From 8c5991db10b60c546b0254f4ae66e90afdef36ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Borsuk Date: Sat, 24 Aug 2024 20:03:38 +0200 Subject: [PATCH] [strings] Chinese types translations from Felix Signed-off-by: Alexander Borsuk --- data/strings/types_strings.txt | 215 +++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 154 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/data/strings/types_strings.txt b/data/strings/types_strings.txt index 6b8f053e34..2177cf3ffa 100644 --- a/data/strings/types_strings.txt +++ b/data/strings/types_strings.txt @@ -131,7 +131,8 @@ sk = Sedačková lanovka tr = Telesiyej uk = Канатна дорога - zh-Hans = 登山吊椅 + zh-Hans = 缆车 + zh-Hant = 纜車 [type.aerialway.drag_lift] en = Drag Lift @@ -2388,6 +2389,7 @@ tr = Yemek katı uk = Ресторанний двір zh-Hans = 美食广场 + zh-Hant = 美食廣場 [type.amenity.fountain] en = Fountain @@ -5040,6 +5042,8 @@ pt-BR = Abrigo tipo alpendre ru = Бивачный навес uk = Бівуачний навіс + zh-Hans = 三面避难所 + zh-Hant = 三面避難所 [type.amenity.public_bath] en = Public Bath @@ -5423,6 +5427,7 @@ tr = Otomat uk = Торговий автомат zh-Hans = 自动售货机 + zh-Hant = 自動售貨機 [type.amenity.vending_machine.cigarettes] en = Cigarette Dispenser @@ -5487,6 +5492,8 @@ ru = Кофейный автомат sk = Automat na kávu uk = Кавовий автомат + zh-Hans = 咖啡售卖机 + zh-Hant = 咖啡售賣機 [type.amenity.vending_machine.condoms] en = Condoms Dispenser @@ -5509,6 +5516,8 @@ ru = Автомат с презервативами sk = Automat na kondómy uk = Автомат з презервативами + zh-Hans = 避孕套售卖机 + zh-Hant = 避孕套售賣機 [type.amenity.vending_machine.drinks] en = Drinks Dispenser @@ -5572,6 +5581,8 @@ ru = Автомат с едой sk = Automat s potravinami uk = Автомат з їжею + zh-Hans = 食品售卖机 + zh-Hant = 食品售賣機 [type.amenity.vending_machine.newspapers] en = Newspaper Dispenser @@ -5595,6 +5606,8 @@ ru = Газетный автомат sk = Automat s novinami uk = Газетний автомат + zh-Hans = 报纸售卖机 + zh-Hant = 報紙售賣機 [type.amenity.vending_machine.parking_tickets] en = Parking Meter @@ -5702,6 +5715,8 @@ ru = Автомат со сладостями sk = Automat na sladkosti uk = Автомат із солодощами + zh-Hans = 糖果售卖机 + zh-Hant = 糖果售賣機 [type.amenity.vending_machine.excrement_bags] en = Excrement Bags Dispenser @@ -5725,6 +5740,8 @@ sk = Sáčky na psie exkrementy tr = Dışkı Torbası Dağıtıcı uk = Мішки для екскрементів + zh-Hans = 排泄物袋售卖机 + zh-Hant = 排泄物袋售賣機 [type.amenity.parcel_locker] en = Parcel Locker @@ -5816,6 +5833,8 @@ ru = Топливная колонка tr = Yakıt Dağıtıcı uk = Паливна колонка + zh-Hans = 燃油泵 + zh-Hant = 燃油泵 [type.amenity.veterinary] en = Veterinary Doctor @@ -6026,7 +6045,8 @@ sk = Zábrana tr = Bariyer uk = Перешкода - zh-Hans = 屏障 + zh-Hans = 障碍物 + zh-Hant = 障礙物 [type.barrier.block] en = Block @@ -6163,6 +6183,8 @@ sk = Reťaz tr = Zincir uk = Ланцюг + zh-Hans = 链条 + zh-Hant = 鏈條 [type.barrier.city_wall] ref = type.historic.citywalls @@ -6190,6 +6212,8 @@ sk = Cyklistická zábrana tr = Bisiklet Bariyeri uk = Велосипедна перешкода + zh-Hans = 自行车障碍 + zh-Hant = 自行車障礙 [type.waterway.ditch] en = Drainage Ditch @@ -6378,6 +6402,7 @@ tr = Çit uk = Огорожа zh-Hans = 篱笆 + zh-Hant = 籬笆 [type.barrier.gate] en = Gate @@ -6415,7 +6440,7 @@ uk = Ворота vi = Cổng zh-Hans = 门 - zh-Hant = 大門 + zh-Hant = 門 [type.barrier.hedge] en = Hedge @@ -6439,7 +6464,8 @@ ru = Живая изгородь sk = Živý plot tr = Çit - zh-Hans = 树篱 + zh-Hans = 灌木篱笆 + zh-Hant = 灌木籬笆 [type.barrier.kissing_gate] ref = type.barrier.gate @@ -6515,6 +6541,7 @@ sk = Oporná stena tr = İstinat duvarı zh-Hans = 挡土墙 + zh-Hant = 擋土牆 [type.barrier.stile] en = Stile @@ -6694,6 +6721,7 @@ tr = Duvar uk = Стіна zh-Hans = 墙 + zh-Hant = 墻 [type.boundary] en = Boundary @@ -6718,6 +6746,7 @@ tr = Sınır uk = Кордон zh-Hans = 边界 + zh-Hant = 邊界 [type.boundary.administrative] en = Administrative Boundary @@ -6742,6 +6771,7 @@ tr = İdari Sınır uk = Адміністративний поділ zh-Hans = 行政区域界线 + zh-Hsnt = 行政區域界線 [type.boundary.administrative.2] comment = Borders between countries. @@ -6766,6 +6796,7 @@ tr = Ulusal Sınır uk = Кордон країни zh-Hans = 国家行政区域界线 + zh-Hant = 國家行政區域界線 [type.boundary.administrative.3] comment = Country's primary subdivision borders, e.g. between regions, provinces, states.. @@ -6787,7 +6818,8 @@ sk = Hranica regiónu tr = Bölgesel Sınır uk = Областний поділ - zh-Hans = 1区域行政区域界线 + zh-Hans = 行政区域边界 + zh-Hant = 行政區域邊界 [type.boundary.administrative.4] ref = type.boundary.administrative.3 @@ -7117,6 +7149,7 @@ tr = Depo uk = Склад zh-Hans = 仓库 + zh-Hant = 倉庫 [type.cemetery.grave] en = Grave @@ -11346,7 +11379,8 @@ ru = Экстренная служба sk = Pohotovosť tr = Acil - zh-Hans = 应急要素 + zh-Hans = 紧急服务 + zh-Hant = 緊急服務 [type.emergency.assembly_point] en = Emergency Assembly Point @@ -11625,11 +11659,12 @@ tr = Çıkış uk = Виходьте. vi = Lối ra - zh-Hans = 退出 + zh-Hans = 出口 zh-Hant = 出口 [type.fee.yes] en = $ + zh-Hans = ¥ [type.fee.no] en = Free @@ -12116,7 +12151,8 @@ sk = Cesta tr = Otoyol uk = Дорога - zh-Hans = 公路要素 + zh-Hans = 道路 + zh-Hant = 道路 [type.highway.bridleway] en = Bridle Path @@ -12141,6 +12177,7 @@ tr = Atlı Yolu uk = Кінна доріжка zh-Hans = 马道 + zh-Hant = 馬道 [type.highway.bridleway.bridge] ref = type.highway.road.bridge @@ -12152,6 +12189,8 @@ ref = type.highway.bridleway pl = Droga dla koni ograniczona pt-BR = Caminho para cavaleiros permissivo + zh-Hans = 允许通行的骑马道 + zh-Hant = 允許通行的騎馬道 [type.highway.bridleway.tunnel] ref = type.highway.road.tunnel @@ -12313,6 +12352,7 @@ tr = Bisiklet Yolu uk = Велодоріжка zh-Hans = 自行车道 + zh-Hant = 自行車道 [type.highway.cycleway.bridge] ref = type.highway.road.bridge @@ -12327,6 +12367,8 @@ et = Piiratud jalgrattatee pl = Droga rowerowa ograniczona pt-BR = Caminho para ciclistas permissivo + zh-Hans = 允许通行的自行车道 + zh-Hant = 允許通行的自行車道 [type.highway.cycleway.tunnel] ref = type.highway.road.tunnel @@ -12360,6 +12402,8 @@ sk = Výťah tr = Asansör uk = Ліфт + zh-Hans = 电梯 + zh-Hant = 電梯 [type.highway.footway] en = Foot Path @@ -12488,8 +12532,8 @@ tr = Yaya Geçidi uk = Пішохідний перехід vi = Vạch qua đường - zh-Hans = 行人过街天桥 - zh-Hant = 行人穿越道 + zh-Hans = 过街人行横道 + zh-Hant = 過街人行橫道 [type.highway.footway.area] ref = type.highway.footway @@ -12525,6 +12569,8 @@ pt-BR = Ponte para pedestres ru = Пешеходный мост sk = Most pre chodcov + zh-Hans = 行人过街天桥 + zh-Hant = 行人過街天橋 [type.highway.footway.tunnel] ref = type.highway.road.tunnel @@ -13374,8 +13420,8 @@ tr = Servis Yolu uk = Проїзд vi = Phố - zh-Hans = 辅助道路 - zh-Hant = 輔助道路 + zh-Hans = 服务道路 + zh-Hant = 服務道路 [type.highway.service.area] ref = type.highway.service @@ -15671,8 +15717,8 @@ th = อินเทอร์เน็ต tr = İnternet uk = Інтернет - zh-Hans = 无线热点 - zh-Hant = 互聯網 + zh-Hans = 无线网络 + zh-Hant = 無線網路 [type.junction] en = Junction @@ -15697,6 +15743,7 @@ tr = Kavşak noktası uk = Перехрестя zh-Hans = 交叉口 + zh-Hant = 交叉口 [type.junction.circular] en = Roundabout @@ -15724,7 +15771,8 @@ sk = Kruhový objazd tr = Göbekli kavşak uk = Кільце - zh-Hans = 环岛 + zh-Hans = 环形交叉口 + zh-Hant = 環形交叉口 [type.junction.roundabout] ref = type.junction.circular @@ -15751,6 +15799,7 @@ tr = Arazi Kullanımı uk = Землевикористання zh-Hans = 土地利用要素 + zh-Hant = 土地利用要素 [type.landuse.allotments] en = Allotments @@ -15774,6 +15823,7 @@ tr = Tahsisler uk = Земельні ділянки zh-Hans = 市民农园 + zh-Hant = 市民農園 [type.landuse.basin] en = Basin @@ -15832,7 +15882,8 @@ ru = Земля для застройки tr = Terkedilmiş Endüstri Bölgesi uk = Земля для будiвництва - zh-Hans = 棕土 + zh-Hans = 废弃的工业用地 + zh-Hant = 廢棄的工業用地 [type.landuse.cemetery] comment = In most (European) countries, сemeteries are usually independent of places of worship (e.g. military cemeteries), while grave yards are usually the yard of a place of worship. @@ -15906,7 +15957,8 @@ sk = Komerčná oblasť tr = Ticari Alan uk = Комерційні ділянки - zh-Hans = 商务办公用地 + zh-Hans = 商业区 + zh-Hant = 商業區 [type.landuse.construction] en = Construction Area @@ -15931,6 +15983,7 @@ tr = Yapı uk = Будівництво zh-Hans = 建设区域 + zh-Hant = 建設區域 [type.landuse.education] en = Educational Facility @@ -15950,6 +16003,8 @@ ru = Образовательные учреждения sk = Vzdelávacia inštitúcia uk = Освітній заклади + zh-Hans = 教育设施 + zh-Hant = 教育設施 [type.landuse.farmland] en = Farmland @@ -16009,7 +16064,8 @@ sk = Poľnohospodárske budovy tr = Çiftlik Bölgesi uk = Сільськогосподарська земля - zh-Hans = 农庄 + zh-Hans = 农家庭院 + zh-Hant = 農家庭院 [type.landuse.field] en = Field @@ -16032,6 +16088,8 @@ sk = Pole tr = Alan uk = Поле + zh-Hans = 田地 + zh-Hant = 田地 [type.landuse.flowerbed] en = Flowerbed @@ -16249,7 +16307,8 @@ sk = Garáže tr = Garajlar uk = Гаражі - zh-Hans = 车库用地 + zh-Hans = 车库 + zh-Hant = 車庫 [type.landuse.grass] en = Grass @@ -16312,6 +16371,7 @@ tr = Yeşil Alan uk = Земля для будiвництва zh-Hans = 待开发荒地 + zh-Hant = 待開發荒地 [type.landuse.greenhouse_horticulture] en = Greenhouse @@ -16332,7 +16392,8 @@ sk = Skleník tr = Kış Bahçesi uk = Теплиці - zh-Hans = 温室园艺 + zh-Hans = 温室 + zh-Hant = 溫室 [type.landuse.industrial] en = Industrial Area @@ -16357,6 +16418,7 @@ tr = Sanayi Bölgesi uk = Промзона zh-Hans = 工业用地 + zh-Hant = 工業用地 [type.landuse.landfill] en = Landfill @@ -16395,8 +16457,8 @@ tr = Çöp Sahası uk = Звалище vi = Bãi rác - zh-Hans = 垃圾填埋区 - zh-Hant = 堆積場 + zh-Hans = 垃圾填埋场 + zh-Hant = 垃圾填埋場 [type.landuse.meadow] en = Meadow @@ -16420,7 +16482,8 @@ sk = Lúka tr = Çayır uk = Луг - zh-Hans = 草甸 + zh-Hans = 草地 + zh-Hant = 草地 [type.landuse.military] en = Military Area @@ -16445,6 +16508,7 @@ tr = Askeri Alan uk = Військова зона zh-Hans = 军事用地 + zh-Hant = 軍事用地 [type.landuse.orchard] en = Orchard @@ -16468,7 +16532,8 @@ sk = Sad tr = Meyve Bahçesi uk = Сад - zh-Hans = 种植用地 + zh-Hans = 果园 + zh-Hant = 果園 [type.landuse.quarry] en = Quarry @@ -16493,6 +16558,7 @@ tr = Taş Ocağı uk = Кар'єр zh-Hans = 矿场 + zh-Hant = 礦場 [type.landuse.railway] en = Railway Premises @@ -16554,7 +16620,8 @@ sk = Priestranstvo na rekreáciu tr = Dinlenme Alanı uk = База вiдпочинку - zh-Hans = 康体场地 + zh-Hans = 娱乐场地 + zh-Hant = 娛樂場地 [type.landuse.reservoir] en = Reservoir @@ -16590,7 +16657,7 @@ tr = Su uk = Водоймище vi = Nước - zh-Hans = 水 + zh-Hans = 水库 zh-Hant = 水庫 [type.landuse.residential] @@ -16615,7 +16682,8 @@ sk = Obytná zóna tr = Yerleşim Alanı uk = Житлова зона - zh-Hans = 住宅用地 + zh-Hans = 住宅区 + zh-Hant = 住宅區 [type.landuse.retail] en = Retail Area @@ -16639,7 +16707,8 @@ sk = Obchodná zóna tr = Perakende Satış Alanı uk = Зона торгівлі - zh-Hans = 零售用地 + zh-Hans = 零售区 + zh-Hant = 零售區 [type.landuse.salt_pond] en = Salt Pond @@ -16663,6 +16732,8 @@ sk = Salina tr = Havuz uk = Соляний став + zh-Hans = 盐田 + zh-Hant = 鹽田 [type.landuse.village_green] en = Land @@ -16681,6 +16752,8 @@ sk = Zeleň tr = Arazi uk = Парк + zh-Hans = 村庄绿地 + zh-Hant = 村莊綠地 [type.landuse.vineyard] en = Vineyard @@ -16704,6 +16777,7 @@ tr = Üzüm Bağı uk = Виноградник zh-Hans = 葡萄园 + zh-Hant = 葡萄園 [type.leisure] en = Leisure @@ -16745,6 +16819,7 @@ tr = Kamu Alanı uk = Громадська земля zh-Hans = 公共用地 + zh-Hant = 公共用地 [type.leisure.dog_park] en = Dog Park @@ -17027,7 +17102,8 @@ th = มินิกอล์ฟ tr = Minigolf uk = Мінігольф - zh-Hans = 迷你高尔夫 + zh-Hans = 小型高尔夫球场 + zh-Hant = 小型高爾夫球場 [type.leisure.hackerspace] en = Hackerspace @@ -17068,6 +17144,7 @@ tr = Buz Pateni Pisti uk = Каток zh-Hans = 滑冰场 + zh-Hant = 滑冰場 [type.leisure.marina] en = Marina @@ -17090,6 +17167,7 @@ tr = Liman uk = Пристань zh-Hans = 游艇码头 + zh-Hant = 遊艇碼頭 [type.leisure.nature_reserve] en = Nature Reserve @@ -17352,6 +17430,8 @@ ru = Зона для отдыха tr = Rekreasyon Alanı uk = Зона для відпочинку + zh-Hans = 娱乐场地 + zh-Hant = 娛樂場地 [type.leisure.sauna] en = Sauna @@ -17689,6 +17769,8 @@ sk = Plážový rezort tr = Sahil Tatil Yeri uk = Пляжний курорт + zh-Hans = 海滨度假区 + zh-Hant = 海濱度假區 [type.man_made] en = Man Made @@ -19600,7 +19682,7 @@ tr = Zirve uk = Гора vi = Đỉnh - zh-Hans = 峰 + zh-Hans = 山峰 zh-Hant = 山峰 [type.natural.saddle] @@ -19968,7 +20050,7 @@ tr = Su Kaynağı uk = Водоймище vi = Thủy vực - zh-Hans = 水體 + zh-Hans = 水体 zh-Hant = 水體 [type.natural.wetland] @@ -20148,7 +20230,7 @@ tr = Ofis uk = Офіс vi = Văn phòng - zh-Hans = 办公地点 + zh-Hans = 办公室 zh-Hant = 辦公室 [type.office.company] @@ -24382,7 +24464,7 @@ uk = Автосалон vi = Cửa hàng xe zh-Hans = 车店 - zh-Hant = 買車 + zh-Hant = 車店 [type.shop.car_parts] en = Car Parts Shop @@ -24642,8 +24724,8 @@ tr = Çikolata Dükkanı uk = Шоколадна крамниця vi = Cửa hàng socola - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 巧克力店 + zh-Hant = 巧克力店 [type.shop.clothes] en = Clothes Shop @@ -24722,8 +24804,8 @@ tr = Kahve Dükkanı uk = Кавова крамниця vi = Quán cà phê - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 咖啡店 + zh-Hant = 咖啡店 [type.shop.computer] en = Computer Store @@ -24762,8 +24844,8 @@ tr = Bilgisayar Mağazası uk = Комп'ютерний магазин vi = Cửa hàng máy tính - zh-Hans = 电脑商店 - zh-Hant = 電腦商店 + zh-Hans = 电脑店 + zh-Hant = 電腦店 [type.shop.confectionery] en = Candy Shop @@ -24843,7 +24925,7 @@ uk = Міні-маркет vi = Cửa hàng tạp hóa zh-Hans = 便利店 - zh-Hant = 便利商店 + zh-Hant = 便利店 [type.shop.copyshop] en = Copyshop @@ -25164,7 +25246,7 @@ uk = Електротехнiка vi = Cửa hàng điện zh-Hans = 电子产品商店 - zh-Hant = 電子產品 + zh-Hant = 電子產品商店 [type.shop.erotic] en = Erotic Shop @@ -25240,8 +25322,8 @@ tr = Kumaş Mağazası uk = Магазин тканин vi = Cửa hàng vải - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 布料店 + zh-Hant = 布料店 [type.shop.farm] en = Farm Food Shop @@ -25958,8 +26040,8 @@ tr = Büfe uk = Кіоск vi = Cửa hàng - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 小舖 + zh-Hans = 售货亭 + zh-Hant = 售貨亭 [type.shop.kitchen] en = Kitchen Store @@ -26158,7 +26240,7 @@ tr = Cep Telefonu Mağazası uk = Мобільні телефони vi = Cửa hàng điện thoại di động - zh-Hans = 手机商店 + zh-Hans = 手机专卖店 zh-Hant = 手機專賣店 [type.shop.money_lender] @@ -26238,7 +26320,7 @@ uk = Магазин мотоциклів vi = Cửa hàng xe máy zh-Hans = 摩托车商店 - zh-Hant = 機車行 + zh-Hant = 摩托車商店 [type.shop.motorcycle_repair] en = Motorcycle Repair @@ -26320,8 +26402,8 @@ tr = Müzik Dükkanı uk = Музична крамниця vi = Cửa hàng âm nhạc - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 唱片店 + zh-Hant = 唱片店 [type.shop.musical_instrument] en = Musical Instrument Shop @@ -26360,8 +26442,8 @@ tr = Müzik Aletleri Mağazası uk = Музичні інструменти vi = Cửa hàng nhạc cụ - zh-Hans = 商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 乐器店 + zh-Hant = 樂器店 [type.shop.newsagent] en = Newspaper Stand @@ -27112,8 +27194,8 @@ tr = Çay Dükkanı uk = Чайна крамниця vi = Quán trà - zh-Hans = 茶叶商店 - zh-Hant = 購物 + zh-Hans = 茶叶店 + zh-Hant = 茶葉店 [type.shop.ticket] en = Ticket Shop @@ -27192,7 +27274,7 @@ uk = Магазин іграшок vi = Cửa hàng đồ chơi zh-Hans = 玩具店 - zh-Hant = 玩具商店 + zh-Hant = 玩具店 [type.shop.travel_agency] en = Travel Agency @@ -31362,7 +31444,8 @@ sk = Priekopa tr = Hendek uk = Канава - zh-Hans = 水沟 + zh-Hans = 沟渠 + zh-Hant = 溝渠 [type.natural.water.ditch] ref = type.waterway.ditch @@ -31776,8 +31859,8 @@ tr = Sınırlı tekerlekli sandalye erişimi uk = Частково обладнано для інвалідів vi = Được trang bị một phần cho người khuyết tật - zh-Hans = 部分配备为残疾人专用 - zh-Hant = 部分配備為殘疾人專用 + zh-Hans = 部分配备轮椅通道 + zh-Hant = 部分配備輪椅通道 [type.wheelchair.no] en = No Wheelchair Access @@ -31815,8 +31898,8 @@ tr = Tekerlekli sandalye erişimi yok uk = Не обладнано для інвалідів vi = Không trang bị cho người khuyết tật - zh-Hans = 未配备残疾人专用 - zh-Hant = 未配備殘疾人專用 + zh-Hans = 未配备轮椅通道 + zh-Hant = 未配備輪椅通道 [type.wheelchair.yes] en = Full Wheelchair Access @@ -31854,8 +31937,8 @@ tr = Tekerlekli sandalye erişimi var uk = Обладнано для інвалідів vi = Được trang bị cho người khuyết tật - zh-Hans = 配备残疾人专用 - zh-Hant = 配備殘疾人專用 + zh-Hans = 配备轮椅通道 + zh-Hant = 配備輪椅通道 [type.aerialway.j.bar] en = J-bar Lift @@ -31872,6 +31955,8 @@ sk = Vlek typu jednokotva tr = Kayak Teleferiği uk = Бугельний витяг + zh-Hans = J 型拖牵 + zh-Hant = J 型拖牽 [type.aerialway.magic_carpet] en = Magic Carpet @@ -31888,6 +31973,8 @@ sk = Zázračný koberec tr = Kayak Teleferiği uk = Стрiчковий конвеєр + zh-Hans = 魔毯 + zh-Hant = 魔毯 [type.aerialway.platter] en = Platter Lift @@ -31904,6 +31991,8 @@ sk = Vlek typu poma tr = Tabak Asansörü uk = Бугельний витяг + zh-Hans = 盘式拖牵 + zh-Hant = 盤式拖牽 [type.aerialway.rope_tow] en = Rope Tow @@ -31920,6 +32009,8 @@ sk = Kotvičkový vlek tr = Çekme Halatı uk = Бугельний витяг + zh-Hans = 缆绳拖牵 + zh-Hant = 纜繩拖牽 [type.aerialway.t.bar] en = T-bar Lift @@ -31936,6 +32027,8 @@ sk = Vlek typu kotva tr = Kayakçı teleferiği uk = Бугельний витяг + zh-Hans = T 型拖牵 + zh-Hant = T 型拖牽 [type.piste_type.downhill] en = Downhill Ski Run