diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 11343c2852..8ba5387eed 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -5275,28 +5275,127 @@ [pref_map_style_title] tags = android - comment = Settings «Map» category: «Map style» title - en = Map style - ru = Стиль карты + comment = Settings «Map» category: «Night style» title + en = Night Mode + ru = Ночной режим + fr = Mode nuit + da = Nattilstand + id = Mode Malam + ko = 나이트 모드 + sv = Nattläge + tr = Gece Modu + uk = Нічний режим + vi = Chế độ ban đêm + hu = Éjszakai üzemmód + de = Nachtmodus + fi = Yötila + cs = Noční režim + it = Modalità notturna + nb = Nattmodus + zh-Hant = 夜間模式 + zh-Hans = 夜间模式 + th = โหมดกลางคืน + ja = 夜間モード + ro = Mod nocturn + ar = الوضع الليلي + sk = Nočný režim + es = Modo nocturno + pl = Tryb nocny + nl = Nachtmodus + pt = Modo Noturno [pref_map_style_default] tags = android comment = «Map style» entry value - en = Default - ru = По умолчанию + en = Off + ru = Выключен + fr = Désactivé + da = Fra + id = Tidak Aktif + ko = 끄기 + sv = Av + tr = Kapalı + uk = Вимкнуто + vi = Tắt + hu = Ki + de = An + fi = Pois päältä + cs = Vypnuto + it = Sì + nb = Av + zh-Hant = 關 + zh-Hans = 关闭 + th = ปิด + ja = オフ + ro = Oprit + ar = إغلاق + sk = Vypnúť + es = Apagado + pl = Wyłączony + nl = Uit + pt = Desligado [pref_map_style_night] tags = android comment = «Map style» entry value - en = Night - ru = Ночная + en = On + ru = Включен + fr = Activé + da = Til + id = Aktif + ko = 켜기 + sv = På + tr = Açık + uk = Увімкнуто + vi = Bật + hu = Be + de = Aus + fi = Päällä + cs = Zapnuto + it = No + nb = På + zh-Hant = 開 + zh-Hans = 开启 + th = เปิด + ja = オン + ro = Pornit + ar = تشغيل + sk = Zapnúť + es = Encendido + pl = Włączony + nl = Aan + pt = Ligado [pref_map_style_auto] tags = android comment = «Map style» entry value en = Auto - ru = Автоматическое переключение - + ru = Автоматически + fr = Automatique + da = Auto + id = Otomatis + ko = 자동 + sv = Auto + tr = Otomatik + uk = Автоматично + vi = Tự động + hu = Automatikus + de = Auto + fi = Automaattinen + cs = Automaticky + it = Auto + nb = Auto + zh-Hant = 自動 + zh-Hans = 自动 + th = อัตโนมัติ + ja = 自動 + ro = Automat + ar = تلقائي + sk = Automaticky + es = Auto + pl = Automatyczny + nl = Automatisch + pt = Automático [pref_map_3d_title] comment = Settings «Map» category: «Perspective view» title @@ -5755,6 +5854,35 @@ nl = 1 dag pt = 1 dia + [recent_track_help_text] + en = Please note: activation of this function causes increased battery usage. + ru = Внимание: активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. + fr = Notez bien : l'activation de cette fonction entraîne une utilisation plus importante de la batterie. + da = Bemærk: aktivering af denne funktion medfører øget batteriforbrug. + id = Harap perhatikan: mengaktifkan fungsi ini menyebabkan pemakaian baterai meningkat. + ko = 참고: 이 기능의 활성화는 증가된 배터리 사용량의 원인이 됩니다. + sv = Obs: aktivering av denna funktion orsakar ökad batterianvändning. + tr = Lütfen dikkat: bu özelliği etkinleştirmek pil kullanımını arttırır. + uk = Примітка: активація цієї функції спричиняє підвищене використання заряду акумулятора. + vi = Xin lưu ý: kích hoạt chức năng này làm tăng việc sử dụng pin. + hu = Fontos: a funkció bekapcsolásával megnövekedhet az akkumulátorhasználat. + de = Bitte beachten: Die Aktivierung dieser Funktion führt zu erhöhtem Batterieverbrauch. + fi = Huomaa: kun aktivoit tämän toiminnon, akun kulutus kasvaa. + cs = Vezměte prosím na vědomí: aktivace této funkce způsobí zvýšení využití baterie. + it = Nota bene: l'attivazione di questa funziona comporta un maggior consumo di batteria. + nb = Merk følgende: Aktivering av denne funksjonen forårsaker økt batteribruk. + zh-Hant = 請注意:啟動此功能會導致用電量增加。 + zh-Hans = 请注意:激活此功能会导致用电量增加。 + th = โปรดทราบ: การเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้จะส่งผลให้มีการใช้งานแบตเตอรี่เพิ่มขึ้น + ja = ご注意:この機能を有効にすると電池の使用量が増加します。 + ro = Vă rugăm să rețineți: activarea acestei funcții determină un consum accelerat al bateriei. + ar = يرجى ملاحظة الآتي: تفعيل هذه الوظيفة يسبب زيادة في استخدام البطارية. + sk = Upozornenie: aktivovanie tejto funkcie zvyšuje spotrebu energie. + es = Nota: activar esta función aumenta el uso de la batería. + pl = Uwaga: aktywacja tej funkcji spowoduje większe zużycie baterii. + nl = Onthoud: Het activeren van deze functie veroorzaakt meer batterijverbruik. + pt = Atenção: a ativação desta função aumenta o uso da bateria. + [pref_track_ios_caption] tags = ios en = Recent track shows your traveled path. @@ -14940,7 +15068,6 @@ nl = Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie. pt = Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa. - [whats_new_3d_on] tags = ios en = Enable Perspective View @@ -14971,8 +15098,6 @@ nl = Perspectiefbeeld inschakelen pt = Habilitar visão em perspectiva - - [whats_new_3d_buildings_on] tags = ios en = Enable 3D Buildings @@ -15091,4 +15216,61 @@ pl = Aplikacja pokazuje teraz ostatnio pokonaną przez Ciebie ścieżkę. nl = Nu geeft de app uw recente route weer. + [whats_new_night_caption] + en = Join the dark side! + ru = Переходи на тёмную сторону! + fr = Rejoignez le côté obscur ! + da = Slut dig til den mørke side! + id = Bergabunglah di sisi kegelapan! + ko = 어두운 환경으로 진입! + sv = Gå med i den mörka sidan! + tr = Karanlık tarafa katıl! + uk = Приєднайтесь до темної сторони! + vi = Hãy gia nhập phe bóng đêm! + hu = Csatlakozz a sötét oldalhoz! + de = Kommen Sie auf die dunkle Seite! + fi = Liity pimeälle puolelle! + cs = Přidejte se na temnou stranu! + it = Unisciti al lato oscuro! + nb = Slutt deg til den mørke siden! + zh-Hant = 加入黑暗一方! + zh-Hans = 加入黑暗一方! + th = เข้าร่วมด้านมืด! + ja = ダークサイドに仲間入り! + ro = Alăturați-vă întunericului! + ar = انضم إلى الوضع الليلي! + sk = Pridajte sa na temnú stranu! + es = ¡Únete al lado oscuro! + pl = Przejdź na ciemną stronę! + nl = Treed toe tot de donkere zijde! + pt = Junte-se ao lado negro! + + [whats_new_night_body] + en = Each day after sunset, MAPS.ME activates the night mode. + ru = Каждый день после заката солнца MAPS.ME активирует ночной режим. + fr = Chaque jour, après le lever du soleil, MAPS.ME active le mode nuit. + da = Hver dag efter solnedgang aktiverer MAPS.ME nattilstand. + id = Setiap hari setelah matahari terbenam, MAPS.ME mengaktifkan mode malam. + ko = 매일 해가 진 후, 맵스.미 나이트 모드로 활성화. + sv = Varje dag efter solnedgången aktiverar MAPS.ME nattläget. + tr = Her gün, gün batımından sonra MAPS.ME gece modunu etkinleştirir. + uk = Кожного дня після заходу сонця MAPS.ME активує нічний режим. + vi = Mỗi ngày sau buổi hoàng hôn, MAPS.ME kích hoạt chế độ ban đêm. + hu = Minden nap naplemente után a MAPS.ME bekapcsolja az éjszakai módot. + de = Jeden Tag nach Sonnenuntergang aktiviert MAPS.ME den Nachtmodus. + fi = Joka päivä auringonlaskun jälkeen, MAPS.ME aktivoi yötilan. + cs = Každý den po západu slunce aktivují MAPS.ME noční režim. + it = Ogni giorno, dopo il tramonto, MAPS.ME attiva la modalità notturna. + nb = Hver dag etter solnedgang aktiverer MAPS.ME nattmodus. + zh-Hant = 每天日落之後,MAPS.ME啟動夜間模式。 + zh-Hans = 每天日落之后,MAPS.ME激活夜间模式。 + th = ทุกวันหลังพระอาทิตย์ตกดิน MAPS.ME จะเปิดใช้งานโหมดกลางคืน + ja = 毎日日の入り後に、MAPS.MEが夜間モードになります。 + ro = În fiecare zi după apus, MAPS.ME activează modul de noapte. + ar = كل يوم بعد غروب الشمس، تقوم MAPS.ME بتنشيط الوضع الليلي. + sk = Po západe slnka sa každý deň aktivuje v MAPS.ME nočný režim. + es = Cada día después del atardecer, MAPS.ME activa el modo nocturno. + pl = Każdego dnia po zachodzie słońca aplikacja MAPS.ME aktywuje tryb nocny. + nl = Elke dag na de zonsondergang activeert MAPS.ME de nachtmodus. + pt = Todo dia depois do pôr do sol, MAPS.ME ativa o modo noturno.