[localizations] Added detailed bookmarks hint

This commit is contained in:
Alex Zolotarev 2013-12-06 22:21:10 +03:00 committed by Alex Zolotarev
parent 27474f13d4
commit 263eca8a9b
31 changed files with 154 additions and 61 deletions

View file

@ -172,8 +172,10 @@
<string name="remove_pin">Odstranit špendlík</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Skupina</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Nastavení</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -168,8 +168,10 @@
<string name="remove_pin">Stecknadel entfernen</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Gruppe</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Einstellungen</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -166,8 +166,10 @@
<string name="remove_pin">Quitar la etiqueta</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Grupo</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Ajustes</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -177,8 +177,10 @@
<string name="remove_pin">Supprimer l\&#39;épingle</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Groupe</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Les signets provenant d\&#39;autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Vous n\&#39;avez encore aucun favori.\nTapotez n\&#39;importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d\&#39;autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Les signets provenant d\&#39;autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Réglages</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -177,8 +177,10 @@
<string name="remove_pin">Jelző törlése</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Csoport</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Beállítások</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -172,8 +172,10 @@
<string name="remove_pin">Rimuovi il Pin</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Seleziona</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\&#39;app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\&#39;app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell\&#39;app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Impostazioni</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -170,8 +170,10 @@
<string name="remove_pin">ピンを削除</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">セット</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">設定</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -166,8 +166,10 @@
<string name="remove_pin">핀 제거</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">집합</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">설정</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -163,8 +163,10 @@
<string name="remove_pin">Verwijder speld</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Groep</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Instellingen</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -175,8 +175,10 @@
<string name="remove_pin">Usuń znacznik</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Zestaw</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Ustawienia</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -173,8 +173,10 @@
<string name="remove_pin">Retirar o marcador</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Conjunto</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Definições</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -176,8 +176,10 @@
<string name="remove_pin">Удалить метку</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Группа</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Настройки</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -176,8 +176,10 @@
<string name="remove_pin">Видалити мітку</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Група</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Налаштування</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -174,8 +174,10 @@
<string name="remove_pin">移除PIN</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">收藏夾</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">設定</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -180,8 +180,10 @@
<string name="remove_pin">Remove Pin</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Set</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Settings</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Skupina";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Nastavení";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Gruppe";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Einstellungen";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Set";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Settings";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Grupo";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Ajustes";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Groupe";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Les signets provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Vous n'avez encore aucun favori.\nTapotez n'importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d'autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Les signets provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Réglages";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Csoport";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Beállítások";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Seleziona";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Impostazioni";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "セット";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "MapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "設定";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "집합";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "설정";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Groep";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Instellingen";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Zestaw";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Ustawienia";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Conjunto";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Definições";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Группа";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Настройки";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "Група";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Закладки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Налаштування";

View file

@ -282,8 +282,11 @@
/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */
"set" = "收藏夾";
/* Text hint in Bookmarks dialog */
"bookmarks_usage_hint" = "其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "設定";

View file

@ -1627,9 +1627,27 @@
pt = Conjunto
hu = Csoport
[bookmarks_usage_hint]
en = You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.
tags = ios,android
comment = Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added
cs = Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat poklepáním na jakékoli místo na mapě.\nV MapsWithMe také mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
de = Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
es = Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.
fr = Vous n'avez encore aucun favori.\nTapotez n'importe où sur la carte pour ajouter un favori.\nLes signets provenant d'autres sources peuvent également être importés et affichés dans MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ depuis le courrier, Dropbox ou un lien internet.
it = Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MapsWithMe. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.
ja = 未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMapsWithMe以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。
ko = 즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MapsWithMe 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.
nl = Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MapsWithMe app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.
ru = У вас пока нет закладок.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его в закладки.\nТак же закладки можно импортировать из MapsWithMe либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб ссылке.
uk = У вас ще немає закладки.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб додати закладку.\nЗакладки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MapsWithMe. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.
zh-Hant = 您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MapsWithMe應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。
pl = Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MapsWithMe. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.
pt = Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MapsWithMe. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.
hu = Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MapsWithMe programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.
[bookmarks_usage_hint_import_only]
en = Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink.
tags = ios,android
comment = Text hint in Bookmarks dialog
comment = Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added
cs = V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
de = Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
es = Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.