From 611e3104c0fe95b42c5812538f25ee45cd7cc9d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timofey Date: Thu, 7 Jan 2016 19:19:47 +0300 Subject: [PATCH 1/3] Added more string to strings.txt --- strings.txt | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 124 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 5a0854765a..5082eda1e4 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -12311,6 +12311,37 @@ nl = — Beschouw de voorgestelde routes enkel als aanbevelingen; pt = — As rotas indicadas devem ser tratadas apenas como sugestões; + [dialog_routing_disclaimer_borders] + tags = ios,android + en = Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. + ru = Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах. + fr = Faites attention aux itinéraires traversant des zones frontalières : les itinéraires générés par l'application peuvent parfois franchir des frontières étatiques dans des zones interdites. + da = Vær forsigtig med ruter i grænseområder: de ruter, vores app har skabt, kan nogle gange krydse landegrænser på uautoriserede steder. + id = Berhati-hatilah dengan rute di zona perbatasan: rute yang dibuat oleh aplikasi kami terkadang mungkin saja melintasi batas negara di lokasi yang tidak sah. + ko = 국경 지역에서 경로를 주의하십시오: 앱에 의해 생성된 경로는 허가받지 않은 장소에서 국가 경계에 걸쳐 종종 일어날 수 있습니다. + sv = Iakttag försiktighet med rutter i gränszoner: rutterna som vår app skapat kan ibland korsa landsgränser på otillåtna platser. + tr = Sınır bölgelerinde rotalar konusunda dikkatli olun: uygulamamız tarafından oluşturulan rotalar bazen izin verilmeyen yerlerdeki ülke sınırlarını geçebilir. + uk = Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях. + vi = Chú ý khi thể dục theo những con đường gần đường biên giới: những con đường do ứng dụng của chúng tôi tạo ra đôi khi có khả năng vượt ra khỏi biên giới vào những địa điểm không được phép. + hu = A határmenti útvonalakon közlekedjen óvatosan: az alkalmazásunk által létrehozott útvonalak néha olyan helyeken szelhetik át az országhatárokat, amelyek nem engedélyezettek. + de = Bitte seien Sie vorsichtig bei Routen in Grenzgebieten: die Routen, die unsere App erstellt, können manchmal Landesgrenzen überschreiten und durch Sperrgebiete führen. + fi = Ole varovainen reittien suhteen raja-alueilla: sovelluksemme luomat reitit voivat toisinaan ylittää maiden rajoja luvattomissa paikoissa. + cs = U tratí v hraničních zónách buďte opatrní: trasy vytvořené naší aplikací občas překračují hranice zemí na nepovolených místech. + it = Fai attenzione ai percorsi nelle zone di confine: i percorsi creati dalla nostra app possono, a volte, attraversare i confini di stato in zone non autorizzate. + nb = Vær forsiktig når det gjelder ruter i grenseområder: rutene som appen vår oppretter kan komme til å krysse landegrenser i uatoriserte områder. + zh-Hant = 小心對待國界區的路線:我們應用創造的路線有時會在未經授權的地方跨越國界。 + zh-Hans = 小心对待国界区的路线:我们应用创造的路线有时会在未经授权的地方跨越国界。 + th = โปรดระมัดระวังเมื่อใช้เส้นทางในพื้นที่ชายแดน: บางครั้งเส้นทางที่สร้างขึ้นโดยแอปของเรานั้นอาจข้ามผ่านชายแดนประเทศในพื้นที่ที่ไม่ได้รับการอนุญาต + ja = 国境付近のルートにご注意ください。アプリの作成したルートは時々入国の許可されていない国への国境を超える場合があります。 + ro = Aveți grijă în zonele de graniță: rutele create de aplicația noastră ar putea, ocazional, să treacă granița prin locuri nepermise. + ar = تحذير بشأن مسارات في منطقة حدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر حدود الدولة في أماكن غير مصرح بها في بعض الأحيان. + sk = Buďte opatrní na cestách v pohraničných oblastiach: trasy vytvorené aplikáciou môžu prekročiť hranice štátov na nepovolených miestach. + es = Actúa con cautela en las rutas con zonas fronterizas: las rutas creadas por nuestra aplicación en ocasiones pueden atravesar las fronteras de países en lugares no autorizados. + pl = Prosimy zachować ostrożność na trasach w strefie nadgranicznej: wyznaczone przez naszą aplikację trasy mogą przecinać granice państw w niedozwolonych do przekroczenia miejscach. + nl = Wees voorzichtig met de routes in de grenszones: de routes die door onze app gecreëerd zijn, gaan wellicht door landgrenzen in ongeautoriseerde plaatsen. + pt = Use de cautela em rotas de zonas fronteiriças: as rotas criadas por nosso aplicativo podem algumas vezes cruzar fronteiras nacionais em locais não autorizados. + + [dialog_routing_disclaimer_beware] tags = ios,android en = Please stay alert and safe on the roads! @@ -14612,4 +14643,96 @@ pl = Dzięki budynkom w 3D nasze mapy mają większą wartość informacyjną i są ładniejsze. nl = Met 3D-gebouwen zijn onze kaarten informatiever en mooier geworden. pt = Com os prédios em 3D, nossos mapas ficaram mais informativos e bonitos. - \ No newline at end of file + + [3d_new_update_maps] + tags = ios, android + en = To take full advantage of this feature, please, update your map data. + ru = Для полноценной работы функции, пожалуйста, обновите карты. + fr = Pour profiter pleinement de cette fonction, veuillez mettre à jour les données de votre carte. + da = For at udnytte denne funktion fuldt ud skal du opdatere dine kortdata. + id = Untuk memaksimalkan pemanfaatan fitur ini, harap perbarui data peta Anda. + ko = 이 기능의 모든 장점을 취하세요, 당신의 맵 데이터를 업데이트 하세요. + sv = Uppdatera dina kartdata för att kunna använda denna funktion fullt ut. + tr = Bu özellikten tam anlamıyla faydalanabilmek için, lütfen harita verilerinizi güncelleyin. + uk = Щоб повною мірою скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть дані своєї карти. + vi = Để tận dụng tính năng này, vui lòng cập nhật dữ liệu bản đồ của bạn. + hu = Ezen tulajdonság teljes körű kihasználásához, kérjük, frissítse térképének az adatát. + de = Um alle Vorteile dieser Funktion nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihre Kartendaten. + fi = Päivitä karttatietosi voidaksesi käyttää tätä toimintoa täysimääräisesti. + cs = Využijte naplno tuto funkci, aktualizujte prosím svá mapová data. + it = Per sfruttare al massimo questa funzione, aggiorna i dati della tua mappa. + nb = Oppdater kartdata for å kunne bruke denne funksjonen fullt ut. + zh-Hant = 要充分利用此功能,請更新您的地圖資料。 + zh-Hans = 要充分利用此功能,请更新您的地图数据。 + th = เพื่อรับประโยชน์อย่างเต็มที่สำหรับฟีเจอร์นี้ กรุณาอัปเดตข้อมูลแผนที่ของคุณ + ja = この機能をフル活用するために、マップデータを更新してください。 + ro = Pentru a beneficia integral de această funcție, vă rugăm să actualizați datele hărții dvs. + ar = للتمتع بالمزايا الكاملة لهذه الخاصية، قم بتحديث بيانات الخرائط لديك. + sk = Pre plné využitie tejto funkcie aktualizujte údaje k mape. + es = Para aprovechar al máximo esta característica, por favor, actualiza tus datos de mapa. + pl = Aby w pełni korzystać z tej funkcji, uaktualnij dane map. + nl = Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie. + pt = Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa. + + + [3d_new_on] + tags = ios + en = Enable Perspective View + ru = Включить перспективный вид + fr = Activer la vue en perspective + da = Aktivér perspektivvisning + id = Aktifkan pandangan perspektif + ko = 원근 보기 활성 + sv = Aktivera perspektivvy + tr = Perspektif görünümü etkinleştir + uk = Включити перспективний вид + vi = Kích hoạt góc nhìn phối cảnh + hu = Távlati kép engedélyezése + de = Perspektivenansicht aktualisieren + fi = Aktivoi perspektiivinäkymä + cs = Povolit zobrazení perspektivy + it = Attiva vista in prospettiva + nb = Aktiver perspektivvisning + zh-Hant = 啟用透視圖 + zh-Hans = 启用透视图 + th = เปิดใช้งานมุมมองเพอร์สเปกทีฟ + ja = パースペクティブ表示を有効化 + ro = Activare vizualizare în perspectivă + ar = تفعيل العرض المنظوري + sk = Povoliť perspektívne zobrazenie + es = Habilitar vista de perspectiva + pl = Włącz widok z perspektywy + nl = Perspectiefbeeld inschakelen + pt = Habilitar visão em perspectiva + + + + [3d_new_buildings_on] + tags = ios + en = Enable 3D Buildings + ru = Включить 3D здания + fr = Activer les bâtiments en 3D + da = Aktivér 3D-bygninger + id = Aktifkan Bangunan 3D + ko = 3D 빌딩 보기 활성 + sv = Aktivera 3D-byggnader + tr = 3D Binalar seçeneğini etkinleştir + uk = Включити 3D-будівлі + vi = Kích hoạt Tòa nhà 3D + hu = 3D Épületek engedélyezése + de = 3D-Gebäude aktivieren + fi = Aktivoi 3D-rakennukset + cs = Povolit 3D Budovy + it = Attiva Edifici in 3D + nb = Aktiver 3D-bygninger + zh-Hant = 啟用3D建築 + zh-Hans = 启用3D建筑 + th = เปิดใช้งานตึก 3D + ja = 3Dビルディングを有効化 + ro = Activare Clădiri 3D + ar = قم بتفعيل المباني ثلاثية الأبعاد + sk = Povoliť 3D budovy + es = Habilitar edificios en 3D + pl = Włącz budynki 3D + nl = 3D-Gebouwen inschakelen + pt = Habilitar Prédios em 3D \ No newline at end of file From c02feb3f38738d2cf032ce0173434e7978ecdd3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timofey Date: Thu, 7 Jan 2016 19:25:09 +0300 Subject: [PATCH 2/3] Ran the script. --- android/res/values-ar/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-cs/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-da/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-de/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-es/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-fi/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-fr/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-hu/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-in/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-it/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-ja/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-ko/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-nb/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-nl/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-pl/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-pt/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-ro/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-ru/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-sk/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-sv/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-th/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-tr/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-uk/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-vi/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 ++++ android/res/values-zh/strings.xml | 4 ++++ android/res/values/strings.xml | 4 ++++ iphone/Maps/ar.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/da.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/id.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/nb.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/ro.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/sk.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/th.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/tr.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/vi.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/zh-Hans.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings | 8 ++++++++ 54 files changed, 324 insertions(+) diff --git a/android/res/values-ar/strings.xml b/android/res/values-ar/strings.xml index ab3be92ea7..2a20bf9478 100644 --- a/android/res/values-ar/strings.xml +++ b/android/res/values-ar/strings.xml @@ -729,6 +729,7 @@ — دائمًا ما يكون لظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور الأولوية على المشورة الملاحية; — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.; — يتم التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط; + تحذير بشأن مسارات في منطقة حدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر حدود الدولة في أماكن غير مصرح بها في بعض الأحيان. يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق! تحقق من إشارة نظام تحديد المواقع العالمي \"GPS\" تعذر إنشاء مسار. لا يمكن تحديد إحداثيات GPS الحالية. @@ -814,4 +815,7 @@ لقد أضفنا عرض المنظور إلى نمط الملاحة. بُعد جديد في MAPS.ME مع المباني ثلاثية الأبعاد، أصبحت خرائطنا أكثر معلوماتية وجمالا. + للتمتع بالمزايا الكاملة لهذه الخاصية، قم بتحديث بيانات الخرائط لديك. + تفعيل العرض المنظوري + قم بتفعيل المباني ثلاثية الأبعاد diff --git a/android/res/values-cs/strings.xml b/android/res/values-cs/strings.xml index 371d51fb41..ffbcdd3c57 100644 --- a/android/res/values-cs/strings.xml +++ b/android/res/values-cs/strings.xml @@ -732,6 +732,7 @@ • Situace na silnici, dopravní předpisy a dopravní značení mají vždy prioritu před pokyny navigace. — Mapa může být nepřesná a navrhovaná trasa nemusí být vždy optimální cestou, jak dojet do cíle; — Navrhované trasy je třeba brát pouze jako doporučení; + U tratí v hraničních zónách buďte opatrní: trasy vytvořené naší aplikací občas překračují hranice zemí na nepovolených místech. Na silnici buďte pozorní a chovejte se bezpečně! Zkontrolovat signál GPS Trasu se nepodařilo vytvořit. Nelze zjistit aktuální souřadnice GPS. @@ -817,4 +818,7 @@ Přidali jsme do navigačního režimu zobrazení perspektivy. Nová dimenze v MAPS.ME Díky 3D budovám jsou naše mapy pěknější a více informativní. + Využijte naplno tuto funkci, aktualizujte prosím svá mapová data. + Povolit zobrazení perspektivy + Povolit 3D Budovy diff --git a/android/res/values-da/strings.xml b/android/res/values-da/strings.xml index 00d9e163ba..06ccfcacb9 100644 --- a/android/res/values-da/strings.xml +++ b/android/res/values-da/strings.xml @@ -725,6 +725,7 @@ — Vejforhold, færdselsregler og skiltning skal prioriteres højere end anvisningerne fra navigationsappen; — Kortet kan være unøjagtigt, og den foreslåede rute er ikke nødvendigvis altid den bedste måde at nå destinationen på; — De foreslåede ruter skal kun betragtes som anbefalinger; + Vær forsigtig med ruter i grænseområder: de ruter, vores app har skabt, kan nogle gange krydse landegrænser på uautoriserede steder. Vær altid særligt opmærksom og årvågen, når du sidder bag rattet! Tjek GPS-signalet Det lykkedes ikke at planlægge en rute. GPS-koordinaterne kunne ikke identificeres korrekt. @@ -810,4 +811,7 @@ Vi har tilføjet perspektivvisning til navigeringstilstanden. En ny dimension i MAPS.ME Med 3D-bygninger er vores kort blevet smukkere og mere informative. + For at udnytte denne funktion fuldt ud skal du opdatere dine kortdata. + Aktivér perspektivvisning + Aktivér 3D-bygninger diff --git a/android/res/values-de/strings.xml b/android/res/values-de/strings.xml index 0401be44f8..89d831883d 100644 --- a/android/res/values-de/strings.xml +++ b/android/res/values-de/strings.xml @@ -720,6 +720,7 @@ – Straßenverhältnisse, die Verkehrsordnung und Straßenschilder haben stets Vorrang vor Navigationsanweisungen; – Die Karte kann ungenau sein, und die vorgeschlagene Route ist möglicherweise nicht der optimalste Weg, um das Ziel zu erreichen; — Die vorgeschlagenen Routen sind als Empfehlungen zu verstehen; + Bitte seien Sie vorsichtig bei Routen in Grenzgebieten: die Routen, die unsere App erstellt, können manchmal Landesgrenzen überschreiten und durch Sperrgebiete führen. Bitte fahren Sie aufmerksam und sicher! GPS-Signal prüfen Route kann nicht erstellt werden. Aktuelle GPS-Koordinaten konnten nicht identifiziert werden. @@ -805,4 +806,7 @@ Wir haben dem Navigationsmodus perspektivische Ansichten hinzugefügt. Eine neue Dimension in MAPS.ME Durch die 3D-Gebäude sind unsere Karten noch informativer und schöner geworden. + Um alle Vorteile dieser Funktion nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihre Kartendaten. + Perspektivenansicht aktualisieren + 3D-Gebäude aktivieren diff --git a/android/res/values-es/strings.xml b/android/res/values-es/strings.xml index e4301f408e..9653f96bc0 100644 --- a/android/res/values-es/strings.xml +++ b/android/res/values-es/strings.xml @@ -718,6 +718,7 @@ — Las condiciones de la ruta, las reglas de tráfico y las señales de carretera siempre tienen prioridad sobre las sugerencias de navegación; — El mapa puede ser impreciso y sugerir una ruta que no siempre puede ser el mejor camino para llegar al destino; — Las rutas sugeridas deben entenderse solo como recomendaciones; + Actúa con cautela en las rutas con zonas fronterizas: las rutas creadas por nuestra aplicación en ocasiones pueden atravesar las fronteras de países en lugares no autorizados. ¡Manténgase alerta y seguro en las rutas! Verificar la señal del GPS No se puede crear la ruta. No se pudieron identificar las coordenadas actuales del GPS. @@ -803,4 +804,7 @@ Hemos añadido la vista en perspectiva al modo de navegación. Una nueva dimensión en MAPS.ME Con edificios en 3D, nuestros mapas ofrecen más información y son más atractivos. + Para aprovechar al máximo esta característica, por favor, actualiza tus datos de mapa. + Habilitar vista de perspectiva + Habilitar edificios en 3D diff --git a/android/res/values-fi/strings.xml b/android/res/values-fi/strings.xml index b56b6b934d..e37c80119d 100644 --- a/android/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/res/values-fi/strings.xml @@ -725,6 +725,7 @@ — Tien kunto, liikennesäännöt ja tiekyltit ovat aina tärkeämpiä kuin navigointilaitteen ohjeet; — Kartta saattaa olla epätarkka, joten ehdotettu reitti ei välttämättä ole paras mahdollinen tapa päästä määränpäähän; — Ehdotettuja reittejä tulee pitää vain suosituksina; + Ole varovainen reittien suhteen raja-alueilla: sovelluksemme luomat reitit voivat toisinaan ylittää maiden rajoja luvattomissa paikoissa. Pysy tarkkana ja aja turvallisesti! Tarkista GPS-signaali Reittiä ei voi luoda. Tämänhetkisiä GPS-koordinaatteja ei löydy. @@ -810,4 +811,7 @@ Olemme lisänneet perspektiivinäkymän navigointitilaan. Uusi ulottuvuus MAPS.ME-sovellukseen Karttamme ovat entistä informatiivisempia ja kauniimpia 3D-rakennusten avulla. + Päivitä karttatietosi voidaksesi käyttää tätä toimintoa täysimääräisesti. + Aktivoi perspektiivinäkymä + Aktivoi 3D-rakennukset diff --git a/android/res/values-fr/strings.xml b/android/res/values-fr/strings.xml index a16bb23b53..caa47775a1 100644 --- a/android/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/res/values-fr/strings.xml @@ -736,6 +736,7 @@ — Les conditions de circulation, le code de la route et les panneaux de signalisation ont la priorité sur l\'appareil de navigation; — La carte peut être imprécise et l\'itinéraire proposé n\'est pas forcément le plus direct pour arriver à destination; — L\'itinéraire proposé doit être considéré comme une simple recommandation; + Faites attention aux itinéraires traversant des zones frontalières : les itinéraires générés par l\'application peuvent parfois franchir des frontières étatiques dans des zones interdites. Restez vigilant et soyez prudent sur la route ! Vérifiez le signal GPS Impossible de créer l\'itinéraire. Les coordonnées GPS actuelles n\'ont pas pu être identifiées. @@ -821,4 +822,7 @@ Nous avons ajouté de la perspective au mode navigation. La nouvelle dimension de MAPS.ME Grâce à l\'affichage des bâtiments en 3D, nos cartes sont désormais plus informatives et plus belles. + Pour profiter pleinement de cette fonction, veuillez mettre à jour les données de votre carte. + Activer la vue en perspective + Activer les bâtiments en 3D diff --git a/android/res/values-hu/strings.xml b/android/res/values-hu/strings.xml index ecb744e795..2ebea84249 100644 --- a/android/res/values-hu/strings.xml +++ b/android/res/values-hu/strings.xml @@ -726,6 +726,7 @@ — Az útviszonyok, forgalmi törvények és jelzőtáblák mindig elsőbbséget élveznek a navigációs útmutatásokkal szemben; — A térkép pontatlan lehet és a javasolt útvonal lehetséges, hogy nem mindig a legoptimálisabb módja a célállomás elérésének; — A javasolt útvonalakat mindössze javaslatoknak kell tekinteni; + A határmenti útvonalakon közlekedjen óvatosan: az alkalmazásunk által létrehozott útvonalak néha olyan helyeken szelhetik át az országhatárokat, amelyek nem engedélyezettek. Kérjük, mindig maradjon éber és vezessen biztonságosan az utakon! Ellenőrizze a GPS jelet Nem sikerült létrehozni az útvonalat. A jelenlegi GPS koordináták nem azonosíthatók. @@ -811,4 +812,7 @@ A navigációs módban már perspektívikus nézet is választható. Új dimenzió a MAPS.ME-ben A 3D-s épületeknek köszönhetően a térképeink még több információval szolgálnak, és még szebbek lettek. + Ezen tulajdonság teljes körű kihasználásához, kérjük, frissítse térképének az adatát. + Távlati kép engedélyezése + 3D Épületek engedélyezése diff --git a/android/res/values-in/strings.xml b/android/res/values-in/strings.xml index cdf8a3adc3..f4bb9a13db 100644 --- a/android/res/values-in/strings.xml +++ b/android/res/values-in/strings.xml @@ -724,6 +724,7 @@ — Kondisi jalan, peraturan lalu lintas, dan marka jalan harus selalu didahulukan daripada saran navigasi; — Peta mungkin tidak akurat dan rute yang disarankan tidak mutlak merupakan cara paling optimal untuk mencapai tujuan; — Rute yang disarankan hanya untuk digunakan sebagai rekomendasi; + Berhati-hatilah dengan rute di zona perbatasan: rute yang dibuat oleh aplikasi kami terkadang mungkin saja melintasi batas negara di lokasi yang tidak sah. Jaga selalu kewaspadaan dan keselamatan di jalan! Periksa sinyal GPS Tidak dapat membuat rute. Koordinat GPS saat ini tidak dapat dikenali. @@ -809,4 +810,7 @@ Kami telah menambahkan tampilan perspektif ke mode navigasi. Dimensi yang baru di MAPS.ME Dengan bangunan 3D, peta kami telah menjadi lebih indah dan informatif. + Untuk memaksimalkan pemanfaatan fitur ini, harap perbarui data peta Anda. + Aktifkan pandangan perspektif + Aktifkan Bangunan 3D diff --git a/android/res/values-it/strings.xml b/android/res/values-it/strings.xml index 8e1c2bede5..22433f61fc 100644 --- a/android/res/values-it/strings.xml +++ b/android/res/values-it/strings.xml @@ -722,6 +722,7 @@ — Le condizioni stradali, il codice della strada e la segnaletica stradale hanno sempre precedenza sui consigli di navigazione; — La mappa potrebbe essere imprecisa e il percorso suggerito potrebbe non essere sempre quello ottimale per raggiungere la destinazione; — I percorsi suggeriti devono essere considerati solo come consigli; + Fai attenzione ai percorsi nelle zone di confine: i percorsi creati dalla nostra app possono, a volte, attraversare i confini di stato in zone non autorizzate. Fai sempre attenzione e guida con prudenza! Controlla il segnale GPS Impossibile creare il percorso. Impossibile individuare le coordinate GPS attuali. @@ -807,4 +808,7 @@ Abbiamo aggiunto la visualizzazione prospettica alla modalità di navigazione. MAPS.ME ha una nuova dimensione Le nostre mappe ora sono ancora più efficaci e ricche di contenuti, grazie agli edifici in 3D. + Per sfruttare al massimo questa funzione, aggiorna i dati della tua mappa. + Attiva vista in prospettiva + Attiva Edifici in 3D diff --git a/android/res/values-ja/strings.xml b/android/res/values-ja/strings.xml index 12d27f4ef9..ffdc1f35d3 100644 --- a/android/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/res/values-ja/strings.xml @@ -722,6 +722,7 @@ — 道路の状況や道路交通法、道路標識をナビゲーションよりも常に優先してください。; — マップは必ずしも正確であるとは限らず、また案内ルートが常に目的地までの最適なルートであるとは限りません。; — 表示されるルートはあくまでも推奨ルートとしてご利用ください。; + 国境付近のルートにご注意ください。アプリの作成したルートは時々入国の許可されていない国への国境を超える場合があります。 よく注意して安全運転を心がけましょう! GPS信号をご確認ください 案内ルートを作成できません。現在地のGPSコードを確認できません。 @@ -807,4 +808,7 @@ ナビゲーションモードに視点表示が追加されました。 MAPS.MEに新たな次元を追加 建物を3Dで表示することで、地図がより詳細で美しくなりました。 + この機能をフル活用するために、マップデータを更新してください。 + パースペクティブ表示を有効化 + 3Dビルディングを有効化 diff --git a/android/res/values-ko/strings.xml b/android/res/values-ko/strings.xml index b4ca522753..3e17e62289 100644 --- a/android/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/res/values-ko/strings.xml @@ -715,6 +715,7 @@ — 도로 상황, 교통법, 도로 표지판을 항상 내비게이션 안내보다 먼저 고려하세요; — 지도는 부정확할 수 있으며, 제안된 경로보다 나은 경로가 존재할 수도 있습니다; — 제안된 경로는 권장 사항으로만 참고하세요; + 국경 지역에서 경로를 주의하십시오: 앱에 의해 생성된 경로는 허가받지 않은 장소에서 국가 경계에 걸쳐 종종 일어날 수 있습니다. 항상 안전에 주의하세요! GPS 신호 확인 경로를 설정할 수 없습니다. 현재 GPS 좌표를 확인할 수 없습니다. @@ -800,4 +801,7 @@ 배경도를 탐색 모드에 추가했습니다. MAPS.ME의 새로운 차원 3D 건물과 함께, 지도는 더 많은 정보로 더 아름답게 나타냅니다. + 이 기능의 모든 장점을 취하세요, 당신의 맵 데이터를 업데이트 하세요. + 원근 보기 활성 + 3D 빌딩 보기 활성 diff --git a/android/res/values-nb/strings.xml b/android/res/values-nb/strings.xml index aa7541bcdc..da18afa2e1 100644 --- a/android/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/res/values-nb/strings.xml @@ -725,6 +725,7 @@ – Veiforhold, trafikkregler og skilt skal alltid prioriteres fremfor navigasjonsråd; – Kartet kan inneholde unøyaktigheter, og den foreslåtte ruten er ikke nødvendigvis alltid den mest optimale veien; – Foreslåtte ruter bør bare anses som anbefalinger; + Vær forsiktig når det gjelder ruter i grenseområder: rutene som appen vår oppretter kan komme til å krysse landegrenser i uatoriserte områder. Kjør trygt! Sjekk GPS-signal Ingen rute ble opprettet. Nåværende GPS-koordinater ble ikke funnet. @@ -810,4 +811,7 @@ Vi har lagt til perspektivvisning i navigeringsmodusen. En ny dimensjon av MAPS.ME Med bygninger i 3D, blir kartene våre enda mer informative og vakre. + Oppdater kartdata for å kunne bruke denne funksjonen fullt ut. + Aktiver perspektivvisning + Aktiver 3D-bygninger diff --git a/android/res/values-nl/strings.xml b/android/res/values-nl/strings.xml index 6e56f99e73..fbf35db017 100644 --- a/android/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/res/values-nl/strings.xml @@ -715,6 +715,7 @@ — De toestand van het wegdek, de verkeersregels en de -borden hebben altijd voorrang op het advies van het navigatiesysteem; — De kaart kan onnauwkeurig zijn en de voorgestelde route is niet altijd de meest optimale manier om uw bestemming te bereiken; — Beschouw de voorgestelde routes enkel als aanbevelingen; + Wees voorzichtig met de routes in de grenszones: de routes die door onze app gecreëerd zijn, gaan wellicht door landgrenzen in ongeautoriseerde plaatsen. Blijf alert en rij veilig! Controleer gps-signaal Route samenstellen mislukt. De huidige gps-coördinaten kunnen niet worden geïdentificeerd. @@ -800,4 +801,7 @@ We hebben perspectief toegevoegd aan de navigatiestand. Een nieuwe dimensie in MAPS.ME Met 3D-gebouwen zijn onze kaarten informatiever en mooier geworden. + Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie. + Perspectiefbeeld inschakelen + 3D-Gebouwen inschakelen diff --git a/android/res/values-pl/strings.xml b/android/res/values-pl/strings.xml index 68e75f53dd..8d7bfd9d21 100644 --- a/android/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/res/values-pl/strings.xml @@ -726,6 +726,7 @@ — Warunki na drodze, przepisy ruchu drogowego i znaki drogowe zawsze są ważniejsze niż wskazówki nawigacji; — Mapa może być niedokładna, a sugerowana trasa może nie być optymalnym sposobem dotarcia do celu; — Sugerowane trasy należy traktować jedynie jako rekomendacje; + Prosimy zachować ostrożność na trasach w strefie nadgranicznej: wyznaczone przez naszą aplikację trasy mogą przecinać granice państw w niedozwolonych do przekroczenia miejscach. Podczas podróży zachowaj czujność i prowadź ostrożnie! Sprawdź sygnał GPS Nie można wyznaczyć trasy. Nie można ustalić współrzędnych GPS. @@ -811,4 +812,7 @@ Do trybu nawigacji dodaliśmy widok z perspektywy. Nowy wymiar w MAPS.ME Dzięki budynkom w 3D nasze mapy mają większą wartość informacyjną i są ładniejsze. + Aby w pełni korzystać z tej funkcji, uaktualnij dane map. + Włącz widok z perspektywy + Włącz budynki 3D diff --git a/android/res/values-pt/strings.xml b/android/res/values-pt/strings.xml index 401831850e..c3351cb939 100644 --- a/android/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/res/values-pt/strings.xml @@ -722,6 +722,7 @@ — As condições da estrada, as leis de trânsito e as sinalizações da pista sempre terão prioridade acima das sugestões de navegação; — O mapa pode estar desatualizado, e a rota indicada pode não ser a melhor maneira de chegar-se ao destino; — As rotas indicadas devem ser tratadas apenas como sugestões; + Use de cautela em rotas de zonas fronteiriças: as rotas criadas por nosso aplicativo podem algumas vezes cruzar fronteiras nacionais em locais não autorizados. Fique sempre alerta nas estradas! Verifique o sinal do GPS A rota não foi traçada, pois não foi possível identificar as coordenadas do GPS. @@ -807,4 +808,7 @@ Nós adicionamos a visão em perspectiva ao modo de navegação. Uma nova dimensão no MAPS.ME Com os prédios em 3D, nossos mapas ficaram mais informativos e bonitos. + Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa. + Habilitar visão em perspectiva + Habilitar Prédios em 3D diff --git a/android/res/values-ro/strings.xml b/android/res/values-ro/strings.xml index a796494497..b4bf423999 100644 --- a/android/res/values-ro/strings.xml +++ b/android/res/values-ro/strings.xml @@ -722,6 +722,7 @@ — Condiţiile de drum, legile şi semnele rutiere sunt mai prioritare decât sfaturile de navigaţie; — Harta poate să conţină greşeli şi traseul sugerat poate să nu fie cel mai bun pentru a ajunge la destinaţie; — Traseele sugerate au numai rol de recomandări; + Aveți grijă în zonele de graniță: rutele create de aplicația noastră ar putea, ocazional, să treacă granița prin locuri nepermise. Rămâneţi vigilenţi şi conduceţi în siguranţă! Verificaţi semnalul GPS Crearea traseului a eşuat. Coordonatele GPS curente nu au putut fi identificate. @@ -807,4 +808,7 @@ Am adăugat modul de vizualizare în perspectivă la modul de navigație. O nouă dimensiune în MAPS.ME Cu ajutorul clădirilor 3D, hărțile noastre conțin mai multe informații și sunt mai frumoase. + Pentru a beneficia integral de această funcție, vă rugăm să actualizați datele hărții dvs. + Activare vizualizare în perspectivă + Activare Clădiri 3D diff --git a/android/res/values-ru/strings.xml b/android/res/values-ru/strings.xml index 365cbc6ebb..4bb4e3c4f9 100644 --- a/android/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/res/values-ru/strings.xml @@ -764,6 +764,7 @@ — Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее советов приложения; — Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален; — Предлагаемые маршруты — лишь рекомендации; + Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах. Будьте внимательны на дорогах и берегите себя! Проверьте сигнал GPS Маршрут не построен. Текущая геопозиция не определена. @@ -849,4 +850,7 @@ Мы добавили перспективный обзор в режим навигации. Новое измерение в MAPS.ME С 3D зданиями наши карты стали более информативными и красивыми. + Для полноценной работы функции, пожалуйста, обновите карты. + Включить перспективный вид + Включить 3D здания diff --git a/android/res/values-sk/strings.xml b/android/res/values-sk/strings.xml index 7a1d8d7841..7e41284c6b 100644 --- a/android/res/values-sk/strings.xml +++ b/android/res/values-sk/strings.xml @@ -728,6 +728,7 @@ — Podmienky na ceste, dopravné predpisy a značenie majú vždy prednosť pred pokynmi z navigácie; — Mapa nemusí byť presná a navrhovaná trasa nemusí byť vždy optimálna na dosiahnutie cieľa; — Navrhované trasy by sa mali brať len ako odporúčania; + Buďte opatrní na cestách v pohraničných oblastiach: trasy vytvorené aplikáciou môžu prekročiť hranice štátov na nepovolených miestach. Na cestách buďte vždy ostražitý a dbajte na bezpečnosť! Skontrolujte signál GPS Nedá sa vytvoriť trasa. Aktuálne súradnice GPS sa nedajú identifikovať. @@ -813,4 +814,7 @@ Do navigačného režimu sme pridali perspektívny pohľad. Nová dimenzia v MAPS.ME Vďaka budovám v 3D sú naše mapy prehľadnejšie a krajšie. + Pre plné využitie tejto funkcie aktualizujte údaje k mape. + Povoliť perspektívne zobrazenie + Povoliť 3D budovy diff --git a/android/res/values-sv/strings.xml b/android/res/values-sv/strings.xml index 2cb46ed5a3..c7bc1b84d9 100644 --- a/android/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/res/values-sv/strings.xml @@ -725,6 +725,7 @@ — Vägförhållanden, trafiklagar och vägskyltar alltid ska prioriteras över navigeringsråd; — Kartan kan vara felaktig och den föreslagna vägen inte alltid är det optimala sättet att ta sig till destinationen; — Föreslagna vägar endast är rekommendationer; + Iakttag försiktighet med rutter i gränszoner: rutterna som vår app skapat kan ibland korsa landsgränser på otillåtna platser. Var uppmärksam och kör säkert på vägarna! Kontrollera GPS-signal Kan inte skapa väg. Nuvarande GPS-koordinater kan inte identifieras. @@ -810,4 +811,7 @@ Vi har lagt till perspektivvy till navigeringsläget. En ny dimension av MAPS.ME Med byggnader i 3D blir våra karter mer informativa och vackrare. + Uppdatera dina kartdata för att kunna använda denna funktion fullt ut. + Aktivera perspektivvy + Aktivera 3D-byggnader diff --git a/android/res/values-th/strings.xml b/android/res/values-th/strings.xml index 4956881da2..1decdf452d 100644 --- a/android/res/values-th/strings.xml +++ b/android/res/values-th/strings.xml @@ -727,6 +727,7 @@ — สภาพถนน กฎจราจร และสัญลักษณ์บนถนนย่อมมีความสำคัญกว่าคำแนะนำเพื่อบอกทางเสมอ; — แผนที่อาจมีความคลาดเคลื่อนและเส้นทางที่แนะนำอาจไม่ใช่เส้นทางที่เหมาะสมที่สุดเสมอไปสำหรับการไปยังที่หมาย; — เส้นทางที่แนะนำเป็นเพียงคำแนะนำเท่านั้น; + โปรดระมัดระวังเมื่อใช้เส้นทางในพื้นที่ชายแดน: บางครั้งเส้นทางที่สร้างขึ้นโดยแอปของเรานั้นอาจข้ามผ่านชายแดนประเทศในพื้นที่ที่ไม่ได้รับการอนุญาต โปรดมีสติอยู่เสมอและยึดถือความปลอดภัยบนถนน! ตรวจสอบสัญญาณ GPS ไม่สามารถสร้างเส้นทางได้ ไม่สามารถระบุพิกัด GPS ปัจจุบันได้ @@ -812,4 +813,7 @@ เราได้เพิ่มมุมมองเพอร์สเปกทีฟในโหมดการนำทาง มิติใหม่ใน MAPS.ME ด้วยตึกแบบ 3D แผนที่ของเราจะมอบข้อมูลให้มากขึ้นและสวยงามยิ่งขึ้น + เพื่อรับประโยชน์อย่างเต็มที่สำหรับฟีเจอร์นี้ กรุณาอัปเดตข้อมูลแผนที่ของคุณ + เปิดใช้งานมุมมองเพอร์สเปกทีฟ + เปิดใช้งานตึก 3D diff --git a/android/res/values-tr/strings.xml b/android/res/values-tr/strings.xml index d1e6e8e6d5..b927cfac63 100644 --- a/android/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/res/values-tr/strings.xml @@ -729,6 +729,7 @@ — Yol durumları, trafik kuralları ve trafik işaretleri, her zaman navigasyon tavsiyelerinden önceliklidir; — Harita doğru olmayabilir, önerilen güzergah da hedefinize ulaşmak için en uygun yol olmayabilir; — Önerilen güzergahlar yalnızca tavsiye olarak kabul edilmelidir; + Sınır bölgelerinde rotalar konusunda dikkatli olun: uygulamamız tarafından oluşturulan rotalar bazen izin verilmeyen yerlerdeki ülke sınırlarını geçebilir. Lütfen yolda dikkatli ve emniyetli olun! GPS sinyalini kontrol edin Güzergah oluşturulamıyor. Mevcut GPS koordinatları tanımlanamadı. @@ -814,4 +815,7 @@ Navigasyon moduna perspektif görünüm ekledik. MAPS.ME\'de yeni bir boyut 3 boyutlu binalarla haritalarımız daha bilgilendirici ve daha güzel hale geldi. + Bu özellikten tam anlamıyla faydalanabilmek için, lütfen harita verilerinizi güncelleyin. + Perspektif görünümü etkinleştir + 3D Binalar seçeneğini etkinleştir diff --git a/android/res/values-uk/strings.xml b/android/res/values-uk/strings.xml index 5fbe6147aa..43691568be 100644 --- a/android/res/values-uk/strings.xml +++ b/android/res/values-uk/strings.xml @@ -728,6 +728,7 @@ — Дорожня обстановка, правила дорожнього руху і знаки пріоритетніші, ніж поради програми; — Карта може бути неточною, а запропонований маршрут не завжди оптимальний; — Запропоновані маршрути — лише рекомендації; + Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях. Будьте уважні на дорогах і бережіть себе! Перевірте сигнал GPS Маршрут не побудовано. Поточну геопозицію не визначено. @@ -813,4 +814,7 @@ Ми додали переспективний огляд у режим навігації. Новий вимір в MAPS.ME З 3D будівлями наші карти стали більш інформативними і гарними. + Щоб повною мірою скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть дані своєї карти. + Включити перспективний вид + Включити 3D-будівлі diff --git a/android/res/values-vi/strings.xml b/android/res/values-vi/strings.xml index b33c02343b..2ed4b6f3e8 100644 --- a/android/res/values-vi/strings.xml +++ b/android/res/values-vi/strings.xml @@ -725,6 +725,7 @@ — Điều kiện đường, luật giao thông và biển báo đường bộ luôn được ưu tiên hơn lời khuyên định hướng; — Bản đồ có thể không chính xác và tuyến đường được đề xuất có thể không luôn là cách tối ưu nhất để đi đến đích; — Các tuyến đường được đề nghị chỉ nên được coi là các khuyến nghị; + Chú ý khi thể dục theo những con đường gần đường biên giới: những con đường do ứng dụng của chúng tôi tạo ra đôi khi có khả năng vượt ra khỏi biên giới vào những địa điểm không được phép. Hãy cảnh giác và giữ an toàn trên đường! Kiểm tra tín hiệu GPS Không thể tạo tuyến đường. Không xác định được tọa độ GPS hiện tại. @@ -810,4 +811,7 @@ Chúng tôi đã thêm góc nhìn phối cảnh cho chế độ điều hướng. Một chiều mới trong MAPS.ME Với các tòa nhà 3 chiều, bản đồ của chúng tôi cung cấp thêm nhiều thông tin hơn và đẹp hơn. + Để tận dụng tính năng này, vui lòng cập nhật dữ liệu bản đồ của bạn. + Kích hoạt góc nhìn phối cảnh + Kích hoạt Tòa nhà 3D diff --git a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8f85911d74..13669a97ed 100644 --- a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -711,6 +711,7 @@ — 道路情形、交通規則及號誌較導航意見更為優先; — 地圖可能有誤,建議的路線不盡然是最佳選擇; — 建議的路線僅供推薦參考; + 小心對待國界區的路線:我們應用創造的路線有時會在未經授權的地方跨越國界。 祝您出外安全,自身多加注意! 查看 GPS 未產生路線。 目前位置尚未定義。 @@ -796,4 +797,7 @@ 我們添加了視角視圖到導航模式。 MAPS.ME中的全新維度 有了3D大樓,我們的地圖信息量更豐富也更美了。 + 要充分利用此功能,請更新您的地圖資料。 + 啟用透視圖 + 啟用3D建築 diff --git a/android/res/values-zh/strings.xml b/android/res/values-zh/strings.xml index c95f9fc4df..87e8272557 100644 --- a/android/res/values-zh/strings.xml +++ b/android/res/values-zh/strings.xml @@ -729,6 +729,7 @@ — 路况、交通法规和路标始终优先于导航建议; — 地图可能不准确,建议的路线可能并非总是去往目的地的最佳路径; — 建议的路线仅作为推荐路线供您采纳。; + 小心对待国界区的路线:我们应用创造的路线有时会在未经授权的地方跨越国界。 上路时请当心,祝您一路平安! 检查 GPS 信号 无法创建路线。当前 GPS 坐标无法识别。 @@ -814,4 +815,7 @@ 我们添加了视角视图到导航模式。 MAPS.ME中的全新维度 有了3D大楼,我们的地图信息量更丰富也更美了。 + 要充分利用此功能,请更新您的地图数据。 + 启用透视图 + 启用3D建筑 diff --git a/android/res/values/strings.xml b/android/res/values/strings.xml index e7464ffe53..e95d2ee37d 100644 --- a/android/res/values/strings.xml +++ b/android/res/values/strings.xml @@ -766,6 +766,7 @@ — Road conditions, traffic laws and road signs always take priority over the navigational advice; — The map might be inaccurate and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination; — Suggested routes are to be taken only as recommendations; + Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. Please stay alert and safe on the roads! Check GPS signal Unable to create route. Current GPS coordinates could not be identified. @@ -853,4 +854,7 @@ We have added perspective view to the navigation mode. A new dimension in MAPS.ME With 3D buildings, our maps have become more informative and more beautiful. + To take full advantage of this feature, please, update your map data. + Enable Perspective View + Enable 3D Buildings diff --git a/iphone/Maps/ar.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ar.lproj/Localizable.strings index 9fb5b92a40..49f194c4f4 100644 --- a/iphone/Maps/ar.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ar.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— يتم التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "تحذير بشأن مسارات في منطقة حدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر حدود الدولة في أماكن غير مصرح بها في بعض الأحيان."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق!"; "dialog_routing_check_gps" = "تحقق من إشارة نظام تحديد المواقع العالمي \"GPS\""; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "بُعد جديد في MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "مع المباني ثلاثية الأبعاد، أصبحت خرائطنا أكثر معلوماتية وجمالا."; + +"3d_new_update_maps" = "للتمتع بالمزايا الكاملة لهذه الخاصية، قم بتحديث بيانات الخرائط لديك."; + +"3d_new_on" = "تفعيل العرض المنظوري"; + +"3d_new_buildings_on" = "قم بتفعيل المباني ثلاثية الأبعاد"; diff --git a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings index 7df5414152..31937060d2 100644 --- a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Navrhované trasy je třeba brát pouze jako doporučení;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "U tratí v hraničních zónách buďte opatrní: trasy vytvořené naší aplikací občas překračují hranice zemí na nepovolených místech."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Na silnici buďte pozorní a chovejte se bezpečně!"; "dialog_routing_check_gps" = "Zkontrolovat signál GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Nová dimenze v MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Díky 3D budovám jsou naše mapy pěknější a více informativní."; + +"3d_new_update_maps" = "Využijte naplno tuto funkci, aktualizujte prosím svá mapová data."; + +"3d_new_on" = "Povolit zobrazení perspektivy"; + +"3d_new_buildings_on" = "Povolit 3D Budovy"; diff --git a/iphone/Maps/da.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/da.lproj/Localizable.strings index f56ea6c24c..e0ff31b247 100644 --- a/iphone/Maps/da.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/da.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— De foreslåede ruter skal kun betragtes som anbefalinger;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Vær forsigtig med ruter i grænseområder: de ruter, vores app har skabt, kan nogle gange krydse landegrænser på uautoriserede steder."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Vær altid særligt opmærksom og årvågen, når du sidder bag rattet!"; "dialog_routing_check_gps" = "Tjek GPS-signalet"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "En ny dimension i MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Med 3D-bygninger er vores kort blevet smukkere og mere informative."; + +"3d_new_update_maps" = "For at udnytte denne funktion fuldt ud skal du opdatere dine kortdata."; + +"3d_new_on" = "Aktivér perspektivvisning"; + +"3d_new_buildings_on" = "Aktivér 3D-bygninger"; diff --git a/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings index 3585d643f8..a16ff4762b 100644 --- a/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/de.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Die vorgeschlagenen Routen sind als Empfehlungen zu verstehen;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Bitte seien Sie vorsichtig bei Routen in Grenzgebieten: die Routen, die unsere App erstellt, können manchmal Landesgrenzen überschreiten und durch Sperrgebiete führen."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Bitte fahren Sie aufmerksam und sicher!"; "dialog_routing_check_gps" = "GPS-Signal prüfen"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Eine neue Dimension in MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Durch die 3D-Gebäude sind unsere Karten noch informativer und schöner geworden."; + +"3d_new_update_maps" = "Um alle Vorteile dieser Funktion nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihre Kartendaten."; + +"3d_new_on" = "Perspektivenansicht aktualisieren"; + +"3d_new_buildings_on" = "3D-Gebäude aktivieren"; diff --git a/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings index 9f4bdf1aee..f251371730 100644 --- a/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/en.