From 3c0e35a29a27145864ea8b57d161d78088263d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MichaelRoustom <110250500+MichaelRoustom@users.noreply.github.com> Date: Sat, 6 Aug 2022 08:53:40 +0300 Subject: [PATCH] [strings] Finished improving the Arabic Translations (#3094) Updated/corrected/added a lot of Arabic translations Signed-off-by: Michael Roustom --- data/strings/strings.txt | 257 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 138 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 13b4007146..2f18e79b62 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -11363,7 +11363,7 @@ [downloader_search_field_hint] tags = android,ios en = Find map - ar = اعثر على الخريطة + ar = ابحث عن خريطة be = Знайсці мапу bg = Намиране на карта cs = Najít mapu @@ -11474,7 +11474,7 @@ [downloader_no_space_title] tags = android,ios en = Not enough space - ar = مساحة غير كافية + ar = لا تتوفر مساحة كافية be = Не хапае месца bg = Няма достатъчно място cs = Nedostatek místa @@ -11585,7 +11585,7 @@ [editor_profile_changes] tags = android,ios en = Verified Changes - ar = التغييرات التي تم التحقق منها + ar = التعديلات التي تم التحقق منها be = Правераныя змены bg = Потвърдени промени cs = Oveřené změny @@ -11622,7 +11622,7 @@ [editor_focus_map_on_location] tags = android,ios en = Drag the map to select the correct location of the object. - ar = اسحب الخريطة لتحدد الموقع الصحيح للهدف. + ar = اسحب الخريطة لتحدد موقع الإضافة. be = Перацягніце мапу каб выбраць правільнае месцазнаходжанне аб'екта. bg = Плъзнете картата, за да изберете правилното местоположение на обекта. cs = Táhněte mapu, abyste vybrali správné umístění objektu. @@ -11696,7 +11696,7 @@ [editor_add_select_category_popular_subtitle] tags = ios en = Popular - ar = شائع + ar = رائج be = Папулярныя bg = Популярно cs = Populární @@ -11770,7 +11770,7 @@ [editor_edit_place_title] tags = android,ios en = Editing - ar = تعديل + ar = يتم التعديل be = Праўка bg = Редактиране cs = Probíhají úpravy @@ -11807,7 +11807,7 @@ [editor_add_place_title] tags = android,ios en = Adding - ar = إٍضافة + ar = يتم الإٍضافة be = Даданне bg = Добавяне cs = Probíhá přidávání @@ -11918,7 +11918,7 @@ [detailed_problem_description] tags = android en = Detailed description of the issue - ar = وصف مفصل للمشكلة + ar = وصف مفصّل للمشكلة be = Падрабязнае апісанне праблемы bg = Подробно описание на проблема cs = Detailní popis problému @@ -11955,7 +11955,7 @@ [editor_report_problem_other_title] tags = android en = Different problem - ar = مشكلة مختلفة + ar = مشكلة أخرى be = Іншая праблема bg = Друг проблем cs = Jiný problém @@ -12178,7 +12178,7 @@ comment = Error dialog no space tags = ios en = To download, you need more space. Please delete any unnecessary data. - ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، احذف البيانات غير الضرورية. + ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، الرجاء قم بحذف البيانات غير الضرورية. be = Каб спампаваць, трэба больш месца. Выдаліце непатрэбныя дадзеныя. bg = За изтегляне ви е необходимо повече място. Моля, изтрийте всички ненужни данни. cs = Ke stažení potřebujete více volného místa. Odstraňte prosím nepotřebná data. @@ -12215,7 +12215,7 @@ [editor_sharing_title] tags = ios en = I improved the Organic Maps maps - ar = لقد قمت بتحديث خرائط تطبيق Organic Maps + ar = لقد قمت بتحسين خرائط تطبيق Organic Maps be = Я палепшыў мапы Organic Maps bg = Подобрих картите на Organic Maps cs = Vylepšil jsem mapy Organic Maps @@ -12290,7 +12290,7 @@ [download_over_mobile_header] tags = android,ios en = Download over a cellular network connection? - ar = تنزيل باستخدام اتصال الشبكة الخلوية؟ + ar = تنزيل باستخدام بيانات الجوال؟ be = Спампаваць праз мабільны інтэрнэт? bg = Изтегляне чрез мобилни данни? cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť? @@ -12326,7 +12326,7 @@ [download_over_mobile_message] tags = android,ios en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming. - ar = قد يكون هذا مكلفا جدا لبعض الخطط أو عند التجوال. + ar = قد يكون هذا مكلفاً جداً في بعض الاحيان أو عند التجوال. be = Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі альбо ў роўмінгу. bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг. cs = Toto by mohli být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší. @@ -12362,7 +12362,7 @@ [error_enter_correct_house_number] tags = android,ios en = Enter a valid building number - ar = أدخل رقم منزل صحيح + ar = أدخل رقم بناء صحيح be = Увядзіце нумар дома правільна bg = Въведете валиден номер на сграда cs = Zadejte správné číslo domu @@ -12437,7 +12437,7 @@ comment = Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25 tags = android,ios en = The number of floors must non exceed 25 - ar = تحرير المبنى بحد أقصى 25 طابقًا + ar = يجب ألا يتجاوز عدد طوابق المبنى 25 be = Колькасць паверхаў павінна быць не больш за 25 bg = Броят на етажите не трябва да надвишава 25 cs = Opravte počet poschodí, max. 25 @@ -12511,7 +12511,7 @@ [error_enter_correct_zip_code] tags = android,ios en = Enter a valid ZIP code - ar = أدخل الرمز البريدي الصحيح + ar = أدخل الرمز البريدي صالح be = Увядзіце паштовы індэкс правільна bg = Въведете валиден пощенски код cs = Zadejte správné PSČ @@ -12586,7 +12586,7 @@ [editor_other_info] tags = android,ios en = Send a note to OSM editors - ar = ارسل ملاحظة إلى محرري OSM + ar = ارسل ملاحظة إلى محرري خريطة الشارع المفتوحة be = Адправіць нататку рэдактарам OSM bg = Изпращане на бележка до редакторите на OSM cs = Odeslat poznámku editorům OSM @@ -12625,7 +12625,7 @@ [editor_detailed_description_hint] tags = android,ios en = Detailed comment - ar = تعليق مفصل + ar = تعليق مفصّل be = Падрабязны каментар bg = Подробен коментар cs = Podrobný komentář @@ -12662,7 +12662,7 @@ [editor_detailed_description] tags = android,ios en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. - ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع OpenStreetMap. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps + ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps be = Запрапанаваныя вамі змены будуць дасланыя суполцы OpenStreetMap. Апішыце любыя іншыя падрабязнасці, каторыя нельга паправіць у Organic Maps. bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. cs = Vámi navržené změny odešleme do komunity OpenStreetMap. Popište podrobnosti, které nelze upravit v Organic Maps. @@ -12699,7 +12699,7 @@ [editor_more_about_osm] tags = android,ios en = More about OpenStreetMap - ar = المزيد عن OpenStreetMap + ar = المزيد عن خريطة الشارع المفتوحة be = Падрабязней пра OpenStreetMap bg = Повече за OpenStreetMap cs = Více o projektu OpenStreetMap @@ -12736,7 +12736,7 @@ [editor_operator] tags = android,ios en = Owner - ar = معامل + ar = المالك be = Уладальнік bg = Собственик cs = Operátor @@ -12810,7 +12810,7 @@ [downloader_no_downloaded_maps_message] tags = android,ios en = Download maps to search for a location and use navigation offline. - ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان والتنقل بدون اتصال بالإنترنت. + ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان واستخدام الملاحة بدون اتصال بالإنترنت. be = Спампуйце мапы, каб шукаць месцы і карыстацца навігацыяй без інтэрнэту. bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline. @@ -12923,7 +12923,7 @@ [current_location_unknown_continue_button] tags = android,ios en = Continue - ar = استمرار + ar = الاستمرار be = Працягнуць bg = Продължаване cs = Pokračovat @@ -13070,7 +13070,7 @@ [location_services_disabled_header] tags = ios en = Location services are disabled - ar = تم تعطيل تحديد الموقع + ar = تم تعطيل خدمات تحديد الموقع الجغرافي be = Геалакацыя выключана bg = Услугите за местоположение са деактивирани cs = Určení polohy je zakázáno @@ -13108,7 +13108,7 @@ [location_services_disabled_message] tags = ios en = Enable access to geolocation in the device settings - ar = قم بتفعيل الوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز + ar = قم بإعطاء التطبيق السماحية بالوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز be = Уключыце доступ да геалакацыі у наладах прылады. bg = Разрешаване на достъпа до геолокация в настройките на устройството cs = Povolte přístup ke geolokaci v nastavení přístroje @@ -13222,7 +13222,7 @@ comment = iOS Dialog for the case when the location permission is not granted tags = ios en = 3. Select While Using the App - ar = 3. اختيار أثناء استخدام التطبيق + ar = 3. اختيار التفعيل أثناء استخدام التطبيق be = 3. Выберыце "Падчас ужывання дадатку" bg = 3. Избиране на Докато приложението се използва cs = 3. Vyberte při používání aplikace @@ -13258,7 +13258,7 @@ [meter] tags = android,ios en = m - ar = م + ar = متر be = м bg = м cs = m @@ -14019,7 +14019,7 @@ [editor_remove_place_message] tags = android,ios en = Delete added place? - ar = إزالة مكان تمت إضافته؟ + ar = إزالة مكان الذي تمت إضافته؟ be = Выдаліць даданае месца? bg = Изтриване на добавеното място? cs = Odstranit přidané místo? @@ -14131,6 +14131,7 @@ comment = Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty tags = android en = Please indicate the reason for deleting the place + ar = الرجاء توضيح سبب مسح هذا المكان be = Калі ласка, укажыце прычыну выдалення de = Geben Sie bitte den Grund für die Löschung an it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo @@ -14182,7 +14183,7 @@ comment = Phone number error message tags = android,ios en = Enter a valid phone number - ar = أدخل رقم هاتف صحيح + ar = أدخل رقم هاتف صالح be = Увядзіце нумар тэлефона правільна bg = Въведете валиден телефонен номер cs = Zadejte správné telefonní číslo @@ -14256,7 +14257,7 @@ [error_enter_correct_email] tags = android,ios en = Enter a valid email - ar = أدخل بريدا إلكترونيا صالحا + ar = أدخل بريداً إلكترونياً صالحاً be = Увядзіце email правільна bg = Въведете валиден имейл cs = Zadat platný email @@ -14293,6 +14294,7 @@ [error_enter_correct_facebook_page] tags = android en = Enter a valid Facebook web address, account, or page name + ar = أدخل اسم صفحة أو حساب أو عنوان ويب خاص بفيسبوك صالح de = Geben Sie eine gültige Facebook-Webadresse, ein Konto oder einen Seitennamen ein es = Introduce una dirección web, una cuenta o un nombre de página de Facebook válidos eu = Mesedez, idatzi baliozko Facebook-eko web-helbide, kontu edo orri-izena @@ -14309,6 +14311,7 @@ [error_enter_correct_instagram_page] tags = android en = Enter a valid Instagram web address or account name + ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بإنستغرام صالح de = Geben Sie eine gültige Instagram-Webadresse oder einen Kontonamen ein es = Introduce una dirección web o un nombre de cuenta de Instagram válidos eu = Sartu baliozko Instagram kontuaren izena edo web helbidea @@ -14325,6 +14328,7 @@ [error_enter_correct_twitter_page] tags = android en = Enter a valid Twitter web address or username + ar = أدخل اسم مستخدم او موقع ويب خاص بتويتر صالح de = Geben Sie eine gültige Twitter-Webadresse oder einen Benutzernamen ein es = Introduzca una dirección web o un nombre de usuario válido de Twitter eu = Sartu baliozko Twitter erabiltzaile-izena edo web-helbide bat @@ -14341,6 +14345,7 @@ [error_enter_correct_vk_page] tags = android en = Enter a valid VK web address or account name + ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بموقع VK صالح de = Geben Sie eine gültige VK-Webadresse oder einen Kontonamen ein es = Introduce una dirección web o un nombre de cuenta de VK válidos eu = Mesedez, idatzi baliozko web helbide bat edo VK kontuaren izena @@ -14356,6 +14361,7 @@ [error_enter_correct_line_page] tags = android en = Enter a valid LINE web address or LINE ID + ar = أدخل رقم تعريفي خاص بتطبيق LINE أو موقع ويب خاص بتطيق LINE صالح be = Упішыце вэб-адрас LINE старонкі або LINE ID de = Geben Sie eine gültige LINE-Webadresse oder LINE ID ein it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE @@ -14480,7 +14486,7 @@ comment = iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. tags = android,ios en = Make sure you did not enter any personal data. - ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أي بيانات شخصية. + ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أية بيانات شخصية. be = Упэўніцеся, што вы не ўвялі ніякіх асабістых дадзеных. bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. cs = Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data. @@ -14517,7 +14523,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_message_2] tags = android,ios en = We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email. - ar = سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسوف نتصل بك عبر البريد الإلكتروني. + ar = سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسننتواصل معك عبر البريد الإلكتروني. be = Мы праверым змены. Калі ў нас з'явяцца пытанні, мы з вамі звяжамся праз email. bg = Ще проверим промените. Ако имаме някакви въпроси, ще се свържем с вас по имейл. cs = Změny ověříme. Budeme-li k vám mít jakékoli dotazy, budeme vás kontaktovat prostřednictvím emailu. @@ -14590,7 +14596,7 @@ tags = ios comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background en = Disable recording of your recently traveled route? - ar = تريد تعطيل التسجيل الخاص بمسار سفرك الأخير؟ + ar = هل تريد تعطيل تسجيل مسارات سفرك؟ be = Выключыць запіс вашага нядаўна пройдзенага маршрута? bg = Деактивиране на записването на последния ви маршрут? cs = Zakázat zaznamenávání vaší nedávno ujeté trasy? @@ -14665,7 +14671,7 @@ comment = For sharing via SMS and so on tags = ios en = Check out - ar = انظر + ar = اتطلع على be = Паглядзі bg = Виж cs = Odjezd @@ -14739,8 +14745,8 @@ [about_description] comment = Text under the version number in the Help dialog. TODO: Synchronize other translations with English. tags = android,ios - en = Organic Maps is a fast and free offline maps app without ads and tracking. Maps are based on crowd-sourced OpenStreetMap.org data, so you can fix mapping errors and add features there yourself. Organic Maps is an open-source project created by enthusiasts in their spare time. Your feedback and support are much appreciated! - ar = Organic Maps هي تطبيق خرائط مجاني ومفتوح المصدر بلا اتصال بالإنترنت. لا اعلانات. لا تتبع. إذا رأيت خطأً على الخريطة ، فيرجى إصلاحه في OpenStreetMap. تم إنشاء المشروع بواسطة المتحمسين في أوقات فراغنا ، لذلك نحتاج إلى ملاحظاتك ودعمك. + en = Organic Maps is a fast and free offline maps app without ads and tracking. Maps are based on crowd-sourced OpenStreetMap.org data, so you can fix mapping errors and add features there yourself. Organic Maps is an open-source project created by enthusiasts in their spare time. Your feedback and support are much appreciated! + ar = Organic Maps هو تطبيق سريع ومجاني للوصول إلى الخرائط بدون اتصال بالانترنت، وهو بدون إعلانات ومتتبعات. إن الخرائط هي مصدرها بيانات خريطة الشارع المفتوحة التي يستطيع الجميع تعديلها، لذلك يمكنك إصلاح أخطاء الخريطة وإضافة الميزات بنفسك. Organic Maps هو مشروع مفتوح المصدر أُنشأ من قبل مجموعة من الهواة في وقت فراغهم. نقدّر جداً مساهماتك ودعمك. be = Organic Maps — гэта хуткія і бясплатныя мапы без рэкламы, якія працуюць без Інтэрнэту і не шпіёняць за вамі. Усе картаграфічныя дадзеныя бяруцца з OpenStreetMap.org, там вы зможаце самастойна выпраўляць памылкі і дадаваць новыя аб'екты. Organic Maps — гэта праект з адкрытым зыходным кодам, які ствараецца энтузіястамі ў вольны час. Будзем рады вашай падтрымцы і зваротнай сувязі! bg = Organic Maps е безплатно приложение за офлайн карти с отворен код. Без реклами. Без проследяване. Ако видите грешка на картата, моля, поправете я в OpenStreetMap. Проектът е създаден от ентусиасти в свободното ни време, така че имаме нужда от вашата отзиви и подкрепа. cs = Organic Maps jsou bezplatná offline mapová aplikace s otevřeným zdrojovým kódem. Žádné reklamy. Žádné sledování. Pokud na mapě vidíte chybu, opravte ji v OpenStreetMap. Projekt vytvářejí nadšenci v našem volném čase, takže potřebujeme vaši zpětnou vazbu a podporu. @@ -14779,7 +14785,7 @@ [general_settings] tags = ios en = General settings - ar = إعدادات عامة + ar = الإعدادات العامة be = Агульныя налады bg = Общи настройки cs = Obecná nastavení @@ -14930,7 +14936,7 @@ [mobile_data_dialog] tags = android,ios en = Use mobile internet to show detailed information? - ar = استخدام إنترنت المحمول لإظهار المعلومات التفصيلية؟ + ar = استخدام بيانات الجوال لإظهار المعلومات التفصيلية؟ be = Ужываць мабільны інтэрнэт для паказу больш падрабязнай інфармацыі? bg = Използване на мобилни данни за подробна информация? cs = Použít mobilní data k zobrazení podrobnějších informací? @@ -15078,7 +15084,7 @@ [mobile_data] tags = android,ios en = Mobile Internet - ar = انترنت المحمول + ar = بيانات الجوال be = Мабільны інтэрнэт bg = Мобилни данни cs = Mobilní data @@ -15116,7 +15122,7 @@ comment = NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. tags = android,ios en = Mobile internet is required for map update notifications and for displaying detailed information about places and bookmarks. - ar = الإنترنت المحمول مطلوب لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن مثل الصور الفوتوغرافية والأسعار والمراجعات. + ar = إننا نحتاج بيانات الجوال لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن والإشارات المرجعية. be = Мабільны інтэрнэт неабходны для апавяшчэнняў аб абнаўленні мапы і для адлюстравання падрабязнай інфармацыі аб месцах і закладках. bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. cs = Ke zobrazení podrobných informací o místech, jako jsou fotografie, ceny a recenze, je třeba mobilní internet. @@ -15414,7 +15420,7 @@ [enable_logging] tags = android en = Enable logging - ar = تمكين التسجيل + ar = تفعيل التسجيل be = Уключыць вядзенне журналу bg = Активиране на запис на дневник cs = Povolit protokolování @@ -15566,7 +15572,7 @@ [prefs_languages_information] tags = android en = We use system TTS for voice instructions. Many Android devices use Google TTS, you can download or update it from Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - ar = نحن نستخدم نظام النص إلى كلام (TTS) للتعليمات الصوتية. تستخدم العديد من أجهزة Android نظام Google TTS، يمكنك تنزيله من أو تحديثه من Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) + ar = نحن نستخدم نظام تحويل النص إلى كلام (TTS) للتعليمات الصوتية. تستخدم العديد من أجهزة أندرويد نظام Google TTS، يمكنك تنزيله من أو تحديثه من متجر Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) be = Мы ужываем сістэмны сінтэзатар маўлення (TTS). Многія прылады на Android ужываюць Google TTS, вы можаце спампаваць альбо абнавіць яго праз Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) bg = Навигирането се озвучава от системен синтезатор на реч (TTS). Много устройства използват Google TTS, който може да бъде изтеглен или актуализиран от Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts). cs = Pro hlasové pokyny používáme systém TTS. Mnoho zařízení se systémem Android používá Google TTS, můžete si ho stáhnout nebo aktualizovat na Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) @@ -15604,7 +15610,7 @@ [prefs_languages_information_off] tags = android en = For some languages, you will need to install a speech synthesizer or an additional language pack from the app store (Google Play, Samsung Apps, App Gallery, FDroid).\nOpen your device's settings → Language and input → Speech → Text to speech output.\nHere you can manage settings for speech synthesis (for example, download language pack for offline use) and select another text-to-speech engine. - ar = (TTS) إضافي (حيث إن نظام Google TTS لا يدعم اللغات بعد (من Google Play مثل Vocalizer TTS أو SVOX Classics.\nلإدارة الإعدادات لتخليق الكلام، في الجهاز الخاص بك افتح الإعدادات –> اللغة والإدخال –> الكلام –> إخراج نص إلى كلام. هنا يمكنك تنزيل حزمة لغة إضافية أو تحديد محرك النص إلى كلام المفضل. + ar = بالنسبة لبعض اللغات، ستحتاج إلى تنزيل تطبيق تحويل النص إلى كلام أو حزمة لغات إضافية من متجر التطبيقات(متجر Play، Samasung Apps، App Gallery، FDroid(.\nافتح إعدادات جهازك ثم اللغة والإدخال ثم تحويل النص إلى كلام.\nهنا يمكنك إدارة الإعدادات لأنظمة تحويل النص إلى كلا(على سبيل المثال، تنزيل حزمة اللغة للاستجدام دون اتصال انترنيت) be = Для некаторых моў вам спатрэбіцца ўсталяваць сінтэзатар маўлення альбо дадатковы моўны пакет з крамы дадаткаў (Google Play, Samsung Apps, App Gallery, FDroid).\Зайдзіце на вашай прыладзе ў Налады → Мова і ўвод → Маўленне → Сінтэз маўлення.\nТут вы можаце задаць налады сінтэза маўлення (напрыклад, спампаваць моўны пакет для выкарыстання без падключэння да інтэрнэту) альбо выбраць іншы сінтэзатар маўлення. bg = За някои езици може да се наложи да инсталирате допълнителен синтезатор на реч (TTS) от магазина за приложения (Google Play Магазин, Samsung Apps).\nЗа да настроите синтезатора на реч, отидете в Настройки → Езици и въвеждане → Синтезиран говор.\nТук можете да инсталирате допълнителни езикови пакети или да изберете синтезатор на реч. cs = U některých jazyků je třeba nainstalovat jiný hlasový syntetizátor nebo další jazykové sady z obchodu s aplikacemi (Google Play, Samsung Apps, App Gallery, FDroid).\nOtevřete zařízení → Nastavení jazyka a zadávání → Hlasitost → Převod textu na řeč. \nZde můžete spravovat nastavení pro syntézu řeči (například stáhnout jazykový balíček pro použití offline) a vybrat jiný modul převodu textu na řeč. @@ -15680,7 +15686,7 @@ tags = android,ios en = Transliteration into Latin af = Transliterasie na Latynse alfabet - ar = كتابة بالحروف اللاتينية + ar = كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي be = Транслітарацыя лацінкай bg = Латинска транслитерация cs = Přepis do latinky @@ -15722,7 +15728,7 @@ [learn_more] tags = android en = Learn more - ar = تعلم المزيد + ar = معرفة المزيد be = Даведацца больш bg = Научете повече cs = Zjistit více @@ -16216,7 +16222,7 @@ [dialog_error_storage_message] tags = android en = External storage is not accessible. The SD Card may have been removed, damaged, or the file system is read-only. Please, check your SD Card or contact us at support@organicmaps.app - ar = التخزين الخارجي غير متوفر، ربما تمت إزالة بطاقة SD، أو أنها تالفة أو ملف النظام للقراءة فقط. افحصه واتصل بنا على support@organicmaps.app + ar = التخزين الخارجي غير متوفر، ربما تمت إزالة بطاقة SD، أو أنها تالفة أو نظام الملفات للقراءة فقط. افحصه أو راسلنا على support@organicmaps.app be = Знешняе сховішча недасягальнае. SD-карта можа быць вынутая, пашкоджаная, альбо файлавая сістэма даступная толькі для чытання. Праверце вашу SD-карту альбо зважыцеся за намі па адрасе support@organicmaps.app bg = Външната памет на устройството не е налична, SD картата може да е била извадена, повредена или файловата система е само за четене. Проверете това и се свържете с нас support@organicmaps.app cs = Externí úložiště není k dispozici, pravděpodobně byla vyjmuta nebo poškozena SD karta, nebo je systém souborů pouze pro čtení. Zkontrolujte to prosím a kontaktujte nás na support@organicmaps.app @@ -16581,6 +16587,7 @@ tags = android comment = Bookmark categories screen en = Import bookmarks + ar = إضافة الإشارات المرجعية من ملفات الجهاز be = Імпартаваць закладкі bg = Импортиране на отметки de = Lesezeichen importieren @@ -16680,7 +16687,7 @@ [downloader_process] tags = ios en = Downloading %s… - ar = جار تنزيل %s… + ar = جاري التنزيل %s… be = Спампоўка %s… bg = Теглене %s… cs = Stahování %s… @@ -16719,7 +16726,7 @@ [downloader_applying] tags = ios en = Applying %s… - ar = جار تطبيق %s… + ar = جاري التطبيق %s… be = Застасаванне %s… bg = Прилагане %s… cs = Aplikuji %s… @@ -16875,7 +16882,7 @@ [bookmarks_error_title_empty_list_name] tags = android en = The name couldn't be empty - ar = الاسم لا يمكن أن يكون فارغًا + ar = لا يمكن للاسم أن يكون فارغًا be = Назва не можа быць пустой bg = Името не може да бъде празно cs = Jméno nemůže být prázdné @@ -16992,7 +16999,7 @@ [bookmarks_error_title_list_name_already_taken] tags = android,ios en = This name is already taken - ar = هذا الاسم أخذ سابقا + ar = هذا الاسم موجود سابقا be = Гэтая назва ўжо занятая bg = Това име вече е заето cs = Toto jméno již bylo provedeno @@ -17070,7 +17077,7 @@ [bookmarks_error_title_list_name_too_long] tags = ios en = This name is too long - ar = هذا الاسم طويل للغاية + ar = هذا الاسم طويل جداً be = Гэтая назва надта доўгая cs = Tento název je příliš dlouhý da = Dette navn er for langt @@ -17185,7 +17192,7 @@ [profile] tags = android,ios en = OpenStreetMap profile - ar = الملف الشخصي OpenStreetMap + ar = ملف الشخصي على خريطة الشارع المفتوحة be = Профіль OpenStreetMap bg = Профил в OpenStreetMap cs = Profil OpenStreetMap @@ -17448,7 +17455,7 @@ [bookmarks_restore_title] tags = ios en = Restore this version? - ar = استعادة هذا الإصدار؟ + ar = استعادة هذا النسخة؟ be = Узнавіць гэтую версію? bg = Възстановяване на тази версия? cs = Obnovit tuto verzi? @@ -17605,7 +17612,7 @@ tags = android,ios en:one = %d object en:other = %d objects - ar = المكان %d + ar =غرض %d be:few = %d аб'екты be:one = %d аб'ект be:other = %d аб'ектаў @@ -17656,7 +17663,7 @@ tags = android en:one = %d place en:other = %d places - ar = الأماكن %d + ar = مكان %d be:few = %d месцы be:one = %d месца be:other = %d месцаў @@ -17709,7 +17716,7 @@ tags = android,ios en:one = %d track en:other = %d tracks - ar = المسارات %d + ar =مسار %d be:few = %d сцежкі be:one = %d сцежка be:other = %d сцежак @@ -17799,7 +17806,7 @@ [crash_reports] tags = android en = Crash report - ar = تقرير الحادث + ar = تقرير الخاص بتعطل التطبيق be = Справаздача аб памылцы bg = Доклад за срив cs = Zprávy o chybách @@ -18111,7 +18118,7 @@ [bookmarks_empty_list_title] tags = android en = This list is empty - ar = هذه اللائحة شاغرة + ar = هذه اللائحة فارغة be = Гэты спіс пусты bg = Този списък е празен cs = Seznam je prázdný @@ -18150,7 +18157,7 @@ [bookmarks_empty_list_message] tags = android en = To add a bookmark, tap a place on the map and then tap the star icon - ar = لإضافة إشارة مرجعية ، اضغط على مكان على الخريطة ثم انقر فوق رمز النجمة + ar = لإضافة إشارة مرجعية ، اضغط على مكان على الخريطة ثم انقر على رمز النجمة be = Каб дадаць закладку, націсніце на месца на мапе і потым на іконку з зорачкай bg = За да добавите отметка, докоснете място на картата, след което докоснете звездообразната икона. cs = Pro přidání nové značky klikněte na symbol hvězdičky na obrázku objektu @@ -18267,6 +18274,7 @@ [popular_place] tags = ios en = Popular + ar = رائج be = Папулярнае bg = Популярно de = Beliebt @@ -18324,7 +18332,7 @@ [list_settings] tags = android,ios en = List Settings - ar = قائمة الإعدادات + ar = إعدادات القائمة be = Налады спіса bg = Настройки на списък cs = Nástroje seznamu @@ -18440,7 +18448,7 @@ [public_access] tags = android en = Public access - ar = إطلاع الجمهور + ar = مسموح الوصول لعامة الشعب be = Публічны доступ bg = Публичен достъп cs = Veřejně přístupné @@ -18479,7 +18487,7 @@ [limited_access] tags = android en = Limited access - ar = محدودية فرص حصول + ar = مسموح الوصول بشكل محدود be = Абмежаваны доступ bg = Ограничен достъп cs = Soukromé @@ -18635,7 +18643,7 @@ [download_button] tags = ios en = Download - ar = تحميل + ar = تنزيل be = Спампаваць cs = Stáhnout da = Download @@ -18673,7 +18681,7 @@ [speedcams_alert_title] tags = android,ios en = Speed cameras - ar = كاميرات السرعة + ar = تحذيرات كاميرات السرعة be = Камеры хуткасці bg = Камери за скорост cs = Detektory rychlosti @@ -18712,7 +18720,7 @@ [speedcam_option_auto] tags = android,ios en = Auto - ar = السيارات + ar = تلفائياً be = Аўтаматычна bg = Автоматично cs = Automaticky @@ -18751,7 +18759,7 @@ [speedcam_option_always] tags = android,ios en = Always - ar = دائما + ar = مفعل دائماً be = Заўсёды bg = Винаги cs = Vždy @@ -18790,7 +18798,7 @@ [speedcam_option_never] tags = android,ios en = Never - ar = مطلقا + ar = معطل دائماً be = Ніколі bg = Никога cs = Nikdy @@ -18869,7 +18877,7 @@ comment = this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. tags = android en = Map downloader - ar = محمل الخريطة + ar = مُنزّل الخريطة be = Спампоўка мапаў bg = Изтегляне на карти cs = Nahrávání map @@ -18908,7 +18916,7 @@ [speedcams_notice_message] tags = ios en = Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams - ar = السيارات- تحذير على الرادارات إذا كان هناك خطر تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nدائما - احذر دائما من كاميرات السرعة\nمطلقا - أبدا تحذير من كاميرات السرعة + ar = تلقائياً - حذرني عن كاميرات السرعة إذا هناك احتمالية تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nمفعل دائماً - حذرني دائما من كاميرات السرعة \n معطل دائماً - لا تحذرني من كاميرات السرعة أبداً be = Аўтаматычна - Папярэджваць пра камеры хуткасці, калі ёсць рызыка перавышэння дазволенай хуткасці.\nЗаўсёды - Заўсёды папярэджваць пра камеры\nНіколі - Ніколі не папярэджваць пра камеры bg = Автоматично - Предупреждава се при камери за скорост, ако има риск от превишаване на ограничението на скоростта\nВинаги - Винаги се продупреждава при камери за скорост\nНикога - Никога не се предупреждава при камери за скорост cs = Automaticky - Upozorňovat na rychlostní radary, pokud hrozí riziko překročení rychlosti\nVždy - Vždy upozorňovat na rychlostní radary\nNikdy - Nikdy neupozorňovat na rychlostní radary @@ -18986,7 +18994,7 @@ [power_managment_description] tags = android,ios en = When automatic mode is selected the application starts to disable battery draining features depending on the current battery charge level - ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية + ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية الحالي be = Калі ўключаны рэжым захавання энергіі, дадатак пачынае выключаць энергазатратныя функцыі ў залежнасці ад зарада батарэі bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. cs = Pokud je nízkoenergetický režim zapojen, příloha bude vypínat funkce, které mrhají energii v závislosti na nynější nabíjení telefonu @@ -19103,7 +19111,7 @@ [power_managment_setting_manual_max] tags = android,ios en = Maximum power saving - ar = توفير الطاقة القصوى + ar = توفير الطاقة الأقصى be = Максімальнае захаванне энергіі bg = Максимално пестене на енергия cs = Maximální šetření energií @@ -19142,7 +19150,7 @@ [enable_logging_warning_message] tags = android en = The option turns on logging for diagnostic purposes. It can be helpful for our team to troubleshoot issues with the app. Enable this option temporarily to record and send detailed logs about your issue to us. - ar = يتحول الخيار إلى التسجيل لإغراض التشخيص. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا الذين يعملون على استكشاف أخطاء التطبيق وإصلاحها. قم بتفعيل هذا الخيار فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. + ar = هذا الخيار يقوم ببدأ تسجيل سجلات التطبيق لإغراض التشخيصة. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا لحل المشاكل التي تواجهكم داخل التطبيق. قم بتفعيل هذا الخيار بشكل مؤقت فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. be = Опцыя ўключае запіс журнала падзей для мэтаў дыягностыкі. Гэта можа дапамагчы нашай камандзе вырашаць праблемы з дадаткам. Уключайце гэтую опцыю часова каб запісаць і паслаць нам дэталёвую інфармацыю пра знойденую вамі праблему. bg = Тази настройка е разрешена, за да се записват действия за диагностични цели, които помагат на нашия екип да идентифицира проблеми с приложението. Временно активирайте тази настройка само за изпращане на подробна информация за проблема, който сте открили с приложението. cs = Daná možnost se zapojuje pro protokolování činností za účelem diagnostiky. To pomáhá týmu odhalit problémy s přílohou. Zapojujte možnost jenom na požádání podržení Organic Maps. @@ -19181,7 +19189,7 @@ [access_rules_author_only] tags = android en = Online editing - ar = التحرير على الإنترنت + ar = التعديل باستخدام الإنترنت be = Рэдагаванне анлайн bg = Онлайн редактиране cs = Upravujte on-line @@ -19220,7 +19228,7 @@ [driving_options_title] tags = android,ios en = Routing options - ar = خيارات قيادة + ar = خيارات رسم المسار be = Налады пракладкі маршрута bg = Опции за маршрутизация cs = Možnosti řízení @@ -19259,7 +19267,7 @@ [driving_options_subheader] tags = android,ios en = Avoid on every route - ar = تجنب على كل الطرق + ar = تجنبها على جميع الطرق be = Пазбягаць на кожным маршруце bg = Избягване при всеки маршрут cs = Vyhněte se na každé trase @@ -19298,7 +19306,7 @@ [avoid_tolls] tags = android,ios en = Toll roads - ar = نقطة تحصيل رسوم + ar = الطرق ذات الرسوم be = Платныя дарогі bg = Платени пътища cs = Silnice s mýtným @@ -19337,7 +19345,7 @@ [avoid_unpaved] tags = android,ios en = Unpaved roads - ar = طرق غير ممهدة + ar = الطرق غير المعبدة be = Грунтовыя дарогі bg = Неасфалтирани пътища cs = Nezpevněná silnice @@ -19376,7 +19384,7 @@ [avoid_ferry] tags = android,ios en = Ferry crossings - ar = تقاطع عبارات + ar = استخدام العبّارات be = Паромныя пераправы bg = Преходи с ферибот cs = Přejezdy trajektů @@ -19415,7 +19423,7 @@ [avoid_motorways] tags = android,ios en = Motorways - ar = طرق سريعة + ar = الطرق السريعة be = Аўтамагістралі bg = Магистрали cs = Dálnice @@ -19493,7 +19501,7 @@ [unable_to_calc_alert_subtitle] tags = android,ios en = Unfortunately, we couldn't find a route, probably due to the options you have chosen. Please change the settings and try again. - ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الاعدادات والمحاولة مجددًا + ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الإعدادات والمحاولة مجددًا be = Нажаль, мы не змаглі пракласці маршрут, магчыма з-за абраных вамі налад. Змяніце налады і паспрабуйце зноў. bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. cs = Bohužel jsme nemohli nalézt trasu pravděpodobně kvůli vámi definovaným možnostem. Změňte prosím nastavení a zkuste to znovu @@ -19571,7 +19579,7 @@ [change_driving_options_btn] tags = android,ios en = Routing options enabled - ar = تم تفعيل خيارات الطريق + ar = تم تفعيل خيارات رسم الطريق be = Налады пракладкі маршрута ўключаны bg = Разрешени опции за маршрутизиране cs = Možnosti směrování byly povoleny @@ -19610,7 +19618,7 @@ [toll_road] tags = android,ios en = Toll road - ar = نقطة تحصيل رسوم + ar = طريق برسوم مرور be = Платная дарога cs = Silnice s mýtným da = Betalingsvej @@ -19648,7 +19656,7 @@ [unpaved_road] tags = android,ios en = Unpaved road - ar = طريق غير ممهدة + ar = طريق غير معبد be = Грунтовая дарога cs = Nezpevněná silnice da = Grusvej @@ -19686,7 +19694,7 @@ [ferry_crossing] tags = android,ios en = Ferry crossing - ar = تقاطع عبارة + ar = استخدام عبّارة be = Паромная пераправа cs = Přejezd trajektů da = Færgeoverfart @@ -19724,7 +19732,7 @@ [avoid_toll_roads_placepage] tags = android,ios en = Avoid toll roads - ar = تجنب نقاط تحصيل الرسوم + ar = تجنب الطرق ذات الرسوم be = Пазбягаць платных дарог bg = Избягване на платени пътища cs = Vyhnout se silnicím s mýtným @@ -19763,7 +19771,7 @@ [avoid_unpaved_roads_placepage] tags = android,ios en = Avoid unpaved roads - ar = تجنب الطرق الغير ممهدة + ar = تجنب الطرق الغير معبدة be = Пазбягаць грунтовых дарог bg = Избягвайте неасфалтирани пътища cs = Vyhnout se nezpevněným silnicím @@ -19802,7 +19810,7 @@ [avoid_ferry_crossing_placepage] tags = android,ios en = Avoid ferry crossings - ar = تجنب تقاطع العبارات + ar = تجنب استخدام العبّارات be = Пазбягаць паромных перапраў bg = Избягване на преходи с ферибот cs = Vyhnout se přejezdům trajektů @@ -20031,7 +20039,7 @@ [redirect_route_alert] tags = ios en = Do you want to rebuild the route? - ar = هل تريد إعادة تحديد الطريق? + ar = هل تريد إعادة رسم الطريق? be = Хочаце перапракласці маршрут? cs = Chcete přestavět trasu? da = Vil du genopbygge en rute igen? @@ -20150,6 +20158,7 @@ comment = E.g. "WiFi:Yes" tags = android,ios ref = yes + ar = نعم be = Ёсць fa = بلی he = כן @@ -20160,6 +20169,7 @@ comment = E.g. "WiFi:No" tags = android,ios ref = no + ar = لا be = Няма tr = Yok @@ -20242,7 +20252,7 @@ [dialog_routing_change_start_carplay] tags = ios en = Unable to build a route from your current location - ar = لا يمكن تحديد طريق من موقعك الحالي + ar = لا يمكن رسم طريق من موقعك الحالي be = Не атрымалася пракласці маршрут ад вашага цяперашняга месцазнаходжання cs = Od vaší aktuální polohy nelze vystavět trasu da = Det er ikke muligt at beregne rute fra din nuværende position @@ -20280,7 +20290,7 @@ [dialog_routing_change_end_carplay] tags = ios en = Unable to build a route to your destination. Please choose another point - ar = لا يمكن تحديد طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر + ar = لا يمكن رسم طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر be = Не атрымалася пракласці маршрут да вашага пункту прызначэння. Выберыце іншы пункт прызначэння. cs = Nelze vystavět trasu k vaší destinaci. Zvolte prosím další bod da = Det er ikke muligt at beregne rute til din destination. Vælg en anden destination @@ -20318,7 +20328,7 @@ [dialog_routing_check_gps_carplay] tags = ios en = No GPS signal. Please move to an open area - ar = لا وجد إشارة GPS. يرجى التحرك لمكان مفتوح + ar = لا يوجد إشارة نظام تحديد المواقع الجغرافية. يرجى الانتقال لمنطقة مفتوح be = Няма сігналу GPS. Перамясціцеся на адкрытую прастору cs = Signál GPS neexistuje. Přesuňte se prosím do otevřeného prostoru da = Intet GPS signal. Flyt til et område med dækning @@ -20356,7 +20366,7 @@ [dialog_routing_unable_locate_route_carplay] tags = ios en = Unable to build a route. Please specify other route points - ar = لا يمكن تحديد طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق + ar = لا يمكن رسم طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق be = Не атрымалася пракласці маршрут. Выберыце іншыя кропкі маршрута. cs = Nelze sestavit trasu. Specifikujte prosím další body trasy da = Det er ikke muligt at beregne rute. Vælg andre forbindelses-punkter for ruten @@ -20470,7 +20480,7 @@ [dialog_routing_rebuild_from_current_location_carplay] tags = ios en = The route will be rebuilt from your current location - ar = سيتم اعادة تحديد الطريق من موقعك الحالي + ar = سيتم إعادة رسم الطريق من موقعك الحالي be = Маршрут будзе перапракладзены ад вашага цяперашняга месцазнаходжання cs = Trasa bude přestavěna od vaší aktuální polohy da = Rute vil blive beregnet igen, ud fra din nuværende position @@ -20508,7 +20518,7 @@ [dialog_routing_rebuild_for_vehicle_carplay] tags = ios en = The route will be converted into an automobile one - ar = سيتم تعديل الطريق لتكون خاصة بالسيارة + ar = سيتم تعديل الطريق ليكون خاص بالسيارة be = Маршрут будзе ператвораны ў аўтамабільны cs = Trasa bude upravena k autu jedna da = Rute vil blive ændret til en kørselsrute @@ -20585,7 +20595,7 @@ [avoid_unpaved_carplay_1] tags = ios en = No dirt road - ar = غير ترابي + ar = بدون طرق ترابية be = Без грунт. cs = Bez pr. cest da = Ingen grus @@ -20623,7 +20633,7 @@ [avoid_unpaved_carplay_2] tags = ios en = Avoid unpaved - ar = تجنب غير الممهد + ar = تجنب الطرق غير المعبدة be = Пазбягаць грунтовак cs = Vyhnout se nezp da = Undgå grus @@ -20737,7 +20747,7 @@ [avoid_tolls_carplay_1] tags = ios en = No toll road - ar = بدون رسوم + ar = بدون طرق ذات رسوم be = Без платных cs = Bez pl.sil. da = Ingen betal. @@ -20775,7 +20785,7 @@ [avoid_tolls_carplay_2] tags = ios en = Avoid toll road - ar = تجنب الرسوم + ar = تجنب الطريق ذات الرسوم be = Пазбягаць платных cs = Vyh. se pl. sil da = Undgå betaling @@ -20813,7 +20823,7 @@ [speedcams_alert_title_carplay_1] tags = ios en = Speedсams - ar = كاميرا سريعة + ar = كاميرات السرعة be = Камеры cs = Rych. kam. da = Radarkontrol @@ -20851,7 +20861,7 @@ [speedcams_alert_title_carplay_2] tags = ios en = Speed warnings - ar = تحذير سريع + ar = تحذير بشأن السرعة be = Папяр. аб хуткасці cs = Rych. varování da = Radar advarsel @@ -20966,7 +20976,7 @@ comment = max. 10 symbols, both iOS and Android tags = android,ios en = Sort… - ar = تريتب… + ar = ترتيب… be = Сартаваць… bg = Сортиране… cs = Třídit… @@ -21006,7 +21016,7 @@ comment = Android, title, max 20-22 symbols tags = android en = Sort bookmarks - ar = رتب العلامات المرجعية + ar = رتّب العلامات المرجعية be = Сартаваць закладкі bg = Сортиране на отметки cs = Třídit záložky @@ -21046,7 +21056,7 @@ comment = iOS tags = ios en = Sort by default - ar = رتب افتراضي + ar = ترتيب افتراضي be = Сартаваць па змаўчанні cs = Třídit ve výchozím nastavení da = Sortér (std) @@ -21084,7 +21094,7 @@ [sort_type] tags = ios en = Sort by type - ar = رتب حسب النوع + ar = رتّب حسب النوع be = Сартаваць па тыпу cs = Třídit dle typu da = Sort (type) @@ -21122,7 +21132,7 @@ [sort_distance] tags = ios en = Sort by distance - ar = رتب حسب المسافة + ar = رتّب حسب المسافة be = Сартаваць па адлегласці cs = Třídit dle vzdálenosti da = Sort (Afs) @@ -21160,7 +21170,7 @@ [sort_date] tags = ios en = Sort by date - ar = رتب حسب التاريخ + ar = رتّب حسب التاريخ be = Сартаваць па даце cs = Třídit dle data da = Sort (dato) @@ -21199,7 +21209,7 @@ comment = Android tags = android en = By default - ar = افتراضي + ar = بشكل افتراضي be = Па змоўчанні bg = По подразбиране cs = Podle výchozího stavu @@ -21626,7 +21636,7 @@ [tourist_places] tags = android,ios en = Sights - ar = مشاهد + ar = أماكن سياحية be = Славутасці cs = Památky da = Seværdigheder @@ -21892,7 +21902,7 @@ [buildings] tags = android,ios en = Buildings - ar = بنايات + ar = أبنية be = Будынкі cs = Budovy da = Bygninger @@ -22120,7 +22130,7 @@ [search_in_the_list] tags = android,ios en = Search in the list - ar = بحث في القائمة + ar = ابحث في القائمة be = Шукаць у спісе bg = Търсене в списъка cs = Vyhledat v seznamu @@ -22314,7 +22324,7 @@ [dialog_pedestrian_route_is_long_message] tags = android,ios en = Please choose a start or end point closer to a subway station - ar = يرجى اختيار نقطة بداية أو نهاية أقرب لمحطة المترو + ar = يرجى اختيار نقطة بداية أو نهاية أقرب لمحطة مترو الأنفاق be = Выберыце пункт адпраўлення альбо прызначэння бліжэй да станцыі метро bg = Моля, изберете начална или крайна точка по-близо до метростанция cs = Zvolte prosím počáteční nebo koncový bod blíže k stanici metra @@ -22392,7 +22402,7 @@ [isolines_activation_error_dialog] tags = android,ios en = To activate and use the topographic layer please update or download the map of the area - ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أوتنزيل خريطة المنطقة + ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أو تنزيل خريطة المنطقة be = Каб карыстацца мапай рэльефа, абнавіце альбо спампуйце мапу патрэбнай мясцовасці bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района cs = Chcete-li aktivovat a používat topografickou vrstvu, prosím aktualizujte nebo si stáhněte mapu oblasti @@ -22857,7 +22867,7 @@ [elevation_profile_time] tags = android,ios en = Time: - ar = مدة: + ar = المدة: be = Час: bg = Време: cs = Čas: @@ -22896,7 +22906,7 @@ [isolines_toast_zooms_1_10] tags = android,ios en = Zoom in to explore isolines - ar = قرب لتكتشف خطوط الكنتور + ar = قم بالتقريب لتكتشف خطوط الكنتور be = Павялічце маштаб, каб пабачыць рэльеф bg = Увеличете мащаба, за да разгледате изолиниите cs = Přiblížit pro prozkoumání izolinií @@ -22935,7 +22945,7 @@ [downloader_updating_ios] tags = ios en = Updating - ar = جار التحديث + ar = جاري التحديث be = Абнаўленне cs = Probíhá aktualizace da = Opdaterer @@ -22973,7 +22983,7 @@ [downloader_loading_ios] tags = ios en = Downloading - ar = جار التحميل + ar = جاري التنزيل be = Спампоўка cs = Probíhá stahování da = Downloader @@ -23011,6 +23021,7 @@ [download_map_title] tags = android en = Download the world map + ar = تنزيل خريطة العالم be = Спампаваць мапу света bg = Изтегляне на картата на света de = Herunterladen der Weltkarte @@ -23031,6 +23042,7 @@ tags = android comment = Used in DownloadResources startup screen en = Unable to create folder and move files on internal device's memory or sdcard + ar = تعذر إنشاء المجلد ونقل الملفات على الذاكرة الداخلية للجهاز أو على بطاقة SD de = Ordner kann nicht erstellt und Dateien können nicht auf den Gerätespeicher oder die SD-Karte verschoben werden fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer des fichiers sur la mémoire interne de l'appareil ou sur la carte SD mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम @@ -23042,6 +23054,7 @@ tags = android comment = Used in DownloadResources startup screen en = Disk error + ar = حدث خطأ في التخزين de = Speicherfehler mr = डिस्क त्रुटी pt-BR = Erro do armazenamento @@ -23052,6 +23065,7 @@ comment = Used in DownloadResources startup screen tags = android en = Connection failure + ar = فشل الاتصال be = Памылка падлучэння bg = Неуспешно свързване de = Verbindungsfehler @@ -23130,7 +23144,7 @@ comment = Description in preferences tags = android en = When enabled the screen will be allowed to sleep after a period of inactivity. - ar = عند التمكين ، سيتم السماح للشاشة بالنوم بعد فترة من عدم النشاط. + ar = عند التفعيل ، سيتم السماح للشاشة بالنوم بعد فترة من عدم النشاط. be = Дазваляе экрану засынаць пасля перыяда бездзеяння. bg = Когато е разрешено, екранът ще бъде оставен да заспи след определен период на неактивност. cs = Je-li tato možnost povolena, bude obrazovka po určité době nečinnosti umožněna usnout. @@ -23169,6 +23183,7 @@ tags = android comment = A preference title; keep short! en = Show on the lock screen + ar = إظهار التطبيق فوق شاشة القفل be = Паказваць на экране блакіроўкі de = Auf dem Sperrbildschirm anzeigen fr = Afficher sur l'écran de verrouillage @@ -23186,6 +23201,7 @@ tags = android comment = Description in preferences en = When enabled, you don't need to unlock your device every time while the app is running. + ar = عند التفعيل، لن تحتاج لفتح قفل جهازك كل مرة أثناء تشغيل التطبيق be = Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы дадатку. de = Wenn aktiviert, muss das Gerät nicht jedes Mal entsperrt werden, wenn die App ausgeführt wird. fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois quand l'application fonctionne. @@ -23204,7 +23220,7 @@ tags = ios en = Update your downloaded maps af = Werk jou afgelaaide kaarte by - ar = قم بتحديث الخرائط التي قمت بنتزيلها + ar = قم بتحديث الخرائط المُنزلة be = Абнавіце спампаваныя мапы bg = Актуализиране на изтеглените карти cs = Aktualizujte své stažené mapy @@ -23379,6 +23395,7 @@ comment = Delete track button on track edit screen tags = ios en = Delete Track + ar = حذف المسار be = Выдаліць сцежку de = Strecke löschen es = Borrar ruta @@ -23398,6 +23415,7 @@ comment = Placeholder for track name input on track edit screen tags = ios en = Track Name + ar = اسم المسار be = Назва сцежкі de = Name der Strecke es = Nombre de la ruta @@ -23417,6 +23435,7 @@ comment = move track or bookmark from the list button text tags = ios en = Move + ar = نقل be = Перамясціць de = verschieben es = Mover @@ -23475,7 +23494,7 @@ comment = OpenStreetMap text on splash screen tags = android en = Map data from OpenStreetMap - ar = OpenStreetMap ﻦﻣ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ + ar = بيانات الخريطة من خريطة الشارع المفتوحة be = Дадзеныя карты з OpenStreetMap bg = Картографски данни от OpenStreetMap cs = Mapová data z OpenStreetMap