[strings] fi update

Signed-off-by: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
This commit is contained in:
Ville Skyttä 2023-07-01 09:24:24 +02:00 committed by Alexander Borsuk
parent 5a66fa3298
commit a8ce19acfb

View file

@ -415,6 +415,7 @@
bg = ГБ
el = GB
fa = گیگابایت
fi = Gt
lt = GB
ru = ГБ
uk = ГБ
@ -988,7 +989,7 @@
es = • Sin anuncios, sin seguimiento, sin recopilación de datos
eu = • Ez iragarkirik, ez jarraipenik, ez datu-bilketarik
fa = • بدون تبلیغات ، ردیابی ، جمع آوری داده ها
fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruua
fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruuta
fr = • Pas d'annonces, pas de suivi, pas de collecte de données
he = • אין מודעות, ללא מעקב, ללא איסוף נתונים
hu = • Nincs hirdetés, nincs nyomon követés, nincs adatgyűjtés
@ -1408,7 +1409,7 @@
et = Ennem rakenduse kasutamise alustamist luba meil laadida seadmesse alla maailma üldkaart.\nSee kasutab %@ mälumahtu.
eu = Hasi baino lehen, utzi mundu-mapa orokor bat zure gailuan deskargatzen.\nDatuen %@ beharrezkoa da.
fa = قبل از استفاده از اپلیکیشن, اجازه دهید تا ما نقشه جهانی را بر روی موبایل شما دانلود کنیم.\nمقدار %@ از حافظه شما اشغال می شود.
fi = Ennen aloitusta laitteelle tulee ladata yleinen maailmankartta.\nSe tarvitsee yhteensä %@ dataa.
fi = Ennen aloitusta laitteelle tulee ladata yleinen maailmankartta.\nSe tarvitsee yhteensä %@ tilaa.
fr = Avant de commencer, permettez-nous de télécharger la carte générale du monde dans votre appareil.\n%@ de données sont nécessaires.
he = תחילה, נוריד למכשירך מפה כללית של העולם.\nדורש %@ של נתונים.
hu = Első használat előtt letöltjük a világtérképet.\n%@ tárolóhely szükséges.
@ -2303,7 +2304,7 @@
et = Kaardid
eu = Deskargatutako mapak
fa = نقشه‌ها
fi = Kartat
fi = Ladatut kartat
fr = Cartes téléchargées
he = מפות
hu = Letöltött térképek
@ -2340,6 +2341,7 @@
es = Almacenamiento interno privado
et = Sisemine privaatne salvestusruum
eu = Barne biltegiratze pribatua
fi = Sisäinen yksityinen tallennustila
fr = Stockage interne privé
hu = Belső privát tárhely
lt = Vidinė privati saugykla
@ -2363,6 +2365,7 @@
es = Almacenamiento interno compartido
et = Sisemine jagatud salvestusruum
eu = Barne biltegiratze partekatua
fi = Sisäinen jaettu tallennustila
fr = Stockage interne partagé
hu = Belső közös tárhely
lt = Vidinė bendra saugykla
@ -2386,6 +2389,7 @@
es = Tarjeta SD
et = SD-kaart
eu = SD txartela
fi = SD-kortti
fr = Carte SD
hu = SD-kártya
lt = SD kortelė
@ -2409,6 +2413,7 @@
es = Almacenamiento externo compartido
et = Väline jagatud salvestusruum
eu = Kanpoko biltegiratze partekatua
fi = Ulkoinen jaettu tallennustila
fr = Stockage externe partagé
hu = Külső közös tárhely
lt = Išorinė bendra saugykla
@ -2432,6 +2437,7 @@
es = %1$@ libres de %2$@
et = %1$@ vaba ruumist %2$@
eu = %2$@-tik %1$@ libre
fi = %1$@/%2$@ vapaana
fr = %1$@ libres sur %2$@
hu = %1$@ szabad %2$@-ból
lt = %1$@ laisva iš %2$@
@ -2497,6 +2503,7 @@
es = Error al mover los archivos de mapas
et = Kaardipaanide teisaldamine ebaõnnestus
eu = Ezin izan dira mapak mugitu
fi = Karttatiedostojen siirtovirhe
fr = Erreur lors du déplacement des cartes
hu = Hiba történt a térképfájlok áthelyezése közben
lt = Klaida perkeliant žemėlapio failus
@ -2786,7 +2793,7 @@
et = Tanklad
eu = Gasolindegia
fa = سوخت
fi = Huoltoasema
fi = Polttoaine
fr = Stations-service
he = גז
hu = Benzinkút
@ -3603,7 +3610,7 @@
et = Haagiselamud
eu = Karabanak
fa = RV برای
fi = RV tilat
fi = Karavaanaritilat
fr = Aménagements pour camping-car
he = םינאוורק רובע
hu = RV számára
@ -3842,7 +3849,7 @@
et = Järjehoidjate laadimine ebaõnnestus. Fail võib olla vigane.
eu = Ezin izan dira markagailuak kargatu. Fitxategia hondatuta edo akastuna izan daiteke.
fa = بارگذاری نشانه‌ها با شکست مواجه شد.ممکن است فایل آسیب دیده یا معیوب باشد
fi = Kirjanmerkkien lähetys epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut.
fi = Kirjanmerkkien lataus epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut.
fr = Échec lors du chargement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux.
he = טעינת רשימת האתרים נכשלה. יתכן שהקובץ פגום.
hu = Könyvjelzők feltöltése sikertelen. A fájl sérült lehet.
@ -4013,7 +4020,7 @@
et = Kaardi allalaadimine on hetkel käimas.
eu = Mapak deskargatzen ari dira.
fa = دانلود نقشه اکنون در حال انجام است
fi = Maata ladataan parhaillaan.
fi = Karttaa ladataan parhaillaan.
fr = Le téléchargement de la carte est en cours.
he = הודת מפת המדינה מתבצעת כרגע.
hu = Országletöltés folyamatban.
@ -4097,7 +4104,7 @@
es = ¡Mira mi marcador en el mapa de Organic Maps!
et = Hei, vaata minu asukoha märget Organic Maps kaardil!
eu = Begiratu nire markagailua Organic Maps mapan!
fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla
fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla!
fr = Hé, regardez mon signet sur la carte Organic Maps !
he = הי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps!
hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet
@ -4181,7 +4188,7 @@
es = Hola:\n\nAhora estoy aquí: %1$@. Haz clic en este enlace %2$@ o esta %3$@ para verlo en el mapa.\n\nGracias.
et = Tere,\n\nOlen praegu siin: %1$@. Ava see link %2$@ või see %3$@, et näha seda kohta kaardil.\n\nAitäh.
eu = Kaixo:\n\nOrain hemen nago: %1$@. Egin klik esteka honetan %2$@ edo %3$@ honetan mapan ikusteko.\n\nEskerrik asko.
fi = Hei,n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla. Kiitos.
fi = Hei,\n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla.\n\nKiitos.
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Cliquez sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
he = הי, n\nI\ אני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה. \n\n תודה.
hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm.
@ -4759,7 +4766,7 @@
et = Navigeerimine
eu = Nabigazioa
fa = مسیریابی
fi = Navigaatio
fi = Navigointi
fr = Navigation
hu = Navigáció
id = Navigasi
@ -4842,7 +4849,7 @@
et = Kuva kaardil
eu = Erakutsi mapan
fa = نمایش بر روی نقشه
fi = Näytä ruudulla
fi = Näytä kartalla
fr = Afficher à l'écran
he = הצג על המסך
hu = Mutassa a kijelzőn
@ -5136,7 +5143,7 @@
et = 3D-hooned lülitatakse energiasäästurežiimis välja
eu = 3D eraikinak desgaituta daude energia aurrezteko moduan
fa = ساختمان های سه بعدی در حالت صرفه جویی در مصرف برق خاموش می شوند
fi = 3D-rakennukset sammutetaan virransäästötilassa
fi = 3D-rakennukset ovat poissa päältä virransäästötilassa
fr = Les bâtiments 3D sont désactivés en mode d'économie d'énergie
he = מבנים תלת מימדיים כבויים במצב חיסכון בחשמל
hu = A 3D épületek energiatakarékos módban ki vannak kapcsolva
@ -5792,6 +5799,7 @@
ca = Menú
es = Menú
eu = Menua
fi = Menu
fr = Menu
lt = Meniu
nb = Meny
@ -6085,7 +6093,7 @@
et = Korduma kippuvad küsimused
eu = Ohiko galderak
fa = پرسش‌های زیاد پرسیده شده
fi = Kysymykset ja vastaukset
fi = Usein kysytyt kysymykset
fr = Foire aux questions
he = תובושתו תולאש
hu = Gyakran Ismételt Kérdések
@ -6129,7 +6137,7 @@
et = Anneta
eu = Dohaintza eman
fa = حمایت مالی
fi = Lahjoittaa
fi = Lahjoita
fr = Faire un don
he = םוֹרתְלִ
hu = Adományozni
@ -7275,7 +7283,7 @@
et = Google Play teenused
eu = Google Play Zerbitzuak
fa = خدمات Google Play
fi = Google Play Palvelut
fi = Google Play -palvelut
fr = Services Google Play
hi = Google Play सेवाएं
hu = Google Play-szolgáltatások
@ -8339,7 +8347,7 @@
et = Hallikas-sinine
eu = Gris urdinxka
fa = خاکستری کبود
fi = Harmaan sininen
fi = Siniharmaa
fr = Gris-bleu
hu = Kékes Szürke
id = Biru Keabu-abuan
@ -8593,7 +8601,7 @@
et = Ole teel tähelepanelik ja liigu turvaliselt!
eu = Egon adi eta seguru errepideetan!
fa = لطفا هوشیار و ایمن در جاده بمانید!
fi = Pysy tarkkana ja aja turvallisesti!
fi = Pysy tarkkana ja liiku turvallisesti!
fr = Restez vigilant et soyez prudent sur la route !
he = שמור על ערנות ועל הבטיחות בכביש!
hu = Kérjük, mindig maradjon éber és vezessen biztonságosan az utakon!
@ -9557,7 +9565,7 @@
et = Kas sooviksid kaardi alla laadida ja luua optimaalsema rohkem kui ühte kaarti hõlmava marsruudi?
eu = Mapa deskargatu eta mapa bat baino gehiago hartzen duen ibilbide hobe bat sortu nahi duzu?
fa = ایا مایل به دانلود نقشه و ایجاد مسیر‌های بهینه بیشتری که نقشه‌های بیشتری را پوشش میدهد هستید؟
fi = Haluatko ladata kartan ja luoda paremman reitin, joka ylettyy usealle kartalle?
fi = Haluatko ladata kartan ja luoda paremman reitin, joka ulottuu usealle kartalle?
fr = Voulez-vous télécharger la carte et créer un itinéraire plus direct s'étendant sur plus d'une carte?
he = האם ברצונך להוריד את המפה וליצור מסלול מיטבי יותר, הכולל יותר מאשר מפה אחת?
hu = Szeretné letölteni a térképet és létrehozni egy optimálisabb útvonalat, amely több, mint egy térképen terül el?
@ -10139,7 +10147,7 @@
et = Vaata hiljutisi otsinguid.
eu = Ikusi azken bilaketak.
fa = مشاهده جستجو‌های اخیر
fi = Siirry nopeasti aikaisempaan hakuun.
fi = Näytä viimeaikaiset hakusi.
fr = Accédez rapidement aux dernières recherches.
hu = Aktuális keresés gyors elérése.
id = Akses kueri pencarian terbaru dengan cepat.
@ -10216,6 +10224,7 @@
es = Wikipedia
et = Vikipeedia
fa = ویکی پدیا
fi = Wikipedia
fr = Wikipédia
it = Wikipedia
lt = Vikipedija
@ -10541,7 +10550,7 @@
et = Kell
eu = etatik
fa = از ساعت
fi = alkaen
fi = Alkaen
fr = De
he = משעה
hu = tól
@ -10707,7 +10716,7 @@
et = Kogu päev (24 tundi)
eu = Egun osoa (24 ordu)
fa = شبانه روزی (24 ساعته)
fi = Kaikki päivät (24 tuntia)
fi = Koko päivän (24 tuntia)
fr = Toute la journée (24 heures)
hu = Egész nap (24 óra)
id = Setiap Hari (24 jam)
@ -11527,7 +11536,7 @@
et = Automaatne allalaadimine
eu = Deskarga automatikoa
fa = دانلود خودکار
fi = Lataa automaattisesti
fi = Lataa kartat automaattisesti
fr = Téléchargement automatique
hu = Automatikus letöltés
id = Unduhan otomatis
@ -11811,6 +11820,7 @@
es = Abre mañana a las %@
et = Avatakse homme kell %@
eu = Bihar %@ean irekiko da
fi = Aukeaa huomenna kello %@
fr = Ouvre demain à %@
it = Apre domani alle %@
lt = Atsidaro rytoj %@
@ -11832,6 +11842,7 @@
es = Abre el %1$@ a las %2$@
et = Avatakse %1$@ kell %2$@
eu = %1$@ean %2$@etan irekiko da
fi = Aukeaa %1$@ kello %2$@
fr = Ouvre le %1$@ à %2$@
it = Apre %1$@ alle %2$@
lt = Atsidaro %1$@ %2$@
@ -11853,6 +11864,7 @@
es = Abre a las %@
et = Avatakse kell %@
eu = %@etan irekiko da
fi = Aukeaa kello %@
fr = Ouvre à %@
it = Apre alle %@
lt = Atsidaro %@
@ -11896,6 +11908,7 @@
es = Cierra a las %@
et = Suletakse kell %@
eu = %@etan itxiko da
fi = Sulkeutuu kello %@
fr = Ferme à %@
it = Chiude alle %@
lt = Užsidaro %@
@ -12068,7 +12081,7 @@
et = Puudub OpenStreetMap konto?
eu = Ez al duzu OpenStreetMap konturik?
fa = آیا حساب OpenStreetMap ندارید؟
fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä?
fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap-tiliä?
fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap?
hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal?
id = Tidak ada akun di OpenStreetMap?
@ -12191,7 +12204,7 @@
et = Vigane kasutajanimi või salasõna.
eu = Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea.
fa = نام کاربری یا رمز عبور نامعتبر است.
fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.
fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide.
hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó.
id = Nama pengguna dan Kata sandi tidak valid.
@ -12735,6 +12748,7 @@
ko = 집 번호
lt = Pastato numeris
mr = बिल्डिंग क्रमांक
fi = Siirry nopeasti aikaisempaan hakuun
nb = Et husnummer
nl = Huisnummer
pl = Numer domu
@ -12851,6 +12865,7 @@
et = Palun sisesta tänava nimi
eu = Sartu kalearen izena
fa = نام خیابان را وارد کنید
fi = Lisää kadun nimi
fr = Veuillez entrer un nom de rue
it = Inserire il nome della via
lt = Įveskite gatvės pavadinimą
@ -13161,6 +13176,7 @@
es = Añadir teléfono
et = Lisa telefon
eu = Gehitu telefonoa
fi = Lisää puhelinnumero
fr = Ajouter un numéro de téléphone
it = Aggiungi numero
lt = Pridėti telefoną
@ -13477,7 +13493,7 @@
et = Palun kontrolli seadeid ning seadme Interneti-ühendust.
eu = Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela.
fa = لطفا تنظیمات خود را بازبینی کنید و مطمئن شوید که ابزار شما به اینترنت متصل است.
fi = Tarkista asetuksesi ja varmista, että laitteesi on yhteydessä Internetiin.
fi = Varmista, että laitteesi on yhteydessä Internetiin.
fr = Veuillez vérifier vos paramètres et vous assurer que votre appareil est bien connecté à Internet.
hu = Kérjük, ellenőrizd a beállításaid és győződj meg arról, hogy a készüléked kapcsolódik az internethez.
id = Harap memeriksa pengaturan Anda dan pastikan perangkat Anda terhubung dengan internet.
@ -14628,7 +14644,7 @@
et = Korruste arv ei või olla üle %d
eu = Solairu kopurua ez da %d-tik gorakoa izan behar
fa = تعداد طبقات نباید بیش از %d باشد
fi = Muokkaa kerroksia, enintään %d kerrosta
fi = Kerrosten määrä saa olla korkeintaan %d
fr = Le nombre d'étages ne doit pas dépasser %d
hu = Ez az épület legfeljebb %d emeletes lehet
id = Edit bangunan dengan maksimum %d lantai
@ -14796,7 +14812,7 @@
et = Saada märkus OSM muutjatele
eu = Bidali oharra OSM editoreei
fa = ارسال یادداشت به ویرایش‌کنندگان OSM
fi = Lähetä muistilapun OSM-toimittajille
fi = Lähetä muistilappu OSM-toimittajille
fr = Informer les éditeurs OSM
hu = Küldjön jegyzetet az OSM editornak
id = Kirim catatan ke editor OSM
@ -14920,7 +14936,7 @@
et = Rohkem OpenStreetMap kohta
eu = OpenStreetMap-i buruzko informazio gehiago
fa = در مورد OpenStreetMap بیشتر بدانید
fi = Lisätietoja OpenStreetMap:ista
fi = Lisätietoja OpenStreetMap:sta
fr = En savoir plus sur OpenStreetMap
hu = További részletek az OpenStreetMap-ról
id = Selengkapnya tentang OpenStreetMap
@ -15043,7 +15059,7 @@
et = Lae alla kaardid asukoha otsimiseks ja võrguühenduseta navigeerimise kasutamiseks.
eu = Deskargatu mapak kokapena aurkitzeko eta lineaz kanpo nabigatzeko.
fa = برای جست وجو یک مکان و استفاده از قابلیت ناوبری، نقشه‌ها را دانلود کنید.
fi = Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa.
fi = Lataa karttoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa.
fr = Téléchargez des cartes pour rechercher un lieu et utiliser la navigation hors ligne
hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson.
id = Unduh peta untuk menemukan lokasi dan bernavigasi secara offline.
@ -15085,7 +15101,7 @@
et = Jätka oma hetkeasukoha määramist?
eu = Zure uneko kokapena detektatzen jarraitu nahi duzu?
fa = آیا یافتن مکان‌تان را ادامه می دهید؟
fi = Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista?
fi = Jatketaanko sijaintisi havaitsemista?
fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ?
hu = Folytatja tartózkodási helyének keresését?
id = Terus mendeteksi lokasi Anda saat ini?
@ -15209,7 +15225,7 @@
et = Lõpeta
eu = Gelditu
fa = توقف
fi = Seis
fi = Pysäytä
fr = Arrêter
hu = Leállítás
id = Berhenti
@ -15373,7 +15389,7 @@
et = Luba seadme seadetes juurdepääs geograafilisele asukohale
eu = Aktibatu geokokapenerako sarbidea gailuaren ezarpenetan
fa = سرویس موقعیت مکانی خود را در بخش تنظیمات فعال کنید.
fi = Schakel de toegang tot geolocaties in in de instellingen van het apparaat
fi = Salli sijaintipalveluiden käyttö laitteen asetuksissa
fr = Permettre l'accès à la géolocalisation dans les paramètres de l'appareil
he = אפשרו גישה לגאולוקיישן בהגדרות המכשיר
hu = Kapcsolja be a földrajzi helymeghatározást a készülék beállításaiban
@ -15456,7 +15472,7 @@
es = 2. Pulsa "Ubicación"
et = 2. Puuduta "Asukoht"
eu = 2. Sakatu "Kokapena"
fi = 2. Tik op locatie
fi = 2. Valitse sijainti
fr = 2. Appuyer sur Localisation
he = 2. געו ב"מיקום" (Location)
hu = 2. Érintse meg a Helyzet gombot
@ -16421,6 +16437,7 @@
es = Indique por favor la razón para eliminar el lugar
et = Palun märgi põhjus koha kustutamiseks
eu = Zehaztu tokia ezabatzeko arrazoia
fi = Anna syy paikan poistamiselle
fr = Veuillez indiquer la raison pour laquelle vous effacez cet endroit
it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo
lt = Nurodykite vietos panaikinimo priežastį
@ -16450,7 +16467,7 @@
et = …veel
eu = …gehiago
fa = بیشتر….
fi = …Näytä
fi = …lisää
fr = …plus
hu = …tovább
id = …selebihnya
@ -16609,6 +16626,7 @@
es = Introduzca una dirección web, una cuenta o un nombre de página de Facebook válidos
et = Sisesta kehtiv Facebooki veebiaadress, konto või lehekülje nimi
eu = Idatzi baliozko Facebook-eko web helbide, kontu edo orri izena
fi = Syötä kelvollinen Facebook verkko-osoite, tili, tai sivun nimi
fr = Saisissez une adresse web, un compte ou un nom de page Facebook valide
it = Inserisci un indirizzo web, un account o un nome di pagina Facebook valido
lt = Įveskite Facebook saityno adresą, paskyrą arba puslapio pavadinimą
@ -16632,6 +16650,7 @@
es = Introduzca una dirección web o un nombre de cuenta de Instagram válidos
et = Sisesta kehtiv Instagrami veebiaadress või konto nimi
eu = Sartu baliozko Instagram kontuaren izena edo web helbidea
fi = Syötä kelvollinen Instagram-käyttäjätunnus tai verkko-osoite
fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Instagram valide
it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account Instagram valido
lt = Įveskite Instagram saityno adresą arba paskyros pavadinimą
@ -16655,6 +16674,7 @@
es = Introduzca una dirección web o un nombre de usuario válido de Twitter
et = Sisesta kehtiv Twitteri veebiaadress või kasutajanimi
eu = Sartu baliozko Twitter erabiltzaile izena edo web helbide bat
fi = Syötä kelvollinen Twitter-käyttäjätunnus tai verkko-osoite
fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Twitter valide
it = Inserisci un indirizzo web o un nome utente Twitter valido
lt = Įveskite Twitter saityno adresą arba naudotojo vardą
@ -16678,6 +16698,7 @@
es = Introduzca una dirección web o un nombre de cuenta de VK válidos
et = Sisesta kehtiv VK veebiaadress või konto nimi
eu = Sartu baliozko web helbide bat edo VK kontuaren izena
fi = Syötä kelvollinen VK-käyttäjätunnus tai verkko-osoite
fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte VK valide
it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account VK valido
lt = Įveskite VK saityno adresą arba paskyros pavadinimą
@ -16701,6 +16722,7 @@
es = Introduzca una dirección web o ID de LINE válidos
et = Sisesta kehtiv LINE veebiaadress või LINE ID
eu = Sartu baliozko web helbidea edo LINEko IDa
fi = Syötä kelvollinen LINE ID tai verkko-osoite
fr = Entrez une adresse web ou un ID de LINE valide
it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE
lt = Įveskite LINE saityno adresą arba LINE ID
@ -16853,7 +16875,7 @@
et = Palun kontrolli, et Sa ei sisestanud isiklikke andmeid.
eu = Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu.
fa = مطمئن شوید که هیچ اطلاعات شخصی وارد نکرده باشد.
fi = Varmistat, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.
fi = Varmista, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.
fr = Assurez-vous de navoir pas saisi de données personnelles.
hu = Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt.
id = Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun.
@ -17100,7 +17122,7 @@
et = Organic Maps kasutab Sinu geograafilist asukohta taustal Sinu hiljuti läbitud teekonna salvestamiseks.
eu = Organic Maps-ek zure geokokapena erabiltzen du atzeko planoan egindako azken ibilbidea erregistratzeko.
fa = Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند.
fi = MAPS.SE käyttää taustalla geosijaintia sinun viimeisen matkareitin tallentamiseksi.
fi = Organic Maps käyttää sijaintipalveluita taustalla viimeisimmän reittisi tallentamiseksi.
fr = Organic Maps utilise votre géolocalisation en arrière-plan pour enregistrer vos itinéraires récents.
hu = A Organic Maps a geopozíciód használatával a háttérben rögzíti a legutóbb megtett utad.
id = Organic Maps menggunakan geoposisi di latar belakang untuk merekam rute yang baru Anda lalui.
@ -17142,7 +17164,7 @@
et = Organic Maps on kiire ja tasuta võrguühenduseta kaartide rakendus ilma reklaamide ja jälgimiseta. Kaardid põhinevad vabatahtlike loodud OpenStreetMap.org-i andmetel, nii et saate kaardistamise vigu parandada ja ise funktsioone lisada. Organic Maps on avatud lähtekoodiga projekt, mille on loonud entusiastid oma vabast ajast. Teie tagasiside ja toetus on väga teretulnud!
eu = Organic Maps lineaz kanpoko mapa aplikazio doako eta irekia da. Iragarkirik ez. Ez dago jarraipenik. Mapan errore bat ikusten baduzu, konpondu OpenStreetMap-en. Proiektua zaleek sortu dute haien aisialdian, beraz, zure iritzia eta laguntza behar dugu.
fa = Organic Maps یک برنامه نقشه آفلاین رایگان و منبع باز است. بدون تبلیغات بدون ردیابی اگر خطایی روی نقشه مشاهده کردید، لطفاً آن را در OpenStreetMap برطرف کنید. این پروژه توسط علاقه مندان در اوقات فراغت ما ایجاد می شود، بنابراین ما به بازخورد و پشتیبانی شما نیاز داریم.
fi = Organic Maps on ilmainen ja avoimen lähdekoodin offline-karttasovellus. Ei mainoksia. Ei seurantaa. Jos näet virheen kartalla, korjaa se OpenStreetMapissa. Hankkeen ovat luoneet harrastajat vapaa-ajallamme, joten tarvitsemme palautettasi ja tukeasi.
fi = Organic Maps on ilmainen ja avoimen lähdekoodin offline-karttasovellus. Ei mainoksia. Ei seurantaa. Jos näet virheen kartalla, korjaa se OpenStreetMapissa. Hankkeen ovat luoneet harrastajat vapaa-ajallaan, joten palautettasi ja tukeasi tarvitaan.
fr = Organic Maps est une application de cartographie hors ligne gratuite et open source. Pas de pubs. Pas de localisation. Si vous voyez une erreur sur la carte, veuillez la corriger dans OpenStreetMap. Le projet est créé par des passionnés pendant notre temps libre, nous avons donc besoin de vos commentaires et de votre soutien.
he = Organic Maps היא אפליקציית מפות לא מקוונות בחינם ובקוד פתוח. ללא פרסומות. אין מעקב. אם אתה רואה שגיאה במפה, אנא תקן אותה ב-OpenStreetMap. הפרויקט נוצר על ידי חובבים בזמננו הפנוי, אז אנו זקוקים למשוב ולתמיכה שלכם.
hu = Az Organic Maps egy gyors és ingyenes offline térképalkalmazás hirdetések és nyomkövetés nélkül. A térképek az OpenStreetMap.org közösség által fenntartott adatain alapulnak, így a térképen megtalálható hibákat te is javíthatod, és adhatsz hozzá új helyeket. Az Organic Maps egy nyílt forráskódú projekt, amelyet lelkes fejlesztők hoztak létre szabadidejükben. Visszajelzéseidet és támogatásodat nagyra értékeljük!
@ -17558,7 +17580,7 @@
et = Mobiilne internet on vajalik kaardi värskendamise märguannete jaoks ning kohtade ja järjehoidjate üksikasjaliku teabe kuvamiseks.
eu = Internet mugikorra behar da tokiei buruzko informazio zehatza bistaratzeko, hala nola argazkiak, prezioak eta iritziak.
fa = برای نمایش جزئیات مکان مانند تصاویر قیمت‌ها و بازخورد‌ها به اینترنت همراه نیاز است
fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen näyttämiseen, kuten valokuviin, hintoihin ja arvioihin.
fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen, kuten valokuvien, hintojen ja arvioiden näyttämiseen.
fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis.
hu = Mobilinternet szükséges a térképfrissítési értesítésekhez, valamint a helyszínekre és könyvjelzőkre vonatkozó részletes információk megjelenítéséhez.
id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan.
@ -18182,7 +18204,7 @@
et = Transliteratsioon ladina keelde
eu = Latinezko transliterazioa
fa = ترجمه به لاتین
fi = Translitterointi latinaksi
fi = Translitterointi latinalaisiksi aakkosiksi
fr = Translittération en latin
fr-CA = Translittération vers l'alphabet latin
he = תעתיק ללטינית
@ -18775,7 +18797,7 @@
et = Välismälu pole juurdepääsetav. SD-kaart võib olla eemaldatud, kahjustatud või failisüsteem on kirjutuskaitstud. Palun kontrollige oma SD-kaarti või võtke meiega ühendust aadressil support@organicmaps.app
eu = Kanpoko biltegiratzea ez dago erabilgarri; Baliteke SD txartela kendu edo hondatuta egotea, edo fitxategi sistema irakurtzeko soilik izatea. Mesedez, begiratu edo idatzi iezaguzu support@organicmaps.app helbidera
fa = ذخیره سازی خارجی در دسترس نیست کارت SD ممکن است برداشته شده باشد، آسیب دیده باشد یا سیستم فایل فقط خواندنی باشد. لطفا کارت SD خود را بررسی کنید یا با ما در support@organicmaps.app تماس بگیرید
fi = Ulkoinen tallennustila ei ole käytettävissä, SD-kortti on luultavasti poistettu tai vahingoittunut tai tiedostojärjestelmä on vain luku -tilassa. Tarkista ja ota yhteyttä osoitteeseen support@organicmaps.app
fi = Ulkoinen tallennustila ei ole käytettävissä, SD-kortti on luultavasti poistettu tai vahingoittunut tai tiedostojärjestelmä on vain luku -tilassa. Tarkista tai ota yhteyttä osoitteeseen support@organicmaps.app
fr = Le stockage externe n'est pas disponible. La carte SD a probablement été enlevée, endommagée ou le système est en lecture seule. Veuillez vérifier votre carte SD ou nous contacter via support@organicmaps.app
hu = Külső tároló nem áll rendelkezésre, valószínűleg az SD-kártyát eltávolították vagy sérült, vagy rendszerfájl csak olvasható. Ellenőrizze, és lépjen kapcsolatba velünk a support@organicmaps.app címen
id = Penyimpanan eksternal tidak tersedia, mungkin Kartu SD sudah dilepaskan, rusak, atau sistem berkasnya hanya dapat dibaca. Silakan periksa dan beri tahu kami di alamat support@ maps.me
@ -18947,7 +18969,7 @@
et = Loetelud
eu = Zerrendak
fa = لیست‌ها
fi = Listat
fi = Luettelot
fr = Listes
hu = Listák
id = Daftar
@ -19081,7 +19103,8 @@
eu = %d markagailu
fa:one = %d نشانه
fa:other = %d نشانه‌ها
fi = %d kirjanmerkkiä
fi:one = %d kirjanmerkki
fi:other = %d kirjanmerkkiä
fr:one = %d signet
fr:other = %d signets
hu = könyvjelzők %d
@ -19176,7 +19199,7 @@
et = Importida järjehoidjaid ja lugusid
eu = Laster-markak eta ibilbideak inportatu
fa = وارد کردن نشانکu200cها و آهنگu200cها
fi = Kirjanmerkkien ja raitojen tuominen
fi = Kirjanmerkkien ja reittien tuominen
fr = Importer des signets et des parcours
he = ייבוא סימניות ורצועות
hu = Könyvjelzők és sávok importálása
@ -19477,7 +19500,7 @@
et = Tühja loetelu ei saa jagada
eu = Ezin da partekatu zerrenda hutsik
fa = یک لیست خالی را نمی توان به اشتراک گذاشت
fi = Tyhjää listaa ei voi jakaa
fi = Tyhjää luetteloa ei voi jakaa
fr = Impossible de partager une liste vide
hu = Üres lista nem osztható meg
id = Tidak dapat membagikan daftar kosong
@ -19520,7 +19543,7 @@
et = Nimi ei saa olla tühi
eu = Izena ezin da hutsik egon
fa = نام نمی‌تواند خالی باشد
fi = Nimi ei voinut olla tyhjä
fi = Nimi ei voi olla tyhjä
fr = Le nom ne peut pas être vide
hu = A név nem lehet üres
id = Namanya tidak boleh kosong
@ -19606,7 +19629,7 @@
et = Uus loetelu
eu = Zerrenda berria
fa = لیست جدید
fi = Uusi lista
fi = Uusi luettelo
fr = Nouvelle liste
hu = Új lista
id = Daftar baru
@ -19958,7 +19981,7 @@
fa:one = %d فایل پیدا شد. بعد از تبدیل آن را می‌بینید.
fa:other = %d فایل پیدا شد. بعد از تبدیل آن‌ها را می‌بینید.
fi:one = %d tiedosto löydettiin. Näet sen muunnoksen jälkeen.
fi:other = %d tiedostoa on löytynyt. Näet heidät muuntamisen jälkeen.
fi:other = %d tiedostoa löydettiin. Näet ne muunnoksen jälkeen.
fr:one = %d fichier a été trouvé. Vous le verrez après la conversion.
fr:other = %d fichiers ont été trouvés. Vous les verrez après la conversion.
hu:one = %d fájlt találtunk. Látni fogja őket a megtérés után.
@ -20021,7 +20044,7 @@
et = Teisenda
eu = Bihurtu
fa = تبدیل
fi = Muuntaa
fi = Muunna
fr = Convertir
hu = Alakítani
id = Mengubah
@ -20107,7 +20130,7 @@
et = Mõningaid faile ei teisendatud.
eu = Fitxategi batzuk ez dira bihurtu.
fa = بعضی از فایل‌ها تبدیل نشد.
fi = Joitakin tiedostoja ei muutettu.
fi = Joitakin tiedostoja ei muunnettu.
fr = Certains fichiers n'ont pas été convertis.
hu = Egyes fájlok nem konvertáltak.
id = Beberapa file tidak dikonversi.
@ -20193,7 +20216,7 @@
et = Interneti ühendus puudub
eu = Ez dago Interneteko konexiorik
fa = اتصال اینترنتی برقرار نیست
fi = Ei Internet-yhteyttä
fi = Ei internet-yhteyttä
fr = Pas de connexion Internet
hu = Nincs internetkapcsolat
id = Tidak ada koneksi internet
@ -20279,7 +20302,7 @@
et = Taasta
eu = Berreskuratu
fa = بازیابی
fi = Palauttaa
fi = Palauta
fr = Restaurer
hu = Visszaállítás
id = Mengembalikan
@ -20331,7 +20354,8 @@
eu:other = %d objektu
fa:one = %d شیء
fa:other = %d شیء
fi = %d paikka
fi:one = %d kohde
fi:other = %d kohdetta
fr:one = %d objet
fr:other = %d objets
hu = %d hely
@ -20390,7 +20414,8 @@
eu:other = %d toki
fa:one = %d مکان
fa:other = %d مکان
fi = %d paikat
fi:one = %d paikka
fi:other = %d paikkaa
fr:one = %d lieu
fr:other = %d lieux
hu = %d hely
@ -20449,7 +20474,8 @@
eu:other = %d arrasto
fa:one = %d رد
fa:other = %d رد
fi = %d radat
fi:one = %d reitti
fi:other = %d reittiä
fr = %d pistes
hu = %d út
id = trek %d
@ -20584,7 +20610,7 @@
et = õime kasutada teie andmeid Organic Maps kasutuskogemuse parandamiseks. Muudatused jõustuvad pärast rakenduse taaskäivitamist.
eu = Zure datuak Organic Maps-en esperientzia hobetzeko erabil ditzakegu. Aldaketak aplikazioa berrabiarazi ondoren jarriko dira indarrean.
fa = ما از داده‌های شما برای بهبود Organic Maps استفاده می‌کنیم. تغییرات پس از راه‌اندازی مجدد برنامه به‌کار می‌افتد.
fi = Me saatamme käyttää tietojasi parantaaksemme Organic Maps kokemusta. Muutokset alkavat vaikuttamaan kun käynnistät sovelluksen uudestaan.
fi = Saatamme käyttää tietojasi parantaaksemme Organic Mapsia. Muutokset tulevat voimaan kun käynnistät sovelluksen uudestaan.
fr = Nous pouvons utiliser vos données pour améliorer l'expérience de Organic Maps. Les modifications prendront effet après le redémarrage de l'application.
hu = A Organic Maps fejlesztéséhez felhasználhatjuk az adatait. A változtatások az alkalmazás újraindítása után lépnek életbe.
id = Kami dapat menggunakan data Anda untuk meningkatkan pengalaman Organic Maps. Perubahan akan berlaku setelah Anda memulai ulang aplikasi.
@ -20887,7 +20913,7 @@
et = See loetelu on tühi
eu = Zerrenda hau hutsik dago
fa = این لیست خالی است
fi = Lista on tyhjä
fi = Luettelo on tyhjä
fr = Cette liste est vide
hu = A lista üres
id = Daftar ini kosong
@ -21055,6 +21081,7 @@
et = Populaarne
eu = Ospetsua
fa = مشهور
fi = Suosittu
fr = Populaire
it = Popolare
lt = Populiarūs
@ -21086,7 +21113,7 @@
et = Ekspordi fail
eu = Esportatu fitxategia
fa = ارسال فایل
fi = Vie tiedosto
fi = Vie tiedosto
fr = Exporter le fichier
hu = Fájl exportálása
id = File ekspor
@ -21129,7 +21156,7 @@
et = Loetelu seaded
eu = Zerrendaren ezarpenak
fa = تنظیمات لیست
fi = Listan asetukset
fi = Luettelon asetukset
fr = Paramètres de la liste
hu = Lista beállításai
id = Pengaturan Daftar
@ -21172,7 +21199,7 @@
et = Kustuta loetelu
eu = Ezabatu zerrenda
fa = حذف لیست
fi = Poista lista
fi = Poista luettelo
fr = Supprimer la liste
hu = Törölni a listát
id = Hapus Daftar
@ -21300,7 +21327,7 @@
et = Piiratud ligipääs
eu = Sarbide mugatua
fa = دسترسی محدود
fi = Yksityinen pääsy
fi = Rajoitettu pääsy
fr = Accès limité
hu = Személyes hozzáférés
id = Akses terbatas
@ -21386,7 +21413,7 @@
et = Privaatne
eu = Pribatua
fa = خصوصی
fi = Henkilökohtainen
fi = Yksityinen
fr = Privé
hu = Privát
id = Pribadi
@ -21471,7 +21498,7 @@
et = Lae alla
eu = Deskargatu
fa = دانلود
fi = Ladata
fi = Lataa
fr = Téléchargez
hu = Letöltés
id = Unduh
@ -22117,7 +22144,7 @@
et = Marsruutimise valikud
eu = Bideratzeko aukerak
fa = گزینه‌های رانندگی
fi = Kiertotien asetukset
fi = Reititysvalinnat
fr = Paramètres des itinéraires
hu = Útvonaltervezési lehetőségek
id = Pilihan berkendara
@ -22461,7 +22488,7 @@
et = Määra välditavad teed
eu = Zehaztu saihestu beharreko bideak
fa = جاده‌های لغو شده را تعریف نمایید
fi = Muodosta kiertotietä
fi = Määritä vältettävät tiet
fr = Définissez les routes à éviter
hu = Elkerülendő utak meghatározása
id = Tentukan jalan yang dihindari
@ -22504,7 +22531,7 @@
et = Marsruutimise valikud lubatud
eu = Bideratze aukerak gaituta
fa = گزینه‌های مسیریابی فعال شد
fi = Kiertotien asetukset on päällä
fi = Reititysvalinnat ovat päällä
fr = Paramètres d'itinéraire activés
hu = Útvonaltervezési lehetőségek bekapcsolva
id = Opsi perutean diaktifkan
@ -22716,7 +22743,7 @@
et = Väldi katteta teid
eu = Saihestu asfaltatu gabeko errepideak
fa = اجتناب از جاده‌های آسفالت نشده
fi = Vältä maanteitä
fi = Vältä päällystämättömiä teitä
fr = Éviter les routes non revêtues
hu = Burkolatlan utak elkerülése
id = Hindari jalan tanah
@ -22843,7 +22870,7 @@
et = Sihtkoht
eu = Helmuga
fa = مقصد
fi = Kohde
fi = Määränpää
fr = Point d'arrivée
hu = Cél
id = Tujuan
@ -23136,6 +23163,7 @@
et = jah
eu = bai
fa = بلی
fi = kyllä
fr = oui
he = כן
nl = ja
@ -23151,6 +23179,7 @@
es = no
et = ei
eu = ez
fi = ei
fr = non
nl = nee
tr = Yok
@ -23171,7 +23200,7 @@
et = Oled kohal!
eu = Iritsi zara!
fa = شما به مقصد رسیدید!
fi = Olet saapunut!
fi = Olet perillä!
fr = Vous êtes arrivé !
hu = Megérkeztél!
id = Anda telah tiba!
@ -23255,7 +23284,7 @@
et = Sinu praegusest asukohast ei õnnestu marsruuti luua
eu = Ezin da ibilbidea eraiki uneko kokapenetik
fa = امکان ایجاد مسیر از مکان فعلی شما نیست
fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnista
fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnistasi
fr = Impossible de créer un itinéraire à partir de votre position actuelle
hu = Nem lehet útvonalat tervezni a jelenlegi helyedről
id = Tidak dapat membuat rute dari lokasi saat ini
@ -23339,7 +23368,7 @@
et = GPS signaal puudub. Palun liigu avaramasse kohta
eu = Ez dago GPS seinalerik. Joan eremu ireki batera
fa = سیگنال GPS وجود ندارد. لطفاً به فضای باز بروید
fi = Ei ole GPS-signaalia. Siirry avaralle alueelle
fi = Ei GPS-signaalia. Siirry avoimelle alueelle
fr = Pas de signal GPS. Veuillez vous déplacer vers une zone dégagée
hu = Nincs GPS-jel. Kérjük menj egy nyílt területre
id = Tidak ada sinyal GPS. Harap pindah ke area terbuka
@ -23634,7 +23663,7 @@
et = Väldi pinnasteid
eu = Lurrezko biderik ez
fa = بی جاده خاکی
fi = Päällyste
fi = Ei päällystämättömiä
fr = Pas de route en terre
hu = Nem földút
id = Jalan aspal
@ -23676,7 +23705,7 @@
et = Väldi katteta teid
eu = Saihestu asfaltatu gabekoa
fa = پرهیز از خاکی
fi = Vain päällyste
fi = Vältä päällystämättömiä
fr = Eviter les routes non revêtues
hu = Földút kerülése
id = Hindari tanah
@ -23760,7 +23789,7 @@
et = Väldi praame
eu = Ferryrik ez
fa = پرهیز از اتوبان
fi = Ei lauttoja
fi = Vältä lauttoja
fr = Éviter les traversées en ferry
hu = Kompok kerülése
id = Hindari feri
@ -23802,7 +23831,7 @@
et = Väldi tasulisi teid
eu = Bidesaririk ez
fa = بدون عوارضی
fi = Ei maksua
fi = Ei maksullisia
fr = Sans péage
hu = Nincs útdíj
id = Tanpa tol
@ -23844,7 +23873,7 @@
et = Väldi tasulisi teid
eu = Bidesaririk ez
fa = اجتناب از عوارض
fi = Ei maksua
fi = Vältä maksullisia
fr = Éviter les routes à péages
hu = Útdíj kerülése
id = Hindari tol
@ -23886,7 +23915,7 @@
et = Kiiruskaamerad
eu = Abiadura kamerak.
fa = دوربین سرعت
fi = Nopeuskamera
fi = Nopeuskamerat
fr = Radars de vitesse
hu = Traffipaxok
id = Speedcam
@ -23928,7 +23957,7 @@
et = Kiiruse hoiatused
eu = Abiadura alertak.
fa = هشدارهای سرعت
fi = Nopeuskamerat
fi = Nopeusvaroitukset
fr = Avertissements radars de vitesse
hu = Sebességjelzés
id = Info kecepatan
@ -24143,7 +24172,7 @@
et = Sorteeri vaikimisi
eu = Ordenatu lehenespenez
fa = مرتب سازی بر اساس پیش فرض
fi = Järjestä: oletus
fi = Oletusjärjestys
fr = Trier par défaut
hu = Alapértelmezés szerint
id = Urutkan standar
@ -24185,7 +24214,7 @@
et = Sorteeri liigiti
eu = Ordenatu motaren arabera
fa = مرتب سازی بر اساس نوع
fi = Järjestä: tyyppi
fi = Järjestä tyypin mukaan
fr = Trier par type
hu = Típus szerint
id = Urutkan per tipe
@ -24227,7 +24256,7 @@
et = Sorteeri kauguse järgi
eu = Ordenatu distantziaren arabera
fa = مرتب سازی بر اساس فاصله
fi = Järjestä: etäisyys
fi = Järjestä etäisyyden mukaan
fr = Trier par distance
hu = Távolság szerint
id = Urutkan per jarak
@ -24269,7 +24298,7 @@
et = Sorteeri kuupäeva järgi
eu = Ordenatu dataren arabera
fa = مرتب سازی بر اساس تاریخ
fi = Järjestä: päivämäärä
fi = Järjestä päivämäärän mukaan
fr = Classer par date
hu = Dátum szerint
id = Urutkan per tanggal
@ -24313,7 +24342,7 @@
et = Vaikimisi
eu = Lehenetsia
fa = به صورت پیش فرض
fi = Oletus
fi = Oletuksena
fr = Par défaut
hu = Alapértelmezés szerint
id = Standar
@ -24909,7 +24938,7 @@
et = Ujumine
eu = Igerilekua
fa = شنا
fi = Uiminen
fi = Uimapaikat
fr = Natation
hu = Úszás
id = Kolam renang
@ -25331,7 +25360,7 @@
et = Otsi loetelus
eu = Bilatu zerrendan
fa = جستجو در لیست
fi = Etsi listalta
fi = Etsi luettelosta
fr = Chercher dans la liste
hu = Keresés a listában
id = Cari dalam daftar
@ -25373,7 +25402,7 @@
et = Religioossed kohad
eu = Erlijio guneak
fa = اماکن مقدس
fi = Pyhät paikat
fi = Uskonnolliset paikat
fr = Lieux saints
hu = Vallási helyek
id = Tempat ibadah
@ -25634,7 +25663,7 @@
et = Topograafilise kihi aktiveerimiseks ja kasutamiseks värskenda või lae alla piirkonna kaart
eu = Sestra kurbak erabiltzeko, eguneratu edo deskargatu nahi duzun eremuko mapa
fa = برای فعال سازی و استفاده از لایه توپوگرافی نقشه منطقه را به روزرسانی یا دانلود کنید
fi = Päivitä tai lataa haluamasi alueen kartta, voidaksesi käyttää korkeuskäyriä
fi = Päivitä tai lataa haluamasi alueen kartta käyttääksesi korkeuskäyriä
fr = Pour activer et utiliser la couche topographique, mettez à jour ou téléchargez la carte de l'endroit désiré
hu = A topográfiai réteg aktiválásához és használatához kérjük frissítse vagy töltse le az adott terület térképét
id = Untuk mengaktifkan dan menggunakan lapisan topografi, silakan perbarui atau unduh peta area
@ -26232,7 +26261,7 @@
et = Värskendamine
eu = Eguneratzen
fa = در حال بروزرسانی
fi = Päivitys
fi = Päivitetään
fr = Misе à jour
hu = Feltöltés
id = Memperbarui
@ -26274,7 +26303,7 @@
et = Allalaadimine
eu = Deskargatzen
fa = در حال دانلود
fi = Lataus
fi = Ladataan
fr = Téléchargement
hu = Letöltés
id = Mengunduh
@ -26337,6 +26366,7 @@
es = No se ha podido crear la carpeta y mover los ficheros en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta SD
et = Seadme sisemällu või mälukaardile ei saa kausta luua ja faile teisaldada
eu = Ezin da karpeta sortu eta fitxategiak mugitu barneko gailuaren memorian edo sd txartelan
fi = Kansion luonti ja tiedoston siirto ei onnistu laitteen muistissa tai SD-koritlla
fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer les fichiers vers la mémoire interne de l'appareil ou la carte SD
lt = Nepavyko sukurti aplanko ir perkelti failus į įrenginio vidinę atmintį ar SD kortelę
mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम
@ -26358,6 +26388,7 @@
es = Error de disco
et = Salvestusseadme viga
eu = Diskoaren akatsa
fi = Tallennusvirhe
fr = Erreur disque
lt = Disko klaida
mr = डिस्क त्रुटी
@ -26519,6 +26550,7 @@
es = Mostrar en la pantalla de bloqueo
et = Kuva lukustusekraanil
eu = Erakutsi pantaila blokeatuan
fi = Näytä lukitusnäytöllä
fr = Afficher sur l'écran de verrouillage
hu = Megjelenítés a zárolt képernyőn
it = Mostra sulla schermata di blocco
@ -26546,6 +26578,7 @@
es = Cuando está habilitado, no tiene que desbloquear su dispositivo mientras la aplicación se está ejecutando.
et = Kui lubatud, ei pea te seadet iga kord avama, kui rakendus töötab.
eu = Gaituta dagoenean, ez duzu gailua desblokeatu beharrik aplikazioa abian dagoen bitartean.
fi = Kun käytössä, sovellus toimii lukitusnäytöllä vaikka laita olisi lukittuna.
fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois que l'application est en fonctionnement.
hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldanod a telefonod, amíg az alkalmazás fut.
it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione.