From 99c2d05cbc65fa86e009e20cd7347d1345d4b605 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Koronchik Date: Tue, 7 Oct 2014 16:13:47 +0300 Subject: [PATCH] [strings] Append sv transltion --- android/res/values-sv/strings.xml | 431 +++++++++++++ data/categories.txt | 126 +++- indexer/categories_holder.cpp | 1 + iphone/Maps/Maps.xcodeproj/project.pbxproj | 3 + iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings | 684 +++++++++++++++++++++ strings.txt | 215 +++++++ 6 files changed, 1450 insertions(+), 10 deletions(-) create mode 100644 android/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings diff --git a/android/res/values-sv/strings.xml b/android/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9b0e511c98 --- /dev/null +++ b/android/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,431 @@ + + + + + + + + Navigera enklare med fullversionen av MAPS.ME med bl.a. offline-sökning. Skaffa den nu! + + Om + + Tillbaka + + Avbryt + + Avbryt nedladdning + + Ta bort + + Ta bort gamla kartor och fortsätt + + Fråga mig inte igen + + Fortsätt + Ladda ner kartor + + Ladda ner %qu kB + + Ladda ner %qu MB + + Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen + + Nedladdad (%1$qu %2$s), tryck för att ta bort + + Laddar ner %qu%%, tryck för att avbryta + + Laddar ner... + Skaffa det nu + + Gillar du MAPS.ME? Hjälp dina vänner och familj att upptäcka appen, dela den med dem på Facebook! + + Kilometer + + Skriv en recension + + Platstjänster krävs för att visa din position på kartan. + + Kartor + + Markerad för nedladdning, tryck för att avbryta + + Mil + + Min position + + Ingen internetanslutning upptäcktes + + Ingen WiFi-anslutning upptäcktes. Vill du använda mobildata (GPRS, EDGE eller 3G) till att ladda ner %s? + OK + + Vänligen aktivera platstjänster + + Frigör mer utrymme på din enhet först för att kunna ladda ner %s + + Påminn mig senare + + Senare + + Aldrig + + Rapportera ett problem + + Sök + + Sökfunktionen finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu! + + Sök karta + + Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme på telefonen + + Trycka för att ladda ner + + Ja + + Vi rekommenderar att använda WiFi för nedladdning av stora kartor + + Vilket mätsystem föredrar du? + + Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller program. Vänligen aktivera dem i Inställningar. + + Din enhet stöder inte platstjänster + + Zooma till landet + + ^\när tillagd till nedladdningskön + + Laddar ner\n^\n^% + + Ladda ner\n^ + + Downloading\n^har misslyckats + + Försök igen + Om MAPS.ME + Laddar ner %d%%, tryck för att avbryta + Nedladdad (%s), tryck för att ta bort + Anslutningsinställningar + Ladda ner %s + Stäng + Hårdvaruaccelererad OpenGL krävs. Din enhet stöds tyvärr inte. + Ladda ner + SD-kort/USB-lagring med nedladdade kartor är inte tillgänglig. + Vänligen koppla ifrån USB-kabeln eller sätt in ett minneskort för att använda MAPS.ME + Vänligen frigör utrymme på SD-kortet/USB-lagringen först för att använda denna app. + Inte tillräckligt med utrymme för att starta appen + Vänligen frigör %1$s på din enhet för att kunna ladda ner %2$s + + Innan du startar, låt oss ladda ner den generella världskartan på din enhet.\nDen behöver %1$.1f%2$s data. + Hämtar nuvarande position + Gå till karta + Laddar ner %s. Du kan nu\n fortsätta till kartan. + Ladda ner %s? + Uppdatera %s? + + Du kan ladda ner kartan\növer din nuvarande plats. + + Du kan uppdatera kartan\növer din nuvarande plats. + + Kartan över din nuvarande\nplats (%s) är akutell + + Pausa + + Fortsätt + Nedladdad (%s), tryck för att uppdatera eller ta bort + Uppdatera %s + + Du behöver uppdaterade kartor för sökfunktionen: + + Uppdatering tillgänglig för dessa kartor: + + Du behöver inte MAPS.ME Lite mer, så du kan avinstallera den. + + %s nedladdat lyckat + + %s nedladdning misslyckades + + Lägg till ny samling + + Lägg till till bokmärken + + Bokmärkesfärg + + Bokmärkessamlingens namn + + Bokmärkessamlingar + + Bokmärken + + Färg + + Släppt knappnål + + Mina Platser + + Namn + + Adress + + Ta bort knappnål + + Samling + + Du har inga bokmärken än.\nTryck var som helst på kartan för att lägga till ett bokmärke.\nBokmärken från andra källor kan också importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress. + + Bokmärken från andra källor kan importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress. + + Inställningar + + Kartlagring + + Välj en plats dit kartor ska laddas ner + + Flytta kartor? + + Detta kan ta flera minuter.\nVänligen vänta… + + Synliga + + Bokmärken finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu! + + GPS har inaktiverats. Vänligen aktivera den i Inställningar. + + Längdenheter + + Välj mellan mil och kilometer + + Överallt + + I närheten + + På skärmen + + mat + + transport + + bensin + + parkering + + butik + hotell + + sevärdheter + + underhållning + + bankomat + + bank + + apotek + + sjukhus + + toalett + + post + + polis + + Inga resultat + + Anteckningar + + Dela via email + + MAPS.ME bokmärken har delats med dig + + Hej,\n\nMina bokmärken från MAPS.ME offline-kartor är bifogade. Öppna dem ifall du har MAPS.ME Pro installerat. Om inte, ladda ner appen till din iOS- eller Android-enhet från denna länk: http://maps.me/get?kmz\n\nNjut av att resa med MAPS.ME! + + Läser in bokmärken + + Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren. + + Inläsningen av bokmärkena misslyckades. Filen kan vara skadad eller defekt. + + Redigera + + Din position har inte bestämts ännu + + Ladda ner landet vid din nuvarande position (%s) + + Ladda ner landet du söker på (%s) + + Ledsen, Kartlagring är inaktiverat i inställningar + + Nedladdning av landet är startat nu. + + Hoppas du gillar att använda MAPS.ME! I så fall, skriv en recension eller ge ett betyg på App Store. Det tar mindre än en minut men kan verkligen hjälpa oss. Tack för din hjälp! + + Nej, tack + + Hej, kolla på min pin på MAPS.ME! %1$s eller %2$s Har du inte offline-kartor installerat? Ladda ner här: http://maps.me/get + + Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME! %1$s eller %2$s Har du inte offline-kartor? Ladda ner här: http://maps.me/get + + Hej, kolla på min pin på MAPS.ME kartan + + Hej,\n\nJag lade till en knappnål: %1$s på MAPS.ME, offline-kartor över hela världen. Klicka på denna länk %2$s eller denna %3$s för att se platsen på kartan.\n\nTack. + + Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME kartan! + + Hej,\n\nJag är här nu: %1$s. Klicka på denna länk %2$s eller denna %3$s för att se platsen på kartan.\n\nTack. + + Dela via meddelande + + Dela + + Meddelande + + E-Mail + + Promokod aktivering + + Skriv in promokod + + Promokoden är aktiverad! + + Anslutningsfel. Försök igen senare. + + Felaktig promokod. Försök igen. + + Kopiera Länk + + Visa Mer Info + + Kopierat till urklippsbordet: %1$s + + Skicka statistik + + Tillåt oss samla in användningsstatistik för att förbättra appen + + Info + + Klar + + Välj bakskärmsinställningar + + Bakskärmsinställningar + + Visa på bakskärm + + Version: %s + + Är du säker på att du vill fortsätta? + + Rutter + + Längd + Dela Min Plats + Uppgradera + Sök + Zoom-knappar + Visa på skärmen + Fler Appar + Reseguider + Fler Appar + Avstånd + Koordinater + Osorterade + Visa på kartan + + Kartdata lagringen har optimerats. Vänligen starta om appen.\n\nMapsWithMe mappen i roten av SD.kortet behövs inte längre, du kan ta bort den. + + På grund av förändringar i Android 4.4 behöver vi optimera kartadata lagringen, men det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera kartdata.\n\nVänligen frigör mer minne, annars kommer kartorna vara skrivskyddade. + + Vi behöver flytta dina bokmärken till internminnet, men det finns inte tillräckligt med utrymme för dem. Vänligen frigör mer minne, annars kommer bokmärkena inte finnas tillgängliga. + + Din kartlagring optimeras nu. Vänligen vänta, det kan ta några minuter. + + Gratis + + Köp + + Sök på kartan + + Ingen rutt hittades + + Rutt + + Rutter + + Välj startpunkt… + + Välj destination… + + Detta program använder geografisk data (inkluderar kartor, företagsuppgifter, intressepunkter, landsgränser och regioner m.m.) från OpenStreetMap projektet. Vi garanterar ingen konsekvenshet, nogrannhet, fullständighet eller tillämpbarhet av OpenStreetMap datan. + + Jag accepterar + + Ladda ner kartan över din nuvarande plats + + MAPS.ME Pro är gratis idag! Ladda ner den nu och berätta för dina vänner. + + MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabbat på Google Play! Ladda ner nu och berätta för dina vänner. + + Vi flyttar dina nedladdade kartor från MAPS.ME Lite till MAPS.ME. Det kan ta några minuter. + + Dina nedladdade kartor flyttades till MAPS.ME. + + Flytten av dina kartor misslyckades. Vänligen ta bort MAPS.ME Lite och ladda ner kartorna igen. + + MAPS.ME är gratis idag! Dela nyheten på Facebook. + + MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play! Dela nyheten på Facebook. + + Den fantastiska appen MAPS.ME med offline-kartor är gratis på App Store och finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play. Skynda dig att skaffa appen idag, erbjudandet är snart över! + + Jag skaffade nyss MAPS.ME offline-kartor på Google Play. Den finns också tillgänglig gratis på iTunes. Missa inte! + + Inställningar & Mer + + MAPS.ME Gemenskap + + Gilla på Facebook + + Följ på Twitter + + Kontakta oss + + Prenumerera på våra nyheter + + Get appen ett betyg + + Hjälp + + Copyright + + Rapportera en bugg + + Anmäl mig till MAPS.ME nyhetsbrev + + Jag vill bli först att veta om de senaste uppdateringarna och erbjudandena. Jag kan avbryta min prenumeration när som helst. + + MAPS.ME erbjuder de snabbaste offline-kartorna över alla städer och länder i hela världen. Res med förtroende: oavsett var du är hjälper MAPS.ME dig att placera dig på kartan, hitta den närmaste restaurangen, hotellet, banken, bensinstationen m.m. Den kräver inte internetanslutning.\n\nVi arbetar ständigt med nya funktioner och vill gärna veta hur du tycker att vi kan förbättra MAPS.ME. Ifall du har problem med appen, tveka inte att kontakta oss på support@maps.me. Vi svarar på alla mail!\n\nGillar du MAPS.ME och vill hjälpa oss? Det finns några enkla och kostnadsfria sätt:\n\n- posta en recension på din Appmarknad\n- gilla vår Facebooksida http://www.facebook.com/mapswithme\n- eller berätta bara om MAPS.ME för din mamma, vänner eller kollegor :)\n\nTack för att du är med oss. Vi uppskattar ditt stöd väldigt mycket!\n\nP.S. Vi använder oss av kartdata från OpenStreetMap, ett kartprojket som liknar Wikipedia och som tillåter användare att skapa och redigera kartor. Ifall du ser något som saknas eller är fel på kartan så kan du korrigera kartan direkt på http://openstreetmap.org och dina ändringar kommer att finns i MAPS.ME appen när nästa version släpps. + + E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %s + + Fel när mailet skulle skickas + + Uppdatera kartan för att skapa en rutt. + + Den nya versionen av MAPS.ME låter dig skapa rutter från din nuvarande position till en destinationspunkt. Uppdatera kartan för att använda den här funktionen. + + Ett fel uppstod när rutten skulle skapas. Testa att välja en annan destination. + + Det går bara att skapa rutter på en karta. + + Uppdatera alla + + Nedladdade + + Nedladdade kartor + + Mina kartor + + Köade + + När du skapar rutter i appen MAPS.ME, vänligen tänk på följande:\n\n - Föreslagna rutter kan endast ses som rekommendationer.\n - Vägskick, trafikregler och skyltar har högre prioritet än navigeringsråd.\n - Kartan kan vara felaktig eller förlegad, och rutter skapas inte alltid på bästa tänkbara sätt.\n\n Kör säkert på vägarna och ta hand om dig själv! + diff --git a/data/categories.txt b/data/categories.txt index 3d6b935a55..195af759b7 100644 --- a/data/categories.txt +++ b/data/categories.txt @@ -20,6 +20,7 @@ zh-Hans:自动取款机|钱|atm ar:ماكينة الصراف الآلي|الأموال|فلوس|atm da:3hæveautomat|penge tr:3bankamatik|atm|3para +sv:3bankomat|pengar amenity-bank en:3bank|money @@ -43,6 +44,7 @@ zh-Hans:1银行|钱 ar:البنك|الأموال da:3bank|3penge tr:3banka|3para +sv:3bank|pengar amenity-bureau_de_change en:3currency exchange|3exchange|money @@ -66,6 +68,7 @@ zh-Hans:1货币兑换|兑换|钱 ar:صرف العملات|الصرف|الأموال da:3veksel|3penge tr:3döviz bürosu|3para +sv:3valutaväxling|3växling|pengar amenity-bar|amenity-pub en:2bar|2pub|beer|drink|food @@ -89,6 +92,7 @@ zh-Hans:1酒吧์|酒馆์|啤酒|饮料|食物 ar:الحانة|خمارة์|بيرة ์|شراب|الطعام da:2bar|øl|pub|drink|mad tr:2pub|2bira|içki|yemek +sv:2bar|2pub|öl|drink|mat amenity-cafe en:3cafe|3restaurant|3food @@ -112,6 +116,7 @@ zh-Hans:1咖啡馆่|餐厅|食物 ar:مقهى|مطعم่|طعام|الطعام da:3café|restaurant|mad tr:3kafeterya่|restoran|3yemek +sv:3café|3restaurang|3mat amenity-fast_food en:4fast food|3restaurant|3cafe|takeaway|3food @@ -135,6 +140,7 @@ zh-Hans:1快餐|餐厅|外卖|食物 ar:وجبات سريعة|مطعم|مقهى|وجبة جاهزة|طعام|الطعام da:4fastfood|restaurant|café|takeaway|mad tr:4fast food|3restoran|3kafeterya|yemek +sv:4snabbmat|3restaurang|3café|takeaway|3mat amenity-restaurant en:3restaurant|3cafe|3food @@ -158,6 +164,7 @@ zh-Hans:1餐厅|咖啡馆|食物 ar:1مطعم|مقهى|طعام|الطعام da:3restaurant|café|mad tr:3restoran|3kafeterya|3yemek +sv:3restaurang|3café|3mat amenity-fuel en:gas station|3fuel|2gas @@ -181,6 +188,7 @@ zh-Hans:1加油站|燃料|汽油 ar:1محطة وقود|وقود|غاز|الغاز da:3tankstation|benzin tr:3benzin istasyonu|2gaz +sv:bensinstation|3bränsle|2gas|3bensin shop-bakery @@ -205,6 +213,7 @@ zh-Hans:1面包店|商店 ar:مخبزี่|متجر|المتجر da:2bager|bageri|butik tr:3fırın|mağaza +sv:3bageri|butik shop|shop-convenience|shop-mall|shop-doityourself|shop-florist|shop-butcher en:2shop @@ -228,6 +237,7 @@ zh-Hans:商店 ar:متجر|المتجر da:2butik tr:2mağaza +sv:2butik shop-supermarket|shop-department_store en:3supermarket|shop @@ -251,6 +261,7 @@ zh-Hans:超市|商店 ar:سوبر ماركت|متجر|المتجر da:3supermarked|butik tr:3süpermarket|mağaza +sv:3stormarknad|butik amenity-marketplace en:3marketplace|market|shop @@ -274,6 +285,7 @@ zh-Hans:2市集|商店 ar:ساحة السوق|السوق|متجر|المتجر da:3markedsplads|marked|butik tr:3pazaryeri|mağaza +sv:3marknadsplats|marknad|butik shop-clothes en:clothes shop|4clothes @@ -297,6 +309,7 @@ zh-Hans:服装店|商店 ar:متجر ألبسة|المتجر da:tøjbutik|tøj|butik tr:giyim mağazası|mağaza +sv:kläder butik|4kläder shop-car en:car shop @@ -320,6 +333,7 @@ zh-Hans:车店|商店 ar:متجر سيارات|المتجر da:bilforhandler|butik tr:otomobil mağazası|mağaza +sv:bilåterförsäljare shop-bicycle en:4bicycle shop|cycle|bike|shop @@ -343,6 +357,7 @@ zh-Hans:自行车|商店 ar:دراجة هوائية|المتجر da:cykelforretning|butik tr:bisiklet|mağaza +sv:4cykelaffär|cykel|cykel|butik shop-kiosk en:kiosk|shop @@ -366,7 +381,7 @@ zh-Hans:商店 ar:كشك|المتجر da:kiosk|butik tr:mağaza - +sv:kiosk|butik highway-bus_stop en:bus stop|2bus|stop|4transport @@ -390,6 +405,7 @@ zh-Hans:1公交车站|公交车|运输|交通 ar:محطة الحافلة์|حافلة|نقل|النقل da:3busstoppested|bus|transport tr:otobüs durağı|3otobüs|ulaşım +sv:busshållplats|2buss|hållplats|4transport railway-tram_stop en:tram stop|3tram|stop|4transport @@ -413,6 +429,7 @@ zh-Hans:1电车站|运输|交通 ar:محطة الترام|نقل|النقل da:3sporvogn|station|transport tr:3tramvay durağı|ulaşım +sv:spårvagnshållplats|3spårvagn|hållplats|4transport amenity-bus_station en:bus station|2bus|station|4transport @@ -436,6 +453,7 @@ zh-Hans:1公车站|公交车|运输|交通 ar:محطة الباص|حافلة|نقل|النقل da:2busstation|2bus|station|4transport tr:3otobüs durağı|3otobüs|2ulaşım +sv:busstation|2buss|station|4transport railway-station|railway-halt en:3train station|4railway|railroad|3train|4station|4transport @@ -459,6 +477,7 @@ zh-Hans:1火车站ี|铁路ี|站ี|运输|交通 ar:سكة الحديدี|محطة القطارี|محطةี|نقل|النقل da:3jernbane|4togstationี|4stationี|transport tr:2gar|3demiryolları|ulaşım +sv:3tågstation|4järnväg|järnväg|3tåg|4station|4transport railway-subway_entrance|railway-station-subway en:3subway|3tube|3metro|3underground|transport @@ -482,6 +501,7 @@ zh-Hans:地铁|地铁|地铁|地铁|交通 ar:محطة|القطار الكهربائي النفقي|قطار الأنفاق|المترو|تحت الأرض|النقل da:3undergrundsbane|3metro|3undergrund|3transport tr:2metro|3yer altı metrosu|ulaşım +sv:3tunnelbana|3tunnelbana|3metro|3tunnelbana|transport amenity-ferry_terminal en:3ferry|terminal|transport @@ -505,6 +525,7 @@ zh-Hans:1渡轮|终点站|交通 ar:مركب|محطة|نقل|النقل da:2færge|terminal|transport tr:3feribot|terminal|ulaşım +sv:3färja|terminal|transport amenity-taxi en:3taxi|transport @@ -528,6 +549,7 @@ zh-Hans:出租车|交通 ar:تكسي|نقل|النقل da:3tax|taxa|transport tr:3taksi|ulaşım +sv:3taxi|transport amenity-townhall en:3town hall|3tourism|3sights @@ -551,6 +573,7 @@ zh-Hans:1市政厅|旅游|景点 ar:مبنى البلدية|سياحة|مناظر da:3rådhus|3turisme|3sightseeing|3seværdigheder tr:3belediye binası|3turizm|3görülecek yerler +sv:3rådhus|3turism|3sevärdheter tourism-attraction en:3attraction|3tourism|3sights @@ -574,6 +597,7 @@ zh-Hans:1景点|旅游|景点 ar:أماكن الجذب|سياحة|مناظر da:3attraktioner|3turisme|3sightseeing|3seværdigheder tr:3cazibe merkezleri|3turizm|3görülecek yerler +sv:3attraktion|3turism|3sevärdheter tourism-artwork en:3artwork|3tourism|3sights @@ -597,6 +621,7 @@ zh-Hans:1旅游|景点 ar:سياحة|مناظر da:3seværdighed|3turisme|3sightseeing|3seværdigheder tr:3turizm|3görülecek yerler +sv:3konstverk|3turism|3sevärdheter tourism-viewpoint en:4viewpoint|tourism|sights @@ -620,6 +645,7 @@ zh-Hans:1景点|旅游|景点 ar:أماكن مراقبة|سياحة|مناظر da:4synspunkt|turisme|sightseeing|seværdigheder tr:3bakış|3turizm|3görülecek yerler +sv:4utsiktsplats|turism|sevärdheter tourism-information en:4tourist information|4information|sights @@ -643,6 +669,7 @@ zh-Hans:1旅游信息|信息|景点 ar:معلومات سياحية|معلومات|مناظر|سياحة da:4turistinformation|turistinformation|4information|seværdigheder tr:4turist bilgileri|görülecek yerler +sv:4turistinformation|4information|sevärdheter tourism-picnic_site|amenity-bbq en:3picnic site|sights @@ -666,6 +693,7 @@ zh-Hans:1野餐地点|景点 ar:أماكن للرحلات|مناظر|سياحة da:3picnic|seværdigheder tr:3piknik alanı|görülecek yerler +sv:3picknickplatser|sevärdheter amenity-place_of_worship en:place of worship|4temple|sights @@ -689,6 +717,7 @@ zh-Hans:1礼拜场所|景点 ar:مكان للعبادة|مناظر|سياحة da:3tempel|moske|kirke|synagoge|kultsted|sightseeing|seværdigheder tr:3ibadet yerleri|4tapınak|görülecek yerler +sv:plats för tillbedjan|4tempel|sevärdheter tourism-museum en:2museum|attraction|tourism|sights @@ -712,6 +741,7 @@ zh-Hans:博物馆|景点 ar:متحف|أماكن الجذب|سياحة|مناظر da:2museum|attraktioner|turisme|seværdigheder tr:2müze|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:2museum|attraktion|tursim|sevärdheter waterway-waterfall|natural-waterfall en:2waterfall|sights @@ -735,6 +765,7 @@ zh-Hans:2瀑布|景点 ar:شلال|مناظر|سياحة da:2vandfald|seværdigheder tr:2şelale|görülecek yerler +sv:2vattenfall|sevärdheter historic-memorial en:memorial|monument|attraction|tourism|sights @@ -758,6 +789,7 @@ zh-Hans:纪念馆|景点 ar:تمثال|سياحة da:mindested|seværdigheder tr:anıt|abide|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:minnesmärke|monument|attraktion|turism|sevärdheter historic-monument en:monument|attraction|tourism|sights @@ -781,6 +813,7 @@ zh-Hans:纪念碑|景点 ar:تمثال|أماكن الجذب|سياحة da:monument|seværdigheder tr:abide|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:monument|attraktion|tursim|sevärdheter historic-ruins en:ruins|attraction|tourism|sights @@ -804,6 +837,7 @@ zh-Hans:废墟|景点 ar:آثار|أماكن الجذب|سياحة|مناظر da:ruiner|bunker|seværdigheder|turisme tr:harabeler|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:ruiner|attraktion|turism|sevärdheter historic-castle en:castle|attraction|tourism|sights @@ -827,6 +861,7 @@ zh-Hans:城堡|景点|旅游 ar:قلعةأماكن الجذب|سياحة|مناظر da:slot|seværdigheder|turisme tr:kale|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:slott|attraktion|turism|sevärdheter historic-archaeological_site en:archaeological site|attraction|tourism|sights @@ -850,6 +885,7 @@ zh-Hans:考古遗址|旅游|景点 ar:موقع أثري|أماكن الجذب|سياحة|مناظر da:arkæologisk sted|seværdigheder|turisme tr:arkeolojik alan|cazibe merkezleri|turizm|görülecek yerler +sv:arkeologisk plats|attraktion|turism|sevärdheter leisure-garden en:2garden|sights @@ -873,6 +909,7 @@ zh-Hans:2花园|景点 ar:بستان|مناظر|سياحة da:2have|seværdigheder tr:2bahçe|görülecek yerler +sv:2trädgård|sevärdheter amenity-bench en:bench @@ -895,6 +932,7 @@ zh-Hans:长凳 ar:مقعد طويل da:bænk tr:bank +sv:bänk amenity-bicycle_rental en:4bicycle rental|cycle|bike|3rental @@ -918,6 +956,7 @@ zh-Hans:1自行车 ar:دراجة هوائية da:4cykel tr:4bisiklet +sv:4cykeluthyrning|cykel|cykel|3uthyrning amenity-car_sharing|amenity-car_rental en:3car rental|car|rental|sharing @@ -941,7 +980,7 @@ zh-Hans:1汽车出租์|汽车์ ar:تأجير سيارات|سيارة da:4biludlejning|bil tr:3araç kiralama|araba - +sv:3biluthyrning|bil|uthyrning|delning amenity-cinema en:3cinema|entertainment @@ -965,6 +1004,7 @@ zh-Hans:1电影院|娱乐 ar:سينيما|التسلية da:3biograf tr:3sinema|eğlence +sv:3bio|underhållning amenity-theatre en:3theatre|theater|entertainment @@ -988,6 +1028,7 @@ zh-Hans:1剧院|娱乐 ar:مسرح|التسلية da:3teater tr:3tiyatro|eğlence +sv:3teater|teater|underhållning amenity-nightclub en:3nightclub|3disco|dance|entertainment @@ -1011,6 +1052,7 @@ zh-Hans:3夜总会|娱乐 ar:نادي ليلي|رقص|التسلية da:3natklub|dans|danseklub tr:3gece kulübü|dans|eğlence +sv:3nattklubb|3disco|dans|underhållning amenity-brothel en:brothel|entertainment @@ -1034,6 +1076,7 @@ zh-Hans:妓院|娱乐 ar:دعارة|لتسلية da:bordel|underholdning tr:genelev|eğlence +sv:bordell|underhållning amenity-casino en:casino|entertainment @@ -1057,7 +1100,7 @@ zh-Hans:赌场|娱乐 ar:اكازينو|لتسلية da:kasino|underholdning tr:casino|eğlence - +sv:kasino|underhållning amenity-college en:college @@ -1081,6 +1124,7 @@ zh-Hans:学院 ar:كلية da:universitet|college|gymnasium tr:kolej +sv:högskola amenity-drinking_water en:4drinking water @@ -1104,6 +1148,7 @@ zh-Hans:1饮用水 ar:مياه الشرب da:3vand|4drikkevand tr:4içme suyu +sv:4dricksvatten amenity-fire_station en:fire station @@ -1127,6 +1172,7 @@ zh-Hans:1消防局 ar:محطة إطفائية da:2brandstation tr:itfaiye +sv:brandstation amenity-fountain en:fountain @@ -1150,6 +1196,7 @@ zh-Hans:1喷泉 ar:نافورة da:3springvand|fontæne tr:çeşme +sv:fontän amenity-grave_yard|landuse-cemetery en:graveyard @@ -1173,6 +1220,7 @@ zh-Hans:墓地 ar:مقبرة da:kirkegård|gravsted tr:3mezarlık +sv:kyrkogård amenity-hospital|amenity-doctors en:3hospital|clinic|3doctor @@ -1196,6 +1244,7 @@ zh-Hans:1诊所|医生|医院 ar:المستشفى|عيادة da:3hospital|3klinik tr:3hastane|3klinik|doktor +sv:3sjukhus|klinik|3läkare amenity-hunting_stand en:hunting stand @@ -1218,6 +1267,7 @@ zh-Hans:狩猎屋 ar:منصة صيد da:jagt|jagtsted tr:avlanma alanı +sv:jakttorn amenity-kindergarten en:kindergarten @@ -1241,6 +1291,7 @@ zh-Hans:幼儿园 ar:رياض الأطفال da:4børnehave tr:4anaokulu +sv:förskola amenity-library en:3library @@ -1264,6 +1315,7 @@ zh-Hans:幼儿园 ar:مكتبة da:3bibliotek tr:3kütüphane +sv:3bibliotek amenity-parking en:3parking @@ -1287,6 +1339,7 @@ zh-Hans:1停车 ar:الاصطفاف da:3parkering tr:3otopark +sv:3parkering amenity-pharmacy en:3pharmacy|3drugstore|apothecary|dispensary @@ -1310,7 +1363,7 @@ zh-Hans:1药店|药店|药剂师 ar:الصيدلية da:3apotek tr:3eczane - +sv:3apotek|3apotek|apotekare|apotek amenity-post_box en:3postbox|post @@ -1334,6 +1387,7 @@ zh-Hans:1邮箱|邮政 ar:صندوق بريد|البريد da:3postboks|3postboks|p/o|post tr:3posta kutusu|posta +sv:3postlåda|post amenity-post_office en:3post @@ -1357,6 +1411,7 @@ zh-Hans:1邮政 ar:البريد da:3post tr:3postane|posta +sv:3post amenity-recycling|amenity-waste_disposal en:recycling|trash|bin|garbage @@ -1380,6 +1435,7 @@ zh-Hans:1回收 ar:تدوير da:genbrug|skrald tr:geri dönüşüm|çöp|çöplük +sv:återvinning|skräp|soptunna|avfall amenity-school en:3school @@ -1403,6 +1459,7 @@ zh-Hans:2学校 ar:مدرسة da:2skole tr:3okul +sv:3skola amenity-shelter en:shelter @@ -1426,6 +1483,7 @@ zh-Hans:2庇护所 ar:مأوى da:hjem|ly|tilflugtssted tr:barınak +sv:logi amenity-telephone en:2phone @@ -1449,6 +1507,7 @@ zh-Hans:1手机 ar:الهاتف da:2telefon tr:2telefon +sv:2telefon amenity-toilets en:3toilet|wc @@ -1472,6 +1531,7 @@ zh-Hans:1厕所 ar:الحمام da:3toilet tr:3tuvalet +sv:3toalett amenity-university en:4university @@ -1495,6 +1555,7 @@ zh-Hans:1大学 ar:جامعة da:4universitet tr:4üniversite +sv:4universitet place-continent en:continent @@ -1518,7 +1579,7 @@ zh-Hans:大陆 ar:قارة da:kontinent tr:kıta - +sv:kontinent place-country en:country @@ -1542,6 +1603,7 @@ zh-Hans:国家 ar:دولة da:land tr:ülke +sv:land place-city en:city|town @@ -1565,6 +1627,7 @@ zh-Hans:城市 ar:مدينة da:by|stad tr:şehir|kasaba +sv:stad|stad place-town en:town|city @@ -1588,6 +1651,7 @@ zh-Hans:镇 ar:بلدة da:by|stad tr:kasaba +sv:stad|stad place-city-capital en:capital|city @@ -1611,6 +1675,7 @@ zh-Hans:资本 ar:مدينة da:kapital tr:sermaye +sv:huvudstad|stad place-county en:county @@ -1634,6 +1699,7 @@ zh-Hans:国家 ar:مقاطعة da:amt tr:kırsal kesim +sv:land place-state en:state|province @@ -1657,6 +1723,7 @@ zh-Hans:州|省 ar:محافظة da:stat|provins tr:eyalet +sv:stat|provins place-region en:region @@ -1680,6 +1747,7 @@ zh-Hans:区域 ar:منطقة da:region tr:bölge +sv:region place-island|place-islet en:island|islet @@ -1703,6 +1771,7 @@ zh-Hans:岛 ar:جزيرة da:ø tr:ada +sv:ö place-suburb en:suburb|district @@ -1726,6 +1795,7 @@ zh-Hans:1市郊 ar:ضاحية da:forstad|distrikt tr:banliyö|ilçe +sv:förort|distrikt place-hamlet en:hamlet|village @@ -1749,6 +1819,7 @@ zh-Hans:村庄 ar:قرية صغيرة|قرية da:landsby|landsby tr:küçük|köy +sv:by|by place-village en:village|hamlet @@ -1772,6 +1843,7 @@ zh-Hans:村 ar:قرية|قرية صغيرة da:landsby|landsby tr:köy|küçük köy +sv:by|by place-locality en:locality @@ -1795,6 +1867,7 @@ zh-Hans:地方 ar:منطقة مجاورة da:lokalitet|sted tr:semt +sv:lokalitet place-farm en:farm @@ -1818,6 +1891,7 @@ zh-Hans:农场 ar:مزرعة da:gård tr:çiftlik +sv:gård waterway-river|waterway-stream|waterway-riverbank en:river @@ -1841,6 +1915,7 @@ zh-Hans:河 ar:نهر da:flod tr:nehir +sv:flod waterway-canal en:canal @@ -1864,6 +1939,7 @@ zh-Hans:运河 ar:قناة da:kanal tr:kanal +sv:kanal highway-raceway en:racetrack @@ -1887,6 +1963,7 @@ zh-Hans:跑马场 ar:مسار السباق da:væddeløbsbane tr:koşu yolu +sv:racerbana highway-path|highway-footway|highway-steps en:path @@ -1910,6 +1987,7 @@ zh-Hans:路径 ar:طريق da:sti|gangsti|vej tr:yol +sv:väg highway-primary|highway-primary_link|highway-residential|highway-secondary|highway-secondary_link|highway-tertiary|highway-tertiary_link|highway-service|highway-road|highway-track|highway-trunk|highway-trunk_link|highway-living_street|highway-pedestrian|highway-unclassified|highway-motorway_link|highway-motorway en:street|st|str|ave|road|rd @@ -1933,6 +2011,7 @@ zh-Hans:街头 ar:شارع da:gade tr:cadde +sv:gata|väg highway-motorway_junction en:3exit|3junction @@ -1953,6 +2032,7 @@ zh-Hans:2出口|连接点 ar:مخرج|تقاطع da:2udgang|kryds|vejkryds tr:2çıkış|3kavşak +sv:3avfart|3korsning natural-peak en:peak|mountain @@ -1976,6 +2056,7 @@ zh-Hans:1峰|山 ar:قمة|جبل da:2bjerg|bjergtop tr:2zirve|dağ +sv:bergstopp|berg natural-water|landuse-basin|landuse-reservoir en:water @@ -1999,6 +2080,7 @@ zh-Hans:水 ar:مياه da:vand tr:su +sv:vatten natural-pond en:pond|water @@ -2022,7 +2104,7 @@ zh-Hans:1池塘|水 ar:بركة|مياه da:dam|vandhul tr:gölet|su - +sv:damm|vatten natural-lake en:lake|water @@ -2046,6 +2128,7 @@ zh-Hans:湖|水 ar:بحيرة|مياه da:1sø tr:göl|su +sv:sjö|vatten natural-wood|landuse-forest en:forest @@ -2069,6 +2152,7 @@ zh-Hans:森林 ar:غابة da:skov tr:orman +sv:skog leisure-park en:park @@ -2092,7 +2176,7 @@ zh-Hans:公园 ar:حديقة da:park tr:park - +sv:park tourism-hostel en:3hostel|hotel|motel @@ -2116,6 +2200,7 @@ zh-Hans:2旅社|旅店 ar:نزُل|فندق|فندق رخيص|الفندق da:3hostel|kro|vandrerhjem|hotel|motel tr:3pansiyon|otel|motel +sv:3vandrarhem|hotell|motell tourism-hotel en:2hotel|motel @@ -2139,6 +2224,7 @@ zh-Hans:2旅社|汽车旅馆|旅店 ar:فندق|فندق رخيص|الفندق da:2hotel|motel tr:2otel|motel +sv:2hotell|motell tourism-guest_house en:guest house|hotel|hostel @@ -2162,6 +2248,7 @@ zh-Hans:1招待所์|์旅馆์|์旅社|旅店 ar:دار الضيافة|فندق|نزُل|الفندق da:gæstehus|gæstehjem|hotel|hostel tr:misafir evi|pansiyon|otel +sv:gästhus|hotell|vandrarhem tourism-motel en:3motel|hotel|hostel @@ -2185,6 +2272,7 @@ zh-Hans:1汽车旅馆|旅店 ar:فندق رخيص|فندق|نزُل|الفندق da:motel|hotel|hostel tr:3motel|pansiyon|otel +sv:3motell|hotell|vandrarhem tourism-alpine_hut en:mountains lodging|hotel|hostel|alpine hut @@ -2208,7 +2296,7 @@ zh-Hans:山上住宿|旅馆|旅店 ar:مساكن جبلية|فندق|الفندق da:bjerg logi|hotel tr:3dağda konaklama|otel - +sv:bergsboende|hotell|vandrarhem|fjällstuga shop-hairdresser en:3hairdresser @@ -2232,6 +2320,7 @@ zh-Hans:2理发师 ar:مصفف شعر da:3frisør tr:3kuaför +sv:3frisör aeroway-airport|aeroway-aerodrome en:3airport|3plane @@ -2255,6 +2344,7 @@ zh-Hans:机场|飞机 ar:مطار|طائرة da:3lufthavn|fly tr:3havaalanıuçak| +sv:3flygplats|3flygplan leisure-stadium en:stadium|4sport @@ -2278,6 +2368,7 @@ zh-Hans:体育场 ar:استاد|رياضة da:stadium|sport tr:2stadyum +sv:stadion|4sport leisure-playground en:playground @@ -2301,6 +2392,7 @@ zh-Hans:操场 ar:ملعب da:legeplads tr:oyun alanı +sv:lekplats leisure-sports_centre en:sports center|sport @@ -2324,6 +2416,7 @@ zh-Hans:运动 ar:رياضة da:sport tr:spor +sv:sportcenter|sport leisure-golf_course en:golf course|sport @@ -2347,6 +2440,7 @@ zh-Hans:高尔夫球场 ar:ملعب جولف| da:golf|golfbane tr:golf sahası|spor +sv:golfbana|sport leisure-pitch en:pitch|sport @@ -2370,6 +2464,7 @@ zh-Hans:2球场|运动 ar:ميدان اللعب|رياضة da:teltplads|fiskested|fodboldbane|bane|sportsplads tr:alan|spor +sv:bana|sport leisure-swimming_pool en:4swimming pool|sport @@ -2393,6 +2488,7 @@ zh-Hans:2游泳池|运动 ar:حوض سباحة|رياضة da:2pool|svømmingpool|swimmingpool tr:2yüzme havuzu|spor +sv:4simbassäng|sport building|building-address en:building @@ -2416,6 +2512,7 @@ zh-Hans:1建筑 ar:مبنى da:2bygning tr:bina +sv:byggnad amenity-police en:4police @@ -2439,6 +2536,7 @@ zh-Hans:2警察 ar:الشرطة da:4politi tr:3polis +sv:4polis amenity-embassy en:4embassy @@ -2462,6 +2560,7 @@ zh-Hans:使馆 ar:سفارة da:ambassade tr:4büyükelçilik +sv:4ambassad natural-bay en:bay @@ -2485,6 +2584,7 @@ zh-Hans: ar:خليج da:bugt|havbugt tr:koy +sv:bukt natural-spring en:spring @@ -2508,6 +2608,7 @@ zh-Hans:海湾 ar:خليجc da:springflod|kilde tr:pınar +sv:vattenkälla @@ -2533,7 +2634,7 @@ zh-Hans:3汽车修理店|服务站| ar:محل صيانة السيارات|محطة خدمات da:3garage|3bilværksted|service station tr:3oto tamir dükkanı|servis istasyonu|araba - +sv:3 bilreparatör|4servicestation|bil tourism-camp_site en:4camping|campsite|campground @@ -2557,7 +2658,7 @@ zh-Hans:露营|营地|营地 ar:تخييم|مكان التخييم|أرض التخييم da:camping|campingplads|teltplads|lejrplads tr:2kamp alanı|kamp|kamp yeri - +sv:4camping|campingplats|campingområde tourism-caravan_site en:4caravan site|RV site @@ -2581,6 +2682,7 @@ zh-Hans:房车宿营地 ar:موقع البيت المتنقل da:campingvogn|husvogn tr:4karavan alanı +sv:4husvagnsplats office|office-company|office-government en:3office|company @@ -2604,6 +2706,7 @@ zh-Hans:办公室|公司 ar:مكتب|شركة da:2kontor|firma|virksomhed tr:3ofis|şirket +sv:3kontor|företag area:highway-footway|area:highway-pedestrian|area:highway-steps en:3square @@ -2627,6 +2730,7 @@ zh-Hans:1广场 ar:ساحة da:3plads|torv|torveplads tr:3meydan +sv:3torg place-sea en:sea @@ -2650,6 +2754,7 @@ zh-Hans:是 ar:يكون da:er tr:deniz +sv:hav place-ocean en:ocean @@ -2673,6 +2778,7 @@ zh-Hans:海洋 ar:المحيط da:ocean tr:okyanus +sv:ocean internet_access|internet_access-wlan en:Wi-Fi|wifi|3Internet diff --git a/indexer/categories_holder.cpp b/indexer/categories_holder.cpp index efc7ad431a..5fa3e8907f 100644 --- a/indexer/categories_holder.cpp +++ b/indexer/categories_holder.cpp @@ -227,6 +227,7 @@ int8_t CategoriesHolder::MapLocaleToInteger(string const & locale) {"da", 19 }, {"tr", 20 }, {"sk", 21 }, + {"sv", 22 }, }; for (size_t i = 0; i < ARRAY_SIZE(mapping); ++i) if (locale.find(mapping[i].m_name) == 0) diff --git a/iphone/Maps/Maps.xcodeproj/project.pbxproj b/iphone/Maps/Maps.xcodeproj/project.pbxproj index 678f4df49d..1523977256 100644 --- a/iphone/Maps/Maps.xcodeproj/project.pbxproj +++ b/iphone/Maps/Maps.xcodeproj/project.pbxproj @@ -1327,6 +1327,7 @@ 28A0AB4B0D9B1048005BE974 /* Maps_Prefix.pch */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; lineEnding = 0; path = Maps_Prefix.pch; sourceTree = ""; xcLanguageSpecificationIdentifier = xcode.lang.objc; }; 28AD73870D9D96C1002E5188 /* MainWindow.xib */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; path = MainWindow.xib; sourceTree = SOURCE_ROOT; }; 29B97316FDCFA39411CA2CEA /* main.mm */ = {isa = PBXFileReference; explicitFileType = sourcecode.cpp.objcpp; fileEncoding = 4; path = main.mm; sourceTree = ""; }; + 3D443C9C19E421EE0025C2FC /* sv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = sv; path = sv.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 46F26C7210F61FD600ECCA39 /* OpenGLES.framework */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.framework; name = OpenGLES.framework; path = System/Library/Frameworks/OpenGLES.framework; sourceTree = SDKROOT; }; 46F26CD610F623BA00ECCA39 /* EAGLView.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 11; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; lineEnding = 0; path = EAGLView.h; sourceTree = ""; xcLanguageSpecificationIdentifier = xcode.lang.cpp; }; 46F26CD710F623BA00ECCA39 /* EAGLView.mm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 11; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.objcpp; lineEnding = 0; path = EAGLView.mm; sourceTree = ""; xcLanguageSpecificationIdentifier = xcode.lang.objcpp; }; @@ -3277,6 +3278,7 @@ ar, tr, sk, + sv, ); mainGroup = 29B97314FDCFA39411CA2CEA /* Maps */; projectDirPath = ""; @@ -4632,6 +4634,7 @@ FA7B439D198BEEC400FA887E /* ar */, FAB9D5D91992B981003F6A52 /* tr */, 7794829519A4E66A005F57B9 /* sk */, + 3D443C9C19E421EE0025C2FC /* sv */, ); name = Localizable.strings; sourceTree = ""; diff --git a/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 0000000000..f1d745208b --- /dev/null +++ b/iphone/Maps/sv.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,684 @@ +/** + * Apple Strings File + * Generated by Twine 0.5.0 + * Language: sv + */ + +/********** Strings **********/ + +/* DO NOT TRANSLATE! Used only on Android for special purposes. */ +"shared_user_label" = "Maps With Me"; + +/* Dialog text when paid version become available on the market. Showed only once. */ +"pro_version_available" = "Navigera enklare med fullversionen av MAPS.ME med bl.a. offline-sökning. Skaffa den nu!"; + +/* About button text (should be short) */ +"about" = "Om"; + +/* Button text (should be short) */ +"back" = "Tillbaka"; + +/* Button text (should be short) */ +"cancel" = "Avbryt"; + +/* Button which interrupts country download */ +"cancel_download" = "Avbryt nedladdning"; + +/* Button which deletes downloaded country */ +"delete" = "Ta bort"; + +/* Button in iOS Downloader, displayed only when upgrading from v1 to v2 */ +"delete_old_maps" = "Ta bort gamla kartor och fortsätt"; + +/* Button to dismiss dialog forever */ +"do_not_ask_me_again" = "Fråga mig inte igen"; + +/* Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country */ +"do_nothing" = "Fortsätt"; + +"download_maps" = "Ladda ner kartor"; + +/* Settings/Downloader - Download confirmation button */ +"download_x_kb" = "Ladda ner %qu kB"; + +/* Settings/Downloader - Download confirmation button */ +"download_x_mb" = "Ladda ner %qu MB"; + +/* Settings/Downloader - info for country when download fails */ +"download_has_failed" = "Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen"; + +/* Settings/Downloader - info for downloaded country */ +"downloaded_x_y_touch_to_delete" = "Nedladdad (%1$qu %2$@), tryck för att ta bort"; + +/* Settings/Downloader - country info current download progress */ +"downloading_x_touch_to_cancel" = "Laddar ner %qu%%, tryck för att avbryta"; + +/* Settings/Downloader - info for country which started downloading */ +"downloading" = "Laddar ner..."; + +"get_it_now" = "Skaffa det nu"; + +/* Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook */ +"share_on_facebook_text" = "Gillar du MAPS.ME? Hjälp dina vänner och familj att upptäcka appen, dela den med dem på Facebook!"; + +/* Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated */ +"kb" = "kB"; + +/* Choose measurement on first launch alert - choose metric system button */ +"kilometres" = "Kilometer"; + +/* Leave Review dialog - Review button */ +"leave_a_review" = "Skriv en recension"; + +/* Location purpose text description */ +"location_services_are_needed_desc" = "Platstjänster krävs för att visa din position på kartan."; + +/* View and button titles for accessibility */ +"maps" = "Kartor"; + +/* Settings/Downloader - info for country in the download queue */ +"marked_for_downloading" = "Markerad för nedladdning, tryck för att avbryta"; + +/* Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated */ +"mb" = "MB"; + +/* Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button */ +"miles" = "Mil"; + +/* View and button titles for accessibility */ +"my_position" = "Min position"; + +/* Settings/Downloader - No internet connection dialog title */ +"no_internet_connection_detected" = "Ingen internetanslutning upptäcktes"; + +/* Settings/Downloader - 3G download warning dialog title */ +"no_wifi_ask_cellular_download" = "Ingen WiFi-anslutning upptäcktes. Vill du använda mobildata (GPRS, EDGE eller 3G) till att ladda ner %@?"; + +"ok" = "OK"; + +/* not used? Search View - Location is disabled by user warning text */ +"enable_location_services" = "Vänligen aktivera platstjänster"; + +/* Settings/Downloader - No free space dialog message */ +"free_disk_space_for_country_x" = "Frigör mer utrymme på din enhet först för att kunna ladda ner %@"; + +/* Leave Review dialog - Not now button (remind me later) */ +"remind_me_later" = "Påminn mig senare"; + +/* Update maps later/Buy pro version later button text */ +"later" = "Senare"; + +/* Don't show some dialog any more */ +"never" = "Aldrig"; + +/* Leave Review dialog - Complain button (goes to support site) */ +"report_an_issue" = "Rapportera ett problem"; + +/* View and button titles for accessibility */ +"search" = "Sök"; + +/* Search button pressed dialog title in the free version */ +"search_available_in_pro_version" = "Sökfunktionen finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu!"; + +/* Search box placeholder text */ +"search_map" = "Sök karta"; + +/* Settings/Downloader - No free space dialog title */ +"not_enough_disk_space" = "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme på telefonen"; + +/* Settings/Downloader - info for not downloaded country */ +"touch_to_download" = "Trycka för att ladda ner"; + +/* Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button */ +"use_cellular_data" = "Ja"; + +/* Settings/Downloader - No internet connection dialog message */ +"use_wifi_recommendation_text" = "Vi rekommenderar att använda WiFi för nedladdning av stora kartor"; + +/* NOTE: NO NEW TRANSLATIONS ARE NEEDED! Used only for several old users when upgrading from v1 to v2 */ +"new_map_data_format_upgrade_dialog" = "We've updated the map data and made it smaller. With larger countries, you can now choose to download only the region/state that you need. However, to use the new maps you should delete any older map data previously downloaded."; + +/* Choose measurement on first launch alert - title */ +"which_measurement_system" = "Vilket mätsystem föredrar du?"; + +/* Location services are disabled by user alert - message */ +"location_is_disabled_long_text" = "Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller program. Vänligen aktivera dem i Inställningar."; + +/* Location Services are not available on the device alert - message */ +"device_doesnot_support_location_services" = "Din enhet stöder inte platstjänster"; + +/* View and button titles for accessibility */ +"zoom_to_country" = "Zooma till landet"; + +/* Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue */ +"country_status_added_to_queue" = "^\när tillagd till nedladdningskön"; + +/* Message to display at the center of the screen when the country is downloading */ +"country_status_downloading" = "Laddar ner\n^\n^%"; + +/* Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded */ +"country_status_download" = "Ladda ner\n^"; + +/* Message to display at the center of the screen when the country download has failed */ +"country_status_download_failed" = "Downloading\n^har misslyckats"; + +/* Button text for the button under the country_status_download_failed message */ +"try_again" = "Försök igen"; + +"app_name" = "MAPS.ME"; + +"about_menu_title" = "Om MAPS.ME"; + +"downloading_touch_to_cancel" = "Laddar ner %d%%, tryck för att avbryta"; + +"downloaded_touch_to_delete" = "Nedladdad (%@), tryck för att ta bort"; + +"connection_settings" = "Anslutningsinställningar"; + +"download_mb_or_kb" = "Ladda ner %@"; + +"close" = "Stäng"; + +"unsupported_phone" = "Hårdvaruaccelererad OpenGL krävs. Din enhet stöds tyvärr inte."; + +"download" = "Ladda ner"; + +"external_storage_is_not_available" = "SD-kort/USB-lagring med nedladdade kartor är inte tillgänglig."; + +"disconnect_usb_cable" = "Vänligen koppla ifrån USB-kabeln eller sätt in ett minneskort för att använda MAPS.ME"; + +"not_enough_free_space_on_sdcard" = "Vänligen frigör utrymme på SD-kortet/USB-lagringen först för att använda denna app."; + +"not_enough_memory" = "Inte tillräckligt med utrymme för att starta appen"; + +"free_space_for_country" = "Vänligen frigör %1$@ på din enhet för att kunna ladda ner %2$@"; + +/* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ +"download_resources" = "Innan du startar, låt oss ladda ner den generella världskartan på din enhet.\nDen behöver %.1f%@ data."; + +"getting_position" = "Hämtar nuvarande position"; + +"download_resources_continue" = "Gå till karta"; + +"downloading_country_can_proceed" = "Laddar ner %@. Du kan nu\n fortsätta till kartan."; + +"download_country_ask" = "Ladda ner %@?"; + +"update_country_ask" = "Uppdatera %@?"; + +/* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ +"download_location_map_proposal" = "Du kan ladda ner kartan\növer din nuvarande plats."; + +/* REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING */ +"download_location_update_map_proposal" = "Du kan uppdatera kartan\növer din nuvarande plats."; + +/* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ +"download_location_map_up_to_date" = "Kartan över din nuvarande\nplats (%@) är akutell"; + +/* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ +"pause" = "Pausa"; + +/* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ +"continue_download" = "Fortsätt"; + +"downloaded_touch_to_update" = "Nedladdad (%@), tryck för att uppdatera eller ta bort"; + +"update_mb_or_kb" = "Uppdatera %@"; + +/* Show popup notification when we have downloaded countries without search (from Lite version) */ +"search_update_maps" = "Du behöver uppdaterade kartor för sökfunktionen:"; + +/* Show popup notification on app start when we have out-of-date maps */ +"advise_update_maps" = "Uppdatering tillgänglig för dessa kartor:"; + +/* Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted */ +"suggest_uninstall_lite" = "Du behöver inte MAPS.ME Lite mer, så du kan avinstallera den."; + +/* Show popup notification on top of the map when country was downloaded. */ +"download_country_success" = "%@ nedladdat lyckat"; + +/* Show popup notification on top of the map when country download has failed. */ +"download_country_failed" = "%@ nedladdning misslyckades"; + +/* Add New Bookmark Set dialog title */ +"add_new_set" = "Lägg till ny samling"; + +/* Place Page - Add To Bookmarks button */ +"add_to_bookmarks" = "Lägg till till bokmärken"; + +/* Bookmark Color dialog title */ +"bookmark_color" = "Bokmärkesfärg"; + +/* Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty */ +"bookmark_set_name" = "Bokmärkessamlingens namn"; + +/* Bookmark Sets dialog title */ +"bookmark_sets" = "Bokmärkessamlingar"; + +/* Bookmarks - dialog title */ +"bookmarks" = "Bokmärken"; + +/* Add bookmark dialog - bookmark color */ +"color" = "Färg"; + +/* Unknown Dropped Pin title, when name can't be determined */ +"dropped_pin" = "Släppt knappnål"; + +/* Default bookmarks set name */ +"my_places" = "Mina Platser"; + +/* Add bookmark dialog - bookmark name */ +"name" = "Namn"; + +/* Add bookmark dialog - bookmark address */ +"address" = "Adress"; + +/* Place Page - Remove Pin button */ +"remove_pin" = "Ta bort knappnål"; + +/* Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell */ +"set" = "Samling"; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */ +"bookmarks_usage_hint" = "Du har inga bokmärken än.\nTryck var som helst på kartan för att lägga till ett bokmärke.\nBokmärken från andra källor kan också importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress."; + +/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */ +"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bokmärken från andra källor kan importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress."; + +/* Settings button in system menu */ +"settings" = "Inställningar"; + +/* Header of settings activity where user defines storage path */ +"maps_storage" = "Kartlagring"; + +/* Detailed description of Maps Storage settings button */ +"maps_storage_summary" = "Välj en plats dit kartor ska laddas ner"; + +/* Question dialog for transferring maps from one storage to another */ +"move_maps" = "Flytta kartor?"; + +/* Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). */ +"wait_several_minutes" = "Detta kan ta flera minuter.\nVänligen vänta…"; + +/* Show bookmarks from this category on a map or not */ +"visible" = "Synliga"; + +/* Proposal to download Pro version with Bookmarks */ +"bookmarks_in_pro_version" = "Bokmärken finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu!"; + +/* Toast which is displayed when GPS has been deactivated */ +"gps_is_disabled_long_text" = "GPS har inaktiverats. Vänligen aktivera den i Inställningar."; + +/* Measurement units title in settings activity */ +"measurement_units" = "Längdenheter"; + +/* Detailed description of Measurement Units settings button */ +"measurement_units_summary" = "Välj mellan mil och kilometer"; + +/* Do search in all sources */ +"search_mode_all" = "Överallt"; + +/* Do search near my position only */ +"search_mode_nearme" = "I närheten"; + +/* Do search in current viewport only */ +"search_mode_viewport" = "På skärmen"; + +/* Search Suggestion */ +"food" = "mat"; + +/* Search Suggestion */ +"transport" = "transport"; + +/* Search Suggestion */ +"fuel" = "bensin"; + +/* Search Suggestion */ +"parking" = "parkering"; + +/* Search Suggestion */ +"shop" = "butik"; + +"hotel" = "hotell"; + +/* Search Suggestion */ +"tourism" = "sevärdheter"; + +/* Search Suggestion */ +"entertainment" = "underhållning"; + +/* Search Suggestion */ +"atm" = "bankomat"; + +/* Search Suggestion */ +"bank" = "bank"; + +/* Search Suggestion */ +"pharmacy" = "apotek"; + +/* Search Suggestion */ +"hospital" = "sjukhus"; + +/* Search Suggestion */ +"toilet" = "toalett"; + +/* Search Suggestion */ +"post" = "post"; + +/* Search Suggestion */ +"police" = "polis"; + +/* String in search result list, when nothing found */ +"no_search_results_found" = "Inga resultat"; + +/* Notes field in Bookmarks view */ +"description" = "Anteckningar"; + +/* Button text */ +"share_by_email" = "Dela via email"; + +/* Email Subject when sharing bookmarks category */ +"share_bookmarks_email_subject" = "MAPS.ME bokmärken har delats med dig"; + +/* Email text when sharing bookmarks category */ +"share_bookmarks_email_body" = "Hej,\n\nMina bokmärken från MAPS.ME offline-kartor är bifogade. Öppna dem ifall du har MAPS.ME Pro installerat. Om inte, ladda ner appen till din iOS- eller Android-enhet från denna länk: http://maps.me/get?kmz\n\nNjut av att resa med MAPS.ME!"; + +/* message title of loading file */ +"load_kmz_title" = "Läser in bokmärken"; + +/* Kmz file successful loading */ +"load_kmz_successful" = "Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren."; + +/* Kml file loading failed */ +"load_kmz_failed" = "Inläsningen av bokmärkena misslyckades. Filen kan vara skadad eller defekt."; + +/* resource for context menu */ +"edit" = "Redigera"; + +/* Warning message when doing search around current position */ +"unknown_current_position" = "Din position har inte bestämts ännu"; + +/* Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal). */ +"download_location_country" = "Ladda ner landet vid din nuvarande position (%@)"; + +/* Warning message when viewport country isn't downloaded during search */ +"download_viewport_country_to_search" = "Ladda ner landet du söker på (%@)"; + +/* Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. */ +"cant_change_this_setting" = "Ledsen, Kartlagring är inaktiverat i inställningar"; + +/* Alert message that downloading is in progress. */ +"downloading_is_active" = "Nedladdning av landet är startat nu."; + +/* Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store */ +"appStore_message" = "Hoppas du gillar att använda MAPS.ME! I så fall, skriv en recension eller ge ett betyg på App Store. Det tar mindre än en minut men kan verkligen hjälpa oss. Tack för din hjälp!"; + +/* No, thanks */ +"no_thanks" = "Nej, tack"; + +/* Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ +"bookmark_share_sms" = "Hej, kolla på min pin på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor installerat? Ladda ner här: http://maps.me/get"; + +/* Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ +"my_position_share_sms" = "Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor? Ladda ner här: http://maps.me/get"; + +/* Subject for emailed bookmark */ +"bookmark_share_email_subject" = "Hej, kolla på min pin på MAPS.ME kartan"; + +/* Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me */ +"bookmark_share_email" = "Hej,\n\nJag lade till en knappnål: %1$@ på MAPS.ME, offline-kartor över hela världen. Klicka på denna länk %2$@ eller denna %3$@ för att se platsen på kartan.\n\nTack."; + +/* Subject for emailed position */ +"my_position_share_email_subject" = "Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME kartan!"; + +/* Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME */ +"my_position_share_email" = "Hej,\n\nJag är här nu: %1$@. Klicka på denna länk %2$@ eller denna %3$@ för att se platsen på kartan.\n\nTack."; + +/* Android share by Message/SMS button text (including SMS) */ +"share_by_message" = "Dela via meddelande"; + +/* Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. */ +"share" = "Dela"; + +/* iOS share by Message button text (including SMS) */ +"message" = "Meddelande"; + +/* Share by email button text */ +"email" = "E-Mail"; + +/* Promocode Activation dialog title */ +"promocode_activation" = "Promokod aktivering"; + +/* Enter promo code hint */ +"enter_promocode_hint" = "Skriv in promokod"; + +/* Promocode Activation success message */ +"promocode_success" = "Promokoden är aktiverad!"; + +/* Promocode Activation connection/io error */ +"promocode_error" = "Anslutningsfel. Försök igen senare."; + +/* Promocode Activation is invalid message. */ +"promocode_failure" = "Felaktig promokod. Försök igen."; + +/* Copy Link */ +"copy_link" = "Kopiera Länk"; + +/* Text for the button that returns to caller application */ +"more_info" = "Visa Mer Info"; + +/* Text for message when used successfully copied something */ +"copied_to_clipboard" = "Kopierat till urklippsbordet: %1$@"; + +/* Setting label for statistics turn on/off */ +"allow_statistics" = "Skicka statistik"; + +/* Hint near allow statictics checkbox */ +"allow_statistics_hint" = "Tillåt oss samla in användningsstatistik för att förbättra appen"; + +/* place preview title */ +"info" = "Info"; + +/* Used for bookmark editing */ +"done" = "Klar"; + +/* Summary for preferences in MWM */ +"yopme_pref_summary" = "Välj bakskärmsinställningar"; + +/* Title for yopme preferences in MWM */ +"yopme_pref_title" = "Bakskärmsinställningar"; + +/* Hint for upper-right icon p2b */ +"show_on_backscreen" = "Visa på bakskärm"; + +/* Prints version number in About dialog */ +"version" = "Version: %@"; + +/* Confirmation in downloading countries dialog */ +"are_you_sure" = "Är du säker på att du vill fortsätta?"; + +/* Title for tracks category in bookmarks manager */ +"tracks" = "Rutter"; + +/* Length of track in cell that describes route */ +"length" = "Längd"; + +"share_my_location" = "Dela Min Plats"; + +"become_a_pro" = "Uppgradera"; + +"menu_search" = "Sök"; + +"pref_zoom_title" = "Zoom-knappar"; + +"pref_zoom_summary" = "Visa på skärmen"; + +"more_apps_title" = "Fler Appar"; + +"more_apps_guides" = "Reseguider"; + +"more_apps_ads" = "Fler Appar"; + +"placepage_distance" = "Avstånd"; + +"placepage_coordinates" = "Koordinater"; + +"placepage_unsorted" = "Osorterade"; + +"search_show_on_map" = "Visa på kartan"; + +/* Used to warn user when fixing KitKat issue */ +"kitkat_migrate_ok" = "Kartdata lagringen har optimerats. Vänligen starta om appen.\n\nMapsWithMe mappen i roten av SD.kortet behövs inte längre, du kan ta bort den."; + +/* Used to warn user when fixing KitKat issue */ +"kitkat_migrate_failed" = "På grund av förändringar i Android 4.4 behöver vi optimera kartadata lagringen, men det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera kartdata.\n\nVänligen frigör mer minne, annars kommer kartorna vara skrivskyddade."; + +/* Used to warn user when fixing KitKat issue */ +"bookmark_move_fail" = "Vi behöver flytta dina bokmärken till internminnet, men det finns inte tillräckligt med utrymme för dem. Vänligen frigör mer minne, annars kommer bokmärkena inte finnas tillgängliga."; + +/* Used to warn user when fixing KitKat issue */ +"kitkat_optimization_in_progress" = "Din kartlagring optimeras nu. Vänligen vänta, det kan ta några minuter."; + +/* Used in More Apps menu */ +"free" = "Gratis"; + +/* Used in More Apps menu */ +"buy" = "Köp"; + +/* 1st search button-like result */ +"search_on_map" = "Sök på kartan"; + +/* toast with an error */ +"no_route_found" = "Ingen rutt hittades"; + +/* route title */ +"route" = "Rutt"; + +/* category title */ +"routes" = "Rutter"; + +/* button in the interface */ +"choose_starting_point" = "Välj startpunkt…"; + +/* button in the interface */ +"choose_destination" = "Välj destination…"; + +/* Show on first launch. */ +"maps_licence_info" = "Detta program använder geografisk data (inkluderar kartor, företagsuppgifter, intressepunkter, landsgränser och regioner m.m.) från OpenStreetMap projektet. Vi garanterar ingen konsekvenshet, nogrannhet, fullständighet eller tillämpbarhet av OpenStreetMap datan."; + +/* Show on first launch. */ +"agree" = "I agree"; + +/* Show on first launch */ +"disagree" = "Jag accepterar"; + +/* text of notification */ +"download_map_notification" = "Ladda ner kartan över din nuvarande plats"; + +/* text of notification */ +"pro_version_is_free_today" = "MAPS.ME Pro är gratis idag! Ladda ner den nu och berätta för dina vänner."; + +/* text of notification */ +"pro_version_is_free_today_android" = "MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabbat på Google Play! Ladda ner nu och berätta för dina vänner."; + +/* Dialog for transferring maps from lite to pro. */ +"move_lite_maps_to_pro" = "Vi flyttar dina nedladdade kartor från MAPS.ME Lite till MAPS.ME. Det kan ta några minuter."; + +/* Message to display when maps moved. */ +"move_lite_maps_to_pro_ok" = "Dina nedladdade kartor flyttades till MAPS.ME."; + +/* Message to display when maps move failed. */ +"move_lite_maps_to_pro_failed" = "Flytten av dina kartor misslyckades. Vänligen ta bort MAPS.ME Lite och ladda ner kartorna igen."; + +/* Message to display on 17th-18th august */ +"maps_me_is_free_today_ios" = "MAPS.ME är gratis idag! Dela nyheten på Facebook."; + +/* Message to display on 17th-18th august */ +"maps_me_is_free_today_android" = "MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play! Dela nyheten på Facebook."; + +/* Message for facebook post on 17th-18th august */ +"maps_me_is_free_today_facebook_post_ios" = "Den fantastiska appen MAPS.ME med offline-kartor är gratis på App Store och finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play. Skynda dig att skaffa appen idag, erbjudandet är snart över!"; + +/* Message for facebook post on 17th-18th august */ +"maps_me_is_free_today_facebook_post_android" = "Jag skaffade nyss MAPS.ME offline-kartor på Google Play. Den finns också tillgänglig gratis på iTunes. Missa inte!"; + +/* Text in menu */ +"settings_and_more" = "Inställningar & Mer"; + +/* Text in menu */ +"maps_me_community" = "MAPS.ME Gemenskap"; + +/* Text in menu */ +"like_on_facebook" = "Gilla på Facebook"; + +/* Text in menu */ +"follow_on_twitter" = "Följ på Twitter"; + +/* Text in menu */ +"contact_us" = "Kontakta oss"; + +/* Text in menu */ +"subscribe_to_news" = "Prenumerera på våra nyheter"; + +/* Text in menu */ +"rate_the_app" = "Get appen ett betyg"; + +/* Text in menu */ +"help" = "Hjälp"; + +/* Text in menu */ +"copyright" = "Copyright"; + +/* Text in menu */ +"report_a_bug" = "Rapportera en bugg"; + +/* Email subject */ +"subscribe_me_subject" = "Anmäl mig till MAPS.ME nyhetsbrev"; + +/* Email body */ +"subscribe_me_body" = "Jag vill bli först att veta om de senaste uppdateringarna och erbjudandena. Jag kan avbryta min prenumeration när som helst."; + +/* About text */ +"about_text" = "MAPS.ME erbjuder de snabbaste offline-kartorna över alla städer och länder i hela världen. Res med förtroende: oavsett var du är hjälper MAPS.ME dig att placera dig på kartan, hitta den närmaste restaurangen, hotellet, banken, bensinstationen m.m. Den kräver inte internetanslutning.\n\nVi arbetar ständigt med nya funktioner och vill gärna veta hur du tycker att vi kan förbättra MAPS.ME. Ifall du har problem med appen, tveka inte att kontakta oss på support@maps.me. Vi svarar på alla mail!\n\nGillar du MAPS.ME och vill hjälpa oss? Det finns några enkla och kostnadsfria sätt:\n\n- posta en recension på din Appmarknad\n- gilla vår Facebooksida http://www.facebook.com/mapswithme\n- eller berätta bara om MAPS.ME för din mamma, vänner eller kollegor :)\n\nTack för att du är med oss. Vi uppskattar ditt stöd väldigt mycket!\n\nP.S. Vi använder oss av kartdata från OpenStreetMap, ett kartprojket som liknar Wikipedia och som tillåter användare att skapa och redigera kartor. Ifall du ser något som saknas eller är fel på kartan så kan du korrigera kartan direkt på http://openstreetmap.org och dina ändringar kommer att finns i MAPS.ME appen när nästa version släpps."; + +/* Alert text */ +"email_error_body" = "E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@"; + +/* Alert title */ +"email_error_title" = "Fel när mailet skulle skickas"; + +/* Settings item title */ +"pref_calibration_title" = "Compass calibration"; + +/* Search Suggestion */ +"wifi" = "WiFi/Internet"; + +/* Update map suggestion */ +"routing_map_outdated" = "Uppdatera kartan för att skapa en rutt."; + +/* Update maps suggestion */ +"routing_update_maps" = "Den nya versionen av MAPS.ME låter dig skapa rutter från din nuvarande position till en destinationspunkt. Uppdatera kartan för att använda den här funktionen."; + +/* Route building error message */ +"routing_error_select_new_dst" = "Ett fel uppstod när rutten skulle skapas. Testa att välja en annan destination."; + +/* Routing between different MWMs error message */ +"routing_one_map_only" = "Det går bara att skapa rutter på en karta."; + +/* Update all button text */ +"downloader_update_all" = "Uppdatera alla"; + +/* Downloaded maps category */ +"downloader_downloaded" = "Nedladdade"; + +/* Downloaded maps category */ +"downloader_downloaded_maps" = "Nedladdade kartor"; + +/* My maps category */ +"downloader_my_maps" = "Mina kartor"; + +/* Country queued for download */ +"downloader_queued" = "Köade"; + +/* Disclaimer message */ +"routing_disclaimer" = "När du skapar rutter i appen MAPS.ME, vänligen tänk på följande:\n\n - Föreslagna rutter kan endast ses som rekommendationer.\n - Vägskick, trafikregler och skyltar har högre prioritet än navigeringsråd.\n - Kartan kan vara felaktig eller förlegad, och rutter skapas inte alltid på bästa tänkbara sätt.\n\n Kör säkert på vägarna och ta hand om dig själv!"; diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 793af588f0..497a590079 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -27,6 +27,7 @@ ar = يمكنك التصفح بشكل أسهل مع الإصدار الكامل من MAPS.ME الذي يتميز بامكانية البحث بدون الاتصال مع الانترنت. احصل عليه الآن! da = Naviger lettere med den fulde version af MAPS.ME med bl.a. offline søgning. Få det nu! tr = Çevrimdışı arama özelliğine sahip MAPS.ME’nin tam sürümüyle daha kolay gezinin. Hemen şimdi alın! + sv = Navigera enklare med fullversionen av MAPS.ME med bl.a. offline-sökning. Skaffa den nu! [about] tags = tizen @@ -52,6 +53,7 @@ ar = نبذة عنا da = Om app tr = Hakkında + sv = Om [back] en = Back @@ -76,6 +78,7 @@ ar = رجوع da = Tilbage tr = Geri + sv = Tillbaka [cancel] tags = tizen @@ -101,6 +104,7 @@ ar = إلغاء da = Afbryd tr = İptal + sv = Avbryt [cancel_download] tags = tizen @@ -126,6 +130,7 @@ ar = إلغاء التنزيل da = Annuller download tr = İndirme İşlemini İptal Et + sv = Avbryt nedladdning [delete] tags = tizen @@ -151,6 +156,7 @@ ar = حذف da = Slet tr = Sil + sv = Ta bort [delete_old_maps] en = Delete old maps and proceed @@ -175,6 +181,7 @@ ar = حذف الخرائط القديمة و المتابعة da = Slet gamle kort og gå videre tr = Eski haritaları sil ve ilerle + sv = Ta bort gamla kartor och fortsätt [do_not_ask_me_again] en = Do not ask me again @@ -199,6 +206,7 @@ ar = لا تسئلني مرة أخرى da = Spørg mig ikke igen tr = Bunu tekrar sorma + sv = Fråga mig inte igen [do_nothing] en = Continue @@ -223,6 +231,7 @@ ar = استمرار da = Fortsæt tr = Devam + sv = Fortsätt [download_maps] tags = tizen @@ -247,6 +256,7 @@ ar = تنزيل الخرائط da = Download kort tr = Haritaları İndir + sv = Ladda ner kartor [download_x_kb] en = Download %qu kB @@ -270,6 +280,7 @@ ar = التنزيل %qu كيلو بايت da = Download %qu kB tr = %qu kB indir + sv = Ladda ner %qu kB [download_x_mb] en = Download %qu MB @@ -293,6 +304,7 @@ ar = التنزيل %qu ميجا بايت da = Download %qu MB tr = %qu MB indir + sv = Ladda ner %qu MB [download_has_failed] en = Download has failed, touch again for one more try @@ -317,6 +329,7 @@ ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen. tr = İndirme işlemi başarısız oldu, bir kez daha denemek için tekrar dokunun + sv = Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen [downloaded_x_y_touch_to_delete] en = Downloaded (%1$qu %2$@), touch to delete @@ -341,6 +354,7 @@ ar = تم تنزيل (%1$qu %2$@)، المس لحذفها da = Downloaded (%1$qu %2$@), tryk for at slette tr = (%1$qu %2$@) indirildi, silmek için dokunun + sv = Nedladdad (%1$qu %2$@), tryck för att ta bort [downloading_x_touch_to_cancel] en = Downloading %qu%%, touch to cancel @@ -365,6 +379,7 @@ ar = جاري التنزيل %qu%%، انقر للإلغاء da = Downloader %qu%%, tryk for at afbryde tr = %qu%% indiriliyor, iptal etmek için dokunun + sv = Laddar ner %qu%%, tryck för att avbryta [downloading] en = Downloading… @@ -389,6 +404,7 @@ ar = جاري التنزيل… da = Downloader… tr = İndiriliyor… + sv = Laddar ner... [get_it_now] en = Get it now @@ -412,6 +428,7 @@ ar = احصل عليه الآن da = Få det nu tr = Hemen al + sv = Skaffa det nu [share_on_facebook_text] en = Are you enjoying MAPS.ME? Help your friends and family learn about the app, share it with them on Facebook! @@ -434,6 +451,7 @@ ar = هل تستمتع باستخدام تطبيق MAPS.ME ؟ ساعد أصدقائك و أسرتك في تعلم كيفية استخدامه، قم بمشاركته معهم على فيسبوك! da = Nyder du MAPS.ME? Hjælp dine venner og familie ved at fortælle dem om denne app, del den med dem på Facebook! tr = MAPS.ME hoşunuza gitti mi? Arkadaşlarınızın ve ailenizin uygulama hakkında bilgi sahibi olmalarına yardımcı olun, bunu onlarla Facebook’ta paylaşın! + sv = Gillar du MAPS.ME? Hjälp dina vänner och familj att upptäcka appen, dela den med dem på Facebook! [kb] en = kB @@ -471,6 +489,7 @@ ar = كيلومتر da = Kilometre tr = Kilometre + sv = Kilometer [leave_a_review] en = Leave a Review @@ -495,6 +514,7 @@ ar = اترك تعليق da = Lav en bedømmelse tr = Bir Yorum Bırak + sv = Skriv en recension [location_services_are_needed_desc] en = Location Services are needed to display your current position on the map. @@ -519,6 +539,7 @@ ar = أنت بحاجة لخدمة تحديد المواقع من أجل عرض موقعك الحالي على الخريطة da = Lokationstjenester er nødt til at være sat til for at vise din nuværende position på kortet tr = Haritadaki geçerli konumunuzun gösterilebilmesi için Yer Hizmetleri gereklidir + sv = Platstjänster krävs för att visa din position på kartan. [maps] en = Maps @@ -543,6 +564,7 @@ ar = خرائط da = Kort tr = Haritalar + sv = Kartor [marked_for_downloading] en = Marked for downloading, touch to cancel @@ -567,6 +589,7 @@ ar = تم تحديد العنصر لتنزيله، انقر للإلغاء da = Markeret til download, tryk for at afbryde tr = İndirmek üzere işaretlendi, iptal etmek için dokunun + sv = Markerad för nedladdning, tryck för att avbryta [mb] tags = tizen @@ -604,6 +627,7 @@ ar = ميل da = Mil tr = Mil + sv = Mil [my_position] en = My Position @@ -628,6 +652,7 @@ ar = موقعي da = Min position tr = Konumum + sv = Min position [no_internet_connection_detected] tags = tizen @@ -653,6 +678,7 @@ ar = لم يتم اكتشاف أي اتصال مع الانترنت da = Ingen internetforbindelse registreret tr = İnternet bağlantısı bulunamadı + sv = Ingen internetanslutning upptäcktes [no_wifi_ask_cellular_download] tags = tizen @@ -678,6 +704,7 @@ ar = لم يتم العثور على أي اتصال واي فاي. هل ترغب باستخدام حزمة البيانات الخليوية (GPRS ، EDGE أو 3G) من أجل تنزيل %@؟ da = Ingen WiFi forbindelse registreret. Vil du bruge mobildata (GPRS, EDGE eller 3G) til download %@? tr = WiFi bağlantısı bulunamadı. %@ indirmek için hücresel veri (GPRS, EDGE veya 3G) kullanmak ister misiniz? + sv = Ingen WiFi-anslutning upptäcktes. Vill du använda mobildata (GPRS, EDGE eller 3G) till att ladda ner %@? [ok] en = OK @@ -688,6 +715,7 @@ ar = موافق da = Ok tr = Tamam + sv = OK [enable_location_services] en = Please enable Location Services @@ -712,6 +740,7 @@ ar = الرجاء تفعيل خدمة تحديد المواقع da = Aktiver venligst lokationstjenester tr = Lütfen Yer Hizmetlerini etkinleştirin + sv = Vänligen aktivera platstjänster [free_disk_space_for_country_x] en = Please free some space on your device first in order to download %@ @@ -735,6 +764,7 @@ ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في ذاكرة جهازك أولا لكي تتمكن من تنزيل %@ da = Frigør venligst noget plads på din telefon først for at downloade %@ tr = %@ indirmek için lütfen ilk önce cihazınızda biraz alan boşaltın + sv = Frigör mer utrymme på din enhet först för att kunna ladda ner %@ [remind_me_later] en = Remind me later @@ -760,6 +790,7 @@ ar = ذكرني لاحقاً da = Påmind mig senere tr = Daha sonra hatırlat + sv = Påminn mig senare [later] en = Later @@ -783,6 +814,7 @@ ar = لاحقا da = Senere tr = Daha sonra + sv = Senare [never] en = Never @@ -805,6 +837,7 @@ ar = أبدا da = Aldrig tr = Asla + sv = Aldrig [report_an_issue] en = Report an issue @@ -829,6 +862,7 @@ ar = الإبلاغ عن مشكلة da = Rapporter et problem tr = Bir sorunu bildir + sv = Rapportera ett problem [search] en = Search @@ -853,6 +887,7 @@ ar = البحث da = Søg tr = Ara + sv = Sök [search_available_in_pro_version] en = Search is only available in the full version of MAPS.ME. Get it right now! @@ -877,6 +912,7 @@ ar = البحث متوافر فقط في الإصدار الكامل من MAPS.ME. احصل عليه الآن! da = Søgefunktionen er kun tilgængelig i den fulde version af MAPS.ME. Få den nu! tr = Arama özelliği sadece MAPS.ME tam sürümünde kullanılabilir. Hemen şimdi al! + sv = Sökfunktionen finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu! [search_map] en = Search Map @@ -901,6 +937,7 @@ ar = ابحث في الخريطة da = Søg kort tr = Haritada Ara + sv = Sök karta [not_enough_disk_space] en = There is not enough free disk space @@ -925,6 +962,7 @@ ar = لا يوجد مساحة كافية على القرص da = Der er ikke nok ledig plads på telefonen tr = Yeterli boş disk alanı yok + sv = Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme på telefonen [touch_to_download] en = Touch to download @@ -949,6 +987,7 @@ ar = انقر للتنزيل da = Tryk for at downloade tr = İndirmek için dokunun + sv = Trycka för att ladda ner [use_cellular_data] en = Yes @@ -973,6 +1012,7 @@ ar = نعم da = Ja tr = Evet + sv = Ja [use_wifi_recommendation_text] tags = tizen @@ -998,6 +1038,7 @@ ar = نحن نوصي باستخدام واي فاي لتنزيل الخرائط الكبيرة da = Vi anbefaler, at du bruger WiFi for at downloade store kort tr = Büyük haritaları indirmek için WiFi kullanmanızı öneriyoruz + sv = Vi rekommenderar att använda WiFi för nedladdning av stora kartor [new_map_data_format_upgrade_dialog] en = We've updated the map data and made it smaller. With larger countries, you can now choose to download only the region/state that you need. However, to use the new maps you should delete any older map data previously downloaded. @@ -1037,6 +1078,7 @@ ar = ما هو نظام القياس المفضل لديك؟ da = Hvilken måleenhed foretrækker du? tr = Hangi ölçü sistemini tercih edersiniz? + sv = Vilket mätsystem föredrar du? [location_is_disabled_long_text] en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings. @@ -1061,6 +1103,7 @@ ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات. da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger. tr = Şu anda bu cihaz için tüm Yer Hizmetleri veya uygulama devre dışı bırakılmış. Lütfen Ayarlar bölümünden etkinleştirin. + sv = Du har inaktiverat alla platstjänster för denna enhet eller program. Vänligen aktivera dem i Inställningar. [device_doesnot_support_location_services] en = Your device doesn't support Location Services @@ -1085,6 +1128,7 @@ ar = جهازك لا يدعم خدمات تحديد المواقع. da = Din enhed understøtter ikke lokationstjenester tr = Cihazınız Yer Hizmetlerini desteklemiyor + sv = Din enhet stöder inte platstjänster [zoom_to_country] en = Zoom to the country @@ -1109,6 +1153,7 @@ ar = تكبير الى الدولة da = Zoom til landet tr = Ülkeyi yakınlaştır + sv = Zooma till landet [country_status_added_to_queue] en = ^\nis added\nto the downloading queue. @@ -1133,6 +1178,7 @@ ar = ^\nقد تم إضافته الى صف الانتظار لعملية التنزيل da = ^\ner tilføjet til download-køen tr = ^\nindirme kuyruğuna eklendi + sv = ^\när tillagd till nedladdningskön [country_status_downloading] en = Downloading\n^\n^% @@ -1157,6 +1203,7 @@ ar = جاري التنزيل\n^\n^% da = Downloader\n^\n^% tr = ^\n^%\nindiriliyor + sv = Laddar ner\n^\n^% [country_status_download] en = Download\n^ @@ -1180,6 +1227,7 @@ ar = تنزيل\n^ da = Download\n^ tr = ^\nindir + sv = Ladda ner\n^ [country_status_download_failed] en = Downloading\n^\nhas failed @@ -1204,6 +1252,7 @@ ar = فشلت عملية تنزيل\n^ da = Download\n^\nmislykket tr = ^\nindirme işlemi başarısız oldu + sv = Downloading\n^har misslyckats [try_again] en = Try Again @@ -1228,6 +1277,7 @@ ar = محاولة مرة أخرى da = Prøv igen tr = Tekrar Deneyin + sv = Försök igen [app_name] en = MAPS.ME @@ -1255,6 +1305,7 @@ ar = حول MAPS.ME da = Om MAPS.ME tr = MAPS.ME Hakkında + sv = Om MAPS.ME [downloading_touch_to_cancel] en = Downloading %d%%, touch to cancel @@ -1278,6 +1329,7 @@ ar = جاري تنزيل %d%% ، انقر للإلغاء da = Downloader %d%%, tryk for at afbryde tr = %d%% indiriliyor, iptal etmek için dokunun + sv = Laddar ner %d%%, tryck för att avbryta [downloaded_touch_to_delete] en = Downloaded (%@), touch to delete @@ -1301,6 +1353,7 @@ ar = تم تنزيل (%@)، انقر للحذف da = Downloaded (%@), tryk for at slette tr = (%@) indirildi, silmek için dokunun + sv = Nedladdad (%@), tryck för att ta bort [connection_settings] en = Connection Settings @@ -1324,6 +1377,7 @@ ar = اعدادات الاتصال da = Forbindelsesindstillinger tr = Bağlantı Ayarları + sv = Anslutningsinställningar [download_mb_or_kb] en = Download %@ @@ -1346,6 +1400,7 @@ ar = تنزيل %@ da = Download %@ tr = %@ indir + sv = Ladda ner %@ [close] en = Close @@ -1369,6 +1424,7 @@ ar = اغلاق da = Luk tr = Kapat + sv = Stäng [unsupported_phone] en = A hardware accelerated OpenGL is required. Unfortunately, your device is not supported. @@ -1392,6 +1448,7 @@ ar = أنت بحاجة الى OpenGL بأجهزة تسريع . لسوء الحظ جهازك لا يدعم هذه الخاصية. da = En hardware accelereret OpenGL er påkrævet. Din enhed er desværre ikke understøttet. tr = Hızlı donanıma sahip bir OpenGL gerekli. Ne yazık ki cihazınız desteklenmiyor. + sv = Hårdvaruaccelererad OpenGL krävs. Din enhet stöds tyvärr inte. [download] tags = tizen @@ -1415,6 +1472,7 @@ ar = تنزيل da = Download tr = İndir + sv = Ladda ner [external_storage_is_not_available] en = SD card/USB storage with downloaded maps is not available @@ -1438,6 +1496,7 @@ ar = خاصية التخزين بواسطة البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل غير متاحة مع الخرائط التي تم تنزيلها. da = SD-kort/USB lagring med de downloadede kort er ikke tilgængeligt tr = İndirilen haritalarla SD kart/USB depolama aygıtı kullanılamıyor + sv = SD-kort/USB-lagring med nedladdade kartor är inte tillgänglig. [disconnect_usb_cable] en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use MAPS.ME @@ -1461,6 +1520,7 @@ ar = الرجاء فصل كابل الناقل التسلسلي الشامل أو إدخال بطاقة الذاكرة من أجل استخدام MAPS.ME. da = Frakobl venligst USB-kabel eller indsæt et memory kort for at bruge MAPS.ME tr = MAPS.ME’yi kullanabilmeniz için lütfen USB kablosunun bağlantısını kesin veya hafıza kartı takın + sv = Vänligen koppla ifrån USB-kabeln eller sätt in ett minneskort för att använda MAPS.ME [not_enough_free_space_on_sdcard] en = Please free some space on SD card/USB storage first in order to use the app @@ -1484,6 +1544,7 @@ ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في تخزين البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل أولا من أجل استخدام هذا التطبيق. da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app tr = Uygulamayı kullanabilmeniz için lütfen SD kart/USB depolama aygıtında biraz alan boşaltın + sv = Vänligen frigör utrymme på SD-kortet/USB-lagringen först för att använda denna app. [not_enough_memory] en = Not enough memory to launch app @@ -1507,6 +1568,7 @@ ar = لا يوجد ذاكرة كافية لتشغيل التطبيق. da = Ikke nok hukommelse til at åbne app tr = Uygulamayı başlatmak için yeterli hafıza yok + sv = Inte tillräckligt med utrymme för att starta appen [free_space_for_country] en = Please free %1$@ on your device first in order to download %2$@ @@ -1530,6 +1592,7 @@ ar = الرجاء إخلاء %1$@ على جهازك أولا من أجل تنزيل %2$@ da = Frigør venligst %1$@ på din enhed først for at downloade %2$@ tr = %2$@ indirebilmeniz için lütfen ilk önce cihazınızda %1$@ alan boşaltın + sv = Vänligen frigör %1$@ på din enhet för att kunna ladda ner %2$@ [download_resources] en = Before you start let us download general world map into your device.\nIt needs %.1f%@ of data. @@ -1554,6 +1617,7 @@ ar = قبل أن تبدأ، دعنا نقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nانها بحاجة الى %.1f%@ من البيانات. da = Før du starter, så lad os downloade det generelle verdenskort til din enhed.\nIt behøver %.1f%@ af data. tr = Başlamadan önce cihazınıza genel dünya haritasını indirelim.\nVerilerin %.1f%@’si gerekli. + sv = Innan du startar, låt oss ladda ner den generella världskartan på din enhet.\nDen behöver %.1f%@ data. [getting_position] en = Getting current position @@ -1577,6 +1641,7 @@ ar = الحصول على الموقع الحالي da = Henter nuværende lokation tr = Geçerli konum alınıyor + sv = Hämtar nuvarande position [download_resources_continue] en = Go to Map @@ -1600,6 +1665,7 @@ ar = الذهاب الى الخريطة da = Gå til kort tr = Haritaya Git + sv = Gå till karta [downloading_country_can_proceed] en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map. @@ -1623,6 +1689,7 @@ ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة. da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet. tr = %@ indiriliyor. Şimdi haritaya\ngidebilirsiniz. + sv = Laddar ner %@. Du kan nu\n fortsätta till kartan. [download_country_ask] en = Download %@? @@ -1646,6 +1713,7 @@ ar = هل تريد تنزيل %@؟ da = Download %@? tr = %@ indir? + sv = Ladda ner %@? [update_country_ask] en = Update %@? @@ -1669,6 +1737,7 @@ ar = هل تريد تحديث %@ ؟ da = Opdater %@? tr = %@ güncelle? + sv = Uppdatera %@? [download_location_map_proposal] en = You can download the map\nof your current location. @@ -1693,6 +1762,7 @@ ar = يمكنك تنزيل خريطة\nموقعك الحالية. da = Du kan downloade kort\nassocieret til din nuværende lokation. tr = Geçerli konumunuzun haritasını\nindirebilirsiniz. + sv = Du kan ladda ner kartan\növer din nuvarande plats. [download_location_update_map_proposal] en = You can update the map\nof your current location. @@ -1717,6 +1787,7 @@ ar = يمكنك تحديث خريطة\nموقعك الحالي. da = Du kan opdatere kortet associeret\ntil din nuværende lokation. tr = Geçerli konumunuzun haritasını\ngüncelleyebilirsiniz. + sv = Du kan uppdatera kartan\növer din nuvarande plats. [download_location_map_up_to_date] en = The map of your current\nlocation (%@) is up-to-date @@ -1741,6 +1812,7 @@ ar = خريطة موقعك\nالحالي (%@) مُحَدَثَة da = Kortet associeret til din nuværende\nlokation (%@) er up to date tr = Geçerli\nkonumunuzun haritası (%@) güncel + sv = Kartan över din nuvarande\nplats (%@) är akutell [pause] en = Pause @@ -1764,6 +1836,7 @@ ar = توقف مؤقت da = Pause tr = Duraklat + sv = Pausa [continue_download] en = Continue @@ -1788,6 +1861,7 @@ ar = استمرار da = Fortsæt tr = Devam + sv = Fortsätt [downloaded_touch_to_update] en = Downloaded (%@), touch to update or delete @@ -1811,6 +1885,7 @@ ar = تم تنزيل (%@) ، انقر للتحديث أو الحذف da = Downloadet (%@), tryk for at opdatere eller slet tr = (%@) indirildi, güncellemek veya silmek için dokunun + sv = Nedladdad (%@), tryck för att uppdatera eller ta bort [update_mb_or_kb] en = Update %@ @@ -1833,6 +1908,7 @@ ar = تحديث %@ da = Opdater %@ tr = %@ güncelle + sv = Uppdatera %@ [search_update_maps] en = You need updated maps for search function: @@ -1858,6 +1934,7 @@ ar = أنت بحاجة الى تحديث الخرائط من أجل وظيفة البحث: da = Du har brug for opdaterede kort for at benytte søgefunktionen: tr = Arama işlevi için güncellenmiş haritalara ihtiyacınız var: + sv = Du behöver uppdaterade kartor för sökfunktionen: [advise_update_maps] en = Update available for these maps: @@ -1883,6 +1960,7 @@ ar = هناك تحديثات متوافرة للخرائط التالية: da = Der er opdateringer klar til følgende kort: tr = Bu haritalar için güncelleme kullanılabilir: + sv = Uppdatering tillgänglig för dessa kartor: [suggest_uninstall_lite] en = You don't need MAPS.ME Lite any more, so you can uninstall it. @@ -1908,6 +1986,7 @@ ar = أنت لست بحاجة الى MAPS.ME Lite بعد الآن، لذلك يمكنك إلغاء تثبيته. da = Du har ikke brug for MAPS.ME Lite længere, så du kan godt afinstallere den. tr = MAPS.ME Lite’e artık ihtiyacınız yok; bu nedenle uygulamayı kaldırabilirsiniz. + sv = Du behöver inte MAPS.ME Lite mer, så du kan avinstallera den. [download_country_success] en = %@ downloaded successfully @@ -1933,6 +2012,7 @@ ar = تم تنزيل %@ بنجاح. da = %@ download succesfuldt tr = %@ başarılı bir şekilde indirildi + sv = %@ nedladdat lyckat [download_country_failed] en = %@ download has failed @@ -1958,6 +2038,7 @@ ar = فشلت عملية تنزيل %@ da = %@ download mislykkedes tr = %@ indirme işlemi başarısız oldu + sv = %@ nedladdning misslyckades [add_new_set] en = Add new Set @@ -1983,6 +2064,7 @@ ar = إضافة مجموعة جديدة da = Tilføj nyt sæt tr = Yeni Ayar ekle + sv = Lägg till ny samling [add_to_bookmarks] en = Add to Bookmarks @@ -2007,6 +2089,7 @@ ar = إضافة الى الإشارات المرجعية da = Tilføj til Bogmærker tr = Yer İmlerine Ekle + sv = Lägg till till bokmärken [bookmark_color] en = Bookmark Color @@ -2032,6 +2115,7 @@ ar = لون الإشارة المرجعية da = Bogmærke Farve tr = Yer İmi Rengi + sv = Bokmärkesfärg [bookmark_set_name] en = Bookmark Set Name @@ -2057,6 +2141,7 @@ ar = اسم مجموعة الإشارات المرجعية da = Indstil bogmærkenavn tr = Yer İmi Adını Ayarla + sv = Bokmärkessamlingens namn [bookmark_sets] en = Bookmark Sets @@ -2082,6 +2167,7 @@ ar = مجموعات الإشارات المرجعية da = Bogmærk sæt tr = Yer İmi Ayarları + sv = Bokmärkessamlingar [bookmarks] en = Bookmarks @@ -2107,6 +2193,7 @@ ar = الإشارات المرجعية da = Bogmærker tr = Yer İmleri + sv = Bokmärken [color] en = Color @@ -2131,6 +2218,7 @@ ar = اللون da = Farve tr = Renk + sv = Färg [dropped_pin] en = Dropped Pin @@ -2156,6 +2244,7 @@ ar = الدبوس المُثَبَت da = Placeret knappenål tr = Bırakılan Pin + sv = Släppt knappnål [my_places] en = My Places @@ -2181,6 +2270,7 @@ ar = أماكني da = Mine Steder tr = Yerlerim + sv = Mina Platser [name] en = Name @@ -2205,6 +2295,7 @@ ar = الاسم da = Navn tr = Adı + sv = Namn [address] en = Address @@ -2230,6 +2321,7 @@ ar = العنوان da = Adresse tr = Adres + sv = Adress [remove_pin] en = Remove Pin @@ -2255,6 +2347,7 @@ ar = إزالة الدبوس da = Fjern knappenål tr = Pini Kaldır + sv = Ta bort knappnål [set] en = Set @@ -2280,6 +2373,7 @@ ar = المجموعة da = Sæt tr = Ayarla + sv = Samling [bookmarks_usage_hint] en = You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from e-mail, Dropbox or weblink. @@ -2305,6 +2399,7 @@ ar = ليس لديك أي إشارات مرجعية بعد.\nانقر على أي مكان على الخريطة لإضافة إشارة مرجعية.\nيمكنك أيضا استيراد الإشارات المرجعية من المصادر الأخرى وعرضها في MAPS.ME. افتح ملف KML/KMZ الذي يحتوي على الدبابيس المحفوظة من البريد الالكتروني، دروب بوكس أو ويب لينك. da = Du har ingen bogmærker endnu.\nTryk på et sted på kortet for at kunne tilføje det til bogmærker. Bogmærker fra andre kilder kan også blive importeret og vist i MAPS.ME.\nÅbn en KML/KMZ fil med gemte bogmærker/knappenåle på i Mail, Dropbox eller på et link. tr = Henüz hiç yer iminiz yok.\nYer imi eklemek için haritada bir yere dokunun.\nBaşka kaynaklardan da yer imleri alınıp MAPS.ME’de gösterilebilir KML/KMZ dosyasını posta, Dropbox veya web bağlantısından kaydedilen pinlerle aç. + sv = Du har inga bokmärken än.\nTryck var som helst på kartan för att lägga till ett bokmärke.\nBokmärken från andra källor kan också importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress. [bookmarks_usage_hint_import_only] en = Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from mail, Dropbox or weblink. @@ -2330,6 +2425,7 @@ ar = يمكن استيراد الإشارات المرجعية من المصادر الأخرى و عرضها على MAPS.ME. افتح ملف KML/KMZ الذي يحتوي على الإشارات المرجعية المحفوظة من البريد الالكتروني، دروب بوكس أو ويب لينك. da = Du har ingen bogmærker endnu. Tryk på et sted på kortet for at kunne tilføje det til bogmærker. Bogmærker fra andre kilder kan også blive importeret og vist i MAPS.ME. Åbn en KML/KMZ fil med gemte bogmærker/knappenåle på i Mail, Dropbox eller på et link. tr = Başka kaynaklardan yer imleri alınıp MAPS.ME’de gösterilebilir. KML/KMZ dosyasını posta, Dropbox veya web bağlantısından kaydedilen yer imleriyle aç. + sv = Bokmärken från andra källor kan importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress. [settings] en = Settings @@ -2355,6 +2451,7 @@ ar = الإعدادات da = Indstillinger tr = Ayarlar + sv = Inställningar [maps_storage] en = Maps storage @@ -2380,6 +2477,7 @@ ar = تخزين الخرائط da = Kort lager tr = Haritaları depolama + sv = Kartlagring [maps_storage_summary] en = Select the place where maps should be downloaded to @@ -2405,6 +2503,7 @@ ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط فيه. da = Vælg destination hvor dine kort skal downloades til tr = Haritaların indirileceği yeri seçin + sv = Välj en plats dit kartor ska laddas ner [move_maps] en = Move maps? @@ -2430,6 +2529,7 @@ ar = هل تريد نقل الخرائط؟ da = Flyt kort? tr = Haritaları taşı? + sv = Flytta kartor? [wait_several_minutes] en = This can take several minutes.\nPlease wait… @@ -2455,6 +2555,7 @@ ar = يمكن أن تستغرق هذه العملية عدة دقائق.\nالرجاء الانتظار… da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst… tr = Bu işlem birkaç dakika sürebilir.\nLütfen bekleyin… + sv = Detta kan ta flera minuter.\nVänligen vänta… [visible] en = Visible @@ -2479,6 +2580,7 @@ ar = مرئي da = Synligt tr = Görünür + sv = Synliga [bookmarks_in_pro_version] en = Bookmarks are only available in the full version of MAPS.ME. Get it right now! @@ -2504,6 +2606,7 @@ ar = الإشارات المرجعية متاحة فقط في الإصدار الكامل من MAPS.ME. احصل عليه الآن! da = Bogmærker er kun tilgængelige i den fulde version af MAPS.ME. Få det nu! tr = Yer imleri sadece MAPS.ME tam sürümünde kullanılabilir. Hemen şimdi al! + sv = Bokmärken finns bara i fullversionen av MAPS.ME. Skaffa den nu! [gps_is_disabled_long_text] en = GPS is disabled. Please enable it in Settings. @@ -2529,6 +2632,7 @@ ar = تم تعطيل خاصية نظام تحديد المواقع العالمي. الرجاء تفعيله في الاعدادات. da = GPS er deaktiveret. Aktiver venligst i Indstillinger. tr = GPS devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar bölümünden etkinleştirin. + sv = GPS har inaktiverats. Vänligen aktivera den i Inställningar. [measurement_units] tags = ios,android,tizen @@ -2554,6 +2658,7 @@ ar = وحدات القياس. da = Måleenhed tr = Ölçü Birimleri + sv = Längdenheter [measurement_units_summary] tags = ios,android,tizen @@ -2579,6 +2684,7 @@ ar = اختر من بين الأميال و الكيلو مترات. da = Vælg mellem mil eller kilometer tr = Mil veya kilometre seçimini yap + sv = Välj mellan mil och kilometer [search_mode_all] en = Everywhere @@ -2604,6 +2710,7 @@ ar = كل مكان da = Overalt tr = Her Yerde + sv = Överallt [search_mode_nearme] en = Near Me @@ -2629,6 +2736,7 @@ ar = بجواري da = Tæt på mig tr = Yakınlarımda + sv = I närheten [search_mode_viewport] en = On the Screen @@ -2654,6 +2762,7 @@ ar = على الشاشة da = På skærmen tr = Ekranda + sv = På skärmen [food] en = food @@ -2679,6 +2788,7 @@ ar = الطعام da = mad tr = yemek + sv = mat [transport] en = transport @@ -2704,6 +2814,7 @@ ar = النقل da = transport tr = ulaşım + sv = transport [fuel] en = gas @@ -2729,6 +2840,7 @@ ar = الغاز da = benzin tr = benzin + sv = bensin [parking] en = parking @@ -2754,6 +2866,7 @@ ar = الاصطفاف da = parkering tr = otopark + sv = parkering [shop] en = shop @@ -2779,6 +2892,7 @@ ar = المتجر da = butik tr = mağaza + sv = butik [hotel] en = hotel @@ -2803,6 +2917,7 @@ ar = الفندق da = hotel tr = otel + sv = hotell [tourism] en = sights @@ -2828,6 +2943,7 @@ ar = سياحة da = seværdigheder tr = görülecek yerler + sv = sevärdheter [entertainment] en = entertainment @@ -2853,6 +2969,7 @@ ar = التسلية da = underholdning tr = eğlence + sv = underhållning [atm] en = atm @@ -2878,6 +2995,7 @@ ar = ماكينة الصراف الآلي da = hæveautomat tr = bankamatik + sv = bankomat [bank] en = bank @@ -2903,6 +3021,7 @@ ar = البنك da = bank tr = banka + sv = bank [pharmacy] en = pharmacy @@ -2928,6 +3047,7 @@ ar = الصيدلية da = apotek tr = eczane + sv = apotek [hospital] en = hospital @@ -2953,6 +3073,7 @@ ar = المستشفى da = hospital tr = hastane + sv = sjukhus [toilet] en = toilet @@ -2978,6 +3099,7 @@ ar = الحمام da = toilet tr = tuvalet + sv = toalett [post] en = post @@ -3003,6 +3125,7 @@ ar = البريد da = post tr = posta + sv = post [police] en = police @@ -3028,6 +3151,7 @@ ar = الشرطة da = politi tr = polis + sv = polis [no_search_results_found] en = No results found @@ -3053,6 +3177,7 @@ ar = لم يتم العثور على أي نتائج da = Ingen resultater tr = Sonuç bulunamadı + sv = Inga resultat [description] en = Notes @@ -3078,6 +3203,7 @@ ar = ملاحظات da = Noter tr = Notlar + sv = Anteckningar [share_by_email] en = Share by email @@ -3102,6 +3228,7 @@ ar = مشاركة بواسطة البريد الالكتروني da = Del via e-mail tr = E-postayla paylaş + sv = Dela via email [share_bookmarks_email_subject] en = Shared MAPS.ME bookmarks @@ -3127,6 +3254,7 @@ ar = تم مشاركة اشارات MAPS.ME المرجعية معك da = MAPS.ME bogmærker er blevet delt med dig tr = Paylaşılan MAPS.ME yer imleri + sv = MAPS.ME bokmärken har delats med dig [share_bookmarks_email_body] en = Greetings,\n\nAttached are my bookmarks from MAPS.ME offline maps. Please open it if you have MAPS.ME Pro installed. If not, download the app for your iOS or Android device following this link: http://maps.me/get?kmz\n\nEnjoy traveling with MAPS.ME! @@ -3152,6 +3280,7 @@ ar = مرحباً،\n\nمرفق طياً اشاراتي المرجعية من خرائط MAPS.ME المتوافرة بدون الاتصال مع الانترنت. الرجاء فتحها اذا كان لديك تطبيق MAPS.ME Pro مثبت على جهازك. اذا لم يكن التطبيق مثبت لديك، قم بتنزيله على جهازك أندرويد أو آي او إس من خلال الرابط التالي: http://maps.me/get?kmz\n\nاستمتع بالسفر مع MAPS.ME! da = Hej, vedhæftet er mine bogmærker fra MAPS.ME offline kort. Åbn venligst vedhæftet hvis du har MAPS.ME Pro installeret. Hvis ikke, så download app'en til din iOS eller Android enhed fra dette link: http://maps.me/get?kmz.\n\ Nyd at rejse med MAPS.ME! tr = Selamlar,\n\nEkte MAPS.ME çevrimdışı haritalarından yer imlerim var. Lütfen MAPS.ME PRO sende yüklü ise aç. Değilse iOS veya Android cihazın için aşağıdaki bağlantıdan uygulamayı indir: http://maps.me/get?kmz.\n\nMAPS.ME ile iyi seyahatler! + sv = Hej,\n\nMina bokmärken från MAPS.ME offline-kartor är bifogade. Öppna dem ifall du har MAPS.ME Pro installerat. Om inte, ladda ner appen till din iOS- eller Android-enhet från denna länk: http://maps.me/get?kmz\n\nNjut av att resa med MAPS.ME! [load_kmz_title] en = Loading Bookmarks @@ -3177,6 +3306,7 @@ ar = تحميل الإشارات المرجعية da = Indlæser Bogmærker tr = Yer İmleri Yükleniyor + sv = Läser in bokmärken [load_kmz_successful] en = Bookmarks loaded successfully! You can find them on the map or on the Bookmarks Manager screen. @@ -3202,6 +3332,7 @@ ar = تم تحميل الإشارات المرجعية بنجاح! يمكنك العثور عليها على الخريطة أو على شاشة إدارة الإشارات المرجعية. da = Bogmærkerne er indlæst! Du kan nu finde dem på kortet eller i Bogmærke Manager sektionen. tr = Yer İmleri başarılı bir şekilde yüklendi! Bunları Haritada veya Yer İmleri Yöneticisi ekranında bulabilirsiniz. + sv = Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren. [load_kmz_failed] en = Bookmarks upload failed. The file may be corrupted or defective. @@ -3227,6 +3358,7 @@ ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف . da = Bogmærkerne kunne ikke indlæses. Fil kan være skadet eller defekte. tr = Yer İmlerini yükleme işlemi başarısız oldu. Dosya bozuk veya hatalı olabilir. + sv = Inläsningen av bokmärkena misslyckades. Filen kan vara skadad eller defekt. [edit] en = Edit @@ -3247,6 +3379,7 @@ ar = تعديل da = Rediger tr = Düzenle + sv = Redigera [unknown_current_position] en = Your location hasn't been determined yet @@ -3272,6 +3405,7 @@ ar = لم يتم التعرف على موقعك بعد. da = Din lokation er ikke blevet bestemt endnu tr = Yeriniz henüz belirlenmedi + sv = Din position har inte bestämts ännu [download_location_country] en = Download the country of your current location (%@) @@ -3297,6 +3431,7 @@ ar = تنزيل دولة (%@) موقعك الحالي da = Download landet bestemt ud fra din nuværende lokation (%@) tr = Geçerli konumuzun (%@) ülkesini indirin + sv = Ladda ner landet vid din nuvarande position (%@) [download_viewport_country_to_search] en = Download the country you are searching on (%@) @@ -3322,6 +3457,7 @@ ar = تنزيل الدولة (%@) التي تبحث فيها da = Download landet som du har søgt på (%@) tr = Aradığınız (%@) ülkesini indirin + sv = Ladda ner landet du söker på (%@) [cant_change_this_setting] en = Sorry, Map Storage settings are currently disabled. @@ -3347,6 +3483,7 @@ ar = نأسف، اعدادات تخزين الخرائط معطلة حالياً. da = Beklager, Kort Lagring er ikke slået til i indstillinger. tr = Üzgünüz, Harita Depolama ayarları şu anda devre dışı. + sv = Ledsen, Kartlagring är inaktiverat i inställningar [downloading_is_active] en = Country download is in progress now. @@ -3372,6 +3509,7 @@ ar = جاري الآن تنزيل الدولة da = Download af kort over land er i gang nu. tr = Ülke indirme işlemi şu anda sürüyor. + sv = Nedladdning av landet är startat nu. [appStore_message] en = Hope you enjoy using MAPS.ME! If so, please rate or review the app at the App Store. It takes less than a minute but can really help us. Thanks for your support! @@ -3397,6 +3535,7 @@ ar = نأمل أن تكون قد استمتعت باستخدام MAPS.ME! إذا كان الأمر كذلك، الرجاء تقييم التطبيق في App Store. يستغرق ذلك أقل من دقيقة لكنه يفيدنا بالفعل. شكرا لك على دعمك! da = Vi håber du er glad for at bruge MAPS.ME! Hvis du er, vil du så overveje at bedømme og måske skrive en anmeldelse på App Store? Det tager under et minut, men det kan virkelig hjælpe os. Tak for din hjælp! tr = MAPS.ME kullanmaktan keyif aldığınızı umuyoruz! Öyleyse, lütfen App Store’da uygulamaya puan verin veya uygulama hakkında yorum yapın. Bir dakikadan daha kısa sürer ama bize gerçekten yardımcı olabilir. Desteğiniz için teşekkürler! + sv = Hoppas du gillar att använda MAPS.ME! I så fall, skriv en recension eller ge ett betyg på App Store. Det tar mindre än en minut men kan verkligen hjälpa oss. Tack för din hjälp! [no_thanks] en = No, thanks @@ -3422,6 +3561,7 @@ ar = لا، شكرا da = Nej, tak tr = Hayır, teşekkürler + sv = Nej, tack [bookmark_share_sms] en = Hey, check out my pin at MAPS.ME! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps installed? Download here: http://maps.me/get @@ -3446,6 +3586,7 @@ ar = هاي، تفقد الدبوس الخاص بي على MAPS.ME! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: http://maps.me/get da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME ud! %1$@ or %2$@ Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get tr = Hey, MAPS.ME’de pinimi incele! %1$@ veya %2$@ Çevrimiçi haritalar sende yüklü değil mi? Buradan indir: http://maps.me/get + sv = Hej, kolla på min pin på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor installerat? Ladda ner här: http://maps.me/get [my_position_share_sms] en = Hey, check out my current location at MAPS.ME! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: http://maps.me/get @@ -3470,6 +3611,7 @@ ar = هاي، تفقد الموقع الخاص بي على MAPS.ME! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: http://maps.me/get da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på MAPS.ME! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get tr = Hey, MAPS.ME’de geçerli konumumu incele! %1$@ veya %2$@ Çevrimiçi haritalar sende yok mu? Buradan indir: http://maps.me/get + sv = Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor? Ladda ner här: http://maps.me/get [bookmark_share_email_subject] en = Hey, check out my pin at MAPS.ME map! @@ -3494,6 +3636,7 @@ ar = هاي، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة MAPS.ME! da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME kortet ud! tr = Hey, MAPS.ME haritasında pinimi incele! + sv = Hej, kolla på min pin på MAPS.ME kartan [bookmark_share_email] en = Hi,\n\nI pinned: %1$@ at MAPS.ME, world offline maps. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks. @@ -3518,6 +3661,7 @@ ar = مرحبا،\n\nقمت بوضع دبوس : %1$@ على MAPS.ME، خرائط العالم بدون الاتصال مع الانترنت. انقر على هذا الرابط %2$@ أو الرابط التالي %3$@ لمشاهدة الموقع على الخريطة.\n\nشكرا لك. da = Hey,\n\nI har lagt en knappenål: %1$@ på MAPS.ME, offline kort over hele Verden. Tryk pådettelink: %2$@ellerdette%3$@foratseknappenåletpåkortet.\n\nTak. tr = Merhaba,\n\nDünyanın çevrimdışı haritaları MAPS.ME’d: %1$@ pinledim. Yeri haritadan görmek için bu bağlantıya %2$@ veya şuna %3$@ tıkla.\n\nTeşekkürler. + sv = Hej,\n\nJag lade till en knappnål: %1$@ på MAPS.ME, offline-kartor över hela världen. Klicka på denna länk %2$@ eller denna %3$@ för att se platsen på kartan.\n\nTack. [my_position_share_email_subject] en = Hey, check out my current location at MAPS.ME map! @@ -3541,6 +3685,7 @@ ar = يا هلا، تحقق من موقعي الحالي على خريطة MAPS.ME! da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på MAPS.ME kortet! tr = Hey, MAPS.ME’de geçerli konumumu incele! + sv = Hej, kolla på min nuvarande position på MAPS.ME kartan! [my_position_share_email] en = Hi,\n\nI'm here now: %1$@. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks. @@ -3565,6 +3710,7 @@ ar = مرحبا،\n\nأنا هنا الآن: %1$@ . انقر على هذا الرابط %2$@ أو ذلك الرابط %3$@ لمشاهدة المكان على الخريطة.\n\nشكرا لك. da = Hey, her er jeg nu: %1$@. Tryk på dette link %2$@ eller dette %3$@ for at se stedet på kortet. Tak. tr = Merhaba,\n\nŞu anda bulunduğum yer: %1$@. Yeri haritada görmek için bu bağlantıya %2$@ veya şuna %3$@ tıkla.\n\nTeşekkürler. + sv = Hej,\n\nJag är här nu: %1$@. Klicka på denna länk %2$@ eller denna %3$@ för att se platsen på kartan.\n\nTack. [share_by_message] en = Share by message @@ -3590,6 +3736,7 @@ ar = مشاركة بواسطة رسالة da = Del via besked tr = Mesajla paylaş + sv = Dela via meddelande [share] en = Share @@ -3615,6 +3762,7 @@ ar = مشاركة da = Del tr = Paylaş + sv = Dela [message] en = Message @@ -3640,6 +3788,7 @@ ar = رسالة da = Besked tr = Mesaj + sv = Meddelande [email] en = E-Mail @@ -3665,6 +3814,7 @@ ar = البريد الالكتروني da = E-Mail tr = E-Posta + sv = E-Mail [promocode_activation] en = Promo Code Activation @@ -3681,6 +3831,7 @@ ar = تفعيل رمز الترويج da = Værdikode aktivering tr = Promosyon Kodu Etkinleştirme + sv = Promokod aktivering [enter_promocode_hint] en = Enter Promo Code @@ -3698,6 +3849,7 @@ ar = أدخل رمز الترويج da = Indtast værdikode tr = Promosyon Kodunu Gir + sv = Skriv in promokod [promocode_success] en = Promo code is activated! @@ -3715,6 +3867,7 @@ ar = تم تفعيل رمز الترويج! da = Værdikoden er aktiveret! tr = Promosyon kodu etkinleştirildi! + sv = Promokoden är aktiverad! [promocode_error] en = Connection error. Please try again later. @@ -3732,6 +3885,7 @@ ar = خطأ في الاتصال. الرجاء المحاولة لاحقا. da = Forbindelses fejl. Prøv venligst igen senere. tr = Bağlantı hatası. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + sv = Anslutningsfel. Försök igen senare. [promocode_failure] en = Invalid promo code. Please try again. @@ -3749,6 +3903,7 @@ ar = رمز الترويج غير صحيح. الرجاء إعادة المحاولة. da = Forkert værdikode. Prøv venligst igen. tr = Geçersiz promosyon kodu. Lütfen tekrar deneyin. + sv = Felaktig promokod. Försök igen. [copy_link] en = Copy Link @@ -3774,6 +3929,7 @@ ar = نسخ الرابط da = Kopier link tr = Bağlantıyı Kopyala + sv = Kopiera Länk [more_info] en = Show More Info @@ -3799,6 +3955,7 @@ ar = إظهار مزيد من المعلومات da = Vis mere info tr = Daha Fazla Bilgi Göster + sv = Visa Mer Info [copied_to_clipboard] en = Copied to Clipboard: %1$@ @@ -3824,6 +3981,7 @@ ar = تم النسخ الى الحافظة: %1$@ da = Kopieret til udklipsholderen: %1$@ tr = Panoya Kopyalandı: %1$@ + sv = Kopierat till urklippsbordet: %1$@ [allow_statistics] en = Send Statistics @@ -3849,6 +4007,7 @@ ar = ارسال الاحصائيات da = Send statistikker tr = İstatistikleri Gönder + sv = Skicka statistik [allow_statistics_hint] en = Allow us to collect usage statistics to improve the app @@ -3874,6 +4033,7 @@ ar = اسمح لنا بجمع احصائيات الاستخدام من أجل تحسين التطبيق da = Tillad os at indhendte brugsstatistikker for at forbedre vores app tr = Uygulamayı geliştirebilmemiz için kullanım istatistikleri toplamamıza izin ver + sv = Tillåt oss samla in användningsstatistik för att förbättra appen [info] en = Info @@ -3899,6 +4059,7 @@ ar = المعلومات da = Info tr = Bilgi + sv = Info [done] en = Done @@ -3924,6 +4085,7 @@ ar = تم da = Færdig tr = Bitti + sv = Klar [yopme_pref_summary] tags = android @@ -3946,6 +4108,7 @@ ar = اختر اعدادات الشاشة الخلفية da = Vælg bagskærmsindstillinger tr = Arka Ekran ayarlarını seç + sv = Välj bakskärmsinställningar [yopme_pref_title] tags = android @@ -3968,6 +4131,7 @@ ar = اعدادات الشاشة الخلفية da = Bagskærmsindstillinger tr = Arka Ekran Ayarları + sv = Bakskärmsinställningar [show_on_backscreen] tags = android @@ -3990,6 +4154,7 @@ ar = إظهار في الشاشة الخلفية da = Vis på bagskærm tr = Arka ekranda göster + sv = Visa på bakskärm [version] tags = android,tizen @@ -4015,6 +4180,7 @@ ar = الاصدار: %@ da = Version: %@ tr = Sürüm: %@ + sv = Version: %@ [are_you_sure] tags = android,tizen @@ -4040,6 +4206,7 @@ ar = هل أنت واثق أنك تريد الاستمرار؟ da = Er du sikker på, at du vil fortsætte? tr = Devam etmek istediğinizden emin misiniz? + sv = Är du säker på att du vill fortsätta? [tracks] tags = ios,android @@ -4065,6 +4232,7 @@ ar = المسارات da = Ruter tr = Parçalar + sv = Rutter [length] tags = ios,android @@ -4090,6 +4258,7 @@ ar = الطول da = Længde tr = Uzunluk + sv = Längd [share_my_location] tags = ios,android,tizen @@ -4114,6 +4283,7 @@ ar = مشاركة موقعي da = Del min lokation tr = Yerimi paylaş + sv = Dela Min Plats [become_a_pro] tags = tizen @@ -4138,6 +4308,7 @@ ar = ترقية da = Opgrader tr = Yükselt + sv = Uppgradera [menu_search] en = Search @@ -4161,6 +4332,7 @@ ar = بحث da = Søg tr = Ara + sv = Sök [pref_zoom_title] tags = tizen @@ -4185,6 +4357,7 @@ ar = أزرار التكبير da = Zoom knapper tr = Yakınlaştırma butonları + sv = Zoom-knappar [pref_zoom_summary] tags = tizen @@ -4209,6 +4382,7 @@ ar = عرض على الشاشة da = Vis på skærmen tr = Ekranda göster + sv = Visa på skärmen [more_apps_title] tags = ios,android @@ -4233,6 +4407,7 @@ ar = المزيد من التطبيقات da = Flere apps tr = Daha fazla uygulama + sv = Fler Appar [more_apps_guides] en = Travel Guides @@ -4255,6 +4430,7 @@ ar = دليل السفر الارشادي da = Rejseguider tr = Seyahat rehberleri + sv = Reseguider [more_apps_ads] fr = Plus d'applis @@ -4278,6 +4454,7 @@ ar = المزيد من التطبيقات da = Flere apps tr = Daha fazla uygulama + sv = Fler Appar [placepage_distance] en = Distance @@ -4301,6 +4478,7 @@ ar = المسافة da = Afstand tr = Mesafe + sv = Avstånd [placepage_coordinates] en = Coordinates @@ -4324,6 +4502,7 @@ ar = الإحداثيات da = Koordinater tr = Koordinatlar + sv = Koordinater [placepage_unsorted] en = Unsorted @@ -4347,6 +4526,7 @@ ar = لم يتم فرزها da = Usorteret tr = Sıralanmamış + sv = Osorterade [search_show_on_map] en = View on map @@ -4370,6 +4550,7 @@ ar = مشاهدة على الخريطة da = Vis på kortet tr = Haritada görüntüle + sv = Visa på kartan [kitkat_migrate_ok] tags = android @@ -4395,6 +4576,7 @@ ar = تم تحسين وسيلة تخزين بيانات الخريطة. الرجاء اعادة تشغيل التطبيق .\n\nلا حاجة بعد الآن لمجلد MAPS.ME في البطاقة الرقمية الآمنة، يمكنك حذفه. da = Kort data lagring er blevet optimeret. Genstart venligst applikationen.\n\nMAPS.ME mappen i SD-kortet er ikke nødvendig mere. Du kan derfor slette den. tr = Harita veri depolama optimize edildi. Lütfen uygulamayı yeniden başlatın.\n\nSD kart kaynağındaki MAPS.ME klasörüne artık ihtiyaç yok; silebilirsiniz. + sv = Kartdata lagringen har optimerats. Vänligen starta om appen.\n\nMapsWithMe mappen i roten av SD.kortet behövs inte längre, du kan ta bort den. [kitkat_migrate_failed] tags = android @@ -4420,6 +4602,7 @@ ar = بسبب التغييرات في نظام أندرويد4.4 ، نحن بحاجة لتحسين وسيلة تخزين بيانات الخريطة، لكن لا يوجد حيز كافٍ لنسخ بيانات الخريطة.\n\nالرجاء إخلاء الذاكرة، وإلا ستتوافر الخرائط في وضع القراءة فقط. da = På grund af ændringer i Android 4.4 er vi nødsaget til at optimere kort data lagringen, men der er ikke nok plads til at kopiere kort dataen.\n\nFrigør venligst noget plads på din enhed, ellers vil kortene være skrivebeskyttede. tr = Android 4.4’de yapılan değişikliklerden dolayı harita veri depolamasını optimize etmemiz gerekiyor ancak harita verilerini kopyalayacak yeterli alan yok.\n\nLütfen hafızayı boşaltın, aksi takdirde haritalar salt okunur modda kullanılabilir olacaktır. + sv = På grund av förändringar i Android 4.4 behöver vi optimera kartadata lagringen, men det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera kartdata.\n\nVänligen frigör mer minne, annars kommer kartorna vara skrivskyddade. [bookmark_move_fail] tags = android @@ -4445,6 +4628,7 @@ ar = نحن بحاجة لنقل الإشارات المرجعية الخاصة بك الى الذاكرة الداخلية، لكن لا يوجد حيز كافٍ لها. الرجاء إخلاء الذاكرة، وإلا لن تكون الإشارات المرجعية متاحة. da = Vi er nødsaget til at flytte dine bogmærker til intern hukommelse, men der er ikke nok plads til dem der. Frigør venligst noget plads, ellers vil dine bogmærker ikke være tilgængelige. tr = Yer imlerinizi dâhili hafızaya taşımamız gerekiyor ancak bunlar için kullanılabilir alan yok. Lütfen hafızayı boşaltın, aksi takdirde yer imleri kullanılamaz olacaktır. + sv = Vi behöver flytta dina bokmärken till internminnet, men det finns inte tillräckligt med utrymme för dem. Vänligen frigör mer minne, annars kommer bokmärkena inte finnas tillgängliga. [kitkat_optimization_in_progress] tags = android @@ -4470,6 +4654,7 @@ ar = لقد تم الآن تحسين وسيلة تخزين الخرائط. الرجاء الانتظار، سيستغرق الأمر دقائق قليلة. da = Din kort lagring bliver optimeret nu. Vent venligst, det kan taget nogle minutter. tr = Harita depolama şu anda optimize ediliyor. Lütfen bekleyin; bu işlem birkaç dakika sürebilir. + sv = Din kartlagring optimeras nu. Vänligen vänta, det kan ta några minuter. [free] tags = ios @@ -4495,6 +4680,7 @@ ar = مجاني da = Gratis tr = Ücretsiz + sv = Gratis [buy] tags = ios @@ -4520,6 +4706,7 @@ ar = شراء da = Køb tr = Satın Al + sv = Köp [search_on_map] tags = ios @@ -4545,6 +4732,7 @@ ar = البحث في الخريطة da = Søg på kort tr = Haritada Ara + sv = Sök på kartan [no_route_found] tags = ios,android @@ -4775,6 +4963,7 @@ ja = このアプリケーションはOpenStreetMapプロジェクトから取得された地理的データ(地図、ビジネスリスト、興味のある場所、国境と地域など)を使います。OpenStreetMapのデータの整合性、正確さ、完全性や適合性に関して弊社は保証致しかねます。 zh-Hans = 这个应用程序使用了源自OpenStreetMap项目的地理数据(包括地图、商业清单、景点、国家和地区边界等)。我们对OpenStreetMap任何数据的一致性、准确性、完整性或适用性不做担保。 zh-Hant = 此應用程序使用從OpenStreetMap專案擷取之地理數據(包括地圖、商家資訊、興趣點、國家和地區邊界等)。我們不保證OpenStreetMap數據的一致性、準確性、完整性、或適用性。 + sv = Detta program använder geografisk data (inkluderar kartor, företagsuppgifter, intressepunkter, landsgränser och regioner m.m.) från OpenStreetMap projektet. Vi garanterar ingen konsekvenshet, nogrannhet, fullständighet eller tillämpbarhet av OpenStreetMap datan. [agree] tags = tizen @@ -4799,6 +4988,7 @@ ja = 同意しない zh-Hans = 我不同意 zh-Hant = 我不同意 + sv = Jag accepterar [download_map_notification] tags = ios @@ -4824,6 +5014,7 @@ zh-Hant = 下載您所在地方的地圖 da = Download kortet over det sted, hvor du befinder dig tr = Bulunduğun yerin haritasını indir + sv = Ladda ner kartan över din nuvarande plats [pro_version_is_free_today] tags = ios @@ -4849,6 +5040,7 @@ zh-Hant = MAPS.ME Pro今日免費!馬上下載并告訴您的朋友。 da = MAPS.ME Pro er gratis i dag! Download nu og fortæl dine venner om det. tr = MAPS.ME Pro bugün ücretsiz! İndir ve arkadaşlarına haber ver. + sv = MAPS.ME Pro är gratis idag! Ladda ner den nu och berätta för dina vänner. [pro_version_is_free_today_android] tags = android @@ -4874,6 +5066,7 @@ ar = MAPS.ME متوفر الآن مع خصم 80٪ على منصة جوجل بلاي. قم بتنزيله الآن وأخبر أصدقائك. da = MAPS.ME er tilgængeligt med 80% rabat på Google Play! Del nyheden på Facebook. tr = MAPS.ME Google Play'de %80 indirimli! İndir ve arkadaşlarına haber ver. + sv = MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabbat på Google Play! Ladda ner nu och berätta för dina vänner. [move_lite_maps_to_pro] tags = android @@ -4899,6 +5092,7 @@ ar = نحن ننقل خرائط التنزيلات الخاصة بك من MAPS.ME Lite إلى MAPS.ME. يمكن أن يستغرق بضع دقائق da = Vi overfører dine downloadede kort fra MAPS.ME Lite til MAPS.ME. Det kan tage et par minutter. tr = MAPS.ME Lite'den indirmiş olduğunuz haritaları MAPS.ME'ye aktarıyoruz. Bu bir kaç dakika sürebilir. + sv = Vi flyttar dina nedladdade kartor från MAPS.ME Lite till MAPS.ME. Det kan ta några minuter. [move_lite_maps_to_pro_ok] tags = android @@ -4924,6 +5118,7 @@ ar = تم بنجاح نقل خرائطك التي تم تنزيلها إلى MAPS.ME. da = Dine downloadede kort er blevet succesfuldt overført til MAPS.ME. tr = İndirmiş olduğunuz haritalar başarılı bir şekilde MAPS.ME'ye aktarıldı. + sv = Dina nedladdade kartor flyttades till MAPS.ME. [move_lite_maps_to_pro_failed] tags = android @@ -4949,6 +5144,7 @@ ar = فشل نقل خرائطك يُرجى حذف MAPS.ME Lite وتنزيل الخرائط مرة أخرى. da = Det lykkedes ikke at overføre dine kort. Slet venligst MAPS.ME Lite og download kortene igen. tr = Haritanızın aktarımı başarısız oldu. Lütfen MAPS.ME Lite'yi silin ve haritaları tekrar indirin. + sv = Flytten av dina kartor misslyckades. Vänligen ta bort MAPS.ME Lite och ladda ner kartorna igen. [maps_me_is_free_today_ios] tags = ios @@ -4974,6 +5170,7 @@ ar = تطبيق MAPS.ME مجاني اليوم! يمكنك مشاركة الأخبار على الفيسبوك. da = MAPS.ME er gratis i dag! Del nyheden på Facebook. tr = MAPS.ME bugün ücretsiz! Haberi Facebook'ta paylaş. + sv = MAPS.ME är gratis idag! Dela nyheten på Facebook. [maps_me_is_free_today_android] tags = android @@ -4999,6 +5196,7 @@ ar = MAPS.ME متوفر الآن مع خصم 80٪ على منصة جوجل بلاي. يمكنك مشاركة الأخبار على الفيسبوك. da = MAPS.ME er tilgængeligt med 80% rabat på Google Play! Del nyheden på Facebook. tr = MAPS.ME Google Play'de %80 indirimli! Haberi Facebook'ta paylaş. + sv = MAPS.ME finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play! Dela nyheten på Facebook. [maps_me_is_free_today_facebook_post_ios] tags = ios @@ -5024,6 +5222,7 @@ ar = تطبيق الخرائط غير المتصلة المذهل MAPS.ME أصبح مجاني على متجر التطبيقات ومتوفر بخصم 80% على Google Play. أسرع للحصول على التطبيق اليوم، فالترويج سوف ينتهي قريبا! da = Den fantastiske offline kort app MAPS.ME er gratis i App Store og kan fås på Google Play med 80% i rabat. Skynd dig at få app´en i dag, promotionperioden er snart forbi! tr = Mükemmel çevrimdışı harita uygulaması MAPS.ME App Store'da ücretsiz, Google Play üzerinde ise %80 indirimle hizmetinizde. Uygulamayı bugün edinmek için acele edin, promosyon yakında sona erecek! + sv = Den fantastiska appen MAPS.ME med offline-kartor är gratis på App Store och finns tillgänglig med 80% rabatt på Google Play. Skynda dig att skaffa appen idag, erbjudandet är snart över! [maps_me_is_free_today_facebook_post_android] tags = android @@ -5049,6 +5248,7 @@ ar = لقد تحصلت للتو على MAPS.ME خرائط مجانية على جوجل بلاي. متوفرة أيضا مجانا على اي تيونز. لا نضيع الفرصة! da = Jeg har netop fået MAPS.ME offline kort med 80% rabat på Google Play. Det er også tilgængeligt gratis på iTunes. Gå ikke glip af det! tr = MAPS.ME çevrimdışı haritaları Google Play'den %80 indirimli aldım. iTunes'ta da ücretsiz. Kaçırma! + sv = Jag skaffade nyss MAPS.ME offline-kartor på Google Play. Den finns också tillgänglig gratis på iTunes. Missa inte! [settings_and_more] tags = ios, android @@ -5074,6 +5274,7 @@ ar = الإعدادات والمزيد da = Indstillinger & Mere tr = Ayarlar & Fazlası + sv = Inställningar & Mer [maps_me_community] tags = ios, android @@ -5099,6 +5300,7 @@ ar = مجتمع MAPS.ME da = MAPS.ME Samfund tr = MAPS.ME Topluluğu + sv = MAPS.ME Gemenskap [like_on_facebook] tags = ios, android @@ -5124,6 +5326,7 @@ ar = أعجبني على الفيسبوك da = Synes godt om på Facebook tr = Facebook'da beğen + sv = Gilla på Facebook [follow_on_twitter] tags = ios, android @@ -5149,6 +5352,7 @@ ar = تابعونا على تويتر da = Følg på Twitter tr = Twitter'da takip et + sv = Följ på Twitter [contact_us] tags = ios, android @@ -5174,6 +5378,7 @@ ar = أتصل بنا da = Kontakt os tr = İletişim + sv = Kontakta oss [subscribe_to_news] tags = ios, android @@ -5199,6 +5404,7 @@ ar = أشترك في نشرتنا الإخبارية da = Abonnér på vores nyheder tr = Haberlerimize abone ol + sv = Prenumerera på våra nyheter [rate_the_app] tags = ios, android @@ -5224,6 +5430,7 @@ ar = تقييم التطبيق da = Bedøm appen tr = Uygulamayı değerlendir + sv = Get appen ett betyg [help] tags = ios, android @@ -5249,6 +5456,7 @@ ar = مساعدة da = Hjælp tr = Yardım + sv = Hjälp [copyright] tags = ios, android @@ -5274,6 +5482,7 @@ ar = حقوق الطبع والنشر da = Copyright tr = Telif hakkı + sv = Copyright [report_a_bug] tags = ios, android @@ -5299,6 +5508,7 @@ ar = الإبلاغ عن خطأ da = Rapportér fejl tr = Hata bildir + sv = Rapportera en bugg [subscribe_me_subject] tags = ios, android @@ -5324,6 +5534,7 @@ ar = يرجى اشتراكي في النشرة البريدية لدى MAPS.ME da = Tilmeld mig MAPS.ME-nyhedsbrev tr = Lütfen MAPS.ME haber bültenine beni abone yap + sv = Anmäl mig till MAPS.ME nyhetsbrev [subscribe_me_body] tags = ios, android @@ -5349,6 +5560,7 @@ ar = أريد أن أكون أول من يعرف آخر الأخبار والتحديثات والترقيات. يمكنني إلغاء اشتراكي في أي وقت. da = Jeg vil være den første til at høre om de seneste nyheder opdateringer og tilbud. Jeg kan opsige abonnementet når som helst. tr = En son haberlerden güncellemelerden ve tanıtımlardan ilk önce haberdar olmak istiyorum. Aboneliğimi herhangi bir zaman iptal edebilirim. + sv = Jag vill bli först att veta om de senaste uppdateringarna och erbjudandena. Jag kan avbryta min prenumeration när som helst. [about_text] tags = ios, android @@ -5374,6 +5586,7 @@ ar = توفر لكم MAPS.ME أحدث الخرائط دون الاتصال بالإنترنت لكافة دول وكافة مدن العالم. سافر وتمتع بالثقة التامة: إينما كنت، تساعدك MAPS.ME على تحديد مكانك على الخريطة، والعثور على أقرب مطعم أو فندق أو بنك أو محطة غاز الخ لا يتطلب الاتصال بالإنترنت.\n\nنحن نعمل دوماً على إدخال مزايا جديدة على التطبيق ونود أن نسمع منك رأيك عن الكيفية التي يمكن بها تحسين تطبيق MAPS.ME في رأيك. إذا واجهتك أي مشاكل مع التطبيق، لا تتردد في الاتصال بنا على support@maps.me. نحن نرد على كافة الطلبات.\n\nهل أعجبك تطبيق MAPS.ME وترغب في دعمنا؟ هناك بعض الطرق السهلة والمجانية بالكامل لعمل ذلك.\n\n- انشر رأيك على متجر التطبيقات الخاص بك\n- اعجب بصفحتنا على موقع Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- أو أخبر والدتك وأصدقائك وزملائك عن تطبيق MAPS.ME :)\n\nشكراً لك على وجودك معنا. نحن نقدر جداً دعمك لنا!\n\nيُرجى ملاحظة نحن نستقي بيانات الخرائط من OpenStreetMap، مشروع خرائط يشبه موسوعة Wikipedia ويتيح هذا المشروع للمستخدمين إنشاء وتحرير الخرائط. إذا كنت ترى أن هناك خطأ ما أو شيء غير موجود على الخريطة، يمكنك تصحيح الخرائط مباشرة على http://openstreetmap.org، وسوف تظهر تغييراتك على تطبيق MAPS.ME في الإصدار القادم للتطبيق. da = MAPS.ME tilbyder de hurtigste offline-kort over alle byer og alle lande i verden. Rejs med tillid: Hvor end du befinder dig, hjælper MAPS.ME med at lokalisere din placering på kortet, finde den nærmeste restaurant, hotel, bank, benzintank og så videre. Det er ikke nødvendigt at have forbindelse til internettet.\n\nVi arbejder altid på nye funktioner, og vi vil meget gerne høre fra dig, hvis du har forslag til, hvordan vi kan forbedre MAPS.ME. Hvis du oplever problemer med appen, er du meget velkommen til at kontakte os på support@maps.me. Vi besvarer alle henvendelser!\n\nSynes du om MAPS.ME, og har du lyst til at støtte os? Her er nogle simple og helt gratis metoder:\n\n-post en anmeldelse i din App Store\n-like vores facebook-side http://www.facebook.com/mapswithme\n-neller fortæl din mor, venner og kollegaer om MAPS.ME :)\n\nTak fordi du støtter os. Vi sætter stor pris på din støtte!\n\nPS: Vi får vores kortdata fra OpenStreetMap, som er et kortprojekt, der minder om Wikipedia, og som gør brugere i stand til at oprette og rette kort. Hvis du oplever, at noget mangler eller er forkert på kortet, kan du rette kortene direkte på http://openstreetmap.org, og dine ændringer vil figurere på MAPS.ME-appen i forbindelse med frigivelsen af den næste version. tr = MAPS.ME dünyadaki tüm ülkelerdeki şehirlerin en hızlı çevrimdışı haritalarını sunuyor. Tam güven ile seyahat edin: nerede olursanız olun, MAPS.ME harita üzerinde nerede olduğunuzu belirlemeye, en yakın restoranı, oteli, bankayı, benzin istasyonunu v.b. bulmaya yardımcı olur. İnternet bağlantısı gerektirmez.\n\nHer zaman yeni özellikler üzerinde çalışıyoruz ve sizlerin MAPS.ME'yi nasıl geliştirebileceğimize dair görüşlerinizi almaktan mutluluk duyuyoruz. Eğer uygulama ile ilgili herhangi bir probleminiz varsa, bizimle support@maps.me adresinden temasa geçmekten çekinmeyin. Her talebe cevap veriyoruz!\n\nMAPS.ME'yi beğendiniz ve bize destek olmak ister misiniz? Bunun bazı basit ve tamamıyla ücretsiz yolları var:\n\n- Uygulama Marketinizde bir yorum yazın\n- Facebook sayfamızı beğenin http://www.facebook.com/mapswithme\n- veya sadece annenize, arkadaşlarınıza ve iş arkadaşlarınıza MAPS.ME'den bahsedin :)\n\nBizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Desteğinizden dolayı çok memnuniyet duyarız!\n\nNot: Verileri haritaları kullanıcıların yaratmasına ve düzenlemesine olanak veren Wikipedia benzeri bir proje olan OpenStreetMap'dan almaktayız. Eğer haritada eksik ya da hatalı bir şeyler görürseniz doğrudan haritaları\n\nhttp://openstreetmap.org, adresinden düzeltebilirsiniz ve yaptığınız değişiklikler MAPS.ME'de bir sonraki sürüm yayınlandığında görülebilir olacaktır. + sv = MAPS.ME erbjuder de snabbaste offline-kartorna över alla städer och länder i hela världen. Res med förtroende: oavsett var du är hjälper MAPS.ME dig att placera dig på kartan, hitta den närmaste restaurangen, hotellet, banken, bensinstationen m.m. Den kräver inte internetanslutning.\n\nVi arbetar ständigt med nya funktioner och vill gärna veta hur du tycker att vi kan förbättra MAPS.ME. Ifall du har problem med appen, tveka inte att kontakta oss på support@maps.me. Vi svarar på alla mail!\n\nGillar du MAPS.ME och vill hjälpa oss? Det finns några enkla och kostnadsfria sätt:\n\n- posta en recension på din Appmarknad\n- gilla vår Facebooksida http://www.facebook.com/mapswithme\n- eller berätta bara om MAPS.ME för din mamma, vänner eller kollegor :)\n\nTack för att du är med oss. Vi uppskattar ditt stöd väldigt mycket!\n\nP.S. Vi använder oss av kartdata från OpenStreetMap, ett kartprojket som liknar Wikipedia och som tillåter användare att skapa och redigera kartor. Ifall du ser något som saknas eller är fel på kartan så kan du korrigera kartan direkt på http://openstreetmap.org och dina ändringar kommer att finns i MAPS.ME appen när nästa version släpps. [email_error_body] tags = ios @@ -5399,6 +5612,7 @@ ar = لم يتم تعيين البريد الإلكتروني للعميل. يرجى تكوينه أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@ da = E-mailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@ tr = E-posta istemcisi henüz kurulmamış. Lütfen e-posta istemcisini yapılandırın ya da bize %@ adresinden ulaşmak için başka bir yöntem deneyin + sv = E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@ [email_error_title] tags = ios @@ -5424,6 +5638,7 @@ ar = هناك خطأ في إرسال البريد الإلكتروني da = Mailforsendelsesfejl tr = Posta gönderme hatası + sv = Fel när mailet skulle skickas [pref_calibration_title] tags = ios