diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 1f67f74257..9fe6242fb5 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -5,6 +5,7 @@ tags = android en = Back ru = Назад + bg = Назад ar = رجوع cs = Zpět da = Tilbage @@ -40,6 +41,7 @@ tags = ios, android en = Cancel ru = Отмена + bg = Отмяна ar = إلغاء cs = Zrušit da = Afbryd @@ -75,6 +77,7 @@ tags = ios en = Cancel Download ru = Отменить загрузку + bg = Отмяна на изтегляне ar = إلغاء التنزيل cs = Zrušit stahování da = Annuller download @@ -110,6 +113,7 @@ tags = ios, android en = Delete ru = Удалить + bg = Изтриване ar = حذف cs = Smazat da = Slet @@ -144,6 +148,7 @@ tags = ios, android en = Download Maps ru = Загрузить карты + bg = Изтегляне на карти ar = تنزيل الخرائط cs = Stáhnout mapy da = Download kort @@ -179,6 +184,7 @@ tags = android en = Download has failed. Touch to try again. ru = Ошибка загрузки. Нажмите, чтобы повторить попытку + bg = Изтеглянето се провали. Натиснете, за да опитате отново. ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu. da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen. @@ -214,6 +220,7 @@ tags = ios, android en = Downloading… ru = Загружается… + bg = Теглене… ar = جاري التنزيل… cs = Stahování… da = Downloader… @@ -250,6 +257,7 @@ en = Kilometers en-GB = Kilometres ru = Километры + bg = Километри ar = كيلومتر cs = Kilometry da = Kilometre @@ -285,6 +293,7 @@ tags = ios en = Leave a Review ru = Написать отзыв + bg = Напишете отзив ar = اترك تعليق cs = Zpětná vazba da = Lav en bedømmelse @@ -320,6 +329,7 @@ tags = ios, android en = Maps ru = Карты + bg = Карти ar = الخرائط cs = Mapy da = Kort @@ -355,6 +365,7 @@ tags = android en = MB ru = МБ + bg = МБ ar = م.ب. da = MB fi = Mt @@ -374,6 +385,7 @@ tags = android en = GB ru = ГБ + bg = ГБ uk = ГБ el = GB fa = گیگابایت @@ -383,6 +395,7 @@ tags = ios, android en = Miles ru = Мили + bg = Мили ar = ميل cs = Míle da = Mil @@ -418,6 +431,7 @@ tags = ios, android en = My Position ru = Мое местоположение + bg = Мое местоположение ar = موقعي cs = Moje poloha da = Min position @@ -453,6 +467,7 @@ tags = ios, android en = Later ru = Не сейчас + bg = По-късно ar = لاحقا cs = Později da = Senere @@ -487,6 +502,7 @@ tags = ios, android en = Search ru = Поиск + bg = Търсене ar = البحث cs = Hledat da = Søg @@ -521,6 +537,7 @@ tags = android en = Search Map ru = Поиск на карте + bg = Търсене в карта ar = ابحث في الخريطة cs = Prohledat mapu da = Søg kort @@ -556,6 +573,7 @@ tags = ios en = Yes ru = Да + bg = Да ar = نعم cs = Ano da = Ja @@ -591,6 +609,7 @@ tags = android en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings. ru = Геолокация выключена в настройках устройства. Пожалуйста, включите её для удобного использования программы. + bg = В момента всички услуги за местоположение за това устройство или приложение са деактивирани. Моля, разрешете ги в Настройки. ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات. cs = Aktuálně máte všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím, povolte je v Nastavení. da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger. @@ -626,6 +645,7 @@ tags = android en = Show on the map ru = Показать на карте + bg = Показване на картата ar = عرض على الخريطة cs = Ukázat na mapě da = Vis på kortet @@ -660,6 +680,7 @@ tags = ios en = Download Map ru = Загрузить карту + bg = Изтегляне на карта ar = تحميل الخريطة cs = Stáhnout mapu da = Download kort @@ -695,6 +716,7 @@ tags = ios, android en = Download has failed ru = Ошибка загрузки + bg = Изтеглянето се провали ar = فشلت عملية تنزيل cs = Stahování selhalo da = Download mislykket @@ -730,6 +752,7 @@ tags = android en = Try Again ru = Попробуйте еще раз + bg = Опитайте отново ar = محاولة مرة أخرى cs = Zkusit znovu da = Prøv igen @@ -764,6 +787,7 @@ tags = ios, android en = About Organic Maps ru = О программе + bg = Относно приложението ar = حول Organic Maps cs = O aplikaci Organic Maps da = Om Organic Maps @@ -798,6 +822,7 @@ tags = android en = Connection Settings ru = Настройки подключения + bg = Настройки за свързване ar = اعدادات الاتصال cs = Nastavení připojení da = Forbindelsesindstillinger @@ -832,6 +857,7 @@ tags = ios, android en = Close ru = Закрыть + bg = Затваряне ar = اغلاق cs = Zavřít da = Luk @@ -866,6 +892,7 @@ tags = android en = The app requires hardware accelerated OpenGL. Unfortunately, your device is not supported. ru = Для работы приложения необходим аппаратно ускоренный OpenGL. К сожалению, ваше устройство не поддерживается. + bg = Приложението изисква хардуерно ускорение на OpenGL. За съжаление вашето устройство не се поддържа. ar = أنت بحاجة الى OpenGL بأجهزة تسريع. لسوء الحظ جهازك لا يدعم هذه الخاصية. cs = Je vyžadována hardwarová akcelerace OpenGL. Bohužel, vaše zařízení není podporováno. da = En hardware accelereret OpenGL er påkrævet. Din enhed er desværre ikke understøttet. @@ -900,6 +927,7 @@ tags = ios, android en = Download ru = Загрузить + bg = Изтегляне ar = تنزيل cs = Stáhnout da = Download @@ -933,6 +961,7 @@ tags = android en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use Organic Maps ru = Отключите USB кабель или вставьте SD-карту + bg = Моля, изключете USB кабела или поставете карта с памет. ar = الرجاء فصل كابل الناقل التسلسلي الشامل أو إدخال بطاقة الذاكرة من أجل استخدام Organic Maps. cs = Prosím, odpojte USB kabel nebo vložte paměťovou kartu pro použití s Organic Maps da = Frakobl venligst USB-kabel eller indsæt et memory kort for at bruge Organic Maps @@ -966,6 +995,7 @@ tags = android en = Please free up some space on the SD card/USB storage first in order to use the app ru = Недостаточно свободного места на SD карте/в памяти устройства для использования программы + bg = Моля, първо освободете място на SD картата/USB паметта, за да можете да използвате приложението. ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في تخزين البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل أولا من أجل استخدام هذا التطبيق. cs = Prosím, uvolněte nejprve místo na SD kartě/USB uložišti da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app @@ -1000,6 +1030,7 @@ tags = android en = Not enough memory to launch app ru = Недостаточно памяти для запуска программы + bg = Няма достатъчно памет за стартиране на приложението ar = لا يوجد ذاكرة كافية لتشغيل التطبيق. cs = Nedostatek paměti ke spuštění aplikace da = Ikke nok hukommelse til at åbne app @@ -1034,6 +1065,7 @@ tags = android en = Before you start using the app, allow us to download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage. ru = Перед началом работы разрешите нам загрузить общую карту мира на ваше устройство.\nЭто потребует %@ данных. + bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта. ar = قبل أن تبدأ، دعنا نقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nانها بحاجة الى %@ من البيانات. cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@. da = Før du starter, så lad os downloade det generelle verdenskort til din enhed.\nIt behøver %@ af data. @@ -1068,6 +1100,7 @@ tags = android en = Go to Map ru = Перейти на карту + bg = Към картата ar = الذهاب الى الخريطة cs = Přejít na mapu da = Gå til kort @@ -1102,6 +1135,7 @@ tags = android en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map. ru = Пока загружается %@,\nвы можете пользоваться картой. + bg = Изтегляне на %@. Вече можете да преминете към картата. ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة. cs = Stahování %@. Nyní můžete\npřejít na mapu. da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet. @@ -1136,6 +1170,7 @@ tags = android en = Download %@? ru = Загрузить %@? + bg = Изтегляне на %@? ar = هل تريد تنزيل %@؟ cs = Stáhnout %@? da = Download %@? @@ -1170,6 +1205,7 @@ tags = android en = Update %@? ru = Обновить %@? + bg = Обновяване на %@? ar = هل تريد تحديث %@ ؟ cs = Aktualizovat %@? da = Opdater %@? @@ -1205,6 +1241,7 @@ tags = android en = Pause ru = Приостановить + bg = Пауза ar = توقف مؤقت cs = Pauza da = Pause @@ -1240,6 +1277,7 @@ tags = ios, android en = Continue ru = Продолжить + bg = Възобновяване ar = استمرار cs = Pokračovat da = Fortsæt @@ -1275,6 +1313,7 @@ tags = android en = %@ download has failed ru = Не удалось загрузить %@ + bg = Изтеглянето на %@ се провали ar = فشلت عملية تنزيل %@ cs = Stahování selhalo: %@ da = %@ download mislykkedes @@ -1310,6 +1349,7 @@ tags = android en = Add New Set ru = Добавить группу + bg = Добавяне на нова група ar = إضافة مجموعة جديدة cs = Přidat novou skupinu záložek da = Tilføj nyt sæt @@ -1346,6 +1386,7 @@ en = Bookmark Color en-GB = Bookmark Colour ru = Цвет метки + bg = Цвят на отметка ar = لون الإشارة المرجعية cs = Barva záložky da = Bogmærke Farve @@ -1381,6 +1422,7 @@ tags = ios, android en = Bookmark Set Name ru = Название группы + bg = Име на група ar = اسم مجموعة الإشارات المرجعية cs = Název záložky da = Indstil bogmærkenavn @@ -1415,6 +1457,7 @@ tags = android en = Bookmarks ru = Метки + bg = Отметки ar = الإشارات المرجعية cs = Záložky da = Bogmærker @@ -1450,6 +1493,7 @@ tags = ios, android en = My Places ru = Мои Метки + bg = Мои места ar = أماكني cs = Moje místa da = Mine Steder @@ -1485,6 +1529,7 @@ tags = android en = Name ru = Название + bg = Име ar = الاسم cs = Název da = Navn @@ -1520,6 +1565,7 @@ tags = ios, android en = Address ru = Адрес + bg = Адрес ar = العنوان cs = Adresa da = Adresse @@ -1555,6 +1601,7 @@ tags = android en = Set ru = Группа + bg = Група ar = المجموعة cs = Skupina da = Sæt @@ -1590,6 +1637,7 @@ tags = ios, android en = Settings ru = Настройки + bg = Настройки ar = الإعدادات cs = Nastavení da = Indstillinger @@ -1625,6 +1673,7 @@ tags = android en = Save maps to ru = Сохранять карты в + bg = Запаметяване на карти в ar = تخزين الخرائط cs = Uložit mapy na da = Gem kort på @@ -1659,6 +1708,7 @@ tags = android en = Select the place where maps should be downloaded to ru = Выберите место, где будут храниться загруженные карты + bg = Изберете мястото, където картите трябва да се изтеглят ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط فيه. cs = Vyberte místo, kam by měly být mapy stahovány da = Vælg destination hvor dine kort skal downloades til @@ -1694,6 +1744,7 @@ tags = android en = Move maps? ru = Переместить карты? + bg = Преместване на карти? ar = هل تريد نقل الخرائط؟ cs = Přesunout mapy? da = Flyt kort? @@ -1729,6 +1780,7 @@ tags = android en = This can take several minutes.\nPlease wait… ru = Это может занять несколько минут.\nПожалуйста, подождите… + bg = Това може да отнеме няколко минути.\nМоля изчакайте… ar = يمكن أن تستغرق هذه العملية عدة دقائق.\nالرجاء الانتظار… cs = Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekejte… da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst… @@ -1764,6 +1816,7 @@ tags = ios, android en = Measurement units ru = Единицы измерения + bg = Мерни единици ar = وحدات القياس. cs = Měřicí jednotky da = Måleenhed @@ -1800,6 +1853,7 @@ en = Choose between miles and kilometers en-GB = Choose between miles and kilometres ru = Использовать километры или мили + bg = Изберете между километри или мили ar = اختر من بين الأميال و الكيلو مترات. cs = Vyberte si míle nebo kilometry da = Vælg mellem mil eller kilometer @@ -1835,6 +1889,7 @@ tags = ios, android en = Where to eat ru = Где поесть + bg = Места за хапване ar = مكان لتناول الطعام cs = Kde se najíst da = Spisesteder @@ -1870,6 +1925,7 @@ tags = ios, android en = Groceries ru = Продукты + bg = Продукти ar = المشتريات cs = Potraviny da = Dagligvarer @@ -1905,6 +1961,7 @@ tags = ios en = Transport ru = Транспорт + bg = Транспорт ar = نقل cs = Doprava da = Transport @@ -1941,6 +1998,7 @@ en = Gas en-GB = Petrol ru = Заправка + bg = Гориво ar = غاز cs = Čerpací stanice da = Benzin @@ -1976,6 +2034,7 @@ tags = ios, android en = Parking ru = Парковка + bg = Паркинг ar = الاصطفاف cs = Parkoviště da = Parkering @@ -2011,6 +2070,7 @@ tags = ios en = Shopping ru = Шоппинг + bg = Шопинг ar = التسوق cs = Nákupy da = Indkøb @@ -2046,6 +2106,7 @@ tags = ios en = Hotel ru = Гостиница + bg = Хотел ar = فندق cs = Hotel da = Hotel @@ -2081,6 +2142,7 @@ tags = ios en = Sights ru = Достопримечательность + bg = Забележителности ar = سياحة cs = Pamětihodnost da = Seværdigheder @@ -2116,6 +2178,7 @@ tags = ios en = Entertainment ru = Развлечения + bg = Развлечения ar = التسلية cs = Zábava da = Underholdning @@ -2151,6 +2214,7 @@ tags = ios, android en = ATM ru = Банкомат + bg = Банкомат ar = ماكينة الصراف الآلي cs = Bankomat da = Hæveautomat @@ -2186,6 +2250,7 @@ tags = ios en = Nightlife ru = Ночная жизнь + bg = Нощен живот ar = أنشطة ترفيه ليلية cs = Noční život da = Natteliv @@ -2221,6 +2286,7 @@ tags = ios en = Family holiday ru = Отдых с детьми + bg = Семейна почивка ar = عطلة عائلية cs = Dovolená s dětmi da = Familieferie @@ -2256,6 +2322,7 @@ tags = ios en = Bank ru = Банк + bg = Банка ar = بنك cs = Banka da = Bank @@ -2291,6 +2358,7 @@ tags = ios en = Pharmacy ru = Аптека + bg = Аптека ar = صيدلية cs = Lékárna da = Apotek @@ -2326,6 +2394,7 @@ tags = ios en = Hospital ru = Больница + bg = Болница ar = مستشفى cs = Nemocnice da = Hospital @@ -2362,6 +2431,7 @@ tags = ios en = Toilet ru = Туалет + bg = Тоалетна ar = حمام cs = Záchody da = Toilet @@ -2397,6 +2467,7 @@ tags = ios en = Post ru = Почта + bg = Поща ar = بريد cs = Pošta da = Post @@ -2432,6 +2503,7 @@ tags = ios en = Police ru = Полиция + bg = Полиция ar = شرطة cs = Policie da = Politi @@ -2467,6 +2539,7 @@ tags = android en = Notes ru = Примечание + bg = Бележки ar = ملاحظات cs = Poznámky da = Noter @@ -2502,6 +2575,7 @@ tags = android en = Organic Maps bookmarks were shared with you ru = С вами поделились метками Organic Maps + bg = Споделени са с вас отметки за Organic Maps ar = تم مشاركة اشارات Organic Maps المرجعية معك cs = Sdílené záložky Organic Maps da = Organic Maps bogmærker er blevet delt med dig @@ -2541,6 +2615,7 @@ tags = ios, android en = Loading Bookmarks ru = Загрузка меток + bg = Зареждане на отметки ar = تحميل الإشارات المرجعية cs = Nahrávání záložek da = Indlæser Bogmærker @@ -2576,6 +2651,7 @@ tags = ios, android en = Bookmarks loaded successfully! You can find them on the map or on the Bookmarks Manager screen. ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохраненных метках. + bg = Отметките са заредени успешно! Можете да ги откриете на картата или при секцията с отметки. ar = تم تحميل الإشارات المرجعية بنجاح! يمكنك العثور عليها على الخريطة أو على شاشة إدارة الإشارات المرجعية. cs = Záložky byly úspěšně nahrány! Naleznete je na mapě nebo ve správci záložek. da = Bogmærkerne er indlæst! Du kan nu finde dem på kortet eller i Bogmærke Manager sektionen. @@ -2611,6 +2687,7 @@ tags = ios, android en = Bookmarks upload failed. The file may be corrupted or defective. ru = Файл с метками не был загружен. Возможно, файл поврежден или неисправен. + bg = Качването на отметките се провали. Файлът може да бъде повреден или дефектен. ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف. cs = Nahrávání záložek se nezdařilo. Soubor může být poškozený nebo vadný. da = Bogmærkerne kunne ikke indlæses. Fil kan være skadet eller defekte. @@ -2646,6 +2723,7 @@ tags = android en = Edit ru = Редактировать + bg = Редакция ar = تعديل cs = Upravit da = Rediger @@ -2679,6 +2757,7 @@ tags = android en = Your location hasn't been determined yet ru = Ваше местоположение еще не определено + bg = Местоположението ви още не е определено ar = لم يتم التعرف على موقعك بعد. cs = Vaše poloha zatím nebyla určena da = Din lokation er ikke blevet bestemt endnu @@ -2714,6 +2793,7 @@ tags = android en = Sorry, Map Storage settings are currently disabled. ru = Извините, настройки места хранения карт сейчас недоступны. + bg = Съжаляваме, но настройките за съхранение на карти в момента са деактивирани. ar = نأسف، اعدادات تخزين الخرائط معطلة حالياً. cs = Omlouváme se, nastavení uložení map je dočasně nedostupné. da = Beklager, Kort Lagring er ikke slået til i indstillinger. @@ -2749,6 +2829,7 @@ tags = android en = Map download is in progress now. ru = Идет процесс загрузки карт. + bg = Изтеглянето на картата вече е в ход. ar = جاري الآن تنزيل الدولة cs = Právě probíhá stahování země. da = Download af kort over land er i gang nu. @@ -2784,6 +2865,7 @@ tags = android en = Hey, check out my current location in Organic Maps! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: https://omaps.app/get ru = Смотри где я сейчас. Жми %1$@ или %2$@ + bg = Хей, виж текущото ми местоположение в Organic Maps! %1$@ или %2$@ ar = هاي، تفقد الموقع الخاص بي على Organic Maps! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: https://omaps.app/get cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: https://omaps.app/get @@ -2818,6 +2900,7 @@ tags = ios, android en = Hey, check out my pin in Organic Maps! ru = Смотри мою метку на карте Organic Maps + bg = Хей, виж какво съм отбелязал в Organic Maps! ar = هاي، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة Organic Maps! cs = Koukni na moji značku na mapě v Organic Maps da = Hey, tjek min knappenål på Organic Maps kortet ud! @@ -2852,6 +2935,7 @@ tags = ios, android en = Hey, check out my current location on the Organic Maps map! ru = Посмотри на карте Organic Maps, где я сейчас нахожусь + bg = Хей, виж текущото ми местоположение на картата в Organic Maps! ar = يا هلا، تحقق من موقعي الحالي على خريطة Organic Maps! cs = Podívej se na mou aktuální polohu na mapě na Organic Maps da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps kortet! @@ -2886,6 +2970,7 @@ tags = android en = Hi,\n\nI'm here now: %1$@. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks. ru = Привет!\n\nЯ сейчас здесь: %1$@. Чтобы увидеть это место на карте Organic Maps, открой эту ссылку %2$@ или эту %3$@\n\nСпасибо. + bg = Здравей,\n\nСега съм тук: %1$@. Натисни върху тази връзка %2$@ или тази %3$@, за да видиш мястото на картата.\n\nБлагодаря. ar = مرحبا،\n\nأنا هنا الآن: %1$@. انقر على هذا الرابط %2$@ أو ذلك الرابط %3$@ لمشاهدة المكان على الخريطة.\n\nشكرا لك. cs = Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$@. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. da = Hey, her er jeg nu: %1$@. Tryk på dette link %2$@ eller dette %3$@ for at se stedet på kortet. Tak. @@ -2920,6 +3005,7 @@ tags = ios, android en = Share ru = Поделиться + bg = Споделяне ar = مشاركة cs = Sdílet da = Del @@ -2955,6 +3041,7 @@ tags = ios, android en = Email ru = Email + bg = Имейл ar = البريد الالكتروني cs = Email da = Email @@ -2989,6 +3076,7 @@ tags = android en = Copied to clipboard: %1$@ ru = Скопировано в буфер обмена: %1$@ + bg = Копирано в клипборда: %1$@ ar = تم النسخ الى الحافظة: %1$@ cs = Zkopírováno do schránky: %1$@ da = Kopieret til udklipsholderen: %1$@ @@ -3024,6 +3112,7 @@ tags = ios en = Info ru = Информация + bg = Информация ar = المعلومات cs = Více informací da = Info @@ -3059,6 +3148,7 @@ tags = ios, android en = Done ru = Готово + bg = Готово ar = تم cs = Hotovo da = Færdig @@ -3094,6 +3184,7 @@ tags = ios, android en = Version: %@ ru = Версия: %@ + bg = Версия: %@ ar = الاصدار: %@ cs = Verze: %@ da = Version: %@ @@ -3129,6 +3220,7 @@ tags = ios, android en = Data version: %d ru = Версия данных: %d + bg = Версия на данните: %d fr = Version de données: %d de = Datenversion: %d pl = Wersja danych: %d @@ -3142,6 +3234,7 @@ tags = android en = Are you sure you want to continue? ru = Вы уверены, что хотите продолжить? + bg = Сигурни ли сте, че искате да продължите? ar = هل أنت واثق أنك تريد الاستمرار؟ cs = Opravdu chcete pokračovat? da = Er du sikker på, at du vil fortsætte? @@ -3177,6 +3270,7 @@ tags = android en = Tracks ru = Треки + bg = Пътеки ar = المسارات cs = Stopy da = Ruter @@ -3212,6 +3306,7 @@ tags = android en = Length ru = Длина + bg = Дължина ar = الطول cs = Délka da = Længde @@ -3246,6 +3341,7 @@ tags = android en = Share My Location ru = Поделиться местоположением + bg = Споделяне на местоположение ar = مشاركة موقعي cs = Sdílet mé umístění da = Del min lokation @@ -3281,6 +3377,7 @@ tags = android en = General settings ru = Общие настройки + bg = Общи настройки fr = Paramètres généraux pl = Ustawienia ogólne fa = تنظیمات عمومی @@ -3290,6 +3387,7 @@ tags = android en = Information ru = Информация + bg = Информация pl = Informacje fa = اطلاعات @@ -3297,6 +3395,7 @@ tags = ios, android en = Navigation ru = Навигация + bg = Навигация ar = الملاحة cs = Navigace da = Navigation @@ -3330,6 +3429,7 @@ tags = ios, android en = Zoom buttons ru = Кнопки масштаба + bg = Мащабни бутони ar = أزرار التكبير cs = Tlačítka přiblížení/oddálení da = Zoom knapper @@ -3364,6 +3464,7 @@ tags = android en = Display on the map ru = Показать на карте + bg = Показване на картата ar = عرض على الشاشة cs = Zobrazit na obrazovce da = Vis på skærmen @@ -3399,6 +3500,7 @@ tags = ios, android en = Night Mode ru = Ночной режим + bg = Нощен режим ar = الوضع الليلي cs = Noční režim da = Nattilstand @@ -3433,6 +3535,7 @@ tags = ios, android en = Off ru = Выключен + bg = Изключен ar = إغلاق cs = Vypnuto da = Fra @@ -3467,6 +3570,7 @@ tags = ios, android en = On ru = Включен + bg = Включен ar = تشغيل cs = Zapnuto da = Til @@ -3501,6 +3605,7 @@ tags = ios, android en = Auto ru = Автоматически + bg = Автоматично ar = تلقائي cs = Automaticky da = Auto @@ -3535,6 +3640,7 @@ tags = ios, android en = Perspective view ru = Перспективный вид + bg = Перспективен изглед ar = العرض المنظوري cs = Zobrazení perspektivy da = Perspektivvisning @@ -3569,6 +3675,7 @@ tags = ios, android en = 3D buildings ru = 3D здания + bg = 3D сгради ar = مباني ثلاثية الأبعاد cs = 3D budovy da = 3D-bygninger @@ -3603,6 +3710,7 @@ tags = ios, android en = Voice Instructions ru = Голосовые инструкции + bg = Гласови инструкции ar = تعليمات صوتية cs = Hlasové instrukce da = Stemmeinstruktioner @@ -3637,6 +3745,7 @@ tags = ios, android en = Voice Language ru = Язык подсказок + bg = Език на инструкциите ar = لغة الصوت cs = Jazyk hlasu da = Stemmesprog @@ -3671,6 +3780,7 @@ tags = android en = Not Available ru = Не доступны + bg = Не е налично ar = غير متاح cs = Není dostupná da = Ikke til rådighed @@ -3705,6 +3815,7 @@ tags = ios en = Other ru = Другой + bg = Друго ar = آخر cs = Ostatní da = Andet @@ -3739,6 +3850,7 @@ tags = ios en = Recent track ru = Недавний путь + bg = Скорошна пътека ar = المسار الأخير cs = Historie polohy da = Seneste sti @@ -3772,6 +3884,7 @@ tags = ios, android en = Auto zoom ru = Автозум + bg = Автоматично мащабиране ar = تكبير تلقائي cs = Automatické zvětšení da = Auto zoom @@ -3804,6 +3917,7 @@ tags = ios, android en = Off ru = Выключено + bg = Изключено ar = لا يعمل cs = Vypnuto da = Fra @@ -3837,6 +3951,7 @@ tags = ios, android en = 1 hour ru = 1 час + bg = 1 час ar = 1 ساعة cs = 1 hodina da = 1 time @@ -3870,6 +3985,7 @@ tags = ios, android en = 2 hours ru = 2 часа + bg = 2 часа ar = 2 ساعة cs = 2 hodiny da = 2 timer @@ -3903,6 +4019,7 @@ tags = ios, android en = 6 hours ru = 6 часов + bg = 6 часа ar = 6 ساعات cs = 6 hodin da = 6 timer @@ -3936,6 +4053,7 @@ tags = ios, android en = 12 hours ru = 12 часов + bg = 12 часа ar = 12 ساعة cs = 12 hodin da = 12 timer @@ -3969,6 +4087,7 @@ tags = ios, android en = 1 day ru = 1 сутки + bg = 1 ден ar = 1 يوم cs = 1 den da = 1 dag @@ -4002,6 +4121,7 @@ tags = ios en = This option allows you to record traveled path for a certain period and see it on the map. Please note: activation of this function causes increased battery usage. The track will be removed automatically from the map after the time interval will expire. ru = Эта функция позволяет записывать пройденный путь за определенный период времени и видеть его на карте. Внимание: активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. Записанный трек будет удален с карты по истечении этого срока. + bg = Тази опция ви позволява да запишете изминатия път за определен период и да го видите на картата. Моля, обърнете внимание: активирането на тази функция води до повишено използване на батерията. ar = يتيح لك تسجيل مسار السفر لفترة معينة وعرضه على الخريطة. الرجاء ملاحظة: يؤدي تنشيط هذه الوظيفة إلى زيادة استهلاك البطارية. سوف تتم إزالة المسار تلقائيًا من الخريطة بعد انتهاء الفاصل الزمني. cs = To vám umožňuje zaznamenávat ujetou cestu po určitou dobu a vidět ji na mapě. Poznámka: aktivace této funkce způsobuje zvýšenou spotřebu baterie. Trať bude automaticky odebrána z mapy poté, co vyprší časový interval. da = Det giver dig mulighed at optage en rejsterute for en bestemt periode og se den på kortet. Bemærk: aktivering af denne funktion forårsager øget batteriforbrug. Sporet vil blive fjernet automatisk fra kortet efter at tidsintervallet er udløbet. @@ -4035,6 +4155,7 @@ tags = ios, android en = View on map ru = Посмотреть на карте + bg = Преглед на картата ar = مشاهدة على الخريطة cs = Zobrazit na mapě da = Vis på kortet @@ -4070,6 +4191,7 @@ tags = ios, android en = Website ru = Вебсайт + bg = Уебсайт ar = الموقع الإلكتروني cs = Webové stránky da = Hjemmeside @@ -4134,6 +4256,7 @@ tags = ios, android en = Feedback ru = Связаться с нами + bg = Обратна връзка ar = تعقيب cs = Zpětná vazba da = Feedback @@ -4168,6 +4291,7 @@ tags = ios en = Rate the app ru = Оценить приложение + bg = Оцени приложение ar = تقييم التطبيق cs = Ohodnotit aplikaci da = Bedøm appen @@ -4203,6 +4327,7 @@ tags = ios, android en = Help ru = Справка + bg = Помощ ar = مساعدة cs = Nápověda da = Hjælp @@ -4238,6 +4363,7 @@ tags = ios, android en = Copyright ru = Копирайт + bg = Авторски права ar = حقوق الطبع والنشر cs = Autorská práva da = Copyright @@ -4273,6 +4399,7 @@ tags = ios, android en = Report a bug ru = Сообщить о проблеме + bg = Докладване на проблем ar = الإبلاغ عن خطأ cs = Nahlásit chybu da = Rapportér fejl @@ -4308,6 +4435,7 @@ tags = ios en = The email client has not been set up. Please configure it or use any other way to contact us at %@ ru = Почтовый клиент не настроен. Настройте его или используйте другие способы для связи. Наш адрес - %@. + bg = Имейл клиентът не е настроен. Моля, конфигурирайте го или използвайте друг начин, за да се свържете с нас на %@ ar = لم يتم تعيين البريد الإلكتروني للعميل. يرجى تكوينه أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@ cs = Emailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@ da = Emailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@ @@ -4343,6 +4471,7 @@ tags = ios en = Mail sending error ru = Ошибка при отправлении письма + bg = Грешка при изпращане на поща ar = هناك خطأ في إرسال البريد الإلكتروني cs = Chyba při odesílání emailu da = Mailforsendelsesfejl @@ -4378,6 +4507,7 @@ tags = ios en = Compass calibration ru = Калибровка компаса + bg = Калибриране на компас ar = معايرة البوصلة cs = Kalibrace kompasu da = Kalibrering af kompas @@ -4413,6 +4543,7 @@ tags = ios, android en = WiFi ru = WiFi + bg = WiFi ar = واي-فاي cs = WiFi da = WiFi @@ -4446,6 +4577,7 @@ tags = android en = Update All ru = Обновить все + bg = Обновяване на всичко ar = تحديث الكل cs = Aktualizovat vše da = Opdatér alle @@ -4480,6 +4612,7 @@ tags = android en = Cancel All ru = Отменить все + bg = Отмяна на всичко ar = إلغاء الكل cs = Zrušit vše da = Aflys Alt @@ -4515,6 +4648,7 @@ tags = android en = Downloaded ru = Загруженные + bg = Изтеглено ar = تم تنزيلها cs = Staženo da = Downloadet @@ -4549,6 +4683,7 @@ tags = ios, android en = Queued ru = В очереди + bg = На опашка ar = مَصْفوف cs = Ve frontě da = I kø @@ -4583,6 +4718,7 @@ tags = android en = Near me ru = Возле меня + bg = Близо до мен ar = بالقرب مني cs = Poblíž mě da = I nærheden @@ -4616,6 +4752,7 @@ tags = ios, android en = Maps ru = Карт + bg = Карти ar = الخرائط cs = Mapy da = Kort @@ -4649,6 +4786,7 @@ tags = android en = Download All ru = Загрузить все + bg = Изтегляне на всичко ar = تنزيل الكل cs = Stáhnout vše da = Download alle @@ -4682,6 +4820,7 @@ tags = ios, android en = Downloading: ru = Загружается: + bg = Теглене: ar = يتم تنزيل: cs = Probíhá stahování: da = Downloader: @@ -4716,6 +4855,7 @@ tags = ios en = Update ru = Обновить + bg = Обновление ar = تحديث cs = Aktualizace da = Opdater @@ -4751,6 +4891,7 @@ tags = ios en = Failed ru = Ошибка + bg = Провал ar = فشل cs = Selhalo da = Mislykkedes @@ -4786,6 +4927,7 @@ tags = ios, android en = To delete map, please stop navigation. ru = Чтобы удалить карту, пожалуйста, остановите навигацию. + bg = За да изтриете карта, моля спрете навигирането. ar = لحذف الخريطة يرجى إيقاف الملاحة. cs = Chcete-li odstranit mapu, pak prosím zastavte navigaci. da = For at slette kortet skal du stoppe navigeringen. @@ -4820,6 +4962,7 @@ tags = ios, android en = Routes can only be created that are fully contained within a map of a single region. ru = Маршрут может быть проложен только внутри карты одного региона. + bg = Могат да се създават само маршрути, които са изцяло в рамките на картата на един регион. ar = يمكن فقط إنشاء المسارات التي توجد بشكل كامل ضمن خريطة واحدة. cs = Lze vytvářet jen takové trasy, které se nachází na území jediné mapy. da = Ruter kan kun oprettes, hvis de er fuldt indeholdt i ét enkelt kort. @@ -4855,6 +4998,7 @@ tags = android en = Download map ru = Загрузить карту + bg = Изтегляне на карта ar = تنزيل الخريطة cs = Stáhnout mapu da = Download kortet @@ -4890,6 +5034,7 @@ tags = ios, android en = Retry ru = Повторить + bg = Повторно ar = تكرار cs = Opakovat da = Gentag @@ -4924,6 +5069,7 @@ tags = ios, android en = Delete Map ru = Удалить карту + bg = Изтриване на карта ar = حذف الخريطة cs = Smazat mapu da = Slet kort @@ -4959,6 +5105,7 @@ tags = android en = Update Map ru = Обновить карту + bg = Обнояване на карта ar = تحديث الخريطة cs = Aktualizovat mapu da = Opdater kort @@ -4994,6 +5141,7 @@ tags = android en = Use Google Play Services to determine your current location ru = Использовать Google Play Services для определения позиции + bg = Използвайте услугите на Google Play, за да определите текущото си местоположение ar = استخدم خدمات جوجل بلاي لتتعرف على موقعك الحالي cs = Používat Služby Google Play pro získání aktuální polohy da = Anvend Google Play Services til at få din aktuelle placering @@ -5028,6 +5176,7 @@ tags = ios en = I’ve just rated your app ru = Я только что оценил Organic Maps + bg = Току-що оцених приложението ви ar = لقد قمت بتقييم تطبيقك للتو cs = Právě jsem ohodnotil(a) vaši aplikaci da = Jeg har netop bedømt jeres app @@ -5061,6 +5210,7 @@ tags = ios en = Thank you! ru = Спасибо! + bg = Благодаря! ar = شكرا لك! cs = Děkujeme vám! da = Mange tak! @@ -5095,6 +5245,7 @@ tags = ios en = Share any ideas or issues so we can improve the app for you. ru = Что-то не так? Расскажите, что бы мы могли исправить или улучшить в приложении. + bg = Споделете идеи или проблеми, за да можем да подобрим приложението за вас. ar = شارك أي أفكار أو مشاكل، حتى نتمكن من تحسين التطبيق من أجلك. cs = Podělte se s námi o své nápady nebo problémy, abychom mohli aplikaci vylepšit. da = Del dine ideer eller problemer med os, så vi kan forbedre appen for dig. @@ -5129,6 +5280,7 @@ tags = ios en = Send feedback ru = Напишите нам + bg = Изпращане на обратна връзка ar = إرسال التعليق cs = Odeslat názor da = Send feedback @@ -5163,6 +5315,7 @@ tags = ios, android en = Download all of the maps along your route ru = Загрузите все карты по пути следования + bg = Изтегляне на всички карти по вашия маршрут ar = تنزيل الخرائط على طول الطريق cs = Stahovat mapy podél cesty da = Download kort på vejen @@ -5197,6 +5350,7 @@ tags = ios, android en = In order to create a route, we need to download and update all the maps from your location to your destination. ru = Для создания маршрута необходимо загрузить и обновить все карты на пути следования. + bg = За да създадем маршрут, трябва да изтеглим и актуализираме всички карти от местоположението ви до вашата дестинация. ar = Creare un percorso necessita la presenza di tutte le mappe scaricate e aggiornate dalla tua posizione alla destinazione. cs = Naplánování trasy vyžaduje stažení a aktualizaci všech map z vašeho umístění do cílového umístění. da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede. @@ -5230,6 +5384,7 @@ tags = android en = Not enough space ru = Недостаточно места + bg = Недостатъчно място ar = Spazio non sufficiente cs = Nedostatek místa da = Ikke nok plads @@ -5264,6 +5419,7 @@ tags = android en = bookmark ru = метка + bg = отметка ar = إشارة مرجعية cs = uložit da = bogmærke @@ -5300,6 +5456,7 @@ tags = android en = Please enable Location Services ru = Пожалуйста, включите геолокацию + bg = Моля, разрешете услугите за местоположение ar = الرجاء تفعيل خدمة تحديد المواقع cs = Prosím, povolte Služby určování polohy da = Aktiver venligst lokationstjenester @@ -5333,6 +5490,7 @@ tags = ios, android en = Save ru = Сохранить + bg = Запазване ar = حفظ cs = Uložit da = Gem @@ -5366,6 +5524,7 @@ tags = android en = Your descriptions (text or html) ru = Ваше описание (текст или html) + bg = Ваши описания (текст или html) ar = أوصافك (نصّ أو html) cs = Popis (HTML nebo text) da = Dine beskrivelser (tekst eller html) @@ -5398,6 +5557,7 @@ tags = ios, android en = create ru = создать + bg = създаване ar = إنشاء cs = vytvořit da = skabe @@ -5432,6 +5592,7 @@ tags = ios en = Red ru = Красный + bg = Червено ar = أحمر cs = Červená da = Rød @@ -5467,6 +5628,7 @@ tags = ios en = Yellow ru = Жёлтый + bg = Жълто ar = أصفر cs = Žlutá da = Gul @@ -5502,6 +5664,7 @@ tags = ios en = Blue ru = Синий + bg = Синьо ar = أزرق cs = Modrá da = Blå @@ -5537,6 +5700,7 @@ tags = ios en = Green ru = Зелёный + bg = Зелено ar = أخضر cs = Zelená da = Grøn @@ -5572,6 +5736,7 @@ tags = ios en = Purple ru = Пурпурный + bg = Лилаво ar = أرجواني cs = Purpurová da = Violet @@ -5607,6 +5772,7 @@ tags = ios en = Orange ru = Оранжевый + bg = Оранжево ar = برتقالي cs = Oranžová da = Orange @@ -5642,6 +5808,7 @@ tags = ios en = Brown ru = Коричневый + bg = Кафяво ar = بني cs = Hnědá da = Brun @@ -5677,6 +5844,7 @@ tags = ios en = Pink ru = Розовый + bg = Розово ar = وردي cs = Růžová da = Pink @@ -5712,6 +5880,7 @@ tags = android en = Yes ru = Есть + bg = Да ar = نعم cs = Ano da = Ja @@ -5748,6 +5917,7 @@ tags = ios, android en = When following the route, please keep in mind: ru = При движении по маршруту помните: + bg = Когато следвате маршрута, моля, имайте предвид: ar = عند اتباع المسار، يُرجى وضع ما يلي في الاعتبار: cs = Při navigaci podle trasy mějte na paměti následující: da = Når du følger en rute, skal du være opmærksom på følgende: @@ -5782,6 +5952,7 @@ tags = ios, android en = — Road conditions, traffic laws, and road signs always take priority over the navigation hints; ru = — Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее советов приложения; + bg = - Пътната обстановка, законите за движение по пътищата и че пътните знаци винаги имат приоритет пред навигационните подсказки; ar = — دائمًا ما يكون لظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور الأولوية على المشورة الملاحية; cs = • Situace na silnici, dopravní předpisy a dopravní značení mají vždy prioritu před pokyny navigace. da = — Vejforhold, færdselsregler og skiltning skal prioriteres højere end anvisningerne fra navigationsappen; @@ -5816,6 +5987,7 @@ tags = ios, android en = — The map might be inaccurate, and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination; ru = — Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален; + bg = - Картата може да е неточна, а предложеният маршрут невинаги е най-оптималният начин за достигане до дестинацията; ar = — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.; cs = — Mapa může být nepřesná a navrhovaná trasa nemusí být vždy optimální cestou, jak dojet do cíle; da = — Kortet kan være unøjagtigt, og den foreslåede rute er ikke nødvendigvis altid den bedste måde at nå destinationen på; @@ -5850,6 +6022,7 @@ tags = ios, android en = — Suggested routes should only be understood as recommendations; ru = — Предлагаемые маршруты — лишь рекомендации; + bg = - Предложените маршрути са само препоръки; ar = — يتم التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط; cs = — Navrhované trasy je třeba brát pouze jako doporučení; da = — De foreslåede ruter skal kun betragtes som anbefalinger; @@ -5884,6 +6057,7 @@ tags = ios, android en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. ru = — Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах; + bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места. ar = — تحذير بشأن مسارات في منطقة حدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر حدود الدولة في أماكن غير مصرح بها في بعض الأحيان; cs = — U tratí v hraničních zónách buďte opatrní: trasy vytvořené naší aplikací občas překračují hranice zemí na nepovolených místech; da = — Vær forsigtig med ruter i grænseområder: de ruter, vores app har skabt, kan nogle gange krydse landegrænser på uautoriserede steder; @@ -5917,6 +6091,7 @@ tags = ios, android en = Please stay alert and safe on the roads! ru = Будьте внимательны на дорогах и берегите себя! + bg = Моля, бъдете бдителни и безопасни по пътищата! ar = يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق! cs = Na silnici buďte pozorní a chovejte se bezpečně! da = Vær altid særligt opmærksom og årvågen, når du sidder bag rattet! @@ -5951,6 +6126,7 @@ tags = ios, android en = Check GPS signal ru = Проверьте сигнал GPS + bg = Приверете GPS сигнала ar = تحقق من إشارة نظام تحديد المواقع العالمي "GPS" cs = Zkontrolovat signál GPS da = Tjek GPS-signalet @@ -5985,6 +6161,7 @@ tags = ios, android en = Unable to create route. Current GPS coordinates could not be identified. ru = Маршрут не построен. Текущая геопозиция не определена. + bg = Не е възможно да се създаде маршрут. Текущите GPS координати не могат да бъдат идентифицирани. ar = تعذر إنشاء مسار. لا يمكن تحديد إحداثيات GPS الحالية. cs = Trasu se nepodařilo vytvořit. Nelze zjistit aktuální souřadnice GPS. da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. GPS-koordinaterne kunne ikke identificeres korrekt. @@ -6019,6 +6196,7 @@ tags = ios, android en = Please check your GPS signal. Enabling Wi-Fi will improve your location accuracy. ru = Пожалуйста, проверьте сигнал GPS. Для улучшения точности геопозиции включите Wi-Fi. + bg = Моля, проверете GPS сигнала. Включването на Wi-Fi ще подобри точността на местоположението ви. ar = يُرجى التحقق من إشارة GPS لديك. ويساعد تمكين خدمة Wi-Fi في تحسين دقة تحديد موقعك. cs = Zkontrolujte signál GPS. Povolením připojení WiFi zpřesníte určení vaší polohy. da = Tjek venligst dit GPS-signal. Din placering registreres mere præcist, hvis wi-fi er slået til. @@ -6053,6 +6231,7 @@ tags = ios, android en = Enable location services ru = Включите режим определения геопозиции + bg = Активиране на услугите за местоположение ar = تمكين خدمات المواقع cs = Povolit služby určování polohy da = Slå lokaliseringstjenester til @@ -6087,6 +6266,7 @@ tags = ios, android en = Unable to locate current GPS coordinates. Enable location services to calculate route. ru = Текущая геопозиция не определена. Для построения маршрута включите режим определения геопозиции. + bg = Не е възможно да се определят GPS координатите. Активирайте услугите за местоположение, за да изчислите маршрута. ar = تعذر تحديد إحداثيات نظام تحديد المواقع العالمي GPS الحالية. قم بتمكين خدمات المواقع لحساب المسار. cs = Aktuální souřadnice GPS se nepodařilo zjistit. Pro výpočet trasy povolte služby určování polohy. da = Det lykkedes ikke at finde de aktuelle GPS-koordinater. Slå lokaliseringstjenester til for at beregne en rute. @@ -6121,6 +6301,7 @@ tags = ios en = Download required files ru = Загрузите необходимые файлы + bg = Изтегляне на необходимите файлове ar = تنزيل الملفات المطلوبة cs = Stáhnout požadované soubory da = Download de nødvendige filer @@ -6155,6 +6336,7 @@ tags = ios en = Download and update all map and routing information along the projected path to calculate route. ru = Для построения маршрута загрузите и обновите все карты и файлы маршрутов по пути следования. + bg = За да изчислите маршрут, изтеглете и актуализирайте всички карти и пътища по маршрута. ar = قم بتنزيل وتحديث كافة الخرائط ومعلومات التوجيه على طول الطريق المتوقع لحساب المسار. cs = Stáhnout a aktualizovat všechny mapy a data tras pro výpočet trasy podél navrhované cesty. da = Download og opdatér alle kort og ruteoplysninger for at beregne en rute. @@ -6188,6 +6370,7 @@ tags = ios, android en = Unable to locate route ru = Маршрут не найден + bg = Не е намерен маршрут ar = تعذر تحديد موقع المسار cs = Trasu se nepodařilo zjistit da = Der blev ikke fundet en rute @@ -6222,6 +6405,7 @@ tags = android en = Unable to create route. ru = Не получилось построить маршрут. + bg = Не е възможно да се създаде маршрут. ar = تعذر إنشاء مسار. cs = Trasu se nepodařilo vytvořit. da = Der blev ikke planlagt en rute. @@ -6256,6 +6440,7 @@ tags = ios, android en = Please adjust your starting point or your destination. ru = Пожалуйста, измените начальную или конечную точку маршрута. + bg = Моля, коригирайте началната точка или дестинацията си. ar = برجاء تعديل نقطة بدء وجهتك. cs = Upravte výchozí nebo cílový bod. da = Prøv at angive et andet startpunkt eller en anden destination. @@ -6290,6 +6475,7 @@ tags = ios, android en = Adjust starting point ru = Измените начальную точку маршрута + bg = Регулиране на началната точка ar = تعديل نقطة البدء cs = Upravte výchozí bod da = Vælg et andet startpunkt @@ -6324,6 +6510,7 @@ tags = ios, android en = Route was not created. Unable to locate starting point. ru = Маршрут не построен. Не определена начальная точка маршрута. + bg = Маршрутът не е създаден. Не може да се намери начална точка. ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع نقطة البدء. cs = Trasa nebyla vytvořena. Výchozí bod se nepodařilo najít. da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Startpunktet blev ikke fundet. @@ -6358,6 +6545,7 @@ tags = ios, android en = Please select a starting point closer to a road. ru = Пожалуйста, выберите начальную точку маршрута ближе к дороге. + bg = Моля, изберете начална точка, която е по-близо до път. ar = يُرجى تحديد نقطة بدء أكثر قربًا للطريق. cs = Zvolte výchozí bod blíže k silnici. da = Angiv et startpunkt, der ligger tættere på en vej. @@ -6392,6 +6580,7 @@ tags = ios, android en = Adjust destination ru = Измените конечную точку маршрута + bg = Регулиране на дестинацията ar = تعديل الوجهة cs = Upravit cíl da = Vælg en anden destination @@ -6426,6 +6615,7 @@ tags = ios, android en = Route was not created. Unable to locate the destination. ru = Маршрут не построен. Не определена конечная точка маршрута. + bg = Маршрутът не е създаден. Не е възможно да се открие дестинацията. ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع الوجهة. cs = Trasa nebyla vytvořena. Cíl se nepodařilo najít. da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Destinationen blev ikke fundet. @@ -6460,6 +6650,7 @@ tags = ios, android en = Please select a destination point located closer to a road. ru = Пожалуйста, выберите конечную точку маршрута ближе к дороге. + bg = Моля, изберете крайна точка, разположена по-близо до път. ar = يُرجى تحديد نقطة وجهة تقع أكثر قربًا من الطريق. cs = Vyberte cílový bod blíže k silnici. da = Angiv en destination, der ligger tættere på en vej. @@ -6494,6 +6685,7 @@ tags = ios, android en = Unable to locate the intermediate point. ru = Не определена промежуточная точка маршрута. + bg = Не може да се открие междинната точка на маршрута. ar = تعذر تحديد مكان النقطة الوسيطة. cs = Nelze najít mezilehlý bod. da = Kunne ikke lokalisere mellemliggende punkt. @@ -6527,6 +6719,7 @@ tags = ios, android en = Please adjust your intermediate point. ru = Пожалуйста, измените промежуточную точку маршрута. + bg = Моля, коригирайте междинната си точка на маршрута. ar = الرجاء ضبط النقطة الوسيطة الخاصة بك. cs = Upravte mezilehlý bod. da = Rediger det mellemliggende punkt. @@ -6560,6 +6753,7 @@ tags = ios, android en = System error ru = Системная ошибка + bg = Грешка в системата ar = خطأ في النظام cs = Systémová chyba da = Systemfejl @@ -6594,6 +6788,7 @@ tags = ios, android en = Unable to create route due to an application error. ru = Не удалось проложить маршрут из-за ошибки приложения. + bg = Не е възможно да се създаде маршрут поради грешка в приложението. ar = تعذر إنشاء مسار نتيجة وجود خطأ في التطبيق. cs = Trasu se nepodařilo vytvořit z důvodu chyby aplikace. da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. Der opstod en fejl i systemet. @@ -6628,6 +6823,7 @@ tags = ios, android en = Please try again ru = Попробуйте снова + bg = Моля, опитайте отново ar = برجاء إعادة المحاولة cs = Prosím, zkuste to znovu da = Prøv igen @@ -6662,6 +6858,7 @@ tags = ios en = Not Now ru = Не сейчас + bg = Не сега ar = ليس الآن cs = Nyní ne da = Ikke nu @@ -6696,6 +6893,7 @@ tags = android en = Would you like to download the map and create a more optimal route spanning more than one map? ru = Загрузить карту и построить более оптимальный маршрут с пересечением границы карты? + bg = Бихте ли искали да изтеглите картата и да създадете по-оптимален маршрут, обхващащ повече от една карта? ar = هل ترغب في تنزيل الخريطة وإنشاء مسار أفضل يمتد عبر أكثر من خريطة؟ cs = Chcete mapu stáhnout a vytvořit optimálnější trasu, která vede přes více než jednu mapu? da = Ønsker du at downloade kortet og planlægge en mere optimal rute, der strækker sig over mere end ét kort? @@ -6730,6 +6928,7 @@ tags = android en = Download additional maps to create a better route that crosses the boundaries of this map. ru = Для построения более оптимального маршрута с пересечением границы требуется загрузить карту. + bg = За да създадете по-добър маршрут с граничен преход, трябва да изтеглите картата. ar = تنزيل الخريطة لإنشاء مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة. cs = Stáhnout mapu a vytvořit optimálnější trasu, která překračuje hranice této mapy. da = Download kortet for at planlægge en mere optimal rute, der strækker sig ud over dette korts grænser. @@ -6766,6 +6965,7 @@ tags = android en = To start searching and creating routes, please download the map. After that you will no longer need an Internet connection. ru = Для поиска мест и построения маршрутов скачайте карту, и интернет вам больше не понадобится. + bg = За да започнете да търсите и създавате маршрути, изтеглете картата. Това ще ви позволи да пътувате без интернет връзка. ar = لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، وسوف لن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد الآن. cs = Chcete-li začít hledat a vytvářet trasy, pak si prosím stáhněte mapu a nebudete již potřebovat připojení. da = For at begynde at søge efter og oprette ruter bedes du downloade kortet, så du ikke længere har behov for en internetforbindelse. @@ -6800,6 +7000,7 @@ tags = android en = Select Map ru = Выбрать карту + bg = Избор на карта ar = اختيار الخريطة cs = Vybrat mapu da = Vælk kortet @@ -6835,6 +7036,7 @@ tags = ios, android en = Show ru = Показать + bg = Показване ar = عرض cs = Ukázat da = Vis @@ -6869,6 +7071,7 @@ tags = ios, android en = Hide ru = Скрыть + bg = Скриване ar = إخفاء cs = Skrýt da = Skjul @@ -6903,6 +7106,7 @@ tags = android en = Rename ru = Переименовать + bg = Преименуване ar = إعادة تسمية cs = Přejmenovat da = Omdøb @@ -6937,6 +7141,7 @@ tags = ios en = Route Planning Failed ru = Ошибка построения маршрута + bg = Неуспешно планиране на маршрут ar = فشل في تخطيط المسار cs = Naplánování trasy se nezdařilo da = Ruteplanlægning mislykkedes @@ -6971,6 +7176,7 @@ tags = android en = Arrival at %s ru = Прибытие в %s + bg = Пристигане в %s ar = الوصول: %s cs = Příjezd: %s da = Ankomst: %s @@ -7004,6 +7210,7 @@ tags = ios en = Like the app? ru = Нравится приложение? + bg = Харесвате ли приложението? ar = يعجبك التطبيق؟ cs = Líbí se vám aplikace? da = Kan du lide appen? @@ -7037,6 +7244,7 @@ tags = ios en = Thank you for using Organic Maps. Please rate the app. Your feedback helps us improve our product. ru = Спасибо что пользуетесь картами Organic Maps. Пожалуйста, оцените приложение. Ваши оценки и отзывы помогают нам становиться лучше. + bg = Благодарим ви, че използвате Organic Maps. Моля, дайте оценка на приложението. Вашите отзиви ни помагат да подобрим нашия продукт. ar = شكرا لاستخدامك Organic Maps. من فضلك، أَعْطِ تقييمك للتطبيق. ملاحظاتك تساعدنا على أن نصبح أفضل. cs = Děkujeme, že používáte Organic Maps. Ohodnoťte, prosím, tuto aplikaci. Váš komentář nám pomůže ji ještě zlepšit. da = Tak for at du bruger Organic Maps. Venligst bedøm appen. Din feedback hjælper os med at blive bedre. @@ -7070,6 +7278,7 @@ tags = ios en = Hooray! We love you, too! ru = Ура! Мы вас тоже любим! + bg = Ура! Ние също ви обичаме! ar = مرحا! نحن أيضا نحبك! cs = Hurá! Také vás zbožňujeme! da = Hurra! Vi elsker også dig! @@ -7103,6 +7312,7 @@ tags = ios en = Thank you, we will do our best! ru = Спасибо, мы будем стараться! + bg = Благодарим ви, ще се постараем! ar = شكرا لك، سوف نبذل قصارى جهدنا! cs = Děkujeme, budeme se snažit! da = Mange tak, vi vil gøre vores bedste! @@ -7136,6 +7346,7 @@ tags = ios en = Any idea how we can make it better? ru = Расскажите, что мы могли бы улучшить? + bg = Някакви идеи как да го подобрим? ar = لديك أي فكرة حول كيف يمكننا أن نجعله أفضل؟ cs = Nějaké nápady, co můžeme udělat lépe? da = Har du en idé om, hvordan vi kan gøre den bedre? @@ -7169,6 +7380,7 @@ tags = android en = Categories ru = Категории + bg = Категории ar = التصنيفات cs = Kategorie da = Kategorier @@ -7202,6 +7414,7 @@ tags = ios, android en = History ru = История + bg = История ar = السجل cs = Historie da = Historik @@ -7235,6 +7448,7 @@ tags = ios, android en = Closed ru = Закрыто + bg = Затворено ar = مغلق cs = Zavřeno da = Lukket @@ -7268,6 +7482,7 @@ tags = ios, android en = Oops, no results found. ru = К сожалению, мы ничего не нашли. + bg = За съжаление не са намерени резултати. ar = المعذرة، لم أعثر على أي شيء. cs = Omlouvám se, nic nenalezeno. da = Desværre, jeg fandt ikke noget. @@ -7301,6 +7516,7 @@ tags = ios, android en = Try changing your search criteria. ru = Попробуйте изменить условия поиска. + bg = Опитайте да промените критериите за търсене. ar = يرجى تجربة استعلام آخر. cs = Zkuste zadat jiný hledaný výraz. da = Prøv en anden forespørgsel. @@ -7334,6 +7550,7 @@ tags = android en = Search History ru = История поиска + bg = История на търсенията ar = سجل البحث cs = Prohledat historii da = Søgehistorik @@ -7367,6 +7584,7 @@ tags = android en = View recent searches. ru = Быстрый доступ к последним поисковым запросам. + bg = Преглед на последните търсения. ar = الوصول إلى استعلامات البحث الحديثة بسرعة. cs = Získejte rychlý přístup k hledaným výrazům. da = Gå hurtigt ind på seneste forespørgsel. @@ -7400,6 +7618,7 @@ tags = ios, android en = Clear Search History ru = Очистить историю поиска + bg = Изчистване на историята на търсенията ar = مسح تاريخ البحث cs = Vymazat historii vyhledávání da = Ryd historiksøgning @@ -7444,6 +7663,7 @@ tags = ios, android en = Your Location ru = Ваше местоположение + bg = Вашето местоположение ar = موقعك cs = Vaše umístění da = Din lokalitet @@ -7477,6 +7697,7 @@ tags = ios, android en = Start ru = Начать + bg = Начало ar = البداية cs = Start da = Start @@ -7510,6 +7731,7 @@ tags = ios, android en = Route from ru = Отсюда + bg = Маршрут от ar = من cs = Trasa z da = Fra @@ -7543,6 +7765,7 @@ tags = ios, android en = Route to ru = Сюда + bg = Маршрут към ar = الطريق إلى cs = Trasa do da = Rute til @@ -7576,6 +7799,7 @@ tags = ios, android en = Navigation is available only from your current location. ru = Навигация возможна только из текущего местоположения. + bg = Навигацията е възможна само от текущото ви местоположение. ar = تتوافر إمكانية التنقل فقط من خلال موقعك الحالي. هل تريد أن نخطط لك طريقاً بديلاً؟ cs = Navigovat lze pouze z současného umístění. da = Navigation er kun tilgængelig fra din nuværende lokalitet. @@ -7609,6 +7833,7 @@ tags = ios, android en = Do you want us to plan a route from your current location? ru = Хотите перестроить маршрут от вашего местоположения? + bg = Искате ли да планираме маршрут от текущото ви местоположение? ar = هل ترغب في أن نرسم مسار لك من موقعك الحالي؟ cs = Máme naplánovat trasu z vašeho současného umístění? da = Ønsker du, at vi planlægger en rute fra din nuværende placering? @@ -7643,6 +7868,7 @@ tags = android en = Next ru = Далее + bg = Напред ar = التالي cs = Další da = Næste @@ -7676,6 +7902,7 @@ tags = ios, android en = Add Schedule ru = Добавить расписание + bg = Добавяне на график ar = إضافة جدول cs = Přidat rozvrh da = Tilføj tidsplan @@ -7709,6 +7936,7 @@ tags = ios, android en = Delete Schedule ru = Удалить расписание + bg = Изтриване на график ar = حذف جدول cs = Smazat rozvrh da = Slet tidsplan @@ -7743,6 +7971,7 @@ tags = ios, android en = All Day (24 hours) ru = Весь день (24 часа) + bg = Цял ден (24 часа) ar = طوال اليوم (24 ساعة) cs = Celý den (24 hodin) da = Alle dage (24 timer) @@ -7776,6 +8005,7 @@ tags = ios, android en = Open ru = Открыто + bg = Отворено ar = مفتوح cs = Otevřeno da = Åbent @@ -7809,6 +8039,7 @@ tags = ios, android en = Closed ru = Закрыто + bg = Затворено ar = مغلق cs = Zavřeno da = Lukket @@ -7842,6 +8073,7 @@ tags = ios, android en = Add Non-Business Hours ru = Добавить перерыв + bg = Добавяне на почивка ar = إضافة ساعات راحة cs = Přidat dobu, kdy je zavřeno da = Tilføj Lukket-timer @@ -7875,6 +8107,7 @@ tags = ios, android en = Business Hours ru = Время работы + bg = Работно време ar = ساعات العمل cs = Otevírací doba da = Åbningstider @@ -7908,6 +8141,7 @@ tags = ios, android en = Advanced Mode ru = Расширенный режим + bg = Подробен режим ar = الوضع المتقدم cs = Pokročilý režim da = Avanceret tilstand @@ -7941,6 +8175,7 @@ tags = ios, android en = Simple Mode ru = Простой режим + bg = Сбит режим ar = الوضع البسيط cs = Jednoduchý režim da = Enkel tilstand @@ -7974,6 +8209,7 @@ tags = ios, android en = Non-Business Hours ru = Перерыв + bg = Почивка ar = ساعات الراحة cs = Doba, kdy je zavřeno da = Lukket-timer @@ -8007,6 +8243,7 @@ tags = ios, android en = Example Values ru = Примеры значений + bg = Примерни стойности ar = أمثلة على القيم cs = Vzorové hodnoty da = Eksempelværdier @@ -8040,6 +8277,7 @@ tags = android en = Correct mistake ru = Исправьте ошибку + bg = Поправяне на грешка ar = تصحيح الخطأ cs = Opravit chybu da = Ret fejl @@ -8073,6 +8311,7 @@ tags = ios, android en = Location ru = Местоположение + bg = Местоположение ar = الموقع cs = Umístění da = Sted @@ -8106,6 +8345,7 @@ tags = ios en = You’ve changed the world map. Do not keep it to yourself! Tell your friends, and edit it together. ru = Вы изменили карту мира. Не скрывайте это, расскажите друзьям и редактируйте вместе. + bg = Променили сте картата на света. Не го крийте, кажете на приятелите си и редактирайте заедно. ar = لقد غيرت خريطة العالم. لا تخفي ذلك! اخبر أصدقاءك، وغيروها معا. cs = Změnili jste světovou mapu. Neskrývejte to! Řekněte o tom svým kamarádům a upravujte ji společně. da = Du har ændret verdenskortet. Lad andre det vide! Fortæl dine venner og redigér det sammen. @@ -8139,6 +8379,7 @@ tags = ios, android en = Share with friends ru = Поделиться с друзьями + bg = Споделяне с приятели ar = شارك مع الأصدقاء cs = Sdílejte s kamarády da = Del med venner @@ -8172,6 +8413,7 @@ tags = android en = Please describe the problem in detail so that the OpenStreeMap community can fix the error. ru = Пожалуйста, напишите подробно о проблеме, чтобы сообщество OpenStreetMap исправило ошибку. + bg = Моля, опишете подробно проблема, за да може общността на OpenStreeMap да отстрани грешката. ar = يرجى وصف المشكلة بالتفاصيل حتى يتسنى لفريق OpenStreeMap إصلاح الخطأ. cs = Popište prosím detailně problém, aby vám komunita OpenStreeMap mohla pomoct opravit chybu. da = Beskriv problemet i detaljer, så OpenStreetMap-fællesskabet kan løse fejlen. @@ -8205,6 +8447,7 @@ tags = android en = Or do it yourself at https://www.openstreetmap.org/ ru = Или сделайте это самостоятельно на сайте https://www.openstreetmap.org/ + bg = Или го направете сами на https://www.openstreetmap.org/ ar = أو افعل ذلك بنفسك من خلال الموقع https://www.openstreetmap.org/ cs = Nebo to udělejte sami na https://www.openstreetmap.org/ da = Eller gør det selv på https://www.openstreetmap.org/ @@ -8238,6 +8481,7 @@ tags = ios, android en = Send ru = Отправить + bg = Изпращане ar = إرسال cs = Odeslat da = Send @@ -8271,6 +8515,7 @@ tags = android en = Issue ru = Проблема + bg = Проблем ar = مشكلة cs = Problém da = Problem @@ -8304,6 +8549,7 @@ tags = android en = The place does not exist ru = Места не существует + bg = Мястото не съществува ar = المكان غير موجودٍ cs = Místo neexistuje da = Stedet findes ikke @@ -8337,6 +8583,7 @@ tags = android en = Сlosed for maintenance ru = Закрыто на ремонт + bg = Затворено за ремонт ar = مغلق للصيانة cs = Zavřeno kvůli údržbě da = Lukket for vedligeholdelse @@ -8370,6 +8617,7 @@ tags = android en = Duplicated place ru = Повторяющееся место + bg = Дубликат ar = مكان متكرر cs = Duplicitní místo da = Duplikeret sted @@ -8403,6 +8651,7 @@ tags = ios, android en = Auto-download ru = Автоматическая загрузка + bg = Автоматично изтегляне ar = التنزيل التلقائي cs = Automaticky stahovat da = Automatisk download @@ -8437,6 +8686,7 @@ tags = ios en = Closed now ru = Сейчас закрыто + bg = Затворено сега ar = مغلق الآن cs = Nyní je zavřeno da = Lukket nu @@ -8471,6 +8721,7 @@ tags = ios, android en = Daily ru = Ежедневно + bg = Ежедневно ar = يوميا cs = Denně da = Daglig @@ -8504,6 +8755,7 @@ tags = ios, android en = 24/7 ru = Круглосуточно + bg = 24 часа ar = ليلا ونهارا cs = Den a noc da = Dag og nat @@ -8538,6 +8790,7 @@ tags = ios, android en = Closed today ru = Сегодня закрыто + bg = Затворено днес ar = مغلق اليوم cs = Dnes zavřeno da = Fridag i dag @@ -8571,6 +8824,7 @@ tags = ios en = Closed ru = Закрыто + bg = Затворено ar = مغلق cs = Zavřeno da = Fridag @@ -8604,6 +8858,7 @@ tags = ios, android en = Today ru = Сегодня + bg = Днес ar = اليوم cs = Dnes da = I dag @@ -8637,6 +8892,7 @@ tags = ios en = Add opening hours ru = Добавить время работы + bg = Добавяне на работно време ar = اضف ساعات عمل cs = Přidat otevírací dobu da = Tilføj arbejdstid @@ -8670,6 +8926,7 @@ tags = android en = Edit business hours ru = Редактировать время работы + bg = Редакция на работното време ar = حرر ساعات عمل cs = Upravit otevírací dobu da = Rediger arbejdstid @@ -8703,6 +8960,7 @@ tags = ios, android en = Don't have an OpenStreetMap account? ru = Не зарегистрированы в OpenStreetMap? + bg = Нямате акаунт в OpenStreetMap? ar = ليس لديك حساب في OpenStreetMap؟ cs = Nemáte účet u OpenStreetMap? da = Ingen konto på OpenStreetMap? @@ -8736,6 +8994,7 @@ tags = ios, android en = Register at OpenStreetMap ru = Зарегистрироваться + bg = Регистриране в OpenStreetMap ar = التسجيل cs = Registrace da = Tilmeld dig @@ -8769,6 +9028,7 @@ tags = ios en = Password (8 characters minimum) ru = Пароль (минимум 8 символов) + bg = Парола (поне 8 символа) ar = كلمة المرور (8 أحرف بحد أدنى) cs = Heslo (minimálně 8 znaků) da = Adgangskode (mindst 8 tegn) @@ -8802,6 +9062,7 @@ tags = ios en = Invalid username or password. ru = Неверное имя пользователя или пароль. + bg = Невалидно потребителско име или парола. ar = اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة. cs = Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. da = Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. @@ -8835,6 +9096,7 @@ tags = ios, android en = Log In ru = Войти + bg = Вход ar = تسجيل الدخول cs = Přihlásit se da = Log ind @@ -8868,6 +9130,7 @@ tags = android en = Password ru = Пароль + bg = Парола ar = كلمة المرور cs = Heslo da = Adgangskode @@ -8901,6 +9164,7 @@ tags = ios, android en = Forgot your password? ru = Забыли пароль? + bg = Забравили сте паролата си? ar = هل نسيت كلمة المرور؟ cs = Zapomenuté heslo? da = Glemt adgangskode? @@ -8934,6 +9198,7 @@ tags = ios en = OSM Account ru = OSM Аккаунт + bg = OSM Акаунт ar = حساب OSM cs = Účet OSM da = OSM-konto @@ -8967,6 +9232,7 @@ tags = ios, android en = Log Out ru = Выйти + bg = Изход ar = تسجيل الخروج cs = Odhlášení da = Log ud @@ -9001,6 +9267,7 @@ tags = ios en = Last upload ru = Последняя отправка + bg = Последно качване ar = آخر تحميل cs = Poslední nahrání da = Sidste overførsel @@ -9034,6 +9301,7 @@ tags = ios, android en = Thank You ru = Спасибо + bg = Благодаря ar = شكرا لك cs = Děkujeme Vám da = Mange tak @@ -9067,6 +9335,7 @@ tags = ios, android en = Edit Place ru = Редактировать место + bg = Редакция на място ar = تعديل المكان cs = Upravit místo da = Redigér stedet @@ -9100,6 +9369,7 @@ tags = ios en = Place Name ru = Название + bg = Име на място ar = اسم المكان cs = Název místa da = Navn på sted @@ -9133,6 +9403,7 @@ tags = ios, android en = Add a language ru = Добавить язык + bg = Добавяне на език ar = إضافة لغة cs = Přidat jazyk da = Tilføj et sprog @@ -9166,6 +9437,7 @@ tags = android en = Street ru = Улица + bg = Улица ar = الشارع cs = Ulice da = Gade @@ -9200,6 +9472,7 @@ tags = ios, android en = Building number ru = Номер дома + bg = Номер на сграда ar = رقم المنزل cs = Číslo domu da = Et husnummer @@ -9233,6 +9506,7 @@ tags = ios, android en = Details ru = Подробнее + bg = Подробности ar = التفاصيل cs = Podrobnosti da = Oplysninger @@ -9267,6 +9541,7 @@ tags = ios, android en = Add a street ru = Добавить улицу + bg = Добавяне на улица ar = إضافة شارع cs = Přidat ulici da = Tilføj en gade @@ -9300,6 +9575,7 @@ tags = ios, android en = Choose a language ru = Выбрать язык + bg = Избор на език ar = اختر اللغة cs = Zvolit jazyk da = Vælg et sprog @@ -9333,6 +9609,7 @@ tags = ios, android en = Choose a street ru = Выбрать улицу + bg = Избор на улица ar = اختر الشارع cs = Zvolit ulici da = Vælg en gade @@ -9366,6 +9643,7 @@ tags = ios, android en = Postal Code ru = Почтовый индекс + bg = Пощенски код ar = الرمز البريدي cs = PSČ da = Postnummer @@ -9398,6 +9676,7 @@ tags = ios, android en = Cuisine ru = Кухня + bg = Кухня ar = المطبخ cs = Kuchyně da = Køkken @@ -9431,6 +9710,7 @@ tags = ios, android en = Select cuisine ru = Выбрать кухню + bg = Избор на кухня ar = اختر المطبخ cs = Vybrat kuchyni da = Vælg køkken @@ -9465,6 +9745,7 @@ tags = ios, android en = Email or username ru = Эл. почта или имя пользователя + bg = Имейл или потребителско име ar = البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم cs = Email nebo uživatelské jméno da = Email eller brugernavn @@ -9498,6 +9779,7 @@ tags = ios, android en = Phone ru = Телефон + bg = Телефон ar = الهاتف cs = Telefon da = Telefon @@ -9531,6 +9813,7 @@ tags = ios en = Please note ru = Обратите внимание + bg = Моля, имайте предвид ar = يرجى العلم أنه، cs = Vezměte prosím na vědomí da = Bemærk venligst @@ -9564,6 +9847,7 @@ tags = ios, android en = All of your map edits will be deleted together with the map. ru = Вместе с картой удалятся и внесенные вами правки на этой карте. + bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея. ar = سيتم حذف جميع التغييرات بالخريطة بالإضافة إلى حذف الخريطة نفسها. cs = Zároveň s touto mapou budou odstraněny také všechny změny na této mapě. da = Alle kortændringer vil blive slettet sammen med kortet. @@ -9597,6 +9881,7 @@ tags = android en = Update Maps ru = Обновите карты + bg = Обновяване на карти ar = تحديث الخرائط cs = Aktualizujte mapy da = Opdatér kort @@ -9630,6 +9915,7 @@ tags = android en = To create a route, you need to update all maps and then plan the route again. ru = Для построения маршрутов необходимо обновить все карты и построить маршрут заново. + bg = За да създадете маршрут, трябва да актуализирате всички карти и след това да планирате маршрута отново. ar = لإنشاء مسار، فأنت تحتاج إلى تحديث كافة الخرائط ثم إعادة تخطيط المسار مرة أخرى. cs = Chcete-li vytvořit trasu, pak musíte aktualizovat všechny mapy a poté trasu naplánovat znovu. da = For at oprette en rute skal du opdatere alle kort og så planlægge ruten igen. @@ -9663,6 +9949,7 @@ tags = android en = Find map ru = Найти карту + bg = Намиране на карта ar = اعثر على الخريطة cs = Najít mapu da = Find kortet @@ -9696,6 +9983,7 @@ tags = ios en = Download error ru = Ошибка загрузки + bg = Грешка при изтегляне ar = خطأ بالتنزيل cs = Chyba při stahování da = Fejl ved download @@ -9729,6 +10017,7 @@ tags = ios, android en = Please check your settings and make sure your device is connected to the Internet. ru = Проверьте настройки и убедитесь, что устройство подключено к интернету. + bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет. ar = يرجى التحقق من الإعدادات والتأكد من اتصال جهازك بالإنترنت. cs = Zkontrolujte prosím své nastavení a ujistěte se, že je vaše zařízení připojeno k internetu. da = Tjek dine indstillinger og sørg for, din enhed er forbundet til internettet. @@ -9762,6 +10051,7 @@ tags = ios, android en = Not enough space ru = Недостаточно места + bg = Няма достатъчно място ar = مساحة غير كافية cs = Nedostatek místa da = Ikke nok plads @@ -9795,6 +10085,7 @@ tags = ios, android en = Please delete any unnecessary data ru = Удалите ненужные данные + bg = Моля, изтрийте всички ненужни данни. ar = من فضلك، قم بإزالة البيانات غير الضرورية cs = Odstraňte prosím nepotřebná data da = Fjern unødvendig data @@ -9828,6 +10119,7 @@ tags = android en = Login error. ru = Произошла ошибка при авторизации. + bg = Грешка при вход. ar = خطأ في تسجيل الدخول. cs = Chyba při přihlašování. da = Login-fejl. @@ -9861,6 +10153,7 @@ tags = ios, android en = Verified Changes ru = Учтённые правки + bg = Потвърдени промени ar = التغييرات التي تم التحقق منها cs = Oveřené změny da = Bekræftede ændringer @@ -9894,6 +10187,7 @@ tags = ios, android en = Drag the map to select the correct location of the object. ru = Потяните карту, чтобы выбрать правильное местоположение объекта. + bg = Плъзнете картата, за да изберете правилното местоположение на обекта. ar = اسحب الخريطة لتحدد الموقع الصحيح للهدف. cs = Táhněte mapu, abyste vybrali správné umístění objektu. da = Træk kortet for at vælge objektets korrekte placering. @@ -9927,6 +10221,7 @@ tags = ios en = Select category ru = Выбрать категорию + bg = Избор на категория ar = اختر الفئة cs = Vyberte kategorii da = Vælg kategori @@ -9960,6 +10255,7 @@ tags = ios en = Popular ru = Популярные + bg = Популярно ar = شائع cs = Populární da = Populær @@ -9993,6 +10289,7 @@ tags = ios en = All Categories ru = Все категории + bg = Всички категории ar = جميع الفئات cs = Všechny kategorie da = Alle kategorier @@ -10026,6 +10323,7 @@ tags = ios, android en = Editing ru = Редактирование + bg = Редактиране ar = تعديل cs = Probíhají úpravy da = Redigerer @@ -10059,6 +10357,7 @@ tags = ios, android en = Adding ru = Добавление + bg = Добавяне ar = إٍضافة cs = Probíhá přidávání da = Tilføjer @@ -10092,6 +10391,7 @@ tags = ios, android en = Name of the place ru = Название места + bg = Име на мястото ar = اسم المكان cs = Název místa da = Stedets navn @@ -10125,6 +10425,7 @@ tags = ios, android en = Category ru = Категория + bg = Категория ar = الفئة cs = Kategorie da = Kategori @@ -10158,6 +10459,7 @@ tags = android en = Detailed description of the issue ru = Подробное описание проблемы + bg = Подробно описание на проблема ar = وصف مفصل للمشكلة cs = Detailní popis problému da = Detaljeret beskrivelse af problemet @@ -10191,6 +10493,7 @@ tags = android en = Different problem ru = Другая проблема + bg = Друг проблем ar = مشكلة مختلفة cs = Jiný problém da = Et anderledes problem @@ -10224,6 +10527,7 @@ tags = android en = Add business ru = Добавить организацию + bg = Добавяне на бизнес ar = إضافة مؤسسة cs = Přidat organizaci da = Tilføj organisationen @@ -10257,6 +10561,7 @@ tags = ios en = Add new places to the map, and edit existing ones directly from the app. ru = Добавляйте новые объекты и редактируйте старые прямо из приложения. + bg = Добавяне на нови места в картата и редакция на съществуващите директно от приложението. ar = قم بإضافة أماكن جديدة للخريطة، وعدل أماكن حالية مباشرة من التطبيق. cs = Přidejte na mapu nová místa a upravte existující místa přímo z aplikace. da = Tilføj nye steder til kortet og redigér eksisterende direkte fra app'en. @@ -10290,6 +10595,7 @@ tags = ios en = Change location ru = Измените местоположение + bg = Смяна на местоположение ar = تغيير الموقع cs = Změnit umístění da = Skift lokation @@ -10323,6 +10629,7 @@ tags = ios, android en = No object can be located here ru = Объект не может находиться в этом месте + bg = Тук не може да бъде намерен обект ar = لا يمكن تحديد موقع الكائن هنا cs = Objekt zde nemůže být umístěn da = Et objekt kan ikke placeres her @@ -10356,6 +10663,7 @@ tags = ios, android en = Log in so other users can see the changes that you have made ru = Войдите, чтобы ваши изменения увидели другие пользователи. + bg = Влезте в системата, за да могат другите потребители да видят направените от вас промени ar = قم بتسجيل الدخول حتى يتمكن باقي المستخدمين من رؤية التغييرات التي قمت بها. cs = Přihlaste se, aby ostatní uživatelé mohli vidět změny, které jste provedli. da = Log på så andre brugere kan se ændringerne som du har foretaget. @@ -10390,6 +10698,7 @@ tags = ios en = To download, you need more space. Please delete any unnecessary data. ru = Для загрузки требуется больше свободного места. Пожалуйста, удалите ненужные данные. + bg = За изтегляне ви е необходимо повече място. Моля, изтрийте всички ненужни данни. ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، احذف البيانات غير الضرورية. cs = Ke stažení potřebujete více volného místa. Odstraňte prosím nepotřebná data. da = For at opdatere app'en skal du bruge mere plads. Slet unødvendig data. @@ -10423,6 +10732,7 @@ tags = ios en = I improved the Organic Maps maps ru = Я улучшил карты Organic Maps + bg = Подобрих картите на Organic Maps ar = لقد قمت بتحديث خرائط تطبيق Organic Maps cs = Vylepšil jsem mapy Organic Maps da = Jeg forbedrede Organic Maps kortene @@ -10457,6 +10767,7 @@ tags = ios, android en = %1$d of %2$d ru = %1$d из %2$d + bg = %1$d от %2$d ar = %1$d من%2$d cs = %1$d z %2$d da = %1$d af %2$d @@ -10490,6 +10801,7 @@ tags = ios, android en = Download over a cellular network connection? ru = Загрузить через сотовую связь? + bg = Изтегляне чрез мобилни данни? ar = تنزيل باستخدام اتصال الشبكة الخلوية؟ cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť? da = Download ved brug af mobilnetværksforbindelse? @@ -10522,6 +10834,7 @@ tags = ios, android en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming. ru = На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам. + bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг. ar = قد يكون هذا مكلفا جدا لبعض الخطط أو عند التجوال. cs = Toto by mohli být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší. da = Dette kan blive dyrt med nogle abonnementer eller hvis du er i roamingtilstand. @@ -10554,6 +10867,7 @@ tags = ios, android en = Enter a valid building number ru = Введите корректный номер дома + bg = Въведете валиден номер на сграда ar = أدخل رقم منزل صحيح cs = Zadejte správné číslo domu da = Skriv det rigtige husnummer @@ -10587,6 +10901,7 @@ tags = ios, android en = Number of floors (maximum of %d) ru = Количество этажей (максимум %d) + bg = Брой етажи (максимум %d) ar = عدد الطوابق (بحد أقصى %d) cs = Počet poschodí (max. %d) da = Antal etager (maks %d) @@ -10621,6 +10936,7 @@ tags = ios, android en = The number of floors must non exceed 25 ru = Количество этажей не должно превышать 25 + bg = Броят на етажите не трябва да надвишава 25 ar = تحرير المبنى بحد أقصى 25 طابقًا cs = Opravte počet poschodí, max. 25 da = Rediger bygningen med maksimum 25 etager @@ -10654,6 +10970,7 @@ tags = ios, android en = ZIP Code ru = Почтовый индекс + bg = Пощенски код ar = الرمز البريدي cs = PSČ da = Postnummer @@ -10687,6 +11004,7 @@ tags = ios, android en = Enter a valid ZIP code ru = Введите корректный почтовый индекс + bg = Въведете валиден пощенски код ar = أدخل الرمز البريدي الصحيح cs = Zadejte správné PSČ da = Indtast det korrekte postnummer @@ -10721,6 +11039,7 @@ tags = ios, android en = Unknown Place ru = Неизвестное место + bg = Неизвестно място ar = مكان غير معروف cs = Neznámé místo da = Ukendt sted @@ -10754,6 +11073,7 @@ tags = ios, android en = Send a note to OSM editors ru = Отправить заметку редакторам OSM + bg = Изпращане на бележка до редакторите на OSM ar = ارسل ملاحظة إلى محرري OSM cs = Odeslat poznámku editorům OSM da = Send en besked til OSM-redaktører @@ -10789,6 +11109,7 @@ tags = ios, android en = Detailed comment ru = Подробный комментарий + bg = Подробен коментар ar = تعليق مفصل cs = Podrobný komentář da = Detaljerede bemærkninger @@ -10822,6 +11143,7 @@ tags = ios, android en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. ru = Предложенные вами изменения на карте будут отправлены в OpenStreetMap. Опишите дополнительные сведения об объекте, которые Organic Maps не позволяет отредактировать. + bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع OpenStreetMap. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps cs = Vámi navržené změny odešleme do komunity OpenStreetMap. Popište podrobnosti, které nelze upravit v Organic Maps. da = Dine foreslåede ændringer vil blive sendt til OpenStreetMap fællesskabet. Beskrive detaljer, som ikke kan redigeres i Organic Maps. @@ -10855,6 +11177,7 @@ tags = ios, android en = More about OpenStreetMap ru = Подробнее об OpenStreetMap + bg = Повече за OpenStreetMap ar = المزيد عن OpenStreetMap cs = Více o projektu OpenStreetMap da = Mere om OpenStreetMap @@ -10888,6 +11211,7 @@ tags = ios, android en = Owner ru = Владелец + bg = Собственик ar = معامل cs = Operátor da = Bruger @@ -10921,6 +11245,7 @@ tags = ios, android en = You haven't downloaded any maps ru = У вас нет загруженных карт + bg = Не сте изтеглили никакви карти ar = لم تقم بتنزيل أية خرائط cs = Nemáte stažené žádné mapy da = Du har ikke hentet alle kort @@ -10954,6 +11279,7 @@ tags = ios, android en = Download maps to search for a location and use navigation offline. ru = Загрузите необходимые карты, чтобы находить места и пользоваться навигацией без интернета. + bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان والتنقل بدون اتصال بالإنترنت. cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline. da = Download kort for at finde position og navigere offline. @@ -10988,6 +11314,7 @@ tags = ios, android en = Continue detecting your current location? ru = Продолжить поиск местоположения? + bg = Да продължаваме ли да ви засичаме местоположението? ar = هل تريد متابعة اكتشاف موقعك الحالي؟ cs = Pokračovat se zjišťováním současné polohy? da = Fortsæt med at registrere din aktuelle position? @@ -11022,6 +11349,7 @@ tags = ios, android en = Current location is unknown. Maybe you are in a building or in a tunnel. ru = Местоположение не найдено. Возможно, вы находитесь в помещении или в туннеле. + bg = Настоящото местоположение е неизвестно. Може би се намирате в сграда или тунел. ar = الموقع الحالي غير معروف. ربما تتواجد داخل مبنى أو نفق. cs = Nezjistili jsme vaši současnou polohu. Možná jste v budově nebo tunelu. da = Aktuel placering er ukendt. Måske er du i en bygning eller i en tunnel. @@ -11055,6 +11383,7 @@ tags = ios, android en = Continue ru = Продолжить + bg = Продължаване ar = استمرار cs = Pokračovat da = Fortsæt @@ -11088,6 +11417,7 @@ tags = ios, android en = Stop ru = Стоп + bg = Стоп ar = إيقاف cs = Zastavit da = Stop @@ -11121,6 +11451,7 @@ tags = ios en = Current location is unknown. ru = Местоположение не найдено. + bg = Настоящото местоположение е неизвестно. ar = الموقع الحالي غير معروف. cs = Současná poloha nezjištěna. da = Aktuel position er ukendt. @@ -11153,6 +11484,7 @@ tags = ios en = An error occurred while searching for your location. Check that your device is working properly and try again later. ru = При поиске местоположения произошла неизвестная ошибка. Проверьте работоспособность устройства и попробуйте найти местоположение позднее. + bg = Възникна грешка при търсенето на вашето местоположение. Проверете дали устройството ви работи правилно и опитайте отново по-късно. ar = حدث خطأ أثناء البحث عن موقعك. تأكد من أن جهازك يعمل بشكل صحيح وأعد المحاولة لاحقًا. cs = Při zjišťování současné polohy došlo k chybě. Zkontrolujte, že nedošlo k chybě zařízení a pokus prosím opakujte později. da = Der opstod en fejl under søgning efter din position. Kontrollér at din enhed fungerer korrekt, og prøv igen senere. @@ -11186,6 +11518,7 @@ tags = ios en = Location services are disabled ru = Определение местоположения отключено + bg = Услугите за местоположение са деактивирани ar = تم تعطيل تحديد الموقع cs = Určení polohy je zakázáno da = Placeringsservices er slået fra @@ -11220,6 +11553,7 @@ tags = ios en = Enable access to geolocation in the device settings ru = Разрешите доступ к геопозиции в настройках устройства. + bg = Разрешаване на достъпа до геолокация в настройките на устройството ar = قم بتفعيل الوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز cs = Povolte přístup ke geolokaci v nastavení přístroje da = Slå adgang til geoposition til i enhedens indstillinger @@ -11254,6 +11588,7 @@ tags = ios en = 1. Open Settings ru = 1. Откройте Настройки + bg = 1. Отваряне на Настройки ar = 1. افتح الإعدادات cs = 1. Otevřete Nastavení da = 1. Åbn Indstillinger @@ -11288,6 +11623,7 @@ tags = ios en = 2. Tap Location ru = 2. Нажмите Геопозиция + bg = 2. Натискане на Местоположение ar = 2. انقر على الموقع cs = 2. Klepněte na položku Poloha da = 2. Tryk på Placering @@ -11322,6 +11658,7 @@ tags = ios en = 3. Select While Using the App ru = 3. Выберите «При использовании программы» + bg = 3. Избиране на Докато приложението се използва ar = 3. اختيار أثناء استخدام التطبيق cs = 3. Vyberte při používání aplikace da = 3. Vælg Mens app'en bruges @@ -11354,6 +11691,7 @@ tags = ios, android en = m ru = м + bg = м ar = م cs = m da = m @@ -11386,6 +11724,7 @@ tags = ios en = km ru = км + bg = км ar = كم cs = km da = km @@ -11418,6 +11757,7 @@ tags = ios en = mi ru = ми + bg = ми ar = ميل cs = mil da = mil @@ -11449,6 +11789,7 @@ tags = ios, android en = ft ru = фут + bg = фут ar = قدم cs = stopa da = fod @@ -11480,6 +11821,7 @@ tags = android en = h ru = ч + bg = ч ar = س cs = hod da = time @@ -11511,6 +11853,7 @@ tags = android en = min ru = мин + bg = мин ar = د cs = min da = min @@ -11542,6 +11885,7 @@ tags = android en = Description ru = Описание + bg = Описание ar = الوصف cs = Popis da = Beskrivelse @@ -11574,6 +11918,7 @@ tags = ios, android en = More ru = Ещё + bg = Още ar = المزيد cs = Více da = Mere @@ -11607,6 +11952,7 @@ tags = android en = More Reviews ru = Ещё отзывы + bg = Още отзиви ar = المزيد من المراجعات cs = Více recenzí da = Flere anmeldelser @@ -11642,6 +11988,7 @@ tags = ios, android en = Book ru = Забронировать + bg = Резервиране ar = حجز cs = Rezervace da = Book @@ -11674,6 +12021,7 @@ tags = ios, android en = Call ru = Позвонить + bg = Обаждане ar = اتصال cs = Volat da = Ring @@ -11707,6 +12055,7 @@ tags = ios, android en = Edit Bookmark ru = Редактировать метку + bg = Редакция на отметка ar = تحرير العلامة المرجعية cs = Upravit záložku da = Rediger bogmærke @@ -11740,6 +12089,7 @@ tags = ios en = Bookmark Name ru = Название метки + bg = Име на отметка ar = اسم العلامة المرجعية cs = Název záložky da = Bogmærke @@ -11773,6 +12123,7 @@ tags = ios en = Your suggested changes have been sent ru = Предложенные вами изменения отправлены + bg = Предложените от вас промени са изпратени ar = لقد تم إرسال التغييرات التي اقترحتها cs = Odeslali jsme Vámi navržené změny da = Dine foreslåede ændringer er blevet sendt @@ -11806,6 +12157,7 @@ tags = ios, android en = Comment… ru = Коментарий… + bg = Коментиране… ar = تعليق… cs = Poznámka… da = Kommentar… @@ -11839,6 +12191,7 @@ tags = ios, android en = Discard all local changes? ru = Сбросить все локальные правки? + bg = Отхвърляне на всички локални промени? ar = هل تريد مسح كافة التغييرات المحلية؟ cs = Vymazat všechny místní změny? da = Nulstil alle lokale ændringer? @@ -11872,6 +12225,7 @@ tags = ios, android en = Discard ru = Сбросить + bg = Отхвърляне ar = مسح cs = Vymazat da = Nulstil @@ -11905,6 +12259,7 @@ tags = ios, android en = Delete added place? ru = Удалить добавленный вами объект? + bg = Изтриване на добавеното място? ar = إزالة مكان تمت إضافته؟ cs = Odstranit přidané místo? da = Fjern en ekstra plads? @@ -11938,6 +12293,7 @@ tags = ios, android en = Delete ru = Удалить + bg = Изтриване ar = إزالة cs = Odstranit da = Fjern @@ -11971,6 +12327,7 @@ tags = ios, android en = Place does not exist ru = Места не существует + bg = Мястото не съществува ar = المكان غير موجود cs = Místo neexistuje da = Stedet eksisterer ikke @@ -12004,6 +12361,7 @@ tags = ios en = …more ru = …ещё + bg = …още ar = …المزيد cs = …dále da = …mere @@ -12038,6 +12396,7 @@ tags = ios, android en = Enter a valid phone number ru = Введите корректный номер телефона + bg = Въведете валиден телефонен номер ar = أدخل رقم هاتف صحيح cs = Zadejte správné telefonní číslo da = Indtast korrekt telefonnummer @@ -12070,6 +12429,7 @@ tags = ios, android en = Enter a valid web address ru = Введите корректный веб-адрес + bg = Въведете валиден уеб адрес ar = أدخل عنوان ويب صالح cs = Zadat platnou webovou adresu da = Indtast en gyldig webadresse @@ -12102,6 +12462,7 @@ tags = ios, android en = Enter a valid email ru = Введите корректный email + bg = Въведете валиден имейл ar = أدخل بريدا إلكترونيا صالحا cs = Zadat platný email da = Indtast en gyldig emailadresse @@ -12134,6 +12495,7 @@ tags = ios en = Update ru = Обновить + bg = Обновление ar = تحديث cs = Aktualizovat da = Opdater @@ -12167,6 +12529,7 @@ tags = ios, android en = Add a place to the map ru = Добавить место на карту + bg = Добавяне на място в картата ar = إضافة مكان ما للخريطة cs = Přidat místo na mapu da = Tilføj et sted på kortet @@ -12200,6 +12563,7 @@ tags = ios, android en = Do you want to send it to all users? ru = Отправить всем пользователям? + bg = Искате ли да го изпратите на всички потребители? ar = هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟ cs = Chcete jej poslat všem uživatelům? da = Ønsker du at sende det til alle brugere? @@ -12233,6 +12597,7 @@ tags = ios, android en = Make sure you did not enter any personal data. ru = Убедитесь, что вы не ввели личные данные. + bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أي بيانات شخصية. cs = Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data. da = Sørg for at du ikke indtastede personlige oplysninger. @@ -12265,6 +12630,7 @@ tags = ios, android en = We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email. ru = Если при проверке изменений возникнут вопросы, мы напишем вам на email. + bg = Ще проверим промените. Ако имаме някакви въпроси, ще се свържем с вас по имейл. ar = سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسوف نتصل بك عبر البريد الإلكتروني. cs = Změny ověříme. Budeme-li k vám mít jakékoli dotazy, budeme vás kontaktovat prostřednictvím emailu. da = Vi vil kigge på ændringerne. Hvis vi har spørgsmål, vil vi kontakte dig via email. @@ -12298,6 +12664,7 @@ comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background en = Disable recording of your recently traveled route? ru = Выключить запись недавно пройденого пути? + bg = Деактивиране на записването на последния ви маршрут? ar = تريد تعطيل التسجيل الخاص بمسار سفرك الأخير؟ cs = Zakázat zaznamenávání vaší nedávno ujeté trasy? da = Vil du deaktivere gemningen af din seneste rejserute? @@ -12330,6 +12697,7 @@ tags = ios en = Disable ru = Выключить + bg = Деактивиране ar = تعطيل cs = Zakázat da = Deaktiver @@ -12363,6 +12731,7 @@ tags = ios en = Check out ru = Посмотри + bg = Виж ar = انظر cs = Odjezd da = Tjek @@ -12395,6 +12764,7 @@ tags = ios en = Organic Maps uses your geoposition in the background for recording your recently traveled route. ru = Organic Maps использует вашу геопозицию в фоновом режиме для записи недавно пройденного пути. + bg = Organic Maps използва геопозицията ви във фонов режим за записване на последния ви маршрут. ar = يستخدم Organic Maps موقعك الجغرافي في الخلفية لتسجيل مسار سفرك الأخير. cs = Organic Maps používají geopozici na pozadí, aby se zaznamenala vaše nedávno ujetá trasa. da = Organic Maps anvender din geoposition i baggrunden til at gemme din seneste rejserute. @@ -12428,6 +12798,7 @@ tags = android en = Rate on Google Play ru = Оценить в Google Play + bg = Оценка в Google Play ar = تصنيف على Google Play cs = Ohodnotit na Google Play da = Bedøm på Google Play @@ -12461,6 +12832,7 @@ tags = android en = Tell a Friend ru = Рассказать друзьям + bg = Кажи на приятел ar = أخبر صديق cs = Sdílet s přáteli da = Sig det videre til en ven @@ -12494,6 +12866,7 @@ tags = android en = Hi! Install Organic Maps! ru = Привет! Установи Organic Maps! + bg = Здравей! Инсталирай Organic Maps! ar = مرحبًا! تثبيت Organic Maps! cs = Ahoj! Naisntalujte si Organic Maps! da = Hej! Installer Organic Maps! @@ -12527,6 +12900,7 @@ tags = ios, android en = Organic Maps is an essential offline application for travelling. Organic Maps is based on OpenStreetMap data and allows editing it. ru = Organic Maps — незаменимое приложение для путешествий, работающее без подключения к интернету. Organic Maps использует данные OpenStreetMap и позволяет их улучшать. + bg = Organic Maps е офлайн приложение за пътуване. Organic Maps се основава на данни от OpenStreetMap и позволява тяхното редактиране. ar = Organic Maps هو تطبيق أساسي للسفر بدون اتصال بالإنترنت. يعتمد برنامج Organic Maps على بيانات OpenStreetMap ويتيح تحريرها. cs = Organic Maps je základní aplikace pro každého cestovatele. Organic Maps je založena na datech z OpenStreetMap a umožňuje je upravovat. da = Organic Maps er en essentiel offline-app for rejsende. Organic Maps er baseret på data fra OpenStreetMap, og gør det muligt at redigere disse data. @@ -12559,6 +12933,7 @@ tags = ios en = General settings ru = Общие настройки + bg = Общи настройки ar = إعدادات عامة cs = Obecná nastavení da = Generelle indstillinger @@ -12592,6 +12967,7 @@ tags = ios, android en = Accept ru = Принять + bg = Приемане ar = قبول cs = Přijmout da = Accepter @@ -12625,6 +13001,7 @@ tags = ios, android en = Decline ru = Отклонить + bg = Отказване ar = رفض cs = Odmítnout da = Afvis @@ -12658,6 +13035,7 @@ tags = ios, android en = List ru = Список + bg = Списък ar = قائمة cs = Seznam da = Liste @@ -12690,6 +13068,7 @@ tags = ios, android en = Use mobile internet to show detailed information? ru = Загружать дополнительную информацию через мобильный интернет? + bg = Използване на мобилни данни за подробна информация? ar = استخدام إنترنت المحمول لإظهار المعلومات التفصيلية؟ cs = Použít mobilní data k zobrazení podrobnějších informací? da = Skal mobilt internet bruges til at vise detaljerede oplysninger? @@ -12722,6 +13101,7 @@ tags = ios, android en = Use Always ru = Всегда + bg = Винаги ar = استخدام دائمًا cs = Vždy použít da = Brug altid @@ -12754,6 +13134,7 @@ tags = ios, android en = Only Today ru = Только сегодня + bg = Само днес ar = اليوم فقط cs = Jen dnes da = Kun i dag @@ -12786,6 +13167,7 @@ tags = ios, android en = Do not Use Today ru = Не сегодня + bg = Без днес ar = عدم الاستخدام اليوم cs = Nepoužívat dnes da = Brug ikke i dag @@ -12818,6 +13200,7 @@ tags = ios, android en = Mobile Internet ru = Мобильный интернет + bg = Мобилни данни ar = انترنت المحمول cs = Mobilní data da = Mobilt internet @@ -12850,6 +13233,7 @@ tags = ios, android en = Mobile internet is required for displaying detailed information about places, such as photographs, prices and reviews. ru = Мобильный интернет требуется для отображения более детальной информации о местах: фотографий, цен, отзывов. + bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. ar = الإنترنت المحمول مطلوب لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن مثل الصور الفوتوغرافية والأسعار والمراجعات. cs = Ke zobrazení podrobných informací o místech, jako jsou fotografie, ceny a recenze, je třeba mobilní internet. da = Mobile internet er nødvendigt til visning af detaljerede oplysninger om steder, såsom fotos, priser og anmeldelser. @@ -12882,6 +13266,7 @@ tags = ios, android en = Never Use ru = Никогда не использовать + bg = Никога ar = عدم الاستخدام مطلقًا cs = Nikdy nepoužívat da = Brug aldrig @@ -12914,6 +13299,7 @@ tags = ios, android en = Always Ask ru = Всегда спрашивать + bg = Винаги питай ar = السؤال دوماً cs = Vždy se zeptat da = Spørg altid @@ -12946,6 +13332,7 @@ tags = ios, android en = To display traffic data, maps must be updated. ru = Для отображения пробок необходимо обновить карты. + bg = За да се показват данни за трафика, картите трябва да са актуализирани. ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث الخرائط. cs = Ke zobrazení údajů o provozu musí být aktualizovány mapy. da = Kortet opdateres for kunne vise trafikdata. @@ -12978,6 +13365,7 @@ tags = ios, android en = Increase font size on the map ru = Увеличить шрифт на карте + bg = Увеличаване на размера на шрифта в картата ar = زيادة حجم الخط على الخريطة cs = Zvětšit velikost písma na mapě da = Forøg skriftstørrelsen på kortet @@ -13010,6 +13398,7 @@ tags = android en = Please update Organic Maps ru = Обновите Organic Maps + bg = Моля, актуализирайте Organic Maps ar = الرجاء تحديث Organic Maps cs = Aktualizujte MAPS. ME da = Opdater Organic Maps @@ -13043,6 +13432,7 @@ tags = ios en = To display traffic data, the application must be updated. ru = Для отображения пробок необходимо обновить приложение. + bg = За да се показват данни за трафика, приложението трябва да се актуализира. ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث التطبيق. cs = Ke zobrazení dat o provozu je nutné aplikaci aktualizovat. da = Appen skal opdateres for at kunne vise trafikdata. @@ -13076,6 +13466,7 @@ tags = ios, android en = Traffic data is not available ru = Данные о пробках недоступны + bg = Няма налични данни за трафика ar = البيانات المرورية غير متاحة cs = Data o provozu nejsou k dispozici da = Trafikdata er ikke tilgængelige @@ -13108,6 +13499,7 @@ tags = android en = Enable logging ru = Включить запись логов + bg = Активиране на запис на дневник ar = تمكين التسجيل cs = Povolit protokolování da = Aktiver logføring @@ -13141,6 +13533,7 @@ tags = ios, android en = General Feedback ru = Отправить отзыв + bg = Обща обратна връзка ar = تعقيب عام cs = Všeobecné připomínky da = Generel feedback @@ -13174,6 +13567,7 @@ tags = ios, android en = On ru = Вкл. + bg = Вкл. ar = تشغيل cs = Zapnout da = Til @@ -13207,6 +13601,7 @@ tags = ios, android en = Off ru = Выкл. + bg = Изкл. ar = إيقاف cs = Vypnout da = Fra @@ -13240,6 +13635,7 @@ tags = android en = We use system TTS for voice instructions. Many Android devices use Google TTS, you can download or update it from Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) ru = Подсказки озвучиваются системным синтезатором речи (TTS). На многих устройствах используется Google TTS, его можно загрузить или обновить в Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) + bg = Навигирането се озвучава от системен синтезатор на реч (TTS). Много устройства използват Google TTS, който може да бъде изтеглен или актуализиран от Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts). ar = نحن نستخدم نظام النص إلى كلام (TTS) للتعليمات الصوتية. تستخدم العديد من أجهزة Android نظام Google TTS، يمكنك تنزيله من أو تحديثه من Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) cs = Pro hlasové pokyny používáme systém TTS. Mnoho zařízení se systémem Android používá Google TTS, můžete si ho stáhnout nebo aktualizovat na Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) da = Vi bruger systemets TTS til stemmevejledning. Mange Android-enheder bruger Google TTS, du kan hente eller opdatere det via Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) @@ -13273,6 +13669,7 @@ tags = android en = For some languages, you will need to install a speech synthesizer or an additional language pack from the app store (Google Play Market, Samsung Apps).\nOpen your device's settings → Language and input → Speech → Text to speech output.\nHere you can manage settings for speech synthesis (for example, download language pack for offline use) and select another text-to-speech engine. ru = Для некоторых языков, возможно, необходимо установить дополнительный синтезатор речи (TTS) из магазина приложений (Google Play Market, Samsung Apps).\nЧтобы настроить синтезатор речи, перейдите в Настройки → Язык и ввод → Синтез речи.\nЗдесь можно установить дополнительные языковые пакеты или выбрать синтезатор речи. + bg = За някои езици може да се наложи да инсталирате допълнителен синтезатор на реч (TTS) от магазина за приложения (Google Play Магазин, Samsung Apps).\nЗа да настроите синтезатора на реч, отидете в Настройки → Езици и въвеждане → Синтезиран говор.\nТук можете да инсталирате допълнителни езикови пакети или да изберете синтезатор на реч. ar = (TTS) إضافي (حيث إن نظام Google TTS لا يدعم اللغات بعد (من Google Play مثل Vocalizer TTS أو SVOX Classics.\nلإدارة الإعدادات لتخليق الكلام، في الجهاز الخاص بك افتح الإعدادات –> اللغة والإدخال –> الكلام –> إخراج نص إلى كلام. هنا يمكنك تنزيل حزمة لغة إضافية أو تحديد محرك النص إلى كلام المفضل. cs = U některých jazyků je třeba nainstalovat jiný hlasový syntetizátor nebo další jazykové sady z obchodu s aplikacemi (Google Play, Samsung Apps).\nOtevřete zařízení → Nastavení jazyka a zadávání → Hlasitost → Převod textu na řeč. \nZde můžete spravovat nastavení pro syntézu řeči (například stáhnout jazykový balíček pro použití offline) a vybrat jiný modul převodu textu na řeč. da = For nogle sprog skal du installere en anden talesyntese eller en yderligere sprogpakke fra appbutiken (Google Play Market, Samsung Apps).\nÅbn enhedens indstillinger → Sprog og input → Tale → Tekst til tale. Her kan du administrere indstillingerne for talesyntese (f. eks downloade en sprogpakke til brug offline) og vælge et andet tekst-til-tale program. @@ -13306,6 +13703,7 @@ tags = android en = For more information please check this guide. ru = Более подробная информация — в этом руководстве. + bg = За повече информация вижте това ръководство. ar = لمزيد من المعلومات الرجاء مراجعة هذا الدليل. cs = Více informací najdete v tomto návodu. da = Se denne vejledning for flere oplysninger. @@ -13339,6 +13737,7 @@ tags = ios, android en = Transliteration into Latin ru = Латинская транслитерация + bg = Латинска транслитерация ar = كتابة بالحروف اللاتينية cs = Přepis do latinky da = Translitteration til latinsk @@ -13380,6 +13779,7 @@ tags = android en = Learn more ru = Узнать больше + bg = Научете повече ar = تعلم المزيد cs = Zjistit více da = Flere oplysninger @@ -13413,6 +13813,7 @@ tags = ios, android en = Exit ru = Выход + bg = Изход ar = خروج cs = Ukončit da = Afslut @@ -13446,6 +13847,7 @@ tags = android en = Add a starting point to plan a route ru = Добавьте стартовую точку, чтобы построить маршрут + bg = Добавяне на начална точка за планиране на маршрут ar = أضف نقطة البداية لتخطيط المسار cs = Zadejte výchozí bod pro plánování trasy da = Tilføj startpunkt for at planlægge en rute @@ -13479,6 +13881,7 @@ tags = android en = Add a destination to plan a route ru = Добавьте конечную точку, чтобы построить маршрут + bg = Добавяне на крайна точка за планиране на маршрут ar = أضف النهاية لتخطيط المسار cs = Zadejte cílový bod pro plánování trasy da = Tilføj slutpunkt for at planlægge en rute @@ -13512,6 +13915,7 @@ tags = android en = Exit ru = Выход + bg = Изход ar = خروج cs = Ukončit da = Afslut @@ -13545,6 +13949,7 @@ tags = ios en = Manage Route ru = Изменить маршрут + bg = Управление на маршрут ar = إدارة المسار cs = Spravovat trasu da = Administrer rute @@ -13578,6 +13983,7 @@ tags = ios en = Plan ru = Построить + bg = Планиране ar = خطة cs = Naplánovat da = Planlæg @@ -13611,6 +14017,7 @@ tags = ios, android en = Remove ru = Удалить + bg = Премахване ar = إزالة cs = Odstranit da = Fjern @@ -13644,6 +14051,7 @@ tags = ios en = Drag here to remove ru = Перетяните сюда, чтобы удалить + bg = Плъзнете тук, за да премахнете ar = اسحب هنا للإزالة cs = Pro odebrání přetáhněte sem da = Træk herhen for at fjerne @@ -13677,6 +14085,7 @@ tags = ios, android en = Add Stop ru = Заехать + bg = Добавяне на спирка ar = إضافة نقطة توقف cs = Přidat zastávku da = Tilføj stop @@ -13710,6 +14119,7 @@ tags = android en = Learn more ru = Посмотреть + bg = Научете повече ar = تعلم المزيد cs = Zjistit více da = Flere oplysninger @@ -13743,6 +14153,7 @@ tags = ios en = Oops, there was an error. Try to sign in again. ru = Упс, произошла ошибка. Попробуйте авторизоваться повторно. + bg = За съжаление има грешка. Опитайте да влезете отново. ar = عفوًا، كان هناك خطأ. حاول تسجيل الدخول مرة اخرى. cs = Jejda, došlo k chybě. Zkuste se přihlásit znovu. da = Ups, der skete en fejl. Prøv at logge på igen. @@ -13776,6 +14187,7 @@ tags = android en = Storage access problem ru = Проблема с доступом к хранилищу + bg = Проблем с достъпа до хранилището ar = مشكلة الوصول للتخزين cs = Problém s přístupem k úložišti da = Problem med lageradgang @@ -13811,6 +14223,7 @@ tags = android en = External storage is not accessible. The SD Card may have been removed, damaged, or the file system is read-only. Please, check your SD Card or contact us at support@organicmaps.app ru = Внешняя память устройства недоступна, возможно SD карта была удалена, повреждена или файловая система доступна только для чтения. Проверьте это и свяжитесь, пожалуйста, с нами support@organicmaps.app + bg = Външната памет на устройството не е налична, SD картата може да е била извадена, повредена или файловата система е само за четене. Проверете това и се свържете с нас support@organicmaps.app ar = التخزين الخارجي غير متوفر، ربما تمت إزالة بطاقة SD، أو أنها تالفة أو ملف النظام للقراءة فقط. افحصه واتصل بنا على support@organicmaps.app cs = Externí úložiště není k dispozici, pravděpodobně byla vyjmuta nebo poškozena SD karta, nebo je systém souborů pouze pro čtení. Zkontrolujte to prosím a kontaktujte nás na support@organicmaps.app da = Eksternt lager er ikke tilgængeligt, formentlig er SD-kortet blevet fjernet eller beskadiget, eller filsystemet er skrivebeskyttet. Kontroller det og kontakt os på support@organicmaps.app @@ -13846,6 +14259,7 @@ tags = android en = Emulate bad storage ru = Эмуляция ошибки с внешней памятью + bg = Емулация на грешки с външна памет ar = محاكاة التخزين السيء cs = Emulovat špatné úložiště da = Emulere beskadiget lager @@ -13881,6 +14295,7 @@ tags = ios, android en = Entrance ru = Вход + bg = Вход ar = المدخل cs = Vstup da = Indgang @@ -13916,6 +14331,7 @@ tags = ios, android en = Please, enter a correct name ru = Пожалуйста, введите название правильно + bg = Моля, въведете правилно име ar = الرجاء إدخال اسم صحيح cs = Zadejte prosím správný název da = Angiv et korrekt navn @@ -13951,6 +14367,7 @@ tags = android en = Lists ru = Списки + bg = Списъци ar = قوائم cs = Seznamy da = Lister @@ -13986,6 +14403,7 @@ tags = android en = Hide all ru = Спрятать все + bg = Скриване на всичко ar = إخفاء الكل cs = Skrýt vše da = Skjul alle @@ -14021,6 +14439,7 @@ tags = android en = Show all ru = Показать все + bg = Показване на всичко ar = إظهار الكل cs = Zobrazit vše da = Vis alle @@ -14056,6 +14475,7 @@ tags = ios, android en = Create new list ru = Создать новый список + bg = Създаване на нов списък ar = إنشاء قائمة جديدة cs = Vytvořte nový seznam da = Opret ny liste @@ -14092,11 +14512,13 @@ comment = Bookmark categories screen en = Import bookmarks ru = Импортировать метки + bg = Импортиране на отметки [downloader_hide_screen] tags = ios en = Hide Screen ru = Скрыть + bg = Скриване на екрана ar = إخفاء الشاشة cs = Skrýt obrazovku da = Skjul skærm @@ -14132,6 +14554,7 @@ tags = ios en = %s (%s of %s) ru = %s (%s из %s) + bg = %s (%s от %s) ar = %s (%s من %s) cs = %s (%s z %s) da = %s (%s af %s) @@ -14167,6 +14590,7 @@ tags = ios en = Downloading %s… ru = Загрузка %s… + bg = Теглене %s… ar = جار تنزيل %s… cs = Stahování %s… da = Downloader %s… @@ -14202,6 +14626,7 @@ tags = ios en = Applying %s… ru = Применение %s… + bg = Прилагане %s… ar = جار تطبيق %s… cs = Aplikuji %s… da = Anvender %s… @@ -14237,6 +14662,7 @@ tags = android en = Unable to share due to an application error ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения + bg = Не е възможно споделяне поради грешка в приложението ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl @@ -14272,6 +14698,7 @@ tags = android en = Sharing error ru = Ошибка при попытке поделиться + bg = Грешка при споделяне ar = خطأ في المشاركة cs = Chyba sdílení da = Delingsfejl @@ -14307,6 +14734,7 @@ tags = android en = Cannot share an empty list ru = Нельзя делиться пустыми списками + bg = Не може да се споделя празен списък ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem da = Kan ikke dele en tom liste @@ -14342,6 +14770,7 @@ tags = android en = The name couldn't be empty ru = Имя списка не может быть пустым + bg = Името не може да бъде празно ar = الاسم لا يمكن أن يكون فارغًا cs = Jméno nemůže být prázdné da = Navnet kunne ikke være tomt @@ -14377,6 +14806,7 @@ tags = android en = Please enter the list name ru = Введите имя списка, пожалуйста + bg = Моля, въведете името на списъка ar = يرجى إدخال اسم القائمة cs = Zadejte název seznamu da = Indtast venligst listen navn @@ -14412,6 +14842,7 @@ tags = android en = New list ru = Новый список + bg = Нов списък ar = قائمة جديدة cs = Nový seznam da = Ny liste @@ -14447,6 +14878,7 @@ tags = android en = This name is already taken ru = Такое имя уже занято + bg = Това име вече е заето ar = هذا الاسم أخذ سابقا cs = Toto jméno již bylo provedeno da = Dette navn er allerede taget @@ -14482,6 +14914,7 @@ tags = android en = Please choose another name ru = Выберите, пожалуйста, другое имя + bg = Моля, изберете друго име ar = يرجى اختيار اسم آخر cs = Zvolte jiný název da = Vælg venligst et andet navn @@ -14517,6 +14950,7 @@ tags = android en = Please wait… ru = Пожалуйста, подождите… + bg = Моля, изчакайте… ar = أرجو الإنتظار… cs = Prosím, čekejte… da = Vent venligst… @@ -14552,6 +14986,7 @@ tags = ios, android en = OpenStreetMap profile ru = Профиль OpenStreetMap + bg = Профил в OpenStreetMap ar = الملف الشخصي OpenStreetMap cs = Profil OpenStreetMap da = OpenStreetMap profil @@ -14585,6 +15020,7 @@ tags = android en = Search similar hotels ru = Найти похожие отели + bg = Търсене на сходни хотели ar = ابحث عن فنادق مماثلة cs = Hledat podobné hotely da = Søg lignende hoteller @@ -14620,6 +15056,7 @@ tags = ios en = New files detected ru = Обнаружены новые файлы + bg = Открити са нови файлове ar = تم اكتشاف ملفات جديدة cs = Byly zjištěny nové soubory da = Nye filer registreret @@ -14671,6 +15108,8 @@ el:other = έχουν βρεθεί %d αρχεία. Θα τα δείτε μετά τη μετατροπή. en:one = %d file was found. You can see it after conversion. en:other = %d files were found. You can see them after conversion. + bg:one = Открит е %d файл. Можете да го видите след конвертирането. + bg:other = Открити са %d файла. Можете да ги видите след конвертирането. es:one = Se encontró %d archivo. Lo verás después de la conversión. es:other = Se han encontrado %d archivos. Los verás después de la conversión. es_MX:one = Se encontró %d archivo. Lo verás después de la conversión. @@ -14721,6 +15160,7 @@ tags = ios en = Convert ru = Конвертировать + bg = Конвертиране ar = تحول cs = Konvertovat da = Konvertere @@ -14756,6 +15196,7 @@ tags = ios en = Error ru = Ошибка + bg = Грешка ar = خطأ cs = Chyba da = Fejl @@ -14791,6 +15232,7 @@ tags = ios en = Some files were not converted. ru = Некоторые файлы не конвертировались. + bg = Някои файлове не са конвертирани. ar = لم يتم تحويل بعض الملفات. cs = Některé soubory nebyly převedeny. da = Nogle filer blev ikke konverteret. @@ -14826,6 +15268,7 @@ tags = ios en = Restore this version? ru = Восстановить эту версию? + bg = Възстановяване на тази версия? ar = استعادة هذا الإصدار؟ cs = Obnovit tuto verzi? da = Gendan denne version? @@ -14861,6 +15304,7 @@ tags = android en = No internet connection ru = Нет интернет соединения + bg = Няма интернет връзка ar = لا يوجد اتصال بالإنترنت cs = Žádné internetové připojení da = Ingen internetforbindelse @@ -14896,6 +15340,7 @@ tags = ios en = An unknown error occurred ru = Произошла неизвестная ошибка + bg = Възникна неизвестна грешка ar = حدث خطأ غير معروف cs = Nastala neznámá chyba da = Der opstod en ukendt fejl @@ -14931,6 +15376,7 @@ tags = ios en = Restore ru = Восстановить + bg = Възстановяване ar = استعادة cs = Obnovit da = Gendan @@ -14991,6 +15437,8 @@ el = %d μέρος en:one = %d object en:other = %d objects + bg:one = %d обект + bg:other = %d обекта es_MX = %d lugar fa:one = %s شیء fa:other = %s شیء @@ -15031,6 +15479,8 @@ el = %d μέρη en:one = %d place en:other = %d places + bg:one = %d място + bg:other = %d места es_MX = %d lugares fa:one = %d مکان fa:other = %d مکان @@ -15071,6 +15521,8 @@ el = %d διαδρομές en:one = %d track en:other = %d tracks + bg:one = %d пътека + bg:other = %d пътеки es_MX = %d rastreos fa:one = %d رد fa:other = %d رد @@ -15086,6 +15538,7 @@ tags = android en = Tracking settings ru = Настройки сопровождения + bg = Настройки за проследяване ar = إعدادات التتبع cs = Natavení doprovodu da = Tracking-indstillinger @@ -15121,6 +15574,7 @@ tags = android en = Crash report ru = Отчеты об ошибках + bg = Доклад за срив ar = تقرير الحادث cs = Zprávy o chybách da = Nedbrudsrapport @@ -15156,6 +15610,7 @@ tags = android en = We may use your data to improve Organic Maps experience. Changes will take effect after you restart the app. ru = Мы можем использовать ваши данные, чтобы развивать и улучшать Organic Maps. Изменения вступят в силу после перезапуска приложения. + bg = Можем да използваме данни ви, за да подобрим изживяването с Organic Maps. Промените ще влязат в сила, след рестартиране на приложението. ar = قد نستخدم بياناتك لتحسين تجربة Organic Maps. سوف تكون التغييرات نافذة المفعول بعد إعادة تشغيل التطبيق. cs = Můžeme používat vaše údaje pro vývoj a zlepšení Organic Maps. Změny se projeví po restartování aplikace. da = Vi kan anvende dine data til at forbedre brugeroplevelsen på Organic Maps. Ændringerne træder i kraft, når du har genstartet appen. @@ -15191,6 +15646,7 @@ tags = ios, android en = Privacy policy ru = Политика конфиденциальности + bg = Политика за поверителност ar = سياسة الخصوصية cs = Politika důvěrnosti da = Privatlivspolitik @@ -15226,6 +15682,7 @@ tags = ios, android en = Terms of use ru = Условия использования + bg = Условия за ползване ar = شروط الاستخدام cs = Podmínky užívání da = Vilkår for bruger @@ -15261,6 +15718,7 @@ tags = android en = Traffic ru = Пробки + bg = Трафик ar = حركة مرور cs = Zácpy da = Trafik @@ -15296,6 +15754,7 @@ tags = ios, android en = Subway ru = Метро + bg = Метро ar = مترو الانفاق cs = Metro da = Undergrundsbane @@ -15331,6 +15790,7 @@ tags = ios, android en = Map layers ru = Слои карты + bg = Слоеве на картата ar = طبقات الخريطة cs = Úrovně mapy da = Kortlag @@ -15366,6 +15826,7 @@ tags = ios, android en = Subway map is unavailable ru = Карта метро недоступна + bg = Картата на метрото не е налична ar = خريطة مترو الانفاق غير متوفرة cs = Mapa metra není dostupná da = Kort over undergrundsbaner er ikke tilgængeligt @@ -15401,6 +15862,7 @@ tags = android en = This list is empty ru = Список пустой + bg = Този списък е празен ar = هذه اللائحة شاغرة cs = Seznam je prázdný da = Listen er tom @@ -15436,6 +15898,7 @@ tags = android en = To add a bookmark, tap a place on the map and then tap the star icon ru = Чтобы добавить новую метку, нажмите на значок звездочки в карточке объекта + bg = За да добавите отметка, докоснете място на картата, след което докоснете звездообразната икона. ar = لإضافة إشارة مرجعية ، اضغط على مكان على الخريطة ثم انقر فوق رمز النجمة cs = Pro přidání nové značky klikněte na symbol hvězdičky na obrázku objektu da = For at tilføje et bogmærke, så tryk et sted på kort og så på stjerneikonet @@ -15471,6 +15934,7 @@ tags = android en = …more ru = …еще + bg = …още ar = …المزيد cs = …ještě da = …mere @@ -15506,6 +15970,7 @@ tags = ios en = An error occurred ru = Произошла ошибка + bg = Възникна грешка ar = حدث خطأ cs = Někde se stala chyba da = Der er opstået en fejl @@ -15541,6 +16006,7 @@ tags = ios en = Popular ru = Популярно + bg = Популярно fr = Populaire fa = مشهور @@ -15548,6 +16014,7 @@ tags = android en = Export file ru = Экспортировать файл + bg = Експортиране на файл ar = ملف التصدير cs = Exportovat soubor da = Eksporter fil @@ -15583,6 +16050,7 @@ tags = android en = List Settings ru = Настройки списка + bg = Настройки на списък ar = قائمة الإعدادات cs = Nástroje seznamu da = Listeindstillinger @@ -15618,6 +16086,7 @@ tags = android en = Delete list ru = Удалить список + bg = Изтриване на списък ar = حذف القائمة cs = Smazat seznam da = Slet liste @@ -15653,6 +16122,7 @@ tags = android en = Public access ru = Публичный доступ + bg = Публичен достъп ar = إطلاع الجمهور cs = Veřejně přístupné da = Offentlig adgang @@ -15688,6 +16158,7 @@ tags = android en = Limited access ru = Ограниченный доступ + bg = Ограничен достъп ar = محدودية فرص حصول cs = Soukromé da = Begrænset adgang @@ -15723,6 +16194,7 @@ tags = android en = Category ru = Категория + bg = Категория ar = الفئة cs = Kategorie da = Kategori @@ -15756,6 +16228,7 @@ tags = android en = Type a description (text or html) ru = Добавьте описание (текст или html) + bg = Добавяне на описание (текст или html) ar = اكتب وصفًا (نص أو html) cs = Přidejte popis (text nebo html) da = Lav en beskrivelse (tekst eller html) @@ -15791,6 +16264,7 @@ tags = android en = Private ru = Личный + bg = Лично ar = خاص cs = Osobní účet da = Privat @@ -15826,6 +16300,7 @@ tags = ios en = An error occurred while loading tags, please try again ru = Во время загрузки тегов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте еще раз + bg = Възникна грешка при зареждането на таговете, моля, опитайте отново ar = حدث خطأ أثناء تحميل العلامات ، يرجى المحاولة مرة أخرى cs = Během nahrávání tagů se stala chyba, zkuste to prosím ještě jednou da = Der skete en fejl under hentning af tags, prøv igen @@ -15861,6 +16336,7 @@ tags = ios, android en = Speed cameras ru = Камеры скорости + bg = Камери за скорост ar = كاميرات السرعة cs = Detektory rychlosti da = Fartkameraer @@ -15896,6 +16372,7 @@ tags = ios, android en = Auto ru = Авто + bg = Автоматично ar = السيارات cs = Automaticky da = Auto @@ -15931,6 +16408,7 @@ tags = ios, android en = Always ru = Всегда + bg = Винаги ar = دائما cs = Vždy da = Altid @@ -15966,6 +16444,7 @@ tags = ios, android en = Never ru = Никогда + bg = Никога ar = مطلقا cs = Nikdy da = Aldrig @@ -16001,6 +16480,7 @@ tags = ios, android en = Place Description ru = Описание места + bg = Описание на мястото ar = وصف المكان cs = Popis místa da = Beskrivelse af sted @@ -16037,6 +16517,7 @@ tags = android en = Map downloader ru = Загрузка карт + bg = Изтегляне на карти ar = محمل الخريطة cs = Nahrávání map da = Korthenter @@ -16072,6 +16553,7 @@ tags = ios en = Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams ru = Авто - Предупреждать о камерах скорости, если есть риск превышения скоростного лимита\nВсегда - Всегда предупреждать о камерах\nНикогда - Никогда не предупреждать о камерах + bg = Автоматично - Предупреждава се при камери за скорост, ако има риск от превишаване на ограничението на скоростта\nВинаги - Винаги се продупреждава при камери за скорост\nНикога - Никога не се предупреждава при камери за скорост ar = السيارات- تحذير على الرادارات إذا كان هناك خطر تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nدائما - احذر دائما من كاميرات السرعة\nمطلقا - أبدا تحذير من كاميرات السرعة cs = Automaticky - Upozorňovat na rychlostní radary, pokud hrozí riziko překročení rychlosti\nVždy - Vždy upozorňovat na rychlostní radary\nNikdy - Nikdy neupozorňovat na rychlostní radary da = Auto - Advar om fartkameraer, hvis der er en risiko for, at hastighedsgrænsen overskrides\nAltid - Advar altid om fartkameraer\nAldrig - Advar aldrig om fartkameraer @@ -16107,6 +16589,7 @@ tags = ios, android en = Power saving mode ru = Режим энергосбережения + bg = Режим пестене на енергия ar = وضع توفير الطاقة cs = Nízkoenergetický režim da = Strømsparetilstand @@ -16142,6 +16625,7 @@ tags = ios, android en = When automatic mode is selected the application starts to disable battery draining features depending on the current battery charge level ru = Если режим энергосбережения включен, приложение будет отключать энергозатратные функции в зависимости от текущего заряда телефона + bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية cs = Pokud je nízkoenergetický režim zapojen, příloha bude vypínat funkce, které mrhají energii v závislosti na nynější nabíjení telefonu da = Når automatisk tilstand er valgt, begynder applikationen at deaktivere funktioner, med højt batteri-strømforbrug, afhængigt af det aktuelle batteriniveau @@ -16177,6 +16661,7 @@ tags = ios, android en = Never ru = Никогда + bg = Никога ar = أبدًا cs = Nikdy da = Aldrig @@ -16212,6 +16697,7 @@ tags = ios, android en = Automatic ru = Авто + bg = Автоматично ar = تلقائي cs = Auto da = Automatisk @@ -16247,6 +16733,7 @@ tags = ios, android en = Maximum power saving ru = Максимальное энергосбережение + bg = Максимално пестене на енергия ar = توفير الطاقة القصوى cs = Maximální šetření energií da = Maksimum strømbesparelse @@ -16282,6 +16769,7 @@ tags = android en = The option turns on logging for diagnostic purposes. It can be helpful for our team to troubleshoot issues with the app. Enable this option temporarily to record and send detailed logs about your issue to us. ru = Данная настройка включается для записи действий в целях диагностики, чтобы помочь нашей команде выявить проблемы с приложением. Временно включайте эту настройку только для отправки детальной информации о найденной вами проблеме в приложении. + bg = Тази настройка е разрешена, за да се записват действия за диагностични цели, които помагат на нашия екип да идентифицира проблеми с приложението. Временно активирайте тази настройка само за изпращане на подробна информация за проблема, който сте открили с приложението. ar = يتحول الخيار إلى التسجيل لإغراض التشخيص. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا الذين يعملون على استكشاف أخطاء التطبيق وإصلاحها. قم بتفعيل هذا الخيار فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. cs = Daná možnost se zapojuje pro protokolování činností za účelem diagnostiky. To pomáhá týmu odhalit problémy s přílohou. Zapojujte možnost jenom na požádání podržení Organic Maps. da = Indstillingen aktiverer logning til diagnostiske formål. Det kan være nyttigt for vores supportere, der fejlfinder problemer med appen. Aktiver kun denne mulighed på anmodning fra Organic Maps support. @@ -16317,6 +16805,7 @@ tags = android en = Online editing ru = Редактируется онлайн + bg = Онлайн редактиране ar = التحرير على الإنترنت cs = Upravujte on-line da = Online redigering @@ -16352,6 +16841,7 @@ tags = ios, android en = Routing options ru = Настройки объезда + bg = Опции за маршрутизация ar = خيارات قيادة cs = Možnosti řízení da = Køre muligheder @@ -16387,6 +16877,7 @@ tags = android en = Avoid on every route ru = Избегать в каждом маршруте + bg = Избягване при всеки маршрут ar = تجنب على كل الطرق cs = Vyhněte se na každé trase da = Undgå på enhver rute @@ -16422,6 +16913,7 @@ tags = ios, android en = Toll roads ru = Платные дороги + bg = Платени пътища ar = نقطة تحصيل رسوم cs = Silnice s mýtným da = Betalingsveje @@ -16457,6 +16949,7 @@ tags = ios, android en = Unpaved roads ru = Грунтовые дороги + bg = Неасфалтирани пътища ar = طرق غير ممهدة cs = Nezpevněná silnice da = Grusveje @@ -16492,6 +16985,7 @@ tags = ios, android en = Ferry crossings ru = Паромные переправы + bg = Преходи с ферибот ar = تقاطع عبارات cs = Přejezdy trajektů da = Færgeoverfarter @@ -16527,6 +17021,7 @@ tags = ios, android en = Motorways ru = Магистрали + bg = Магистрали ar = طرق سريعة cs = Dálnice da = Motorveje @@ -16562,6 +17057,7 @@ tags = ios, android en = Unable to calculate route ru = Невозможно построить маршрут + bg = Не е възможнос изчисляване на маршрут ar = لا يمكن حساب الطريق cs = Nelze vypočítat trasu da = Det er ikke muligt at beregne rute @@ -16597,6 +17093,7 @@ tags = ios, android en = Unfortunately, we couldn't find a route, probably due to the options you have chosen. Please change the settings and try again. ru = К сожалению, мы не смогли построить маршрут с выбранными опциями. Измените настройки и повторите попытку + bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الاعدادات والمحاولة مجددًا cs = Bohužel jsme nemohli nalézt trasu pravděpodobně kvůli vámi definovaným možnostem. Změňte prosím nastavení a zkuste to znovu da = Desværre kunne vi ikke finde en rute med den aktuelle opsætning. Ændre opsætningen, og prøv igen @@ -16632,6 +17129,7 @@ tags = ios, android en = Define roads to avoid ru = Настроить пути объезда + bg = Определяне пътищата, които да се избягват ar = حدد الطرق التي يجب تجنبها cs = Definovat silnice, kterým se vyhnout da = Definer veje du vil undgå @@ -16667,6 +17165,7 @@ tags = ios, android en = Routing options enabled ru = Настройки объезда включены + bg = Разрешени опции за маршрутизиране ar = تم تفعيل خيارات الطريق cs = Možnosti směrování byly povoleny da = Køre muligheder aktiveret @@ -16702,6 +17201,7 @@ tags = ios, android en = Avoid toll roads ru = Избегать платных дорог + bg = Избягване на платени пътища ar = تجنب نقاط تحصيل الرسوم cs = Vyhnout se silnicím s mýtným da = Undgå betalingsveje @@ -16737,6 +17237,7 @@ tags = ios, android en = Avoid unpaved roads ru = Избегать грунтовых дорог + bg = Избягвайте неасфалтирани пътища ar = تجنب الطرق الغير ممهدة cs = Vyhnout se nezpevněným silnicím da = Undgå grusveje @@ -16772,6 +17273,7 @@ tags = ios, android en = Avoid ferry crossings ru = Избегать паромных переправ + bg = Избягване на преходи с ферибот ar = تجنب تقاطع العبارات cs = Vyhnout se přejezdům trajektů da = Undgå færgeoverfarter @@ -16807,6 +17309,7 @@ tags = ios, android en = Ok ru = Ок + bg = Ок ar = موافق cs = Ok da = Ok @@ -16843,6 +17346,7 @@ tags = android en = Sort… ru = Сортировать… + bg = Сортиране… ar = تريتب… cs = Třídit… da = Sort… @@ -16879,6 +17383,7 @@ tags = android en = Sort bookmarks ru = Сортировать метки + bg = Сортиране на отметки ar = رتب العلامات المرجعية cs = Třídit záložky da = Sort (bookmaarks) @@ -16915,6 +17420,7 @@ tags = android en = By default ru = По умолчанию + bg = По подразбиране ar = افتراضي cs = Podle výchozího stavu da = Som standard @@ -16951,6 +17457,7 @@ tags = android en = By type ru = По типу + bg = По тип ar = حسب النوع cs = Podle typu da = Efter type @@ -16987,6 +17494,7 @@ tags = android en = By distance ru = По расстоянию + bg = По разстояние ar = حسب المسافة cs = Podle vzdálenosti da = Efter afstand @@ -17023,6 +17531,7 @@ tags = android en = By date ru = По дате + bg = По дата ar = حسب التاريخ cs = Podle data da = Efter dato @@ -17058,6 +17567,7 @@ tags = android en = Search in the list ru = Искать в списке + bg = Търсене в списъка ar = بحث في القائمة cs = Vyhledat v seznamu da = Søg i listen @@ -17093,6 +17603,7 @@ tags = android en = Select list ru = Выбрать список + bg = Избор на списък ar = اختر القائمة cs = Vybrat seznam da = Væg liste @@ -17128,6 +17639,7 @@ tags = ios, android en = Subway navigation in this region is not available yet ru = Навигация на метро ещё недоступна в данном регионе + bg = Навигацията за метро все още не е налична в региона ar = التنقل باستخدام مترو الأنفاق في هذه المنطقة غير متاح حتى الآن cs = Navigace metra v této oblasti zatím není k dispozici da = Metro-navigation er endnu ikke tilgængelig i denne region @@ -17163,6 +17675,7 @@ tags = ios, android en = Subway route is not found ru = Маршрут метро не найден + bg = Не е открит маршрут за метро ar = لم يتم العثور على مترو الانفاق cs = Trasa metra nebyla nalezena da = Metro-rute blev ikke fundet @@ -17198,6 +17711,7 @@ tags = ios, android en = Please choose a start or end point closer to a subway station ru = Выберите начальную или конечную точку маршрута ближе к станции метро + bg = Моля, изберете начална или крайна точка по-близо до метростанция ar = يرجى اختيار نقطة بداية أو نهاية أقرب لمحطة المترو cs = Zvolte prosím počáteční nebo koncový bod blíže k stanici metra da = Vælg venligst et start- eller stoppunkt, tættere på metrostationen @@ -17233,6 +17747,7 @@ tags = ios, android en = Terrain ru = Высоты + bg = Терен ar = تضاريس cs = Terén da = Terræn @@ -17268,6 +17783,7 @@ tags = ios, android en = To activate and use the topographic layer please update or download the map of the area ru = Чтобы воспользоваться линиями высот, обновите или загрузите карту нужной местности + bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أوتنزيل خريطة المنطقة cs = Chcete-li aktivovat a používat topografickou vrstvu, prosím aktualizujte nebo si stáhněte mapu oblasti da = For at aktivere og bruge de topografiske lag, opdater venligst eller download kortet for området @@ -17303,6 +17819,7 @@ tags = ios, android en = The topographic layer is not yet available in this area ru = Линии высот пока не доступны в этом регионе + bg = Топографският слой все още не е наличен в тази област ar = الطبقة الطبوغرافية ليست متاحة بعد في هذه المنطقة cs = Topografická vrstva není v této oblasti ještě dostupná da = Det topografiske lag er endnu ikke tilgængeligt i dette område @@ -17338,6 +17855,7 @@ tags = ios en = Difficulty level ru = Уровень сложности + bg = Степен на трудност ar = مستوى الصعوبة cs = Stupeň obtížnosti da = Sværhedsgrad @@ -17373,6 +17891,7 @@ tags = android en = Ascent ru = Подъём + bg = Изкачване ar = تصاعدي cs = Stoupání da = Stige op @@ -17408,6 +17927,7 @@ tags = android en = Descent ru = Спуск + bg = Спускане ar = تنازلي cs = Klesání da = Stige ned @@ -17443,6 +17963,7 @@ tags = android en = Min. altitude ru = Мин. высота + bg = Мин. надморска височина ar = الحد الأدنى للارتفاع cs = Min. nadmořská výška da = Min. højde @@ -17478,6 +17999,7 @@ tags = android en = Max. altitude ru = Макс. высота + bg = Макс. надморска височина ar = الحد الأقصى للارتفاع cs = Max. nadmořská výška da = Maks. højde @@ -17513,6 +18035,7 @@ tags = ios, android en = Difficulty ru = Сложность + bg = Трудност ar = درجة الصعوبة cs = Obtížnost da = Vanskelighed @@ -17548,6 +18071,7 @@ tags = android en = Dist.: ru = Расст.: + bg = Разст.: ar = المسافة: cs = Vzdál.: da = Afs.: @@ -17583,6 +18107,7 @@ tags = ios, android en = Time: ru = В пути: + bg = Време: ar = مدة: cs = Čas: da = Tid: @@ -17618,6 +18143,7 @@ tags = ios, android en = Zoom in to explore isolines ru = Увеличьте карту, чтобы увидеть изолинии + bg = Увеличете мащаба, за да разгледате изолиниите ar = قرب لتكتشف خطوط الكنتور cs = Přiblížit pro prozkoumání izolinií da = Zoom ind for at udforske isolinjekort @@ -17653,6 +18179,7 @@ tags = android en = Key information ru = Ключевая информация + bg = Ключова информация ar = معلومات رئيسية cs = Klíčové informace da = Central information @@ -17688,21 +18215,25 @@ tags = android en = Download the world map ru = Скачать карту мира + bg = Изтегляне на картата на света [connection_failure] tags = android en = Connection failure ru = Ошибка подключения + bg = Неуспешно свързване [disconnect_usb_cable_title] tags = android en = Disconnect USB cable ru = Отсоедините USB кабель + bg = Изключване на USB кабел [enable_screen_sleep] tags = android en = Allow screen to sleep ru = Разрешить экрану спать + bg = Позволяване на екрана да заспи ar = اسمح للشاشة بالنوم cs = Nechte obrazovku spát da = Lad skærmen sove @@ -17738,6 +18269,7 @@ tags = android en = When enabled the screen will be allowed to sleep after a period of inactivity. ru = При включении экран может переходить в спящий режим после периода бездействия. + bg = Когато е разрешено, екранът ще бъде оставен да заспи след определен период на неактивност. ar = عند التمكين ، سيتم السماح للشاشة بالنوم بعد فترة من عدم النشاط. cs = Je-li tato možnost povolena, bude obrazovka po určité době nečinnosti umožněna usnout. da = Når den er aktiveret, får skærmen lov til at sove efter en periode med inaktivitet. @@ -17773,6 +18305,7 @@ tags = ios en = Update your downloaded maps ru = Обновите ваши загруженные карты + bg = Актуализиране на изтеглените карти ar = قم بتحديث الخرائط التي قمت بنتزيلها cs = Aktualizujte své stažené mapy da = Opdater dine downloadede kort @@ -17814,6 +18347,7 @@ tags = ios en = Updating maps keeps the information about objects up to date ru = Обновление карт поддерживает информацию об объектах в актуальном состоянии + bg = Актуализирането на картите поддържа актуална информацията за обектите ar = تحديث الخرائط والاحتفاظ بالمعلومات حول الكائنات محدثة cs = Aktualizace map zajišťuje aktuální informace o objektech da = Opdatering af kort sikrer, at oplysningerne om objekter er aktuel @@ -17855,6 +18389,7 @@ tags = ios en = Update (%s) ru = Обновить (%s) + bg = Актуализация (%s) ar = تحديث (%s) cs = Aktualizace (%s) da = Opdater (%s) @@ -17896,6 +18431,7 @@ tags = ios en = Manually update later ru = Обновить вручную позже + bg = Ръчно актуализиране по-късно ar = تحديث يدوياً في وقت لاحق cs = Aktualizovat ručně později da = Opdater manuelt senere