diff --git a/sound/tts/sound.txt b/sound/tts/sound.txt index 8e1e32280a..d66e8b6591 100644 --- a/sound/tts/sound.txt +++ b/sound/tts/sound.txt @@ -24,7 +24,7 @@ tr = Hafif sağa. zh-Hans = 向右微转。 zh-Hant = 稍向右轉。 - el = Ανοιχτή στροφή δεξιά. + el = Ελαφρώς δεξιά. hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े। hr = Blago udesno. sk = Mierne doprava. @@ -84,7 +84,7 @@ tr = Tam sağa. zh-Hans = 向右急转。 zh-Hant = 向右急轉。 - el = Κλειστή στροφή δεξιά. + el = Απότομα δεξιά. hi = तीव्रता से दाएं मुड़े। hr = Oštro udesno. sk = Ostro doprava. @@ -114,7 +114,7 @@ tr = Kavşağa girin. zh-Hans = 进入环岛。 zh-Hant = 進入環島。 - el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο. + el = Μπείτε στην κυκλική διασταύρωση. hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें। hr = Uđite na zaobilaznicu. sk = Vojdite na kruhový objazd. @@ -144,7 +144,7 @@ tr = Kavşaktan çık. zh-Hans = 退出环岛。 zh-Hant = 退出環島。 - el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο. + el = Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση. hi = परिपथ से बाहर निकलें। hr = Napustite zaobilaznicu. sk = Výjazd z kruhového objazdu. @@ -174,7 +174,7 @@ tr = Hafif sola. zh-Hans = 向左微转。 zh-Hant = 稍向左轉。 - el = Ανοιχτή στροφή αριστερά. + el = Ελαφρώς αριστερά. hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े। hr = Blago ulijevo. sk = Mierne doľava. @@ -234,7 +234,7 @@ tr = Tam sola. zh-Hans = 向左急转。 zh-Hant = 向左急轉。 - el = Κλειστή στροφή αριστερά. + el = Απότομα αριστερά. hi = तीव्रता से बाएं मुड़े। hr = Oštro ulijevo. sk = Ostro doľava. @@ -264,7 +264,7 @@ tr = U dönüşü yapın. zh-Hans = 掉头。 zh-Hant = 掉頭。 - el = Κάντε αναστροφή. + el = Κάντε στροφή 180 μοιρών. hi = यू-टर्न लें। hr = Napravite poluzaokret. sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov. @@ -354,7 +354,7 @@ tr = Vardınız. zh-Hans = 您已抵达。 zh-Hant = 您已抵達 - el = Έχετε Φτάσει. + el = Έχετε φτάσει. hi = आप पहुंच गए हैं। hr = Stigli ste. sk = Dorazili ste do cieľa. @@ -774,7 +774,7 @@ tr = Bir buçuk kilometre sonra zh-Hans = 前方一点五千米 zh-Hant = 前方一千五百米 - el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο + el = Σε ενάμισυ χιλιόμετρο hi = डेढ़ किलोमीटर में। hr = Za jedan i pol kilometar sk = Po jeden a pol kilometri @@ -834,7 +834,7 @@ tr = İki buçuk kilometre sonra zh-Hans = 前方两点五千米 zh-Hant = 前方二千五百米 - el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα + el = Σε δυόμισι χιλιόμετρα hi = ढाई किलोमीटर में। hr = Za dva i pol kilometra sk = Po dva a pol kilometri @@ -1164,7 +1164,7 @@ tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第九个出口。 zh-Hant = 取道第九個出口。 - el = Πάρτε την έννατη έξοδο. + el = Πάρτε την ένατη έξοδο. hi = नौवें निकास को लें। hr = Izađite na devetom izlazu. sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde. @@ -1194,7 +1194,7 @@ tr = Onuncu çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第十个出口。 zh-Hant = 取道第十個出口。 - el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο. + el = Πάρτε την δέκατη έξοδο. hi = दसवाँ एग्जिट लें। hr = Izađite na desetom izlazu. sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde. @@ -1344,7 +1344,7 @@ tr = Üç yüz fit sonra zh-Hans = 前方三百英尺 zh-Hant = 前方三百英尺 - el = Σε τριακόσια πόδια + el = Στα τριακόσια πόδια hi = तीन सौ फीट में। hr = Za tri stotine stopa sk = Po tristo stopách @@ -1644,7 +1644,7 @@ tr = İki bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方两千五百英尺 zh-Hant = 前方二千五百英尺 - el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια + el = Σε δυόμισυ χιλιάδες πόδια hi = दो हजार पांच सौ फीट में। hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa sk = Po dvetisícpäťsto stopách @@ -1704,7 +1704,7 @@ tr = Üç bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方三千五百英尺 zh-Hant = 前方三千五百英尺 - el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια + el = Σε τρισύμιση χιλιάδες πόδια hi = तीन हजार पांच सौ फीट में। hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa sk = Po tritisícpäťsto stopách @@ -1764,7 +1764,7 @@ tr = Dört bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方四千五百英尺 zh-Hant = 前方四千五百英尺 - el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια + el = Σε τεσσερισήμισι χιλιάδες πόδια hi = चार हजार पांच सौ फीट में। hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa sk = Po štyritisícpäťsto stopách @@ -1854,7 +1854,7 @@ tr = Bir buçuk mil sonra zh-Hans = 前方一点五英里 zh-Hant = 前方一點五英里 - el = Σε ενάμιση μίλι + el = Σε ενάμισυ μίλι hi = डेढ़ मील में। hr = Za jednu i pol milju sk = Po jeden a pol míli