diff --git a/data/strings/sound.txt b/data/strings/sound.txt index e19fce7ccf..f2fafa24b9 100644 --- a/data/strings/sound.txt +++ b/data/strings/sound.txt @@ -157,7 +157,7 @@ zh-Hant = 進入環島。 [leave_the_roundabout] - en = Exit from the roundabout. + en = Exit the roundabout. ar = اخرج من الدوار. be = Збочце з круга. ca = Sortiu de la rotonda. diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index fe6b787668..632b555424 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -480,7 +480,7 @@ zh-Hant = 我的位置 [later] - comment = Update maps later/Buy pro version later button text + comment = Update maps later button text tags = android,ios en = Later ar = ًلاحقا @@ -1326,7 +1326,7 @@ [download_resources] tags = android - en = Before you start using the app, allow us to download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage. + en = Before you start using the app, please download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage. ar = قبل أن تبدأ باستخدام التطبيق، سنقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nستحتاج إلى %@ من البيانات. be = Перад пачаткам працы дазвольце нам спампаваць агульную мапу свету на вашу прыладу.\nГэта патрабуе %@ дадзеных. bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта. @@ -1650,7 +1650,7 @@ [add_new_set] comment = "Add new bookmark list" dialog title tags = android,ios - en = Add New List + en = Add a New List ar = إضافة قائمة جديدة be = Дадаць новы спіс bg = Добавяне на нова група @@ -2099,7 +2099,7 @@ [maps_storage_summary] comment = Detailed description of Maps Storage settings button tags = android - en = Select the place where maps should be downloaded to + en = Select the folder to download maps to. ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط إليه. be = Выберыце месца, дзе захоўваць запампаваныя мапы bg = Изберете мястото, където картите трябва да се изтеглят @@ -3455,7 +3455,7 @@ [share_bookmarks_email_body] tags = android,ios - en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks from Organic Maps app. Please open them if you have Organic Maps installed. Or, if you don't, download the app for your iOS or Android device by following this link: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy traveling with Organic Maps! + en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks; please open them in Organic Maps. If you don't have it installed you can download it here: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy travelling with Organic Maps! ar = مرحباً! ْ\n\n تم إرفاق إشاراتي المرجعية من تطبيق Organic Maps. الرجاء فتحهم إذا لديك تطبيق Organic Maps مثبتاً. أو، إذا لم يكن مثبتاً، قم بتنزيل التطبيق لنظام iOS أو أندرويد من خلال الضغط على هذا الرابط: https://omaps.app/get?kmz \n\nاستمتع بالسفر مع Organic Maps! be = Вітаю!\n\nУ далучаным файле мае закладкі з праграмы Organic Maps. Калі ласка, адчыніце іх, калі ў вас усталяваны Organic Maps. Калі не, спампуйце праграму для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://omaps.app/get?kmz\n\nПрыемных падарожжаў з Organic Maps! ca = Hola!\n\nAdjunto els meus marcadors de l'aplicació Organic Maps. Obriu-los si teniu l'Organic Maps instal·lat. O, si no teniu l'aplicació, baixeu-la per al vostre aparell iOS o Android seguint aquest enllaç: https://omaps.app/get?kmz\n\nGaudiu viatjant amb l'Organic Maps! @@ -3765,7 +3765,7 @@ [my_position_share_sms] comment = Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://omaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. tags = android - en = Hey, check out my current location in Organic Maps! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: https://omaps.app/get + en = Check out my current location in Organic Maps! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: https://omaps.app/get ar = مرحباً، تفقد الموقع الخاص بي على Organic Maps! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: https://omaps.app/get be = Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе! %1$@ альбо %2$@ Няма офлайн-мапаў? Спампуй тут: https://omaps.app/get bg = Хей, виж текущото ми местоположение в Organic Maps! %1$@ или %2$@ @@ -4794,7 +4794,7 @@ [pref_map_3d_buildings_disabled_summary] comment = A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled tags = android,ios - en = 3D buildings are turned off in power saving mode + en = 3D buildings are disabled in power saving mode ar = يتم إيقاف تشغيل المباني ثلاثية الأبعاد في وضع توفير الطاقة be = У рэжыме энергазберажэння 3D-будынкі выключаны bg = 3D сградите са изключени в режим на пестене на енергия @@ -5531,7 +5531,7 @@ [matrix] comment = Text in menu tags = android,ios - en = [matrix] + en = [Matrix] [mastodon] comment = Text in menu @@ -5906,7 +5906,7 @@ [email_error_body] comment = Alert text tags = ios - en = The email client has not been set up. Please configure it or use any other way to contact us at %@ + en = The email client has not been set up. Please configure it or contact us at %@ ar = لم يتم تنصيب البريد الإلكتروني. يرجى تفعيله أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@ be = Паштовы кліент не наладжаны. Наладзьце яго альбо звяжыцеся з намі па адрасе %@ іншым чынам. bg = Имейл клиентът не е настроен. Моля, конфигурирайте го или използвайте друг начин, за да се свържете с нас на %@ @@ -5947,7 +5947,7 @@ [email_error_title] comment = Alert title tags = ios - en = Mail sending error + en = Error sending email ar = حذث خطأ في إرسال البريد الإلكتروني be = Памылка адпраўкі пошты bg = Грешка при изпращане на поща @@ -7723,6 +7723,7 @@ comment = gray color tags = android,ios en = Gray + en-GB = Grey ar = رمادي be = Шэры ca = Gris @@ -7764,6 +7765,7 @@ comment = blue gray color tags = android,ios en = Blue Gray + en-GB = Blue Grey ar = رمادي أزرق be = Блакітна-шэры ca = Gris blavós @@ -7966,6 +7968,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_borders] tags = android,ios en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. + en-GB = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorised places. ar = — تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها; be = — Будзьце ўважлівы з маршрутамі ў памежных зонах: маршруты, пракладзеныя нашай праграмай, часамі могуць перасякаць мяжу ў недазволеных месцах. bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места. @@ -8284,7 +8287,7 @@ [dialog_routing_download_and_update_all] tags = ios - en = Download and update all map and routing information along the projected path to calculate route. + en = Download or update all maps along the projected path to calculate a route. ar = قم بتنزيل وتحديث كافة الخرائط ومعلومات التوجيه على طول الطريق المتوقع لحساب المسار. be = Спампуйце і абнавіце ўсе мапы і дадзеныя навігацыі на планаваным шляху, каб пракласці маршрут. bg = За да изчислите маршрут, изтеглете и актуализирайте всички карти и пътища по маршрута. @@ -8403,7 +8406,7 @@ [dialog_routing_change_start_or_end] tags = android,ios - en = Please adjust your starting point or your destination. + en = Please adjust your starting point or destination. ar = الرجاء تعديل نقطة بدء أو تعديل وجهتك. be = Калі ласка, змяніце пункт адпраўлення альбо прызначэння. bg = Моля, коригирайте началната точка или дестинацията си. @@ -9476,7 +9479,7 @@ [search_history_text] tags = android,ios - en = View recent searches. + en = View your recent searches. ar = عرض عمليات البحث الأخيرة. be = Праглядзець нядаўныя пошукі. bg = Преглед на последните търсения. @@ -9739,7 +9742,7 @@ [p2p_only_from_current] tags = android,ios - en = Navigation is available only from your current location. + en = Navigation is only available from your current location. ar = تتوفر الملاحة من خلال موقعك الحالي فقط. be = Навігацыя магчыма толькі ад цяперашняга месцазнаходжання. bg = Навигацията е възможна само от текущото ви местоположение. @@ -9778,7 +9781,7 @@ [p2p_reroute_from_current] tags = android,ios - en = Do you want us to plan a route from your current location? + en = Do you want to plan a route from your current location? ar = هل ترغب في أن نرسم مسار لك من موقعك الحالي؟ be = Хочаце перапракласці маршрут ад цяперашняга месцазнаходжання? bg = Искате ли да планираме маршрут от текущото ви местоположение? @@ -10445,7 +10448,7 @@ [editor_done_dialog_1] tags = ios - en = You’ve changed the world map. Do not keep it to yourself! Tell your friends, and edit it together. + en = You’ve changed the world map! Don't keep it to yourself; tell your friends and edit it together. ar = لقد ساهمت بتحسين خريطة العالم. لا تخفي ذلك! أخبر أصدقائك، وحسنوها معاً. be = Вы змянілі мапу свету. Не прыхоўвайце гэта! Расскажыце сябрам і праўце разам. bg = Променили сте картата на света. Не го крийте, кажете на приятелите си и редактирайте заедно. @@ -10523,7 +10526,7 @@ [editor_report_problem_desription_1] tags = android - en = Please describe the problem in detail so that the OpenStreetMap community can fix the error. + en = Please describe the problem in detail so that the OpenStreetMap community can fix it. ar = يرجى وصف المشكلة بالتفاصيل حتى يتسنى لفريق خريطة الشارع المفتوح إصلاح الخطأ. be = Калі ласка, падрабязна апішыце праблему, каб супольнасць OpenStreetMap магла выправіць памылку. bg = Моля, опишете подробно проблема, за да може общността на OpenStreetMap да отстрани грешката. @@ -10679,7 +10682,7 @@ [editor_report_problem_no_place_title] tags = android - en = The place does not exist + en = This place does not exist ar = المكان غير موجود be = Месца не існуе bg = Мястото не съществува @@ -10757,7 +10760,7 @@ [editor_report_problem_duplicate_place_title] tags = android - en = Duplicated place + en = Duplicate place ar = مكان مكرر be = Паўтараючаеся месца bg = Дубликат @@ -10796,7 +10799,7 @@ [autodownload] tags = android,ios - en = Auto-download + en = Auto-download maps ar = التنزيل التلقائي be = Аўтаматычная спампоўка bg = Автоматично изтегляне @@ -11461,7 +11464,7 @@ [login] tags = android,ios - en = Log In + en = OpenStreetMap Login ar = تسجيل الدخول be = Увайсці bg = Вход @@ -12449,7 +12452,7 @@ [downloader_delete_map_dialog] tags = android,ios - en = All of your map edits will be deleted together with the map. + en = All of your map edits will be deleted with the map. ar = سيتم حذف جميع التغييرات بالخريطة بالإضافة إلى حذف الخريطة نفسها. be = Усе вашы праўкі мапы будуць выдаленыя разам з мапай. bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея. @@ -12644,7 +12647,7 @@ [common_check_internet_connection_dialog] tags = android,ios - en = Please check your settings and make sure your device is connected to the Internet. + en = Please make sure your device is connected to the Internet. ar = يرجى التحقق من الإعدادات والتأكد من اتصال جهازك بالإنترنت. be = Праверце налады і ўпэўніцеся, што прылада падключана да інтэрнэту. bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет. @@ -13386,7 +13389,7 @@ [osm_presentation] comment = Text in About and OSM Login screens. %@ is replaced by a local, human readable date. tags = android - en = Cartographic data from OpenStreetMap as of %@. OSM is like Wikipedia for maps, where you can add or edit places for all users around the world. + en = Cartographic data from OpenStreetMap as of %@. OSM is like Wikipedia for maps, where you can add and edit places for users around the world. ar = بيانات رسم الخرائط من OpenStreetMap اعتبارًا من %@. إنه مثل ويكيبيديا حيث يمكنك إضافة أو تحرير أماكن لجميع المستخدمين في جميع أنحاء العالم. be = Картаграфічныя дадзеныя OpenStreetMap па стане на %@. Гэта як Вікіпедыя, дзе вы можаце дадаць або рэдагаваць месцы для ўсіх карыстальнікаў па ўсім свеце. bg = Картографски данни от OpenStreetMap към %@. Това е като Wikipedia, където можете да добавяте или редактирате места за всички потребители по света. @@ -13424,7 +13427,7 @@ [login_to_make_edits_visible] tags = android,ios - en = Log in to OpenStreetMap.org so other users can see the changes you have made. + en = Log in to openstreetmap.org to publish your changes to the world. ar = قم بتسجيل الدخول حتى يتمكن باقي المستخدمين من رؤية التغييرات التي قمت بها. be = Аўтарызуйцеся ў OpenStreetMap.org, каб іншыя карыстальнікі бачылі вашыя змены. bg = Влезте в системата, за да могат другите потребители да видят направените от вас промени @@ -13978,7 +13981,7 @@ [editor_detailed_description] tags = android,ios - en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. + en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Please describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps be = Запрапанаваныя вамі змены будуць дасланыя суполцы OpenStreetMap. Апішыце любыя іншыя падрабязнасці, каторыя нельга паправіць у Organic Maps. bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. @@ -14134,7 +14137,7 @@ [downloader_no_downloaded_maps_message] tags = android,ios - en = Download maps to search for a location and use navigation offline. + en = Download maps to search and navigate offline. ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان واستخدام الملاحة بدون اتصال بالإنترنت. be = Спампуйце мапы, каб шукаць месцы і карыстацца навігацыяй без інтэрнэту. bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. @@ -14174,7 +14177,7 @@ [current_location_unknown_title] comment = Error title that appears after certain time without location. tags = android,ios - en = Continue detecting your current location? + en = Continue detecting your location? ar = هل تريد متابعة اكتشاف موقعك الحالي؟ be = Працягнуць вызначэнне месцазнаходжання? bg = Да продължаваме ли да ви засичаме местоположението? @@ -14214,7 +14217,7 @@ [current_location_unknown_message] comment = Error that appears after certain time without location. tags = android,ios - en = Current location is unknown. Maybe you are in a building or in a tunnel. + en = Current location is unknown. You may be in a building or tunnel. ar = الموقع الحالي غير معروف. ربما تتواجد داخل مبنى أو نفق. be = Месцазнаходжанне невядома. Магчыма вы ў будынку альбо ў танэлі. bg = Настоящото местоположение е неизвестно. Може би се намирате в сграда или тунел. @@ -14369,7 +14372,7 @@ [current_location_unknown_error_message] tags = ios - en = An error occurred while searching for your location. Check that your device is working properly and try again later. + en = An error occurred while determining your location. Check that your device is working properly and try again later. ar = حدث خطأ أثناء البحث عن موقعك. تأكد من أن جهازك يعمل بشكل صحيح وأعد المحاولة لاحقًا. be = Адбылася памылка пры пошуку месцазнаходжання. Праверце, што ваша прылада працуе як трэба, і паспрабуйце зноў. bg = Възникна грешка при търсенето на вашето местоположение. Проверете дали устройството ви работи правилно и опитайте отново по-късно. @@ -15687,7 +15690,7 @@ [error_enter_correct_instagram_page] tags = android - en = Enter a valid Instagram web address or account name + en = Enter a valid Instagram username or web address ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بإنستغرام صالح ca = Introduïu una adreça web d'Instagram o un nom de compte vàlids de = Geben Sie eine gültige Instagram-Webadresse oder einen Kontonamen ein @@ -15708,7 +15711,7 @@ [error_enter_correct_twitter_page] tags = android - en = Enter a valid Twitter web address or username + en = Enter a valid Twitter username or web address ar = أدخل اسم مستخدم او موقع ويب خاص بتويتر صالح ca = Introduïu una adreça web de Twitter o un nom d'usuari vàlids de = Geben Sie eine gültige Twitter-Webadresse oder einen Benutzernamen ein @@ -15729,7 +15732,7 @@ [error_enter_correct_vk_page] tags = android - en = Enter a valid VK web address or account name + en = Enter a valid VK username or web address ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بموقع VK صالح ca = Introduïu una adreça web de VK o un nom de compte vàlids de = Geben Sie eine gültige VK-Webadresse oder einen Kontonamen ein @@ -15749,7 +15752,7 @@ [error_enter_correct_line_page] tags = android - en = Enter a valid LINE web address or LINE ID + en = Enter a valid LINE ID or web address ar = أدخل رقم تعريفي خاص بتطبيق LINE أو موقع ويب خاص بتطيق LINE صالح be = Упішыце вэб-адрас LINE старонкі або LINE ID ca = Introduïu una adreça web de LINE o un ID LINE vàlids @@ -15888,7 +15891,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_message_1] comment = Dialog before publishing the modifications to the public map. tags = android,ios - en = Make sure you did not enter any personal data. + en = Make sure you did not enter any private or personal data. ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أية بيانات شخصية. be = Упэўніцеся, што вы не ўвялі ніякіх асабістых дадзеных. bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. @@ -15927,7 +15930,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_message_2] tags = android,ios - en = OpenStreetMap editors will check the changes and get in contact with you if they have any questions. + en = OpenStreetMap editors will check the changes and contact you if they have any questions. ar = .ﺔﻠﺌﺳﺃ ﻱﺃ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻚﻌﻣ ﻥﻮﻠﺻﺍﻮﺘﻳﻭ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻦﻣ OpenStreetMap ﻭﺭﺮﺤﻣ ﻖﻘﺤﺘﻴﺳ be = Рэдактары OpenStreetMap правераць змены і звяжуцца з вамі, калі ў іх узнікнуць пытанні. bg = Редакторите на OpenStreetMap ще проверят промените и ще се свържат с вас, ако имат въпроси. @@ -16005,7 +16008,7 @@ [recent_track_background_dialog_title] tags = ios comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background - en = Disable recording of your recently traveled route? + en = Disable recording of your recently travelled route? ar = هل تريد تعطيل تسجيل مسارات سفرك؟ be = Выключыць запіс вашага нядаўна пройдзенага маршрута? bg = Деактивиране на записването на последния ви маршрут? @@ -16123,7 +16126,7 @@ [recent_track_background_dialog_message] tags = ios - en = Organic Maps uses your geoposition in the background for recording your recently traveled route. + en = Organic Maps uses your location in the background to record your recently travelled route. ar = يستخدم Organic Maps موقعك الجغرافي في الخلفية لتسجيل مسار سفرك الأخير. be = Organic Maps ужывае вашу геалакацыю ў фонавым рэжыме, каб запісваць ваш нядаўна пройдзены маршрут. bg = Organic Maps използва геопозицията ви във фонов режим за записване на последния ви маршрут. @@ -16559,7 +16562,7 @@ [mobile_data_description] comment = NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. tags = android,ios - en = Mobile internet is required for map update notifications and for displaying detailed information about places and bookmarks. + en = Mobile internet is required for map update notifications and uploading edits. ar = إننا نحتاج بيانات الجوال لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن والإشارات المرجعية. be = Мабільны інтэрнэт неабходны для апавяшчэнняў аб абнаўленні мапы і для адлюстравання падрабязнай інфармацыі аб месцах і закладках. bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. @@ -16715,7 +16718,7 @@ [big_font] tags = android,ios - en = Increase font size on the map + en = Increase size for map labels ar = زيادة حجم الخط على الخريطة be = Павялічыць шрыфт мапы bg = Увеличаване на размера на шрифта в картата @@ -17152,7 +17155,7 @@ [transliteration_title] tags = android,ios - en = Transliteration into Latin + en = Transliteration into Latin alphabet ar = كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي be = Транслітарацыя лацінкай bg = Латинска транслитерация @@ -17636,7 +17639,7 @@ [profile_authorization_error] tags = ios - en = Oops, there was an error. Try to sign in again. + en = Oops, there was an error. Try signing in again. ar = عفوًا، كان هناك خطأ. حاول تسجيل الدخول مرة اخرى. be = Ой-ёй, здарылася памылка. Паспрабуйце аўтарызавацца зноў. bg = За съжаление има грешка. Опитайте да влезете отново. @@ -17840,7 +17843,7 @@ [error_enter_correct_name] tags = android,ios - en = Please, enter a correct name + en = Please enter a correct name ar = الرجاء إدخال اسم صحيح be = Калі ласка, увядзіце назву правільна bg = Моля, въведете правилно име @@ -18061,7 +18064,7 @@ [bookmarks_create_new_group] tags = android,ios - en = Create new list + en = Create a new list ar = إنشاء قائمة جديدة be = Стварыць новы спіс bg = Създаване на нов списък @@ -18417,7 +18420,7 @@ [bookmarks_error_title_empty_list_name] tags = android - en = The name couldn't be empty + en = The name can't be empty ar = لا يمكن للاسم أن يكون فارغًا be = Назва не можа быць пустой bg = Името не може да бъде празно @@ -19441,7 +19444,7 @@ [crash_reports_description] tags = android - en = We may use your data to improve Organic Maps experience. Changes will take effect after you restart the app. + en = We may use your crash reports to improve Organic Maps. Changes will take effect after you restart the app. ar = قد نستخدم بياناتك لتحسين تجربة Organic Maps. سوف تكون التغييرات نافذة المفعول بعد إعادة تشغيل التطبيق. be = Мы можам выкарыстоўваць вашы дадзеныя, каб палепшыць Organic Maps. Змены набудуць сілу пасля перапуску праграмы. bg = Можем да използваме данни ви, за да подобрим изживяването с Organic Maps. Промените ще влязат в сила, след рестартиране на приложението. @@ -20164,7 +20167,7 @@ [bookmark_list_description_hint] tags = android,ios - en = Type a description (text or html) + en = Enter a description (text or html) ar = اكتب وصفًا (نص أو html) be = Дабаўце апісанне (тэкст альбо html) bg = Добавяне на описание (текст или html) @@ -20656,7 +20659,7 @@ [power_managment_description] tags = android,ios - en = When automatic mode is selected the application starts to disable battery draining features depending on the current battery charge level + en = Try to reduce power usage at the expense of some functionality. ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية الحالي be = Калі ўключаны рэжым захавання энергіі, праграма пачынае выключаць энергазатратныя функцыі ў залежнасці ад зарада батарэі bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. @@ -20738,7 +20741,7 @@ [power_managment_setting_auto] tags = android,ios - en = Automatic + en = When battery is low ar = تلقائي be = Аўтаматычна bg = Автоматично @@ -20779,7 +20782,7 @@ [power_managment_setting_manual_max] tags = android,ios - en = Maximum power saving + en = Always ar = توفير الطاقة الأقصى be = Максімальнае захаванне энергіі bg = Максимално пестене на енергия @@ -20820,7 +20823,7 @@ [enable_logging_warning_message] tags = android - en = The option turns on logging for diagnostic purposes. It can be helpful for our team to troubleshoot issues with the app. Enable this option temporarily to record and send detailed logs about your issue to us. + en = Enable this option temporarily to record and manually send detailed diagnostic logs about your issue to us using "Report a bug" in the Help dialog. Logs may include location info. ar = هذا الخيار يقوم ببدأ تسجيل سجلات التطبيق لإغراض التشخيصة. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا لحل المشاكل التي تواجهكم داخل التطبيق. قم بتفعيل هذا الخيار بشكل مؤقت فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. be = Опцыя ўключае запіс журнала падзей для мэтаў дыягностыкі. Гэта можа дапамагчы нашай камандзе вырашаць праблемы з праграмай. Уключайце гэтую опцыю часова, каб запісаць і паслаць нам дэталёвую інфармацыю, пра знойденую вамі праблему. bg = Тази настройка е разрешена, за да се записват действия за диагностични цели, които помагат на нашия екип да идентифицира проблеми с приложението. Временно активирайте тази настройка само за изпращане на подробна информация за проблема, който сте открили с приложението. @@ -21189,7 +21192,7 @@ [unable_to_calc_alert_subtitle] tags = android,ios - en = Unfortunately, we couldn't find a route, probably due to the options you have chosen. Please change the settings and try again. + en = A route could not be found. This may be caused by your routing options or incomplete OpenStreetMap data. Please change your routing options and retry. ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الإعدادات والمحاولة مجددًا be = Нажаль, мы не змаглі пракласці маршрут, магчыма з-за абраных вамі налад. Змяніце налады і паспрабуйце зноў. bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. @@ -21636,6 +21639,7 @@ [follow_my_position] tags = ios en = Re-center + en-GB = Re-centre ar = العودة إلى الوسط be = Па цэнтры ca = Centra @@ -22028,7 +22032,7 @@ [dialog_routing_change_end_carplay] tags = ios - en = Unable to build a route to your destination. Please choose another point + en = Unable to find a route to your destination. Please choose another end point ar = لا يمكن رسم طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر be = Не атрымалася пракласці маршрут да вашага пункту прызначэння. Выберыце іншы пункт прызначэння. ca = No es pot calcular cap ruta a la vostra destinació. Trieu un altre punt @@ -22669,7 +22673,7 @@ [download_map_carplay] tags = ios - en = Please download maps in Organic Maps app on your device + en = Please download maps in the app on your mobile device ar = يُرجى تحميل الخرائط في تطبيق Organic Maps على جهازك be = Спампуйце мапы ў праграме Organic Maps на вашай прыладзе ca = Baixeu els mapes en l'aplicació Organic Maps del vostre aparell @@ -23885,6 +23889,7 @@ [fuel_places] tags = android,ios en = Gas stations + en-GB = Petrol Stations ar = محطات وقود be = Запраўкі ca = Gasolineres @@ -24212,7 +24217,7 @@ [button_layer_isolines] tags = android,ios - en = Terrain + en = Contour Lines ar = تضاريس be = Рэльеф bg = Терен @@ -24253,7 +24258,7 @@ [isolines_activation_error_dialog] tags = android,ios - en = To activate and use the topographic layer please update or download the map of the area + en = Activating contour lines requires downloading map data for this area ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أو تنزيل خريطة المنطقة be = Каб карыстацца мапай рэльефа, абнавіце альбо спампуйце мапу патрэбнай мясцовасці bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района @@ -24294,7 +24299,7 @@ [isolines_location_error_dialog] tags = android,ios - en = The topographic layer is not yet available in this area + en = Contour lines are not yet available in this area ar = الطبقة الطبوغرافية ليست متاحة بعد في هذه المنطقة be = Мапы рэльефа для гэтай мясцовасці пакуль што няма bg = Топографският слой все още не е наличен в тази област @@ -25015,7 +25020,7 @@ [enable_screen_sleep] tags = android - en = Allow screen to sleep + en = Allow the screen to sleep ar = اسمح للشاشة بالنوم be = Дазволіць экрану засынаць bg = Позволяване на екрана да заспи @@ -25056,7 +25061,7 @@ [enable_screen_sleep_description] comment = Description in preferences tags = android - en = When enabled the screen will be allowed to sleep after a period of inactivity. + en = When enabled, the screen will be allowed to sleep after a period of inactivity. ar = عند التفعيل ، سيتم السماح للشاشة بالنوم بعد فترة من عدم النشاط. be = Дазваляе экрану засынаць пасля перыяда бездзеяння. bg = Когато е разрешено, екранът ще бъде оставен да заспи след определен период на неактивност. @@ -25122,7 +25127,7 @@ [enable_show_on_lock_screen_description] tags = android comment = Description in preferences - en = When enabled, you don't need to unlock your device every time while the app is running. + en = When enabled, the app will work on the lockscreen even when the device is locked. ar = عند التفعيل، لن تحتاج لفتح قفل جهازك كل مرة أثناء تشغيل التطبيق be = Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы праграмы. ca = Si està activa, no cal desblocar l'aparell cada vegada mentre l'aplicació està funcionant. @@ -25147,7 +25152,7 @@ [whats_new_auto_update_title] comment = Autoupdate dialog on start tags = ios - en = Update your downloaded maps + en = Update downloaded maps ar = قم بتحديث الخرائط المُنزلة be = Абнавіце спампаваныя мапы bg = Актуализиране на изтеглените карти diff --git a/data/strings/types_strings.txt b/data/strings/types_strings.txt index 469deb248b..0d305a6e96 100644 --- a/data/strings/types_strings.txt +++ b/data/strings/types_strings.txt @@ -470,8 +470,8 @@ zh-Hant = 設施 [type.amenity.arts_centre] - en = Art Center - en-GB = Art Centre + en = Arts Center + en-GB = Arts Centre ar = مركز فن cs = Umělecké centrum da = Kunsthus @@ -1138,7 +1138,7 @@ zh-Hant = 自行車充電站 [type.amenity.charging_station.motorcar] - en = Motorcar Charging Station + en = Car Charging Station ar = محطة شحن Motorcar be = Аўтамабільная зарадная станцыя bg = Станция за зареждане на автомобили @@ -2177,6 +2177,7 @@ [type.amenity.loading_dock] en = Loading Dock + en-GB = Loading Bay ar = رصيف التحميل be = Пагрузная платформа bg = Товарен док @@ -2514,7 +2515,7 @@ zh-Hant = 私人停車場 [type.amenity.parking.park_and_ride] - en = Parking + en = Park And Ride Parking ar = موقف سيارات cs = Parkoviště da = Parkering @@ -2586,7 +2587,7 @@ zh-Hant = 地下停車場 [type.amenity.parking_entrance] - en = Parking entrance + en = Parking Entrance ar = مدخل موقف سيارات be = Уваход на паркоўку bg = Вход за паркинг @@ -2665,112 +2666,13 @@ zh-Hant = 停車地點 [type.amenity.parking_space.permissive] - en = Parking Space - ar = مكان لوقوف السيارات - cs = Prostor pro parkování - da = Parkeringsplads - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Plaza de aparcamiento - es-MX = Plaza de aparcamiento - et = Parkimiskoht - eu = Aparkaleku - fa = جای پارک - fi = Parkkipaikka - fr = Place de stationnement - hu = Parkolóhely - id = Tempat parkir - it = Parcheggio - ja = 駐車スペース - ko = 주차장 - mr = पार्किंगची जागा - nb = Parkeringsplass - nl = Parkeerplek - pl = Miejsce parkingowe - pt = Lugar de estacionamento - ro = Loc de parcare - ru = Парковочное место - sk = Parkovacie miesto - sv = Parkeringsplats - sw = Sehemu ya maegesho - th = พื้นที่จอดรถ - tr = Park Alanı - uk = Паркувальне місце - vi = Chỗ để xe - zh-Hans = 停车位 - zh-Hant = 停車地點 + ref = type.amenity.parking_space [type.amenity.parking_space.private] - en = Parking Space - ar = مكان لوقوف السيارات - cs = Prostor pro parkování - da = Parkeringsplads - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Plaza de aparcamiento - es-MX = Plaza de aparcamiento - et = Parkimiskoht - eu = Aparkaleku - fa = جای پارک - fi = Parkkipaikka - fr = Place de stationnement - hu = Parkolóhely - id = Tempat parkir - it = Parcheggio - ja = 駐車スペース - ko = 주차장 - mr = पार्किंगची जागा - nb = Parkeringsplass - nl = Privé parkeerplek - pl = Miejsce parkingowe - pt = Lugar de estacionamento privado - ro = Loc de parcare - ru = Парковочное место - sk = Parkovacie miesto - sv = Parkeringsplats - sw = Sehemu ya maegesho - th = พื้นที่จอดรถ - tr = Park Alanı - uk = Паркувальне місце - vi = Chỗ để xe - zh-Hans = 停车位 - zh-Hant = 停車地點 + ref = type.amenity.parking_space [type.amenity.parking_space.underground] - en = Parking Space - ar = مكان لوقوف السيارات - cs = Prostor pro parkování - da = Parkeringsplads - de = Parkplatz - el = Χώρος στάθμευσης - es = Plaza de aparcamiento - es-MX = Plaza de aparcamiento - et = Parkimiskoht - eu = Aparkaleku - fa = جای پارک - fi = Parkkipaikka - fr = Place de stationnement - hu = Parkolóhely - id = Tempat parkir - it = Parcheggio - ja = 駐車スペース - ko = 주차장 - mr = पार्किंगची जागा - nb = Parkeringsplass - nl = Ondergrondse parkeerplek - pl = Miejsce parkingowe - pt = Lugar de estacionamento subterrâneo - ro = Loc de parcare - ru = Парковочное место - sk = Parkovacie miesto - sv = Parkeringsplats - sw = Sehemu ya maegesho - th = พื้นที่จอดรถ - tr = Park Alanı - uk = Паркувальне місце - vi = Chỗ để xe - zh-Hans = 停车位 - zh-Hant = 停車地點 + ref = type.amenity.parking_space [type.amenity.parking_space.disabled] en = Disabled Parking Space @@ -2915,7 +2817,7 @@ zh-Hant = 寺廟 [type.amenity.place_of_worship.buddhist] - en = Temple + en = Buddhist Temple ar = معبد بوذي cs = Chrám da = Tempel @@ -2984,7 +2886,7 @@ zh-Hant = 基督教堂 [type.amenity.place_of_worship.hindu] - en = Temple + en = Hindu Temple ar = معبد هندوسي cs = Chrám da = Tempel @@ -3087,7 +2989,7 @@ zh-Hant = 清真寺 [type.amenity.place_of_worship.shinto] - en = Shrine + en = Shinto Shrine ar = معبد شنتو cs = Posvátné místo da = Helligdom @@ -3122,7 +3024,7 @@ zh-Hant = 聖殿 [type.amenity.place_of_worship.taoist] - en = Temple + en = Taoist Temple ar = معبد طاوي cs = Chrám da = Tempel @@ -3190,7 +3092,8 @@ zh-Hant = 警察局 [type.amenity.post_box] - en = Post Box + en = Mailbox + en-GB = Postbox ar = صندوق بريد be = Паштовая скрыня cs = Poštovní schránka @@ -3425,7 +3328,7 @@ ref = type.amenity.recycling [type.recycling.batteries] - en = Household Batteries + en = Batteries ar = بطاريات be = Батарэйкі bg = Батерии @@ -3784,7 +3687,7 @@ uk = Органіка / Харчові відходи [type.recycling.cartons] - en = Beverage Cartons + en = Cartons ar = علب مشروبات be = Тэтрапак і аналагі de = Getränkekarton @@ -4293,7 +4196,7 @@ uk = Автомат з їжею [type.amenity.vending_machine.newspapers] - en = Newspapers Dispenser + en = Newspaper Dispenser be = Газетны аўтамат de = Zeitungsautomat es = Máquina expendedora de periódicos @@ -4309,7 +4212,7 @@ uk = Газетний автомат [type.amenity.vending_machine.parking_tickets] - en = Parking Tickets + en = Parking Meter ar = ماكينة دفع تذاكر الموقف be = Паркамат cs = Parkovací automat @@ -4434,7 +4337,7 @@ uk = Поштомат [type.amenity.vending_machine.fuel] - en = Fuel Dispenser + en = Fuel Pump ar = ماكينة بيع الوقود be = Паліўная калонка de = Tankautomat @@ -4571,7 +4474,7 @@ uk = Станція передачі сміття [type.amenity.water_point] - en = RV Water Point + en = Water Tank Refill Point ar = نقطة مائية be = Вада для аўтадомаў cs = Vodní zdroj @@ -4662,7 +4565,7 @@ zh-Hant = 街區 [type.barrier.bollard] - en = Pillar + en = Bollard ar = عمود حاجز قصير cs = Pilíř da = Søjle @@ -5389,39 +5292,13 @@ zh-Hant = 建築物 [type.building.address] - en = Building - ar = مبنى - cs = Stavba - da = Bygning - de = Gebäude - el = Κτίριο - es = Edificio - et = Hoone - eu = Eraikin - fa = ساختمان - fi = Rakennus - fr = Bâtiment - hu = Épület - id = Gedung - it = Edificio - ja = 建物 - ko = 건물 - mr = इमारत - nb = Bygning - nl = Gebouw - pl = Adres - pt = Edifício - pt-BR = Edifício - ro = Clădire - ru = Здание - sk = Budova - sv = Byggnad - th = อาคาร - tr = Bina - uk = Будівля - vi = Tòa nhà - zh-Hans = 建筑物 - zh-Hant = 建築物 + ref = type.building + + [type.building.has_parts] + ref = type.building + + [type.building_part] + ref = type.building [type.building.garage] en = Garage @@ -5454,41 +5331,6 @@ zh-Hans = 独立1车库 zh-Hant = 車庫 - [type.building.has_parts] - en = Building - ar = مبنى - cs = Stavba - da = Bygning - de = Gebäude - el = Κτίριο - es = Edificio - et = Hoone - eu = Eraikin - fa = ساختمان - fi = Rakennus - fr = Bâtiment - hu = Épület - id = Gedung - it = Edificio - ja = 建物 - ko = 건물 - mr = इमारत - nb = Bygning - nl = Gebouw - pl = Część budynku - pt = Edifício - pt-BR = Edifício - ro = Clădire - ru = Здание - sk = Budova - sv = Byggnad - th = อาคาร - tr = Bina - uk = Будівля - vi = Tòa nhà - zh-Hans = 建筑物 - zh-Hant = 建築物 - [type.building.train_station] en = Train Station ar = محطة سكك حديدية @@ -5771,7 +5613,7 @@ zh-Hant = 木工 [type.craft.confectionery] - en = Confectionery + en = Confectioner ar = حلواني be = Кандытар bg = Сладкарски изделия @@ -5963,7 +5805,7 @@ [type.craft.hvac] comment = Heating, Ventilation, and Air Conditioning - en = HVAC + en = HVAC Shop ar = تكييف be = Ацяпленне, вентыляцыя і кандыцыянаванне bg = Отопление, вентилация и климатизация @@ -7299,6 +7141,7 @@ [type.cuisine.donut] en = Donut + en-GB = Doughnut ar = الكعك المحلاة cs = Kobliha da = Donuts @@ -7472,26 +7315,19 @@ en = Fish and Chips ar = سمك ورقائق البطاطا cs = Ryba a hranolky - da = Fish and chips - de = Fish and Chips el = Ψάρια και πατάτες es = Pescado rebozado con patatas et = Kala ja krõpsud eu = Arrain arrautza patatekin - fi = Fish & chips - fr = Fish and chips he = פיש אנד צ'יפס hu = Hal és sültkrumpli id = Ikan dan kentang goreng - it = Fish and chips ja = フィッシュ・アンド・チップス ko = 피쉬 앤 칩스 nb = Fisk og pommes frites - nl = Fish and chips pl = Ryba i frytki pt = Peixe e batatas fritas pt-BR = Peixe e batatas fritas - ro = Restaurant fish and chips ru = Рыба и картофель фри sk = Ryba s hranolkami sv = Friterad fisk och pommes frites @@ -8462,7 +8298,7 @@ zh-Hant = 麵食 [type.cuisine.oriental] - en = Far Eastern + en = East Asian ar = مطبخ شرقي cs = Orientální kuchyně da = Orientalsk @@ -8909,6 +8745,7 @@ [type.cuisine.savory_pancakes] en = Savory Pancakes + en-GB = Savoury Pancakes ar = بان كيك السافوري cs = Pikantní palačinky da = Madpandekager @@ -9631,7 +9468,7 @@ zh-Hant = 物理治療師 [type.healthcare.alternative] - en = Alternative medicine + en = Alternative Medicine ar = الطب البديل be = Альтэрнатыўная медыцына bg = Алтернативна медицина @@ -9670,7 +9507,7 @@ zh-Hant = 替代藥物 [type.healthcare.audiologist] - en = Audiology + en = Audiologist ar = السمع be = Аўдыялогія bg = Аудиология @@ -9709,7 +9546,8 @@ zh-Hant = 聽力學 [type.healthcare.blood_donation] - en = Blood donation center + en = Blood Donation Center + en-GB = Blood Donation Centre ar = مركز التبرع بالدم be = Цэнтр донарства крыві bg = Център за кръводаряване @@ -9748,7 +9586,7 @@ zh-Hant = 捐血中心 [type.healthcare.optometrist] - en = Optometry + en = Optometrist ar = قياس البصر be = Оптаметрыя bg = Оптометрия @@ -9787,7 +9625,7 @@ zh-Hant = 驗光 [type.healthcare.podiatrist] - en = Podiatry + en = Podiatrist ar = علاج الأرجل be = Подологія bg = Подиология @@ -9826,7 +9664,7 @@ zh-Hant = 足病學 [type.healthcare.psychotherapist] - en = Psychotherapy + en = Psychotherapist ar = العلاج النفسي be = Псіхатэрапія bg = Психотерапия @@ -9865,7 +9703,7 @@ zh-Hant = 心理治療 [type.healthcare.sample_collection] - en = Sample collection + en = Sample Collection Centre ar = أخذ العينات be = Збор аналізаў bg = Вземане на проби @@ -9998,7 +9836,7 @@ pt-BR = Túnel para cavaleiros [type.highway.busway] - en = Dedicated bus road + en = Dedicated Bus Road ar = ﺺﺼﺨﻣ ﺕﻼﻓﺎﺣ ﻖﻳﺮﻃ be = Выдзеленая аўтобусная дарога bg = Обособен автобусен път @@ -10770,7 +10608,7 @@ zh-Hant = 跑道 [type.highway.residential] - en = Street + en = Residential Street ar = شارع cs = Ulice da = Gade @@ -11549,7 +11387,7 @@ [[Types: Historic]] [type.historic] - en = Historic object + en = Historic Object ar = مكان تاريخي be = Гістарычны аб'ект bg = Исторически обект @@ -11625,7 +11463,7 @@ zh-Hant = 考古遺址 [type.historic.battlefield] - en = Battlefield + en = Historic Battlefield ar = ساحة معركة تاريخية be = Поле бітвы bg = Бойно поле @@ -11739,7 +11577,7 @@ zh-Hant = 城堡 [type.historic.castle.castrum] - en = Roman fort + en = Roman Fort ar = كاسترا be = Каструм bg = Каструм @@ -11777,7 +11615,7 @@ zh-Hant = 古羅馬兵營 [type.historic.castle.defensive] - en = Castle + en = Stronghold Castle ar = قلعة be = Замак bg = Замък @@ -11815,7 +11653,7 @@ zh-Hant = 城堡 [type.historic.castle.fortified_church] - en = Fortified church + en = Fortified Church ar = الكنيسة المحصنة be = Абарончы храм bg = Укрепена църква @@ -11967,7 +11805,7 @@ zh-Hant = 克里姆林 [type.historic.castle.manor] - en = Manor house + en = Manor House ar = قصر مالك العزبة be = Сядзіба bg = Усадба @@ -12043,7 +11881,7 @@ zh-Hant = 宮殿 [type.historic.castle.shiro] - en = Japanese castle + en = Japanese Castle ar = قلعة يابانية be = Японскі замак bg = Японски замък @@ -12081,7 +11919,7 @@ zh-Hant = 城 [type.historic.castle.stately] - en = Castle + en = Stately Castle ar = شاتو be = Замак bg = Замък @@ -12119,7 +11957,7 @@ zh-Hant = 法式城堡 [type.historic.city_gate] - en = City gate + en = City Gate ar = بوابة مدينة be = Гарадская брама bg = Градска порта @@ -12309,7 +12147,7 @@ zh-Hant = 紀念館 [type.historic.memorial.cross] - en = Memorial cross + en = Memorial Cross ar = الصليب التذكاري be = Памятны крыж bg = Мемориален кръст @@ -12348,7 +12186,7 @@ zh-Hant = 紀念十字架 [type.historic.memorial.plaque] - en = Commemorative plaque + en = Commemorative Plaque ar = لوحة تذكارية be = Памятная дошка bg = Паметна плоча @@ -12500,7 +12338,7 @@ zh-Hant = 絆腳石 [type.historic.memorial.war_memorial] - en = War memorial + en = War Memorial ar = نصب حرب be = Ваенны мемарыял bg = Военен паметник @@ -12613,7 +12451,7 @@ zh-Hant = 刑柱 [type.historic.ruins] - en = Ruins + en = Historic Ruins ar = آثار be = Руіны bg = Развалина @@ -12727,7 +12565,7 @@ zh-Hant = 陵墓 [type.historic.wayside_cross] - en = Wayside cross + en = Wayside Cross ar = صليب مسيحي be = Прыдарожны крыж bg = Крайпътен кръст @@ -12765,7 +12603,7 @@ zh-Hant = 路旁十字架 [type.historic.wayside_shrine] - en = Wayside shrine + en = Wayside Shrine ar = ضريح be = Прыдарожная святыня bg = Крайпътно светилище @@ -13070,7 +12908,7 @@ zh-Hans = 商务办公用地 [type.landuse.construction] - en = Construction + en = Construction Area ar = منطقة بناء de = Baustelle es = Construcción @@ -13089,7 +12927,7 @@ zh-Hans = 建设区域 [type.landuse.education] - en = Educational Facilities + en = Educational Facility ar = مؤسسات تعليمية be = Адукацыйныя ўстановы es = Instalaciones educativas @@ -13296,7 +13134,7 @@ zh-Hant = 樹林 [type.landuse.forest.mixed] - en = Mixed Forest + en = Mixed-Leaf Forest ar = غابة مختلطة cs = Les da = Skov @@ -14105,115 +13943,15 @@ zh-Hant = 公園 [type.leisure.park.no.access] - en = Park - ar = موقف سيارات - cs = Park - da = Park - de = Park - el = Πάρκο - es = Parque - es-MX = Parque - et = Park - eu = Parkea - fa = پارک - fi = Puisto - fr = Parc - hu = Park - id = Taman - it = Parco - ja = 公園 - ko = 공원 - mr = उद्यान - nb = Park - nl = Ontoegankelijk park - pl = Park - pt = Parque urbano - pt-BR = Parque - ro = Parc - ru = Парк - sk = Park - sv = Parken - sw = Hifadhi - th = สวนสาธารณะ - tr = Park - uk = Парк - vi = Công viên - zh-Hans = 公园 - zh-Hant = 公園 + ref = type.leisure.park + en = Private Park [type.leisure.park.permissive] - en = Park - ar = موقف سيارات - cs = Park - da = Park - de = Park - el = Πάρκο - es = Parque - es-MX = Parque - et = Park - eu = Parkea - fa = پارک - fi = Puisto - fr = Parc - hu = Park - id = Taman - it = Parco - ja = 公園 - ko = 공원 - mr = उद्यान - nb = Park - nl = Park - pl = Park - pt = Parque urbano - pt-BR = Parque - ro = Parc - ru = Парк - sk = Park - sv = Parken - sw = Hifadhi - th = สวนสาธารณะ - tr = Park - uk = Парк - vi = Công viên - zh-Hans = 公园 - zh-Hant = 公園 + ref = type.leisure.park [type.leisure.park.private] - en = Park - ar = موقف سيارات خاص - cs = Park - da = Park - de = Park - el = Πάρκο - es = Parque - es-MX = Parque - et = Park - eu = Parkea - fa = پارک - fi = Puisto - fr = Parc - hu = Park - id = Taman - it = Parco privato - ja = 公園 - ko = 공원 - mr = उद्यान - nb = Park - nl = Privé park - pl = Park - pt = Parque urbano privado - pt-BR = Parque - ro = Parc - ru = Парк - sk = Park - sv = Parken - sw = Hifadhi - th = สวนสาธารณะ - tr = Park - uk = Парк - vi = Công viên - zh-Hans = 公园 - zh-Hant = 公園 + ref = type.leisure.park + en = Private Park [type.leisure.picnic_table] en = Picnic Table @@ -14690,7 +14428,7 @@ uk = Тур [type.man_made.chimney] - en = Factory Chimney + en = Chimney ar = مدخنة مصنع cs = Tovární komín da = Fabriksskorsten @@ -15006,7 +14744,7 @@ zh-Hant = 通訊塔 [type.man_made.wastewater_plant] - en = Wastewater treatment plant + en = Wastewater Treatment Plant de = Kläranlage es = Planta de tratamiento de aguas residuales et = Reoveepuhasti @@ -15397,7 +15135,7 @@ zh-Hant = 海灘 [type.natural.beach.sand] - en = Sand Beach + en = Sandy Beach ar = شاطئ رملي be = Пяшчаны пляж bg = Пясъчен плаж @@ -15511,7 +15249,7 @@ zh-Hant = 海角 [type.natural.cave_entrance] - en = Cave + en = Cave Entrance ar = كهف be = Пячора bg = Пещера @@ -16418,7 +16156,7 @@ zh-Hant = 叢林 [type.natural.spring] - en = Spring + en = Natural Spring ar = ينبوع be = Крыніца bg = Извор @@ -16920,6 +16658,7 @@ [type.office.government] en = Government Office + en-GB = Governmental Office ar = مكتب حكومي cs = Úřad vlády da = Regeringskontor @@ -17451,7 +17190,7 @@ zh-Hant = 島 [type.place.islet] - en = Island + en = Islet ar = جزيرة be = Астравок bg = Острови @@ -17963,7 +17702,7 @@ zh-Hans = 电力要素 [type.power.generator] - en = Generator + en = Power Generator de = Generator es = Generador et = Generaator @@ -18058,7 +17797,7 @@ zh-Hant = 風力發電機 [type.power.generator.gas] - en = Gas turbine Power Plant + en = Gas Turbine Power Plant ar = محطة توليد الكهرباء بالغاز be = Газатурбінная электрастанцыя bg = Газотурбинна електроцентрала @@ -18354,7 +18093,7 @@ zh-Hant = 風力發電廠 [type.power.pole] - en = Power Tower + en = Power Pole ar = عمود كهرباء cs = Sloup elektrického vedení da = El-pol @@ -18627,7 +18366,7 @@ uk = Пішохідний перехід [type.railway.disused] - en = Disused railway + en = Disused Railway de = Stillgelegte Bahnstrecke es = Vía férrea en desuso et = Kasutamata raudtee @@ -18689,6 +18428,7 @@ [type.railway.halt] ref = type.railway.station + en = Rail Halt de = Haltepunkt es = Punto de parada et = Murdepunkt @@ -19150,18 +18890,20 @@ [type.railway.station.light_rail] ref = type.railway.station + en = Light Rail Station de = Stadtbahnbahnhof zh-Hans = 轻轨车站 zh-Hant = 輕軌車站 [type.railway.station.monorail] ref = type.railway.station + en = Monorail Station zh-Hans = 单轨车站 zh-Hant = 單軌車站 [type.railway.station.subway] - en = Subway - en-GB = Metro + en = Subway Station + en-GB = Metro Station ar = محطة مترو cs = Metro da = Metro @@ -20063,7 +19805,7 @@ zh-Hans = 铁路货场 [type.route] - en = route + en = Route de = Route es = Ruta et = Tee @@ -20457,7 +20199,7 @@ zh-Hant = 肉商 [type.shop.cannabis] - en = Cannabis Store + en = Cannabis Shop ar = متجر القنب be = Крама канабіса bg = Магазин за канабис @@ -20532,7 +20274,7 @@ zh-Hant = 買車 [type.shop.car_parts] - en = Car Parts + en = Car Parts Shop ar = ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ cs = Autodíly da = Bildele @@ -20567,7 +20309,8 @@ zh-Hant = 汽車零件 [type.shop.car_repair] - en = Car Repair Shop + en = Car Repair Workshop + en-GB = Car Repair Garage ar = محل صيانة السيارات cs = Auto opravna da = Garage @@ -20638,6 +20381,7 @@ [type.shop.caravan] en = RV Dealership + en-GB = Caravan Dealership be = Продаж аўтадамоў de = Wohnmobilhändler es = Concesionario de caravanas @@ -20832,6 +20576,7 @@ [type.shop.computer] en = Computer Store + en-GB = Computer Shop ar = متجر كمبيوتر cs = Obchod s počítači da = Computerforretning @@ -20866,7 +20611,8 @@ zh-Hant = 電腦商店 [type.shop.confectionery] - en = Sweet Shop + en = Candy Shop + en-GB = Sweet Shop ar = متجر حلويات cs = Cukrárna da = Slikbutik @@ -20902,6 +20648,7 @@ [type.shop.convenience] en = Convenience Store + en-GB = Convenience Shop ar = متجر صغير cs = Smíšené zboží da = Døgnbutik @@ -20936,7 +20683,7 @@ zh-Hant = 便利商店 [type.shop.copyshop] - en = Copy Shop + en = Copyshop ar = محل نسخ cs = Kopírovací obchod da = Kopieringsbutik @@ -20970,7 +20717,7 @@ zh-Hant = 復印店 [type.shop.cosmetics] - en = Cosmetics + en = Cosmetics Shop ar = مستحضرات تجميل be = Касметыка cs = Kosmetika @@ -21119,7 +20866,8 @@ zh-Hant = 百貨公司 [type.shop.doityourself] - en = Hardware Store + en = Home Improvement Store + en-GB = DIY Shop ar = متجر عدد وأدوات cs = Železářství da = Isenkræmmer @@ -21154,7 +20902,7 @@ zh-Hant = 五金行 [type.shop.dry_cleaning] - en = Dry Cleaning + en = Dry Cleaner ar = غسيل جاف cs = Chemické čištění da = Renseri @@ -21443,6 +21191,7 @@ [type.shop.furniture] en = Furniture Store + en-GB = Furniture Shop ar = معرض أثاث cs = Nábytek da = Møbelbutik @@ -21477,7 +21226,8 @@ zh-Hant = 家具店 [type.shop.garden_centre] - en = Garden Store + en = Garden Center + en-GB = Garden Centre ar = حضانة cs = Školka da = Planteskole @@ -21622,7 +21372,8 @@ zh-Hant = 蔬果零售店 [type.shop.grocery] - en = Grocery + en = Grocery Store + en-GB = Grocery Shop ar = ﺕﺍﻭﺮﻀﺧ be = Бакалея bg = Хранителни стоки @@ -21695,7 +21446,8 @@ zh-Hant = 理髮師 [type.shop.hardware] - ref = type.shop.doityourself + en = Hardware Store + en-GB = Ironmongers ar = ﺕﺍﺪﻌﻣ ﻞﺤﻣ be = Будаўнічы магазін bg = Магазин за хардуер @@ -21800,7 +21552,7 @@ zh-Hant = 香草店 [type.shop.hifi] - en = HiFi Audio + en = HiFi Audio Shop ar = صوت هاي فاي be = HiFi аўдыё bg = HiFi аудио @@ -21841,7 +21593,8 @@ [type.shop.houseware] ref = type.shop.doityourself - en = Houseware + en = Housewares Store + en-GB = Housewares Shop ar = ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻞﺤﻣ be = Крама посуду bg = Магазин за домакински принадлежности @@ -21878,7 +21631,8 @@ zh-Hant = 家居用品店 [type.shop.jewelry] - en = Jewelry Shop + en = Jewelry Store + en-GB = Jewellery Shop ar = مجوهرات cs = Klenotnictví da = Smykkebutik @@ -21942,6 +21696,7 @@ [type.shop.kitchen] en = Kitchen Store + en-GB = Kitchen Shop ar = ﺦﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﺠﺘﻣ be = Крама для кухні bg = Магазин за кухня @@ -21980,6 +21735,7 @@ [type.shop.laundry] en = Laundry + en-GB = Launderette ar = مغسلة ملابس cs = Prádelna da = Vaskeri @@ -22084,8 +21840,8 @@ zh-Hant = 按摩館 [type.shop.mobile_phone] - en = Cell Phones - en-GB = Mobile Phones + en = Cell Phone Store + en-GB = Mobile Phone Shop ar = متجر هواتف محمولة cs = Mobily da = Mobiltelefonbutik @@ -22232,6 +21988,7 @@ [type.shop.music] en = Record Store + en-GB = Record Shop ar = متجر be = Музычная крама cs = Obchod @@ -22373,7 +22130,7 @@ zh-Hant = 眼鏡店 [type.shop.outdoor] - en = Outdoor Equipment + en = Outdoor Equipment Shop ar = معدات خارجية cs = Venkovní vybavení da = Fritidsudstyr @@ -22521,6 +22278,7 @@ [type.shop.pet] en = Pet Store + en-GB = Pet Shop ar = متجر للحيوانات الأليفة cs = Zverimex da = Dyrehandel @@ -22630,7 +22388,7 @@ zh-Hant = 照片店 [type.shop.seafood] - en = Seafood Shop + en = Fishmonger ar = سماك cs = Prodej ryb da = Fiskehandler @@ -23051,6 +22809,7 @@ [type.shop.variety_store] en = Variety Store + en-GB = Variety Shop ar = متجر متنوع\n cs = Smíšené zboží da = Småtingsbutik @@ -23122,7 +22881,7 @@ zh-Hant = 視頻商城 [type.shop.video_games] - en = Video Games Shop + en = Video Game Shop ar = متجر ألعاب فيديو cs = Obchod s videohrami da = Computerspilbutik @@ -23272,7 +23031,7 @@ zh-Hant = 古董 [type.shop.appliance] - en = Appliances Shop + en = Appliance Shop ar = متجر الأجهزة be = Крама бытавой тэхнікі bg = Магазин за техника @@ -23312,7 +23071,8 @@ zh-Hant = 家電店 [type.shop.art] - en = Arts Shop + comment = maybe change to Art Gallery for en-US when supported + en = Artwork Shop ar = ﻥﻮﻨﻔﻟﺍ ﺮﺠﺘﻣ be = Крама мастацтваў bg = Магазин за изкуства @@ -23350,7 +23110,7 @@ zh-Hant = 藝術商店 [type.shop.baby_goods] - en = Baby Goods + en = Baby Goods Shop ar = ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺮﺠﺘﻣ be = Дзіцячая крама bg = Детски магазин @@ -23426,7 +23186,7 @@ zh-Hant = 箱包店 [type.shop.bed] - en = Beds Shop + en = Bed Shop ar = متجر الأسرة be = Крама ложкаў bg = Магазин за легла @@ -23580,7 +23340,8 @@ zh-Hant = 奶酪店c [type.shop.craft] - en = Arts and Crafts + en = Craft Supplies Store + en-GB = Arts and Crafts Shop ar = ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻨﻔﻟﺍ be = Мастацтва і рамёствы bg = Изкуства и занаяти @@ -23618,7 +23379,7 @@ zh-Hant = 美術和工藝 [type.shop.dairy] - en = Dairy Products + en = Dairy Shop ar = ﻥﺎﺒﻟﻷﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ be = Малочныя прадукты bg = Млечни продукти @@ -23656,7 +23417,8 @@ zh-Hant = 乳製品 [type.shop.electrical] - en = Electrical Store + en = Electrical Supplies Store + en-GB = Electrical Supplies Shop ar = ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﺮﺠﺘﻣ be = Крама электратэхнікі bg = Електрически магазин @@ -23695,6 +23457,7 @@ [type.shop.fishing] en = Fishing Store + en-GB = Fishing Shop ar = ﺪﻴﺻ ﺮﺠﺘﻣ be = Рыбалоўны магазін bg = Риболовен магазин @@ -23732,7 +23495,8 @@ zh-Hant = 釣魚店 [type.shop.interior_decoration] - en = Interior Decorations + en = Interior Decorations Store + en-GB = Interior Decorations Shop ar = ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺕﺍﺭﻮﻜﻳﺩ be = Ўпрыгажэнні інтэр'еру bg = Вътрешни декорации @@ -23808,7 +23572,8 @@ zh-Hant = 彩票 [type.shop.medical_supply] - en = Medical Supplies + en = Medical Supplies Store + en-GB = Medical Supplies Shop ar = ﺔﻴﺒﻄﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻣﻹﺍ be = Медыцынскія прыналежнасці bg = Медицински изделия @@ -23846,7 +23611,8 @@ zh-Hant = 醫療用品 [type.shop.nutrition_supplements] - en = Nutrition Supplements + en = Nutrition Supplement Store + en-GB = Nutrition Supplement Shop ar = ﺔﻴﺋﺍﺬﻏ ﺕﻼﻤﻜﻣ be = Харчовыя дабаўкі bg = Хранителни добавки @@ -23922,7 +23688,7 @@ zh-Hant = 油漆 [type.shop.perfumery] - en = Perfumery + en = Perfume Shop ar = ﺭﻮﻄﻌﻟﺍ be = Парфумерыя bg = Парфюмерия @@ -23960,7 +23726,7 @@ zh-Hant = 香水 [type.shop.sewing] - en = Sewing Supplies + en = Sewing Supplies Shop ar = ﺔﻃﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻣ be = Швейныя прыналежнасці bg = Шивашки консумативи @@ -24036,7 +23802,8 @@ zh-Hant = 存儲租賃 [type.shop.tobacco] - en = Tobacco + en = Smoke Shop + en-GB = Tobacco Shop ar = ﻎﺒﺗ be = Тытунь bg = Тютюн @@ -24074,7 +23841,7 @@ zh-Hant = 煙草 [type.shop.trade] - en = Trades Supplies + en = Trade Supplies ar = ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ be = Гандлёвая прыналежнасць bg = Търговия с консумативи @@ -24112,7 +23879,8 @@ zh-Hant = 貿易用品 [type.shop.watches] - en = Watches + en = Watch Store + en-GB = Watch Shop ar = ﺕﺎﻋﺎﺳ be = Гадзіннік bg = Часовници @@ -24151,6 +23919,7 @@ [type.shop.wholesale] en = Wholesale Store + en-GB = Wholesale Shop ar = ﺔﻠﻤﺠﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺍﺬﻐﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺠﺗ be = Аптовая крама bg = Магазин на едро @@ -24453,7 +24222,7 @@ zh-Hant = 籃球 [type.sport.beachvolleyball] - en = Beach volleyball + en = Beach Volleyball ar = كرة طائرة شاطئية be = Пляжны валейбол bg = Плажен волейбол @@ -24819,7 +24588,7 @@ [type.sport.scuba_diving] comment = Used to tag a scuba diving site. - en = Scuba diving site + en = Scuba Diving Site ar = الغوص be = Месца для дайвінга cs = Potápění @@ -25049,7 +24818,7 @@ zh-Hant = 游泳 [type.sport.table_tennis] - en = Table tennis + en = Table Tennis ar = كرة الطاولة be = Настольны тэніс bg = Тенис на маса @@ -25392,7 +25161,7 @@ zh-Hant = 羽毛球 [type.sport.pelota] - en = Basque pelota + en = Basque Pelota ar = ﻚﺳﺎﺒﻟﺍ ﺎﺗﻮﻠﻴﺑ be = Баскская пелота bg = Баска пелота @@ -25449,7 +25218,7 @@ zh-Hans = 旅游要素 [type.tourism.alpine_hut] - en = Mountains Lodging + en = Alpine Lodging ar = مساكن جبلية cs = Ubytování v horách da = Bjerg logi @@ -25482,8 +25251,7 @@ zh-Hant = 山上住宿 [type.tourism.apartment] - en = Apartments - en-GB = Flats + en = Holiday Apartment ar = شُقَق cs = Byty da = Lejligheder @@ -25728,7 +25496,7 @@ [type.tourism.attraction.animal] ref = type.tourism.attraction - en = Animal enclosure + en = Animal Enclosure et = Loomade aedik it = Recinto ja = 動物 @@ -25740,7 +25508,8 @@ ref = type.tourism.attraction [type.tourism.camp_site] - en = Camp Site + en = Campground + en-GB = Campsite ar = تخييم cs = Kempování de = Zeltplatz @@ -25771,6 +25540,7 @@ [type.tourism.caravan_site] en = RV Park + en-GB = Caravan Park ar = موقع البيت المتنقل be = Кемпінг для аўтадамоў cs = Kemp pro obytné přívěsy @@ -25835,7 +25605,7 @@ zh-Hant = 木屋 [type.tourism.gallery] - en = Gallery + en = Art Gallery ar = سياحة cs = Pamětihodnost da = Turisme @@ -27109,6 +26879,7 @@ [type.piste_type.downhill.advanced] ref = type.piste_type.downhill + en = Advanced Downhill Ski Run de = Schwierige Abfahrt et = Raske laskumine nl = Moeilijke afdaling @@ -27120,6 +26891,7 @@ [type.piste_type.downhill.easy] ref = type.piste_type.downhill + en = Easy Downhill Ski Run de = Leichte Abfahrt et = Kerge laskumine nl = Makkelijke afdaling @@ -27131,6 +26903,7 @@ [type.piste_type.downhill.expert] ref = type.piste_type.downhill + en = Expert Downhill Ski Run de = Profi Abfahrt et = Professionaalne laskumine nl = Afdaling voor experts @@ -27151,6 +26924,7 @@ [type.piste_type.downhill.intermediate] ref = type.piste_type.downhill + en = Intermediate Downhill Ski Run de = Mittelschwere Abfahrt et = Keskmise raskusastmega laskumine nl = Gemiddelde afdaling @@ -27162,6 +26936,7 @@ [type.piste_type.downhill.novice] ref = type.piste_type.downhill + en = Novice Downhill Ski Run de = Anfängerfreundliche Abfahrt et = Algajasõbralik laskumine nl = Beginnersafdaling @@ -27200,41 +26975,6 @@ tr = Kızak Pisti uk = Траса для санок - [type.building_part] - en = Building - ar = مبنى - cs = Stavba - da = Bygning - de = Gebäude - el = Κτίριο - es = Edificio - et = Hoone - eu = Eraikin - fa = ساختما - fi = Rakennus - fr = Bâtiment - hu = Épület - id = Gedung - it = Edificio - ja = 建物 - ko = 건물 - mr = इमारत - nb = Bygning - nl = Gebouw - pl = Część budynku - pt = Parte de edifício - pt-BR = Parte de edifício - ro = Clădire - ru = Здание - sk = Budova - sv = Byggnad - th = อาคาร - tr = Bina - uk = Будівля - vi = Tòa nhà - zh-Hans = 建筑部分 - zh-Hant = 建築物 - [type.amenity.events_venue] en = Events Venue ar = مكان الأحداث