diff --git a/android/res/values-fi/strings.xml b/android/res/values-fi/strings.xml index f736c90396..5623f03650 100644 --- a/android/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/res/values-fi/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ Älä kysy uudelleen Jatka - Lataa kartat + Lataa karttoja Lataa %qu Kt @@ -92,7 +92,7 @@ Lataa kartta\nilman reititystä (^ ^) - Ladataan epäonnistui + Lataus epäonnistui Yritä uudelleen Tietoa MAPS.ME:stä @@ -165,7 +165,7 @@ Voit tuoda kirjanmerkkejä MAPS.ME:ssä käytettäväksi muista lähteistä avaamalla KML/KMZ-kirjanmerkkitiedoston sähköpostistasi, Dropbox-tililtäsi tai verkko-osoitteesta. - İnstellingen + Asetukset Karttojen tallennus @@ -173,7 +173,7 @@ Siirrä karttoja? - Tämä voi kestää useita minuutteja.Odota hetkinen… + Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki… Näkyvä @@ -245,11 +245,11 @@ Ei kiitos - Hei, se merket mitt på MAPS.ME! %1$s eller %2$s Har du ikke installert offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + Hei, katso merkintäni MAPS.ME-sovelluksessa! %1$s tai %2$s Eikö sinulla ole offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get - Hei, se posisjonen min på MAPS.ME! %1$s eller %2$s Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + Hei, katso sijaintini MAPS.ME-sovelluksessa! %1$s tai %2$s Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get - Hei, se merket mitt på MAPS.ME-kartet + Hei, katso merkintäni MAPS.ME-kartalla Hei,\n\nnastoitin kohteen %1$s MAPS.ME:ssä, koko maailman kattavassa offline-karttasovelluksessa. Klikkaa linkkiä %2$s tai %3$s nähdäksesi paikan kartalla. \n\nKiitos. kaikki @@ -287,7 +287,7 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? - Raidat + Reitit Pituus Jaa sijaintini @@ -318,10 +318,10 @@ Äänen kieli - Non disponible + Ei saatavilla - Egyéb - Így állítsd be a hangot + Muu + Kuinka asettaa ääni Viimeisin reitti Automaattinen zoomaus @@ -418,7 +418,7 @@ Saatavilla jonossa - Minun lähelläni + Lähelläni Kartat Lataa kaikki Ladataan: @@ -438,7 +438,7 @@ Tämänhetkinen sijainti ei ole tiedossa. Määritä sijainti luodaksesi reitin. - Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi. + Reitin luomiseksi on ladattava lisää dataa. Ladatataanko data nyt? Reittiä ei voida laskea, koska lähtöpisteen lähistöllä ei ole teitä. @@ -461,7 +461,7 @@ Lähde! - Toista + Yritä uudelleen Kartta + reititys @@ -503,7 +503,7 @@ Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi. - Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen. + Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä. Ei tarpeeksi tilaa @@ -513,13 +513,13 @@ kirjanmerkki - Olinpaikkasi karttaa ei ole ladattu + Nykyisen sijaintisi karttaa ei ole ladattu Ota sijaintipalvelut käyttöön - Lataa olinpaikkasi kartta + Lataa nykyisen sijaintisi kartta - Lataa tämän hetkisen olinpaikkasi kartta iPhoneesi + Lataa tämän hetkisen sijaintisi kartta iPhoneesi Lähellä @@ -593,7 +593,7 @@ Ylitä aina tämä raja - Lataa kartta aloittaksesi haun ja luodaksesi reittejä. Tämän jälkeen et enää tule tarvitsemaan Internet-yhteyttä. + Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä. Valitse kartta Valitse toinen kartta @@ -648,12 +648,12 @@ Suljettu Lisää suljettuna tunnit Aukioloajat - Kehittynyt malli - Yksinkertainen malli + Edistynyt tila + Yksinkertainen tila Suljettuna tunnit Esimerkkiarvot Korjaa virhe - Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen malliin. + Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen tilaan. Sijainti Olet muuttanut maailmankarttaa. Älä piilota tätä! Kerro ystävillesi ja muokatkaa sitä yhdessä. Tämä on toinen kerta, kun paransit karttaa. Nyt olet %d. sijalla kartan muokkaajien listalla. Kerro siitä ystävillesi. @@ -687,10 +687,10 @@ Lisää aukioloajat Muokkaa aukioloaikoja Profiili - Eikö sinulla ole tiliä OpenStreetMap? + Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä? Rekisteröidy Salasana (vähintään 8 merkkiä) - Virheellinen Käyttäjätunnus tai Salasana + Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana Kirjaudu sisään Salasana Unohtuiko salasana? @@ -710,7 +710,7 @@ Kirjaudu sisään Google-tunnuksillasi Kirjaudu sisään Facebook-tunnuksillasi Kirjaudu sisään osoitteessa www.openstreetmap.org - Muokkaa sijaintia + Muokkaa kohdetta Paikan nimi Muut Kielet @@ -727,9 +727,9 @@ Lisää katu Valitse kieli Valitse katu - Postikoodi + Postinumero Ruokalaji - Valitse Ruokalaji + Valitse ruokalaji Sähköposti tai käyttäjätunnus Puhelinnumero @@ -783,12 +783,12 @@ Auta meitä löytämään sinut Tarvitsemme sijaintisi käyttääksemme navigointia ja muita ominaisuuksia. Vaihda sijaintia - Objektia ei voida asettaa tänne + Kohdetta ei voida asettaa tänne Kirjaudu sisään jotta muut käyttäjät voivat nähdä tekemäsi muokkaukset. Päivittäminen ei ole mahdollista navigoinnin aikana. Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data. - Minä paransin MAPS.ME-karttoja + Paransin MAPS.ME-karttoja Lähetämme kommenttisi kartanpiirtäjille. Olet lisännyt sijainnin katergoriaan jota emme vielä tue. Se tulee näkyviin kartalle hieman myöhemmin. @@ -815,23 +815,23 @@ Poista Omat kartat Et ole ladannut yhtään karttaa - Lataa kartat löytääksesi paikan ja navigoidaksesi offline. + Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa. Etsi kaupunki tai maa - Jatketaanko nykyisen paikkasi havaitsemista? + Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista? - Nykyinen paikka on tuntematon. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. + Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. Jatka Seis - Nykyinen paikka on tuntematon. - Tapahtui virhe etsittäessä paikkaasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. + Nykyinen sijainti on tuntematon. + Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. Olemme päivittäneet karttamuokkaimen MAPS.ME -käyttäjät ovat tehneet 200 000 karttavaihtoehtoa. Yhdessä teemme maailman yksityiskohtaisimmat kartat. Liity meihin! Päivitä kaikki kartat käyttääksesi Karttamuokkainta. - Locatie-identificatie is uitgeschakeld + Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä Schakel de toegang tot geolocaties in in de instellingen van het apparaat - 1. Instellingen openen + 1. Avaa asetukset 2. Tik op locatie 3. Valitse sovellusta käytettäessä @@ -848,7 +848,7 @@ Nro. Sisäänkäynti sov. - 24_7 + 24 / 7 Luokitus: %s %s:stä m @@ -875,7 +875,7 @@ Poistetaanko lisätty paikka? Poista Lähetetään… - Paikkaa ei ole + Paikkaa ei ole olemassa …Näytä Syötä kelvollinen puhelinnumero @@ -886,7 +886,7 @@ Luokitussija Ota käyttöön internet-yhteytesi varataksesi hotellin Kokeile sitä - Päivitetäänkö + Päivitä Viimeisin päivitys: %s kirjaudu sisään: %s kirjaudu ulos: %s diff --git a/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings index 1bec83a259..bf820a9e67 100644 --- a/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings @@ -27,7 +27,7 @@ /* Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country */ "do_nothing" = "Jatka"; -"download_maps" = "Lataa kartat"; +"download_maps" = "Lataa karttoja"; /* Settings/Downloader - Download confirmation button */ "download_x_kb" = "Lataa %qu Kt"; @@ -141,7 +141,7 @@ "country_status_download_without_routing" = "Lataa kartta\nilman reititystä (^ ^)"; /* Message to display at the center of the screen when the country download has failed */ -"country_status_download_failed" = "Ladataan epäonnistui"; +"country_status_download_failed" = "Lataus epäonnistui"; /* Button text for the button under the country_status_download_failed message */ "try_again" = "Yritä uudelleen"; @@ -263,7 +263,7 @@ "bookmarks_usage_hint_import_only" = "Voit tuoda kirjanmerkkejä MAPS.ME:ssä käytettäväksi muista lähteistä avaamalla KML/KMZ-kirjanmerkkitiedoston sähköpostistasi, Dropbox-tililtäsi tai verkko-osoitteesta."; /* Settings button in system menu */ -"settings" = "İnstellingen"; +"settings" = "Asetukset"; /* Header of settings activity where user defines storage path */ "maps_storage" = "Karttojen tallennus"; @@ -275,7 +275,7 @@ "move_maps" = "Siirrä karttoja?"; /* Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). */ -"wait_several_minutes" = "Tämä voi kestää useita minuutteja.Odota hetkinen…"; +"wait_several_minutes" = "Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki…"; /* Show bookmarks from this category on a map or not */ "visible" = "Näkyvä"; @@ -392,13 +392,13 @@ "no_thanks" = "Ei kiitos"; /* Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ -"bookmark_share_sms" = "Hei, se merket mitt på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke installert offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get"; +"bookmark_share_sms" = "Hei, katso merkintäni MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get"; /* Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ -"my_position_share_sms" = "Hei, se posisjonen min på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get"; +"my_position_share_sms" = "Hei, katso sijaintini MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get"; /* Subject for emailed bookmark */ -"bookmark_share_email_subject" = "Hei, se merket mitt på MAPS.ME-kartet"; +"bookmark_share_email_subject" = "Hei, katso merkintäni MAPS.ME-kartalla"; /* Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me */ "bookmark_share_email" = "Hei,\n\nnastoitin kohteen %1$@ MAPS.ME:ssä, koko maailman kattavassa offline-karttasovelluksessa. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla. \n\nKiitos. kaikki"; @@ -458,7 +458,7 @@ "are_you_sure" = "Oletko varma että haluat jatkaa?"; /* Title for tracks category in bookmarks manager */ -"tracks" = "Raidat"; +"tracks" = "Reitit"; /* Length of track in cell that describes route */ "length" = "Pituus"; @@ -507,12 +507,12 @@ "pref_tts_language_title" = "Äänen kieli"; /* Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle */ -"pref_tts_unavailable" = "Non disponible"; +"pref_tts_unavailable" = "Ei saatavilla"; /* Title for "Other" section in TTS settings. */ -"pref_tts_other_section_title" = "Egyéb"; +"pref_tts_other_section_title" = "Muu"; -"pref_tts_how_to_set_up_voice" = "Így állítsd be a hangot"; +"pref_tts_how_to_set_up_voice" = "Kuinka asettaa ääni"; /* Settings «Map» category: «Record track» title */ "pref_track_record_title" = "Viimeisin reitti"; @@ -680,7 +680,7 @@ /* Country queued for download */ "downloader_queued" = "jonossa"; -"downloader_near_me_subtitle" = "Minun lähelläni"; +"downloader_near_me_subtitle" = "Lähelläni"; "downloader_status_maps" = "Kartat"; @@ -712,7 +712,7 @@ "routing_failed_unknown_my_position" = "Tämänhetkinen sijainti ei ole tiedossa. Määritä sijainti luodaksesi reitin."; /* Show if use has not routing file, or InconsistentMWMandRoute */ -"routing_failed_has_no_routing_file" = "Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi."; +"routing_failed_has_no_routing_file" = "Reitin luomiseksi on ladattava lisää dataa. Ladatataanko data nyt?"; /* StartPointNotFound */ "routing_failed_start_point_not_found" = "Reittiä ei voida laskea, koska lähtöpisteen lähistöllä ei ole teitä."; @@ -747,7 +747,7 @@ "routing_go" = "Lähde!"; /* Item status in downloader. */ -"downloader_retry" = "Toista"; +"downloader_retry" = "Yritä uudelleen"; /* Item in context menu. */ "downloader_map_and_routing" = "Kartta + reititys"; @@ -810,7 +810,7 @@ "routing_get_additional_data" = "Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi."; /* Text for routing error dialog */ -"routing_requires_all_map" = "Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen."; +"routing_requires_all_map" = "Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä."; /* Text for routing error dialog */ "routing_not_enough_space" = "Ei tarpeeksi tilaa"; @@ -825,16 +825,16 @@ "bookmark" = "kirjanmerkki"; /* map is not downloaded */ -"not_found_map" = "Olinpaikkasi karttaa ei ole ladattu"; +"not_found_map" = "Nykyisen sijaintisi karttaa ei ole ladattu"; /* location service disabled */ "enable_location_services" = "Ota sijaintipalvelut käyttöön"; /* download map */ -"download_map" = "Lataa olinpaikkasi kartta"; +"download_map" = "Lataa nykyisen sijaintisi kartta"; /* download map on iPhone */ -"download_map_iphone" = "Lataa tämän hetkisen olinpaikkasi kartta iPhoneesi"; +"download_map_iphone" = "Lataa tämän hetkisen sijaintisi kartta iPhoneesi"; /* clear pin */ "nearby" = "Lähellä"; @@ -963,7 +963,7 @@ /********** Strings for downloading map from search **********/ -"search_without_internet_advertisement" = "Lataa kartta aloittaksesi haun ja luodaksesi reittejä. Tämän jälkeen et enää tule tarvitsemaan Internet-yhteyttä."; +"search_without_internet_advertisement" = "Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä."; "search_select_map" = "Valitse kartta"; @@ -1067,9 +1067,9 @@ "editor_time_title" = "Aukioloajat"; -"editor_time_advanced" = "Kehittynyt malli"; +"editor_time_advanced" = "Edistynyt tila"; -"editor_time_simple" = "Yksinkertainen malli"; +"editor_time_simple" = "Yksinkertainen tila"; "editor_hours_closed" = "Suljettuna tunnit"; @@ -1077,7 +1077,7 @@ "editor_correct_mistake" = "Korjaa virhe"; -"editor_correct_mistake_message" = "Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen malliin."; +"editor_correct_mistake_message" = "Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen tilaan."; "editor_add_select_location" = "Sijainti"; @@ -1142,13 +1142,13 @@ "profile" = "Profiili"; -"no_osm_account" = "Eikö sinulla ole tiliä OpenStreetMap?"; +"no_osm_account" = "Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä?"; "register_at_openstreetmap" = "Rekisteröidy"; "password_8_chars_min" = "Salasana (vähintään 8 merkkiä)"; -"invalid_username_or_password" = "Virheellinen Käyttäjätunnus tai Salasana"; +"invalid_username_or_password" = "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"; "login" = "Kirjaudu sisään"; @@ -1185,7 +1185,7 @@ "login_with_openstreetmap" = "Kirjaudu sisään osoitteessa www.openstreetmap.org"; -"edit_place" = "Muokkaa sijaintia"; +"edit_place" = "Muokkaa kohdetta"; "place_name" = "Paikan nimi"; @@ -1214,11 +1214,11 @@ "choose_street" = "Valitse katu"; -"postal_code" = "Postikoodi"; +"postal_code" = "Postinumero"; "cuisine" = "Ruokalaji"; -"select_cuisine" = "Valitse Ruokalaji"; +"select_cuisine" = "Valitse ruokalaji"; /* login text field */ "email_or_username" = "Sähköposti tai käyttäjätunnus"; @@ -1325,7 +1325,7 @@ "dialog_incorrect_feature_position" = "Vaihda sijaintia"; -"message_invalid_feature_position" = "Objektia ei voida asettaa tänne"; +"message_invalid_feature_position" = "Kohdetta ei voida asettaa tänne"; "login_to_make_edits_visible" = "Kirjaudu sisään jotta muut käyttäjät voivat nähdä tekemäsi muokkaukset."; @@ -1334,7 +1334,7 @@ /* Error dialog no space */ "migration_no_space_message" = "Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data."; -"editor_sharing_title" = "Minä paransin MAPS.ME-karttoja"; +"editor_sharing_title" = "Paransin MAPS.ME-karttoja"; "editor_comment_will_be_sent" = "Lähetämme kommenttisi kartanpiirtäjille."; @@ -1385,23 +1385,23 @@ "downloader_no_downloaded_maps_title" = "Et ole ladannut yhtään karttaa"; -"downloader_no_downloaded_maps_message" = "Lataa kartat löytääksesi paikan ja navigoidaksesi offline."; +"downloader_no_downloaded_maps_message" = "Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa."; "downloader_find_place_hint" = "Etsi kaupunki tai maa"; /* Error title that appears after certain time without location. */ -"current_location_unknown_title" = "Jatketaanko nykyisen paikkasi havaitsemista?"; +"current_location_unknown_title" = "Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista?"; /* Error that appears after certain time without location. */ -"current_location_unknown_message" = "Nykyinen paikka on tuntematon. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa."; +"current_location_unknown_message" = "Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa."; "current_location_unknown_continue_button" = "Jatka"; "current_location_unknown_stop_button" = "Seis"; -"current_location_unknown_error_title" = "Nykyinen paikka on tuntematon."; +"current_location_unknown_error_title" = "Nykyinen sijainti on tuntematon."; -"current_location_unknown_error_message" = "Tapahtui virhe etsittäessä paikkaasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen."; +"current_location_unknown_error_message" = "Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen."; "whatsnew_update_editor_title" = "Olemme päivittäneet karttamuokkaimen"; @@ -1410,11 +1410,11 @@ /* Additional text in whats new */ "whatsnew_update_editor_message_update" = "Päivitä kaikki kartat käyttääksesi Karttamuokkainta."; -"location_services_disabled_header" = "Locatie-identificatie is uitgeschakeld"; +"location_services_disabled_header" = "Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä"; "location_services_disabled_message" = "Schakel de toegang tot geolocaties in in de instellingen van het apparaat"; -"location_services_disabled_1" = "1. Instellingen openen"; +"location_services_disabled_1" = "1. Avaa asetukset"; "location_services_disabled_2" = "2. Tik op locatie"; @@ -1447,7 +1447,7 @@ "placepage_flat" = "sov."; -"placepage_open_24_7" = "24_7"; +"placepage_open_24_7" = "24 / 7"; "place_page_booking_rating" = "Luokitus: %s"; @@ -1503,7 +1503,7 @@ "editor_status_sending" = "Lähetetään…"; -"editor_place_doesnt_exist" = "Paikkaa ei ole"; +"editor_place_doesnt_exist" = "Paikkaa ei ole olemassa"; "text_more_button" = "…Näytä"; @@ -1524,7 +1524,7 @@ "button_try" = "Kokeile sitä"; -"refresh" = "Päivitetäänkö"; +"refresh" = "Päivitä"; "last_update" = "Viimeisin päivitys: %s"; diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 39c1a20668..0fb80e00c2 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -229,7 +229,7 @@ cs = Stáhnout mapy da = Download kort nl = Gedownloade Kaarten - fi = Lataa kartat + fi = Lataa karttoja fr = Télécharger des cartes de = Karten herunterladen hu = Térképek letöltése @@ -1373,7 +1373,7 @@ cs = Stahování selhalo da = Download mislykket nl = Downloaden is niet gelukt - fi = Ladataan epäonnistui + fi = Lataus epäonnistui fr = Échec lors du téléchargement de = Herunterladen fehlgeschlagen hu = Letöltése sikertelen @@ -2832,7 +2832,7 @@ cs = Nastavení da = Indstillinger nl = İnstellingen - fi = İnstellingen + fi = Asetukset fr = Paramètres de = Einstellungen hu = Beállítások @@ -2960,7 +2960,7 @@ cs = Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekejte… da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst… nl = Dit kan enkele minuten duren.\nEven geduld… - fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.Odota hetkinen… + fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki… fr = Ceci peut prendre plusieurs minutes.\nVeuillez patienter… de = Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.\nBitte warten… hu = Ez több percig is eltarthat.\nKérjük várjon… @@ -4194,7 +4194,7 @@ cs = Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME ud! %1$@ or %2$@ Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get nl = Bekijk mijn pin op de kaart. Open %1$@ of %2$@ - fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke installert offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get fr = Hé, regarde mon épingle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get de = Siehe meine Markierung auf MAPS.ME an. %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get hu = Nézd meg a MAPS.ME jelzőt! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get @@ -4225,7 +4225,7 @@ cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på MAPS.ME! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get nl = Kijk waar ik nu ben. Open %1$@ of %2$@ - fi = Hei, se posisjonen min på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + fi = Hei, katso sijaintini MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get fr = Hé, regarde ma position actuelle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get de = Schau wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get hu = Nézd meg a MAPS.ME helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get @@ -4257,7 +4257,7 @@ cs = Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME kortet ud! nl = Kijk naar mijn pin op MAPS.ME kaart - fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME-kartet + fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-kartalla fr = Hé, regarde mon épingle sur la carte MAPS.ME ! de = Schau dir meine Stecknadel auf der MAPS.ME-Karte an hu = Nézze meg a MAPS.ME jelzőmet @@ -4866,7 +4866,7 @@ cs = Stopy da = Ruter nl = Tracks - fi = Raidat + fi = Reitit fr = Parcours de = Strecken hu = Csoportok @@ -5423,7 +5423,7 @@ cs = Není dostupná da = Ikke til rådighed nl = Niet beschikbaar - fi = Non disponible + fi = Ei saatavilla fr = Non disponible de = Nicht verfügbar hu = Nem áll rendelkezésre @@ -5454,7 +5454,7 @@ cs = Ostatní da = Andet nl = Andere - fi = Egyéb + fi = Muu fr = Autre de = Weitere hu = Egyéb @@ -5484,7 +5484,7 @@ cs = Jak nastavit hlas da = Sådan indstiller du tale nl = Hoe stel je de stem in - fi = Így állítsd be a hangot + fi = Kuinka asettaa ääni fr = Comment configurer la voix de = Navi-Stimme konfigurieren hu = Így állítsd be a hangot @@ -7328,7 +7328,7 @@ cs = Poblíž mě da = I nærheden nl = Bij mij in de buurt - fi = Minun lähelläni + fi = Lähelläni fr = Près de moi de = In meiner Nähe hu = A közelemben @@ -7701,7 +7701,7 @@ cs = K vytvoření trasy jsou zapotřebí další data. Chcete je stáhnout nyní? da = Yderligere data er nødvendig, for at oprette en rute. Begynde download? nl = Er zijn extra gegevens nodig om een ​​route te creëren. Beginnen met downloaden? - fi = Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi. + fi = Reitin luomiseksi on ladattava lisää dataa. Ladatataanko data nyt? fr = Des données supplémentaires sont nécessaires pour créer un itinéraire. Vous désirez lancer le téléchargement ? de = Zusätzliche Daten werden zum Erstellen der Route benötigt. Mit dem Herunterladen beginnen? hu = Útvonaltervezéshez további adatok is szükségesek. Elkezded a letöltést? @@ -8084,7 +8084,7 @@ cs = Opakovat da = Gentag nl = Herhalen - fi = Toista + fi = Yritä uudelleen fr = Répéter de = Wiederholen hu = Ismétlés @@ -8752,7 +8752,7 @@ cs = Naplánování trasy vyžaduje stažení a aktualizaci všech map z vašeho umístění do cílového umístění. da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede. nl = Voor het creëren van een route is het nodig dat alle kaarten van uw locatie naar uw bestemming gedownload en bijgewerkt zijn. - fi = Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen. + fi = Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä. fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées. de = Zum Erstellen einer Route müssen alle Karten von Ihrem Standort bis zum Ziel heruntergeladen und aktualisiert worden sein. hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni. @@ -8913,7 +8913,7 @@ cs = Mapa vaší polohy není stažena da = Kortet for dit område er ikke downloadet nl = De kaart voor uw locatie is niet gedownload - fi = Olinpaikkasi karttaa ei ole ladattu + fi = Nykyisen sijaintisi karttaa ei ole ladattu fr = La carte pour votre emplacement n'est pas téléchargée de = Es gibt keine Karte für Ihren Standort hu = A helyszínéhez tartozó térképet letöltöttük @@ -8975,7 +8975,7 @@ cs = Stáhněte si mapu své polohy da = Download kortet for dit område nl = Download de kaart voor uw locatie - fi = Lataa olinpaikkasi kartta + fi = Lataa nykyisen sijaintisi kartta fr = Télécharger la carte de l'endroit où vous êtes de = Laden Sie die Karte für Ihren Standort herunter hu = Töltse le a térképet a helyszínéhez @@ -9006,7 +9006,7 @@ cs = Stáhněte si do svého iPhonu mapu své současné polohy da = Download kortet for din placering til din iPhone nl = Download de kaart van uw huidige lokatie op uw iPhone - fi = Lataa tämän hetkisen olinpaikkasi kartta iPhoneesi + fi = Lataa tämän hetkisen sijaintisi kartta iPhoneesi fr = Téléchargez la carte de l'endroit où vous vous trouvez sur votre iPhone de = Laden Sie eine Karte für Ihre aktuelle Position auf Ihrem iPhone herunter hu = Töltse le a térképet iPhone-jára jelenlegi helyzetének meghatározásához @@ -10713,7 +10713,7 @@ cs = Chcete-li začít hledat a vytvářet trasy, pak si prosím stáhněte mapu a nebudete již potřebovat připojení. da = For at begynde at søge efter og oprette ruter bedes du downloade kortet, så du ikke længere har behov for en internetforbindelse. nl = Om te beginnen met zoeken en om routebeschrijvingen te kunnen maken, moet u de kaart downloaden. U heeft vervolgens geen internetverbinding meer nodig. - fi = Lataa kartta aloittaksesi haun ja luodaksesi reittejä. Tämän jälkeen et enää tule tarvitsemaan Internet-yhteyttä. + fi = Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä. fr = Pour commencer à rechercher et à créer des itinéraires, veuillez télécharger la carte, et vous n'aurez plus besoin de connexion Internet. de = Um mit der Suche und dem Erstellen von Routen zu beginnen, laden Sie bitte die Karte herunter. Sie benötigen danach keine Internetverbindung mehr. hu = Útvonalak kereséséhez és létrehozásához, kérjük, töltsd le a térképet és többé nem lesz szükséged internetkapcsolatra. @@ -12112,7 +12112,7 @@ cs = Pokročilý režim da = Avanceret tilstand nl = Geavanceerde modus - fi = Kehittynyt malli + fi = Edistynyt tila fr = Mode avancé de = Erweiterter Modus hu = Haladó mód @@ -12142,7 +12142,7 @@ cs = Jednoduchý režim da = Enkel tilstand nl = Eenvoudige modus - fi = Yksinkertainen malli + fi = Yksinkertainen tila fr = Mode simple de = Einfachmodus hu = Egyszerű mód @@ -12262,7 +12262,7 @@ cs = Při úpravách jste udělali chybu. Opravte ji prosím, nebo přepněte do jednoduchého režimu. da = Du har lavet en redigeringsfejl. Ret den, eller skift til enkel tilstand. nl = U hebt een bewerkingsfout gemaakt. Corrigeer deze of schakel over naar de eenvoudige modus. - fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen malliin. + fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen tilaan. fr = Vous avez fait une erreur d'édition. Veuillez la corriger ou passer en mode simple. de = Es ist ein Bearbeitungsfehler aufgetreten. Bitte korrigieren oder zum Einfachmodus wechseln. hu = Szerkesztési hibát vétett. Javítsa ki vagy váltson egyszerű módba. @@ -13183,7 +13183,7 @@ cs = Nemáte účet u OpenStreetMap? da = Ingen konto på OpenStreetMap? nl = Geen account bij OpenStreetMap? - fi = Eikö sinulla ole tiliä OpenStreetMap? + fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä? fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap? de = Kein Konto bei OpenStreetMap? hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal? @@ -13273,7 +13273,7 @@ cs = Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. da = Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. nl = Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord. - fi = Virheellinen Käyttäjätunnus tai Salasana + fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. de = Ungültiger Benutzername oder Passwort. hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. @@ -13786,7 +13786,7 @@ cs = Upravit místo da = Redigér stedet nl = De locatie bewerken - fi = Muokkaa sijaintia + fi = Muokkaa kohdetta fr = Modifier le lieu de = Platz bearbeiten hu = Hely szerkesztése @@ -14153,7 +14153,7 @@ cs = PSČ da = Postnummer nl = Postcode - fi = Postikoodi + fi = Postinumero fr = Code postal de = Postleitzahl hu = Irányítószám @@ -14213,7 +14213,7 @@ cs = Vybrat kuchyni da = Vælg køkken nl = Selecteer Keuken - fi = Valitse Ruokalaji + fi = Valitse ruokalaji fr = Sélectionner une cuisine de = Küche auswählen hu = Válassz Konyhát @@ -15800,7 +15800,7 @@ cs = Objekt zde nemůže být umístěn da = Et objekt kan ikke placeres her nl = Hier kan geen object worden geplaatst - fi = Objektia ei voida asettaa tänne + fi = Kohdetta ei voida asettaa tänne fr = Aucun objet ne peut être localisé ici de = Ein Objekt kann hier nicht positioniert werden hu = Célpont áthelyezése ide nem lehetséges @@ -15917,7 +15917,7 @@ cs = Vylepšil jsem mapy MAPS.ME da = Jeg forbedrede MAPS.ME kortene nl = Ik heb de MAPS.ME-kaarten verbeterd - fi = Minä paransin MAPS.ME-karttoja + fi = Paransin MAPS.ME-karttoja fr = J'ai amélioré les cartes de MAPS.ME de = Ich habe die MAPS.ME-Karten verbessert hu = Én fejlesztettem a MAPS.ME térképeket @@ -16623,7 +16623,7 @@ cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline. da = Download kort for at finde position og navigere offline. nl = Download kaarten om de locatie te zoeken en offline te navigeren. - fi = Lataa kartat löytääksesi paikan ja navigoidaksesi offline. + fi = Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa. fr = Téléchargez des cartes pour rechercher l'emplacement et naviguer hors ligne de = Laden Sie die für die Suche nach Orten erforderlichen Karten und verwenden Sie die Navigation offline. hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson. @@ -16682,7 +16682,7 @@ cs = Pokračovat se zjišťováním současné polohy? da = Fortsæt med at registrere din aktuelle position? nl = Doorgaan met het detecteren van uw huidige locatie? - fi = Jatketaanko nykyisen paikkasi havaitsemista? + fi = Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista? fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ? de = Standortsuche fortsetzen? hu = Folytatja tartózkodási helyének keresését? @@ -16712,7 +16712,7 @@ cs = Nezjistili jsme vaši současnou polohu. Možná jste v budově nebo tunelu. da = Aktuel placering er ukendt. Måske er du i en bygning eller i en tunnel. nl = Huidige locatie is onbekend. Misschien bevindt u zich in een gebouw of tunnel. - fi = Nykyinen paikka on tuntematon. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. + fi = Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. fr = L'emplacement actuel est inconnu. Vous êtes peut-être dans un immeuble ou sous un tunnel. de = Standort nicht gefunden. Möglicherweise befinden Sie sich in einem Gebäude oder einem Tunnel. hu = Tartózkodási helye ismeretlen. Lehet, hogy épületben vagy alagútban tartózkodik. @@ -16799,7 +16799,7 @@ cs = Současná poloha nezjištěna. da = Aktuel position er ukendt. nl = Huidige locatie is onbekend. - fi = Nykyinen paikka on tuntematon. + fi = Nykyinen sijainti on tuntematon. fr = L'emplacement actuel est inconnu. de = Standort nicht gefunden. id = Lokasi saat ini tidak diketahui. @@ -16827,7 +16827,7 @@ cs = Při zjišťování současné polohy došlo k chybě. Zkontrolujte, že nedošlo k chybě zařízení a pokus prosím opakujte později. da = Der opstod en fejl under søgning efter din position. Kontrollér at din enhed fungerer korrekt, og prøv igen senere. nl = Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar uw locatie. Controleer of uw apparaat goed werkt en probeer het later opnieuw. - fi = Tapahtui virhe etsittäessä paikkaasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. + fi = Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement de = Bei der Standortsuche ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts und versuchen Sie es etwas später erneut. hu = Hiba történt tartózkodási helye keresésekor. Ellenőrizze készüléke működését és próbálkozzon újra. @@ -16944,7 +16944,7 @@ cs = Určení polohy je zakázáno da = Placeringsservices er slået fra nl = Locatie-identificatie is uitgeschakeld - fi = Locatie-identificatie is uitgeschakeld + fi = Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä fr = L'identification de la localisation est désactivée de = Standort-Identifizierung ist deaktiviert hu = Helyzetmeghatározás kikapcsolva @@ -17005,7 +17005,7 @@ cs = 1. Otevřete Nastavení da = 1. Åbn Indstillinger nl = 1. Instellingen openen - fi = 1. Instellingen openen + fi = 1. Avaa asetukset fr = 1. Ouvrir Paramètres de = 1. Einstellungen öffnen hu = 1. Nyissa meg a Beállításokat @@ -17472,7 +17472,7 @@ cs = Nonstop da = 24 / 7 nl = Dag en nacht - fi = 24_7 + fi = 24 / 7 fr = 24h/24 et 7j/7 de = Durchgehend geöffnet hu = 24 órás @@ -18259,7 +18259,7 @@ cs = Místo neexistuje da = Stedet eksisterer ikke nl = Locatie bestaat niet - fi = Paikkaa ei ole + fi = Paikkaa ei ole olemassa fr = La place n'existe pas de = Dieser Ort existiert nicht hu = A hely nem létezik @@ -18550,7 +18550,7 @@ cs = Aktualizovat da = Opdater nl = Updaten - fi = Päivitetäänkö + fi = Päivitä fr = Mettre à jour de = Aktualisieren hu = Frissítés