forked from organicmaps/organicmaps
[strings] Regenerated
Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
parent
6c93cf0252
commit
633166ab06
75 changed files with 93 additions and 18 deletions
|
@ -543,6 +543,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">لمزيد من المعلومات الرجاء مراجعة هذا الدليل.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي</string>
|
||||
<string name="learn_more">معرفة المزيد</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">خروج</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">أضف نقطة البداية لتخطيط المسار</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">أضف النهاية لتخطيط المسار</string>
|
||||
|
|
|
@ -534,6 +534,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Больш падрабязная інфармацыя знаходзіцца ў гэтым кіраўніцтве.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Транслітарацыя лацінкай</string>
|
||||
<string name="learn_more">Даведацца больш</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Выхад</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Дадайце пункт адпраўлення каб пракласці маршрут</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Дадайце пункт прызначэння каб пракласці маршрут</string>
|
||||
|
|
|
@ -496,6 +496,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">За повече информация вижте това ръководство.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Латинска транслитерация</string>
|
||||
<string name="learn_more">Научете повече</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Изход</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Добавяне на начална точка за планиране на маршрут</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Добавяне на крайна точка за планиране на маршрут</string>
|
||||
|
|
|
@ -539,6 +539,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Per a més informació, vegeu aquesta guia.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Translitertació a l\'alfabet llatí</string>
|
||||
<string name="learn_more">Més informació</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Surt</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Afegiu un punt inical per a planificar una ruta</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Afegeiu la destinació per a planificar la ruta</string>
|
||||
|
|
|
@ -507,6 +507,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Více informací najdete v tomto návodu.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Přepis do latinky</string>
|
||||
<string name="learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Ukončit</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Zadejte výchozí bod pro plánování trasy</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Zadejte cílový bod pro plánování trasy</string>
|
||||
|
|
|
@ -507,6 +507,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Se denne vejledning for flere oplysninger.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Translitteration til latinsk</string>
|
||||
<string name="learn_more">Flere oplysninger</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Afslut</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Tilføj startpunkt for at planlægge en rute</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Tilføj slutpunkt for at planlægge en rute</string>
|
||||
|
|
|
@ -536,7 +536,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Weitere Informationen finden Sie in dieser Anleitung.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteration ins Lateinische</string>
|
||||
<string name="learn_more">Weitere Informationen</string>
|
||||
<string name="core_exit">Beenden</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Ausgang</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Fügen Sie einen Startpunkt hinzu, um eine Route zu planen</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Fügen Sie ein Ziel hinzu, um eine Route zu planen</string>
|
||||
<string name="button_exit">Beenden</string>
|
||||
|
|
|
@ -499,6 +499,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Για περισσότερες πληροφορίες δείτε αυτό τον οδηγό.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Μεταγραφή στα Λατινικά</string>
|
||||
<string name="learn_more">Μάθετε περισσότερα</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Έξοδος</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Προσθέστε αφετηρία για να σχεδιάσετε μια διαδρομή</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Προσθέστε τελικό προορισμό, για να σχεδιάσετε μια διαδρομή</string>
|
||||
|
|
|
@ -520,6 +520,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Para obtener más información, consulte esta guía.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteración al latín</string>
|
||||
<string name="learn_more">Leer más</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Salir</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Buscar un origen para el plan de ruta</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Buscar un destino para el plan de ruta</string>
|
||||
|
|
|
@ -518,6 +518,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Informazio gehiago lortzeko, ikusi gida hau.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Latinezko transliterazioa</string>
|
||||
<string name="learn_more">Irakurri gehiago</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Utzi</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Bilatu ibilbide-planaren iturria</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Bilatu ibilbide-planaren helmuga</string>
|
||||
|
|
|
@ -502,6 +502,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">برای اطلاعات بیشتر لطفا این راهنما را بررسی کنید.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">ترجمه به لاتین</string>
|
||||
<string name="learn_more">بیشتر بدانید</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">خروج</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">یک نقطه شروع برای برنامه ریزی یک مسیر اضافه کنید</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">یک مقصد برای برنامه ریزی یک مسیر اضافه کنید</string>
|
||||
|
|
|
@ -511,6 +511,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Lisätietoja saat tästä oppaasta.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Translitterointi latinaksi</string>
|
||||
<string name="learn_more">Lisätietoja</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Poistu</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Lisää alkupiste reitin suunnittelua varten</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Lisää määränpää reitin suunnittelua varten</string>
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Pour plus d’informations, veuillez consulter ce guide.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Translittération en latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">En savoir plus</string>
|
||||
<string name="core_exit">Quitter</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Sortie</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Ajouter un point de départ pour planifier un itinéraire</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Ajouter un point d\'arrivée pour planifier un itinéraire</string>
|
||||
<string name="button_exit">Quitter</string>
|
||||
|
|
|
@ -505,6 +505,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">További tájékoztatást találhat még ebben az útmutatóban.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Átírás latin nyelvre</string>
|
||||
<string name="learn_more">Tudjon meg többet</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Kilépés</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Adjon hozzá kiindulási pontot az útvonal megtervezéséhez</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Adjon hozzá végpontot az útvonal tervezéséhez</string>
|
||||
|
|
|
@ -505,6 +505,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Untuk informasi selengkapnya, bacalah panduan ini.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliterasi ke dalam bahasa Latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Keluar</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Tambahkan titik awal untuk merencanakan rute</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Tambahkan titik akhir untuk merencanakan rute</string>
|
||||
|
|
|
@ -519,6 +519,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Per maggiori informazioni, consulta questa guida.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Trascrizione in latino</string>
|
||||
<string name="learn_more">Scopri di più</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Uscita</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Aggiungi un punto di partenza per pianificare un percorso</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Aggiungi un punto di arrivo per pianificare un percorso</string>
|
||||
|
|
|
@ -503,6 +503,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">詳細については、このガイドをご確認ください。</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">ラテン文字への字訳</string>
|
||||
<string name="learn_more">詳細情報</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">終了</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">ルートを計画するには出発地点を追加してください</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">ルートを計画するには到着地点を追加してください</string>
|
||||
|
|
|
@ -505,6 +505,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">자세한 내용을 보려면 이 가이드를 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">라틴어로 음역</string>
|
||||
<string name="learn_more">자세히 알아보기</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">끝내기</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">경로 계획을 세우기 위한 시작 지점을 추가하세요</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">경로 계획을 세우기 위한 끝 지점을 추가하세요</string>
|
||||
|
|
|
@ -513,6 +513,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">अधिक माहितीसाठी कृपया ही मार्गदर्शिका पहा.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">लॅटिनमध्ये (इंग्रजीची अक्षरे) लिप्यंतरण</string>
|
||||
<string name="learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">बाहेर पडा</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">मार्ग नियोजित करण्यासाठी प्रारंभ बिंदू जोडा</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">मार्ग नियोजित करण्यासाठी इष्टस्थान जोडा</string>
|
||||
|
|
|
@ -505,6 +505,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Les denne veiledningen for mer informasjon.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Omskrivning til latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">Finn ut mer</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Avslutt</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Angi startpunkt for å planlegge rute</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Angi sluttpunkt for å planlegge rute</string>
|
||||
|
|
|
@ -536,7 +536,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Gelieve deze handleiding te lezen voor meer informatie.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteratie in het Latijn</string>
|
||||
<string name="learn_more">Meer informatie</string>
|
||||
<string name="core_exit">Verlaten</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Uitgang</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Voeg beginpunt toe om een route te plannen</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Voeg eindpunt toe om een route te plannen</string>
|
||||
<string name="button_exit">Verlaten</string>
|
||||
|
|
|
@ -540,7 +540,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Aby uzyskać więcej informacji, spójrz na ten poradnik.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transkrypcja na alfabet łaciński</string>
|
||||
<string name="learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<string name="core_exit">Wyjdź</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Wyjście</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Aby zaplanować trasę, dodaj punkt początkowy</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Aby zaplanować trasę, dodaj punkt końcowy</string>
|
||||
<string name="button_exit">Wyjdź</string>
|
||||
|
|
|
@ -521,7 +521,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Para obter mais informações, consulte este guia.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteração para alfabeto latino</string>
|
||||
<string name="learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<string name="core_exit">Sair</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Saída</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Adicionar ponto de partida para planejar uma rota</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Adicionar ponto final da viagem para planejar uma rota</string>
|
||||
<string name="button_exit">Sair</string>
|
||||
|
|
|
@ -512,7 +512,8 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Para obter mais informações, consulte este guia.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteração para o latim</string>
|
||||
<string name="learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<string name="core_exit">Sair</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Saída</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Adicionar ponto de partida para planear uma rota</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Adicionar final da viagem para planear uma rota</string>
|
||||
<string name="button_exit">Sair</string>
|
||||
|
|
|
@ -521,6 +521,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Consultă acest ghid pentru informații suplimentare.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transcrie în alfabet latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">Mai multe</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Ieșire</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Adaugă un punct de plecare pentru a planifica un traseu</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Adaugă un punct de sosire pentru a planifica un traseu</string>
|
||||
|
|
|
@ -543,6 +543,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Более подробная информация — в этом руководстве.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Латинская транслитерация</string>
|
||||
<string name="learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Выход</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Добавьте стартовую точку, чтобы построить маршрут</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Добавьте конечную точку, чтобы построить маршрут</string>
|
||||
|
|
|
@ -503,6 +503,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Viac informácií nájdete v tomto návode.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Prepis do latinčiny</string>
|
||||
<string name="learn_more">Zistiť viac</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Ukončiť</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Pridaním počiatočného bodu začnite plánovať trasu</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Pridaním cieľového bodu naplánujete trasu</string>
|
||||
|
|
|
@ -503,6 +503,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Kolla in den här guiden för mer information.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transkribering till latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Avsluta</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Lägg till startpunkt för att planera en rutt</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Lägg till slutpunkt för att planera en rutt</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,6 +72,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Kwa maelezo zaidi tafadhali tazama mwongozo huu.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Tafsiri kwa lugha ya Kilatini</string>
|
||||
<string name="learn_more">Jua mengi zaidi</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Toka</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Ongeza eneo la kuanzia ili kupanga njia ya kufuata</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Ongeza eneo la kumalizia ili kupanga njia ya kufuata</string>
|
||||
|
|
|
@ -507,6 +507,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาเข้าชมคำแนะนำนี้</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">การทับศัพท์เป็นภาษาละติน</string>
|
||||
<string name="learn_more">ศึกษาเพิ่มเติม</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">ออก</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">เพิ่มจุดเริ่มต้นเพื่อวางแผนเส้นทาง</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">เพิ่มจุดสิ้นสุดเพื่อวางแผนเส้นทาง</string>
|
||||
|
|
|
@ -540,6 +540,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Daha fazla bilgi için lütfen bu kılavuzu inceleyin.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Latin harf çevirisi</string>
|
||||
<string name="learn_more">Daha fazla bilgi edinin</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Çık</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Rotayı planlamak için bir başlangıç noktası ekleyin</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Rotayı planlamak için bir varış noktası ekleyin</string>
|
||||
|
|
|
@ -535,6 +535,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Додаткову інформацію див. у цьому керівництві.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Транслітерація латинськими літерами</string>
|
||||
<string name="learn_more">Докладніше</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Вихід</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Вкажіть початкову точку для побудови маршруту</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Вкажіть кінцеву точку для побудови маршруту</string>
|
||||
|
|
|
@ -505,6 +505,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra bài hướng dẫn này.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Chuyển ngữ sang chữ Latinh</string>
|
||||
<string name="learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Lối ra</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Bổ sung điểm bắt đầu để lập kế hoạch lộ trình</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Bổ sung điểm kết thúc để lập kế hoạch lộ trình</string>
|
||||
|
|
|
@ -523,6 +523,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">如需更多資訊,請參閱本指南。</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">音譯為拉丁文</string>
|
||||
<string name="learn_more">瞭解更多資訊</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">退出</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">新增起點以計劃路線</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">新增終點以計劃路線</string>
|
||||
|
|
|
@ -515,6 +515,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">如需了解更多信息,请查阅此指南。</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">直译成拉丁文</string>
|
||||
<string name="learn_more">了解更多</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">退出</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">添加起点以规划路线</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">添加终点以规划路线</string>
|
||||
|
|
|
@ -561,6 +561,7 @@
|
|||
<string name="prefs_languages_information_off_link">For more information please check this guide.</string>
|
||||
<string name="transliteration_title">Transliteration into Latin</string>
|
||||
<string name="learn_more">Learn more</string>
|
||||
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
|
||||
<string name="core_exit">Exit</string>
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Add a starting point to plan a route</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Add a destination to plan a route</string>
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "خروج";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "أضف نقطة البداية لتخطيط المسار";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Транслітарацыя лацінкай";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Выхад";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Дадайце пункт адпраўлення каб пракласці маршрут";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Латинска транслитерация";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Изход";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Добавяне на начална точка за планиране на маршрут";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Translitertació a l'alfabet llatí";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Surt";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Afegiu un punt inical per a planificar una ruta";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Přepis do latinky";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Ukončit";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Zadejte výchozí bod pro plánování trasy";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Translitteration til latinsk";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Afslut";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Tilføj startpunkt for at planlægge en rute";
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteration ins Lateinische";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Beenden";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Ausgang";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Fügen Sie einen Startpunkt hinzu, um eine Route zu planen";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Μεταγραφή στα Λατινικά";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Έξοδος";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Προσθέστε αφετηρία για να σχεδιάσετε μια διαδρομή";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteration into Latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Exit";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Add a starting point to plan a route";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteration into Latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Exit";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Add a starting point to plan a route";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteración al alfabeto latino";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Salir";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Buscar un origen para el plan de ruta";
|
||||
|
@ -1866,22 +1867,22 @@
|
|||
|
||||
"type.highway.footway" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.alpine_hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.alpine_hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.area" = "Camino";
|
||||
|
||||
/* These translations are used for all type.highway.*.bridge. */
|
||||
"type.highway.footway.bridge" = "Puente";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.demanding_alpine_hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.demanding_alpine_hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.demanding_mountain_hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.demanding_mountain_hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.difficult_alpine_hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.difficult_alpine_hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.mountain_hiking" = "Path";
|
||||
"type.highway.footway.mountain_hiking" = "Camino";
|
||||
|
||||
"type.highway.footway.permissive" = "Camino";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteración al latín";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Salir";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Buscar un origen para el plan de ruta";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Latinezko transliterazioa";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Utzi";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Bilatu ibilbide-planaren iturria";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "ترجمه به لاتین";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "خروج";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "یک نقطه شروع برای برنامه ریزی یک مسیر اضافه کنید";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Translitterointi latinaksi";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Poistu";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Lisää alkupiste reitin suunnittelua varten";
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Translittération en latin";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Quitter";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Sortie";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Ajouter un point de départ pour planifier un itinéraire";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "תעתיק ללטינית";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Exit";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Add a starting point to plan a route";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Átírás latin nyelvre";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Kilépés";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Adjon hozzá kiindulási pontot az útvonal megtervezéséhez";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliterasi ke dalam bahasa Latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Keluar";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Tambahkan titik awal untuk merencanakan rute";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Trascrizione in latino";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Uscita";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Aggiungi un punto di partenza per pianificare un percorso";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "ラテン文字への字訳";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "終了";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "ルートを計画するには出発地点を追加してください";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "라틴어로 음역";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "끝내기";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "경로 계획을 세우기 위한 시작 지점을 추가하세요";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "लॅटिनमध्ये (इंग्रजीची अक्षरे) लिप्यंतरण";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "बाहेर पडा";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "मार्ग नियोजित करण्यासाठी प्रारंभ बिंदू जोडा";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Omskrivning til latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Avslutt";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Angi startpunkt for å planlegge rute";
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteratie in het Latijn";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Verlaten";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Uitgang";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Voeg beginpunt toe om een route te plannen";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transkrypcja na alfabet łaciński";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Wyjdź";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Wyjście";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Aby zaplanować trasę, dodaj punkt początkowy";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteração para alfabeto latino";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Sair";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Saída";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Adicionar ponto de partida para planejar uma rota";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,7 +874,8 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transliteração para o latim";
|
||||
|
||||
"core_exit" = "Sair";
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Saída";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Adicionar ponto de partida para planear uma rota";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transcrie în alfabet latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Ieșire";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Adaugă un punct de plecare pentru a planifica un traseu";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Латинская транслитерация";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Выход";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Добавьте стартовую точку, чтобы построить маршрут";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Prepis do latinčiny";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Ukončiť";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Pridaním počiatočného bodu začnite plánovať trasu";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Transkribering till latin";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Avsluta";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Lägg till startpunkt för att planera en rutt";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Tafsiri kwa lugha ya Kilatini";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Toka";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Ongeza eneo la kuanzia ili kupanga njia ya kufuata";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "การทับศัพท์เป็นภาษาละติน";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "ออก";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "เพิ่มจุดเริ่มต้นเพื่อวางแผนเส้นทาง";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Latin harf çevirisi";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Çık";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Rotayı planlamak için bir başlangıç noktası ekleyin";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Транслітерація латинськими літерами";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Вихід";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Вкажіть початкову точку для побудови маршруту";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "Chuyển ngữ sang chữ Latinh";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "Lối ra";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "Bổ sung điểm bắt đầu để lập kế hoạch lộ trình";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "直译成拉丁文";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "退出";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "添加起点以规划路线";
|
||||
|
|
|
@ -874,6 +874,7 @@
|
|||
|
||||
"transliteration_title" = "音譯為拉丁文";
|
||||
|
||||
/* Subway exits for public transport marks on the map */
|
||||
"core_exit" = "退出";
|
||||
|
||||
"routing_add_start_point" = "新增起點以計劃路線";
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue