forked from organicmaps/organicmaps
[strings] Replaced %s with %@
iOS and Twine use %@, Twine for Android converts it to %s Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
parent
c0e09fc31f
commit
96ab4e0c4f
1 changed files with 234 additions and 234 deletions
|
@ -9439,43 +9439,43 @@
|
|||
[routing_arrive]
|
||||
comment = Arrive routing message in navigation view
|
||||
tags = android,ios
|
||||
en = Arrival at %s
|
||||
ar = وقت الوصول: %s
|
||||
be = Прыбыццё а %s
|
||||
bg = Пристигане в %s
|
||||
ca = Arribada: %s
|
||||
cs = Příjezd: %s
|
||||
da = Ankomst: %s
|
||||
de = Ankunft: %s
|
||||
el = Άφιξη στις %s
|
||||
es = Llegada: %s
|
||||
et = Saabumine: %s
|
||||
eu = Iristeko unea: %s
|
||||
fa = ورود به: %s
|
||||
fi = Saavut: %s
|
||||
fr = Arrivée: %s
|
||||
hu = Megérkezik: %s
|
||||
id = Kedatangan: %s
|
||||
it = Arrivo a %s
|
||||
ja = 到着予定: %s
|
||||
ko = 도착: %s
|
||||
lt = Atvykimas %s
|
||||
mr = %s वाजता आगमन
|
||||
nb = Ankomme: %s
|
||||
nl = Aankomst: %s
|
||||
pl = Przybycie: %s
|
||||
pt = Chegada: %s
|
||||
pt-BR = Chegada: %s
|
||||
ro = Sosire la %s
|
||||
ru = Прибытие в %s
|
||||
sk = Pricestovať: %s
|
||||
sv = Ankomst: %s
|
||||
th = มาถึง: %s
|
||||
tr = Varış: %s
|
||||
uk = Прибуття в %s
|
||||
vi = Đến: %s
|
||||
zh-Hans = 抵達:%s
|
||||
zh-Hant = 抵達:%s
|
||||
en = Arrival at %@
|
||||
ar = وقت الوصول: %@
|
||||
be = Прыбыццё а %@
|
||||
bg = Пристигане в %@
|
||||
ca = Arribada: %@
|
||||
cs = Příjezd: %@
|
||||
da = Ankomst: %@
|
||||
de = Ankunft: %@
|
||||
el = Άφιξη στις %@
|
||||
es = Llegada: %@
|
||||
et = Saabumine: %@
|
||||
eu = Iristeko unea: %@
|
||||
fa = ورود به: %@
|
||||
fi = Saavut: %@
|
||||
fr = Arrivée: %@
|
||||
hu = Megérkezik: %@
|
||||
id = Kedatangan: %@
|
||||
it = Arrivo a %@
|
||||
ja = 到着予定: %@
|
||||
ko = 도착: %@
|
||||
lt = Atvykimas %@
|
||||
mr = %@ वाजता आगमन
|
||||
nb = Ankomme: %@
|
||||
nl = Aankomst: %@
|
||||
pl = Przybycie: %@
|
||||
pt = Chegada: %@
|
||||
pt-BR = Chegada: %@
|
||||
ro = Sosire la %@
|
||||
ru = Прибытие в %@
|
||||
sk = Pricestovať: %@
|
||||
sv = Ankomst: %@
|
||||
th = มาถึง: %@
|
||||
tr = Varış: %@
|
||||
uk = Прибуття в %@
|
||||
vi = Đến: %@
|
||||
zh-Hans = 抵達:%@
|
||||
zh-Hant = 抵達:%@
|
||||
|
||||
[dialog_routing_download_and_update_maps]
|
||||
comment = Text for routing::RouterResultCode::FileTooOld dialog.
|
||||
|
@ -18640,129 +18640,129 @@
|
|||
|
||||
[downloader_percent]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = %s (%s of %s)
|
||||
ar = %s (%s من %s)
|
||||
be = %s (%s з %s)
|
||||
bg = %s (%s от %s)
|
||||
ca = %s (%s de %s)
|
||||
cs = %s (%s z %s)
|
||||
da = %s (%s af %s)
|
||||
de = %s (%s von %s)
|
||||
el = %s (%s από %s)
|
||||
es = %s (%s de %s)
|
||||
es-MX = %s (%s de %s)
|
||||
et = %s (%s / %s)
|
||||
eu = %s (%s/%s)
|
||||
fa = %s (%s از %s)
|
||||
fi = %s (%s / %s)
|
||||
fr = %s (%s de %s)
|
||||
hu = %s (%s / %s)
|
||||
id = %s (%s dari %s)
|
||||
it = %s (%s di %s)
|
||||
ja = %s (%s / %s)
|
||||
ko = %s(%s / %s)
|
||||
lt = %s (%s iš %s)
|
||||
mr = %s (%s पैकी %s)
|
||||
nb = %s (%s av %s)
|
||||
nl = %s (%s van %s)
|
||||
pl = %s (%s z %s)
|
||||
pt = %s (%s de %s)
|
||||
pt-BR = %s (%s de %s)
|
||||
ro = %s (%s din %s)
|
||||
ru = %s (%s из %s)
|
||||
sk = %s (%s z %s)
|
||||
sv = %s (%s av %s)
|
||||
sw = %s (%s kati ya %s)
|
||||
th = %s (%s จาก %s)
|
||||
tr = %s (%s / %s)
|
||||
uk = %s (%s з %s)
|
||||
vi = %s (%s / %s)
|
||||
zh-Hans = %s (%s / %s)
|
||||
zh-Hant = %s (%s,共%s)
|
||||
en = %@ (%@ of %@)
|
||||
ar = %@ (%@ من %@)
|
||||
be = %@ (%@ з %@)
|
||||
bg = %@ (%@ от %@)
|
||||
ca = %@ (%@ de %@)
|
||||
cs = %@ (%@ z %@)
|
||||
da = %@ (%@ af %@)
|
||||
de = %@ (%@ von %@)
|
||||
el = %@ (%@ από %@)
|
||||
es = %@ (%@ de %@)
|
||||
es-MX = %@ (%@ de %@)
|
||||
et = %@ (%@ / %@)
|
||||
eu = %@ (%@/%@)
|
||||
fa = %@ (%@ از %@)
|
||||
fi = %@ (%@ / %@)
|
||||
fr = %@ (%@ de %@)
|
||||
hu = %@ (%@ / %@)
|
||||
id = %@ (%@ dari %@)
|
||||
it = %@ (%@ di %@)
|
||||
ja = %@ (%@ / %@)
|
||||
ko = %@(%@ / %@)
|
||||
lt = %@ (%@ iš %@)
|
||||
mr = %@ (%@ पैकी %@)
|
||||
nb = %@ (%@ av %@)
|
||||
nl = %@ (%@ van %@)
|
||||
pl = %@ (%@ z %@)
|
||||
pt = %@ (%@ de %@)
|
||||
pt-BR = %@ (%@ de %@)
|
||||
ro = %@ (%@ din %@)
|
||||
ru = %@ (%@ из %@)
|
||||
sk = %@ (%@ z %@)
|
||||
sv = %@ (%@ av %@)
|
||||
sw = %@ (%@ kati ya %@)
|
||||
th = %@ (%@ จาก %@)
|
||||
tr = %@ (%@ / %@)
|
||||
uk = %@ (%@ з %@)
|
||||
vi = %@ (%@ / %@)
|
||||
zh-Hans = %@ (%@ / %@)
|
||||
zh-Hant = %@ (%@,共%@)
|
||||
|
||||
[downloader_process]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = Downloading %s…
|
||||
ar = جاري التنزيل %s…
|
||||
be = Спампоўка %s…
|
||||
bg = Теглене %s…
|
||||
ca = S'està baixant %s…
|
||||
cs = Stahování %s…
|
||||
da = Downloader %s…
|
||||
de = %s heruntergeladen…
|
||||
el = Λήψη %s…
|
||||
es = Descargando %s…
|
||||
es-MX = Descargando %s…
|
||||
et = Allalaadimine %s…
|
||||
eu = %s deskargatzen…
|
||||
fa = در حال دانلود %s…
|
||||
fi = Ladataan %s…
|
||||
fr = Téléchargement de %s…
|
||||
hu = %s letöltése…
|
||||
id = Mengunduh %s…
|
||||
it = Download di %s…
|
||||
ja = %s をダウンロードしています…
|
||||
ko = %s 다운로드 중…
|
||||
lt = Atsisiunčiama %s…
|
||||
mr = %s डाउनलोड करत आहे…
|
||||
nb = Laster ned %s …
|
||||
nl = %s downloaden…
|
||||
pl = Pobieranie %s…
|
||||
pt = A transferir %s…
|
||||
pt-BR = Baixando %s…
|
||||
ro = Se descarcă %s…
|
||||
ru = Загрузка %s…
|
||||
sk = Sťahovanie %s…
|
||||
sv = Ladda ned %s…
|
||||
sw = Inapakua %s…
|
||||
th = กำลังดาวน์โหลด %s…
|
||||
tr = %s indiriliyor…
|
||||
uk = Завантаження %s…
|
||||
vi = Tải về %s…
|
||||
zh-Hans = 正在下載 %s…
|
||||
zh-Hant = 下載 %s 中……
|
||||
en = Downloading %@…
|
||||
ar = جاري التنزيل %@…
|
||||
be = Спампоўка %@…
|
||||
bg = Теглене %@…
|
||||
ca = S'està baixant %@…
|
||||
cs = Stahování %@…
|
||||
da = Downloader %@…
|
||||
de = %@ heruntergeladen…
|
||||
el = Λήψη %@…
|
||||
es = Descargando %@…
|
||||
es-MX = Descargando %@…
|
||||
et = Allalaadimine %@…
|
||||
eu = %@ deskargatzen…
|
||||
fa = در حال دانلود %@…
|
||||
fi = Ladataan %@…
|
||||
fr = Téléchargement de %@…
|
||||
hu = %@ letöltése…
|
||||
id = Mengunduh %@…
|
||||
it = Download di %@…
|
||||
ja = %@ をダウンロードしています…
|
||||
ko = %@ 다운로드 중…
|
||||
lt = Atsisiunčiama %@…
|
||||
mr = %@ डाउनलोड करत आहे…
|
||||
nb = Laster ned %@ …
|
||||
nl = %@ downloaden…
|
||||
pl = Pobieranie %@…
|
||||
pt = A transferir %@…
|
||||
pt-BR = Baixando %@…
|
||||
ro = Se descarcă %@…
|
||||
ru = Загрузка %@…
|
||||
sk = Sťahovanie %@…
|
||||
sv = Ladda ned %@…
|
||||
sw = Inapakua %@…
|
||||
th = กำลังดาวน์โหลด %@…
|
||||
tr = %@ indiriliyor…
|
||||
uk = Завантаження %@…
|
||||
vi = Tải về %@…
|
||||
zh-Hans = 正在下載 %@…
|
||||
zh-Hant = 下載 %@ 中……
|
||||
|
||||
[downloader_applying]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = Applying %s…
|
||||
ar = جاري التطبيق %s…
|
||||
be = Застасаванне %s…
|
||||
bg = Прилагане %s…
|
||||
ca = S'està aplicant %s…
|
||||
cs = Aplikuji %s…
|
||||
da = Anvender %s…
|
||||
de = %s anwenden…
|
||||
el = Εφαρμογή %s…
|
||||
es = Aplicando %s…
|
||||
es-MX = Aplicando %s…
|
||||
et = %s rakendamine
|
||||
eu = %s aplikatzen…
|
||||
fa = اعمال %s…
|
||||
fi = %s otetaan käyttöön…
|
||||
fr = Application de %s…
|
||||
hu = %s alkalmazása…
|
||||
id = Menerapkan %s…
|
||||
it = Applicazione di %s…
|
||||
ja = %s を適用中です…
|
||||
ko = %s 적용 중…
|
||||
lt = Taikoma %s…
|
||||
mr = %s लागू करत आहे…
|
||||
nb = Bruker %s …
|
||||
nl = %s toepassen…
|
||||
pl = Stosowanie zmian %s…
|
||||
pt = A aplicar %s…
|
||||
pt-BR = Aplicando %s…
|
||||
ro = Se aplică %s…
|
||||
ru = Применение %s…
|
||||
sk = Použitie %s…
|
||||
sv = Tillämpar %s…
|
||||
sw = Inatekeleza %s…
|
||||
th = กำลังนำ %s ไปใช้งาน…
|
||||
tr = %s uygulanıyor…
|
||||
uk = Застосування %s…
|
||||
vi = Áp dụng %s…
|
||||
zh-Hans = 正在套用 %s…
|
||||
zh-Hant = 應用 %s 中……
|
||||
en = Applying %@…
|
||||
ar = جاري التطبيق %@…
|
||||
be = Застасаванне %@…
|
||||
bg = Прилагане %@…
|
||||
ca = S'està aplicant %@…
|
||||
cs = Aplikuji %@…
|
||||
da = Anvender %@…
|
||||
de = %@ anwenden…
|
||||
el = Εφαρμογή %@…
|
||||
es = Aplicando %@…
|
||||
es-MX = Aplicando %@…
|
||||
et = %@ rakendamine
|
||||
eu = %@ aplikatzen…
|
||||
fa = اعمال %@…
|
||||
fi = %@ otetaan käyttöön…
|
||||
fr = Application de %@…
|
||||
hu = %@ alkalmazása…
|
||||
id = Menerapkan %@…
|
||||
it = Applicazione di %@…
|
||||
ja = %@ を適用中です…
|
||||
ko = %@ 적용 중…
|
||||
lt = Taikoma %@…
|
||||
mr = %@ लागू करत आहे…
|
||||
nb = Bruker %@ …
|
||||
nl = %@ toepassen…
|
||||
pl = Stosowanie zmian %@…
|
||||
pt = A aplicar %@…
|
||||
pt-BR = Aplicando %@…
|
||||
ro = Se aplică %@…
|
||||
ru = Применение %@…
|
||||
sk = Použitie %@…
|
||||
sv = Tillämpar %@…
|
||||
sw = Inatekeleza %@…
|
||||
th = กำลังนำ %@ ไปใช้งาน…
|
||||
tr = %@ uygulanıyor…
|
||||
uk = Застосування %@…
|
||||
vi = Áp dụng %@…
|
||||
zh-Hans = 正在套用 %@…
|
||||
zh-Hant = 應用 %@ 中……
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_message_share_general]
|
||||
tags = android,ios
|
||||
|
@ -23284,44 +23284,44 @@
|
|||
|
||||
[carplay_roundabout_exit]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = %s exit
|
||||
ar = المخرج رقم %s
|
||||
be = %s з'езд
|
||||
ca = %s sortida
|
||||
cs = %s výjezd
|
||||
da = %s exit
|
||||
de = %s Ausfahrt
|
||||
el = %s έξοδος
|
||||
es = %s desviación
|
||||
es-MX = %s desviación
|
||||
et = %s väljumine
|
||||
eu = %s irteera
|
||||
fa = خروجی %s
|
||||
fi = Poistumisramppi %s
|
||||
fr = %s sortie
|
||||
hu = %s kijárat
|
||||
id = Jalan keluar ke %s
|
||||
it = %s uscita
|
||||
ja = 第%s出口
|
||||
ko = %s번 출구
|
||||
lt = %s išeiti
|
||||
mr = %s बाहेर पडा
|
||||
nb = %s avkjøring
|
||||
nl = Afrit nr. %s
|
||||
pl = %s zjazd
|
||||
pt = %s saída
|
||||
pt-BR = %s saída
|
||||
ro = %s ieșire
|
||||
ru = %s съезд
|
||||
sk = %s výjazd
|
||||
sv = %s utgången
|
||||
sw = Kutoka kwa %s
|
||||
th = ทางออกที่ %s
|
||||
tr = %s çıkış
|
||||
uk = %s з’їзд
|
||||
vi = Lối ra %s của vòng xuyến
|
||||
zh-Hans = %s号坡道
|
||||
zh-Hant = %s號坡道
|
||||
en = %@ exit
|
||||
ar = المخرج رقم %@
|
||||
be = %@ з'езд
|
||||
ca = %@ sortida
|
||||
cs = %@ výjezd
|
||||
da = %@ exit
|
||||
de = %@ Ausfahrt
|
||||
el = %@ έξοδος
|
||||
es = %@ desviación
|
||||
es-MX = %@ desviación
|
||||
et = %@ väljumine
|
||||
eu = %@ irteera
|
||||
fa = خروجی %@
|
||||
fi = Poistumisramppi %@
|
||||
fr = %@ sortie
|
||||
hu = %@ kijárat
|
||||
id = Jalan keluar ke %@
|
||||
it = %@ uscita
|
||||
ja = 第%@出口
|
||||
ko = %@번 출구
|
||||
lt = %@ išeiti
|
||||
mr = %@ बाहेर पडा
|
||||
nb = %@ avkjøring
|
||||
nl = Afrit nr. %@
|
||||
pl = %@ zjazd
|
||||
pt = %@ saída
|
||||
pt-BR = %@ saída
|
||||
ro = %@ ieșire
|
||||
ru = %@ съезд
|
||||
sk = %@ výjazd
|
||||
sv = %@ utgången
|
||||
sw = Kutoka kwa %@
|
||||
th = ทางออกที่ %@
|
||||
tr = %@ çıkış
|
||||
uk = %@ з’їзд
|
||||
vi = Lối ra %@ của vòng xuyến
|
||||
zh-Hans = %@号坡道
|
||||
zh-Hant = %@號坡道
|
||||
|
||||
[sort]
|
||||
comment = max. 10 symbols, both iOS and Android
|
||||
|
@ -25878,48 +25878,48 @@
|
|||
[whats_new_auto_update_button_size]
|
||||
comment = Autoupdate dialog on start
|
||||
tags = ios
|
||||
en = Update (%s)
|
||||
ar = تحديث (%s)
|
||||
be = Абнавіць (%s)
|
||||
bg = Актуализация (%s)
|
||||
ca = Actualitza (%s)
|
||||
cs = Aktualizace (%s)
|
||||
da = Opdater (%s)
|
||||
de = Aktualisieren (%s)
|
||||
el = Ενημέρωση (%s)
|
||||
es = Actualizar (%s)
|
||||
es-MX = Actualizar (%s)
|
||||
et = Värskenda (%s)
|
||||
eu = Eguneratu (%s)
|
||||
fa = بروزرسانی (%s)
|
||||
fi = Päivitä (%s)
|
||||
fr = Mettre à jour (%s)
|
||||
fr-CA = Mettre à jour (%s)
|
||||
he = עדכן (%s)
|
||||
hi = (%s) अपडेट करें
|
||||
hu = Frissítés (%s)
|
||||
id = Pembaruan (%s)
|
||||
it = Aggiorna (%s)
|
||||
ja = 更新 (%s)
|
||||
ko = 업데이트(%s)
|
||||
lt = Naujinti (%s)
|
||||
mr = अद्ययावत करा (%s)
|
||||
nb = Oppdater (%s)
|
||||
nl = Bijwerken (%s)
|
||||
pl = Zaktualizuj (%s)
|
||||
pt = Atualizar (%s)
|
||||
pt-BR = Atualizar (%s)
|
||||
ro = Actualizează (%s)
|
||||
ru = Обновить (%s)
|
||||
sk = Aktualizovať (%s)
|
||||
sv = Uppdatera (%s)
|
||||
sw = Sasisha (%s)
|
||||
th = อัปเดต (%s)
|
||||
tr = Güncelle (%s)
|
||||
uk = Оновити (%s)
|
||||
vi = Cập nhật (%s)
|
||||
zh-Hans = 更新 (%s)
|
||||
zh-Hant = 更新 (%s)
|
||||
en = Update (%@)
|
||||
ar = تحديث (%@)
|
||||
be = Абнавіць (%@)
|
||||
bg = Актуализация (%@)
|
||||
ca = Actualitza (%@)
|
||||
cs = Aktualizace (%@)
|
||||
da = Opdater (%@)
|
||||
de = Aktualisieren (%@)
|
||||
el = Ενημέρωση (%@)
|
||||
es = Actualizar (%@)
|
||||
es-MX = Actualizar (%@)
|
||||
et = Värskenda (%@)
|
||||
eu = Eguneratu (%@)
|
||||
fa = بروزرسانی (%@)
|
||||
fi = Päivitä (%@)
|
||||
fr = Mettre à jour (%@)
|
||||
fr-CA = Mettre à jour (%@)
|
||||
he = עדכן (%@)
|
||||
hi = (%@) अपडेट करें
|
||||
hu = Frissítés (%@)
|
||||
id = Pembaruan (%@)
|
||||
it = Aggiorna (%@)
|
||||
ja = 更新 (%@)
|
||||
ko = 업데이트(%@)
|
||||
lt = Naujinti (%@)
|
||||
mr = अद्ययावत करा (%@)
|
||||
nb = Oppdater (%@)
|
||||
nl = Bijwerken (%@)
|
||||
pl = Zaktualizuj (%@)
|
||||
pt = Atualizar (%@)
|
||||
pt-BR = Atualizar (%@)
|
||||
ro = Actualizează (%@)
|
||||
ru = Обновить (%@)
|
||||
sk = Aktualizovať (%@)
|
||||
sv = Uppdatera (%@)
|
||||
sw = Sasisha (%@)
|
||||
th = อัปเดต (%@)
|
||||
tr = Güncelle (%@)
|
||||
uk = Оновити (%@)
|
||||
vi = Cập nhật (%@)
|
||||
zh-Hans = 更新 (%@)
|
||||
zh-Hant = 更新 (%@)
|
||||
|
||||
[whats_new_auto_update_button_later]
|
||||
comment = Autoupdate dialog on start
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue