hi = ज्वैलरी - hu = Ékszerüzlet - id = Perhiasan - it = Gioielleria - ja = 宝石店 - ko = 보석류 - mr = दागिने - nb = Gullsmed - nl = Juwelier - pl = Jubiler - pt = Joalharia - pt-BR = Joalheria - ro = Bijutier - ru = Ювелирный магазин - sk = Klenotníctvo - sr = Златара - sv = Smycken - th = ร้านขายเครื่องประดับ - tr = Kuyumcu - uk = Ювелірний магазин - vi = Đồ trang sức - zh-Hans = 珠宝店 - zh-Hant = 珠寶店 - - [type.shop.kiosk] - en = Kiosk - af = Kiosk - ar = كشك - az = Bufet - el = Περίπτερο - es = Quiosco - et = Kiosk - eu = Kioskoa - fa = دَکهِ - fi = Kioski - fr = Kiosque - he = קיוסק - hi = गुमटी - hu = Trafik - id = Kios - it = Chiosco - ja = キオスク - ko = 정자 - mr = टपरी - nb = Kiosk - nl = Kiosk - pl = Kiosk - pt = Quiosque - pt-BR = Quiosque - ro = Chioșc - ru = Киоск - sk = Stánok - sr = Киоск - th = ร้าน - tr = Büfe - uk = Кіоск - vi = Cửa hàng - zh-Hans = 售货亭 - zh-Hant = 售貨亭 - - [type.shop.kitchen] - en = Kitchen Store - en-GB = Kitchen Shop - af = Kombuiswinkel - ar = متجر مطابخ - az = Mətbəx Dükanı - be = Крама для кухні - bg = Магазин за кухня - cs = Prodejna kuchyní - da = Køkkenforretning - de = Küchengeschäft - el = Κατάστημα κουζίνας - es = Tienda de cocina - et = Köögipood - eu = Sukalde-denda - fa = ﻪﻧﺎﺧﺰﭙﺷﺁ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Keittiökauppa - fr = Magasin de cuisine - he = חנות מטבחים - hi = रसोई की दुकान - hu = Konyhafelszerelési áruház - id = Toko Dapur - it = Negozio di cucina - ja = キッチンストア - ko = "주방용품점" - nb = Kjøkkenbutikk - nl = Keukenwinkel - pl = Sklep kuchenny - pt = Loja de cozinha - pt-BR = Loja de cozinha - ro = Magazin de bucatarie - ru = Кухонный магазин - sk = Obchod s kuchynským vybavením - sr = Кухињска опрема - sv = Köksbutik - sw = Duka la Jikoni - th = ร้านครัว - tr = Mutfak Mağazası - uk = Магазин кухні - vi = Cửa hàng nhà bếp - zh-Hans = 厨房用品店 - zh-Hant = 廚房用品店 - - [type.shop.laundry] - en = Laundry - en-GB = Launderette - af = Kitswassery - ar = مغسلة ملابس - az = Camaşırxana - cs = Prádelna - da = Vaskeri - de = Wäscherei - el = Άπλυτα - es = Lavandería - et = Pesu - eu = Garbitegia - fa = لباس شویی - fi = Pesula - fr = Laverie - he = מכבסה - hi = धोबी की दुकान - hu = Mosoda - id = Londri - it = Lavanderia - ja = ランドリー - ko = 세탁소 - mr = धुलाईघर - nb = Vaskeri - nl = Wasserette - pl = Pralnia - pt = Lavandaria - pt-BR = Lavanderia - ro = Spălătorie - ru = Прачечная - sk = Práčovňa - sr = Перионица веша - sv = Tvättstuga - th = ร้านซักรีด - tr = Çamaşırhane - uk = Пральня - vi = Giặt là - zh-Hans = 洗衣店 - zh-Hant = 洗衣店 - - [type.shop.mall] - en = Mall - en-GB = Shopping Centre - af = Winkelsentrum - ar = مركز تسوق - az = Ticarət mərkəzi - cs = Obchoďák - da = Indkøbscenter - de = Einkaufszentrum - el = Εμπορικό κέντρο - es = Centro comercial - et = Kaubanduskeskus - eu = Merkataritza-gune - fa = فروشگاه - fi = Ostoskeskus - fr = Centre commercial - he = קניון - hi = शॉपिंग मॉल - hu = Bevásárlóközpont - it = Centro commerciale - ja = モール - ko = 몰 - mr = मॉल - nb = Kjøpesenter - nl = Winkelcentrum - pl = Centrum handlowe - pt = Centro comercial - pt-BR = Shopping center - ro = Mall - ru = Торговый центр - sk = Nákupné centrum - sr = Тржни центар - sv = Galleria - th = เดอะมอลล์ - tr = Alışveriş Merkezi - uk = Торговий центр - vi = Khu mua sắm - zh-Hans = 商场 - zh-Hant = 商场 - - [type.shop.massage] - en = Massage Salon - af = Masseersalon - ar = قاعة تدليك - az = Masaj salonu - cs = Masážní salon - da = Massageklinik - de = Massagesalon - el = Αίθουσα μασάζ - es = Salón de masajes - et = Massaažisalong - eu = Masaje gela - fa = سالن ماساژ - fi = Hierontahuone - fr = Salon de massage - he = מכון עיסוי - hi = मालिश घर - hu = Masszázsszalon - id = Tempat Pijat - it = Centro massaggi - ja = マッサージ店 - ko = 마사지샵 - mr = मालिश गृह - nb = Massasjesalong - nl = Massagesalon - pl = Salon masażu - pt = Salão de massagens - pt-BR = Salão de massagens - ro = Salon de masaj - ru = Массажный салон - sk = Masážny salón - sr = Масажа - sv = Massagesalong - th = สถานอาบอบนวด - tr = Masaj Salonu - uk = Масажний кабінет - vi = Quán massage - zh-Hans = 按摩院 - zh-Hant = 按摩館 - - [type.shop.mobile_phone] - en = Cell Phone Store - en-GB = Mobile Phone Shop - af = Selfoonwinkel - ar = متجر هواتف محمولة - az = Mobil Telefon Mağazası - cs = Mobily - da = Mobiltelefonbutik - de = Handyladen - el = Κινητή Τηλεφωνία - es = Móviles - et = Mobiiltelefonid - eu = Mugikorra - fa = فروشگاه - fi = Elektroniikkakauppa - fr = Magasin de téléphonie mobile - he = חנות מכשירי סלולר - hi = सेल फोन की दुकान - hu = Mobiltelefon üzlet - id = Toko telepon - it = Negozio di telefonia mobile - ja = 携帯ショップ - ko = 휴대폰 대리점 - mr = मोबाईल - nb = Mobiltelefonbutikk - nl = Mobiele telefoonwinkel - pl = Sklep z telefonami komórkowymi - pt = Loja de telemóveis - pt-BR = Loja de celulares - ro = Magazin de telefoane mobile - ru = Мобильные телефоны - sk = Mobilné telefóny - sr = Мобилни телефони - sv = Mobilbutik - th = ร้านขายโทรศัพท์มือถือ - tr = Cep Telefonu Mağazası - uk = Мобільні телефони - vi = Cửa hàng điện thoại di động - zh-Hans = 手机专卖店 - zh-Hant = 手機專賣店 - - [type.shop.money_lender] - en = Money Lender - af = Geldskieter - ar = مُقرض أموال - az = Borc verən - be = Ліхвяр - cs = Půjčovatel peněz - da = Pengeudlåner - de = Geldverleiher - el = Δανειστής χρημάτων - es = Prestamista - et = Rahalaenutaja - eu = Diru emailea - fa = فروشگاه - fi = Rahan lainaaja - fr = Magasin - he = הלוואות כספים - hi = हवलदार - hu = Pénzkölcsönző - id = Pemberi Pinjaman Uang - it = Negozio - ja = 消費者金融 - ko = 자금 대출 기관 - mr = सावकार - nb = Butikk - nl = Winkel - pl = Pożyczkodawca - pt = Prestamista - pt-BR = Prestamista - ro = Credite - ru = Ростовщик - sk = Úžerník - sr = Новчане позајмице - sv = Pengar långivare - th = ผู้ให้ยืมเงิน - tr = Borç Para Veren - uk = Кредити - vi = Người cho vay tiền - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 - - [type.shop.motorcycle] - en = Motorcycle Shop - af = Motorfietswinkel - ar = متجر دراجات نارية - az = Motosiklet Dükanı - cs = Prodejna motocyklů - da = Motorcykelforhandler - de = Motorradladen - el = Κατάστημα μοτοσυκλετών - es = Tienda de motos - et = Mootorrattapood - eu = Moto denda - fa = فروشگاه - fi = Moottoripyöräliike - fr = Magasin de motos - he = חנות אופנועים - hi = मोटरसाइकिल की दुकान - hu = Motorkerékpár üzlet - id = Toko Sepeda Motor - it = Negozio di moto - ja = バイクショップ - ko = 오토바이 가게 - mr = दुचाकी विक्रेता - nb = Motorsykkelforretning - nl = Motorzaak - pl = Salon motocyklowy - pt = Loja de motorizadas - pt-BR = Loja de motos - ro = Magazin moto - ru = Магазин мотоциклов - sk = Obchod s motocyklami - sr = Мотори - sv = Motorcykelaffär - th = ร้านรถมอเตอร์ไซค์ - tr = Motosiklet Dükkanı - uk = Магазин мотоциклів - vi = Cửa hàng xe máy - zh-Hans = 摩托车商店 - zh-Hant = 摩托車商店 - - [type.shop.motorcycle_repair] - en = Motorcycle Repair - af = Motorfietsherstel - ar = تصليح الدراجات النارية - az = Motosiklet mexaniki - be = Рамонт матацыклаў - bg = Ремонт на мотоциклети - ca = Reparació de motos - cs = Opravy motocyklů - da = Motorcykel reparation - de = Motorradwerkstatt - el = Επισκευή μοτοσυκλετών - es = Reparación de motos - et = Mootorrataste remont - eu = Motoen Konponketa - fa = تعمیر موتور سیکلت - fi = Moottoripyörän korjaus - fr = Réparateur de moto - he = תיקון אופנועים - hu = Motorkerékpár-szerviz - id = Bengkel Sepeda Motor - it = Riparazione moto - ja = オートバイの修理 - ko = 오토바이 수리 - mr = मोटरसायकल दुरुस्ती - nb = Motorsykkel reparasjon - nl = Motorfiets Reparatie - pl = Naprawa motocykli - pt = Oficina de motos - pt-BR = Oficina de motos - ro = Reparatie motociclete - ru = Ремонт мотоциклов - sk = Oprava motocyklov - sr = Сервис мотора - sv = Motorcykel reparation - sw = Ukarabati wa Pikipiki - th = ซ่อมรถจักรยานยนต์ - tr = Motosiklet Tamircisi - uk = Ремонт мотоциклів - vi = Sửa chữa xe máy - zh-Hans = 摩托车维修 - zh-Hant = 摩托車維修 - - [type.shop.music] - en = Record Store - en-GB = Record Shop - af = Musiekwinkel - ar = متجر اقراص موسيقية - az = Musiqi mağazası - be = Музычная крама - cs = Obchod s hudebninami - da = Pladebutik - de = Musikgeschäft - el = Κατάστημα δίσκων - es = Tienda de discos - et = Plaadipood - eu = Disko-denda - fa = فروشگاه - fi = Levykauppa - fr = Disquaire - he = חנות תקליטים - hi = रिकॉर्ड की दुकान - hu = Lemezbolt - id = Toko musik - it = Negozio di Dischi - ja = CDショップ - ko = 음악 가게 - mr = संगीताच दुकान - nb = Platebutikk - nl = Muziekwinkel - pl = Sklep muzyczny - pt = Loja de música - pt-BR = Loja de música - ro = Magazin de muzică - ru = Музыкальный магазин - sk = Hudobniny - sr = Музика - sv = Musikaffär - th = ร้านเพลง - tr = Müzik Dükkanı - uk = Музична крамниця - vi = Cửa hàng âm nhạc - zh-Hans = 唱片店 - zh-Hant = 唱片店 - - [type.shop.musical_instrument] - en = Musical Instrument Shop - af = Musiekinstrumentwinkel - ar = متجر آلات موسيقية - az = Musiqi Alətləri Mağazası - be = Музычныя інструменты - cs = Obchod s hudebními nástroji - da = Butik med musikinstrumenter - de = Musikinstrumenteladen - el = Κατάστημα μουσικών οργάνων - es = Instrumentos musicales - et = Muusikariistad - eu = Musika Tresnen Denda - fa = فروشگاه - fi = Soittimien kauppa - fr = Magasin d'instruments de musique - he = חנות כלי נגינה - hi = संगीत वाद्ययंत्र - hu = Hangszerbolt - id = Toko Alat Musik - it = Negozio di strumenti - ja = 楽器店 - ko = 악기 판매점 - mr = वाद्याचे दुकान - nb = Musikkinstrumenter - nl = Muziekinstrumentenwinkel - pl = Sklep z instrumentami muzycznymi - pt = Loja de instrumentos musicais - pt-BR = Loja de instrumentos musicais - ro = Magazin de instrumente muzicale - ru = Музыкальные инструменты - sk = Predajňa hudobných nástrojov - sr = Музички инструменти - sv = Musikinstrumentbutik - th = ร้านขายเครื่องดนตรี - tr = Müzik Aletleri Mağazası - uk = Музичні інструменти - vi = Cửa hàng nhạc cụ - zh-Hans = 乐器店 - zh-Hant = 樂器店 - - [type.shop.newsagent] - en = Newspaper Stand - af = Kiosk - ar = كشك جرائد - az = Qəzet köşkü - cs = Novinový stánek - da = Avis-kiosk - de = Zeitungskiosk - el = Εφημεριδοπώλης - es = Puesto de venta de periódicos - et = Ajalehe stend - eu = Kioskoa - fa = فروشگاه - fi = Lehtikioski - fr = Kiosque à journaux - he = דוכן עיתונים - hi = अख़बार की दुकान - hu = Újságárus - id = Kios Surat Kabar - it = Edicola - ja = 新聞販売店 - ko = 신문 가판대 - mr = वृत्तपत्र विक्री - nb = Aviskiosk - nl = Kiosk - pl = Stoisko z prasą - pt = Banca de jornais - pt-BR = Banca de jornais - ro = Chioșc cu ziare - ru = Газетный киоск - sk = Novinový stánok - sr = Новинарница - sv = Tidningsstånd - th = แผงขายหนังสือพิมพ์ - tr = Gazete Standı - uk = Газетний кіоск - vi = Quầy báo - zh-Hans = 报刊亭 - zh-Hant = 報攤 - - [type.shop.optician] - en = Optician - af = Optisiën - ar = مركز بصريات - az = Optik - cs = Optika - da = Optiker - de = Optiker - el = Κατάστημα οπτικών - es = Óptica - et = Optik - eu = Optika - fa = فروشگاه - fi = Optikko - fr = Opticien - he = אופטיקה - hi = ऑप्टिशियन - hu = Optika - id = Toko kacamata - it = Ottico - ja = 眼鏡店 - ko = 안경점 의 - mr = चष्मेविक्रेता - nb = Optiker - nl = Opticien - pl = Sklep optyczny - pt = Ótica - pt-BR = Ótica - ro = Optică - ru = Оптика - sk = Optika - sr = Оптика - sv = Optiker - th = ร้านแว่น - tr = Gözlükçü - uk = Оптика - vi = Cửa hàng mắt kính - zh-Hans = 眼镜店 - zh-Hant = 眼鏡店 - - [type.shop.outdoor] - en = Outdoor Equipment Shop - af = Buitemuurse toerusting - ar = متجر معداة خارجية - az = Xarici Avadanlıqlar - cs = Venkovní vybavení - da = Fritidsudstyr - de = Outdoor-Ausrüstungs-Laden - el = Εξοπλισμός υπαίθρου - es = Equipamiento de ocio al aire libre - et = Välisvarustus - eu = Ekipamendua - fa = فروشگاه - fi = Ulkoiluvarusteet - fr = Matériel de loisirs de plein air - hi = बाहरी उपकरण - hu = Túrafelszerelés - id = Peralatan Outdoor - it = Attrezzatura sportiva - ja = アウトドア用品店 - ko = 아웃도어 장비 - mr = भटकंतीचे साहित्य - nb = Fritidsutstyr - nl = Outdooruitrusting - pl = Sprzęt turystyczny - pt = Artigos de atividades ao ar livre - pt-BR = Artigos de atividades ao ar livre - ro = Echipament de exterior - ru = Магазин снаряжения - sk = Outdoorové vybavenie - sr = Пешачење, пењање и камповање - sv = Fritidsutrustning - th = อุปกรณ์กลางแจ้ง - tr = Dış Mekan Ekipmanları - uk = Спорядження - vi = Thiết bị Ngoài trời - zh-Hans = 室外设备 - zh-Hant = 室外設備 - - [type.shop.outpost] - en = Pickup Point - af = Ophaalpunt - ar = نقطة الالتقاط - az = Qəbul Nöqtəsi - be = Пункт самавывазу - bg = Точка на вземане - ca = Punt de recollida - cs = Místo vyzvednutí - da = Afhentningssted - de = Abholpunkt - el = Σημείο παραλαβής - es = Punto de recogida - et = Vastuvõtupunkt - eu = Jasotzeko puntua - fa = نقطه وانت - fi = Noutopiste - fr = Point de retrait - he = נקודת איסוף - hu = Felvevő pont - id = Titik penjemputan - it = Punto di raccolta - ja = 集荷場 - ko = 픽업 장소 - mr = पिकअप पॉइंट - nb = Hentested - nl = Ophaalpunt - pl = Punkt odbioru - pt = Ponto de coleta - pt-BR = Ponto de coleta - ro = Punct de ridicare - ru = Пункт выдачи заказов - sk = Miesto odberu - sr = Преузимање пакета - sv = Mötesplats - sw = Sehemu ya kuchukua - th = จุดรับของ - tr = Alım Noktası - uk = Пункт самовивозу - vi = Điểm đón - zh-Hans = 自提点 - zh-Hant = 接送的地點 - - [type.shop.pasta] - en = Pasta Shop - af = Pasta winkel - ar = متجر المكرونة - az = Makaron Dükanı - be = Макаронная крама - bg = Магазин за паста - ca = Botiga de pasta - cs = Obchod s těstovinami - da = Pasta butik - de = Nudelgeschäft - el = Κατάστημα ζυμαρικών - es = Tienda de pasta - et = Pasta pood - eu = Pasta Denda - fa = فروشگاه ماکارونی - fi = Pastakauppa - fr = Boutique de pâtes - he = חנות פסטה - hi = पास्ता की दुकान - hu = Tészta bolt - id = Toko Pasta - it = Negozio di pasta - ja = パスタ・ショップ - ko = 파스타 가게 - lt = Makaronų parduotuvė - lv = Makaronu veikals - mr = पास्ता दुकान - nb = Pastabutikk - nl = Deegwarenwinkel - pl = Sklep z makaronami - pt = Loja de massas - ro = Magazin de paste - ru = Магазин макаронных изделий - sk = Obchod s cestovinami - sr = Тестенине - sv = Pastabutik - sw = Duka la Pasta - th = ร้านพาสต้า - tr = Makarna Dükkanı - uk = Магазин макаронних виробів - vi = Cửa hàng mì ống - zh-Hans = 意大利面店 - zh-Hant = 義大利麵店 - - [type.shop.pastry] - ref = type.shop.bakery - en = Pastry Shop - af = Fyngebakwinkel - ar = متجر معجنات - az = Şirniyyat - be = Кандытарскія вырабы - bg = Тестени изделия - cs = Pečivo - da = Bagværk - de = Konditorei - el = Ζύμη - es = Pastelería - eu = Gozogintza - fa = ﯽﻨﯾﺮﯿﺷ - fi = Leivonnainen - fr = Pâtisserie - he = מגדניה - hi = पेस्ट्री का दुकान - hu = Cukrászda - id = Kue-kue - it = Pasticcino - ja = ペストリー - ko = 패스트리 - nb = Bakverk - nl = Banketbakker - pl = Cukiernia - pt = Pastelaria - pt-BR = Confeitaria - ro = Patiserie - ru = Выпечка - sk = Pečivo - sr = Посластичарница - sv = Bakverk - sw = Keki - th = ขนมอบ - tr = Hamur işi - uk = Тістечка - vi = Bánh ngọt - zh-Hans = 糕点 - zh-Hant = 糕點 - - [type.shop.pawnbroker] - en = Pawnbroker - af = Pandwinkel - ar = مُرتهِن - az = Sələmçi - cs = Zastavárna - da = Pantelåner - de = Pfandleihe - el = Ενεχυροδανειστήριο - es = Casa de empeños - et = Pandimaja - eu = Peoia - fa = عتیقه فروشی - fi = Panttilainaamo - fr = Prêteur sur gages - he = משכנתאות - hi = महाजन - hu = Zálogház - id = Rumah Gadai - it = Pegni - ja = 質屋 - ko = 전당포 - nb = Pantelåner - nl = Pandjesbaas - pl = Lombard - pt = Casa de penhores - pt-BR = Casa de penhores - ro = Amanet - ru = Ломбард - sk = Záložňa - sr = Залагаоница - sv = Pantbank - th = ผู้รับจำนำ - tr = Tefeci - uk = Ломбард - vi = Cầm đồ - zh-Hans = 典当商铺 - zh-Hant = 當舖 - - [type.shop.pet] - en = Pet Store - en-GB = Pet Shop - af = Troeteldierwinkel - ar = متجر للحيوانات الأليفة - az = Heyvan mağazası - cs = Zverimex - da = Dyrehandel - de = Tierhandlung - el = Κατάστημα για κατοικίδια - es = Tienda de mascotas - et = Lemmikloomapood - eu = Animali denda - fa = فروشگاه - fi = Eläinkauppa - fr = Animalerie - he = חנות בעלי חיים - hi = पालतू जानवर की दुकान - hu = Házikedvenc-üzlet - id = Toko hewan - it = Negozio di animali - ja = ペットショップ - ko = 펫샵 - mr = पाळीव प्राण्यांचे दुकान - nb = Dyrebutikk - nl = Dierenwinkel - pl = Sklep zoologiczny - pt = Loja de animais de estimação - pt-BR = Loja de animais de estimação - ro = Pet shop - ru = Зоотовары - sk = Chovateľské potreby - sr = Пет шоп - sv = Djuraffär - th = เพ็ทชอป - tr = Evcil Hayvan Mağazası - uk = Зоотовари - vi = Cửa Hàng Vật Nuôi - zh-Hans = 宠物店 - zh-Hant = 寵物店 - - [type.shop.pet_grooming] - en = Pet Grooming - af = Troeteldierversorging - ar = العناية بالحيوانات الأليفة - az = Heyvan baxıcısı - be = Грумінг - bg = Грижа за домашни любимци - ca = Peluca de mascotes - cs = Péče o domácí mazlíčky - da = Kæledyrspleje - de = Tiersalon - el = Περιποίηση κατοικίδιων ζώων - es = Aseo de mascotas - et = Lemmikloomade hooldamine - eu = Animalien apainketa - fa = نظافت حیوانات خانگی - fi = Lemmikkieläinten hoito - fr = Salon de toilettage - he = טיפוח חיות מחמד - hu = Kisállatápolás - id = Perawatan Hewan Peliharaan - it = Toelettatura per animali domestici - ja = ペットグルーミング - ko = 애완동물 미용 - mr = पाळीव प्राणी ग्रूमिंग - nb = Kjæledyrpleie - nl = Huisdierverzorging - pl = Pielęgnacja zwierząt - pt = Salão de banhos e tosquia - pt-BR = Banho e tosa - ro = Îngrijirea animalelor de companie - ru = Груминг - sk = Zvierací salón - sr = Грумер - sv = Husdjursvård - sw = Utunzaji wa Kipenzi - th = กรูมมิ่งสัตว์เลี้ยง - tr = Evcil Hayvan Bakıcısı - uk = Грумінг - vi = Chải lông thú cưng - zh-Hans = 宠物美容 - zh-Hant = 寵物美容 - - [type.shop.photo] - en = Photo Shop - af = Fotowinkel - ar = محل تصوير - az = Fotoqraf - cs = Fotografický obchod - da = Fotobutik - de = Fotofachgeschäft - el = Φωτογραφείο - es = Artículos de fotografía - et = Fotopood - eu = Argazkilaritza artikuluak - fa = فروشگاه - fi = Valokuvakauppa - fr = Matériel de photographie - he = חנות צילום - hi = छायाचित्रण की दुकान - hu = Fotóüzlet - id = Studio Foto - it = Negozio di fotografia - ja = 写真屋 - ko = 사진 가게 - mr = फोटोचे दुकान - nb = Fotobutikk - nl = Fotowinkel - pl = Fotograf - pt = Loja de fotografia - pt-BR = Loja de fotografia - ro = Centru fotografii - ru = Фототовары - sk = Fotografické služby - sr = Фотограф - sv = Fotoaffär - th = ร้านถ่ายภาพ - tr = Fotoğrafçı - uk = Фототовари - vi = Hiệu Ảnh - zh-Hans = 照片店 - zh-Hant = 照片店 - - [type.shop.rental] - en = Rental Shop - ar = محل تأجير - az = Mağaza İcarəyə verilir - be = Пракат - bg = Магазин под наем - ca = Botiga de lloguer - cs = Půjčovna - da = Udlejningsbutik - de = Verleih - el = Κατάστημα ενοικίασης - es = Tienda de alquiler - et = Laenutuspood - eu = Alokairu-denda - fa = مغازه اجاره ای - fi = Vuokrakauppa - fr = Magasin de location - he = חנות להשכרה - hu = Kölcsönző - id = Toko Sewa - it = Negozio di noleggio - ja = レンタルショップ - ko = 렌탈샵 - lt = Nuomos parduotuvė - mr = भाड्याचे दुकान - nb = Utleiebutikk - nl = Verhuur winkel - pl = Wypożyczalnia - pt = Locadora - pt-BR = Locadora - ro = Magazin de închiriere - ru = Прокат - sk = Požičovňa - sr = Центар за изнајмљивање - sv = Uthyrningsbutik - sw = Duka la Kukodisha - th = ร้านเช่า - tr = Kiralık Mağaza - uk = Прокат - vi = Cửa hàng cho thuê - zh-Hans = 租赁店 - zh-Hant = 租賃店 - - [type.shop.rental.bicycle] - en = Bicycle Rental Shop - ar = محل تأجير الدراجات - az = Velosiped İcarəsi Dükanı - be = Пракат ровараў - bg = Магазин за велосипеди под наем - ca = Botiga de lloguer de bicicletes - cs = Půjčovna kol - da = Cykeludlejningsbutik - de = Fahrradverleih - el = Κατάστημα ενοικίασης ποδηλάτων - es = Tienda de alquiler de bicicletas - et = Jalgrattalaenutus - eu = Bizikletak alokatzeko denda - fa = مغازه اجاره دوچرخه - fi = Polkupyörävuokraamo - fr = Magasin de location de vélos - he = חנות להשכרת אופניים - hu = Kerékpárkölcsönző - id = Toko Penyewaan Sepeda - it = Negozio di noleggio biciclette - ja = レンタサイクルショップ - ko = 자전거 대여점 - lt = Dviračių nuomos parduotuvė - mr = सायकल भाड्याचे दुकान - nb = Sykkelutleiebutikk - nl = Fietsverhuurwinkel - pl = Wypożyczalnia rowerów - pt = Loja de aluguel de bicicletas - pt-BR = Loja de aluguel de bicicletas - ro = Magazin de închiriere de biciclete - ru = Прокат велосипедов - sk = Požičovňa bicyklov - sr = Изнајмљивање бицикала - sv = Cykeluthyrningsbutik - sw = Duka la Kukodisha Baiskeli - th = ร้านเช่าจักรยาน - tr = Bisiklet Kiralama Mağazası - uk = Прокат велосипедів - vi = Cửa hàng cho thuê xe đạp - zh-Hans = 自行车租赁店 - zh-Hant = 自行車租賃店 - - [type.shop.seafood] - en = Fishmonger - af = Vishandelaar - ar = سمّاك - az = Dəniz məhsulları mağazası - cs = Prodej ryb - da = Fiskehandler - de = Fischhändler - el = Κατάστημα με θαλασσινά - es = Pescadería - et = Mereandide pood - eu = Arrain-denda - fa = فروشگاه - fi = Kalakauppias - fr = Poissonnier - he = חנות דגים - hi = समुद्री भोजन की दुकान - hu = Halkereskedő - id = Penjual Ikan - it = Pescivendolo - ja = 魚屋 - ko = 생선가게 - mr = मासळी उपहारगृह - nb = Fiskehandler - nl = Visboer - pl = Sklep rybny - pt = Peixaria - pt-BR = Peixaria - ro = Pescărie - ru = Рыбный магазин - sk = Predajňa rýb - sr = Рибарница - sv = Fiskhandlare - th = ร้านขายปลา - tr = Deniz Ürünleri Mağazası - uk = Рибна лавка - vi = Người bán cá - zh-Hans = 鱼商 - zh-Hant = 魚販 - - [type.shop.second_hand] - en = Second Hand Shop - af = Tweedehandsewinkel - ar = متجر بضائع مستعملة - az = İkinci Əl Mağazası - be = Крама сэканд-хэнд - bg = Магазин втора употреба - cs = Obchod z druhé ruky - da = Genbrugsbutik - de = Second-Hand-Laden - el = Κατάστημα μεταχειρισμένων - es = Tienda de segunda mano - et = Taaskasutus - eu = Bigarren eskuko denda - fa = ﻡﻭﺩ ﺖﺳﺩ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Käytetyn tavaran liike - fr = Boutique d'objets d'occasion - he = היינש די תונח - hi = पुराने सामान की दुकान - hu = Bizományi áruház - id = Toko Barang bekas - it = Negozio di articoli usati - ja = 古物商 - ko = 중고 판매점 - nb = Bruktbutikk - nl = Tweedehandswinkel - pl = Sklep z rzeczami używanymi - pt = Loja de segunda mão - pt-BR = Loja de segunda mão - ro = Magazin second-hand - ru = Секонд-хенд магазин - sk = Second hand - sr = Половна одећа - sv = Andrahandsaffär - sw = Duka la Mitumba - th = ร้านขายของมือสอง - tr = İkinci El Mağazası - uk = Магазин секонд-хенду - vi = Cửa hàng bán đồ đã qua sử dụng - zh-Hans = 二手店 - zh-Hant = 二手店 - - [type.shop.shoes] - en = Shoe Shop - af = Skoenwinkel - ar = متجر أحذية - az = Ayaqqabı mağazası - cs = Obuv - da = Skobutik - de = Schuhgeschäft - el = Υποδηματοπωλείο - es = Zapatería - et = Kingapood - eu = Zapata-denda - fa = فروشگاه - fi = Kenkäkauppa - fr = Magasin de chaussures - he = חנות נעליים - hi = जूते की दुकान - hu = Cipőbolt - id = Toko sepatu - it = Negozio di scarpe - ja = 靴屋 - ko = 신발 가게 - mr = चपलाचे दूकान - nb = Skobutikk - nl = Schoenenwinkel - pl = Sklep obuwniczy - pt = Sapataria - pt-BR = Sapataria - ro = Magazin de încălțăminte - ru = Магазин обуви - sk = Obuvníctvo - sr = Обућа - sv = Skobutik - th = ร้านขายรองเท้า - tr = Ayakkabı Mağazası - uk = Магазин взуття - vi = Cửa hàng giày - zh-Hans = 鞋店 - zh-Hant = 鞋店 - - [type.shop.sports] - en = Sports Shop - af = Sportwinkel - ar = متجر أدوات رياضية - az = İdman məhsulları - cs = Sportovní zboží - da = Sportsudstyr - de = Sportgeschäft - el = Αθλητικά είδη - es = Artículos de deporte - et = Sporditarbed - eu = Kirol artikuluak - fa = فروشگاه - fi = Urheilukauppa - fr = Articles de sport - hi = खेल का सामान - hu = Sporteszközök - id = Barang olahraga - it = Negozio sportivo - ja = スポーツ用品店 - ko = 스포츠 용품 - mr = क्रीडा साहित्य - nb = Sportsutstyr - nl = Sportartikelen - pl = Sklep sportowy - pt = Loga de artigos desportivos - pt-BR = Loga de artigos esportivos - ro = Articole sportive - ru = Магазин спорттоваров - sk = Športové potreby - sr = Спортска опрема - sv = Sportaffär - th = สินค้ากีฬา - tr = Spor Ürünleri - uk = Спортивні товари - vi = Đồ dùng thể thao - zh-Hans = 体育用品店 - zh-Hant = 運動商品店 - - [type.shop.stationery] - en = Stationery Shop - af = Skryfbehoeftewinkel - ar = متجر قرطاسية - az = Stasionar - cs = Papírnictví - da = Kontorartikler - de = Schreibwarenladen - el = Κατάστημα γραφικής ύλης - es = Papelería - et = Kontoritarbed - eu = Papergintza - fa = لوازم التحریر - fi = Kirjoitustarvikekauppa - fr = Papeterie - he = חנות כלי כתיבה - hi = लेखन सामग्री की दुकान - hu = Papír-írószer bolt - id = Toko Alat Tulis - it = Cartoleria - ja = 文房具店 - ko = 문방구 - mr = लेखनसामग्री दुकान - nb = Kontorrekvisita - nl = Kantoorboekhandel - pl = Sklep papierniczy - pt = Papelaria - pt-BR = Papelaria - ro = Magazin de papetărie - ru = Канцелярский магазин - sk = Papiernictvo - sr = Школски и канцеларијски прибор - sv = Pappershandel - th = ร้านขายเครื่องเขียน - tr = Kırtasiye - uk = Канцелярськi товари - vi = Cửa hàng văn phòng phẩm - zh-Hans = 文具店 - zh-Hant = 文具用品店 - - [type.shop.supermarket] - en = Supermarket - af = Supermark - ar = سوبر ماركت - az = Supermarket - da = Supermarked - de = Supermarkt - el = Σούπερ μάρκετ - es = Supermercado - et = Supermarket - eu = Supermerkatua - fa = فروشگاه - fi = Supermarketti - fr = Supermarché - he = סופרמרקט - hi = सुपरमार्केट - hu = Szupermarket - it = Supermercato - ja = スーパーマーケット - ko = 슈퍼마켓 - mr = महाबाजार - nb = Supermarked - nl = Supermarkt - pl = Supermarket - pt = Supermercado - pt-BR = Supermercado - ru = Супермаркет - sr = Супермаркет - sv = Stormarknad - th = ซูเปอร์มาร์เก็ต - tr = Süpermarket - uk = Супермаркет - vi = Siêu thị - zh-Hans = 超市 - zh-Hant = 超級市場 - - [type.shop.tattoo] - en = Tattoo Parlour - af = Tatoeëerwinkel - ar = محل وشوم - az = Tatu Salonu - cs = Tetovací salon - da = Tatovør - de = Tattoo-Studio - el = Τατουάζ - es = Tatuajes - et = Tätoveerimissalong - eu = Tatuajeak - fa = سالن خالکوبی - fi = Tatuointiliike - fr = Salon de tatouage - he = מכון קעקועים - hi = टैटू पार्लर - hu = Tetoválószalon - id = Tempat Tato - it = Studio tatuaggi - ja = タトゥースタジオ - ko = 타투 가게 - mr = गोंदणाचे(टॅटू) दुकान - nb = Tatovør - nl = Tattoosalon - pl = Salon tatuażu - pt = Estúdio de tatuagens - pt-BR = Estúdio de tatuagens - ro = Salon de tatuaje - ru = Тату-салон - sk = Tetovací salón - sr = Тетоважа - sv = Tatuerare - th = ร้านสัก - tr = Dövme Salonu - uk = Тату-салон - vi = Tiệm xăm - zh-Hans = 纹身店 - zh-Hant = 刺青店 - - [type.shop.tea] - en = Tea Shop - af = Teewinkel - ar = متجر شاي - az = Çay dükanı - be = Крама гарбаты - cs = Obchod s čajem - da = Tebutik - de = Teegeschäft - el = Τεϊοπωλείο - es = Tienda de té - et = Teepood - eu = Te-denda - fa = فروشگاه - fi = Teekauppa - fr = Boutique de thés - he = חנות תה - hi = चाय की दुकान - hu = Teabolt - id = Toko teh - it = Negozio di tè - ja = 茶販売店 - ko = 차 가게 - mr = चहा दुकान - nb = Tebutikk - nl = Theewinkel - pl = Sklep z herbatą - pt = Loja de chás - pt-BR = Loja de chás - ro = Magazin de ceai - ru = Чайный магазин - sk = Obchod s čajom - sr = Чајеви - sv = Tebutik - th = ร้านน้ำชา - tr = Çay Dükkanı - uk = Чайна крамниця - vi = Quán trà - zh-Hans = 茶叶店 - zh-Hant = 茶葉店 - - [type.shop.ticket] - en = Ticket Shop - af = Kaartjiewinkel - ar = مكتب تذاكر - az = Bilet Satıcı - cs = Prodej vstupenek - da = Billetkontor - de = Kartenverkauf - el = Κατάστημα πώλησης εισιτηρίων - es = Venta de entradas - et = Piletipood - eu = Sarreren salmenta - fa = فروشگاه - fi = Lippumyymälä - fr = Billetterie - he = חנות כרטיסים - hi = टिकट की दुकान - hu = Jegyiroda - id = Tempat penjualan karcis - it = Biglietteria - ja = チケット売り場 - ko = 매표소 - mr = तिकीटघर - nb = Billettkontor - nl = Kaartjesverkoop - pl = Kasa biletowa - pt = Bilheteira - pt-BR = Bilheteria - ro = Casă de bilete - ru = Билетная касса - sk = Predaj vstupeniek - sr = Билетарница - sv = Biljettkontor - th = จุดจำหน่ายตั๋ว - tr = Bilet Satıcısı - uk = Квитковий кiоск - vi = Phòng vé - zh-Hans = 售票处 - zh-Hant = 售票處 - - [type.shop.toys] - en = Toy Store - en-GB = Toy Shop - af = Speelgoedwinkel - ar = متجر لعبات - az = Oyuncaq mağazası - cs = Hračkářství - da = Legetøjsbutik - de = Spielwarengeschäft - el = Κατάστημα παιχνιδιών - es = Tienda de juguetes - et = Mänguasjapood - eu = Jostailu denda - fa = فروشگاه - fi = Lelukauppa - fr = Magasin de jouets - he = חנות צעצועים - hi = खिलौनों की दुकान - hu = Játékbolt - id = Toko mainan - it = Negozio di giocattoli - ja = おもちゃ屋 - ko = 장난감 가게 - mr = खेळण्यांचे दुकान - nb = Leketøybutikk - nl = Speelgoedwinkel - pl = Sklep z zabawkami - pt = Loja de brinquedos - pt-BR = Loja de brinquedos - ro = Magazin de jucării - ru = Магазин игрушек - sk = Hračkárstvo - sr = Играчке - sv = Leksaksaffär - th = ร้านขายของเล่น - tr = Oyuncakçı - uk = Магазин іграшок - vi = Cửa hàng đồ chơi - zh-Hans = 玩具店 - zh-Hant = 玩具店 - - [type.shop.travel_agency] - en = Travel Agency - af = Reisagentskap - ar = وكيل سفريات - az = Səyahət agentliyi - cs = Cestovní kancelář - da = Rejsebureau - de = Reisebüro - el = Ταξιδιωτικό γραφείο - es = Agencia de viajes - et = Reisibüroo - eu = Bidai agentzia - fa = اژانس مسافرتی - fi = Matkatoimisto - fr = Agence de voyages - he = סוכנות נסיעות - hi = यात्रा एजेंसी - hu = Utazási iroda - id = Agen Perjalanan Wisata - it = Agenzia viaggi - ja = 旅行会社 - ko = 여행사 - mr = प्रवास एजन्सी - nb = Reisebyrå - nl = Reisagentschap - pl = Agencja turystyczna - pt = Agência de viagens - pt-BR = Agência de viagem - ro = Agenție de voiaj - ru = Турагентство - sk = Cestovná kancelária - sr = Туристичка агенција - sv = Resebyrå - th = สำนักงานการท่องเที่ยว - tr = Seyahat Acentesi - uk = Турагентство - vi = Đại lý Du lịch - zh-Hans = 旅行社 - zh-Hant = 旅行社 - - [type.shop.tyres] - en = Tyre Shop - af = Bandewinkel - ar = محل إطارات - az = Təkər mağazası - cs = Obchod s pneumatikami - da = Dækforretning - de = Reifenhändler - el = Βουλκανιζατέρ - es = Tienda de neumáticos - et = Rehvipood - eu = Pneumatikoen denda - fa = فروشگاه - fi = Rengasliike - fr = Magasin de pneus - he = פנצ'ריה - hi = पहियों की दुकान - hu = Gumiszaküzlet - id = Toko Ban - it = Gommista - ja = タイヤ専門店 - ko = 타이어 상점 - mr = टायरचे दुकान - nb = Dekkforretning - nl = Bandenwinkel - pl = Wulkanizacja - pt = Loja de pneus - pt-BR = Loja de pneus - ro = Magazin anvelope - ru = Магазин шин - sk = Obchod s pneumatikami - sr = Гуме - sv = Däckaffär - th = ร้านยาง - tr = Lastikçi - uk = Магазин шин - vi = Cửa hàng Lốp - zh-Hans = 轮胎店 - zh-Hant = 輪胎店 - - [type.shop.variety_store] - en = Variety Store - en-GB = Variety Shop - af = Bazaar - ar = متجر متنوع - az = Ucuz Mallar Mağazası - cs = Smíšené zboží - da = Småtingsbutik - de = Billigladen - el = Παντοπωλείο - es = Tienda de variedades - et = Odavpood - eu = Barietate Denda - fa = فروشگاه - fi = Halpakauppa - fr = Bazar - he = חנות חיסכון - hi = छोटी वस्तुओं की सस्ती दूकान - hu = Vegyeskereskedés - id = Toko Kelontong - it = Negozio di accessori - ja = 雑貨店 - ko = 잡화점 - mr = विविध वस्तु भांडार - nb = Billigbutikk - nl = Bazaar - pl = Sklep z różnościami - pt = Loja de descontos - pt-BR = Loja 1,99 - ro = Magazin universal - ru = Магазин полезных мелочей - sk = Rozličný tovar - sr = Све по истој цени - sv = Diverseaffär - th = ร้านค้าปลีกอิสระ - tr = Ucuz Ürünler Mağazası - uk = Магазин корисних товарів - vi = Cửa hàng tiện lợi - zh-Hans = 杂货店 - zh-Hant = 雜貨店 - - [type.shop.video] - en = Video Shop - af = Videowinkel - ar = متجر فيديو - az = Video Mağazası - cs = Videopůjčovna - da = Videobutik - de = Videothek - el = Βίντεο Κλαμπ - es = Tienda de vídeo - es-MX = Tienda de vídeo - et = Videopood - eu = Bideo-denda - fa = فروشگاه رسانه‌های تصویری - fi = Videokauppa - fr = Boutique de vidéos - hi = वीडियो की दुकान - hu = Videotéka - id = Toko video - it = Videoteca - ja = ビデオショップ - ko = 비디오 가게 - mr = व्हिडिओ दुकान - nb = Videobutikken - nl = Videowinkel - pl = Wypożyczalnia wideo - pt = Vídeoclube - pt-BR = Videolocadora - ro = Magazin video - ru = Магазин видео - sk = Videopožičovňa - sr = Видео-клуб - sv = Video butik - sw = Duka la Video - th = ร้านขายดีวีดี - tr = Video Mağazası - uk = Магазин відео - vi = Cửa hàng bán/cho thuê bằng đĩa - zh-Hans = 影像店 - zh-Hant = 視頻商城 - - [type.shop.video_games] - en = Video Game Shop - af = Videospeletjies - ar = متجر ألعاب فيديو - az = Video Oyunlar Mağazası - cs = Obchod s videohrami - da = Computerspilbutik - de = Gameshop - el = Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών - es = Tienda de videojuegos - es-MX = Tienda de videojuegos - et = Videomängude pood - eu = Bideo-jokoen denda - fa = فروشگاه بازی‌های رایانه‌ای - fi = Videopelikauppa - fr = Boutique de jeux vidéo - hi = वीडियो गेम की दुकान - hu = Videojáték-bolt - id = Toko permainan video - it = Negozio di videogiochi - ja = ゲームショップ - ko = 비디오 게임 가게 - mr = व्हिडिओ गेम्स दुकान - nb = Videospillbutikken - nl = Winkel voor videogames - pl = Sklep z grami wideo - pt = Loja de jogos de vídeo - pt-BR = Loja de jogos eletrônicos - ro = Magazin de jocuri video - ru = Магазин видеоигр - sk = Predajňa s videohrami - sr = Видео-игре - sv = Videospel butik - sw = Duka la Video za Michezo - th = ร้านขายวิดีโอเกม - tr = Video Oyunları Mağazası - uk = Магазин відеоігор - vi = Cửa hàng bán trò chơi điện tử - zh-Hans = 电子游戏店 - zh-Hant = 電子遊戲商城 - - [type.shop.wine] - en = Wine Shop - af = Wynwinkel - ar = متجر نبيذ - az = Şərab mağazası - cs = Vinařství - da = Vinhandel - de = Weinhandlung - el = Οινοπωλείο - es = Tienda de vinos - et = Veinipood - eu = Ardo-denda - fa = فروشگاه - fi = Alkoholimyymälä - fr = Caviste - hi = शराब की दुकान - hu = Szeszesital-üzlet - id = Toko anggur - it = Enoteca - ja = ワイン店 - ko = 와인 샵 - mr = वाईन विक्रेता - nb = Alkoholutsalg - nl = Wijnhandel - pl = Sklep z winami - pt = Loja de vinhos - pt-BR = Loja de vinhos - ro = Vinărie - ru = Винный магазин - sk = Vinotéka - sr = Винарија - sv = Vinhandel - th = ร้านขายไวน์ - tr = Şarap Mağazası - uk = Винна крамниця - vi = Rượu - zh-Hans = 酒品商店 - zh-Hant = 販酒處 - - [type.shop.agrarian] - en = Agricultural Shop - af = Landbouwinkel - ar = محل زراعي - az = Kənd Təsərrüfatı Məhsulları Mağazası - be = Сельскагаспадарчы магазін - bg = Селскостопански магазин - ca = Botiga agrícola - cs = Zemědělský obchod - da = Landbrugsbutik - de = Landwirtschaftliches Geschäft - el = Αγροτικό κατάστημα - es = Tienda agrícola - et = Põllumajanduspood - eu = Nekazaritza denda - fa = مغازه کشاورزی - fi = Maatalouskauppa - fr = Magasin d'agriculture - he = חנות חקלאית - hu = Mezőgazdasági bolt - id = Toko pertanian - it = Negozio agricolo - ja = 農産物直売所 - ko = 농산물 가게 - mr = शेतीचे दुकान - nb = Landbruksbutikk - nl = Agrarische winkel - pl = Sklep rolniczy - pt = Loja agrícola - pt-BR = Loja agrícola - ro = Magazin agricol - ru = Сельскохозяйственный магазин - sk = Farmárske potreby - sr = Пољопривредна опрема - sv = Lantbruksbutik - sw = Duka la kilimo - th = ร้านเกษตร - tr = Zirai Ürünler Mağazası - uk = Сільськогосподарський магазин - vi = Cửa hàng nông sản - zh-Hans = 农产品店 - zh-Hant = 農產品店 - - [type.shop.antiques] - en = Antiques Shop - af = Antiekwinkel - ar = متجر تحفيات - az = Antikvar - be = Антыкварыят - bg = Антики - cs = Starožitnosti - da = Antikviteter - de = Antiquitäten - el = Αντίκες - es = Antigüedades - et = Antikvariaat - eu = Antigoalekoak - fa = ﺕﺎﺟ ﻪﻘﯿﺘﻋ - fi = Antiikkia - fr = Antiquités - he = תוֹקיתִעַ - hi = प्राचीन वस्तुओं की दुकान - hu = Régiségek - id = Barang antik - it = Oggetti d'antiquariato - ja = 骨董品 - ko = 고물 - nb = Antikviteter - nl = Antiekhandel - pl = Antyki - pt = Antiguidades - pt-BR = Antiguidades - ro = Antichități - ru = Антиквариат - sk = Starožitnosti - sr = Антикварница - sv = Antikviteter - sw = Mambo ya kale - th = ของเก่า - tr = Antikalar - uk = Антикваріат - vi = Đồ cổ - zh-Hans = 古董 - zh-Hant = 古董 - - [type.shop.appliance] - en = Appliance Shop - af = Toestellewinkel - ar = متجر أدوات منزلية - az = Ağ Əşyalar Mağazası - be = Крама бытавой тэхнікі - bg = Магазин за техника - ca = Botiga d'electrodomèstics - cs = Obchod se spotřebiči - da = Hvidevarer butik - de = Laden für Haushaltsgeräte - el = Κατάστημα οικιακών συσκευών - es = Tienda de electrodomésticos - et = Tehnikapood - eu = Etxetresna elektrikoen denda - fa = فروشگاه لوازم خانگی - fi = Kodinkoneet kauppa - fr = Magasin d'électroménager - he = חנות מוצרי חשמל - hu = Háztartási készülékek boltja - id = Toko peralatan - it = Negozio di elettrodomestici - ja = 家電店 - ko = 가전제품 매장 - mr = उपकरणांचे दुकान - nb = Hvitevarebutikk - nl = Apparaten winkel - pl = Sklep AGD - pt = Loja de eletrodomésticos - pt-BR = Loja de eletrodomésticos - ro = Magazin de electrocasnice - ru = Магазин бытовой техники - sk = Obchod so spotrebičmi - sr = Продавница апарата - sv = Vitvarubutik - sw = Duka la vifaa - th = ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า - tr = Beyaz Eşya Mağazası - uk = Магазин побутової техніки - vi = Cửa hàng đồ gia dụng - zh-Hans = 家电店 - zh-Hant = 家電店 - - [type.shop.art] - comment = maybe change to Art Gallery for en-US when supported - en = Artwork Shop - af = Kunswinkel - ar = متجر الفنون - az = İncəsənət Mağazası - be = Крама мастацтваў - bg = Магазин за изкуства - ca = Botiga d’art - cs = Obchod s uměním - da = Kunstbutik - de = Kunstgeschäft - el = Κατάστημα Τεχνών - es = Tienda de arte - et = Kunstipood - eu = Arte Denda - fa = ﺮﻨﻫ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Taidekauppa - fr = Boutique d'art - he = תויונמוא תונח - hi = कला की दुकान - hu = Művészeti alkotások boltja - id = Toko Seni - it = Negozio d'arte - ja = アートショップ - ko = 아트샵 - nb = Kunstbutikk - nl = Kunstwinkel - pl = Sklep artystyczny - pt = Loja de artes - pt-BR = Loja de artes - ro = Magazin de arte - ru = Художественный магазин - sk = Obchod s umením - sr = Уметнички радови - sv = Konstaffär - sw = Duka la Sanaa - th = ร้านศิลปะ - tr = Sanat Mağazası - uk = Магазин мистецтв - vi = Cửa hàng nghệ thuật - zh-Hans = 艺术商店 - zh-Hant = 藝術商店 - - [type.shop.baby_goods] - en = Baby Goods Shop - af = Bababenodigdhede - ar = متجر بضع الرضّغ - az = Uşaq mağazası - be = Дзіцячая крама - bg = Детски магазин - cs = Dětský obchod - da = Børnebutik - de = Babybedarf - el = Παιδικό κατάστημα - es = Tienda de niños - et = Lastekaubad - eu = Haurrentzako denda - fa = ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Lasten kauppa - fr = Magasin de puériculture - he = חנות מוצרי תינוקות - hi = बच्चों के सामान की दुकान - hu = Bababolt - id = Toko anak-anak - it = Negozio per neonati - ja = キッズストア - ko = 어린이 가게 - nb = Barnebutikk - nl = Babyspullenwinkel - pl = Sklep z artykułami dziecięcymi - pt = Loja infantil - pt-BR = Loja infantil - ro = Magazin pentru copii - ru = Детский магазин - sk = Potreby pre deti - sr = Беби-опрема - sv = Barnbutik - sw = Duka la watoto - th = ร้านขายของสำหรับเด็ก - tr = Çocuk mağazası - uk = Дитячий магазин - vi = Cửa hàng trẻ em - zh-Hans = 儿童商店 - zh-Hant = 兒童商店 - - [type.shop.bag] - en = Bag Shop - af = Taswinkel - ar = متجر الحقائب - az = Çanta Mağazası - be = Крама сумак - bg = Магазин за чанти - cs = Obchod s taškami - da = Tasker butik - de = Taschen Shop - el = Κατάστημα τσαντών - es = Tienda de bolsos - et = Kotipood - eu = Poltsen Denda - fa = ﻒﯿﮐ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Laukkukauppa - fr = Magasin de sacs - he = םיקית תונח - hi = बैग की दुकान - hu = Táskabolt - id = Toko Tas - it = Negozio di borse - ja = バッグストア - ko = 가방 판매점 - nb = Veskerbutikk - nl = Tassenwinkel - pl = Sklep z torbami - pt = Loja de bolsas - pt-BR = Loja de bolsas - ro = Magazin de genti - ru = Магазин сумок - sk = Obchod s taškami - sr = Торбе - sv = Väskor butik - sw = Hifadhi ya Mifuko - th = ร้านกระเป๋า - tr = Çanta Mağazası - uk = Магазин сумок - vi = Cửa hàng túi xách - zh-Hans = 箱包店 - zh-Hant = 箱包店 - - [type.shop.bed] - en = Bed Shop - af = Bedwinkel - ar = متجر الأسِرّة - az = Döşək Dükanı - be = Крама ложкаў - bg = Магазин за легла - ca = Botiga de llits - cs = Prodejna postelí - da = Senge butik - de = Bettengeschäft - el = Κατάστημα κρεβατιών - es = Tienda de camas - et = Voodipood - eu = Ohe denda - fa = فروشگاه تخت - fi = Sänkykauppa - fr = Magasin de literie - he = חנות מיטות - hu = Ágyak boltja - id = Toko tempat tidur - it = Negozio di letti - ja = ベッドショップ - ko = 침대 가게 - mr = पलंगाचे दुकान - nb = Sengebutikk - nl = Bedden winkel - pl = Sklep z łóżkami - pt = Loja de camas - pt-BR = Loja de camas - ro = Magazin de paturi - ru = Магазин кроватей - sk = Predajňa postelí - sr = Душеци / кревети - sv = Sängbutik - sw = Duka la vitanda - th = ร้านขายเตียง - tr = Yatak Mağazası - uk = Магазин ліжок - vi = Cửa hàng giường - zh-Hans = 寝具 - zh-Hant = 床鋪 - - [type.shop.boutique] - en = Boutique - af = Boetiek - ar = بوتيك - az = Butik - be = Буцік - bg = Бутик - cs = Butik - da = Boutique - de = Boutique - el = Μπουτίκ - es = Boutique - et = Butiik - eu = Boutique - fa = ﮏﯿﺗﻮﺑ - fi = Boutique - fr = Boutique - he = קיטוב - hi = बूटिक - hu = Butik - id = Butik - it = Boutique - ja = ブティック - ko = 부티크 - nb = Boutique - nl = Boetiek - pl = Butik - pt = Boutique - pt-BR = Boutique - ro = Butic - ru = Бутик - sk = Butik - sr = Бутик - sv = Boutique - sw = Boutique - th = บูติก - tr = Butik - uk = Бутік - vi = Cửa hàng - zh-Hans = 精品店 - zh-Hant = 精品店 - - [type.shop.charity] - en = Charity Shop - af = Liefdadigheidswinkel - ar = متجر خيري - az = Xeyriyyə dükanı - be = Дабрачынная крама - bg = Благотворителен магазин - cs = Charitativní obchod - da = Velgørenhedsbutik - de = Wohltätigkeitsladen - el = Φιλανθρωπικό κατάστημα - es = Tienda de caridad - et = Heategevuspood - eu = Ongintzazko Denda - fa = ﻪﯾﺮﯿﺧ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Hyväntekeväisyysmyymälä - fr = Magasin de charité - he = הקדצ תונח - hi = दान की दुकान - hu = Jótékonysági bolt - id = Toko Amal - it = Negozio di beneficenza - ja = チャリティーショップ - ko = 자선 상점 - nb = Veldedighetsbutikk - nl = Kringloopwinkel - pl = Sklep charytatywny - pt = Loja de caridade - pt-BR = Loja de caridade - ro = Magazin de caritate - ru = Благотворительный магазин - sk = Charitatívny obchod - sr = Добротворна радња - sv = Välgörenhetsbutik - sw = Duka la msaada - th = ร้านการกุศล - tr = Hayır Dükkanı - uk = Магазин благодійності - vi = Cửa hàng từ thiện - zh-Hans = 慈善商店 - zh-Hant = 慈善商店 - - [type.shop.cheese] - en = Cheese Shop - af = Kaaswinkel - ar = متجر جبن - az = Pendir Dükanı - be = Сырны магазін - bg = Магазин за сирене - cs = Prodejna sýrů - da = Ostebutik - de = Käseladen - el = Τυροκομείο - es = Tienda de quesos - et = Juustupood - eu = Gazta Denda - fa = ﺮﯿﻨﭘ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Juustokauppa - fr = Fromagerie - he = תוניבג תונח - hi = पनीर - hu = Sajtbolt - id = Toko Keju - it = Negozio di formaggi - ja = チーズ店 - ko = 치즈 가게 - nb = Ostebutikk - nl = Kaaswinkel - pl = Sklep z serami - pt = Loja de queijos - pt-BR = Loja de queijos - ro = Magazin de branzeturi - ru = Магазин сыра - sk = Predajňa syrov - sr = Сир - sv = Ostaffär - sw = Duka la Jibini - th = ร้านชีส - tr = Peynir Dükkanı - uk = Магазин сиру - vi = Cửa hàng pho mát - zh-Hans = 奶酪店 - zh-Hant = 奶酪店c - - [type.shop.craft] - en = Craft Supplies Store - en-GB = Arts and Crafts Shop - af = Kunsvlyt en handewerk - ar = الفنون و الحرف اليدوية - az = İncəsənət və sənətkarlıq - be = Мастацтва і рамёствы - bg = Изкуства и занаяти - cs = Umění a řemesla - da = Kunst og kunsthåndværk - de = Kunst und Handwerk - el = Τέχνες και χειροτεχνήματα - es = Artes y manualidades - et = Kunst ja käsitöö - eu = Arteak eta Eskulanak - fa = ﯽﺘﺳﺩ ﻊﯾﺎﻨﺻ ﻭ ﺮﻨﻫ - fi = Käsityöt - fr = Matériel d'arts et de loisirs créatifs - he = הריציו תונמוא - hi = शिल्पकर्म - hu = Kézműves kellékek boltja - id = Seni dan kerajinan - it = Arti e mestieri - ja = 美術工芸 - ko = 예술과 공예 - nb = Kunst og Håndverk - nl = Kunst en ambacht - pl = Sztuka i rzemiosło - pt = Artes e Ofícios - pt-BR = Artes e ofícios - ro = Arte și Meserii - ru = Искусства и ремесла - sk = Umelecké potreby - sr = Уметност и занати - sv = Konst och hantverk - sw = Sanaa na Ufundi - th = ศิลปะและงานฝีมือ - tr = Sanat ve El işi - uk = Мистецтво і ремесла - vi = Nghệ thuật và thủ công - zh-Hans = 美术和工艺 - zh-Hant = 美術和工藝 - - [type.shop.dairy] - en = Dairy Shop - af = Suiwelprodukte - ar = متجر الألبان - az = Süd məhsulları - be = Малочныя прадукты - bg = Млечни продукти - cs = Mléčné výrobky - da = Mejeriprodukter - de = Milchprodukte - el = Γαλακτοκομικά προϊόντα - es = Productos lácteos - et = Piimatooted - eu = Esnekiak - fa = ﯽﻨﺒﻟ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ - fi = Maitotuotteet - fr = Crémerie - he = בלח ירצומ - hi = दुग्ध कृषि - hu = Tejtermékek - id = Produk susu - it = Latticini - ja = 乳製品 - ko = "유제품" - nb = Meieriprodukter - nl = Zuivelproducten - pl = Nabiał - pt = Lacticínios - pt-BR = Lacticínios - ro = Lactate - ru = Молочные продукты - sk = Mliečne výrobky - sr = Млечни производи - sv = Mejeriprodukter - sw = Bidhaa za Maziwa - th = ผลิตภัณฑ์นม - tr = Süt Ürünleri - uk = Молочні продукти - vi = Sản phẩm từ sữa - zh-Hans = 乳制品 - zh-Hant = 乳製品 - - [type.shop.electrical] - en = Electrical Supplies Store - en-GB = Electrical Supplies Shop - af = Elektriese benodigdhede - ar = متجر البضع الكهربائية - az = Elektrik malları mağazası - be = Крама электратэхнікі - bg = Електрически магазин - cs = Elektro obchod - da = El-butik - de = Elektrogeschäft - el = Μαγαζί ηλεκτρικών ειδών - es = Tienda de electricidad - et = Elektritarvete pood - eu = Elektrizitate Denda - fa = ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻩﺯﺎﻐﻣ - fi = Sähköliike - fr = Magasin de fournitures et d'appareils électriques - he = למשח תונח - hi = बिजली के सामान की दुकान - hu = Elektronikai üzlet - id = Toko elektronik - it = Negozio di articoli elettrici - ja = 電気店 - ko = "전기용품점" - nb = Elektronisk butikk - nl = Witgoed winkel - pl = Sklep elektryczny - pt = Loja de materiais elétricos - pt-BR = Loja de materiais elétricos - ro = Magazin de electronice - ru = Магазин электротоваров - sk = Predajňa elektro - sr = Електроматеријал - sv = Elektronik affär - sw = Duka la Umeme - th = ร้านขายเครื่องใช้ไฟฟ้า - tr = Elektirikli eşya dükkanı - uk = Магазин електротехніки - vi = Cửa hàng điện tử - zh-Hans = 电器商城 - zh-Hant = 電器商城 - - [type.shop.fishing] - en = Fishing Store - en-GB = Fishing Shop - af = Visvangwinkel - ar = متجر صيد السمك - az = Balıqçılıq Dükanı - be = Рыбалоўны магазін - bg = Риболовен магазин - cs = Rybářský obchod - da = Fiskeri butik - de = Angelgeschäft - el = Κατάστημα ψαρέματος - es = Tienda de pesca - et = Kalanduspood - eu = Arrantza Denda - fa = ﯼﺮﯿﮕﯿﻫﺎﻣ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Kalastuskauppa - fr = Magasin de pêche - he = גייד תונח - hi = मछली पकड़ने की दुकान - hu = Horgászbolt - id = Toko Memancing - it = Negozio di pesca - ja = フィッシングストア - ko = 낚시점 - nb = Fiskebutikk - nl = Viswinkel - pl = Sklep wędkarski - pt = Loja de pesca - pt-BR = Loja de pesca - ro = Magazin de pescuit - ru = Рыболовный магазин - sk = Rybárske potreby - sr = Рибарница - sv = Fiskeaffär - sw = Duka la Uvuvi - th = ร้านตกปลา - tr = Balıkçı Dükkanı - uk = Рибальський магазин - vi = Cửa hàng câu cá - zh-Hans = 钓鱼店 - zh-Hant = 釣魚店 - - [type.shop.interior_decoration] - en = Interior Decorations Store - en-GB = Interior Decorations Shop - af = Binnenshuise ontwerp - ar = محل ديكورات داخلية - az = Daxili dekorasiya - be = Ўпрыгажэнні інтэр'еру - bg = Вътрешни декорации - cs = Interiérové dekorace - da = Indvendige dekorationer - de = Einrichtungsgeschäft - el = Διακοσμήσεις εσωτερικών χώρων - es = Decoración de interiores - et = Sisekujunduse kaunistused - eu = Barruko Apaingarriak - fa = ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ - fi = Sisustuskoristeet - fr = Décorations intérieures - he = םינפ יטושיק - hi = आंतरिक सजावट - hu = Lakberendezési áruház - id = Dekorasi Interior - it = Decorazioni per interni - ja = 室内装飾 - ko = 실내 장식 - nb = Interiørdekorasjoner - nl = Interieurdecoraties - pl = Dekoracje wnętrz - pt = Decorações de Interiores - pt-BR = Decoração de interiores - ro = Decoratiuni interioare - ru = Украшения для интерьера - sk = Bytové doplnky - sr = Унутрашње декорације - sv = Inredningsdekorationer - sw = Mapambo ya Ndani - th = ตกแต่งภายใน - tr = İç Dekorasyon - uk = Внутрішнє оздоблення - vi = Đồ trang trí nội thất - zh-Hans = 室内装饰 - zh-Hant = 室內裝飾 - - [type.shop.lottery] - en = Lottery Tickets - af = Loterykaartjies - ar = تذاكر يانصيب - az = Lotereya bileti - be = Латарэйныя білеты - bg = Лотарийни билети - cs = Loterijní lístky - da = Lotterikuponer - de = Lotteriescheine - el = Λαχεία - es = Boletos de lotería - et = Loteriipiletid - eu = Loteria Sarrerak - fa = ﯽﯾﺎﻣﺯﺁ ﺖﺨﺑ ﻂﯿﻠﺑ - fi = Lottoliput - fr = Tickets de loterie - he = הלרגה יסיטרכ - hi = लॉटरी टिकट - hu = Lottózó - id = Tiket Lotere - it = Biglietti della lotteria - ja = 宝くじ - ko = 복권 - nb = Lotteribilletter - nl = Loten - pl = Kolektura - pt = Lotaria - pt-BR = Lotérica - ro = Bilete la loterie - ru = Лотерейные билеты - sk = Lístky do lotérie - sr = Лутрија - sv = Lotter - sw = Tikiti za Bahati nasibu - th = สลากกินแบ่ง - tr = Piyango bileti - uk = Лотерейні квитки - vi = Vé xổ số kiến thiết - zh-Hans = 彩票 - zh-Hant = 彩票 - - [type.shop.medical_supply] - en = Medical Supplies Store - en-GB = Medical Supplies Shop - af = Mediese benodigdhede - ar = متجر معدات طبية - az = Tibbi ləvazimatlar - be = Медыцынскія прыналежнасці - bg = Медицински изделия - cs = Zdravotní zásoby - da = Medicinske forsyninger - de = Sanitätshaus - el = Ιατρικά Είδη - es = Suministros médicos - et = Meditsiinitarbed - eu = Medikuntza-hornidura - fa = ﯽﮑﺷﺰﭘ ﻡﺯﺍﻮﻟ - fi = Lääketieteellisiä tarvikkeita - fr = Materiel médical - he = חנות ציוד רפואי - hi = चिकित्सा की आपूर्ति - hu = Orvosi eszközök - id = Suplai medis - it = Forniture mediche - ja = 医療用品 - ko = "의료용품" - nb = Medisinsk utstyr - nl = Medische benodigdheden - pl = Produkty medyczne - pt = Suprimentos médicos - pt-BR = Suprimentos médicos - ro = Consumabile medicale - ru = Медикаменты - sk = Zdravotnícke potreby - sr = Фармацеутска компанија - sv = Medicinska förnödenheter - sw = Vifaa vya Matibabu - th = เวชภัณฑ์ - tr = Tıbbi malzemeler - uk = Медичні товари - vi = Vật tư y tế - zh-Hans = 医疗用品 - zh-Hant = 醫療用品 - - [type.shop.nutrition_supplements] - en = Nutrition Supplement Store - en-GB = Nutrition Supplement Shop - af = Voedingsaanvullings - ar = محل مكملات غذائية - az = Qida əlavələri - be = Харчовыя дабаўкі - bg = Хранителни добавки - cs = Doplňky výživy - da = Kosttilskud - de = Nahrungsergänzungsmittel - el = Συμπληρώματα Διατροφής - es = Suplementos nutricionales - et = Toidulisandid - eu = Nutrizio osagarriak - fa = ﯽﯾﺍﺬﻏ ﯼﺎﻫ ﻞﻤﮑﻣ - fi = Ravintolisät - fr = Suppléments nutritionnels - he = חנות תוספי תזונה - hi = पोषण की खुराक - hu = Táplálékkiegészítők - id = Suplemen Nutrisi - it = Integratori Alimentari - ja = 栄養補助食品 - ko = 영양 보조제 - nb = Kosttilskudd - nl = Voedingssupplementen - pl = Suplementy diety - pt = Suplementos nutricionais - pt-BR = Suplementos nutricionais - ro = Suplimente nutritive - ru = Пищевые добавки - sk = Výživové doplnky - sr = Суплементи - sv = Kosttillskott - sw = Virutubisho vya Lishe - th = อาหารเสริม - tr = Besin Takviyeleri - uk = Харчові добавки - vi = Bổ sung dinh dưỡng - zh-Hans = 营养补充剂 - zh-Hant = 營養補充劑 - - [type.shop.paint] - en = Paint Shop - af = Verfwinkel - ar = متجر أصباغ - az = Boyalar - be = Фарбы - bg = Бои - cs = Barvy - da = Maling - de = Farben - el = Βαφές - es = Pinturas - et = Värvid - eu = Margoak - fa = ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﮓﻧﺭ - fi = Maalit - fr = Magasin de peinture - he = חנות צבעים - hi = पेंट की दुकान - hu = Festékbolt - id = Cat - it = Vernici - ja = 塗料 - ko = 그림 물감 - nb = Maling - nl = Verfwinkel - pl = Malatura - pt = Tintas - pt-BR = Tintas - ro = Vopsele - ru = Краски - sk = Farby - sr = Фарбара - sv = Färger - sw = Rangi - th = สี - tr = Boyalar - uk = Фарби - vi = Sơn - zh-Hans = 油漆 - zh-Hant = 油漆 - - [type.shop.perfumery] - en = Perfume Shop - af = Parfumerie - ar = متجر عطور - az = Parfümeriya - be = Парфумерыя - bg = Парфюмерия - cs = Parfumerie - da = Parfumeri - de = Parfümerie - el = Αρωματοποιία - es = Perfumería - et = Parfümeeria - eu = Lurringintza - fa = ﯼﺯﺎﺳﺮﻄﻋ - fi = Hajuvedet - fr = Parfumerie - he = חנות בשמים - hi = सुगंध सामग्री की दुकान - hu = Illatszerbolt - id = Wewangian - it = Profumeria - ja = 香水 - ko = "향료 제조업" - nb = Parfymeri - nl = Parfumerie - pl = Perfumeria - pt = Perfumaria - pt-BR = Perfumaria - ro = Parfumerie - ru = Парфюмерия - sk = Parfuméria - sr = Парфимерија - sv = Parfymer - sw = Perfumery - th = น้ำหอม - tr = Parfümeri - uk = Парфумерія - vi = Nước hoa - zh-Hans = 香水 - zh-Hant = 香水 - - [type.shop.sewing] - en = Sewing Supplies Shop - af = Naaibenodigdhede - ar = متجر معدات الخياطة - az = Tikiş ləvazimatları - be = Швейныя прыналежнасці - bg = Шивашки консумативи - cs = Šicí potřeby - da = Syudstyr - de = Nähzubehör - el = Είδη Ραπτικής - es = Materiales de costura - et = Õmblustarbed - eu = Josteko hornigaiak - fa = ﯽﻃﺎﯿﺧ ﻡﺯﺍﻮﻟ - fi = Ompelutarvikkeet - fr = Mercerie - he = חנות לציוד תפירה - hi = सिलाई आपूर्ति की दुकान - hu = Varrókellékek boltja - id = Perlengkapan Jahit - it = Forniture per il cucito - ja = ミシン用品 - ko = "재봉용품" - nb = Syutstyr - nl = Naaibenodigdheden - pl = Przybory do szycia - pt = Materiais de costura - pt-BR = Materiais de costura - ro = Rechizite de cusut - ru = Швейные принадлежности - sk = Potreby na šitie - sr = Позамантерија - sv = Sytillbehör - sw = Vifaa vya kushona - th = อุปกรณ์เย็บผ้า - tr = Dikiş malzemeleri - uk = Швейні приладдя - vi = Nguồn cung cấp may - zh-Hans = 缝纫用品 - zh-Hant = 縫紉用品 - - [type.shop.storage_rental] - en = Storage Rental - af = Stoorspasie - ar = تأجير وحدات التخزين - az = Anbar İcarəsi - be = Арэнда сховішчаў - bg = Склад под наем - cs = Pronájem skladu - da = Lagerudlejning - de = Lagervermietung - el = Ενοικίαση αποθηκευτικού χώρου - es = Alquiler de almacenamiento - et = Ladustuse rent - eu = Biltegiratzeko alokairua - fa = ﺭﺎﺒﻧﺍ ﻩﺭﺎﺟﺍ - fi = Varastoinnin vuokraus - fr = Location de stockage - he = ןוסחא תרכשה - hi = किराये के भंडारण गृह - hu = Tárhely bérlés - id = Sewa Penyimpanan - it = Noleggio deposito - ja = ストレージレンタル - ko = 스토리지 렌탈 - nb = Lagerutleie - nl = Opslag verhuur - pl = Wynajem magazynu - pt = Aluguel de Armazenamento - pt-BR = Aluguel de armazenamento - ro = Închiriere depozitare - ru = Аренда склада - sk = Úschovňa - sr = Изнајмљивање складишта - sv = Uthyrning av förråd - sw = Kukodisha Hifadhi - th = ค่าเช่าห้องเก็บของ - tr = Depolama Kiralama - uk = Оренда сховища - vi = Cho thuê kho lưu trữ - zh-Hans = 存储租赁 - zh-Hant = 存儲租賃 - - [type.shop.tobacco] - en = Smoke Shop - en-GB = Tobacco Shop - af = Tabakwinkel - ar = متجر تدخين - az = Tütün - be = Тытунь - bg = Тютюн - cs = Tabák - da = Tobak - de = Tabakwarengeschäft - el = Καπνός - es = Tabaco - et = Tubakas - eu = Tabakoa - fa = ﻮﮐﺎﺒﻨﺗ - fi = Tupakka - fr = Bureau de tabac - he = קבָּטַ - hi = तंबाकू की दुकान - hu = Dohánybolt - id = Tembakau - it = Tabaccheria - ja = タバコ - ko = 담배 - nb = Tobakk - nl = Tabakszaak - pl = Tytoń - pt = Tabaco - pt-BR = Tabaco - ro = Tutun - ru = Табак - sk = Tabak - sr = Дуван - sv = Tobak - sw = Tumbaku - th = ยาสูบ - tr = Tütün - uk = Тютюн - vi = Thuốc lá - zh-Hans = 烟草 - zh-Hant = 煙草 - - [type.shop.trade] - en = Trade Supplies - af = Handelsbenodigdhede - ar = معدات التجارة - az = Usta ləvazimatları - be = Гандлёвая прыналежнасць - bg = Търговия с консумативи - cs = Obchod se zásobami - da = Handler forsyninger - de = Baustoffhandel - el = Εμπόριο Προμήθειες - es = Suministros comerciales - et = Kaubandustarvikud - eu = Lanbideen hornidurak - fa = ﻡﺯﺍﻮﻟ ﺕﺭﺎﺠﺗ - fi = Kauppa tarvikkeita - fr = Grossiste - he = הקפסאב רחוס - hi = व्यापार की आपूर्ति - hu = Kereskedelmi kellékek - id = Perlengkapan Perdagangan - it = Forniture commerciali - ja = 貿易用品 - ko = "거래 용품" - nb = Handler rekvisita - nl = Handelsbenodigdheden - pl = Skład materiałów budowlanych - pt = Comércio de suprimentos - pt-BR = Comércio de suprimentos - ro = Comerțuri Rechizite - ru = Торговые поставки - sk = Remeselnícke potreby - sr = Занатске потрепштине - sv = Handlar förnödenheter - sw = Ugavi wa Biashara - th = อุปกรณ์การค้า - tr = Esnaf Malzemeleri - uk = Торгівля припасами - vi = Nguồn cung cấp Giao dịch - zh-Hans = 贸易用品 - zh-Hant = 貿易用品 - - [type.shop.watches] - en = Watch Store - en-GB = Watch Shop - af = Horlosiewinkel - ar = متجر ساعات - az = Saatlar - be = Гадзіннік - bg = Часовници - cs = Hodinky - da = Ure - de = Uhrengeschäft - el = Ρολόγια - es = Relojes - et = Kellad - eu = Erlojuak - fa = ﺖﻋﺎﺳ - fi = Kellot - fr = Montres - he = חנות שעונים - hi = घड़ियाँ - hu = Órabolt - id = Jam tangan - it = Orologeria - ja = 時計 - ko = 시계 - nb = Klokker - nl = Horlogezaak - pl = Sklep z zegarkami - pt = Relógios - pt-BR = Relógios - ro = Priveste - ru = Часы - sk = Hodinárstvo - sr = Сатови - sv = Klockor - sw = Saa - th = นาฬิกา - tr = Saatler - uk = Годинники - vi = Xem - zh-Hans = 手表 - zh-Hant = 手錶 - - [type.shop.wholesale] - en = Wholesale Store - en-GB = Wholesale Shop - af = Groothandel - ar = متجر مواد بالجملة - az = Topdansatış mağazası - be = Аптовая крама - bg = Магазин на едро - cs = Velkoobchodní prodejna - da = Engros butik - de = Großhandelsgeschäft - el = Κατάστημα χονδρικής - es = Almacén al por mayor - et = Hulgimüügi pood - eu = Handizkako denda - fa = ﯽﺷﻭﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ - fi = Tukkukauppa - fr = Magasin de gros - he = תיאנוטיס תונח - hi = थोक सामान की दुकान - hu = Nagykereskedelmi üzlet - id = Toko Grosir - it = Negozio all'ingrosso - ja = 問屋 - ko = 도매점 - nb = Engrosbutikk - nl = Groothandel - pl = Hurtownia - pt = Loja de atacado - pt-BR = Loja de atacado - ro = Magazin cu ridicata - ru = Оптовый магазин - sk = Veľkoobchod - sr = Велепродаја - sv = Grossistbutik - sw = Duka la Jumla - th = ร้านขายส่ง - tr = Toptan satış mağazası - uk = Оптовий магазин - vi = Cửa hàng bán buôn - zh-Hans = 批发店 - zh-Hant = 批髮店 - - [type.sport] - en = Sport - af = Sport - ar = رياضة - az = İdman - be = Спорт - bg = Спорт - cs = Sport - da = Sport - de = Sport - el = Αθλητισμός - es = Deporte - et = Sport - eu = Kirola - fa = ورزش - fi = Urheilu - fr = Sport - he = ספורט - hi = खेल - hu = Sport - id = Olahraga - it = Sport - ja = スポーツ - ko = 스포츠 - mr = क्रीडा - nb = Sport - nl = Sport - pl = Sport - pt = Desporto - pt-BR = Esporte - ro = Sport - ru = Спорт - sk = Šport - sr = Спорт - sv = Sport - sw = Michezo - th = กีฬา - tr = Spor - uk = Спорт - vi = Thể thao - zh-Hans = 体育运动 - zh-Hant = 體育運動 - - [type.sport.american_football] - en = American Football - af = Amerikaanse voetbal - ar = كرة القدم الأمريكية - az = Futbol - be = Амерыканскі футбол - bg = Американски футбол - cs = Americký fotbal - da = Amerikansk fodbold - de = American Football - el = αμερικάνικο ποδόσφαιρο - es = Fútbol americano - et = Ameerika jalgpall - eu = Futbola - fa = فوتبال آمریکایی - fi = Amerikkalainen jalkapallo - fr = Football américain - he = כדורגל אמריקאי - hi = अमेरिकी फ़ुटबॉल - hu = Amerikai foci - id = Sepak Bola Amerika - it = Football americano - ja = アメリカンフットボール - ko = 미식 축구 - mr = अमेरिकन फुटबॉल - nb = Amerikansk fotball - nl = American football - pl = Futbol amerykański - pt = Futebol Americano - pt-BR = Futebol americano - ro = Fotbal american - ru = Американский футбол - sk = Americký futbal - sr = Амерички фудбал - sv = Amerikansk fotboll - sw = Soka ya Marekani - th = อเมริกันฟุตบอล - tr = Amerikan Futbolu - uk = Американський футбол - vi = Bóng bầu dục Mỹ - zh-Hans = 美式足球 - zh-Hant = 美式足球 - - [type.sport.archery] - en = Archery - af = Boogskiet - ar = رماية - az = Oxatma - be = Стральба з лука - bg = Стрелба с лък - cs = Lukostřelba - da = Bueskydning - de = Bogenschießen - el = Τοξοβολία - es = Tiro al arco - es-MX = Tiro al arco - et = Vibulaskmine - eu = Arku-tiroa - fa = تیراندازی با کمان - fi = Jousiammunta - fr = Tir à l'arc - he = קַשׁתוּת - hi = धनुर्विद्या - hu = Íjászat - id = Panahan - it = Tiro con l'arco - ja = アーチェリー - ko = 양궁 - mr = धनुर्विद्या - nb = Bueskyting - nl = Boogschieten - pl = Łucznictwo - pt = Tiro com arco - pt-BR = Tiro com arco - ro = TIR cu arcul - ru = Стрельба из лука - sk = Lukostreľba - sr = Стреличарство - sv = Bågskytte - sw = Upigaji mishale - th = ยิงธนู - tr = Okçuluk - uk = Стрільба з лука - vi = Bắn cung - zh-Hans = 射箭 - zh-Hant = 射箭 - - [type.sport.athletics] - en = Athletics - af = Atletiek - ar = العاب رياضية - az = Atletika - cs = Atletika - da = Atletik - de = Leichtathletik - el = Στίβος - es = Atletismo - es-MX = Atletismo - et = Kergejõustik - eu = Atletismoa - fa = ورزش - fi = Yleisurheilu - fr = Athlétisme - he = אתלטיקה - hi = एथलेटिक्स - hu = Atlétika - id = Atletik - it = Atletica leggera - ja = 運動競技 - ko = 육상 경기장 - mr = मैदानी खेळ - nb = Friidrett - nl = Atletiek - pl = Lekka atletyka - pt = Atletismo - pt-BR = Atlético - ro = Atletica ușoară - ru = Лёгкая атлетика - sk = Atletika - sr = Атлетика - sv = Friidrott - sw = Riadha - th = กรีฑา - tr = Atletizm - uk = Легка атлетика - vi = Điền kinh - zh-Hans = 竞技 - zh-Hant = 競技 - - [type.sport.australian_football] - en = Australian Football - af = Australiese voetbal - ar = كرة القدم الأسترالية - az = Avstraliya futbolu idarə edir - be = Аўстралійскі футбол - bg = Австралийски футбол - cs = Australský fotbal - da = Australsk fodbold - de = Australian Football - el = Αυστραλιανό ποδόσφαιρο - es = Fútbol australiano - et = Austraalia jalgpall - eu = Australiako futbol araua - fa = فوتبال استرالیایی - fi = Australialainen jalkapallo - fr = Football australien - he = פוטבול אוסטרלי - hi = ऑस्ट्रेलियाई फ़ुटबॉल - hu = Ausztrál futball - id = Sepak bola Australia - it = Football australiano - ja = オーストラリアンフットボール - ko = 오스트레일리안 풋볼 - mr = रग्बी - nb = Australsk fotball - nl = Australian football - pl = Futbol australijski - pt = Futebol Australiano - pt-BR = Futebol australiano - ro = Fotbal australian - ru = Австралийский футбол - sk = Austrálsky futbal - sr = Аустралијски фудбал - tr = Avustralya futbolu - uk = Австралійський футбол - vi = Bóng bầu dục Úc - zh-Hans = 澳式足球 - zh-Hant = 澳式足球 - - [type.sport.baseball] - en = Baseball - af = Bofbal - ar = كرة القاعدة - az = Beysbol - be = Бейсбол - cs = Baseball - da = Baseball - de = Baseball - el = Μπέιζμπολ - es = Béisbol - et = Pesapall - eu = Beisbol - fa = بیسبال - fi = Baseball - fr = Base-ball - he = בייסבול - hi = बेसबॉल - hu = Baseball - id = Baseball - it = Baseball - ja = 野球 - ko = 야구 - mr = बेसबॉल - nb = Baseball - nl = Honkbal - pl = Baseball - pt = Basebol - pt-BR = Beisebol - ro = Baseball - ru = Бейсбол - sk = Bejzbal - sr = Бејзбол - sv = Baseboll - sw = Baseball - th = เบสบอล - tr = Beyzbol - uk = Бейсбол - vi = Bóng chày - zh-Hans = 棒球 - zh-Hant = 棒球 - - [type.sport.basketball] - en = Basketball - af = Basketbal - ar = كرة السلة - az = Basketbol - cs = Basketbal - da = Basketball - de = Basketball - el = Μπάσκετ - es = Baloncesto - es-MX = Baloncesto - et = Korvpall - eu = Saskibaloia - fa = بسکتبال - fi = Koripallo - fr = Basket-ball - he = כדורסל - hi = बास्केटबॉल - hu = Kosárlabda - id = Bola basket - it = Pallacanestro - ja = バスケットボール - ko = 야구 - mr = बास्केटबॉल - nb = Basketball - nl = Basketbal - pl = Koszykówka - pt = Basquetebol - pt-BR = Basquetebol - ro = Baschetbal - ru = Баскетбол - sk = Basketbal - sr = Кошарка - sv = Basket - sw = Mpira wa kikapu - th = บาสเก็ตบอล - tr = Basketbol - uk = Баскетбол - vi = Bóng rổ - zh-Hans = 篮球 - zh-Hant = 籃球 - - [type.sport.beachvolleyball] - en = Beach Volleyball - af = Strandvlugbal - ar = كرة طائرة شاطئية - az = Çimərlik voleybolu - be = Пляжны валейбол - bg = Плажен волейбол - cs = Plážový volejbal - da = Beachvolley - de = Beachvolleyball - el = Μπιτς βόλεϊ - es = Voleibol de playa - et = Rannavõrkpall - eu = Hondartza-bolei - fa = والیبال ساحلی - fi = Rantalentopallo - fr = Beach-volley - he = כדורעף חופים - hi = बीच वॉलीबॉल - hu = Strandröplabda - id = Voli pantai - it = Beach volley - ja = ビーチバレー - ko = 비치발리볼 - mr = बीच व्हॉलीबॉल - nb = Sandvolleyball - nl = Beachvolleybal - pl = Siatkówka plażowa - pt = Voleibol de praia - ro = Volei de plajă - ru = Пляжный волейбол - sk = Plážový volejbal - sr = Одбојка на песку - sv = Beachvolleyboll - sw = Mpira wa wavu wa pwani - th = วอลเลย์บอลชายหาด - tr = Plaj voleybolu - uk = Пляжний волейбол - vi = Bóng chuyền bãi biển - zh-Hans = 沙滩排球 - zh-Hant = 沙灘排球 - - [type.sport.bowls] - en = Bowls - af = Rolbal - ar = بولنغ المخضرة - az = Skittle Oyunu - be = Боўлз - de = Bowls - es = Bolos sobre hierba - et = Murukeegel - fa = لعبة البولينج - fi = Nurmikeilailu - fr = Boulingrin - he = כדורת דשא - hi = बाउल्स - id = Boling lapangan - it = Bowls - ja = ローンボウルズ - ko = 론볼 - mr = लॉन बोलिंग - nb = Bowls - nl = Bowls - pl = Kręgle - pt = Lawn bowls - ru = Боулз - sr = Куглање - sv = Bowls - tr = Kuka Oynu - uk = Боулз - zh-Hans = 草地滾球 - zh-Hant = 草地滾球 - - [type.sport.chess] - en = Chess - af = Skaak - ar = شطرنج - az = Şahmat - be = Шахматы - bg = Шахмат - cs = Šachy - da = Skak - de = Schach - el = Σκάκι - es = Ajedrez - et = Male - eu = Xake - fa = شطرنج - fi = Shakki - fr = Échecs - he = שחמט - hi = शतरंज - hu = Sakk - id = Catur - it = Scacchi - ja = チェス - ko = 체스 - mr = बुद्धिबळ - nb = Sjakk - nl = Schaken - pl = Szachy - pt = Xadrez - ro = Șah - ru = Шахматы - sk = Šach - sr = Шах - sv = Schack - sw = Sataranji - th = หมากรุกสากล - tr = Satranç - uk = Шахи - vi = Cờ vua - zh-Hans = 国际象棋 - zh-Hant = 國際象棋 - - [type.sport.cricket] - en = Cricket - af = Krieket - ar = كريكت - az = Kriket - be = Крикет - cs = Kriket - de = Cricket - es = Críquet - et = Kriket - eu = Kilkerra - fa = کریکت - fi = Kriketti - fr = Cricket - he = קריקט - hi = क्रिकेट - hu = Krikett - id = Kriket - it = Cricket - ja = クリケット - ko = 크리켓 - mr = क्रिकेट - nb = Cricket - nl = Cricket - pl = Krykiet - pt = Críquete - ru = Крикет - sk = Kriket - sr = Крикет - tr = Kriket - uk = Крикет - vi = Cricket - zh-Hans = 板球 - zh-Hant = 板球 - - [type.sport.curling] - en = Curling - af = Ysbal - ar = كرلنغ - az = Qıvrım - be = Кёрлінг - cs = Curling - da = Curling - de = Curling - el = Κέρλινγκ - es = Curling - es-MX = Curling - et = Kurling - eu = Curling - fa = کرلینگ - fi = Curling - fr = Curling - he = קרלינג - hu = Curling - id = Curling - it = Curling - ja = カーリング - ko = 컬링 - mr = कर्लिंग - nb = Curling - nl = Curling - pl = Curling - pt = Curling - ro = Curling - ru = Кёрлинг - sk = Curling - sr = Карлинг - sv = Curling - sw = Kukunja - th = เคอร์ลิง - tr = Körling - uk = Керлінг - vi = Bi đá trên băng - zh-Hans = 冰壶 - zh-Hant = 冰壺 - - [type.sport.equestrian] - en = Equestrian Sports - af = Perdesport - ar = رياضة الفروسية - az = Atçılıq İdmanı - be = Конны спорт - bg = Конен спорт - cs = Koňské sporty - da = Ridesport - de = Reitsport - el = Ιππασία - es = Equitación - es-MX = Deporte hípico - et = Ratsasport - eu = Zaldi-lasterketa - fa = ورزش های سوارکاری - fi = Hevosurheilu - fr = Sport hippique - he = רכיבת סוסים - hu = Lovas sportok - id = Olahraga Berkuda - it = Equitazione - ja = 馬術 - ko = 승마 경기장 - mr = घोडेस्वार खेळ - nb = Hestesport - nl = Paardesport - pl = Jeździectwo - pt = Hipismo - pt-BR = Esportes equestres - ro = Sport ecvestru - ru = Конный спорт - sk = Jazdecké športy - sr = Коњички спорт - sv = Ridsport - sw = Michezo ya Farasi - th = กีฬาแข่งม้า - tr = Binicilik Sporları - uk = Кінний спорт - vi = Thể thao cưỡi ngựa - zh-Hans = 马术运动 - zh-Hant = 馬術運動 - - [type.sport.golf] - en = Golf - af = Gholf - ar = غولف - az = Qolf - be = Гольф - cs = Golf - da = Golf - de = Golf - el = Γκολφ - es = Golf - es-MX = Golf - et = Golf - eu = Golfa - fa = گلف - fi = Golf - fr = Golf - he = גולף - hi = गॉल्फ़ - hu = Golf - id = Golf - it = Golf - ja = ゴルフ - ko = 골프 - mr = गोल्फ - nb = Golf - nl = Golf - pl = Golf - pt = Golfe - ro = Golf - ru = Гольф - sk = Golf - sr = Голф - sv = Golf - sw = Gofu - th = กอล์ฟ - tr = Golf - uk = Гольф - vi = Golf - zh-Hans = 高尔夫球 - zh-Hant = 高爾夫球 - - [type.sport.gymnastics] - en = Gymnastics - af = Gimnastiek - ar = جمباز - az = Gimnastika - be = Гімнастыка - cs = Gymnastika - da = Gymnastik - de = Gymnastik - el = Γυμναστική - es = Gimnasia - et = Võimlemine - eu = Gimnasia - fa = ژیمناستیک - fi = Voimistelu - fr = Gymnastique - he = התעמלות - hi = जिम्नास्टिक्स - hu = Gimnasztika - id = Olahraga senam - it = Ginnastica - ja = 体操 - ko = 체조 - mr = जिम्नॅस्टिक्स - nb = Gymnastikk - nl = Gymnastiek - pl = Gimnastyka - pt = Ginástica - ro = Gimnastică - ru = Гимнастика - sk = Gymnastika - sr = Гимнастика - sv = Gymnastik - sw = Gymnastics - th = ยิมนาสติก - tr = Jimnastik - uk = Гімнастика - vi = Thể dục - zh-Hans = 体操 - zh-Hant = 體操 - - [type.sport.handball] - en = Handball - af = Handbal - ar = كرة اليد - az = Həndbol - be = Гандбол - cs = Házená - da = Håndbold - de = Handball - el = Τόπι - es = Balonmano - es-MX = Balonmano - et = Käsipall - eu = Eskubaloia - fa = هندبال - fi = Käsipallo - fr = Handball - he = כדוריד - hi = हैंडबॉल - hu = Kézilabda - id = Bola tangan - it = Palla a mano - ja = ハンドボール - ko = 핸드볼 - mr = हँडबॉल - nb = Håndball - nl = Handbal - pl = Gra w piłkę ręczną - pt = Andebol - pt-BR = Handebol - ro = Handbal - ru = Гандбол - sk = Hádzaná - sr = Рукомет - sv = Handboll - sw = Mpira wa mikono - th = แฮนด์บอล - tr = Hentbol - uk = Гандбол - vi = bóng ném - zh-Hans = 手球 - zh-Hant = 手球 - - [type.sport.multi] - en = Various Sports - af = Verskeie sportsoorte - ar = رياضات متنوعة - az = Müxtəlif İdman - be = Розныя віды спорту - bg = Различни спортове - cs = Různé sporty - da = Forskellige sportsgrene - de = Verschiedene Sportarten - el = Διάφορα αθλήματα - es = Varios deportes - es-MX = Varios deportes - et = Erinevad spordialad - eu = Hainbat kirol - fa = ورزش های مختلف - fi = Erilaisia urheilulajeja - fr = Sports multiples - he = ענפי ספורט שונים - hu = Különféle sportágak - id = Berbagai Olahraga - it = Sport vari - ja = 複数 - ko = 다양한 스포츠 - mr = विविध खेळ - nb = Ulike idretter - nl = Diverse sporten - pl = Różne sporty - pt = Vários desportos - pt-BR = Poliesportivo - ro = Sporturi Diverse - ru = Различные виды спорта - sk = Rôzne športy - sr = Разни спортови - sv = Olika sporter - sw = Michezo Mbalimbali - th = กีฬาต่างๆ - tr = Çeşitli Sporlar - uk = Рiзноманiтнi типи спорту - vi = Các môn thể thao khác nhau - zh-Hans = 各种运动 - zh-Hant = 各種運動 - - [type.sport.scuba_diving] - comment = Used to tag a scuba diving site. - en = Scuba Diving Site - af = Skubaduikterrein - ar = موقع غوص سكوبا - az = Dalış - be = Месца для дайвінга - cs = Potápění - da = Scuba dykning - de = Gerätetauchen - el = Κατάδυση - es = Submarinismo - es-MX = Submarinismo - et = Sukeldusmiskoht - eu = Urpekaritza - fa = غواصی - fi = Sukellus - fr = Plongée sous-marine - he = אתר צלילה - hu = Búvárkodás - id = Selam scuba - it = Immersioni in subacquea - ja = スキューバダイビング - ko = 스쿠버 다이빙 - mr = स्कूबा डायव्हिंग - nb = Dykking - nl = Duiken - pl = Nurkowanie - pt = Mergulho autônomo - pt-BR = Mergulho autônomo - ro = Scufundări - ru = Место для дайвинга - sk = Potápanie - sr = Роњење - sv = Dykning - sw = Upigaji mbizi wa Scuba - th = ดำน้ำลึก - tr = Tüplü Dalış - uk = Місце для дайвінгу - vi = Môn lặn - zh-Hans = 水肺潜水 - zh-Hant = 水肺潛水 - - [type.sport.shooting] - en = Shooting - af = Skyfskiet - ar = رماية - az = Çəkin - be = Стральба - cs = Střílení - da = Skydning - de = Schießen - el = Κυνήγι - es = Tiro deportivo - es-MX = Tiroteo - et = Laskmine - eu = Tiroketa - fa = ورزش تیراندازی - fi = Ammunta - fr = Tir sportif - he = ירי ספורטיבי - hi = निशानेबाजी - hu = Lövés - id = Penembakan - it = Tiro - ja = 射撃競技 - ko = 사격 경기 - mr = शूटिंग - nb = Skyting - nl = schieten - pl = Strzelectwo sportowe - pt = Tiro desportivo - ro = Filmare - ru = Стрельба - sk = Streľba - sr = Стрељана - sv = Skytte - sw = Kupiga risasi - th = ยิงปืน - tr = Çekim - uk = Стрільба - vi = Chụp - zh-Hans = 射击 - zh-Hant = 射擊 - - [type.sport.skateboard] - en = Skateboarding - af = Skaatsplank - ar = تزلج على اللوح - az = Skeytbord - be = Скейтбордынг - bg = Скейтбординг - cs = Skateboarding - da = Skateboarding - de = Skateboarding - el = Σκέιτμπορντινγκ - es = Monopatinaje - et = Rulasõit - eu = Skateboarding - fa = اسکیت‌بردینگ - fi = Rullalautailu - fr = Skateboard - he = סקייטבורדינג - hu = Gördeszkázás - id = Seluncur papan - it = Skateboard - ja = スケートボード - ko = 스케이트보딩 - mr = स्केट बोर्डिंग - nb = Rullebrettkjøring - nl = Skateboarden - pl = Skateboarding - pt = Skate - ro = Skateboarding - ru = Скейтбординг - sk = Skejtbording - sr = Скејтборд - sv = Skateboarding - sw = Skateboarding - th = สเกตบอร์ด - tr = Kaykay - uk = Скейтбординг - vi = Trượt ván - zh-Hans = 滑板活动 - zh-Hant = 滑板活動 - - [type.sport.skiing] - en = Skiing - af = Ski - ar = تزحلف - az = Xizək sürmək - be = Катанне на лыжах - cs = Lyžování - da = Stå på ski - de = Skifahren - el = Χιονοδρόμια - es = Esquí - es-MX = Esquí - et = Suusatamine - eu = Eskia - fa = اسکی - fi = Hiihto - fr = Ski - he = סקי - hi = स्कीबाज़ी - hu = Síelés - id = Bermain ski - it = Sciare - ja = スキー - ko = 스키 타기 - mr = स्कीइंग - nb = Stå på ski - nl = Skiën - pl = Jazda na nartach - pt = Esqui - ro = Schi - ru = Лыжи - sk = Lyžovanie - sr = Скијање - sv = Skidåkning - sw = Skii - th = เล่นสกี - tr = Kayak yapmak - uk = Лижi - vi = Trượt tuyết - zh-Hans = 滑雪 - zh-Hant = 滑雪 - - [type.sport.soccer] - en = Soccer - en-GB = Football - af = Sokker - ar = كرة القدم - az = Futbol - be = Футбол - cs = Fotbal - da = Fodbold - de = Fußball - el = Ποδόσφαιρο - es = Fútbol - es-MX = Fútbol - et = Jalgpall - eu = Futbola - fa = فوتبال - fi = Jalkapallo - fr = Football - he = כדורגל - hi = फुटबॉल - hu = Futball - id = Sepak bola - it = Calcio - ja = サッカー - ko = 축구 - mr = सॉकर - nb = Fotball - nl = Voetbal - pl = Piłka nożna - pt = Futebol - ro = Fotbal - ru = Футбол - sk = Futbal - sr = Фудбал - sv = Fotboll - sw = Soka - th = ฟุตบอล - tr = Futbol - uk = Футбол - vi = Bóng đá - zh-Hans = 足球 - zh-Hant = 足球 - - [type.sport.swimming] - en = Swimming - af = Swem - ar = سباحة - az = Üzgüçülük - be = Плаванне - bg = Плуване - cs = Plavání - da = Svømning - de = Schwimmen - el = Κολύμβηση - es = Natación - et = Ujumine - eu = Igeriketa - fa = شنا - fi = Uinti - fr = Natation - he = שחייה - hu = Úszás - id = Berenang - it = Nuoto - ja = 水泳 - ko = 수영 - mr = जलतरण - nb = Svømming - nl = Zwemmen - pl = Pływanie - pt = Natação desportiva - pt-BR = Natação esportiva - ro = Natație - ru = Плавание - sk = Plávanie - sr = Пливање - sv = Simning - sw = Kuogelea - th = การว่ายน้ำ - tr = Yüzme - uk = Плавання - vi = Bơi - zh-Hans = 游泳 - zh-Hant = 游泳 - - [type.sport.table_tennis] - en = Table Tennis - af = Tafeltennis - ar = كرة الطاولة - az = Stolüstü tennis - be = Настольны тэніс - bg = Тенис на маса - cs = Stolní tenis - da = Bordtennis - de = Tischtennis - el = Επιτραπέζια αντισφαίριση - es = Tenis de mesa - et = Lauatennis - eu = Mahai-tenis - fa = تنیس روی میز - fi = Pöytätennis - fr = Tennis de table - he = טניס שולחן - hi = टेबल टेनिस - hu = Asztalitenisz - id = Tenis meja - it = Tennistavolo - ja = 卓球 - ko = 탁구 - mr = टेबल टेनिस - nb = Bordtennis - nl = Tafeltennis - pl = Tenis stołowy - pt = Ténis de mesa - pt-BR = Tênis de mesa - ro = Tenis de masă - ru = Настольный теннис - sk = Stolný tenis - sr = Стони тенис - sv = Bordtennis - sw = Tenisi ya meza - th = เทเบิลเทนนิส - tr = Masa tenisi - uk = Настільний теніс - vi = Bóng bàn - zh-Hans = 乒乓球 - zh-Hant = 乒乓球 - - [type.sport.tennis] - en = Tennis Court - af = Tennisbaan - ar = ملعب تنس - az = Tennis kortu - be = Тэнісны корт - bg = Тенис корт - cs = Tenisový kurt - da = Tennisbane - de = Tennisplatz - el = Γήπεδο τένις - es = Cancha de tenis - es-MX = Cancha de tenis - et = Tenniseväljak - eu = Tenis kantxa - fa = زمین تنیس - fi = Tenniskenttä - fr = Court de tennis - he = טֶנִיס - hi = टेनिस - hu = Teniszpálya - id = Lapangan tenis - it = Campo da tennis - ja = テニスコート - ko = 테니스 코트 - mr = टेनिस प्रांगण - nb = Tennisbane - nl = Tennis - pl = Kort tenisowy - pt = Campo de ténis - pt-BR = Quadra de tênis - ro = Teren de tenis - ru = Теннисный корт - sk = Tenisový kurt - sr = Тенис - sv = Tennisbana - sw = Wanja wa tenisi - th = คอร์ทเทนนิส - tr = Tenis Kortu - uk = Тенісний корт - vi = Sân tenis - zh-Hans = 网球场 - zh-Hant = 網球場 - - [type.sport.volleyball] - en = Volleyball - af = Vlugbal - ar = كرة الطائرة - az = Voleybol - be = Валейбол - bg = Волейбол - cs = Volejbal - da = Volleyball - de = Volleyball - el = Πετοσφαίριση - es = Voleibol - et = Võrkpall - eu = Boleibol - fa = والیبال - fi = Lentopallo - fr = Volley-ball - he = כדורעף - hi = वालीबॉल - hu = Röplabda - id = Bola voli - it = Pallavolo - ja = バレーボール - ko = 배구 - mr = व्हॉलीबॉल - nb = Volleyball - nl = Volleyball - pl = Piłka siatkowa - pt = Voleibol - ro = Volei - ru = Волейбол - sk = Volejbal - sr = Одбојка - sv = Volleyboll - sw = Voliboli - th = วอลเลย์บอล - tr = Voleybol - uk = Волейбол - vi = Bóng chuyền - zh-Hans = 排球 - zh-Hant = 排球 - - [type.sport.10pin] - en = Bowling - af = Kegelbal - ar = بولنغ - az = Boulinq - be = Боўлінг - bg = Боулинг - cs = Bowling - da = Bowling - de = Bowling - el = Μπόουλινγκ - es = Bowling - et = Bowling - eu = Bowling - fa = بولینگ - fi = Keilailu - fr = Bowling - he = בָּאוּלִינְג - hu = Bowling - id = Boling - it = Bowling - ja = ボウリング - ko = 볼링 - mr = गोलंदाजी - nb = Bowling - nl = Bowlen - pl = Bowling - pt = Boliche - ro = Bowling - ru = Боулинг - sk = Bowling - sr = Куглање - sv = Bowling - sw = Bowling - th = โบว์ลิ่ง - tr = Bowling - uk = Боулінг - vi = Bowling - zh-Hans = 保龄球 - zh-Hant = 保齡球 - - [type.sport.9pin] - ref = type.sport.10pin - - [type.sport.padel] - en = Padel - af = Padel - ar = بادل - az = Padel - be = Падэль - bg = Падел - cs = Padel - da = Padel - de = Padel - el = Padel - es = Pádel - et = Padel - eu = Padel - fa = ﻝﺩﺎﭘ - fi = Padel - fr = Padel - he = לדאפ - hu = Padel - id = Padel - it = Padel - ja = パデル - ko = 파델 - nb = Padel - nl = Padel - pl = Padel - pt = Padel - ro = Padel - ru = Падель - sk = Padel - sr = Падел - sv = Padel - sw = Padel - th = พาเดล - tr = Padel - uk = Падель - vi = Padel - zh-Hans = 帕德尔 - zh-Hant = 帕德爾 - - [type.sport.futsal] - en = Futsal - af = Saalvoetbal - ar = كرة الصالات - az = Futzal - be = Футзал - bg = Футзал - cs = Futsal - da = Futsal - de = Futsal - el = Futsal - es = Fútbol sala - et = Futsal - eu = Areto-futbola - fa = ﻝﺎﺴﺗﻮﻓ - fi = Futsal - fr = Futsal - he = לסטופ - hu = Futsal - id = Futsal - it = Futsal - ja = フットサル - ko = 풋살 - nb = Futsal - nl = Futsal - pl = Futsal - pt = Futsal - ro = Futsal - ru = Футзал - sk = Futsal - sr = Футсал - sv = Futsal - sw = Futsal - th = ฟุตซอล - tr = Futsal - uk = Футзал - vi = Futsal - zh-Hans = 五人制足球 - zh-Hant = 五人制足球 - - [type.sport.ice_hockey] - en = Ice Hockey - af = Yshokkie - ar = هوكي الجليد - az = Buz xokkeyı - be = Хакей з шайбай - bg = Хокей на лед - cs = Lední hokej - da = Ishockey - de = Eishockey - el = Χόκεϊ στον παγο - es = Hockey sobre hielo - et = Jäähoki - eu = Izotz hockey - fa = ﺦﯾ ﯼﻭﺭ ﯽﮐﺎﻫ - fi = Jääkiekko - fr = Hockey sur glace - he = חרק יקוה - hi = आइस हॉकी - hu = Jéghoki - id = Hoki es - it = Hockey su ghiaccio - ja = アイスホッケー - ko = 아이스 하키 - nb = Ishockey - nl = IJshockey - pl = Hokej na lodzie - pt = Hóquei no gelo - ro = Hochei pe gheata - ru = Хоккей с шайбой - sk = Ľadový hokej - sr = Хокеј - sv = Ishockey - sw = Hoki ya barafu - th = ฮอคกี้น้ำแข็ง - tr = Buz Hokeyi - uk = Хокей із шайбою - vi = Khúc côn cầu trên băng - zh-Hans = 冰球 - zh-Hant = 冰球 - - [type.sport.field_hockey] - en = Field Hockey - af = Hokkie - ar = هوكي الميدان - az = Otüstü xokkey - be = Хакей на траве - bg = Хокей на трева - cs = Pozemní hokej - da = Landhockey - de = Feldhockey - el = Χόκεϊ επί χόρτου - es = Hockey sobre césped - et = Maahoki - eu = Belar hockey - fa = ﻦﻤﭼ ﯼﻭﺭ ﯽﮐﺎﻫ - fi = Maahockey - fr = Hockey sur gazon - he = הדש יקוה - hi = मैदानी हॉकी - hu = Gyeplabda - id = Hoki Lapangan - it = Hockey su prato - ja = フィールドホッケー - ko = 필드 하키 - nb = Landhockey - nl = Veldhockey - pl = Hokej na trawie - pt = Hóquei em campo - ro = Hochei pe iarbă - ru = Хоккей на траве - sk = Pozemný hokej - sr = Хокеј на трави - sv = Landhockey - sw = Hoki ya shamba - th = กีฬาฮอกกี้ - tr = Çim Hokeyi - uk = Хокей на траві - vi = Khúc côn cầu - zh-Hans = 曲棍球 - zh-Hant = 曲棍球 - - [type.sport.badminton] - en = Badminton - af = Pluimbal - ar = ريشة الطائرة - az = Badminton - be = Бадмінтон - bg = Бадминтон - cs = Badminton - da = Badminton - de = Badminton - el = Αντιπτέριση - es = Bádminton - et = Badminton - eu = Badminton - fa = ﻥﻮﺘﻨﯿﻣﺪﺑ - fi = Sulkapallo - fr = Badminton - he = תיצונ - hi = बैडमिंटन - hu = Tollaslabda - id = Bulu tangkis - it = Badminton - ja = バドミントン - ko = 배드민턴 - nb = Badminton - nl = Badminton - pl = Badminton - pt = Badminton - ro = Badminton - ru = Бадминтон - sk = Bedminton - sr = Бадминтон - sv = Badminton - sw = Badminton - th = แบดมินตัน - tr = Badminton - uk = Бадмінтон - vi = Cầu lông - zh-Hans = 羽毛球 - zh-Hant = 羽毛球 - - [type.sport.pelota] - en = Basque Pelota - af = Baskiese peloton - ar = باسك بيلوتا - az = Bask pelota - be = Баскская пелота - bg = Баска пелота - cs = Baskická pelota - da = Baskisk pelota - de = Pelota Vasca - el = Βασκική πελότα - es = Pelota vasca - et = Baski pelota - eu = Euskal pilota - fa = ﯽﮑﺳﺎﺑ ﯼﺎﺗﻮﻠﭘ - fi = Baskimaan pelota - fr = Pelote basque - he = תיקסאב הטלפ - hu = Baszk pelota - id = Basque pelota - it = Palla basca - ja = バスクペロタ - ko = 바스크 펠로타 - nb = Baskisk pelota - nl = Baskische peloton - pl = Pelota baskijska - pt = Pelota basca - ro = Pilota bascilor - ru = Баскская пелота - sk = Baskická pelota - sr = Баскијска пелота - sv = Baskisk pelota - sw = Basque pelota - th = Basque pelota - tr = Bask pelotası - uk = Баскська пелота - vi = Pơ mu Basque - zh-Hans = 巴斯克回力球 - zh-Hant = 巴斯克回力球 - - [type.tourism] - en = Tourism - af = Toerisme - az = Turizm - de = Tourismus - es = Turismo - et = Turism - eu = Turismoa - fi = Turismi - fr = Tourisme - he = תיירות - hi = पर्यटन - it = Turismo - ja = 観光 - mr = पर्यटन - nb = Turisme - nl = Tourisme - pl = Turystyka - pt = Turismo - pt-BR = Turismo - ru = Туризм - sk = Turistika - sr = Туризам - tr = Turizm - uk = Туризм - zh-Hans = 旅游要素 - - [type.tourism.aquarium] - en = Aquarium - ar = حوض سمك - az = Akvarium - be = Акварыум - bg = Аквариум - ca = Aquari - cs = Akvárium - da = Akvarium - de = Aquarium - el = Ενυδρείο - es = Acuario - et = Akvaarium - eu = Aquariuma - fa = آکواریوم - fi = Akvaario - fr = Aquarium - he = אַקוַרִיוּם - hu = Akvárium - id = Akuarium - it = Acquario - ja = 水族館 - ko = 수족관 - mr = मत्स्यालय - nb = Akvarium - nl = Aquarium - pl = Akwarium - pt = Aquário - ro = Acvariu - ru = Аквариум - sk = Akvárium - sr = Акваријум - sv = Akvarium - sw = Aquarium - th = พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ - tr = Akvaryum - uk = Акваріум - vi = Bể nuôi cá - zh-Hans = 水族馆 - zh-Hant = 水族館 - - [type.tourism.alpine_hut] - comment = Typically serviced, staff is present and food is available (compared to wilderness_hut). - en = Mountain Lodge - af = Berg lodge - ar = لودج الجبل - az = Dağ evi - be = Горны прытулак з абслугоўваннем - bg = Планинска хижа - ca = Lodge de muntanya - cs = Horská chata - da = Bjerghytte - de = Berghütte - el = Ορεινό καταφύγιο - es = Albergue de montaña - et = Mägimajake - eu = Mendiko ostatua - fa = اقامتگاه کوهستانی - fi = Vuoristomajoitus - fr = Auberge de montagne - he = בקתת הרים - hi = माउंटेन लॉज - hu = Hegyi kunyhó - id = Penginapan gunung - it = Rifugio di montagna - ja = 山小屋 - ko = 마운틴 롯지 - lt = Kalnų namelis - mr = माउंटन लॉज - nb = Fjellstue - nl = Berghut - pl = Domek górski - pt = Alojamento de montanha - pt-BR = Alojamento na montanha - ro = Cabana de munte - ru = Горный приют с обслуживанием - sk = Horská chata - sr = Планинарска колиба - sv = Fjällstuga - sw = Mlima lodge - th = บ้านพักบนภูเขา - tr = Dağ Köşkü - uk = Гірський притулок з обслуговуванням - vi = Nhà nghỉ trên núi - zh-Hans = 山间小屋 - zh-Hant = 山間小屋 - - [type.tourism.apartment] - en = Holiday Apartment - af = Vakansiewoonstel - ar = شُقَق عطلة - az = Apart otel - be = Кватэра для адпачынку - bg = Ваканционен апартамент - ca = Apartament de vacances - cs = Prázdninový apartmán - da = Ferielejlighed - de = Ferienwohnung - el = Διαμέρισμα διακοπών - es = Apartamento de vacaciones - et = Puhkuse korter - eu = Oporretako apartamentua - fa = آپارتمان تعطیلات - fi = Loma-asunnot - fr = Appart'hôtel - he = דירת נופש - hi = अवकाश अपार्टमेंट - hu = Nyaraló apartman - id = Apartemen Liburan - it = Appartamento vacanze - ja = ホリデー・アパート - ko = 홀리데이 아파트 - lt = Atostogoms nuomojami butai - mr = हॉलिडे अपार्टमेंट - nb = Ferieleilighet - nl = Appartement - pl = Apartament wakacyjny - pt = Apartamento de alojamento local - pt-BR = Apartamento de temporada - ro = Apartament de vacanță - ru = Квартира для отдыха - sk = Prázdninový apartmán - sr = Апартман - sv = Semesterlägenhet - sw = Ghorofa ya Likizo - th = ฮอลิเดย์ อพาร์ตเมนต์ - tr = Tatil Apartmanı - uk = Апартаменти для відпочинку - vi = Căn hộ nghỉ dưỡng - zh-Hans = 度假公寓 - zh-Hant = 假日公寓 - - [type.tourism.artwork] - en = Artwork - af = Kunswerk - ar = عمل فني - az = İncəsənət - ca = Obra d’art - cs = Umělecké dílo - da = Kunstværk - de = Kunstwerk - el = Έργα τέχνης - es = Obra de arte - et = Kunstiteos - eu = Artelanak - fa = گردشگری - fi = Taideteos - fr = Œuvre - he = יצירת אומנות - hi = कलाकृति - hu = Szobor - id = Pariwisata - it = Opera d'arte - ja = 芸術 - ko = 작품 - mr = कलाकृती - nb = Kunstverk - nl = Kunstwerk - pl = Dzieło sztuki - pt = Obra de arte - ro = Turism - ru = Произведение искусства - sk = Umelecké dielo - sr = Уметничка скулптура - sv = Konstverk - th = งานศิลปะ - tr = Sanat - uk = Витвір мистецтва - vi = Du lịch - zh-Hans = 艺术品 - zh-Hant = 藝術品 - - [type.tourism.artwork.architecture] - en = Architectural Artwork - af = Argitektoniese kuns - ar = عمل معماري فني - az = Bədii Memarlıq - ca = Art arquitectònic - cs = Umělecké dílo - da = Kunstværk - de = Architektonisches Kunstwerk - el = Έργα τέχνης - es = Arte arquitectónico - et = Kunstiteos - arhitektuur - eu = Artelanak - fa = گردشگری - fi = Taideteos - fr = Œuvre - he = יצירת אמנות אדריכלית - hu = Műalkotás - id = Pariwisata - it = Opera d'arte - ja = 建築 - ko = 작품 - mr = कलाकृती - nb = Kunstverk - nl = Kunstwerk - pl = Architektura - pt = Arte arquitetónica - pt-BR = Arte arquitetônica - ro = Turism - ru = Произведение искусства - sk = Architektonické dielo - sr = Архитектонско уметничко дело - sv = Konstverk - th = งานศิลปะ - tr = Sanatsal Mimari - uk = Витвір мистецтва - vi = Du lịch - zh-Hans = 艺术品 - zh-Hant = 藝術品 - - [type.tourism.artwork.painting] - en = Painting - af = Skildery - ar = لوحة فنية - az = Sənət əsərləri - ca = Pintura - cs = Umělecké dílo - da = Kunstværk - de = Gemälde - el = Έργα τέχνης - es = Pintura - et = Kunstiteos - maal - eu = Artelanak - fa = گردشگری - fi = Taideteos - fr = Œuvre - he = ציור - hu = Műalkotás - id = Pariwisata - it = Dipinto - ja = 絵画 - ko = 작품 - mr = कलाकृती - nb = Kunstverk - nl = Schilderij - pl = Malarstwo - pt = Pintura - ro = Turism - ru = Произведение искусства - sk = Maľba - sr = Уметничко дело - sv = Konstverk - th = งานศิลปะ - tr = Sanat Eserleri - uk = Витвір мистецтва - vi = Du lịch - zh-Hans = 油画 - zh-Hant = 藝術品 - - [type.tourism.artwork.sculpture] - en = Sculpture - af = Beeldhouwerk - ar = منحوتة - az = Heykəl - ca = Escultura - cs = Umělecké dílo - da = Kunstværk - de = Skulptur - el = Έργα τέχνης - es = Escultura - et = Kunstiteos - skulptuur - eu = Artelanak - fa = گردشگری - fi = Taideteos - fr = Œuvre - he = פסל אומנותי - hu = Szobor - id = Pariwisata - it = Scultura - ja = 彫刻 - ko = 작품 - mr = कलाकृती - nb = Kunstverk - nl = Kunstwerk - pl = Rzeźba - pt = Escultura - ro = Turism - ru = Произведение искусства - sk = Plastika - sr = Скулптура - sv = Konstverk - th = งานศิลปะ - tr = Heykel - uk = Витвір мистецтва - vi = Du lịch - zh-Hans = 雕塑 - zh-Hant = 藝術品 - - [type.tourism.artwork.statue] - en = Statue - af = Standbeeld - ar = تمثال - az = Heykəl - ca = Estàtua - cs = Umělecké dílo - da = Kunstværk - de = Statue - el = Έργα τέχνης - es = Estatua - et = Kunstiteos - kuju - eu = Artelanak - fa = گردشگری - fi = Taideteos - fr = Œuvre - he = פסל - hi = प्रतिमा - hu = Szobor - id = Pariwisata - it = Statua - ja = 像 - ko = 작품 - mr = कलाकृती - nb = Kunstverk - nl = Standbeeld - pl = Posąg - pt = Estátua - ro = Turism - ru = Произведение искусства - sk = Socha - sr = Статуа - sv = Konstverk - th = งานศิลปะ - tr = Heykel - uk = Витвір мистецтва - vi = Du lịch - zh-Hans = 雕像 - zh-Hant = 藝術品 - - [type.tourism.attraction] - en = Attraction - af = Attraksie - ar = مكان جذاب - az = Attraksionlar - ca = Atracció - cs = Atrakce - da = Attraktioner - de = Sehenswürdigkeit - el = Αξιοθέατα - es = Atracción turística - et = Turismiatraktsioon - eu = Erakarpen turistikoa - fa = گردشگری - fi = Nähtävyys - he = אטרקציה תיירותית - hi = पर्यटन स्थल - hu = Látnivaló - id = Atraksi - it = Attrattiva - ja = アトラクション - ko = 관광 명소 - mr = आकर्षण - nb = Attraksjon - nl = Attractie - pl = Atrakcja turystyczna - pt = Atração turística - ro = Punct de atracție - ru = Достопримечательность - sk = Atrakcia - sr = Туристичка атракција - sv = Attraktion - th = การท่องเที่ยว - tr = Görülecek Yerler - uk = Пам’ятне місце - vi = Hấp dẫn - zh-Hans = 景点 - zh-Hant = 景點 - - [type.attraction.amusement_ride] - en = Amusement Ride - af = Vermaakrit - ar = جولة ترفيهية - az = Əyləncəli gəzinti - be = Атракцыён - bg = Развлекателна атракция - ca = Passeig de diversió - cs = Zábavní jízda - da = Forlystelse - de = Fahrgeschäft - el = Βόλτα ψυχαγωγίας - es = Atracción - et = Lõbustus Ride - eu = Jolas Ibilaldia - fa = سواری تفریحی - fi = Huvipuistolaite - fr = Manège - he = טיול שעשועים - hi = मनोरंजन की सवारी - hu = Vidámpark - id = Wahana Hiburan - it = Giostra di divertimento - ja = 遊園地 - ko = 놀이기구 - lt = Atrakcionų atrakcionas - lv = Atrakciju brauciens - mr = मनोरंजन राइड - nb = Forlystelsesattraksjon - nl = Prettocht - pl = Przejażdżka rozrywkowa - pt = Atração de parque de diversão - ro = Călătorie de distracție - ru = Аттракцион - sk = Zábavná jazda - sr = Забавни парк - sv = Nöjesattraktion - sw = Safari ya Burudani - th = ขี่สนุก - tr = Eğlence Sürüşü - uk = Атракціон - vi = Đi xe giải trí - zh-Hans = 游乐设施 - zh-Hant = 遊樂設施 - - [type.attraction.animal] - en = Animal Enclosure - af = Diere Omheining - ar = الضميمة الحيوانية - az = Heyvan mühafizəsi - be = Вальера для жывёл - bg = Заграждение за животни - ca = Recinte d’animals - cs = Ohrada pro zvířata - da = Indhegning til dyr - de = Tiergehege - el = Περίφραξη ζώων - es = Recinto de animales - et = Loomade aedik - eu = Animalien itxitura - fa = محوطه حیوانات - fi = Eläinsuoja - fr = Enclos pour animaux - he = מתחם בעלי חיים - hi = पशु बाड़ा - hu = Állatok tartása - id = Kandang Hewan - it = Recinto per animali - ja = アニマル・エンクロージャー - ko = 동물 인클로저 - lt = Gyvūnų aptvaras - mr = प्राणी संलग्न - nb = Innhegning for dyr - nl = Dierenverblijf - pl = Atrakcje zwierzęce - pt = Recinto para animais - ro = Incintă pentru animale - ru = Вольер для животных - sk = Zvieracia ohrada - sr = Животињски кавез - sv = Inhägnad för djur - sw = Hifadhi ya Wanyama - th = สิ่งที่แนบมากับสัตว์ - tr = Hayvan Muhafazası - uk = Вольєр для тварин - vi = Bao vây động vật - zh-Hans = 动物围栏 - zh-Hant = 動物圍欄 - - [type.attraction.bumper_car] - en = Bumper Car - de = Autoscooter - es = Coches de choque - eu = Autotxokeak - fr = Auto-tamponneuse - nl = Botsauto's - pt = Carrinhos de choque - pt-BR = Bate-bate - ru = Автодром - - [type.attraction.big_wheel] - en = Big Wheel - de = Riesenrad - es = Noria - eu = Gurpil Handia - pt = Roda-gigante - ru = Колесо обозрения - - [type.attraction.carousel] - en = Carousel - af = Karrousel - ar = كاروسيل - az = Karusel - be = Карусель - bg = Въртележка - ca = Carrusel - cs = Kolotoč - da = Karrusel - de = Karussell - el = Στροβιλοδρόμιο - es = Carrusel - et = Karussell - eu = Zaldiko-maldiko - fa = چرخ فلک - fi = Karuselli - fr = Carrousel - he = קרוסלה - hi = हिंडोला - hu = Körhinta - id = Korsel - it = Carosello - ja = カルーセル - ko = 캐러셀 - lt = Karuselė - lv = Karuselis - mr = कॅरोसेल - nb = Karusell - nl = Reuzenrad - pl = Karuzela - pt = Carrossel - ro = Carusel - ru = Карусель - sk = Kolotoč - sr = Аутићи на струју - sv = Karusell - sw = Jukwaa - th = ม้าหมุน - tr = Atlıkarınca - uk = Карусель - vi = băng chuyền - zh-Hans = 旋转木马 - zh-Hant = 輪播 - - [type.attraction.historic] - en = Historic attraction - af = Historiese aantrekkingskrag - ar = جاذبية تاريخية - az = Tarixi cazibə - be = Гістарычная славутасць - bg = Историческа атракция - ca = Atracció històrica - cs = Historická atrakce - da = Historisk attraktion - de = Historische Attraktion - el = Ιστορικό αξιοθέατο - es = Atracción de historia - et = Ajalooline vaatamisväärsus - eu = Atrakzio historikoa - fa = جاذبه تاریخی - fi = Historiallinen nähtävyys - fr = Attraction historique - he = אטרקציה היסטורית - hi = ऐतिहासिक आकर्षण - hu = Történelmi látványosság - id = Atraksi bersejarah - it = Attrazione storica - ja = 歴史的アトラクション - ko = 역사적인 명소 - lt = Istorinė atrakcija - lv = Vēsturiska atrakcija - mr = ऐतिहासिक आकर्षण - nb = Historisk attraksjon - nl = Historische attractie - pl = Atrakcja historyczna - pt = Atração histórica - ro = Atracție istorică - ru = Исторический аттракцион - sk = Historická atrakcia - sr = Историјска атракција - sv = Historisk sevärdhet - sw = Kivutio cha kihistoria - th = แหล่งท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์ - tr = Tarihi cazibe merkezi - uk = Історична пам'ятка - vi = Điểm tham quan lịch sử - zh-Hans = 历史景点 - zh-Hant = 歷史景點 - - [type.attraction.maze] - en = Maze - af = Doolhof - ar = المتاهة - az = Labirent - be = Лабірынт - bg = Лабиринт - ca = Laberint - cs = Bludiště - da = Labyrint - de = Labyrinth - el = Λαβύρινθος - es = Laberinto - et = Labürint - eu = Labirintoa - fa = ماز - fi = Sokkelo - fr = Labyrinthe - he = מָבוֹך - hi = भूलभुलैया - hu = Labirintus - id = Labirin - it = Labirinto - ja = 迷路 - ko = 미로 - lt = Labirintas - lv = Labirints - mr = चक्रव्यूह - nb = Labyrint - nl = Doolhof - pl = Labirynt - pt = Labirinto - ro = Labirint - ru = Лабиринт - sk = Bludisko - sr = Лавиринт - sv = Labyrint - sw = Maze - th = เขาวงกต - tr = Labirent - uk = Лабіринт - vi = mê cung - zh-Hans = 迷宫 - zh-Hant = 迷宮 - - [type.attraction.roller_coaster] - en = Roller Coaster - af = Roller Coaster - ar = قطار الملاهي الدوارة - az = Roller Coaster - be = Амерыканскія горкі - bg = Въртележка - ca = Muntanya Russa - cs = Horská dráha - da = Rutsjebane - de = Achterbahn - el = Τρενάκι του λούνα παρκ - es = Montaña rusa - et = Vuoristorata - eu = Errusiar mendia - fa = ترن هوایی - fi = Vuoristorata - fr = Les montagnes russes - he = רכבת הרים - hi = रोलर कॉस्टर - hu = Hullámvasút - id = Roller Coaster - it = Montagne russe - ja = ジェットコースター - ko = 롤러 코스터 - lt = Amerikietiški kalneliai - lv = Amerikāņu kalniņi - mr = रोलर कोस्टर - nb = Berg- og dalbane - nl = Achtbaan - pl = Kolejka górska - pt = Montanha-russa - ro = Rollercoaster - ru = Американские горки - sk = Horská dráha - sr = Ролеркостер - sv = Berg- och dalbana - sw = Roller Coaster - th = รถไฟเหาะ - tr = Lunapark hız treni - uk = Американські гірки - vi = Tàu lượn siêu tốc - zh-Hans = 过山车 - zh-Hant = 雲霄飛車 - - [type.attraction.water_slide] - en = Water Slide - af = Waterglybaan - ar = منزلق مائي - az = Su Slayd - be = Водная горка - bg = Водна пързалка - ca = Tobogan aquàtic - cs = Vodní skluzavka - da = Vandrutschebane - de = Wasserrutsche - el = Διαφάνεια νερού - es = Tobogán acuático - et = Vesiliug - eu = Ur Txirrista - fa = سرسره آبی - fi = Vesiliukumäki - fr = Toboggan aquatique - he = מגלשת מים - hi = पानी की स्लाइड - hu = Vízicsúszda - id = Seluncuran Air - it = Scivolo d'acqua - ja = ウォータースライド - ko = 워터 슬라이드 - lt = Vandens kalnelis - lv = Ūdens slīdkalniņš - mr = वॉटर स्लाइड - nb = Vannrutsjebane - nl = Waterglijbaan - pl = Zjeżdżalnia wodna - pt = Escorrega aquático - pt-BR = Toboágua - ro = Tobogan de apă - ru = Водная горка - sk = Vodná šmýkačka - sr = Тобоган - sv = Vattenrutschbana - sw = Slaidi ya Maji - th = สไลเดอร์น้ำ - tr = Su Kaydırağı - uk = Водна гірка - vi = Trượt nước - zh-Hans = 水上滑梯 - zh-Hant = 水滑梯 - - [type.tourism.attraction.specified] - ref = type.tourism.attraction - - [type.tourism.camp_site] - en = Campground - en-GB = Campsite - af = Kampeerterrein - ar = مخيّم - az = Düşərgə sahəsi - ca = Paratge d’acampada - cs = Kempování - de = Campingplatz - el = Κάμπινγκ - es = Paraje de campamento - et = Telkimine - eu = Kanpalekua - fa = محل چادر زنی - fi = Retkeily - fr = Camping - he = אתר מחנאות - hu = Kemping - id = Perkemahan - it = Campeggio - ja = キャンプ場 - ko = 캠핑 - mr = शिबिरवास(कॅम्पिंग) - nb = Campingplass - nl = Kampeerterrein - pl = Kamping - pt = Parque de campismo - pt-BR = Local de camping - ru = Кемпинг - sk = Kemp - sr = Камп - th = การตั้งแคมป์ - tr = Kamp Alanı - uk = Кемпінг - vi = Cắm trại - zh-Hans = 宿营场地 - zh-Hant = 露營 - - [type.tourism.caravan_site] - en = RV Park - en-GB = Caravan Park - af = Karavaanpark - ar = موقع لمراكب ترفيه - az = Treyler parkı - be = Кемпінг для аўтадамоў - ca = Zona de caravanes - cs = Kemp pro obytné přívěsy - da = Autocamperplads - de = Wohnmobilstellplatz - el = Χώρος για τροχόσπιτα - es = Zona de caravanas - et = Haagiselamute park - eu = Karabana gunea - fi = Asuntovaunupaikka - fr = Aire de camping-car - he = חניון קרוואנים - hi = कारवां स्थल - hu = Karaván pihenő - id = Lokasi perkemahan - it = Area per campeggiatori - ja = オートキャンプ場 - ko = 카라반 사용가능 캠핑장 - nb = Camping - nl = Caravan site - pl = Pole namiotowe - pt = Parque de caravanas - pt-BR = Área de trailers - ro = Teren pentru campare - ru = Кемпинг для автодомов - sk = Kemp pre karavany - sr = Камп за караване - sv = Husvagnsplats - th = ขบวนนักเดินทาง - tr = Karavan Parkı - uk = Кемпінг для автобудинків - vi = Khu lễ hội hóa trang - zh-Hans = 房车宿营地 - zh-Hant = 營區 - - [type.tourism.chalet] - comment = A rentable countryside vacation house. - en = Holiday Cottage - af = Vakansie Kothuis - ar = عطلة المنزلية - az = İstirahət kotteci - be = Катэдж для адпачынку - bg = Ваканционна вила - ca = Casa rural de vacances - cs = Rekreační chata - da = Feriehus - de = Ferienhaus - el = Εξοχικό σπίτι διακοπών - es = Casa de vacaciones - es-MX = Cabaña de vacaciones - et = Puhkemaja - eu = Oporretako Etxea - fa = کلبه تعطیلات - fi = Lomamökki - fr = Chalet de vacances - he = בית נופש - hi = हॉलिडे कॉटेज - hu = Nyaraló házikó - id = Pondok Liburan - it = Cottage per le vacanze - ja = ホリデー・コテージ - ko = 홀리데이 코티지 - lt = Atostogų namelis - mr = हॉलिडे कॉटेज - nb = Feriehus - nl = Vakantiehuis - pl = Domek letniskowy - pt = Casa de férias - ro = Cabană de vacanță - ru = Коттедж для отдыха - sk = Rekreačná chata - sr = Викендица - sv = Semesterstuga - sw = Nyumba ndogo ya Likizo - th = กระท่อมวันหยุด - tr = Tatil Kulübesi - uk = Котедж для відпочинку - vi = Nha nghi - zh-Hans = 度假别墅 - zh-Hant = 度假小屋 - - [type.tourism.gallery] - en = Art Gallery - af = Kunsgalery - ar = معرض الفني - az = Qalereya - ca = Galeria d’art - cs = Pamětihodnost - da = Turisme - de = Kunstgalerie - el = Αξιοθέατο - es = Galería - et = Galerii - eu = Turismoa - fa = گالری - fi = Taidegalleria - fr = Galerie d'art - he = גלריה לאמנות - hi = आर्ट गैलरी - hu = Túrizmus - id = Pemandangan - it = Galleria - ja = 美術館 - ko = 갤러리 - mr = वीथि - nb = Galleri - nl = Galerij - pl = Galeria - pt = Galeria de arte - ro = Galerie - ru = Галерея - sk = Umelecká galéria - sr = Уметничка галерија - sv = Attraktion - th = สถานที่ท่องเที่ยว - tr = Galeri - uk = Пам’ятні місця - vi = Diểm tham quan - zh-Hans = 美术馆 - zh-Hant = 旅遊景點 - - [type.tourism.guest_house] - en = Guest House - af = Gastehuis - ar = دار الضيافة - az = Qonaq evi - ca = Casa d’hostes - cs = Penzion - da = Gæstehus - de = Pension - el = Ξενώνας - es = Casa de huéspedes - et = Külalistemaja - eu = Ostatua - fa = هتل - fi = Majatalo - fr = Maison d'hôtes - he = בית הארחה - hi = अतिथि गृह - hu = Vendégház - id = Wisma tamu - it = Affittacamere - ja = ゲストハウス - ko = 게스트하우스 - mr = अतिथीगृह - nb = Gjestehus - nl = Gasthuis - pl = Pensjonat - pt = Pousada ou pensão - pt-BR = Pousada - ro = Pensiune - ru = Гостевой дом - sk = Penzión - sr = Гостинска кућа - sv = Gästhus - th = เกสท์เฮ้าส์ - tr = Misafirhane - uk = Гостинний дім - vi = Nhà khách - zh-Hans = 客栈 - zh-Hant = 賓館 - - [type.tourism.hostel] - en = Hostel - af = Herberg - ar = نزُل مشتركة - az = Yataqxana - de = Herberge - el = Πανδοχείο - es = Albergue juvenil - et = Hostel - eu = Gazteen aterpetxea - fa = هتل - fi = Hostelli - fr = Auberge de jeunesse - he = אכסניה - hi = शयनागार - it = Ostello - ja = ホステル - ko = 호스텔 - mr = छात्रालय - nb = Vandrerhjem - nl = Herberg - pl = Hostel - pt = Hostel - ru = Хостел - sr = Хостел - sv = Vandrarhem - th = หอพัก - tr = Pansiyon - uk = Хостел - vi = Nhà trọ - zh-Hans = 旅舍 - zh-Hant = 旅舍 - - [type.tourism.hotel] - en = Hotel - af = Hotel - ar = فندق - az = Otel - de = Hotel - el = Ξενοδοχείο - es = Hotel - et = Hotell - fa = هتل - fi = Hotelli - fr = Hôtel - he = מלון - hi = होटल - hu = Szálloda - it = Hotel - ja = ホテル - ko = 호텔 - mr = मुक्कामगृह - nb = Hotell - nl = Hotel - pl = Hotel - pt = Hotel - ru = Гостиница - sr = Хотел - sv = Hotell - th = โรงแรม - tr = Otel - uk = Готель - vi = Khách sạn - zh-Hans = 旅店 - zh-Hant = 飯店 - - [type.tourism.information] - en = Tourist Information - af = Toeriste-inligting - ar = معلومات سياحية - az = Turist məlumatı - be = Турыстычная інфармацыя - bg = Туринформация - ca = Información turística - cs = Infocentrum - da = Turistinformation - de = Touristeninformation - el = Τουριστικές πληροφορίες - es = Información turística - et = Turistiinfo - eu = Informazioa - fa = گردشگری - fi = Turisti-informaatio - fr = Informations touristiques - he = מידע לתייר - hi = पर्यटक सूचना - hu = Túrista információ - id = Informasi turis - it = Informazione - ja = インフォメーション - ko = 관광 정보 - mr = पर्यटन माहिती - nb = Turistinformasjon - nl = Toeristische informatie - pl = Informacja turystyczna - pt = Informação turística - pt-BR = Informações turísticas - ro = Informații turistice - ru = Туринформация - sk = Infocentrum - sr = Туристичке информације - sv = Turistinformation - sw = Taarifa za Watalii - th = ข้อมูลการท่องเที่ยว - tr = Turist Bilgilendirme - uk = Турінформація - vi = Thông tin du lịch - zh-Hans = 旅游问询处 - zh-Hant = 觀光諮詢 - - [type.tourism.information.board] - en = Information Board - af = Inligtingsbord - ar = لوحة معلومات - az = Məlumat lövhəsi - be = Інфармацыйны шчыт - bg = Информационен щит - ca = Tauler informatiu - cs = Nástěnka - da = Informationstavle - de = Informationstafel - el = Πίνακας πληροφοριών - es = Tablón de información - et = Infotahvel - eu = Informazio taula - fa = گردشگری - fi = Opastaulu - fr = Panneau d'informations - he = לוח מידע - hu = Információs tábla - id = Papan informasi - it = Tabellone informativo - ja = 情報板 - ko = 정보 게시판 - mr = माहिती फलक - nb = Informasjonstavle - nl = Informatiebord - pl = Tablica informacyjna - pt = Painel de informações - ro = Panou de informații - ru = Информационный щит - sk = Informačná tabuľa - sr = Информациона табла - sv = Informationstavla - sw = Bodi ya habari - th = บอร์ดประชาสัมพันธ์ - tr = Bilgi Panosu - uk = Інформаційний щит - vi = Bảng Thông Tin - zh-Hans = 标示 - zh-Hant = 標示 - - [type.tourism.information.guidepost] - en = Guidepost - af = Wegwyser - ar = دليل - az = Bələdçi postu - be = Даведнік - bg = Пътеводител - cs = Rozcestník - da = Vejviser - de = Wegweiser - el = Οδηγός - es = Poste indicador - et = Juhtpost - eu = Gida postua - fa = تابلو راهنما - fi = Tienviitta - fr = Poteaux indicateurs - he = מדריך - hu = Útmutató - id = Tongkat petunjuk jalan - it = Guida - ja = 道標 - ko = 도표 - mr = गाईडपोस्ट - nb = Guidepost - nl = Wegwijzer - pl = Drogowskaz - pt = Poste com direções - ro = Postul de ghidare - ru = Указательный столб - sk = Smerovník - sr = Путоказ - sv = Vägledning - sw = Chapisho la mwongozo - th = ไกด์โพส - tr = Kılavuz direği - uk = Вказівний стовп - vi = Hướng dẫn - zh-Hans = 指路牌 - zh-Hant = 指路牌 - - [type.tourism.information.map] - en = Tourist Map - af = Toeristekaart - ar = خريطة سياحية - az = Turist xəritəsi - be = Карта - bg = Карта - ca = Mapa turístic - cs = Turistická mapa - da = Turistkort - de = Touristenkarte - el = Τουριστικός χάρτης - es = Mapa turístico - et = Turistikaart - eu = Mapa turistikoa - fa = گردشگری - fi = Opaskartta - fr = Carte touristique - he = מפת תיירות - hu = Turistatérkép - id = Peta wisata - it = Mappa turistica - ja = 観光マップ - ko = 관광안내도 - mr = पर्यटन नकाशा - nb = Turistkart - nl = Toeristische kaart - pl = Mapa turystyczna - pt = Mapa turístico - ro = Hartă turistică - ru = Карта - sk = Turistická mapa - sr = Туристичка мапа - sv = Turistkarta - sw = Ramani ya Watalii - th = แผนที่ท่องเที่ยว - tr = Turist Haritası - uk = Мапа - vi = Bản Đồ Du Lịch - zh-Hans = 旅游地图 - zh-Hant = 旅遊地圖 - - [type.tourism.information.office] - en = Tourist Office - af = Toeristekantoor - ar = مكتب سياحة - az = Turizm ofisi - be = Турыстычны офіс - bg = Туристически офис - ca = Oficina de turisme - cs = Informační centrum - da = Turistkontor - de = Fremdenverkehrsamt - el = Ενημέρωση τουριστών - es = Oficina de turismo - et = Turismiinfo - eu = Turismo bulegoa - fa = گردشگری - fi = Turistitoimisto - fr = Office de tourisme - he = משרד תיירות - hu = Idegenforgalmi iroda - id = Kantor wisata - it = Ufficio turistico - ja = 観光案内所 - ko = 관광정보센터 - mr = पर्यटन कार्यालय - nb = Turistkontor - nl = Toeristische informatie - pl = Biuro informacji turystycznej - pt = Posto de turismo - pt-BR = Escritório de turismo - ro = Birou de informații turistice - ru = Туристический офис - sk = Turistické informačné centrum - sr = Туристички биро - sv = Turistcenter - sw = Ofisi ya watalii - th = ศูนย์บริการนักท่องเที่ยว - tr = Turizm Ofisi - uk = Туристичний офіс - vi = Văn Phòng Du Lịch - zh-Hans = 旅游咨询中心 - zh-Hant = 旅遊辦事處 - - [type.tourism.information.visitor_centre] - en = Visitor Centre - af = Besoekersentrum - ar = مركز الزوار - az = Ziyarətçi Mərkəzi - be = Цэнтр для наведвальнікаў - bg = Център за посетители - ca = Centre de visitants - cs = Návštěvnické centrum - da = Besøgscenter - de = Besucherzentrum - el = Κέντρο Επισκεπτών - es = Centro de visitantes - et = Külastuskeskus - eu = Bisitarien Zentroa - fa = مرکز بازدیدکنندگان - fi = Vierailijakeskus - fr = centre de visite - he = מרכז מבקרים - hu = Látogatóközpont - id = Pusat Pengunjung - it = Centro visitatori - ja = ビジターセンター - ko = 방문자 센터 - mr = अभ्यागत केंद्र - nb = Besøkssenter - nl = Bezoekerscentrum - pl = Centrum dla zwiedzających - pt = Centro de visitantes - ro = Centrul pentru vizitatori - ru = Центр для посетителей - sk = Návštevnícke centrum - sr = Центар за посетиоце - sv = Besökscentrum - sw = Kituo cha Wageni - th = ศูนย์นักท่องเที่ยว - tr = Ziyaretçi Merkezi - uk = Центр для відвідувачів - vi = Trung tâm du khách - zh-Hans = 游客中心 - zh-Hant = 遊客中心 - - [type.tourism.motel] - en = Motel - af = Motel - ar = موتيل - az = Motel - de = Motel - el = Μοτέλ - es = Motel - et = Motell - fa = هتل - fi = Motelli - he = מלון דרכים/מלונית - hi = मोटेल - it = Motel - ja = モーテル - ko = 모텔 - nb = Motell - pl = Motel - pt = Motel - ru = Мотель - sr = Мотел - sv = Motell - th = โมเทล - tr = Motel - uk = Мотель - vi = Nhà nghỉ - zh-Hans = 汽车旅馆 - zh-Hant = 汽車旅館 - - [type.tourism.museum] - en = Museum - af = Museum - ar = متحف - az = Muzey - ca = Museu - cs = Muzeum - de = Museum - el = Μουσείο - es = Museo - et = Muuseum - eu = Museoa - fa = گردشگری - fi = Museo - fr = Musée - he = מוזיאון - hi = संग्रहालय - hu = Múzeum - it = Museo - ja = 博物館 - ko = 박물관 - mr = संग्रहालय - nl = Museum - pl = Muzeum - pt = Museu - ro = Muzeu - ru = Музей - sk = Múzeum - sr = Музеј - th = พิพิธภัณฑ์ - tr = Müze - uk = Музей - vi = Bảo tàng - zh-Hans = 博物馆 - zh-Hant = 博物館 - - [type.tourism.picnic_site] - en = Picnic Site - af = Piekniekterrein - ar = موقع نزهة - az = Piknik sahəsi - cs = Piknik - da = Picnic - de = Picknickplatz - el = Χώρος εκδρομής - es = Zona de picnic - et = Piknikukoht - eu = Piknika - fa = مکان پیک نیک - fi = Piknikpaikat - fr = Terrain de pique-nique - he = פיקניק - hi = पिकनिक स्थल - hu = Piknikező hely - id = Lokasi piknik - it = Area picnic - ja = ピクニック場 - ko = 피크닉 장소 - mr = सहलीचे ठिकाण - nb = Rasteplasser - nl = Picnicplaats - pl = Pole piknikowe - pt = Local de piqueniques - ro = Locații picnic - ru = Место для пикника - sk = Piknik - sr = Пикник - sv = Picknickplatser - th = เว็บไซต์ปิกนิก - tr = Piknik Alanı - uk = Пікнік - vi = Điểm cắm trại - zh-Hans = 野餐地点 - zh-Hant = 野餐 - - [type.leisure.resort] - en = Resort - af = Oord - ar = منتجع - az = İstirahət kəndi - cs = Letovisko - de = Resort - el = Θέρετρο - es = Resort - et = Kuurort - fa = هتل - fi = Lomakohteet - fr = Complexe touristique - he = אתר נופש - hu = Resort hotel - id = Sanggraloka - it = Resort - ja = リゾート - ko = 리조트 - mr = रिसॉर्ट - nb = Ferieresort - nl = Complex - pl = Dom wczasowy - pt = Resort - ro = Stațiuni - ru = Дом отдыха - sk = Rezort - sr = Ресорт хотел - sv = Semesterort - th = รีสอร์ต - tr = Tatil Köyü - uk = Будинок відпочинку - vi = Khu nghỉ dưỡng - zh-Hans = 度假村 - zh-Hant = 度假酒店 - - [type.tourism.theme_park] - en = Theme Park - af = Temapark - ar = مدينة العاب - az = Mövzu park - ca = Parc temàtic - cs = Pamětihodnost - da = Turisme - de = Freizeitpark - el = Αξιοθέατο - es = Parque temático - et = Teemapark - eu = Parke tematiko - fa = گردشگری - fi = Huvipuisto - fr = Parc d'attractions - he = לונה פארק - hu = Túrizmus - id = Pemandangan - it = Parco divertimenti - ja = テーマパーク - ko = 테마 파크 - mr = थीम पार्क - nb = Temapark - nl = Attractiepark - pl = Park tematyczny - pt = Parque de diversão - ro = Parc de distracții - ru = Парк развлечений - sk = Zábavný park - sr = Забавни парк - sv = Attraktion - th = สถานที่ท่องเที่ยว - tr = Tema Parkı - uk = Парк розваг - vi = Diểm tham quan - zh-Hans = 主题公园 - zh-Hant = 旅遊景點 - - [type.tourism.viewpoint] - en = Viewpoint - af = Uitkykpunt - ar = نقطة منظر - az = Baxın - be = Аглядальная пляцоўка - ca = Mirador - cs = Vyhlídka - da = Udsigtspunkt - de = Aussichtspunkt - el = Θέα - es = Mirador - et = Vaatluskoht - eu = Begiratokia - fa = گردشگری - fi = Näköalapaikka - fr = Belvédère - he = תצפית - hi = दृष्टिकोण - hu = Kilátó - id = Titik pandang - it = Punto panoramico - ja = 観光スポット - ko = 관점 - mr = दृष्टिस्थान - nb = Utsiktspunkt - nl = Uitkijkpunt - pl = Punkt widokowy - pt = Miradouro - pt-BR = Mirante - ro = Punct de vedere - ru = Обзорная площадка - sk = Vyhliadka - sr = Видиковац - sv = Utsiktsplats - th = จุดชมวิว - tr = Manzara - uk = Оглядний майданчик - vi = Điểm nhìn - zh-Hans = 观景点 - zh-Hant = 觀景點 - - [type.tourism.wilderness_hut] - comment = Typically more basic, not staffed and free (compared to alpine_hut). - en = Wilderness Hut - af = Wildernishuisie - ar = كوخ برية - az = Çöl kabinəsi - be = Турыстычная хатка - bg = Хижа-заслон - cs = Chata v divočině - da = Vildmarkshytte - de = Selbstversorgerhütte - el = Καλύβα - es = Cabaña - et = Loodusonn - eu = Kabina - fa = کلبه‌ی صحرایی - fi = Autiotupa - fr = Refuge non gardé - he = בקתה לא מאוישת - hu = Kunyhó a vadonban - id = Pondok Alam Liar - it = Rifugio - ja = 無人小屋 - ko = 황야 오두막 - nb = Villmarkshytte - nl = Wildernishut - pl = Gajówka - pt = Cabana - ro = Cabană în pădure - ru = Домик для туристов - sk = Chata - sr = Планинска кућа за туристе - sv = Vildmarksstuga - th = กระท่อมกลางป่า - tr = Vahşi Doğa Kulübesi - uk = Хатка для туристів - vi = Nhà tạm trú - zh-Hans = 野外住宿小屋 - zh-Hant = 山屋 - - [type.tourism.zoo] - en = Zoo - af = Dieretuin - ar = حديقة حيوان - az = Zoopark - ca = Zoològic - cs = zoologická zahrada - de = Zoo - el = Ζωολογικός κήπος - es = Zoológico - et = Loomaaed - fa = گردشگری - fi = Eläintarha - he = גן חיות - hi = चिड़ियाघर - hu = Állatkert - id = Kebun binatang - it = Giardino zoologico - ja = 動物園 - ko = 동물원 - mr = प्राणीसंग्रहालय - nb = Dyrehage - nl = Dierentuin - pl = Ogród zoologiczny - pt = Jardim zoológico - pt-BR = Zoológico - ro = Grădină zoologică - ru = Зоопарк - sk = Zoologická záhrada - sr = Зоолошки врт - th = สวนสัตว์ - tr = Hayvanat Bahçesi - uk = Зоопарк - vi = Vườn bách thú - zh-Hans = 动物园 - zh-Hant = 動物園 - - [type.tourism.zoo.petting] - en = Petting Zoo - ar = حديقة الحيوان الملاعبة - az = Zoopark - be = Хатні заапарк - bg = Зоопарк за домашни любимци - ca = Zoològic interactiu - cs = ZOO pro domácí mazlíčky - da = Petting Zoo - de = Streichelzoo - el = Ζωολογικό κήπο - es = Zoológico interactivo - et = Lemmikloomaaed - eu = Petting Zoo - fa = باغ وحش پتینگ - fi = Lemmikkieläintarha - fr = Zoo pour enfants - he = פינת חי - hu = Állatsimogató - id = Kebun Binatang - it = Zoo di coccole - ja = ふれあい動物園 - ko = 페팅 동물원 - lt = Petting Zoo - mr = पेटिंग प्राणीसंग्रहालय - nb = Dyrehage - nl = Kinderboerderij - pl = Małe Zoo - pt = Mini zoológico - pt-BR = Fazendinha - ro = Grădina Zoologică - ru = Контактный зоопарк - sk = Kontaktná zoo - sr = Контактни зоо-врт - sv = Petting Zoo - sw = Kufuga Zoo - th = สวนสัตว์ลูบคลำ - tr = Sevişme Hayvanat Bahçesi - uk = Контактний зоопарк - vi = Vườn thú cưng - zh-Hans = 宠物动物园 - zh-Hant = 寵物動物園 - - [type.traffic_calming] - en = Traffic Calming - af = Verkeerskalmering - ar = تهدئة سير السيارات - az = Sürət Qırıcı (Rip) - ca = Pacificació del trànsit - de = Verkehrsberuhigung - es = Pacificación del tráfico - et = Liikluse rahustamine - it = Rallentatore della velocità - ja = 交通静穏化 - nl = Snelheidsmatigende maatregel - pl = Uspokojenie ruchu drogowego - pt = Redutor de velocidade - ru = Лежачий полицейский - sk = Upokojovanie dopravy - sr = Пешачки прелаз - tr = Hız Kesici (Kasis) - uk = Лежачий полiцейський - - [type.traffic_calming.bump] - en = Traffic Bump - af = Verkeersdrempel - ar = مطبة - az = Sürət Qırıcı (Rip) - de = kurze Bodenwelle - es = Banda reductora - et = Liiklusee aeglustusmühk - fi = Hidastetöyssy - fr = Ralentisseur - it = Dosso - ja = スピードバンプ - mr = वाहतूक गतिरोधक - nl = Verkeersdrempel - pl = Krótki próg zwalniający - pt = Lomba - pt-BR = Quebra-molas - ru = Лежачий полицейский - sk = Spomaľovací prah - sr = Лежећи полицајац (грба) - tr = Hız Kesici (Kasis) - uk = Лежачий полiцейський - - [type.traffic_calming.hump] - en = Traffic Hump - af = Verkeersheuwel - az = Sürət Qırıcı (Rip) - de = lange Bodenwelle - es = Resalte - et = Liikluse aeglustussaar - fr = Ralentisseur - he = פס האטה - it = Dosso - ja = スピードハンプ - nl = Verkeersheuvel - pl = Długi próg zwalniający - pt = Lomba longa - pt-BR = Quebra-molas longo - ru = Лежачий полицейский - sk = Spomaľovací prah - sr = Лежећи полицајац - tr = Hız Kesici (Kasis) - uk = Лежачий полiцейський - - [type.waterway] - en = Waterway - af = Waterweg - az = Su yolu - ca = Via aquàtica - de = Wasserweg - es = Curso de agua - et = Veetee - fi = Vesiväylä - he = נתיב מים - ja = 水域 - mr = जलमार्ग - nl = Waterweg - pt = Curso de água - ru = Водный путь - sk = Vodný tok - sr = Водени ток - tr = Su Yolu - uk = Водяний шлях - zh-Hans = 航道要素 - - [type.waterway.canal] - en = Canal - af = Kanaal - ar = قناة - az = Kanal - ca = Canal - cs = Kanál - da = Kanal - de = Kanal - el = Κανάλι - es = Canal - et = Kanal - fa = کانال اب - fi = Kanaali - he = תעלת מים - hi = नहर - hu = Csatorna - id = Kanal - it = Canale - ja = 運河 - ko = 운하 - mr = कालवा - nb = Kanal - nl = Kanaal - pl = Kanał - pt = Canal - ru = Канал - sk = Kanál - sr = Канал - sv = Kanal - th = คลอง - tr = Kanal - uk = Канал - vi = Kênh - zh-Hans = 运河 - zh-Hant = 運河 - - [type.waterway.canal.tunnel] - en = Canal Tunnel - af = Kanaal - ar = نفق قناة - az = Kanal - ca = Túnel de canal - cs = Kanál - da = Kanal - de = Kanal - el = Κανάλι - es = Túnel de canal - et = Kanal - fa = کانال اب - fi = Kanaali - he = תעלת מים תת קרקעית - hi = नहर - hu = Csatorna - id = Kanal - it = Canale - ja = 運河 - ko = 운하 - mr = कालवा - nb = Kanal - nl = Kanaal - pl = Kanał - pt = Túnel de canal - ru = Канал - sk = Tunel v kanáli - sr = Тунел у каналу - sv = Kanal - th = คลอง - tr = Kanal - uk = Канал - vi = Kênh - zh-Hans = 运河 - zh-Hant = 運河 - - [type.waterway.fish_pass] - en = Fish Pass - af = Vistrap - ar = سلم سمك - az = Balıq keçidi - be = Рыбаход - bg = Стълба за риба - ca = Pas de peix - cs = Žebřík pro ryby - da = Fiskestige - de = Fischtreppe - el = Σκάλα ψαριών - es = Escalera de peces - et = Kala redel - eu = Arrainen eskailera - fa = نردبان ماهی - fi = Kalatikkaat - fr = Échelle à poissons - he = סולם דגים - hu = Hal létra - id = Tangga ikan - it = Passaggio per pesci - ja = 魚道 - ko = 물고기 사다리 - mr = मासे शिडी - nb = Fiskestige - nl = Vistrap - pl = Przepławka - pt = Escada de peixes - ro = Scară de pește - ru = Рыбоход - sk = Rybovod - sr = Рибљи пут - sv = Fiskstege - sw = Ngazi ya samaki - th = บันไดปลา - tr = Balık Geçidi - uk = Рибохід - vi = Thang cá - zh-Hans = 鱼梯 - zh-Hant = 魚梯 - - [type.waterway.dam] - en = Dam - af = Dam - ar = سد - az = Baraj - ca = Presa - de = Staudamm - es = Presa - et = Tamm - fi = Pato - fr = Barrage - he = סכר - hi = बाँध - it = Diga - ja = ダム - mr = धरण - nl = Dam - pl = Tama - pt = Barragem - ru = Дамба - sk = Priehrada - sr = Брана - tr = Baraj - uk = Дамба - zh-Hans = 水坝 - - [type.barrier.ditch] - en = Ditch - af = Sloot - az = Xəndək - ca = Rasa - de = Graben - es = Zanja - et = Kraav - fi = Oja - fr = Fossé - he = שוחה - it = Fosso - ja = 排水路 - mr = खंदक - nl = Sloot - pl = Rów - pt = Vala - ru = Ров - sk = Priekopa - sr = Јарак - tr = Hendek - uk = Канава - zh-Hans = 沟渠 - zh-Hant = 溝渠 - - [type.natural.water.ditch] - ref = type.waterway.ditch - - [type.waterway.ditch.tunnel] - en = Culvert - ar = بربخ - az = Su kəməri - be = Водопропускная труба - bg = водосток - ca = Canonada de drenatge - cs = Propustek - da = Kulvert - de = Durchlass - el = Υπόγειος οχετός - es = Obra de drenaje - et = Truupp - eu = Zuloa - fa = کولورت - fi = Holvirumpu - fr = Drain - he = מעבר מים - hu = Vízelvezető - id = Gorong-gorong - it = Cunicolo - ja = 暗渠 - ko = 암거 - lt = Pralaida - mr = कल्व्हर्ट - nb = Kulvert - nl = Duiker - pl = Przepust - pt = Bueiro - ro = Canal de scurgere - ru = Водопропускная труба - sk = Priepust - sr = Канал - sv = Kulvert - sw = Culvert - th = ท่อระบายน้ำ - tr = Menfez - uk = Водопропускна труба - vi = Cống - zh-Hans = 涵洞 - zh-Hant = 涵洞 - - [type.waterway.dock] - en = Waterway Dock - af = Dok - az = Dok - ca = Moll - de = Dock - es = Muelle - et = Veetee dokk - fi = Telakka - fr = Cale - hi = गोदी - it = Darsena - ja = ドック - mr = जलमार्ग गोद - nl = Dok - pl = Dok - pt = Doca - ru = Причал - sk = Dok - sr = Преводница - tr = Rıhtım - uk = Причал - zh-Hans = 船坞 - - [type.waterway.drain] - en = Drain - af = Afvoer - ar = قناة تصريف المياه - az = Kanalizasiya - ca = Desguàs - de = Abfluss - es = Desagüe - et = Kuivenduskraav - it = Canale di scolo - ja = 用水路 - mr = नाला - nl = Afvoer - pt = Valeta de drenagem - ru = Водоотвод - sk = Stoka - sr = Канал - tr = Lağım - uk = Водовiдвiд - zh-Hans = 渠 - - [type.natural.water.drain] - ref = type.waterway.drain - - [type.waterway.drain.tunnel] - ref = type.waterway.ditch.tunnel - - [type.waterway.lock_gate] - en = Lock Gate - af = Sluisdeur - ar = بوابة هويس - az = Ekklüzyon örtüyü - ca = Comporta de resclusa - cs = Stavidlo - da = Låseport - de = Schleusentor - el = Φράγμα - es = Compuerta - et = Lüüsi värav - eu = Atea - fi = Kanavasulku - fr = Porte d'écluse - hu = Zsilip - id = Gerbang pengunci - it = Sbarramento - ja = 水門 - ko = 수문 - mr = जलद्वार - nb = Sluseport - nl = Sluisdeur - pl = Wrota śluzy - pt = Comporta de eclusa - ro = Ecluză - ru = Шлюз - sk = Stavidlo - sr = Капија - sv = Slussport - th = ประตูระบายน้ำ - tr = Eklüz Kapağı - uk = Шлюз - vi = Cổng Khóa - zh-Hans = 闸门 - zh-Hant = 閘門 - - [type.waterway.river] - en = River - af = Rivier - ar = نهر - az = Çay - be = Рака - ca = Riu - cs = Řeka - da = Flod - de = Fluss - el = Ποταμός - es = Río - et = Jõgi - eu = Ibai - fa = رودخانه - fi = Joki - fr = Rivière - hi = नदी - hu = Folyó - id = Sungai - it = Fiume - ja = 河川 - ko = 강 - mr = नदी - nb = Elv - nl = Rivier - pl = Rzeka - pt = Rio - pt-BR = Rio - ro = Râu - ru = Река - sk = Rieka - sr = Река - sv = Flod - th = แม่น้ำ - tr = Nehir - uk = Річка - vi = Sông - zh-Hans = 河流 - zh-Hant = 河流 - - [type.waterway.river.tunnel] - ref = type.waterway.river - - [type.waterway.stream] - en = Stream - af = Beek - ar = تيار مائي - az = Çay - be = Ручай - ca = Corrent - cs = Řeka - da = Flod - de = Bach - el = Ποταμός - es = Arroyo - et = Oja - eu = Ibai - fa = رودخانه - fi = Joki - fr = Ruisseau - hu = Folyó - id = Sungai - it = Torrente - ja = 小川 - ko = 강 - mr = नदी - nb = Elv - nl = Beek - pl = Strumień - pt = Ribeiro - pt-BR = Ribeiro - ro = Pârâu - ru = Ручей - sk = Potok - sr = Поток - sv = Flod - th = แม่น้ำ - tr = Nehir - uk = Струмок - vi = Sông - zh-Hans = 溪 - zh-Hant = 溪 - - [type.waterway.stream.ephemeral] - en = Ephemeral Stream - af = Rivier - ar = نهر - az = Çay - be = Ручай - ca = Riera - cs = Řeka - da = Flod - de = Bach - el = Ποταμός - es = Arroyo efímero - et = Jõgi - eu = Ibai - fa = رودخانه - fi = Joki - fr = Ruisseau - hu = Folyó - id = Sungai - it = Torrente - ja = 小川 - ko = 강 - mr = नदी - nb = Elv - nl = Rivier - pl = Strumień epizodyczny - pt = Ribeiro efémero - pt-BR = Ribeiro efémero - ro = Pârâu - ru = Ручей - sk = Občasný potok - sr = Повремени поток - sv = Flod - th = แม่น้ำ - tr = Nehir - uk = Струмок - vi = Sông - zh-Hans = 溪 - zh-Hant = 溪 - - [type.waterway.stream.intermittent] - en = Intermittent Stream - af = Beek - ar = تيار مائي متقطع - az = Çay - be = Ручай - ca = Rierol - cs = Řeka - da = Flod - de = Bach - el = Ποταμός - es = Arroyo intermitente - et = Jõgi - eu = Ibai - fa = رودخانه - fi = Joki - fr = Ruisseau - hu = Folyó - id = Sungai - it = Torrente - ja = 小川 - ko = 강 - mr = नदी - nb = Elv - nl = Beek - pl = Strumień okresowy - pt = Ribeiro sasonal - pt-BR = Ribeiro sasonal - ro = Pârâu - ru = Ручей - sk = Občasný potok - sr = Повремени поток - sv = Flod - th = แม่น้ำ - tr = Nehir - uk = Струмок - vi = Sông - zh-Hans = 溪 - zh-Hant = 溪 - - [type.waterway.stream.tunnel] - ref = type.waterway.stream - - [type.waterway.waterfall] - en = Waterfall - af = Waterval - ar = شلّال - az = Şəlalə - ca = Cascada - cs = Vodopád - da = Vandfald - de = Wasserfall - el = Καταρράκτης - es = Cascada - et = Kosk - eu = Ur-jauzia - fa = گردشگری - fi = Vesiputous - fr = Cascade - hi = जलप्रपात - hu = Vízesés - id = Air terjun - it = Cascata - ja = 滝 - ko = 폭포 - mr = धबधबा - nb = Foss - nl = Waterval - pl = Wodospad - pt = Queda de água - pt-BR = Cachoeira - ro = Cascadă - ru = Водопад - sk = Vodopád - sr = Водопад - sv = Vattenfall - th = น้ำตก - tr = Şelale - uk = Водоспад - vi = Thác nước - zh-Hans = 瀑布 - zh-Hant = 瀑布 - - [type.waterway.weir] - en = Weir - af = Studam - az = Su bəndi - ca = Sobreeixidor - de = Wehr - es = Aliviadero - et = Pais - fr = Seuil - hi = बंधिका - ja = 堰 - mr = अल्प धरण - nl = Stuw - pt = Represa - pt-BR = Açude - ru = Плотина - sk = Hať - sr = Брана - tr = Su Bendi - uk = Гребля - zh-Hans = 堰 - - [type.wheelchair] - en = Wheelchair - af = Rolstoel - ar = كرسي متحرك - az = Əlil arabası - ca = Cadira de rodes - de = Rollstuhl - es = Silla de ruedas - et = Ratastool - eu = Gurpil-aulkia - fi = Rullatuoli - hi = पहियाकुर्सी - it = Sedia a rotelle - ja = 車椅子 - mr = चाकखुर्ची - nl = Rolstoel - pt = Cadeiras de rodas - pt-BR = Cadeiras de rodas - ru = Инвалидная коляска - sk = Bezbariérový prístup - sr = Приступ инвалидским колицима - tr = Tekerlekli sandalye - uk = Iнвалiдний вiзок - zh-Hans = 轮椅 - - [type.wheelchair.limited] - en = Limited Wheelchair Access - af = Beperkte rolstoeltoegang - ar = دعم محدود للكراسي المتحركة - az = Əlil arabası üçün məhdud giriş - ca = Parcialment accessible en cadira de rodes - cs = Omezený vstup pro vozíčkáře - da = Begrænset tilgængelighed for kørestol - de = Eingeschränkter Rollstuhlzugang - el = Μερικώς εξοπλισμένο για άτομα με ειδικές ανάγκες - es = Parcialmente accesible en silla de ruedas - et = Piiratud ratastooliga ligipääs - eu = Ezinduentzako partzialki hornitua - fa = دسترسی محدود با صندلی چرخ دار - fi = Osittain varustettu vammaisille - fr = Partiellement équipé pour l'usage des fauteuils roulants - hu = Korlátozottan akadálymentesített - id = Akses kursi roda terbatas - it = Accessibile in parte - ja = 車椅子でのアクセス制限 - ko = 휠체어 접근 제한 - mr = चाकखुर्चीसाठी मर्यादित प्रवेश - nb = Begrenset tilgang for rullestol - nl = Gedeeltelijk uitgerust voor gehandicapten - pl = Częściowo wyposażono dla osób niepełnosprawnych - pt = Acesso a cadeiras de rodas limitado - pt-BR = Acesso limitado para cadeira de rodas - ro = Parțial utilat pentru invalizi - ru = Частично оборудовано для инвалидов - sk = Obmedzený bezbariérový prístup - sr = Лимитирани приступ инвалидским колицима - sv = Delvis utrustad för handikappade - sw = Viti vya magurudumu vinaruhusiwa vichache - th = พื้นที่จำกัดการใช้รถเข็นสำหรับผู้ป่วย/ผู้สูงอายุ - tr = Sınırlı tekerlekli sandalye erişimi - uk = Частково обладнано для інвалідів - vi = Được trang bị một phần cho người khuyết tật - zh-Hans = 部分配备轮椅通道 - zh-Hant = 部分配備輪椅通道 - - [type.wheelchair.no] - en = No Wheelchair Access - af = Geen rolstoeltoegang - ar = لا دعم للكراسي المتحركة - az = Əlil arabasına giriş yoxdur - ca = No accessible en cadira de rodes - cs = Bez přístupu pro vozíčkáře - da = Ingen tilgængelighed for kørestol - de = Kein Rollstuhlzugang - el = Δεν υπάρχει πρόβλεψη για άτομα με ειδικές ανάγκες - es = No accesible en silla de ruedas - et = Puudub ratastooliga ligipääs - eu = Ezinduentzako ekipatuta ez dago - fa = بدون دسترسی با صندلی چرخ دار - fi = Ei varustettu vammaisille - fr = Non équipé pour l'usage des fauteuils roulants - hu = Nem akadálymentesített - id = Tidak ada akses kursi roda - it = Non accessibile ai disabili - ja = 車椅子でのアクセスなし - ko = 휠체어 접근 금지 - mr = चाकखुर्चीसाठी प्रवेश नाही - nb = Ingen tilgang for rullestol - nl = Niet uitgerust voor gehandicapten - pl = Nie wyposażono dla osób niepełnosprawnych - pt = Sem acesso a cadeiras de rodas - pt-BR = Sem acesso para cadeira de rodas - ro = Nu este utilat pentru invalizi - ru = Не оборудовано для инвалидов - sk = Žiaden bezbariérový prístup - sr = Није приступно инвалидским колицима - sv = Ej utrustad för handikappade - sw = Viti vya magurudumu haviruhusiwi - th = พื้นที่ไม่สามารถใช้รถเข็นสำหรับผู้ป่วย/ผู้สูงอายุ - tr = Tekerlekli sandalye erişimi yok - uk = Не обладнано для інвалідів - vi = Không trang bị cho người khuyết tật - zh-Hans = 未配备轮椅通道 - zh-Hant = 未配備輪椅通道 - - [type.wheelchair.yes] - en = Full Wheelchair Access - af = Volle rolstoeltoegang - ar = دعم كامل للكراسي المتحركة - az = Əlil arabası üçün giriş var - ca = Accessible en cadira de rodes - cs = Plný vstup pro vozíčkáře - da = Fuld tilgængelighed for kørestol - de = Vollständiger Zugang für Rollstühle - el = Εξοπλισμένο για άτομα με ειδικές ανάγκες - es = Accesible en silla de ruedas - et = Täielik ratastooli ligipääs - eu = Ezinduentzako hornitua - fa = دسترسی کامل با صندلی چرخ دار - fi = Varustettu vammaisille - fr = Équipé pour l'usage des fauteuils roulants - hu = Teljesen akadálymentesített - id = Akses penuh kursi roda - it = Accessibile ai disabili - ja = 車椅子でのアクセスあり - ko = 휠체어 접근 가능 - mr = चाकखुर्चीसाठी प्रवेश - nb = Full tilgang for rullestol - nl = Uitgerust voor gehandicapten - pl = Wyposażono dla osób niepełnosprawnych - pt = Acessível a cadeiras de rodas - pt-BR = Acesso total para cadeira de rodas - ro = Utilat pentru invalizi - ru = Оборудовано для инвалидов - sk = Úplný bezbariérový prístup - sr = Пун приступ инвалидским колицима - sv = Utrustad för handikappade - sw = Viti vya magurudumu vinaruhusiwa kabisa - th = พื้นใช้รถเข็นสำหรับผู้ป่วย/ผู้สูงอายุได้ - tr = Tekerlekli sandalye erişimi var - uk = Обладнано для інвалідів - vi = Được trang bị cho người khuyết tật - zh-Hans = 配备轮椅通道 - zh-Hant = 配備輪椅通道 - - [type.aerialway.j.bar] - en = J-bar Lift - af = Sleephyser (J) - az = Kayak lifti - de = Schlepplift - es = Telesilla barra en J - et = Slepplift - fr = Téléski - nl = Sleeplift (J) - pt = Telesqui de barra em J - pt-BR = Telesqui de barra em J - ru = Бугельный подъёмник - sk = Vlek typu jednokotva - sr = Жичара са Ј пречком - tr = Kayak Teleferiği - uk = Бугельний витяг - zh-Hans = J 型拖牵 - zh-Hant = J 型拖牽 - - [type.aerialway.magic_carpet] - en = Magic Carpet - af = Loopband - az = Kayak lifti - de = Teppichlift - es = Alfombra mágica - et = Võluvaip - fr = Tapis roulant - nl = Loopband - pt = Tapete deslizante - pt-BR = Tapete deslizante - ru = Ленточный конвейер - sk = Zázračný koberec - sr = Магични тепих - tr = Kayak Teleferiği - uk = Стрiчковий конвеєр - zh-Hans = 魔毯 - zh-Hant = 魔毯 - - [type.aerialway.platter] - en = Platter Lift - af = Sleephyser - az = Plitəli Lift - de = Tellerlift - es = Telesilla de disco - et = Plaatlift - fi = Sompahissi - nl = Sleeplift - pt = Telesqui de disco - pt-BR = Telesqui de disco - ru = Бугельный подъёмник - sk = Vlek typu poma - sr = Жичара са тањир седиштем - tr = Tabak Asansörü - uk = Бугельний витяг - zh-Hans = 盘式拖牵 - zh-Hant = 盤式拖牽 - - [type.aerialway.rope_tow] - en = Rope Tow - af = Touhyser - az = Çəkmə xətti - de = Seillift - es = Telesilla de cuerda - et = Köislift - fi = Naruhissi - nl = Touwlift - pt = Telesqui de corda - pt-BR = Telesqui de corda - ru = Бугельный подъёмник - sk = Kotvičkový vlek - sr = Вучно уже - tr = Çekme Halatı - uk = Бугельний витяг - zh-Hans = 缆绳拖牵 - zh-Hant = 纜繩拖牽 - - [type.aerialway.t.bar] - en = T-bar Lift - af = Sleephyset (T-beuel) - az = Kayakçı lifti - de = Schlepplift (T-Bügel) - es = Telesilla barra en T - et = Ankurlift - fi = Ankkurihissi - nl = Sleeplift (T-beugel) - pt = Telesqui de barra em T - pt-BR = Telesqui de barra em T - ru = Бугельный подъёмник - sk = Vlek typu kotva - sr = Жичара са Т седиштем - tr = Kayakçı teleferiği - uk = Бугельний витяг - zh-Hans = T 型拖牵 - zh-Hant = T 型拖牽 - - [type.piste_type.downhill] - en = Downhill Ski Run - af = Ski-afdaling - de = Ski-Abfahrt - es = Pista de esquí alpino - et = Mäesuusarada - fi = Laskettelurinne - fr = Piste de ski alpin - nl = Ski-afdaling - pt = Esqui alpino - pt-BR = Esqui alpino - ru = Горнолыжная трасса - sk = Zjazdové lyžovanie - sr = Спуст стаза - tr = Yokuş Aşağı Kayak Pisti - uk = Гірськолижна траса - - [type.piste_type.downhill.area] - ref = type.piste_type.downhill - - [type.piste_type.downhill.advanced] - ref = type.piste_type.downhill - en = Advanced Downhill Ski Run - af = Gevorderde afdaling - de = Schwierige Ski-Abfahrt - et = Raske laskumine - it = Pista difficile - nl = Moeilijke afdaling - pt = Esqui alpino avançado - pt-BR = Esqui alpino avançado - ru = Продвинутая горнолыжная трасса - sk = Zjazdové lyžovanie pre pokročilých - sr = Скијање за напредне - tr = Gelişmiş kayak pisti - uk = Доповнена гірськолижна траса - - [type.piste_type.downhill.advanced.area] - ref = type.piste_type.downhill.advanced - - [type.piste_type.downhill.easy] - ref = type.piste_type.downhill - en = Easy Downhill Ski Run - af = Maklike afdaling - de = Leichte Ski-Abfahrt - et = Kerge laskumine - it = Pista facile - nl = Makkelijke afdaling - pt = Esqui alpino fácil - pt-BR = Esqui alpino fácil - ru = Лёгкая горнолыжная трасса - sk = Zjazdové lyžovanie pre začiatočníkov - sr = Скијање за почетнике - tr = Basit kayak pisti - uk = Легка гірськолижна траса - - [type.piste_type.downhill.easy.area] - ref = type.piste_type.downhill.easy - - [type.piste_type.downhill.expert] - ref = type.piste_type.downhill - en = Expert Downhill Ski Run - az = Mütəxəssislər üçün xizək enişi - de = Profi-Ski-Abfahrt - et = Professionaalne laskumine - it = Pista per esperti - nl = Afdaling voor experts - pt = Esqui alpino avançado - pt-BR = Esqui alpino avançado - ru = Горнолыжная трасса для экспертов - sk = Zjazdové lyžovanie pre vysoko pokročilých - sr = Скијање за професионалце - tr = Uzmanlar için kayak pisti - uk = Гірськолижна траса для експертів - - [type.piste_type.downhill.expert.area] - ref = type.piste_type.downhill.expert - - [type.piste_type.downhill.freeride] - ref = type.piste_type.downhill - en = Freeride Downhill Ski Run - et = Tasuta mäesuusatamine - pt = Esqui alpino livre - pt-BR = Esqui alpino livre - ru = Горнолыжная трасса для фрирайда - sk = Freeride zjazdové lyžovanie - sr = Бесплатно скијање - tr = Serbest sürüş kayak pisti - uk = Гірськолижна траса вільного спуска - - [type.piste_type.downhill.intermediate] - ref = type.piste_type.downhill - en = Intermediate Downhill Ski Run - az = Orta çətinlikli xizək enişi - de = Mittelschwere Ski-Abfahrt - et = Keskmise raskusastmega laskumine - it = Pista media - nl = Gemiddelde afdaling - pt = Esqui alpino intermédio - pt-BR = Esqui alpino intermédio - ru = Горнолыжная трасса средней сложности - sk = Zjazdové lyžovanie pre mierne pokročilých - sr = Средња ски-стаза - tr = Orta zorlukta kayak pisti - uk = Гірськолижна траса середнього рівня - - [type.piste_type.downhill.intermediate.area] - ref = type.piste_type.downhill.intermediate - - [type.piste_type.downhill.novice] - ref = type.piste_type.downhill - en = Novice Downhill Ski Run - af = Beginnersafdaling - de = Anfängerfreundliche Ski-Abfahrt - et = Algajasõbralik laskumine - it = Pista per principianti - nl = Beginnersafdaling - pt = Esqui alpino iniciante - pt-BR = Esqui alpino iniciante - ru = Горнолыжная трасса для новичков - sk = Zjazdové lyžovanie pre úplných začiatočníkov - sr = Скијање за потпуне почетнике - tr = Yeni başlayanlar için kayak pisti - uk = Гірськолижна траса для новеньких - - [type.piste_type.downhill.novice.area] - ref = type.piste_type.downhill.novice - - [type.piste_type.nordic] - en = Nordic Ski Trail - af = Landloopskibaan - ca = Pista d’esquí nòrdic - de = Langlaufloipe - es = Pista de esquí nórdico - et = Murdmaa suusarada - fi = Latu - fr = Piste de ski de fond - nl = Langlaufroute - pt = Pista tipo nórdico - pt-BR = Pista tipo nórdico - ru = Лыжня - sk = Bežkárska trať - sr = Стаза за нордијско скијање - tr = İskandinav Kayak Pisti - uk = Лижня - - [type.piste_type.sled] - en = Sledding Piste - af = Sleebaan - az = Toboq çəni - ca = Pista de trineu - de = Rodelbahn - es = Pista para trineos - et = Kelgurada - fi = Kelkkarata - fr = Piste de luge - he = מסלול מזחלות - it = Pista per slitte - nl = Sleebaan - pt = Pista para trenós - pt-BR = Pista para trenós - ru = Трасса для саней - sk = Zjazdovka na sánkovanie - sr = Стаза за санкање - tr = Kızak Pisti - uk = Траса для санок - - [type.piste_type.sled.area] - ref = type.piste_type.sled - - [type.piste_type.snow_park] - en = Snow Park - af = Snow Park - ar = حديقة الثلج - be = Снежны парк - bg = Снежен парк - ca = Parc de neu - cs = Snow Park - da = Snow Park - de = Snow Park - el = Snow Park - es = Parque de nieve - et = Snow Park - eu = Elur parkea - fa = پارک برفی - fi = Snow Park - fr = Parc à neige - he = פארק שלג - hi = स्नो पार्क - hu = Snow Park - id = Snow Park - it = Snow Park - ja = スノーパーク - ko = 스노우 파크 - lt = Sniego parkas - mr = स्नो पार्क - nb = Snow Park - nl = Sneeuwpark - pl = Snow Park - pt = Parque de neve - ro = Snow Park - ru = Снежный парк - sk = Snow Park - sr = Снежни парк - sv = Snöparken - sw = Hifadhi ya theluji - th = สโนว์พาร์ค - tr = Kar Parkı - uk = Сніговий парк - vi = Công viên tuyết - zh-Hans = 冰雪公园 - zh-Hant = 冰雪公園 - - [type.piste_type.hike] - en = Snow Hiking Trail - af = Sneeustaproete - ar = مسار المشي على الجليد - be = Снежная пешаходная сцежка - bg = Зимна пътека - ca = Ruta de senderisme de neu - cs = Zimní stezka - da = Vandresti i sne - de = Schneewanderweg - el = Μονοπάτι πεζοπορίας χιονιού - es = Ruta de senderismo en la nieve - et = Lumi matkarada - eu = Elurretako Mendi Ibilbidea - fa = مسیر پیاده روی برفی - fi = Lumi vaellusreitti - fr = Sentier de randonnée dans la neige - he = מסלול טיולי שלג - hi = स्नो हाइकिंग ट्रेल - hu = Hó túraútvonal - id = Jalur Pendakian Salju - it = Sentiero escursionistico della neve - ja = スノーハイキングコース - ko = 스노우 하이킹 트레일 - lt = Sniego pėsčiųjų takas - mr = स्नो हायकिंग ट्रेल - nb = Tursti i snø - nl = Sneeuwwandelpad - pl = Śnieżny szlak turystyczny - pt = Trilho para caminhadas na neve - pt-BR = Trilha de caminhada na neve - ro = Zăpadă Hiking Trail - ru = Зимняя тропа - sk = Zimný turistický chodník - sr = Снежна стаза за ходање - sv = Vandringsled i snö - sw = Njia ya Kupanda theluji - th = เส้นทางเดินป่าหิมะ - tr = Kar Yürüyüş Parkuru - uk = Зимова стежка - vi = Đường mòn đi bộ trên tuyết - zh-Hans = 雪地徒步路径 - zh-Hant = 雪地健行路線 - - [type.piste_type.connection] - en = Piste Connection - af = Piste verbinding - ar = اتصال الزحلقة - be = Падключэнне да трас - bg = Свързване на пистите - ca = Connexió de pista - cs = Piste Connection - da = Pisteforbindelse - de = Pistenanschluss - el = Σύνδεση πίστας - es = Conexión de pistas - es-MX = Conexión de pista - et = Piste ühendus - eu = Pista Konexioa - fa = اتصال پیست - fi = Pisteen yhteys - fr = Connexion aux pistes - he = חיבור למסלולים - hi = पिस्ट कनेक्शन - hu = Pálya kapcsolat - id = Koneksi Piste - it = Connessione alle piste - ja = ピステ・コネクション - ko = 피스트 연결 - lt = "Piste Connection - mr = Piste कनेक्शन - nb = Pisteforbindelse - nl = Pisteverbinding - pl = Piste Connection - pt = Ligação às pistas - pt-BR = Conexão às pistas - ro = Conexiune Piste - ru = Соединение между трассами - sk = Pripojenie na zjazdovku - sr = Веза између стаза - sv = Piste Anslutning - sw = Uunganisho wa Piste - th = การเชื่อมต่อทางสกี - tr = Pist Bağlantısı - uk = З'єднання з трасою - vi = Kết nối đường trượt tuyết - zh-Hans = 滑雪道连接 - zh-Hant = 滑雪道連接 - - [type.piste_type.skitour] - en = Skitour Trail - af = Skitoer-roete - ar = مسار سكيتور - be = Скітурная траса - bg = Маршрут за скитуринг - ca = Ruta d’esquí - cs = Stezka Skitour - da = Skitour Trail - de = Skitour Pfad - el = Μονοπάτι Skitour - es = Sendero Skitour - es-MX = Sendero de esquí - et = Skituuri rada - eu = Skitour Ibilbidea - fa = مسیر اسکیتور - fi = Skitour Trail - fr = Sentier Skitour - he = סיור סקי - hi = स्किटौर ट्रेल - hu = Skitúra ösvény - id = Jalur Skitour - it = Sentiero Skitour - ja = スキーツアートレイル - ko = 스키투어 트레일 - lt = "Skitour" takas - mr = Skitour ट्रेल - nb = Skitour-stien - nl = Skitourspoor - pl = Szlak Skitour - pt = Trilho de esqui de passeio - pt-BR = Trilha de esqui de passeio - ro = Traseul Skitour - ru = Маршрут для скитура - sk = Trasa Skitour - sr = Ски-тур стаза - sv = Skitourleden - sw = Njia ya Skitour - th = เส้นทางสกีทัวร์ - tr = Skitour Parkuru - uk = Маршрут для скітуру - vi = Đường mòn Skitour - zh-Hans = Skitour 小径 - zh-Hant = 滑雪旅遊路線 - - [type.amenity.events_venue] - en = Events Venue - af = Gebeureplek - ar = مكان الأحداث - az = Tədbir yeri - be = Месца правядзення мерапрыемстваў - bg = Място за провеждане на събития - ca = Lloc d’esdeveniments - cs = Místo konání akcí - da = Sted for arrangementer - de = Veranstaltungszentrum - el = Κέντρο εκδηλώσεων - es = Lugar para eventos - et = Ürituste toimumiskoht - eu = Ekitaldien Lekua - fa = محل برگزاری رویدادها - fi = Tapahtumakeskus - fr = Lieu des événements - he = מתחם אירועים - hu = Rendezvények helyszíne - id = Tempat acara - it = Sede degli eventi - ja = イベント会場 - ko = 행사장 - mr = कार्यक्रमाचे ठिकाण - nb = Arrangementssted - nl = Evenementenlocatie - pl = Sala bankietowa - pt = Local dos eventos - pt-BR = Local do evento - ro = Locul de desfășurare a evenimentelor - ru = Место проведения мероприятий - sk = Miesto konania podujatí - sr = Место одржавања догађаја - sv = Evenemangslokal - sw = Ukumbi wa Matukio - th = สถานที่จัดงาน - tr = Etkinlik mekanı - uk = Місце проведення подій - vi = Địa điểm tổ chức sự kiện - zh-Hans = 活动场所 - zh-Hant = 活動場所 - - [type.shop.auction] - en = Auction - af = Veiling - ar = مزاد علني - az = Hərrac - be = Аўкцыён - bg = Търг - ca = Subhasta - cs = Aukce - da = Auktion - de = Auktion - el = Δημοπρασία - es = Subasta - et = Oksjon - eu = Enkantea - fa = حراج - fi = Huutokauppa - fr = Vente aux enchères - he = מכירה פומבית - hu = Aukció - id = Lelang - it = Asta - ja = オークション - ko = 경매 - mr = लिलाव - nb = Auksjon - nl = Veiling - pl = Dom aukcyjny - pt = Leilão - ro = Licitație - ru = Аукцион - sk = Aukcia - sr = Аукција - sv = Auktion - sw = Mnada - th = ประมูล - tr = Müzayede - uk = Аукціон - vi = Bán đấu giá - zh-Hans = 拍卖会 - zh-Hant = 拍賣 - - [type.shop.collector] - en = Collectables - af = Versamelvoorwerpe - ar = مقتنيات - az = Kolleksiya əşyaları - be = Калекцыйныя прадметы - bg = Колекционерски стоки - ca = Col·leccionables - cs = Sběratelské předměty - da = Samlerobjekter - de = Sammlerartikel - el = Συλλεκτικά αντικείμενα - es = Coleccionables - et = Kollektsioneeritavad esemed - eu = Bildumagarriak - fa = کلکسیونی ها - fi = Keräilyesineet - fr = Objets de collection - he = פריטי אספנות - hu = Gyűjthető tárgyak - id = Barang koleksi - it = Oggetti da collezione - ja = コレクタブル - ko = 수집품 - mr = संग्रहणीय वस्तू - nb = Samleobjekter - nl = Verzamelobjecten - pl = Przedmioty kolekcjonerskie - pt = Objectos de colecção - pt-BR = Colecionáveis - ro = Colecții - ru = Коллекции - sk = Zberateľské predmety - sr = Колекционарство - sv = Samlingsföremål - sw = Mikusanyiko - th = ของสะสม - tr = Koleksiyon eşyaları - uk = Колекційні речі - vi = Đồ sưu tầm - zh-Hans = 收藏品 - zh-Hant = 收藏品 - - [type.self_service.yes] - en = Self-service available - af = Selfbediening beskikbaar - ar = الخدمة الذاتية متاحة - az = Özünə xidmət mövcuddur - be = Маецца самаабслугоўванне - bg = Налично е самообслужване - ca = Autoservei disponible - cs = K dispozici je samoobsluha - da = Selvbetjening tilgængelig - de = Selbstbedienung verfügbar - el = Διαθέσιμη αυτοεξυπηρέτηση - es = Autoservicio disponible - et = Iseteenindus saadaval - eu = Autozerbitzua eskuragarri - fa = سلف سرویس در دسترس است - fi = Itsepalvelu saatavilla - fr = Libre-service disponible - he = שירות עצמי זמין - hi = स्व-सेवा उपलब्ध है - hu = Önkiszolgálás elérhető - id = Tersedia layanan mandiri - it = Disponibile in self-service - ja = セルフサービス可能 - ko = 셀프 서비스 사용 가능 - lt = Galimybė naudotis savitarnos paslaugomis - mr = स्वयं-सेवा उपलब्ध - nb = Selvbetjening tilgjengelig - nl = Zelfbediening beschikbaar - pl = Dostępna samoobsługa - pt = Auto-atendimento disponível - pt-BR = Autoatendimento disponível - ro = Autoservire disponibilă - ru = Самообслуживание доступно - sk = K dispozícii je samoobsluha - sr = Доступно самопослужење - sv = Självbetjäning tillgänglig - sw = Huduma ya kibinafsi inapatikana - th = มีบริการด้วยตนเอง - tr = Self servis mevcut - uk = Доступне самообслуговування - vi = Có sẵn dịch vụ tự phục vụ - zh-Hans = 提供自助服务 - zh-Hant = 提供自助服務 - - [type.self_service.only] - en = Self-service only - af = Slegs selfbediening - ar = الخدمة الذاتية فقط - az = Yalnız özünə xidmət - be = Толькі самаабслугоўванне - bg = Само на самообслужване - ca = Només autoservei - cs = Pouze samoobsluha - da = Kun selvbetjening - de = Nur Selbstbedienung - el = Μόνο αυτοεξυπηρέτηση - es = Sólo autoservicio - et = Ainult iseteenindus - eu = Autozerbitzua soilik - fa = فقط سلف سرویس - fi = Vain itsepalvelu - fr = En libre-service uniquement - he = שירות עצמי בלבד - hi = केवल स्व-सेवा - hu = Csak önkiszolgálás - id = Hanya layanan mandiri - it = Solo self-service - ja = セルフサービスのみ - ko = 셀프 서비스 전용 - lt = Tik savitarna - mr = फक्त स्व-सेवा - nb = Kun selvbetjening - nl = Alleen zelfbediening - pl = Tylko samoobsługa - pt = Somente autosserviço - pt-BR = Somente autoatendimento - ro = Numai autoservire - ru = Только самообслуживание - sk = Len samoobslužné služby - sr = Самопослуживање - sv = Endast självbetjäning - sw = Kujihudumia pekee - th = บริการตนเองเท่านั้น - tr = Yalnızca self servis - uk = Тільки самообслуговування - vi = Chỉ tự phục vụ - zh-Hans = 仅限自助服务 - zh-Hant = 僅限自助服務 - - [type.self_service.partially] - en = Partial self-service - af = Gedeeltelike selfbediening - ar = خدمة ذاتية جزئية - az = Qismən özünəxidmət - be = Частковае самаабслугоўванне - bg = Частично самообслужване - ca = Autoservei parcial - cs = Částečná samoobsluha - da = Delvis selvbetjening - de = Teilweise Selbstbedienung - el = Μερική αυτοεξυπηρέτηση - es = Autoservicio parcial - et = Osaline iseteenindus - eu = Autozerbitzu partziala - fa = سلف سرویس جزئی - fi = Osittainen itsepalvelu - fr = En libre-service partiellement - he = שירות עצמי חלקי - hi = आंशिक स्व-सेवा - hu = Részleges önkiszolgálás - id = Layanan mandiri sebagian - it = Self-service parziale - ja = 一部セルフサービス - ko = 부분 셀프 서비스 - lt = Dalinė savitarna - mr = आंशिक स्व-सेवा - nb = Delvis selvbetjening - nl = Gedeeltelijke zelfbediening - pl = Częściowa samoobsługa - pt = Autosserviço parcial - pt-BR = Autoatendimento parcial - ro = Autoservire parțială - ru = Частичное самообслуживание - sk = Čiastočná samoobsluha - sr = Делимично самопослуживање - sv = Delvis självbetjäning - sw = Kujihudumia kwa sehemu - th = การบริการตนเองบางส่วน - tr = Kısmi self servis - uk = Часткове самообслуговування - vi = Tự phục vụ một phần - zh-Hans = 部分自助服务 - zh-Hant = 部分自助服務 - - [type.self_service.no] - en = No self-service - af = Geen selfbediening nie - ar = لا توجد خدمة ذاتية - az = Özünə xidmət yoxdur - be = Няма самаабслугоўвання - bg = Няма самообслужване - ca = Sense autoservei - cs = Žádná samoobsluha - da = Ingen selvbetjening - de = Keine Selbstbedienung - el = Δεν υπάρχει αυτοεξυπηρέτηση - es = Sin autoservicio - et = Iseteenindus puudub - eu = Autozerbitzurik ez - fa = بدون سلف سرویس - fi = Ei itsepalvelua - fr = Pas en libre-service - he = אין שירות עצמי - hi = कोई स्व-सेवा नहीं - hu = Nincs önkiszolgálás - id = Tidak ada layanan mandiri - it = Nessun self-service - ja = セルフサービスはない - ko = 셀프 서비스 없음 - lt = Nėra savitarnos - mr = स्व-सेवा नाही - nb = Ingen selvbetjening - nl = Geen zelfbediening - pl = Brak samoobsługi - pt = Sem autosserviço - pt-BR = Sem autoatendimento - ro = Fără autoservire - ru = Никакого самообслуживания - sk = Žiadna samoobsluha - sr = Нема самопослуживања - sv = Ingen självbetjäning - sw = Hakuna huduma binafsi - th = ไม่มีบริการตนเอง - tr = Self servis yok - uk = Самообслуговування відсутнє - vi = Không tự phục vụ - zh-Hans = 无自助服务 - zh-Hant = 沒有自助服務 - - [type.amenity.social_facility] - comment = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:social_facility - en = Social Facility - af = Sosiale fasiliteit - ar = المرفق الاجتماعي - az = Sosial obyekt - be = Сацыяльная ўстанова - bg = Социално съоръжение - ca = Equipament Social - cs = Sociální zařízení - da = Social facilitet - de = Soziale Einrichtung - el = Κοινωνική διευκόλυνση - es = Servicio social - et = Sotsiaalne rajatis - eu = Gizarte-ekipamendua - fa = تسهیلات اجتماعی - fi = Sosiaalinen väline - fr = Établissement de services sociaux - he = מתקן חברתי - hi = सामाजिक सुविधा - hu = Szociális létesítmény - id = Fasilitas Sosial - it = Struttura sociale - ja = 社会施設 - ko = 사회 시설 - lt = Socialinė priemonė - mr = सामाजिक सुविधा - nb = Sosialt anlegg - nl = Sociale voorziening - pl = Obiekt socjalny - pt = Instituição de serviços sociais - pt-BR = Unidade de assistência social - ro = Facilitate socială - ru = Социальное учреждение - sk = Sociálne zariadenie - sr = Социјална установа - sv = Social anläggning - sw = Kituo cha Kijamii - th = สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม - tr = Sosyal Tesis - uk = Соціальна установа - vi = Cơ sở xã hội - zh-Hans = 社会设施 - zh-Hant = 社會設施 - - [type.emergency.emergency_ward_entrance] - comment = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=emergency_ward_entrance - en = Emergency Ward Entrance - af = Noodsaal-ingang - ar = مدخل جناح الطوارئ - az = Təcili yardım şöbəsinin girişi - be = Уваход у аддзяленне хуткай дапамогі - bg = Вход на спешното отделение - ca = Entrada d'urgències - cs = Vchod do pohotovostního oddělení - da = Indgang til akutafdeling - de = Eingang der Notfallstation - el = Είσοδος θαλάμου έκτακτης ανάγκης - es = Entrada a urgencias - et = Erakorralise meditsiini osakonna sissepääs - eu = Larrialdietarako Sarrera - fa = ورودی بخش اورژانس - fi = Hätäosaston sisäänkäynti - fr = Entrée du service des urgences - he = כניסה למיון - hi = आपातकालीन वार्ड प्रवेश द्वार - hu = Sürgősségi kórterem bejárata - id = Pintu Masuk Bangsal Darurat - it = Ingresso del reparto di emergenza - ja = 救急病棟入口 - ko = 응급 병동 입구 - lt = Skubios pagalbos skyriaus įėjimas - mr = आपत्कालीन प्रभाग प्रवेशद्वार - nb = Inngang til akuttmottaket - nl = Ingang noodafdeling - pl = Wejście na oddział ratunkowy - pt = Entrada do Serviço de Urgência - pt-BR = Entrada da ala de emergência - ro = Intrarea secției de urgență - ru = Вход в отделение неотложной помощи - sk = Vchod do pohotovostného oddelenia - sr = Улаз у хитну помоћ - sv = Ingång till akutmottagning - sw = Mlango wa Wadi ya Dharura - th = ทางเข้าแผนกฉุกเฉิน - tr = Acil Servis Girişi - uk = Вхід до відділення невідкладної допомоги - vi = Lối vào khu cấp cứu - zh-Hans = 急诊室入口 - zh-Hant = 急診病房入口 - - [type.amenity.dojo] - comment = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=dojo - en = Dojo - af = Dojo - ar = دوجو - az = Dojo - be = Додзе - bg = Доджо - ca = Dojo - cs = Dojo - da = Dojo - de = Dojo - el = Dojo - es = Dojo - et = Dojo - eu = Dojoa - fa = دوجو - fi = Dojo - fr = Dojo - he = דוג'ו - hi = डोजो - hu = Dojo - id = Dojo - it = Dojo - ja = 道場 - ko = 도장 - lt = Dojo - mr = डोजो - nb = Dojo - nl = Dojo - pl = Dojo - pt = Dojo - ro = Dojo - ru = Додзё - sk = Dojo - sr = Дојо - sv = Dojo - sw = Dojo - th = โดโจ - tr = Dojo - uk = Додзьо - vi = võ đường - zh-Hans = 道场 - zh-Hant = 道場 - - [type.leisure.sports_hall] - comment = https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=sports_hall - en = Sports hall - af = Sportsaal - ar = الصالة الرياضية - az = İdman zalı - be = Спартыўная зала - bg = Спортна зала - ca = Pavelló esportiu - cs = Sportovní hala - da = Sportshal - de = Sporthalle - el = Αθλητική αίθουσα - es = Pabellón deportivo - et = Spordisaal - eu = Kiroldegia - fa = سالن ورزشی - fi = Urheiluhalli - fr = Salle de sport - he = אולם ספורט - hi = खेल हॉल - hu = Sportcsarnok - id = Ruang olahraga - it = Palazzetto dello sport - ja = スポーツホール - ko = 스포츠 홀 - lt = Sporto salė - mr = क्रीडा हॉल - nb = Idrettshall - nl = Sporthal - pl = Hala sportowa - pt = Pavilhão desportivo - pt-BR = Salão de esportes - ro = Sală de sport - ru = Спортивный зал - sk = Športová hala - sr = Спортска хала - sv = Idrottshall - sw = Ukumbi wa michezo - th = ห้องกีฬา - tr = Spor salonu - uk = Спортивний зал - vi = Nhà thi đấu thể thao - zh-Hans = 体育馆 - zh-Hant = 體育館