forked from organicmaps/organicmaps-tmp
Update strings.txt
Signed-off-by: Matheus Gomes <86851490+matheusgomesms@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
ed38ab11c7
commit
52dc373ed8
1 changed files with 28 additions and 26 deletions
|
@ -5027,8 +5027,8 @@
|
|||
nb = Ruter
|
||||
nl = Tracks
|
||||
pl = Trasy
|
||||
pt = Percursos
|
||||
pt-BR = Percursos
|
||||
pt = Trajetos
|
||||
pt-BR = Trilhas
|
||||
ro = Trasee
|
||||
ru = Треки
|
||||
sk = Stopy
|
||||
|
@ -9562,7 +9562,7 @@
|
|||
nb = Ingen rute ble opprettet. Nåværende GPS-koordinater ble ikke funnet.
|
||||
nl = Route samenstellen mislukt. De huidige gps-coördinaten kunnen niet worden geïdentificeerd.
|
||||
pl = Nie można wyznaczyć trasy. Nie można ustalić współrzędnych GPS.
|
||||
pt = A rota não foi criada, porque não foi possível identificar as coordenadas do GPS.
|
||||
pt = O trajeto não foi criado porque não foi possível identificar as coordenadas do GPS.
|
||||
pt-BR = A rota não foi traçada, pois não foi possível identificar as coordenadas do GPS.
|
||||
ro = Crearea traseului a eșuat. Coordonatele GPS actuale nu au putut fi identificate.
|
||||
ru = Маршрут не построен. Текущая геопозиция не определена.
|
||||
|
@ -9692,7 +9692,7 @@
|
|||
nb = Nåværende GPS-koordinater ble ikke funnet. Aktiver stedstjenester for å beregne en rute.
|
||||
nl = De huidige gps-coördinaten kunnen niet worden gevonden. Schakel locatiediensten in om de route te berekenen.
|
||||
pl = Nie można ustalić współrzędnych GPS. Włącz usługi określania lokalizacji, aby wyznaczyć trasę.
|
||||
pt = Não foi possível localizar as coordenadas do GPS. Ative os serviços de localização para que a rota seja criada.
|
||||
pt = Não foi possível localizar as coordenadas do GPS. Ative os serviços de localização para que o trajeto seja criado.
|
||||
pt-BR = Não foi possível localizar as coordenadas do GPS. Ative os serviços de localização para que a rota seja traçada.
|
||||
ro = Localizarea coordonatelor GPS curente a eșuat. Pentru a calcula traseul, activează serviciile de localizare.
|
||||
ru = Текущая геопозиция не определена. Для построения маршрута включите режим определения геопозиции.
|
||||
|
@ -9778,7 +9778,7 @@
|
|||
nb = Last ned og oppdater all kart- og ruteinformasjon langs den foreslåtte veien for å beregne ruten.
|
||||
nl = Download de kaart en route-informatie voor het ingestelde traject en werk deze bij om de route te berekenen.
|
||||
pl = Pobierz i zaktualizuj dane mapy i wyznaczania trasy wzdłuż planowanej drogi, aby wyznaczyć trasę.
|
||||
pt = Descarregue e atualize todos os dados do mapa e roteamento ao longo do trajeto desejado para que a rota seja criada.
|
||||
pt = Descarregue e atualize todos os dados do mapa e roteamento ao longo do trajeto desejado para que o trajeto seja criado.
|
||||
pt-BR = Baixe e atualize todos os dados de mapa e roteamento referentes ao trajeto desejado para que a rota seja traçada.
|
||||
ro = Pentru calcularea traseului, descarcă și actualizează toate hărțile și informațiile traseului pentru calea estimată.
|
||||
ru = Для построения маршрута загрузите и обновите все карты и файлы маршрутов по пути следования.
|
||||
|
@ -18877,8 +18877,8 @@
|
|||
nb = Deaktivere opptak av nylig reiste rute?
|
||||
nl = Vastleggen van uw onlangs afgelegde route uitschakelen?
|
||||
pl = Wyłączyć rejestrowanie niedawno przebytej trasy?
|
||||
pt = Desativar gravação da sua rota recente?
|
||||
pt-BR = Desabilitar registro de sua rota recente?
|
||||
pt = Desativar gravação do seu trajeto recente?
|
||||
pt-BR = Desativar gravação da sua rota recente?
|
||||
ro = Dezactivezi înregistrarea celui mai recent traseu efectuat?
|
||||
ru = Выключить запись недавно пройденого пути?
|
||||
sk = Znemožniť nahrávanie vami nedávno precestovanej trasy?
|
||||
|
@ -19007,8 +19007,8 @@
|
|||
nb = Organic Maps bruker geografiske funksjoner i bakgrunnen for å registrere din nylig reiste rute.
|
||||
nl = Organic Maps gebruikt uw geografische positie op de achtergrond om uw onlangs afgelegde route vast te leggen.
|
||||
pl = Organic Maps używa w tle geolokalizacji w celu rejestrowania niedawno przebytej trasy.
|
||||
pt = O Organic Maps usa a sua localização geográfica em segundo plano para gravar a sua rota recente.
|
||||
pt-BR = O Organic Maps usa sua localização geográfica em segundo plano para registrar sua rota recente.
|
||||
pt = O Organic Maps usa a sua localização geográfica em segundo plano para gravar o seu trajeto recente.
|
||||
pt-BR = O Organic Maps usa sua localização geográfica em segundo plano para gravar a sua rota recente.
|
||||
ro = Organic Maps folosește poziția ta geografică pentru a înregistra cel mai recent traseu urmat.
|
||||
ru = Organic Maps использует вашу геопозицию в фоновом режиме для записи недавно пройденного пути.
|
||||
sk = Organic Maps používa vašu geopozíciu na pozadí pre zaznamenávanie vami nedávno precestovanej trasy.
|
||||
|
@ -22312,10 +22312,10 @@
|
|||
pl:many = %d tras
|
||||
pl:one = %d trasa
|
||||
pl:other = %d trasy
|
||||
pt-BR:one = %d percurso
|
||||
pt-BR:other = %d percursos
|
||||
pt:one = %d percurso
|
||||
pt:other = %d percursos
|
||||
pt-BR:one = %d trajeto
|
||||
pt-BR:other = %d trajetos
|
||||
pt:one = %d trilha
|
||||
pt:other = %d trilhas
|
||||
ro:one = %d traseu
|
||||
ro:other = %d trasee
|
||||
ru:few = %d трека
|
||||
|
@ -25037,7 +25037,7 @@
|
|||
nl = Kan route vanaf huidige positie niet opbouwen
|
||||
pl = Brak możliwości zbudowania trasy od bieżącej lokalizacji
|
||||
pt = Não foi possível calcular o percurso a partir da localização atual
|
||||
pt-BR = Desativar rota demarcada pela sua localização atual
|
||||
pt-BR = Não foi possível construir uma rota a partir da sua localização atual
|
||||
ro = Traseul de la locul în care te afli nu poate fi alcătuit
|
||||
ru = Невозможно построить маршрут от текущего местоположения
|
||||
sk = Z vašej aktuálnej polohy nie je možné vytvoriť trasu
|
||||
|
@ -27322,7 +27322,7 @@
|
|||
nb = T-bane rute ikke funnet
|
||||
nl = Metroroute niet gevonden
|
||||
pl = Nie znaleziono trasy metra
|
||||
pt = Não foi encontrada nenhuma rota de metropolitano
|
||||
pt = Não foi encontrada nenhuma rota de metro
|
||||
pt-BR = Rota por metrô não encontrada
|
||||
ro = Traseul metroului nu a fost găsit
|
||||
ru = Маршрут метро не найден
|
||||
|
@ -28679,7 +28679,8 @@
|
|||
nb = Slett rute
|
||||
nl = Verwijder traject
|
||||
pl = Usuń trasę
|
||||
pt-BR = Apagar rota
|
||||
pt = Apagar trajeto
|
||||
pt-BR = Apagar trilha
|
||||
ro = Elimină traseul
|
||||
ru = Удалить трек
|
||||
sk = Zmazať záznam trasy
|
||||
|
@ -28712,7 +28713,8 @@
|
|||
nb = Rutenavn
|
||||
nl = Trajectnaam
|
||||
pl = Nazwa trasy
|
||||
pt-BR = Nome da rota
|
||||
pt = Nome do trajeto
|
||||
pt-BR = Nome da trilha
|
||||
ro = Numele traseului
|
||||
ru = Название трека
|
||||
sk = Názov trasy
|
||||
|
@ -28745,6 +28747,7 @@
|
|||
nb = Flytt
|
||||
nl = Verplaats
|
||||
pl = Przenieś
|
||||
pt = Mover
|
||||
pt-BR = Mover
|
||||
ro = Mută
|
||||
ru = Переместить
|
||||
|
@ -28785,8 +28788,8 @@
|
|||
nb = Rute
|
||||
nl = Track
|
||||
pl = Trasa
|
||||
pt = Percurso
|
||||
pt-BR = Percurso
|
||||
pt = Trajeto
|
||||
pt-BR = Trilha
|
||||
ro = Traseu
|
||||
ru = Трек
|
||||
sk = Trasa
|
||||
|
@ -29925,8 +29928,7 @@
|
|||
nb = Endre farge
|
||||
nl = Verander kleur
|
||||
pl = Zmień kolor
|
||||
pt = Muda de cor
|
||||
pt-BR = Mudança de cor
|
||||
pt = Alterar cor
|
||||
ro = Schimbă culoarea
|
||||
ru = Изменить цвет
|
||||
sk = Zmena farby
|
||||
|
@ -31339,7 +31341,7 @@
|
|||
nl = Route opnemen
|
||||
pl = Nagraj trasę
|
||||
pt = Gravar trajeto
|
||||
pt-BR = Gravar rota
|
||||
pt-BR = Gravar trilha
|
||||
ro = Înregistrați traseul
|
||||
ru = Записать трек
|
||||
sk = Nahrať trasu
|
||||
|
@ -31385,7 +31387,7 @@
|
|||
nl = Stop opname van route
|
||||
pl = Zatrzymaj nagrywanie trasy
|
||||
pt = Parar gravação de trajeto
|
||||
pt-BR = Parar gravação de rota
|
||||
pt-BR = Parar gravação de trilha
|
||||
ro = Opriți înregistrarea traseului
|
||||
ru = Остановить запись трека
|
||||
sk = Zastaviť nahrávanie trasy
|
||||
|
@ -31522,8 +31524,8 @@
|
|||
nb = Lagre i bokmerker og ruter?
|
||||
nl = Opname opslaan in bladwijzers en tracks?
|
||||
pl = Zapisać nagranie w zakładkach i trasach?
|
||||
pt = Guardar em Favoritos e trajetos?
|
||||
pt-BR = Salvar em Favoritos e trilhas?
|
||||
pt = Guardar em Favoritos e Trajetos?
|
||||
pt-BR = Salvar em Favoritos e Trilhas?
|
||||
ro = Salvați în Locuri preferate și trasee?
|
||||
ru = Сохранить в метки и треки?
|
||||
sk = Uložiť do záložiek a stôp?
|
||||
|
@ -31569,7 +31571,7 @@
|
|||
nl = Route is leeg - niets om op te slaan
|
||||
pl = Trasa jest pusta - nic do zapisania
|
||||
pt = O trajeto está vazio - não há nada para guardar
|
||||
pt-BR = A rota está vazia - não há nada para salvar
|
||||
pt-BR = A trilha está vazia - não há nada para salvar
|
||||
ro = Traseul este gol - nu este nimic de salvat
|
||||
ru = Трек пуст - нечего сохранять
|
||||
sk = Trasa je prázdna - nie je čo ukladať
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue