[strings] Remove double spaces

These are not used in the target formats XML swallows spaces,
translators should use unicode nbsp and such if they truly want two
spaces.

Primarily this prevents roundtrip noise when we extract the string to
Twine and drop double spaces.

Signed-off-by: Roman Tsisyk <roman@tsisyk.com>
This commit is contained in:
Dwayne Bailey 2024-09-18 21:13:01 +01:00 committed by Roman Tsisyk
parent e9326e99e4
commit 09127e75c8
11 changed files with 44 additions and 44 deletions

View file

@ -182,7 +182,7 @@
<string name="unknown_file_type">لم يتعرف التطبيق على نوع الملف:
\n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in Organic Maps. -->
<string name="failed_to_open_file">فشل فتح ملف %1$s
<string name="failed_to_open_file">فشل فتح ملف %1$s
\n
\n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
@ -380,9 +380,9 @@
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">عند اتباع المسار، يُرجى الانتباه إلى ما يلي:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— إن ظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور لها الأولوية على المشورة الملاحية دائماً;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision"> قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— يجب التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">تحقق من إشارة نظام تحديد الموقع الجغرافي</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">تعذر إنشاء مسار. لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالية.</string>
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="dialog_routing_download_cross_route">تنزيل خرائط إضافية لإنشاء مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك.</string>
<string name="search_without_internet_advertisement">لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك.</string>
<string name="search_select_map">اختيار الخريطة</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">عرض</string>
@ -804,7 +804,7 @@
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">عند التمكين، ستكون الشاشة قيد التشغيل دائمًا عند عرض الخريطة.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">إظهار التطبيق فوق شاشة القفل</string>
<string name="enable_show_on_lock_screen">إظهار التطبيق فوق شاشة القفل</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">عند التفعيل، لن تحتاج لفتح قفل جهازك كل مرة أثناء تشغيل التطبيق</string>
<!-- Current language of the map! -->

View file

@ -99,7 +99,7 @@
<!-- Generic external storage type in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_external">Xarici paylaşılan yaddaş</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">%2$s-nin %1$s-i boşdur</string>
<string name="maps_storage_free_size">%2$s-nin %1$s-i boşdur</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Xəritələr köçürülsün?</string>
<!-- Error moving map files from one storage to another -->

View file

@ -52,7 +52,7 @@
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Αποσυνδέστε το καλώδιο USB ή τοποθετήστε την κάρτα μνήμης για να χρησιμοποιήσετε το Organic Maps</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή</string>
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή</string>
<string name="download_resources">Πριν ξεκινήσετε τη χρήση της εφαρμογής, επιτρέψτε μας να κατεβάσουμε το γενικό παγκόσμιο χάρτη στη συσκευή σας.
\nΘα χρησιμοποιήσει %s αποθηκευτικού χώρου.</string>
<string name="download_resources_continue">Μετάβαση στο χάρτη</string>

View file

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="download_resources_continue">برو به نقشه</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">درحال دانلود %s. شما اکنون می توانید
\nبه نقشه بروید.</string>
<string name="download_country_ask">دانلود %s?</string>
<string name="download_country_ask">دانلود %s?</string>
<string name="update_country_ask">آپدیت %s?</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">مکث</string>
@ -340,7 +340,7 @@
<string name="dialog_routing_check_gps">سیگنال GPS را چک کنید</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">ناتوان از ایجاد مسیر.موقعیت مکانی شما شناسایی نشد</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">لطفا سیگنال GPS موبایتان راچک کنید.و WiFi موبایلتان را جهت دقت بیشتر در موقعیت‌یابی فعال کنید.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">ناتوان از مشخص کردن موقعیت مکانی شما.لطفا سرویس موقعیت مکانی خود را فعال کنید.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">ناتوان در تعیین مسیر</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">ناتوان در ایجاد مسیر</string>
@ -450,7 +450,7 @@
<string name="level">طبقه</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">تمام ویرایش‌های که بر روی نقشه انجام داده اید به همراه نقشه حذف شد.</string>
<string name="downloader_update_maps">بروزرسانی نقشه‌ها</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید</string>
<string name="downloader_search_field_hint">یافتن نقشه</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">لطفا تنظیمات خود را بازبینی کنید و مطمئن شوید که ابزار شما به اینترنت متصل است.</string>
<string name="downloader_no_space_title">فظای کافی موجود نیست</string>
@ -475,7 +475,7 @@
\nبه انجمن بپیوندید و به ایجاد نقشه بهتر برای همه کمک کنید!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">یک حساب OpenStreetMap ایجاد کنید یا وارد شوید تا ویرایش های نقشه خود را در جهان منتشر کنید.</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d از %2$d</string>
<string name="downloader_of">%1$d از %2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">دانلود بر روی یک شبکه دیتای موبایل؟</string>
<string name="download_over_mobile_message">این کار می تواند برای شما در بعضی طرح‌ها و یا حالت رومینگ هزینه اضافی در بر داشته باشد.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">وارد کردن شماره ساختمان معتبر</string>
@ -646,7 +646,7 @@
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">همیشه هشدار دهد</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">هرگز هشدار ندهد</string>
<string name="pref_tts_speedcams_never">هرگز هشدار ندهد</string>
<string name="power_managment_title">حالت ذخیره انرژی</string>
<string name="power_managment_description">هنگامی که حالت خودکار انتخاب شده‌باشد، برنامه با توجه میزان شارژ باتری شما، ویژگی‌های تخلیه کننده باتری را غیر فعال می‌کند</string>
<string name="power_managment_setting_never">هرگز</string>

View file

@ -49,7 +49,7 @@
<string name="unsupported_phone">נדרש מאיץ חומרה OpenGL. לצערינו מכשיר זה אינו נתמך.</string>
<string name="download">הורדה</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps.</string>
<string name="disconnect_usb_cable">אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps.</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">אנא פנה שטח אחסון בכרטיס הזיכרון או בכונן USB כדי להשתמש בישום</string>
<string name="download_resources">תחילה, נוריד למכשירך מפה כללית של העולם.
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="wait_several_minutes">פעולה זו יכולה להמשך מספר דקות.
\nהמתן בבקשה…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">יחידות מדידה</string>
<string name="measurement_units">יחידות מדידה</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">בחר בין מיילים לקילומטרים</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">הזהר כשהמהירות מופרזת</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">הזהר תמיד</string>
<string name="pref_tts_speedcams_always">הזהר תמיד</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">אל תזהיר אף פעם</string>
<string name="power_managment_title">מצב חיסכון בסוללה</string>

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">नकाश्यात शोधा</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">आपल्या उपकरणात किंवा ऍप मध्ये स्थानसेवा सध्या बंद आहेत. कृपया सेटिंग मधून त्यांना चालू करा.</string>
<string name="location_is_disabled_long_text">आपल्या उपकरणात किंवा ऍप मध्ये स्थानसेवा सध्या बंद आहेत. कृपया सेटिंग मधून त्यांना चालू करा.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">नकाशावर दाखवा</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->

View file

@ -486,7 +486,7 @@
<string name="editor_add_phone">Telefon Ekle</string>
<string name="level">Kat</string>
<!-- Building level -->
<string name="level_value_generic">Kat sayısı: %s</string>
<string name="level_value_generic">Kat sayısı: %s</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Harita ile birlikte tüm harita değişiklikleri de silinecektir.</string>
<string name="downloader_update_maps">Haritaları güncelle</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Bir rota oluşturmak için tüm haritaları güncellemeli ve ardından rotayı tekrar planlamalısınız.</string>

View file

@ -790,7 +790,7 @@
ko = 현재 이 기기 또는 애플리케이션에 대한 모든 위치 서비스가 비활성화되어 있습니다. 설정에서 활성화하십시오.
lt = Šiuo metu jūsų įrenginio ar programėlės visos vietovės tarnybos yra išjungtos. Įjunkite jas nustatymuose.
lv = Šobrīd ierīcē visi atrašanās vietas pakalpojumi vai to nodrošinošās programmas ir izslēgtas. Ieslēdziet tās iestatījumos.
mr = आपल्या उपकरणात किंवा ऍप मध्ये स्थानसेवा सध्या बंद आहेत. कृपया सेटिंग मधून त्यांना चालू करा.
mr = आपल्या उपकरणात किंवा ऍप मध्ये स्थानसेवा सध्या बंद आहेत. कृपया सेटिंग मधून त्यांना चालू करा.
mt = Bħalissa għandek kull Servizzi tal-Lokażżjoni fuq dan l-apparat jew l-applikazzjoni mitfijin. Jekk jogħġbok erġa ixgħelhom ġos-Settings.
nb = Du har for øyeblikket deaktivert alle posisjonstjenester for denne enheten eller applikasjonen. Slå dem på i «Innstillinger».
nl = U heeft momenteel alle locatieservices voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen.
@ -1493,7 +1493,7 @@
eu = Mesedez, deskonektatu USB kablea edo sartu SD memoria Organic Maps erabiltzeko
fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta
fr = Veuillez débrancher le câble USB ou insérer la carte SD pour utiliser Organic Maps
he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps.
he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps.
hi = ऑर्गेनिक मैप्स का उपयोग करने के लिए कृपया यूएसबी केबल को डिस्कनेक्ट करें या मेमोरी कार्ड डालें
hu = Kérjük bontsa az USB kapcsolatot vagy helyezzen be memóriakártyát a Organic Maps használatához
id = Mohon lepas kabel USB atau masukkan kartu memori untuk menggunakan Organic Maps
@ -1534,7 +1534,7 @@
cs = Prosím, uvolněte nejprve místo na SD kartě/USB uložišti
da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app
de = Bitte zuerst Speicherplatz auf SD-Karte/USB-Speicher freigeben, um die Anwendung zu nutzen
el = Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
el = Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
es = Libere primero espacio en la memoria SD o almacenamiento USB para usar la aplicación
et = Rakenduse kasutamiseks palun vabasta kõigepealt piisavalt ruumi mälukaardil/USB salvestusseadmel
eu = Mesedez, egin lekua SD memorian/USB biltegian aplikazioa erabiltzeko
@ -1726,7 +1726,7 @@
es = ¿Descargar %@?
et = Laadida alla %@?
eu = %@ deskargatu?
fa = دانلود %@?
fa = دانلود %@?
fi = Ladataanko %@?
fr = Télécharger %@ ?
he = להוריד %@?
@ -2713,7 +2713,7 @@
en = %1$@ free of %2$@
af = %1$@ van %2$@ beskikbaar
ar = %1$@ فارغ من %2$@
az = %2$@-nin %1$@-i boşdur
az = %2$@-nin %1$@-i boşdur
be = %1$@ вольна з %2$@
ca = %1$@ lliures de %2$@
de = %1$@ frei von %2$@
@ -2892,7 +2892,7 @@
fa = واحد اندازه‌گیری
fi = Mittayksiköt
fr = Unités de mesure
he = יחידות מדידה
he = יחידות מדידה
hi = नाप की इकाइयां
hu = Mértékegységek
id = Unit Pengukuran
@ -4410,7 +4410,7 @@
tags = android
en = Failed to open file %1$@\n\n%2$@
af = Kon nie lêer oopmaak nie %1$@\n\n%2$@
ar = فشل فتح ملف %1$@\n\n%2$@
ar = فشل فتح ملف %1$@\n\n%2$@
az = Faylı açmaq alınmadı %1$@\n\n%2$@
be = Не ўдалося адкрыць файл %1$@\n\n%2$@
bg = Неуспешно отваряне на файл %1$@\n\n%2$@
@ -9909,7 +9909,7 @@
tags = android,ios
en = — The map might be inaccurate, and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination;
af = Die kaart kan onakkuraat wees en die voorgestelde roete is dalk nie die mees optimale manier om die bestemming te bereik nie;
ar = — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;
ar = — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;
az = — Xəritə dəqiq olmaya bilər və tövsiyə olunan marşrut təyinat yerinə çatmağın ən yaxşı yolu olmaya bilər;
be = — Мапа можа быць недакладнай, а прапанаваны маршрут не заўжды найлепшым;
bg = - Картата може да е неточна, а предложеният маршрут невинаги е най-оптималният начин за достигане до дестинацията;
@ -10002,7 +10002,7 @@
en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places.
en-GB = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorised places.
af = Wees versigtig met die roetes in die grenssones: die roetes wat deur ons toep geskep word kan soms oor landsgrense in onwettige areas gaan.
ar = — تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;
ar = — تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;
az = — Sərhəd bölgələrində marşrutlarla diqqətli olun: tətbiqimiz yaradılan marşrutlar bəzən icazə verilməyən yerlərdə ölkə sərhədlərini keçə bilər.
be = — Будзьце ўважлівы з маршрутамі ў памежных зонах: маршруты, пракладзеныя нашай праграмай, часам могуць перасякаць мяжу ў недазволеных месцах.
bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места.
@ -10242,7 +10242,7 @@
es = Activar servicios de ubicación
et = Luba asukoha teenused
eu = Aktibatu kokapen zerbitzuak
fa = فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)
fa = فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)
fi = Ota sijaintipalvelut käyttöön
fr = Activez les services de localisation
he = הפעל שירותי מיקום
@ -11184,8 +11184,8 @@
[search_without_internet_advertisement]
tags = android
en = To start searching and creating routes, please download the map. After that you will no longer need an Internet connection.
af = Om te begin met soek en roetebeskrywings te kan maak moet u die kaart aflaai. U het daarna nie meer n internetverbinding nodig nie.
ar = لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك.
af = Om te begin met soek en roetebeskrywings te kan maak moet u die kaart aflaai. U het daarna nie meer n internetverbinding nodig nie.
ar = لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك.
az = Axtarmaq və marşrut yaratmağa başlamaq üçün xəritəni endirin. Yüklədikdən sonra artıq internet bağlantısına ehtiyacınız olmayacaq.
be = Каб шукаць месцы і пракладваць маршруты, спампуйце карту. Пасля гэтага падключэнне да інтэрнэту вам больш не спатрэбіцца.
bg = За да започнете да търсите и създавате маршрути, изтеглете картата. Това ще ви позволи да пътувате без интернет връзка.
@ -15361,7 +15361,7 @@
lv = Stāvi virs zemes: %s
ru = Этаж: %s
sr = Спрат: %s
tr = Kat sayısı: %s
tr = Kat sayısı: %s
zh-Hans = 楼层:%s
zh-Hant = 樓層:%s
@ -15516,7 +15516,7 @@
es = Para crear una ruta, es necesario actualizar todos los mapas y volver a planificar la ruta.
et = Marsruudi loomiseks tuleb värskendada kõiki kaarte ja seejärel planeerida marsruuti uuesti.
eu = Ibilbide bat sortzeko, beharrezkoa da mapa guztiak eguneratzea eta ibilbidea berriro planifikatzea.
fa = برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید
fa = برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید
fi = Sinun täytyy päivittää kaikki kartat ja suunnitella reitti uudelleen luodaksesi uuden reitin.
fr = Pour créer un itinéraire, vous devez mettre à jour toutes les cartes puis reprogrammer l'itinéraire.
he = ליצירת מסלול, יש לעדכן את כל המפות ולתכנן מסלול שנית.
@ -16798,7 +16798,7 @@
es = %1$d de %2$d
et = %1$d/%2$d
eu = %1$d/%2$d
fa = %1$d از %2$d
fa = %1$d از %2$d
fi = %1$d/%2$d
fr = %1$d de %2$d
he = %1$d מתוך %2$d
@ -20359,7 +20359,7 @@
es = Organic Maps usa su geolocalización en segundo plano para registrar su ruta recorrida recientemente.
et = Organic Maps kasutab Sinu geograafilist asukohta taustal Sinu hiljuti läbitud teekonna salvestamiseks.
eu = Organic Maps-ek zure geokokapena erabiltzen du atzeko planoan egindako azken ibilbidea erregistratzeko.
fa = Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند.
fa = Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند.
fi = Organic Maps käyttää sijaintipalveluita taustalla viimeisimmän reittisi tallentamiseksi.
fr = Organic Maps utilise votre géolocalisation en arrière-plan pour enregistrer vos itinéraires récents.
he = האפליקצייה Organic Maps משתמשת במיקום שלך ברקע כדי להקליט את המסלול האחרון שלך.
@ -25045,7 +25045,7 @@
fa = همیشه هشدار دهد
fi = Varoita aina
fr = Toujours avertir
he = הזהר תמיד
he = הזהר תמיד
hu = Mindig figyelmeztet
id = Selalu peringatkan
it = Avvisare sempre
@ -25090,7 +25090,7 @@
es-MX = Nunca dar aviso
et = Ära kunagi hoiata eest
eu = Inoiz ez abisatu
fa = هرگز هشدار ندهد
fa = هرگز هشدار ندهد
fi = Älä koskaan varoita
fr = Jamais avertir
he = אל תזהיר אף פעם
@ -30145,7 +30145,7 @@
tags = android
en = Show on the lock screen
af = Toon op grendelskerm
ar = إظهار التطبيق فوق شاشة القفل
ar = إظهار التطبيق فوق شاشة القفل
az = Kilid ekranında göstərin
be = Паказваць на экране блакіроўкі
ca = Mostra en la pantalla de bloqueig

View file

@ -428,9 +428,9 @@
"dialog_routing_disclaimer_title" = "عند اتباع المسار، يُرجى الانتباه إلى ما يلي:";
"dialog_routing_disclaimer_priority" = "— إن ظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور لها الأولوية على المشورة الملاحية دائماً;";
"dialog_routing_disclaimer_precision" = "— قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;";
"dialog_routing_disclaimer_precision" = "— قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.;";
"dialog_routing_disclaimer_recommendations" = "— يجب التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط;";
"dialog_routing_disclaimer_borders" = "— تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;";
"dialog_routing_disclaimer_borders" = "— تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها;";
"dialog_routing_disclaimer_beware" = "يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق!";
"dialog_routing_check_gps" = "تحقق من إشارة نظام تحديد الموقع الجغرافي";
"dialog_routing_error_location_not_found" = "تعذر إنشاء مسار. لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالية.";

View file

@ -435,7 +435,7 @@
"dialog_routing_check_gps" = "سیگنال GPS را چک کنید";
"dialog_routing_error_location_not_found" = "ناتوان از ایجاد مسیر.موقعیت مکانی شما شناسایی نشد";
"dialog_routing_location_turn_wifi" = "لطفا سیگنال GPS موبایتان راچک کنید.و WiFi موبایلتان را جهت دقت بیشتر در موقعیت‌یابی فعال کنید.";
"dialog_routing_location_turn_on" = "فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)";
"dialog_routing_location_turn_on" = "فعال کردن سرویس موقعیت مکانی (GPS)";
"dialog_routing_location_unknown_turn_on" = "ناتوان از مشخص کردن موقعیت مکانی شما.لطفا سرویس موقعیت مکانی خود را فعال کنید.";
"dialog_routing_download_files" = "دانلود فایل‌های مورد نیاز";
"dialog_routing_download_and_update_all" = "Download or update all maps along the projected path to calculate a route.";
@ -596,7 +596,7 @@
"editor_sharing_title" = "من نقشه‌های Organic Maps را بهبود بخشیدم";
/* Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" */
"downloader_of" = "%1$d از %2$d";
"downloader_of" = "%1$d از %2$d";
"download_over_mobile_header" = "دانلود بر روی یک شبکه دیتای موبایل؟";
"download_over_mobile_message" = "این کار می تواند برای شما در بعضی طرح‌ها و یا حالت رومینگ هزینه اضافی در بر داشته باشد.";
"error_enter_correct_house_number" = "وارد کردن شماره ساختمان معتبر";
@ -704,7 +704,7 @@
/* For sharing via SMS and so on */
"sharing_call_action_look" = "بررسی کنید";
"recent_track_background_dialog_message" = "Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند.";
"recent_track_background_dialog_message" = "Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند.";
"general_settings" = "تنظیمات عمومی";
/* For the first routing */
@ -807,7 +807,7 @@
"pref_tts_speedcams_always" = "همیشه هشدار دهد";
/* Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) */
"pref_tts_speedcams_never" = "هرگز هشدار ندهد";
"pref_tts_speedcams_never" = "هرگز هشدار ندهد";
"power_managment_title" = "حالت ذخیره انرژی";
"power_managment_description" = "هنگامی که حالت خودکار انتخاب شده‌باشد، برنامه با توجه میزان شارژ باتری شما، ویژگی‌های تخلیه کننده باتری را غیر فعال می‌کند";
"power_managment_setting_never" = "هرگز";

View file

@ -88,7 +88,7 @@
"settings" = "הגדרות";
/* Measurement units title in settings activity */
"measurement_units" = "יחידות מדידה";
"measurement_units" = "יחידות מדידה";
/********** Search categories **********/
@ -804,7 +804,7 @@
"pref_tts_speedcams_auto" = "הזהר כשהמהירות מופרזת";
/* Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) */
"pref_tts_speedcams_always" = "הזהר תמיד";
"pref_tts_speedcams_always" = "הזהר תמיד";
/* Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) */
"pref_tts_speedcams_never" = "אל תזהיר אף פעם";