forked from organicmaps/organicmaps
Merge pull request #4182 from Mapotempo/mt-i18n_french_update
Update French translations
This commit is contained in:
commit
ea495895ff
3 changed files with 73 additions and 43 deletions
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
<!-- Show popup notification on app start when we have out-of-date maps -->
|
||||
<string name="advise_update_maps">Des mises à jour sont disponibles pour ces cartes :</string>
|
||||
<!-- Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted -->
|
||||
<string name="suggest_uninstall_lite">Vous n\'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, pouvez donc le désinstaller.</string>
|
||||
<string name="suggest_uninstall_lite">Vous n\'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, vous pouvez donc le désinstaller.</string>
|
||||
<!-- Show popup notification on top of the map when country was downloaded. -->
|
||||
<string name="download_country_success">%s, téléchargement réussi</string>
|
||||
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
|||
<!-- Subject for emailed position -->
|
||||
<string name="my_position_share_email_subject">Hé, regarde ma position actuelle sur la carte MAPS.ME !</string>
|
||||
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
|
||||
<string name="my_position_share_email">Bonjour,\n\nJe suis actuelement ici : %1$s. Clique sur ce lien %2$s ou sur celui-ci %3$s pour voir l\'endroit sur la carte.\n\nMerci.</string>
|
||||
<string name="my_position_share_email">Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$s. Clique sur ce lien %2$s ou sur celui-ci %3$s pour voir l\'endroit sur la carte.\n\nMerci.</string>
|
||||
<!-- Android share by Message/SMS button text (including SMS) -->
|
||||
<string name="share_by_message">Partager par message</string>
|
||||
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@
|
|||
<!-- text of notification -->
|
||||
<string name="download_map_notification">Télécharger la carte de l\'endroit où vous êtes</string>
|
||||
<!-- text of notification -->
|
||||
<string name="pro_version_is_free_today">Version complète de MAPS.ME est gratuit aujoud\'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.</string>
|
||||
<string name="pro_version_is_free_today">Version complète de MAPS.ME gratuite aujourd\'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.</string>
|
||||
<!-- Dialog for transferring maps from lite to pro. -->
|
||||
<string name="move_lite_maps_to_pro">Nous transférons vos cartes téléchargées de MAPS.ME Lite vers MAPS.ME. Cela peut prendre quelques minutes.</string>
|
||||
<!-- Message to display when maps moved. -->
|
||||
|
@ -392,20 +392,32 @@
|
|||
<string name="follow_on_twitter">Suivre sur Twitter</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="contact_us">Contactez-nous</string>
|
||||
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
|
||||
<string name="feedback">Avis</string>
|
||||
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
|
||||
<string name="feedback_general">Avis général</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="subscribe_to_news">S\'abonner à nos informations</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="rate_the_app">Évaluer l\'appli</string>
|
||||
<!-- Rate in Google Play (Android only) -->
|
||||
<string name="rate_gp">Évaluer sur Google Play</string>
|
||||
<!-- Share with friends: menu item title -->
|
||||
<string name="tell_friends">Recommander à un ami</string>
|
||||
<!-- Share with friends: sharing text -->
|
||||
<string name="tell_friends_text">Salut ! Installe MAPS.ME !</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="help">Aide</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="copyright">Tous droits réservés</string>
|
||||
<!-- Text in menu -->
|
||||
<string name="report_a_bug">Signaler un bogue</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Signaler un bug</string>
|
||||
<!-- Email subject -->
|
||||
<string name="subscribe_me_subject">Veuillez m\'inscrire à la lettre d\'information de MAPS.ME</string>
|
||||
<!-- Email body -->
|
||||
<string name="subscribe_me_body">Informez-moi en priorité des dernières nouvelles, des mises à jour et des promotions. Je peux annuler mon abonnement à tout moment.</string>
|
||||