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Suggested routes are to be taken only as recommendations;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Please stay alert and safe on the roads!"; "dialog_routing_check_gps" = "Check GPS signal"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "A new dimension in MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "With 3D buildings, our maps have become more informative and more beautiful."; + +"3d_new_update_maps" = "To take full advantage of this feature, please, update your map data."; + +"3d_new_on" = "Enable Perspective View"; + +"3d_new_buildings_on" = "Enable 3D Buildings"; diff --git a/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings index 25c185b4b2..8bf631d6a9 100644 --- a/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/es.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Las rutas sugeridas deben entenderse solo como recomendaciones;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Actúa con cautela en las rutas con zonas fronterizas: las rutas creadas por nuestra aplicación en ocasiones pueden atravesar las fronteras de países en lugares no autorizados."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "¡Manténgase alerta y seguro en las rutas!"; "dialog_routing_check_gps" = "Verificar la señal del GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Una nueva dimensión en MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Con edificios en 3D, nuestros mapas ofrecen más información y son más atractivos."; + +"3d_new_update_maps" = "Para aprovechar al máximo esta característica, por favor, actualiza tus datos de mapa."; + +"3d_new_on" = "Habilitar vista de perspectiva"; + +"3d_new_buildings_on" = "Habilitar edificios en 3D"; diff --git a/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings index 5f8ed18549..8f56734cd7 100644 --- a/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/fi.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Ehdotettuja reittejä tulee pitää vain suosituksina;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Ole varovainen reittien suhteen raja-alueilla: sovelluksemme luomat reitit voivat toisinaan ylittää maiden rajoja luvattomissa paikoissa."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Pysy tarkkana ja aja turvallisesti!"; "dialog_routing_check_gps" = "Tarkista GPS-signaali"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Uusi ulottuvuus MAPS.ME-sovellukseen"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Karttamme ovat entistä informatiivisempia ja kauniimpia 3D-rakennusten avulla."; + +"3d_new_update_maps" = "Päivitä karttatietosi voidaksesi käyttää tätä toimintoa täysimääräisesti."; + +"3d_new_on" = "Aktivoi perspektiivinäkymä"; + +"3d_new_buildings_on" = "Aktivoi 3D-rakennukset"; diff --git a/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings index 89b5d8e13e..12d508c18c 100644 --- a/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/fr.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— L'itinéraire proposé doit être considéré comme une simple recommandation;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Faites attention aux itinéraires traversant des zones frontalières : les itinéraires générés par l'application peuvent parfois franchir des frontières étatiques dans des zones interdites."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Restez vigilant et soyez prudent sur la route !"; "dialog_routing_check_gps" = "Vérifiez le signal GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "La nouvelle dimension de MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Grâce à l'affichage des bâtiments en 3D, nos cartes sont désormais plus informatives et plus belles."; + +"3d_new_update_maps" = "Pour profiter pleinement de cette fonction, veuillez mettre à jour les données de votre carte."; + +"3d_new_on" = "Activer la vue en perspective"; + +"3d_new_buildings_on" = "Activer les bâtiments en 3D"; diff --git a/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings index d21806ccf0..366b340826 100644 --- a/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/hu.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— A javasolt útvonalakat mindössze javaslatoknak kell tekinteni;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "A határmenti útvonalakon közlekedjen óvatosan: az alkalmazásunk által létrehozott útvonalak néha olyan helyeken szelhetik át az országhatárokat, amelyek nem engedélyezettek."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Kérjük, mindig maradjon éber és vezessen biztonságosan az utakon!"; "dialog_routing_check_gps" = "Ellenőrizze a GPS jelet"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Új dimenzió a MAPS.ME-ben"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "A 3D-s épületeknek köszönhetően a térképeink még több információval szolgálnak, és még szebbek lettek."; + +"3d_new_update_maps" = "Ezen tulajdonság teljes körű kihasználásához, kérjük, frissítse térképének az adatát."; + +"3d_new_on" = "Távlati kép engedélyezése"; + +"3d_new_buildings_on" = "3D Épületek engedélyezése"; diff --git a/iphone/Maps/id.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/id.lproj/Localizable.strings index ee750ab43e..e794b04ce4 100644 --- a/iphone/Maps/id.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/id.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Rute yang disarankan hanya untuk digunakan sebagai rekomendasi;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Berhati-hatilah dengan rute di zona perbatasan: rute yang dibuat oleh aplikasi kami terkadang mungkin saja melintasi batas negara di lokasi yang tidak sah."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Jaga selalu kewaspadaan dan keselamatan di jalan!"; "dialog_routing_check_gps" = "Periksa sinyal GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Dimensi yang baru di MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Dengan bangunan 3D, peta kami telah menjadi lebih indah dan informatif."; + +"3d_new_update_maps" = "Untuk memaksimalkan pemanfaatan fitur ini, harap perbarui data peta Anda."; + +"3d_new_on" = "Aktifkan pandangan perspektif"; + +"3d_new_buildings_on" = "Aktifkan Bangunan 3D"; diff --git a/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings index dd8dd3f2cc..6e3cec427b 100644 --- a/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/it.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— I percorsi suggeriti devono essere considerati solo come consigli;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Fai attenzione ai percorsi nelle zone di confine: i percorsi creati dalla nostra app possono, a volte, attraversare i confini di stato in zone non autorizzate."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Fai sempre attenzione e guida con prudenza!"; "dialog_routing_check_gps" = "Controlla il segnale GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.ME ha una nuova dimensione"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Le nostre mappe ora sono ancora più efficaci e ricche di contenuti, grazie agli edifici in 3D."; + +"3d_new_update_maps" = "Per sfruttare al massimo questa funzione, aggiorna i dati della tua mappa."; + +"3d_new_on" = "Attiva vista in prospettiva"; + +"3d_new_buildings_on" = "Attiva Edifici in 3D"; diff --git a/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings index 06727643f8..9e71c22714 100644 --- a/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ja.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— 表示されるルートはあくまでも推奨ルートとしてご利用ください。;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "国境付近のルートにご注意ください。アプリの作成したルートは時々入国の許可されていない国への国境を超える場合があります。"; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "よく注意して安全運転を心がけましょう!"; "dialog_routing_check_gps" = "GPS信号をご確認ください"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.MEに新たな次元を追加"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "建物を3Dで表示することで、地図がより詳細で美しくなりました。"; + +"3d_new_update_maps" = "この機能をフル活用するために、マップデータを更新してください。"; + +"3d_new_on" = "パースペクティブ表示を有効化"; + +"3d_new_buildings_on" = "3Dビルディングを有効化"; diff --git a/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings index 2df36fcc1f..15e048e8bc 100644 --- a/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ko.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— 제안된 경로는 권장 사항으로만 참고하세요;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "국경 지역에서 경로를 주의하십시오: 앱에 의해 생성된 경로는 허가받지 않은 장소에서 국가 경계에 걸쳐 종종 일어날 수 있습니다."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "항상 안전에 주의하세요!"; "dialog_routing_check_gps" = "GPS 신호 확인"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.ME의 새로운 차원"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "3D 건물과 함께, 지도는 더 많은 정보로 더 아름답게 나타냅니다."; + +"3d_new_update_maps" = "이 기능의 모든 장점을 취하세요, 당신의 맵 데이터를 업데이트 하세요."; + +"3d_new_on" = "원근 보기 활성"; + +"3d_new_buildings_on" = "3D 빌딩 보기 활성"; diff --git a/iphone/Maps/nb.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/nb.lproj/Localizable.strings index 5f6bf9cdfa..0ac08210b4 100644 --- a/iphone/Maps/nb.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/nb.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "– Foreslåtte ruter bør bare anses som anbefalinger;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Vær forsiktig når det gjelder ruter i grenseområder: rutene som appen vår oppretter kan komme til å krysse landegrenser i uatoriserte områder."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Kjør trygt!"; "dialog_routing_check_gps" = "Sjekk GPS-signal"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "En ny dimensjon av MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Med bygninger i 3D, blir kartene våre enda mer informative og vakre."; + +"3d_new_update_maps" = "Oppdater kartdata for å kunne bruke denne funksjonen fullt ut."; + +"3d_new_on" = "Aktiver perspektivvisning"; + +"3d_new_buildings_on" = "Aktiver 3D-bygninger"; diff --git a/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings index 182a6b9e34..0ba966f4a2 100644 --- a/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/nl.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Beschouw de voorgestelde routes enkel als aanbevelingen;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Wees voorzichtig met de routes in de grenszones: de routes die door onze app gecreëerd zijn, gaan wellicht door landgrenzen in ongeautoriseerde plaatsen."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Blijf alert en rij veilig!"; "dialog_routing_check_gps" = "Controleer gps-signaal"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Een nieuwe dimensie in MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Met 3D-gebouwen zijn onze kaarten informatiever en mooier geworden."; + +"3d_new_update_maps" = "Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie."; + +"3d_new_on" = "Perspectiefbeeld inschakelen"; + +"3d_new_buildings_on" = "3D-Gebouwen inschakelen"; diff --git a/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings index 2a7691bb35..3a4c91b72b 100644 --- a/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/pl.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Sugerowane trasy należy traktować jedynie jako rekomendacje;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Prosimy zachować ostrożność na trasach w strefie nadgranicznej: wyznaczone przez naszą aplikację trasy mogą przecinać granice państw w niedozwolonych do przekroczenia miejscach."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Podczas podróży zachowaj czujność i prowadź ostrożnie!"; "dialog_routing_check_gps" = "Sprawdź sygnał GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Nowy wymiar w MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Dzięki budynkom w 3D nasze mapy mają większą wartość informacyjną i są ładniejsze."; + +"3d_new_update_maps" = "Aby w pełni korzystać z tej funkcji, uaktualnij dane map."; + +"3d_new_on" = "Włącz widok z perspektywy"; + +"3d_new_buildings_on" = "Włącz budynki 3D"; diff --git a/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings index 80358eab7a..d4a15b45bf 100644 --- a/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/pt.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— As rotas indicadas devem ser tratadas apenas como sugestões;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Use de cautela em rotas de zonas fronteiriças: as rotas criadas por nosso aplicativo podem algumas vezes cruzar fronteiras nacionais em locais não autorizados."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Fique sempre alerta nas estradas!"; "dialog_routing_check_gps" = "Verifique o sinal do GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Uma nova dimensão no MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Com os prédios em 3D, nossos mapas ficaram mais informativos e bonitos."; + +"3d_new_update_maps" = "Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa."; + +"3d_new_on" = "Habilitar visão em perspectiva"; + +"3d_new_buildings_on" = "Habilitar Prédios em 3D"; diff --git a/iphone/Maps/ro.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ro.lproj/Localizable.strings index 5ffa9e54c9..d8f22fb4f3 100644 --- a/iphone/Maps/ro.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ro.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Traseele sugerate au numai rol de recomandări;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Aveți grijă în zonele de graniță: rutele create de aplicația noastră ar putea, ocazional, să treacă granița prin locuri nepermise."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Rămâneţi vigilenţi şi conduceţi în siguranţă!"; "dialog_routing_check_gps" = "Verificaţi semnalul GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "O nouă dimensiune în MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Cu ajutorul clădirilor 3D, hărțile noastre conțin mai multe informații și sunt mai frumoase."; + +"3d_new_update_maps" = "Pentru a beneficia integral de această funcție, vă rugăm să actualizați datele hărții dvs."; + +"3d_new_on" = "Activare vizualizare în perspectivă"; + +"3d_new_buildings_on" = "Activare Clădiri 3D"; diff --git a/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings index c76dcda674..e2a8f0ae16 100644 --- a/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/ru.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Предлагаемые маршруты — лишь рекомендации;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Будьте внимательны на дорогах и берегите себя!"; "dialog_routing_check_gps" = "Проверьте сигнал GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Новое измерение в MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "С 3D зданиями наши карты стали более информативными и красивыми."; + +"3d_new_update_maps" = "Для полноценной работы функции, пожалуйста, обновите карты."; + +"3d_new_on" = "Включить перспективный вид"; + +"3d_new_buildings_on" = "Включить 3D здания"; diff --git a/iphone/Maps/sk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/sk.lproj/Localizable.strings index 992970c666..7d158e7165 100644 --- a/iphone/Maps/sk.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/sk.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Navrhované trasy by sa mali brať len ako odporúčania;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Buďte opatrní na cestách v pohraničných oblastiach: trasy vytvorené aplikáciou môžu prekročiť hranice štátov na nepovolených miestach."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Na cestách buďte vždy ostražitý a dbajte na bezpečnosť!"; "dialog_routing_check_gps" = "Skontrolujte signál GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Nová dimenzia v MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Vďaka budovám v 3D sú naše mapy prehľadnejšie a krajšie."; + +"3d_new_update_maps" = "Pre plné využitie tejto funkcie aktualizujte údaje k mape."; + +"3d_new_on" = "Povoliť perspektívne zobrazenie"; + +"3d_new_buildings_on" = "Povoliť 3D budovy"; diff --git a/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings index 3f478818b1..6df0666006 100644 --- a/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Föreslagna vägar endast är rekommendationer;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Iakttag försiktighet med rutter i gränszoner: rutterna som vår app skapat kan ibland korsa landsgränser på otillåtna platser."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Var uppmärksam och kör säkert på vägarna!"; "dialog_routing_check_gps" = "Kontrollera GPS-signal"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "En ny dimension av MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Med byggnader i 3D blir våra karter mer informativa och vackrare."; + +"3d_new_update_maps" = "Uppdatera dina kartdata för att kunna använda denna funktion fullt ut."; + +"3d_new_on" = "Aktivera perspektivvy"; + +"3d_new_buildings_on" = "Aktivera 3D-byggnader"; diff --git a/iphone/Maps/th.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/th.lproj/Localizable.strings index 458de0e676..6f9c40921c 100644 --- a/iphone/Maps/th.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/th.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— เส้นทางที่แนะนำเป็นเพียงคำแนะนำเท่านั้น;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "โปรดระมัดระวังเมื่อใช้เส้นทางในพื้นที่ชายแดน: บางครั้งเส้นทางที่สร้างขึ้นโดยแอปของเรานั้นอาจข้ามผ่านชายแดนประเทศในพื้นที่ที่ไม่ได้รับการอนุญาต"; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "โปรดมีสติอยู่เสมอและยึดถือความปลอดภัยบนถนน!"; "dialog_routing_check_gps" = "ตรวจสอบสัญญาณ GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "มิติใหม่ใน MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "ด้วยตึกแบบ 3D แผนที่ของเราจะมอบข้อมูลให้มากขึ้นและสวยงามยิ่งขึ้น"; + +"3d_new_update_maps" = "เพื่อรับประโยชน์อย่างเต็มที่สำหรับฟีเจอร์นี้ กรุณาอัปเดตข้อมูลแผนที่ของคุณ"; + +"3d_new_on" = "เปิดใช้งานมุมมองเพอร์สเปกทีฟ"; + +"3d_new_buildings_on" = "เปิดใช้งานตึก 3D"; diff --git a/iphone/Maps/tr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/tr.lproj/Localizable.strings index 79c075d855..74900da721 100644 --- a/iphone/Maps/tr.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/tr.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Önerilen güzergahlar yalnızca tavsiye olarak kabul edilmelidir;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Sınır bölgelerinde rotalar konusunda dikkatli olun: uygulamamız tarafından oluşturulan rotalar bazen izin verilmeyen yerlerdeki ülke sınırlarını geçebilir."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Lütfen yolda dikkatli ve emniyetli olun!"; "dialog_routing_check_gps" = "GPS sinyalini kontrol edin"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.ME'de yeni bir boyut"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "3 boyutlu binalarla haritalarımız daha bilgilendirici ve daha güzel hale geldi."; + +"3d_new_update_maps" = "Bu özellikten tam anlamıyla faydalanabilmek için, lütfen harita verilerinizi güncelleyin."; + +"3d_new_on" = "Perspektif görünümü etkinleştir"; + +"3d_new_buildings_on" = "3D Binalar seçeneğini etkinleştir"; diff --git a/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings index 7ce6617375..1065578d68 100644 --- a/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/uk.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Запропоновані маршрути — лише рекомендації;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Будьте уважні на дорогах і бережіть себе!"; "dialog_routing_check_gps" = "Перевірте сигнал GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Новий вимір в MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "З 3D будівлями наші карти стали більш інформативними і гарними."; + +"3d_new_update_maps" = "Щоб повною мірою скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть дані своєї карти."; + +"3d_new_on" = "Включити перспективний вид"; + +"3d_new_buildings_on" = "Включити 3D-будівлі"; diff --git a/iphone/Maps/vi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/vi.lproj/Localizable.strings index 83650ca862..42266563bf 100644 --- a/iphone/Maps/vi.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/vi.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— Các tuyến đường được đề nghị chỉ nên được coi là các khuyến nghị;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "Chú ý khi thể dục theo những con đường gần đường biên giới: những con đường do ứng dụng của chúng tôi tạo ra đôi khi có khả năng vượt ra khỏi biên giới vào những địa điểm không được phép."; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "Hãy cảnh giác và giữ an toàn trên đường!"; "dialog_routing_check_gps" = "Kiểm tra tín hiệu GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "Một chiều mới trong MAPS.ME"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "Với các tòa nhà 3 chiều, bản đồ của chúng tôi cung cấp thêm nhiều thông tin hơn và đẹp hơn."; + +"3d_new_update_maps" = "Để tận dụng tính năng này, vui lòng cập nhật dữ liệu bản đồ của bạn."; + +"3d_new_on" = "Kích hoạt góc nhìn phối cảnh"; + +"3d_new_buildings_on" = "Kích hoạt Tòa nhà 3D"; diff --git a/iphone/Maps/zh-Hans.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/zh-Hans.lproj/Localizable.strings index b8cb7794a1..bc86b9c944 100644 --- a/iphone/Maps/zh-Hans.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/zh-Hans.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— 建议的路线仅作为推荐路线供您采纳。;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "小心对待国界区的路线:我们应用创造的路线有时会在未经授权的地方跨越国界。"; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "上路时请当心,祝您一路平安!"; "dialog_routing_check_gps" = "检查 GPS 信号"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.ME中的全新维度"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "有了3D大楼,我们的地图信息量更丰富也更美了。"; + +"3d_new_update_maps" = "要充分利用此功能,请更新您的地图数据。"; + +"3d_new_on" = "启用透视图"; + +"3d_new_buildings_on" = "启用3D建筑"; diff --git a/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings index 7c71fca337..3f0abe3888 100644 --- a/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/zh-Hant.lproj/Localizable.strings @@ -1170,6 +1170,8 @@ "dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— 建議的路線僅供推薦參考;"; +"dialog_routing_disclaimer_borders" = "小心對待國界區的路線:我們應用創造的路線有時會在未經授權的地方跨越國界。"; + "dialog_routing_disclaimer_beware" = "祝您出外安全,自身多加注意!"; "dialog_routing_check_gps" = "查看 GPS"; @@ -1332,3 +1334,9 @@ "whats_new_3d_buildings_title" = "MAPS.ME中的全新維度"; "whats_new_3d_buildings_subtitle" = "有了3D大樓,我們的地圖信息量更豐富也更美了。"; + +"3d_new_update_maps" = "要充分利用此功能,請更新您的地圖資料。"; + +"3d_new_on" = "啟用透視圖"; + +"3d_new_buildings_on" = "啟用3D建築"; From 60783c731750e757c8470d01bfc21606a8f7c659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timofey Date: Thu, 7 Jan 2016 19:23:43 +0300 Subject: [PATCH 3/3] Added the string to the disclaimer on IOS and Android. --- .../src/com/mapswithme/maps/routing/RoutingController.java | 3 ++- .../RoutingDisclaimerAlert/MWMRoutingDisclaimerAlert.mm | 5 +++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/android/src/com/mapswithme/maps/routing/RoutingController.java b/android/src/com/mapswithme/maps/routing/RoutingController.java index 7ff1a7074b..fc2ee5a139 100644 --- a/android/src/com/mapswithme/maps/routing/RoutingController.java +++ b/android/src/com/mapswithme/maps/routing/RoutingController.java @@ -294,7 +294,8 @@ public class RoutingController { StringBuilder builder = new StringBuilder(); for (int resId : new int[] { R.string.dialog_routing_disclaimer_priority, R.string.dialog_routing_disclaimer_precision, - R.string.dialog_routing_disclaimer_recommendations, R.string.dialog_routing_disclaimer_beware }) + R.string.dialog_routing_disclaimer_recommendations, R.string.dialog_routing_disclaimer_beware, + R.string.dialog_routing_disclaimer_borders }) builder.append(MwmApplication.get().getString(resId)).append("\n\n"); new AlertDialog.Builder(mContainer.getActivity()) diff --git a/iphone/Maps/Classes/CustomAlert/RoutingDisclaimerAlert/MWMRoutingDisclaimerAlert.mm b/iphone/Maps/Classes/CustomAlert/RoutingDisclaimerAlert/MWMRoutingDisclaimerAlert.mm index 73a687ec40..1da6527cd0 100644 --- a/iphone/Maps/Classes/CustomAlert/RoutingDisclaimerAlert/MWMRoutingDisclaimerAlert.mm +++ b/iphone/Maps/Classes/CustomAlert/RoutingDisclaimerAlert/MWMRoutingDisclaimerAlert.mm @@ -23,11 +23,12 @@ static NSString * const kStatisticsEvent = @"Routing Disclaimer Alert"; MWMRoutingDisclaimerAlert * alert = [[[NSBundle mainBundle] loadNibNamed:[MWMRoutingDisclaimerAlert className] owner:nil options:nil] firstObject]; - NSString * message = [NSString stringWithFormat:@"%@\n\n%@\n\n%@\n\n%@", + NSString * message = [NSString stringWithFormat:@"%@\n\n%@\n\n%@\n\n%@\n\n%@", L(@"dialog_routing_disclaimer_priority"), L(@"dialog_routing_disclaimer_precision"), L(@"dialog_routing_disclaimer_recommendations"), - L(@"dialog_routing_disclaimer_beware")]; + L(@"dialog_routing_disclaimer_beware"), + L(@"dialog_routing_disclaimer_borders")]; alert.textView.attributedText = [[NSAttributedString alloc] initWithString:message attributes:@{NSFontAttributeName : UIFont.regular14, NSForegroundColorAttributeName : UIColor.blackSecondaryText}];