[strings] Added @d4f5409d hu translations #3668

Signed-off-by: Lukas Kronberger <j13m126@posteo.de>
This commit is contained in:
Lukas Kronberger 2022-11-01 23:48:09 +01:00 committed by Alexander Borsuk
parent 974b2fec50
commit d28c7984dc
3 changed files with 23 additions and 21 deletions

View file

@ -13255,7 +13255,7 @@ fa:ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ
fi:Lasten kauppa
fr:Magasin de puériculture|bébé
he:םידליל תונח
hu:Gyermekbolt
hu:Gyermekbolt|Bababolt
id:Toko anak-anak
it:Negozio per neonati
ja:キッズストア
@ -13514,7 +13514,7 @@ fa:ﯽﯾﺎﻣﺯﺁ ﺖﺨﺑ ﻂﯿﻠﺑ
fi:Lottoliput
fr:Tickets de loterie
he:הלרגה יסיטרכ
hu:Sorsjegyek
hu:Sorsjegyek|Lottózó
id:Tiket Lotere
it:Biglietti della lotteria
ja:宝くじ

View file

@ -4365,7 +4365,7 @@
fa = نمای چشم انداز
fi = Perspektiivinäkymä
fr = Vue en perspective
hu = Távlati kép
hu = Perspektivikus nézet
id = Pandangan perspektif
it = Vista in prospettiva
ja = パースペクティブ表示
@ -4482,7 +4482,7 @@
fa = زبان صوت
fi = Äänen kieli
fr = Langue vocale
hu = A hang nyelve
hu = A hangutasítások nyelve
id = Bahasa Suara
it = Lingua per la voce
ja = 音声言語
@ -4637,7 +4637,7 @@
fa = بزرگ نمایی خودکار
fi = Automaattinen zoomaus
fr = Zoom automatique
hu = Auto-zoom
hu = Automatikus nagyítás
id = Perbesar otomatis
it = Zoom automatico
ja = 自動ズーム
@ -5318,7 +5318,7 @@
fi = Lahjoittaa
fr = Faire un don
he = םוֹרתְלִ
hu = Adományoz
hu = Adományozni
id = Menyumbangkan
it = Donare
ja = 寄付
@ -5358,7 +5358,7 @@
fi = Kuinka tukea meitä?
fr = Comment nous soutenir?
he = כיצד לתמוך בנו?
hu = Hogyan támogat minket?
hu = Hogyan támogathatsz minket?
id = Bagaimana cara mendukung kami?
it = Come sostenerci?
ja = どのように私たちを支持する方法?
@ -5438,7 +5438,7 @@
fi = Ilmoita virheestä
fr = Signaler un bug
he = דווחו על באג
hu = Hibabejelentés
hu = Hiba jelentése
id = Laporkan gangguan
it = Segnala un errore
ja = バグを報告
@ -15400,7 +15400,7 @@
fi = Organic Maps on ilmainen ja avoimen lähdekoodin offline-karttasovellus. Ei mainoksia. Ei seurantaa. Jos näet virheen kartalla, korjaa se OpenStreetMapissa. Hankkeen ovat luoneet harrastajat vapaa-ajallamme, joten tarvitsemme palautettasi ja tukeasi.
fr = Organic Maps est une application de cartographie hors ligne gratuite et open source. Pas de pubs. Pas de localisation. Si vous voyez une erreur sur la carte, veuillez la corriger dans OpenStreetMap. Le projet est créé par des passionnés pendant notre temps libre, nous avons donc besoin de vos commentaires et de votre soutien.
he = Organic Maps היא אפליקציית מפות לא מקוונות בחינם ובקוד פתוח. ללא פרסומות. אין מעקב. אם אתה רואה שגיאה במפה, אנא תקן אותה ב-OpenStreetMap. הפרויקט נוצר על ידי חובבים בזמננו הפנוי, אז אנו זקוקים למשוב ולתמיכה שלכם.
hu = Az Organic Maps egy ingyenes, nyílt forráskódú offline térképalkalmazás. Nincsenek hirdetések. Nincs nyomkövetés. Ha hibát lát a térképen, javítsa ki az OpenStreetMap segítségével. A projektet a lelkesek készítik szabadidőnkben, ezért szükségünk van az Ön visszajelzésére és támogatására.
hu = Az Organic Maps egy gyors és ingyenes offline térképalkalmazás hirdetések és nyomkövetés nélkül. A térképek az OpenStreetMap.org közösség által fenntartott adatain alapulnak, így a térképen megtalálható hibákat te is javíthatod, és adhatsz hozzá új helyeket. Az Organic Maps egy nyílt forráskódú projekt, amelyet lelkes fejlesztők hoztak létre szabadidejükben. Visszajelzéseidet és támogatásodat nagyra értékeljük!
id = Organic Maps adalah aplikasi peta offline sumber terbuka dan gratis. Tanpa iklan. Tidak ada pelacakan. Jika Anda melihat kesalahan pada peta, harap perbaiki di OpenStreetMap. Proyek ini dibuat oleh para penggemar di waktu luang kami, jadi kami membutuhkan masukan dan dukungan Anda.
it = Organic Maps è un'applicazione gratuita e open-source di mappe offline. Nessuna pubblicità. Nessun tracciamento. Se vedi un errore sulla mappa, correggilo in OpenStreetMap. Il progetto è creato da appassionati nel nostro tempo libero, quindi abbiamo bisogno del vostro parere e sostegno.
ja = Organic Mapsは、無料のオープンソースのオフラインマップアプリケーションです。広告なし。全く追跡しません。地図上にエラーが表示された場合は、OpenStreetMapで修正してください。プロジェクトは私たちの自由な時間に愛好家によって作成されているため、フィードバックとサポートが必要です。
@ -15478,7 +15478,7 @@
fa = موافقم
fi = Hyväksy
fr = Accepter
hu = Elfogadja
hu = Elfogad
id = Terima
it = Accetta
ja = 了解
@ -15517,7 +15517,7 @@
fa = کاهش
fi = Hylkää
fr = Refuser
hu = Elutasítja
hu = Elutasít
id = Tolak
it = Rifiuta
ja = 拒否
@ -20004,7 +20004,7 @@
fa = گزینه های رانندگی
fi = Kiertotien asetukset
fr = Paramètres des itinéraires
hu = Vezetési lehetőségek
hu = Útvonaltervezési lehetőségek
id = Pilihan berkendara
it = Impostazioni di deviazione
ja = 運転オプション
@ -20084,7 +20084,7 @@
fa = جاده های دارای عوارض
fi = Maksulliset tiet
fr = Routes à péage
hu = Fizetős utak
hu = Díjköteles utak
id = Jalan tol
it = Strade a pedaggio
ja = 有料道路
@ -20124,7 +20124,7 @@
fa = جاده های آسفالت نشده
fi = Päällystämättömät tiet
fr = Routes non revêtues
hu = Kövezetlen utak
hu = Burkolatlan utak
id = Jalan tanah
it = Strade non asfaltate
ja = 未舗装道路
@ -20364,7 +20364,7 @@
fa = گزینه های مسیریابی فعال شد
fi = Kiertotien asetukset on päällä
fr = Paramètres d'itinéraire activées
hu = Vezetési lehetőségek bekapcsolva
hu = Útvonaltervezési lehetőségek bekapcsolva
id = Opsi perutean diaktifkan
it = Opzioni di deviazione abilitate
ja = 運転オプションはアクティブです
@ -20403,7 +20403,7 @@
fa = جاده دارای عوارض
fi = Maksullinen tie
fr = Route à péage
hu = Fizetős utak
hu = Díjköteles utak
id = Jalan tol
it = Strada a pedaggio
ja = 有料道路
@ -20442,7 +20442,7 @@
fa = جاده آسفالت نشده
fi = Päällystämätön tie
fr = Routes non revêtues
hu = Kövezetlen utak
hu = Burkolatlan utak
id = Jalan tanah
it = Strada non asfaltata
ja = 未舗装道路
@ -20521,7 +20521,7 @@
fa = اجتناب از جاده های دارای عوارض
fi = Vältä maksullisia teitä
fr = Éviter les routes à péage
hu = Fizetős utak elkerülése
hu = Díjköteles utak elkerülése
id = Hindari jalan tol
it = Evitare strade a pedaggio
ja = 有料道路を回避
@ -20561,7 +20561,7 @@
fa = اجتناب از جاده های آسفالت نشده
fi = Vältä maanteitä
fr = Éviter les routes non revêtues
hu = Kövezetlen utak elkerülése
hu = Burkolatlan utak elkerülése
id = Hindari jalan tanah
it = Evitare le strade non asfaltate
ja = 未舗装道路を回避
@ -24064,6 +24064,7 @@
ca = Mostra en la pantalla de bloqueig
de = Auf dem Sperrbildschirm anzeigen
fr = Afficher sur l'écran de verrouillage
hu = Megjelenítés a zárolt képernyőn
it = Mostra sulla schermata di blocco
mr = लॉक पटलावर (स्क्रीनवर) दाखवा
nl = Toon op vergrendelscherm
@ -24083,6 +24084,7 @@
ca = Si està activa, no cal desblocar l'aparell cada vegada mentre l'aplicació està funcionant.
de = Wenn aktiviert, muss das Gerät nicht jedes Mal entsperrt werden, wenn die App ausgeführt wird.
fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois quand l'application fonctionne.
hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldanod a telefonod, amíg az alkalmazás fut.
it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione.
mr = चालू असल्यास, ऍप चालू असताना प्रत्येक वेळी तुम्हाला तुमचे उपकरण अनलॉक करण्याची आवश्यकता नाही.
nl = Indien ingeschakeld, hoeft het scherm niet te worden ontgrendeld wanneer de app actief is.

View file

@ -20841,7 +20841,7 @@
fi = Lasten kauppa
fr = Magasin de puériculture
he = םידליל תונח
hu = Gyermekbolt
hu = Bababolt
id = Toko anak-anak
it = Negozio per neonati
ja = キッズストア
@ -21211,7 +21211,7 @@
fi = Lottoliput
fr = Tickets de loterie
he = הלרגה יסיטרכ
hu = Sorsjegyek
hu = Lottózó
id = Tiket Lotere
it = Biglietti della lotteria
ja = 宝くじ