<!-- About short text (below logo) -->
|
||||
<string name="about_description">L\'application la plus utile pour les voyageurs, a été créé avec la participation des équipes Mail.Ru Group et OpenStreetMap.</string>
|
||||
<!-- About text -->
|
||||
<string name="about_text">MAPS.ME offre les cartes hors ligne les plus rapides de toutes les villes, de tous les pays du monde. Voyagez en toute confiance : où que vous soyez, MAPS.ME permet de vous situer sur la carte, de trouver le restaurant, l\'hôtel, la banque, la station d\'essence, etc. les plus proches. Ceci sans aucune connexion Internet.\n\nNous travaillons toujours sur de nouvelles fonctionnalités et nous aimerions avoir votre avis sur la manière d\'améliorer MAPS.ME. Si vous avez quelque problème avec l\'appli, n\'hésitez pas à nous contacter à support@maps.me. Nous répondons à toutes les demandes !\n\nVous aimez-vous MAPS.ME et souhaitez nous soutenir ? Il existe des moyens simples et tout à fait gratuits :\n\n- Publier une critique sur votre boutique d\'applis\n- aimez notre page Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- ou parlez simplement de MAPS.ME à votre maman, à vos amis et à vos collègues :)\n\nNous vous remercions de votre fidélité. Nous apprécions beaucoup votre soutien !\n\nP.S. : nous prenons les données cartographiques d\'OpenStreetMap, un projet de cartographie similaire à Wikipédia, qui permet aux utilisateurs de créer et de modifier des cartes. Si vous voyez une omission ou une erreur sur la carte, vous pouvez corriger les cartes directement sur http://openstreetmap.org, et vos modifications apparaîtront dans l\'appli MAPS.ME lors la prochaine version.</string>
|
||||
<!-- Alert text -->
|
||||
|
@ -421,7 +433,7 @@
|
|||
<!-- Update maps suggestion -->
|
||||
<string name="routing_update_maps">La nouvelle version de MAPS.ME permet de créer des itinéraires à partir de votre position actuelle vers un point de destination. Veuillez mettre à jour les cartes pour utiliser cette fonctionnalité.</string>
|
||||
<!-- Update all button text -->
|
||||
<string name="downloader_update_all_button">Mettre à jour tout</string>
|
||||
<string name="downloader_update_all_button">Tout mettre à jour</string>
|
||||
<!-- Cancel all button text -->
|
||||
<string name="downloader_cancel_all">Tout annuler</string>
|
||||
<!-- Downloaded maps category -->
|
||||
|
@ -458,7 +470,7 @@
|
|||
<!-- PointsInDifferentMWM -->
|
||||
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Les itinéraires entièrement contenus sur une seule carte peuvent être créés.</string>
|
||||
<!-- RouteNotFound -->
|
||||
<string name="routing_failed_route_not_found">Il n\'existe aucun itinéraire entre l\'origine et la destination choisies. Veuillez sélectionner un point de départ ou d\'arrivée différent.</string>
|
||||
<string name="routing_failed_route_not_found">Il n\'existe aucun itinéraire entre l\'origine et la destination choisie. Veuillez sélectionner un point de départ ou d\'arrivée différent.</string>
|
||||
<!-- InternalError -->
|
||||
<string name="routing_failed_internal_error">Une erreur interne s\'est produite. Veuillez essayer de supprimer la carte et téléchargez la à nouveau. Si le problème persiste, veuillez contacter support@maps.me.</string>
|
||||
<!-- Context menu item for downloader. -->
|
||||
|
@ -489,7 +501,7 @@
|
|||
<!-- Preference text -->
|
||||
<string name="pref_use_google_play">Utilisez l\'application Google Play Services pour obtenir votre emplacement actuel</string>
|
||||
<!-- Text for rating dialog -->
|
||||
<string name="rating_just_rated">je viens d\'évaluer votre appli</string>
|
||||
<string name="rating_just_rated">Je viens d\'évaluer votre appli</string>
|
||||
<!-- Text for rating dialog -->
|
||||
<string name="rating_user_since">J\'utilise MAPS.ME depuis %s</string>
|
||||
<!-- Text for rating dialog -->
|
||||
|
@ -509,19 +521,19 @@
|
|||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_download_map">Téléchargez des cartes</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_download_map_and_routing">des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.</string>
|
||||
<string name="routing_download_map_and_routing">Des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_get_routing_data">Recevez des données de routage</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_get_additional_data">des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.</string>
|
||||
<string name="routing_get_additional_data">Des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_requires_all_map">la création d\'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.</string>
|
||||
<string name="routing_requires_all_map">La création d\'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_not_enough_space">Pas assez d\'espace</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_download_more_than_avail">Vous devez télécharger %1$s Mo, mais seulement %2$s Mo sont disponibles.</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_download_roaming">Vous allez télécharger %s Mo à l\'aide de données mobiles (frais d\' itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.</string>
|
||||
<string name="routing_download_roaming">Vous allez télécharger %s Mo à l\'aide de données mobiles (frais d\'itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.</string>
|
||||
<!-- bookmark button text -->
|
||||
<string name="bookmark">signet</string>
|
||||
<!-- map is not downloaded -->
|
||||
|
@ -641,7 +653,11 @@
|
|||
<string name="clear_search">Effacer l\'historique de recherche</string>
|
||||
<!-- Title for settings to enable/disable showcase menu button -->
|
||||
<string name="showcase_settings_title">Afficher les offres</string>
|
||||
<!-- Showcase menu item. -->
|
||||
<string name="showcase_plan_your_trip">Planifiez votre voyage</string>
|
||||
<string name="showcase_more_apps">Plus d\'applications My.com</string>
|
||||
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
|
||||
<string name="read_in_wikipedia">Wikipédia</string>
|
||||
<string name="p2p_route_planning">Planification d’itinéraire</string>
|
||||
<string name="p2p_your_location">Votre emplacement</string>
|
||||
<string name="p2p_from">Le lieu de départ</string>
|
||||
|
@ -727,6 +743,10 @@
|
|||
<string name="place_name">Nom du lieu</string>
|
||||
<!-- title above languages list cells in the editor, below editable name text field. -->
|
||||
<string name="other_languages">Autres langues</string>
|
||||
<!-- small button to open list with names in different languages -->
|
||||
<string name="show_more">Voir plus</string>
|
||||
<!-- small button to close list with names in different languages -->
|
||||
<string name="show_less">Voir moins</string>
|
||||
<string name="add_language">Ajouter une langue</string>
|
||||
<string name="street">Rue</string>
|
||||
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
|
||||
|
|
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
|||
"advise_update_maps" = "Des mises à jour sont disponibles pour ces cartes :";
|
||||
|
||||
/* Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted */
|
||||
"suggest_uninstall_lite" = "Vous n'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, pouvez donc le désinstaller.";
|
||||
"suggest_uninstall_lite" = "Vous n'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, vous pouvez donc le désinstaller.";
|
||||
|
||||
/* Show popup notification on top of the map when country was downloaded. */
|
||||
"download_country_success" = "%@, téléchargement réussi";
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@
|
|||
"my_position_share_email_subject" = "Hé, regarde ma position actuelle sur la carte MAPS.ME !";
|
||||
|
||||
/* Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME */
|
||||
"my_position_share_email" = "Bonjour,\n\nJe suis actuelement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.";
|
||||
"my_position_share_email" = "Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.";
|
||||
|
||||
/* Android share by Message/SMS button text (including SMS) */
|
||||
"share_by_message" = "Partager par message";
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@
|
|||
"download_map_notification" = "Télécharger la carte de l'endroit où vous êtes";
|
||||
|
||||
/* text of notification */
|
||||
"pro_version_is_free_today" = "Version complète de MAPS.ME est gratuit aujoud'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.";
|
||||
"pro_version_is_free_today" = "Version complète de MAPS.ME gratuite aujourd'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.";
|
||||
|
||||
/* Dialog for transferring maps from lite to pro. */
|
||||
"move_lite_maps_to_pro" = "Nous transférons vos cartes téléchargées de MAPS.ME Lite vers MAPS.ME. Cela peut prendre quelques minutes.";
|
||||
|
@ -623,10 +623,10 @@
|
|||
"contact_us" = "Contactez-nous";
|
||||
|
||||
/* Settings: Send feedback button and dialog title */
|
||||
"feedback" = "Feedback";
|
||||
"feedback" = "Avis";
|
||||
|
||||
/* Settings: "Send general feedback" button */
|
||||
"feedback_general" = "General feedback";
|
||||
"feedback_general" = "Avis général";
|
||||
|
||||
/* Text in menu */
|
||||
"subscribe_to_news" = "S'abonner à nos informations";
|
||||
|
@ -635,13 +635,13 @@
|
|||
"rate_the_app" = "Évaluer l'appli";
|
||||
|
||||
/* Rate in Google Play (Android only) */
|
||||
"rate_gp" = "Rate on Google Play";
|
||||
"rate_gp" = "Évaluer sur Google Play";
|
||||
|
||||
/* Share with friends: menu item title */
|
||||
"tell_friends" = "Tell a Friend";
|
||||
"tell_friends" = "Recommander à un ami";
|
||||
|
||||
/* Share with friends: sharing text */
|
||||
"tell_friends_text" = "Hi! Install MAPS.ME!";
|
||||
"tell_friends_text" = "Salut ! Installe MAPS.ME !";
|
||||
|
||||
/* Text in menu */
|
||||
"help" = "Aide";
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@
|
|||
"copyright" = "Tous droits réservés";
|
||||
|
||||
/* Text in menu */
|
||||
"report_a_bug" = "Signaler un bogue";
|
||||
"report_a_bug" = "Signaler un bug";
|
||||
|
||||
/* Email subject */
|
||||
"subscribe_me_subject" = "Veuillez m'inscrire à la lettre d'information de MAPS.ME";
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@
|
|||
"subscribe_me_body" = "Informez-moi en priorité des dernières nouvelles, des mises à jour et des promotions. Je peux annuler mon abonnement à tout moment.";
|
||||
|
||||
/* About short text (below logo) */
|
||||
"about_description" = "Joined efforts of Mail.Ru Group and OpenStreetMap make the most useful application for travelers!";
|
||||
"about_description" = "L'application la plus utile pour les voyageurs, a été créé avec la participation des équipes Mail.Ru Group et OpenStreetMap.";
|
||||
|
||||
/* About text */
|
||||
"about_text" = "MAPS.ME offre les cartes hors ligne les plus rapides de toutes les villes, de tous les pays du monde. Voyagez en toute confiance : où que vous soyez, MAPS.ME permet de vous situer sur la carte, de trouver le restaurant, l'hôtel, la banque, la station d'essence, etc. les plus proches. Ceci sans aucune connexion Internet.\n\nNous travaillons toujours sur de nouvelles fonctionnalités et nous aimerions avoir votre avis sur la manière d'améliorer MAPS.ME. Si vous avez quelque problème avec l'appli, n'hésitez pas à nous contacter à support@maps.me. Nous répondons à toutes les demandes !\n\nVous aimez-vous MAPS.ME et souhaitez nous soutenir ? Il existe des moyens simples et tout à fait gratuits :\n\n- Publier une critique sur votre boutique d'applis\n- aimez notre page Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- ou parlez simplement de MAPS.ME à votre maman, à vos amis et à vos collègues :)\n\nNous vous remercions de votre fidélité. Nous apprécions beaucoup votre soutien !\n\nP.S. : nous prenons les données cartographiques d'OpenStreetMap, un projet de cartographie similaire à Wikipédia, qui permet aux utilisateurs de créer et de modifier des cartes. Si vous voyez une omission ou une erreur sur la carte, vous pouvez corriger les cartes directement sur http://openstreetmap.org, et vos modifications apparaîtront dans l'appli MAPS.ME lors la prochaine version.";
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@
|
|||
"routing_update_maps" = "La nouvelle version de MAPS.ME permet de créer des itinéraires à partir de votre position actuelle vers un point de destination. Veuillez mettre à jour les cartes pour utiliser cette fonctionnalité.";
|
||||
|
||||
/* Update all button text */
|
||||
"downloader_update_all_button" = "Mettre à jour tout";
|
||||
"downloader_update_all_button" = "Tout mettre à jour";
|
||||
|
||||
/* Cancel all button text */
|
||||
"downloader_cancel_all" = "Tout annuler";
|
||||
|
@ -741,7 +741,7 @@
|
|||
"routing_failed_cross_mwm_building" = "Les itinéraires entièrement contenus sur une seule carte peuvent être créés.";
|
||||
|
||||
/* RouteNotFound */
|
||||
"routing_failed_route_not_found" = "Il n'existe aucun itinéraire entre l'origine et la destination choisies. Veuillez sélectionner un point de départ ou d'arrivée différent.";
|
||||
"routing_failed_route_not_found" = "Il n'existe aucun itinéraire entre l'origine et la destination choisie. Veuillez sélectionner un point de départ ou d'arrivée différent.";
|
||||
|
||||
/* InternalError */
|
||||
"routing_failed_internal_error" = "Une erreur interne s'est produite. Veuillez essayer de supprimer la carte et téléchargez la à nouveau. Si le problème persiste, veuillez contacter support@maps.me.";
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@
|
|||
"pref_use_google_play" = "Utilisez l'application Google Play Services pour obtenir votre emplacement actuel";
|
||||
|
||||
/* Text for rating dialog */
|
||||
"rating_just_rated" = "je viens d'évaluer votre appli";
|
||||
"rating_just_rated" = "Je viens d'évaluer votre appli";
|
||||
|
||||
/* Text for rating dialog */
|
||||
"rating_user_since" = "J'utilise MAPS.ME depuis %@";
|
||||
|
@ -818,16 +818,16 @@
|
|||
"routing_download_map" = "Téléchargez des cartes";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_download_map_and_routing" = "des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.";
|
||||
"routing_download_map_and_routing" = "Des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_get_routing_data" = "Recevez des données de routage";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_get_additional_data" = "des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.";
|
||||
"routing_get_additional_data" = "Des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_requires_all_map" = "la création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.";
|
||||
"routing_requires_all_map" = "La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_not_enough_space" = "Pas assez d'espace";
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@
|
|||
"routing_download_more_than_avail" = "Vous devez télécharger %@ Mo, mais seulement %@ Mo sont disponibles.";
|
||||
|
||||
/* Text for routing error dialog */
|
||||
"routing_download_roaming" = "Vous allez télécharger %@ Mo à l'aide de données mobiles (frais d' itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.";
|
||||
"routing_download_roaming" = "Vous allez télécharger %@ Mo à l'aide de données mobiles (frais d'itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.";
|
||||
|
||||
/* bookmark button text */
|
||||
"bookmark" = "signet";
|
||||
|
@ -1045,12 +1045,12 @@
|
|||
"showcase_settings_title" = "Afficher les offres";
|
||||
|
||||
/* Showcase menu item. */
|
||||
"showcase_plan_your_trip" = "Plan your trip";
|
||||
"showcase_plan_your_trip" = "Planifiez votre voyage";
|
||||
|
||||
"showcase_more_apps" = "Plus d'applications My.com";
|
||||
|
||||
/* Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). */
|
||||
"read_in_wikipedia" = "Wikipedia";
|
||||
"read_in_wikipedia" = "Wikipédia";
|
||||
|
||||
"p2p_route_planning" = "Planification d’itinéraire";
|
||||
|
||||
|
@ -1215,10 +1215,10 @@
|
|||
"other_languages" = "Autres langues";
|
||||
|
||||
/* small button to open list with names in different languages */
|
||||
"show_more" = "Show More";
|
||||
"show_more" = "Voir plus";
|
||||
|
||||
/* small button to close list with names in different languages */
|
||||
"show_less" = "Show Less";
|
||||
"show_less" = "Voir moins";
|
||||
|
||||
"add_language" = "Ajouter une langue";
|
||||
|
||||
|
|
32
strings.txt
32
strings.txt
|
@ -2288,7 +2288,7 @@
|
|||
da = Du har ikke brug for MAPS.ME Lite længere, så du kan godt afinstallere den.
|
||||
nl = U heeft MAPS.ME Lite niet meer nodig, dus u kunt de app deïnstalleren
|
||||
fi = Et tarvitse enää MAPS.ME Lite:ä, joten voit poistaa sen.
|
||||
fr = Vous n'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, pouvez donc le désinstaller.
|
||||
fr = Vous n'avez plus besoin de MAPS.ME Lite, vous pouvez donc le désinstaller.
|
||||
de = Sie benötigen MAPS.ME Lite nicht mehr und können es deinstallieren.
|
||||
hu = Már nincs szüksége a MAPS.ME lite alkalmazásra, nyugodtan letörölheti.
|
||||
id = Anda tidak lagi memerlukan MAPS.ME Lite, sehingga Anda dapat menghapusnya.
|
||||
|
@ -4348,7 +4348,7 @@
|
|||
da = Hey, her er jeg nu: %1$@. Tryk på dette link %2$@ eller dette %3$@ for at se stedet på kortet. Tak.
|
||||
nl = Hoi,\n\nMomenteel ben ik hier: %1$@. Klik op deze %2$@ of deze %3$@ om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt.
|
||||
fi = Hei,n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla. Kiitos.
|
||||
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuelement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
|
||||
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
|
||||
de = Hi,\n\nich bin gerade hier: %1$@. Klicke den Link %2$@ oder %3$@, um den Ort auf der Karte anzuzeigen.\n\nVielen Dank.
|
||||
hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm.
|
||||
id = Hai,\n\nSekarang saya ada di sini: %1$@. Klik tautan ini %2$@ atau yang ini %3$@ untuk melihat tempatnya di peta.\n\nTerima kasih.
|
||||
|
@ -6420,7 +6420,7 @@
|
|||
cs = Plná verze MAPS.ME je dnes zdarma! Stáhněte si ji nyní a dejte vědět přátelům.
|
||||
da = Fuld version af MAPS.ME er gratis i dag! Download nu og fortæl dine venner om det.
|
||||
nl = Volledige versie van MAPS.ME is nu gratis! Download nu en vertel het je vrienden.
|
||||
fr = Version complète de MAPS.ME est gratuit aujoud'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.
|
||||
fr = Version complète de MAPS.ME gratuite aujourd'hui ! Téléchargez-le maintenant et dites-le à vos amis.
|
||||
de = MAPS.ME heute gratis! Jetzt runterladen & Ihre Freunde informieren
|
||||
hu = A teljes verzió MAPS.ME ma ingyenes! Töltsd le most és meséld el barátaidnak.
|
||||
it = Versione completa di MAPS.ME è oggi gratis! Scaricala ora e dillo ai tuoi amici!
|
||||
|
@ -6734,6 +6734,7 @@
|
|||
comment = Settings: Send feedback button and dialog title
|
||||
tags = android
|
||||
en = Feedback
|
||||
fr = Avis
|
||||
ru = Связаться с нами
|
||||
de = Rückmeldung
|
||||
pl = Zgłoś opinię
|
||||
|
@ -6742,6 +6743,7 @@
|
|||
comment = Settings: "Send general feedback" button
|
||||
tags = android
|
||||
en = General feedback
|
||||
fr = Avis général
|
||||
ru = Отправить отзыв
|
||||
de = Allgemeine Rückmeldung
|
||||
pl = Ogólne opinie
|
||||
|
@ -6815,6 +6817,7 @@
|
|||
comment = Rate in Google Play (Android only)
|
||||
tags = android
|
||||
en = Rate on Google Play
|
||||
fr = Évaluer sur Google Play
|
||||
ru = Оценить в Google Play
|
||||
de = Bei Google Play bewerten
|
||||
pl = Oceń w Google Play
|
||||
|
@ -6824,6 +6827,7 @@
|
|||
comment = Share with friends: menu item title
|
||||
tags = android
|
||||
en = Tell a Friend
|
||||
fr = Recommander à un ami
|
||||
ru = Рассказать друзьям
|
||||
de = Einem Freund empfehlen
|
||||
pl = Powiadom znajomego
|
||||
|
@ -6833,6 +6837,7 @@
|
|||
tags = android
|
||||
en = Hi! Install MAPS.ME!
|
||||
ru = Привет! Установи MAPS.ME!
|
||||
fr = Salut ! Installe MAPS.ME !
|
||||
de = Hallo! Installiere dir MAPS.ME!
|
||||
pl = Cześć! Zainstaluj MAPS.ME!
|
||||
zh-Hant = 嗨!安裝 MAPS.ME!
|
||||
|
@ -6911,7 +6916,7 @@
|
|||
da = Rapportér fejl
|
||||
nl = Meld een fout
|
||||
fi = Ilmoita virheestä
|
||||
fr = Signaler un bogue
|
||||
fr = Signaler un bug
|
||||
de = Fehler melden
|
||||
hu = Hibabejelentés
|
||||
id = Laporkan gangguan
|
||||
|
@ -7001,6 +7006,7 @@
|
|||
comment = About short text (below logo)
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Joined efforts of Mail.Ru Group and OpenStreetMap make the most useful application for travelers!
|
||||
fr = L'application la plus utile pour les voyageurs, a été créé avec la participation des équipes Mail.Ru Group et OpenStreetMap.
|
||||
ru = Объединив усилия Mail.Ru Group и данные OpenStreetMap, мы создаем незаменимое приложение для путешествий.
|
||||
de = Gemeinsame Bemühungen der Mail.Ru-Gruppe und OpenStreetMap machen die nützlichste Anwendung für Reisende!
|
||||
pl = Najbardziej użyteczna aplikacja dla podróżników, powstała przy udziale zespołów Mail.Ru i OpenStreetMap.
|
||||
|
@ -7237,7 +7243,7 @@
|
|||
da = Opdatér alle
|
||||
nl = Update alles
|
||||
fi = Päivitä kaikki
|
||||
fr = Mettre à jour tout
|
||||
fr = Tout mettre à jour
|
||||
de = Alle aktualisieren
|
||||
hu = Mindegyik frissítése
|
||||
id = Perbarui semua
|
||||
|
@ -7893,7 +7899,7 @@
|
|||
da = Der blev ikke fundet en rute mellem det valgte begyndelsespunkt og destinationen. Venligst vælg et andet start- eller slutpunkt.
|
||||
nl = Er is geen route gevonden tussen het geselecteerde beginpunt en de bestemming. Gelieve een andere beginpunt of een eindbestemming te kiezen.
|
||||
fi = Lähtöpisteen ja määränpään välillä ei löytynyt reittiä. Valitse toinen lähtöpiste tai määränpää.
|
||||
fr = Il n'existe aucun itinéraire entre l'origine et la destination choisies. Veuillez sélectionner un point de départ ou d'arrivée différent.
|
||||
fr = Il n'existe aucun itinéraire entre l'origine et la destination choisie. Veuillez sélectionner un point de départ ou d'arrivée différent.
|
||||
de = Es wurde keine Route zwischen dem ausgewählten Ausgangspunkt und Ziel gefunden. Bitte wählen Sie einen anderen Start- oder Endpunkt.
|
||||
hu = Nem találtunk útvonalat a kiválasztott kiindulópont és az úti cél között. Kérjük, válasszon másik kiinduló- vagy végpontot.
|
||||
id = Tidak ada rute yang ditemukan antara tempat asal dan tujuan yang dipilih. Mohon pilih titik mulai atau tujuan yang berbeda.
|
||||
|
@ -8400,7 +8406,7 @@
|
|||
da = Jeg har netop bedømt jeres app
|
||||
nl = Ik heb je app zojuist gewaardeerd
|
||||
fi = Olen juuri arvostellut sovelluksesi.
|
||||
fr = je viens d'évaluer votre appli
|
||||
fr = Je viens d'évaluer votre appli
|
||||
de = Ich habe gerade Ihre App bewertet
|
||||
hu = Most értékeltem az alkalmazásodat
|
||||
id = Saya baru saja menilai app Anda
|
||||
|
@ -8720,7 +8726,7 @@
|
|||
da = Download opdaterede kort og routing data for at få alle MAPS.ME funktioner.
|
||||
nl = Download bijgewerkte kaart en routegegevens om alle functies van MAPS.ME te krijgen.
|
||||
fi = Lataa päivitetty kartta ja reititysdata saadaksesi kaikki MAPS.ME -ominaisuudet.
|
||||
fr = des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.
|
||||
fr = Des cartes actualisées et des données de routage pour obtenir toutes les fonctionnalités de MAPS.ME.
|
||||
de = Laden Sie die aktualisierte Karte und Daten der Routenplanung herunter, um alle MAPS.ME-Funktionen zu nutzen.
|
||||
hu = Frissített térkép és útvonaltervezési adatok letöltése az összes MAPS.ME tulajdonság megszerzése érdekében.
|
||||
id = Unduh peta yang diperbarui dan data perutean untuk mendapatkan semua fitur MAPS.ME.
|
||||
|
@ -8784,7 +8790,7 @@
|
|||
da = Yderligere data er påkrævet for at oprette ruter fra din placering.
|
||||
nl = Aanvullende gegevens die nodig zijn om routes te maken vanaf uw locatie.
|
||||
fi = Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi.
|
||||
fr = des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.
|
||||
fr = Des données supplémentaires nécessaires pour créer des itinéraires depuis votre localisation.
|
||||
de = Es sind Zusatzdaten erforderlich, um die Route ab Ihrem Standort zu erstellen.
|
||||
hu = További adatok szükségesek a kiinduló pontról történő útvonaltervezéshez
|
||||
id = Data tambahan yang diperlukan untuk membuat rute dari lokasi Anda.
|
||||
|
@ -8816,7 +8822,7 @@
|
|||
da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede.
|
||||
nl = Voor het creëren van een route is het nodig dat alle kaarten van uw locatie naar uw bestemming gedownload en bijgewerkt zijn.
|
||||
fi = Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen.
|
||||
fr = la création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.
|
||||
fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.
|
||||
de = Zum Erstellen einer Route müssen alle Karten von Ihrem Standort bis zum Ziel heruntergeladen und aktualisiert worden sein.
|
||||
hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni.
|
||||
id = Membuat rute memerlukan semua peta dari lokasi Anda ke tujuan yang diunduh dan diperbarui.
|
||||
|
@ -8911,7 +8917,7 @@
|
|||
da = Du kommer til at downloade %@ MB ved at bruge mobilt data (i roaming). Dette kan resultere i yderligere omkostninger alt afhængigt din operatørs mobile dataplan.
|
||||
nl = U gaat %@ MB downloaden met behulp van mobiele data (roaming). Dit kan leiden tot extra kosten, afhankelijk van het mobiele data-abonnement van uw aanbieder.
|
||||
fi = Olet lataamassa %@ MB Mobiilidatan (roaming-lataus) avulla. Tämä voi johtaa lisämaksuihin, riippuen matkapuhelinliittymäsi palveluntarjoajasta.
|
||||
fr = Vous allez télécharger %@ Mo à l'aide de données mobiles (frais d' itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.
|
||||
fr = Vous allez télécharger %@ Mo à l'aide de données mobiles (frais d'itinérance). Cela peut entraîner des frais additionnels, en fonction du plan de données mobiles proposé par votre opérateur.
|
||||
de = Sie sind im Begriff, %@ MB unter Nutzung einer mobilen Datenverbindung (mit Roaming) herunterzuladen. Dies kann je nach Anbieter Ihres mobilen Datentarifs zusätzliche Kosten verursachen.
|
||||
hu = %@ MB-nyi adatot készül letölteni mobilján (roamingon) keresztül. Ez további költségekkel járhat, a mobilcsomagjától függően.
|
||||
id = Anda akan mengunduh %@ MB menggunakan Data Seluler (dalam Roaming). Hal ini dapat mengakibatkan biaya tambahan, tergantung pada paket data seluler operator.
|
||||
|
@ -11623,6 +11629,7 @@
|
|||
comment = Showcase menu item.
|
||||
tags = ios
|
||||
en = Plan your trip
|
||||
fr = Planifiez votre voyage
|
||||
ru = Подготовься к путешествию
|
||||
pl = Zaplanuj podróż
|
||||
es = Planifica tu viaje
|
||||
|
@ -11661,6 +11668,7 @@
|
|||
comment = Place Page link to Wikipedia article (if map object has it).
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Wikipedia
|
||||
fr = Wikipédia
|
||||
zh-Hant = 維基百科
|
||||
|
||||
[p2p_route_planning]
|
||||
|
@ -13973,6 +13981,7 @@
|
|||
comment = small button to open list with names in different languages
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Show More
|
||||
fr = Voir plus
|
||||
ru = Показать больше
|
||||
de = Mehr anzeigen
|
||||
zh-Hant = 顯示更多
|
||||
|
@ -13981,6 +13990,7 @@
|
|||
comment = small button to close list with names in different languages
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Show Less
|
||||
fr = Voir moins
|
||||
ru = Показать меньше
|
||||
de = Weniger anzeigen
|
||||
zh-Hant = 顯示較少
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue