forked from organicmaps/organicmaps
[strings] Updated Slovak translations
Signed-off-by: Ondrej Jesko <ojesko@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6aac668a62
commit
b528cd353c
2 changed files with 72 additions and 16 deletions
|
@ -2397,7 +2397,7 @@
|
|||
pt-BR = Selecione o local para onde os mapas devem ser baixados
|
||||
ro = Alege locul în care vrei să fie descărcate hărțile.
|
||||
ru = Выберите место, где будут храниться загруженные карты
|
||||
sk = Vyberte miesto, kam by mali byť mapy sťahované
|
||||
sk = Vyberte miesto, kam sa majú sťahovať mapy
|
||||
sv = Välj en plats dit kartor ska laddas ner
|
||||
th = เลือกสถานที่ที่ต้องการดาวน์โหลดใช้แผนที่
|
||||
tr = Haritaların indirileceği yeri seçin
|
||||
|
@ -2475,6 +2475,7 @@
|
|||
pl = Wewnętrzna pamięć prywatna
|
||||
pt-BR = Armazenamento interno privado
|
||||
ru = Внутренний скрытый накопитель
|
||||
sk = Interné privátne úložisko
|
||||
tr = Dahili özel depolama
|
||||
uk = Внутрішнє приватне сховище
|
||||
|
||||
|
@ -2503,6 +2504,7 @@
|
|||
pl = Wewnętrzna pamięć współdzielona
|
||||
pt-BR = Armazenamento interno compartilhado
|
||||
ru = Внутренний общий накопитель
|
||||
sk = Interné zdieľané úložisko
|
||||
tr = Dahili paylaşılan depolama
|
||||
uk = Внутрішнє спільне сховище
|
||||
|
||||
|
@ -2531,6 +2533,7 @@
|
|||
pl = Karta SD
|
||||
pt-BR = Cartão SD
|
||||
ru = SD-карта
|
||||
sk = SD karta
|
||||
tr = SD kart
|
||||
uk = SD-карта
|
||||
|
||||
|
@ -2559,6 +2562,7 @@
|
|||
pl = Zewnętrzna pamięć współdzielona
|
||||
pt-BR = Armazenamento externo compartilhado
|
||||
ru = Внешний общий накопитель
|
||||
sk = Externé zdieľané úložisko
|
||||
tr = Harici paylaşılan depolama
|
||||
uk = Зовнiшне спільне сховище
|
||||
|
||||
|
@ -2587,6 +2591,7 @@
|
|||
pl = %1$@ wolne z %2$@
|
||||
pt-BR = %1$@ livre de %2$@
|
||||
ru = %1$@ свободно из %2$@
|
||||
sk = Voľných %1$@ z %2$@
|
||||
tr = %2$@'ın %1$@'ı boş
|
||||
uk = %1$@ вільно з %2$@
|
||||
|
||||
|
@ -2659,6 +2664,7 @@
|
|||
pl = Błąd przenoszenia plików map
|
||||
pt-BR = Erro ao mover arquivos de mapas
|
||||
ru = Ошибка перемещения файлов карт
|
||||
sk = Chyba pri presune mapových súborov
|
||||
tr = Harita dosyalarını taşıma hatası
|
||||
uk = Помилка переміщення файлів карти
|
||||
|
||||
|
@ -3956,6 +3962,7 @@
|
|||
pt-BR = Olá!\n\nSegue em anexo meus favoritos do app Organic Maps. Se tiver instalado o Organic Maps, pode abri-los agora. Caso não tenha, baixe o app para o seu dispositivo iOS ou Android via o link https://omaps.app/get?kmz\n\nDisfrute viajar com o Organic Maps!
|
||||
ro = Bună!\n\nȚi-am atașat locurile mele preferate din aplicația Organic Maps. Deschide-le dacă ai instalată Organic Maps. Dacă nu, o poți descărca pentru iOS sau Android de aici: https://organicmaps.app/
|
||||
ru = Здравствуйте!\n\nВ прикрепленном файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо!
|
||||
sk = Ahoj!\n\nV prílohe sú moje záložky z aplikácie Organic Maps. Ak ju nemáš nainštalovanú, môžeš si ju stiahnuť tu: https://omaps.app/get?kmz\n\nPrajem šťastnú cestu s Organic Maps!
|
||||
tr = Merhaba!\n\nEktekiler benim Organic Maps yer imlerim. Eğer Organic Maps'i yüklediyseniz lütfen ektekileri açın. Eğer yüklemediyseniz, bu bağlantıyı takip ederek iOS ve Android cihazınız için uygulamayı yükleyebilirsiniz: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps ile seyahat etmenin keyfini çıkarın!
|
||||
uk = Привіт!\n\nДодаю мої закладки; відкрийте їх у Organic Maps. Якщо застосунок не встановлено, ви можете завантажити його тут: https://omaps.app/get?kmz\n\nНасолоджуйтесь подорожами з Organic Maps!
|
||||
zh-Hant = 你好!\n\n附件為 Organic Maps app 的書籤,如果你有安裝 Organic Maps 則直接開啟,如果沒有的話,請先在 iOS 或是 Android 裝置,從下面連結下載:https://omaps.app/get?kmz\n\n旅行時用上 Organic Maps!
|
||||
|
@ -4977,6 +4984,7 @@
|
|||
pt-BR = Configurações gerais
|
||||
ro = Opțiuni generale
|
||||
ru = Общие настройки
|
||||
sk = Všeobecné nastavenia
|
||||
tr = Genel ayarlar
|
||||
uk = Загальні налаштування
|
||||
zh-Hans = 常规设置
|
||||
|
@ -5014,6 +5022,7 @@
|
|||
pt-BR = Informação
|
||||
ro = Informații
|
||||
ru = Информация
|
||||
sk = Informácie
|
||||
tr = Bilgi
|
||||
uk = Інформація
|
||||
zh-Hans = 信息
|
||||
|
@ -8260,6 +8269,7 @@
|
|||
pt-BR = Para criar uma rota é necessário baixar e atualizar todos os mapas desde sua localização atual até o destino.
|
||||
ro = Pentru a crea un traseu, este necesar ca toate hărțile de la poziția ta până la destinație să fie descărcate și actualizate.
|
||||
ru = Для создания маршрута необходимо загрузить и обновить все карты на пути следования.
|
||||
sk = Aby bolo možné naplánovať cestu, je potrebné stiahnuť všetky mapy od vašej pozície po cieľové miesto.
|
||||
sv = Att kunna skapa en navigeringsväg kräver att alla kartorna från din plats till din destination är nerladdade och uppdaterade.
|
||||
th = การสร้างเส้นทางจำเป็นต้องใช้แผนที่จากสถานที่ตั้งของคุณไปยังปลายทางที่มีการดาวน์โหลดและอัปเดต
|
||||
tr = Rota oluşturabilmemiz için bulunduğunuz yerden hedefinize kadar olan tüm haritaları indirmemiz ve güncellememiz gerekiyor.
|
||||
|
@ -11183,6 +11193,7 @@
|
|||
pt-BR = Wikipédia
|
||||
ro = Wikipedia
|
||||
ru = Википедия
|
||||
sk = Wikipédia
|
||||
tr = Vikipedi
|
||||
uk = Вікіпедія
|
||||
zh-Hans = 维基百科
|
||||
|
@ -12784,7 +12795,7 @@
|
|||
pt-BR = Fechado
|
||||
ro = Închis
|
||||
ru = Закрыто
|
||||
sk = Deň voľna
|
||||
sk = Zatvorené
|
||||
sv = Stängt
|
||||
th = ปิด
|
||||
tr = Kapalı
|
||||
|
@ -12859,6 +12870,7 @@
|
|||
pt = Abre amanhã às %@
|
||||
ro = Deschide mâine la %@
|
||||
ru = Откроется завтра в %@
|
||||
sk = Otvoria zajtra o %@
|
||||
tr = Açılış yarın %@
|
||||
uk = Відкриття завтра о %@
|
||||
|
||||
|
@ -12885,6 +12897,7 @@
|
|||
pt = Abre %1$@ às %2$@
|
||||
ro = Deschide %1$@ la %2$@
|
||||
ru = Открывается в %1$@ в %2$@
|
||||
sk = Otvoria v %1$@ o %2$@
|
||||
tr = Açılış %1$@ %2$@
|
||||
uk = Відчиняється в %1$@ о %2$@
|
||||
|
||||
|
@ -12912,6 +12925,7 @@
|
|||
pt = Abre às %@
|
||||
ro = Deschide la %@
|
||||
ru = Открывается в %@
|
||||
sk = Otvárajú o %@
|
||||
tr = Açılış %@
|
||||
uk = Відкриття о %@
|
||||
|
||||
|
@ -12939,6 +12953,7 @@
|
|||
pt-BR = Abre em %@
|
||||
ro = Deschide în %@
|
||||
ru = Открывается через %@
|
||||
sk = Otvoria o %@
|
||||
tr = %@ sonra açılıyor
|
||||
uk = Відкривається через %@
|
||||
|
||||
|
@ -12967,6 +12982,7 @@
|
|||
pt = Encerra às %@
|
||||
ro = Închide la %@
|
||||
ru = Закрывается в %@
|
||||
sk = Zatvárajú o %@
|
||||
tr = Kapanış %@
|
||||
uk = Закривається о %@
|
||||
|
||||
|
@ -12995,6 +13011,7 @@
|
|||
pt-BR = Fecha em %@
|
||||
ro = Închide în %@
|
||||
ru = Закроется через %@
|
||||
sk = Zatvoria o %@
|
||||
tr = %@ sonra kapanıyor
|
||||
uk = Зачиняється через %@
|
||||
|
||||
|
@ -13985,6 +14002,7 @@
|
|||
pt-BR = Por favor, digite o nome da rua
|
||||
ro = Introdu numele străzii
|
||||
ru = Введите название улицы
|
||||
sk = Zadajte názov ulice
|
||||
tr = Lütfen bir sokak adı girin
|
||||
uk = Введіть назву вулиці
|
||||
|
||||
|
@ -14313,6 +14331,7 @@
|
|||
pl = Dodaj numer telefonu
|
||||
ro = Adaugă un număr
|
||||
ru = Добавить телефон
|
||||
sk = Pridať telefónne číslo
|
||||
tr = Telefon Ekle
|
||||
zh-Hans = 新增电话号码
|
||||
zh-Hant = 新增電話號碼
|
||||
|
@ -17948,6 +17967,7 @@
|
|||
pt-BR = Por favor, explica o motivo pelo qual você está retirando o local
|
||||
ro = Indică motivul pentru care ai eliminat locul
|
||||
ru = Пожалуйста, укажите причину удаления
|
||||
sk = Prosím, uveďte prečo chcete zmazať toto miesto
|
||||
tr = Lütfen bu yerin silinmesinin nedenini belirtin
|
||||
uk = Будь ласка, вкажіть причину видалення
|
||||
|
||||
|
@ -18147,6 +18167,7 @@
|
|||
pl = Wprowadź poprawny link, nazwę konta lub nazwę strony na Facebooku
|
||||
ro = Introdu o adresă web, un cont sau un nume de pagină Facebook valabil
|
||||
ru = Введите корректный веб-адрес Facebook страницы или имя пользователя
|
||||
sk = Zadajte platnú facebookovú adresu, účet alebo názov stránky
|
||||
tr = Geçerli bir Facebook web adresi, hesap veya sayfa adı girin
|
||||
uk = Введіть вірну веб-адресу Facebook сторінки або і'мя користувача
|
||||
zh-Hant = 輸入有效臉書網址、帳號或粉絲頁名稱
|
||||
|
@ -18174,6 +18195,7 @@
|
|||
pl = Wprowadź poprawny link lub nazwę konta na Instagramie
|
||||
ro = Introdu o adresă web sau un nume de cont Instagram valabil
|
||||
ru = Введите корректный веб-адрес Instagram страницы или имя пользователя
|
||||
sk = Zadajte platné používateľské meno alebo webovú adresu pre Instagram
|
||||
tr = Geçerli bir İnstagram web adresi veya hesap adı girin
|
||||
uk = Введіть вірну веб-адресу Instagram сторінки або і'мя користувача
|
||||
zh-Hant = 輸入有效 Instagram 網址或帳號名稱
|
||||
|
@ -18201,6 +18223,7 @@
|
|||
pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na Twitterze
|
||||
ro = Introdu o adresă web sau un nume de utilizator Twitter valabil
|
||||
ru = Введите корректный веб-адрес Twitter страницы или имя пользователя
|
||||
sk = Zadajte platné používateľské meno alebo adresu pre Twitter/X
|
||||
tr = Geçerli bir Twitter web adresi veya kullanıcı adı girin
|
||||
uk = Введіть вірну веб-адресу Twitter сторінки або і'мя користувача
|
||||
zh-Hant = 輸入有效推特網址或使用者名稱
|
||||
|
@ -18227,6 +18250,7 @@
|
|||
pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na VK
|
||||
ro = Introdu o adresă web sau un nume de cont VK valabil
|
||||
ru = Введите корректный веб-адрес VK страницы или имя пользователя
|
||||
sk = Zadajte platné používateľské meno alebo adresu pre VK
|
||||
tr = Geçerli bir VK web adresi veya hesap adı girin
|
||||
uk = Введіть вірну веб-адресу VK сторінки або і'мя користувача
|
||||
zh-Hant = 輸入有效 VK 網益止或帳號名稱
|
||||
|
@ -18254,6 +18278,7 @@
|
|||
pl = Wpisz prawidłowy url LINE lub LINE ID
|
||||
ro = Introdu o adresă web LINE valabilă sau un ID LINE
|
||||
ru = Введите корректный веб-адрес LINE страницы или LINE ID
|
||||
sk = Zadajte platné LINE ID alebo webovú adresu
|
||||
tr = Geçerli bir LINE web adresi veya LINE ID'si girin
|
||||
uk = Введіть вірну веб-адресу LINE сторінки або LINE ID
|
||||
|
||||
|
@ -22538,6 +22563,7 @@
|
|||
pt-BR = Popular
|
||||
ro = Populare
|
||||
ru = Популярно
|
||||
sk = Obľúbené
|
||||
tr = Popüler
|
||||
zh-Hant = 受歡迎的
|
||||
|
||||
|
@ -23622,7 +23648,7 @@
|
|||
pt-BR = A opção ativa logging para realizar diagnósticos. Pode ser útil para nossa equipe de suporte que estão solucionando problemas com o aplicativo. Ative esta opção apenas ao ser solicitado pelo suporte do Organic Maps.
|
||||
ro = Opțiunea activează jurnalizarea în scopuri de diagnosticare. Aceasta poate fi utilă echipei noastre pentru a rezolva problemele cu aplicația. Activează temporar această opțiune pentru a înregistra și a ne trimite jurnale detaliate despre problema ta.
|
||||
ru = Данная настройка включается для записи действий в целях диагностики, чтобы помочь нашей команде выявить проблемы с приложением. Временно включайте эту настройку только для отправки детальной информации о найденной вами проблеме в приложении через кнопку "Сообщить о проблеме".
|
||||
sk = Táto možnosť zapína zaznamenávanie na diagnostické účely. Môže to byť užitočné pre našu technickú podporu, ktorá rieši problémy s aplikáciou. Povoliť túto možnosť iba na požiadanie podpory Organic Maps.
|
||||
sk = Týmto zapnete záznamenávanie diagnostických informácií, ktoré môžete poslať našej technickej podpore v prípade problémov s aplikáciou. Záznam môže obsahovať údaje o vašej polohe.
|
||||
sv = Denna funktion aktiveras för loggning av åtgärder för diagnostiska ändamål. Detta hjälper laget att identifiera problem med applikationen. Slå på funktionen endast på begäran av Organic Maps supporttjänst.
|
||||
sw = Chaguo huwasha data kwa madhumuni ya uchunguzi. Itakuwa muhimu kwa wafanyakazi wetu ambao wanatatua matatizo ya programu. Washa chaguo hili kwa maombi ya mhudumu wa Organic Maps tu.
|
||||
th = ออปชันเพื่อเปิดการบันทึกประวัติการทำงานเพื่อการวินิจฉัย ประวัติดังกล่าวอาจเป็นประโยชน์กับทีมงานช่วยเหลือของเราที่คอยจัดการกับปัญหาที่เจอระหว่างแอปทำงาน โปรดเปิดออปชันดังกล่าวจากการร้องข้อการสนับสนุนจาก Organic Maps เท่านั้น
|
||||
|
@ -27710,6 +27736,7 @@
|
|||
pt-BR = Baixar mapa mundial
|
||||
ro = Descarcă harta lumii
|
||||
ru = Скачать карту мира
|
||||
sk = Stiahnuť mapu sveta
|
||||
tr = Dünya haritasını indir
|
||||
uk = Завантажити карту світу
|
||||
zh-Hans = 下载世界地图
|
||||
|
@ -27738,6 +27765,7 @@
|
|||
pl = Nie udało się stworzyć folderu i przenieść plików do pamięci wewnętrznej lub karty SD
|
||||
pt-BR = Não foi possível criar a pasta e mover os arquivos à memória interna ou sdcard do dispositivo
|
||||
ru = Не могу создать папку и переместить файлы на устройстве
|
||||
sk = Nepodarilo sa vytvoriť priečinok a presunúť súbory do internej pamäte alebo na SD kartu
|
||||
tr = Dahili aygıtın belleğinde veya SD kartta klasör oluşturulamıyor ve dosyalar taşınamıyor
|
||||
uk = Неможливо створити папку та перемістити файли до внутрішньої памʼяті або SD карти
|
||||
|
||||
|
@ -27795,6 +27823,7 @@
|
|||
pt-BR = Falha na coneção
|
||||
ro = Eroare de conectare
|
||||
ru = Ошибка подключения
|
||||
sk = Chyba spojenia
|
||||
tr = Bağlantı hatası
|
||||
uk = Помилка підключення
|
||||
|
||||
|
@ -27825,6 +27854,7 @@
|
|||
pt-BR = Desconecte o cabo USB
|
||||
ro = Deconectează cablul USB
|
||||
ru = Отсоедините USB кабель
|
||||
sk = Odpojte USB kábel
|
||||
tr = USB kablosunu çıkarın
|
||||
uk = Від'єднайте кабель USB
|
||||
zh-Hant = 拔除 USB 線
|
||||
|
@ -27863,7 +27893,7 @@
|
|||
pt-BR = Manter a tela ligada
|
||||
ro = Păstrați ecranul pornit
|
||||
ru = Держи экран включенным
|
||||
sk = Ponechajte obrazovku zapnutú
|
||||
sk = Nechať obrazovku zapnutú
|
||||
sv = Håll skärmen på
|
||||
sw = Washa skrini
|
||||
th = เปิดหน้าจอไว้
|
||||
|
@ -27947,6 +27977,7 @@
|
|||
pt-BR = Mostrar na tela de bloqueio
|
||||
ro = Arată pe ecranul de blocare
|
||||
ru = Показывать на экране блокировки
|
||||
sk = Zobraziť na uzamknutej obrazovke
|
||||
tr = Kilit ekranında göster
|
||||
uk = Показувати на заблокованому екрані
|
||||
zh-Hans = 在锁屏上显示
|
||||
|
@ -27981,6 +28012,7 @@
|
|||
pt-BR = Quando ativado, você não precisará debloquear seu dispositivo toda vez que o aplicativo estiver funcionando
|
||||
ro = Când este activată, nu trebuie să deblochezi telefonul de fiecare dată când aplicația este în funcțiune.
|
||||
ru = Если эта функция включена, вам не нужно каждый раз разблокировать устройство во время работы приложения.
|
||||
sk = Ak je táto funkcia zapnutá, aplikácia bude aktívna aj keď je zariadenie uzamknuté
|
||||
tr = Etkinleştirildiğinde, uygulama çalışırken her seferinde cihazınızın kilidini açmanıza gerek kalmaz.
|
||||
uk = Якщо ввімкнено, вам не потрібно щоразу розблоковувати пристрій під час роботи програми.
|
||||
zh-Hans = 启用后,即使设备已锁定,应用程序仍将在锁屏上运行。
|
||||
|
@ -28072,7 +28104,7 @@
|
|||
pt-BR = A atualização de mapas mantém as informações sobre objetos atualizadas
|
||||
ro = Actualizarea hărților menține actualizate informațiile despre obiecte
|
||||
ru = Обновление карт поддерживает информацию об объектах в актуальном состоянии
|
||||
sk = Vďaka aktualizácii máp budú informácie o objektoch na mape aktualizované
|
||||
sk = Aktualizácia máp udržuje informácie o objektoch na mape aktuálne
|
||||
sv = Uppdatering av kartor håller information om objekt uppdaterade
|
||||
sw = Kusasisha ramani kunaweka taarifa kuhusu vipengee ikiwa ya hivi sasa zaidi
|
||||
th = การอัปเดตแผนที่จะคงข้อมูลเกี่ยวกับจุดหมายต่าง ๆ ให้ล่าสุดอยู่เสมอ
|
||||
|
@ -28204,6 +28236,7 @@
|
|||
pt-BR = Apagar rota
|
||||
ro = Elimină traseul
|
||||
ru = Удалить трек
|
||||
sk = Zmazať záznam trasy
|
||||
tr = Kaydı Sil
|
||||
uk = Видалити трек
|
||||
zh-Hant = 刪除路徑
|
||||
|
@ -28234,6 +28267,7 @@
|
|||
pt-BR = Nome da rota
|
||||
ro = Numele traseului
|
||||
ru = Название трека
|
||||
sk = Názov trasy
|
||||
tr = Yol Kaydı Adı
|
||||
uk = Назва треку
|
||||
zh-Hant = 路徑名稱
|
||||
|
@ -28264,6 +28298,7 @@
|
|||
pt-BR = Mover
|
||||
ro = Mută
|
||||
ru = Переместить
|
||||
sk = Presunúť
|
||||
tr = Taşı
|
||||
uk = Перемістити
|
||||
zh-Hant = 移動
|
||||
|
|
|
@ -96,6 +96,7 @@
|
|||
pt = Teleférico
|
||||
pt-BR = Teleférico
|
||||
ru = Канатная дорога
|
||||
sk = Lanovka
|
||||
tr = Teleferik
|
||||
uk = Канатна дорога
|
||||
zh-Hans = 缆车
|
||||
|
@ -122,6 +123,7 @@
|
|||
pt = Telecadeira
|
||||
pt-BR = Telecadeira
|
||||
ru = Кресельная канатная дорога
|
||||
sk = Sedačková lanovka
|
||||
tr = Telesiyej
|
||||
uk = Канатна дорога
|
||||
zh-Hans = 登山吊椅
|
||||
|
@ -147,6 +149,7 @@
|
|||
pt = Telesquis
|
||||
pt-BR = Telesquis
|
||||
ru = Бугельная канатная дорога
|
||||
sk = Vlek
|
||||
tr = Teleferik hattı
|
||||
uk = Канатна дорога
|
||||
zh-Hans = 缆车要素
|
||||
|
@ -173,6 +176,7 @@
|
|||
pt = Telecabine
|
||||
pt-BR = Telecabine
|
||||
ru = Канатная дорога
|
||||
sk = Kabínová lanovka
|
||||
tr = Teleferik
|
||||
uk = Канатна дорога
|
||||
zh-Hans = 循环式索道
|
||||
|
@ -4190,7 +4194,7 @@
|
|||
pt-BR = Contêiner de reciclagem
|
||||
ro = Containere pentru reciclare
|
||||
ru = Контейнер для вторсырья
|
||||
sk = Recyklačný odpad
|
||||
sk = Recyklačný kontajner
|
||||
sv = Behållare för återvinningsbart avfall
|
||||
th = บรรจุภัณฑ์รีไซเคิล
|
||||
tr = Atık Toplama Merkezi
|
||||
|
@ -4528,6 +4532,7 @@
|
|||
pl = Karton
|
||||
pt-BR = Papelão
|
||||
ru = Картон
|
||||
sk = Kartóny
|
||||
tr = Karton
|
||||
uk = Картон
|
||||
|
||||
|
@ -4549,6 +4554,7 @@
|
|||
pl = Puszki
|
||||
pt-BR = Latas
|
||||
ru = Жестяные и алюминиевые банки
|
||||
sk = Plechovky
|
||||
tr = Teneke ve alüminyum kutular
|
||||
uk = Бляшані та алюмінієві банки
|
||||
|
||||
|
@ -4570,6 +4576,7 @@
|
|||
pl = Buty
|
||||
pt-BR = Sapatos
|
||||
ru = Обувь
|
||||
sk = Obuv
|
||||
tr = Ayakkabılar
|
||||
uk = Взуття
|
||||
|
||||
|
@ -4590,6 +4597,7 @@
|
|||
pl = Odpady zielone
|
||||
pt-BR = Lixo verde/orgânico
|
||||
ru = Органика / Пищевые отходы
|
||||
sk = Biologický odpad
|
||||
tr = Yeşil/Organik Atık
|
||||
uk = Органіка / Харчові відходи
|
||||
|
||||
|
@ -4611,6 +4619,7 @@
|
|||
pl = Kartony po napojach
|
||||
pt-BR = Caixa de bebidas
|
||||
ru = Тетрапак и аналоги
|
||||
sk = Tetrapaky
|
||||
tr = İçecek Kartonları
|
||||
uk = Тетрапак та аналоги
|
||||
|
||||
|
@ -5103,6 +5112,7 @@
|
|||
pt = Máquina de venda automática
|
||||
pt-BR = Máquina de venda automática
|
||||
ru = Торговый автомат
|
||||
sk = Výdajný automat
|
||||
tr = Otomat
|
||||
uk = Торговий автомат
|
||||
zh-Hans = 自动售货机
|
||||
|
@ -5164,6 +5174,7 @@
|
|||
pl = Automat z kawą
|
||||
pt-BR = Máquina de café
|
||||
ru = Кофейный автомат
|
||||
sk = Automat na kávu
|
||||
uk = Кавовий автомат
|
||||
|
||||
[type.amenity.vending_machine.condoms]
|
||||
|
@ -5184,6 +5195,7 @@
|
|||
pl = Automat z prezerwatywami
|
||||
pt-BR = Máquina de venda de preservativos
|
||||
ru = Автомат с презервативами
|
||||
sk = Automat na kondómy
|
||||
uk = Автомат з презервативами
|
||||
|
||||
[type.amenity.vending_machine.drinks]
|
||||
|
@ -5242,6 +5254,7 @@
|
|||
pl = Automat z jedzeniem
|
||||
pt-BR = Máquina de venda de comidas
|
||||
ru = Автомат с едой
|
||||
sk = Automat s potravinami
|
||||
uk = Автомат з їжею
|
||||
|
||||
[type.amenity.vending_machine.newspapers]
|
||||
|
@ -5404,6 +5417,7 @@
|
|||
pt = Cacifo
|
||||
pt-BR = Armário de encomendas
|
||||
ru = Почтомат
|
||||
sk = Balíkomat
|
||||
tr = Kilitlenebilen Kutu Dolaplar
|
||||
uk = Поштомат
|
||||
zh-Hans = 包裹储物柜
|
||||
|
@ -5796,6 +5810,7 @@
|
|||
nl = Ketting
|
||||
pl = Łańcuch
|
||||
ru = Цепь
|
||||
sk = Reťaz
|
||||
tr = Zincir
|
||||
uk = Ланцюг
|
||||
|
||||
|
@ -17830,6 +17845,7 @@
|
|||
pt = Estação de tratamento de águas residuais
|
||||
pt-BR = Estação de tratamento de esgoto
|
||||
ru = Очистные сооружения
|
||||
sk = Čistička odpadových vôd
|
||||
tr = Atıksu Tesisi
|
||||
uk = Очистні споруди
|
||||
zh-Hans = 污水处理厂
|
||||
|
@ -17999,6 +18015,7 @@
|
|||
pt = Fábrica
|
||||
pt-BR = Fábrica
|
||||
ru = Промышленное производство
|
||||
sk = Továreň
|
||||
tr = Sanayi İşleri
|
||||
uk = Промислове виробництво
|
||||
zh-Hans = 工厂
|
||||
|
@ -21637,6 +21654,7 @@
|
|||
pt = Passagem pedestre
|
||||
pt-BR = Passagem pedestre
|
||||
ru = Пешеходный переход
|
||||
sk = Železničné priecestie
|
||||
tr = Demiryolu Geçişi
|
||||
uk = Пішохідний перехід
|
||||
|
||||
|
@ -21779,7 +21797,7 @@
|
|||
pt-BR = Passagem em nível
|
||||
ro = Trecere feroviară
|
||||
ru = Железнодорожный переезд
|
||||
sk = Križovanie úrovní
|
||||
sk = Železničné priecestie
|
||||
sv = Järnvägskorsning
|
||||
sw = Tambuka Reli
|
||||
th = ทางรถไฟตัดผ่านถนน
|
||||
|
@ -21990,6 +22008,7 @@
|
|||
pt = Plataforma ferroviária
|
||||
pt-BR = Plataforma ferroviária
|
||||
ru = Железнодорожная платформа
|
||||
sk = Nástupište
|
||||
tr = Demiryolu Platformu
|
||||
uk = Залізнична платформа
|
||||
zh-Hans = 火车站台
|
||||
|
@ -24085,6 +24104,7 @@
|
|||
nl = Caravan en camper verkoper
|
||||
pl = Sklep z karawanami i kamperami
|
||||
ru = Продажа автодомов
|
||||
sk = Predajňa autokarov
|
||||
tr = Karavan Bayiliği
|
||||
uk = Продаж автобудинків
|
||||
zh-Hans = 房车经销商
|
||||
|
@ -24394,7 +24414,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de conveniência
|
||||
ro = Magazin mixt
|
||||
ru = Продуктовый магазин
|
||||
sk = Príležitostné potreby
|
||||
sk = Zmiešaný tovar
|
||||
sv = Närbutik
|
||||
th = ร้านสะดวกซื้อ
|
||||
tr = Bakkal
|
||||
|
@ -24630,7 +24650,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de ferramentas e materiais de bricolagem
|
||||
ro = Magazin de bricolaj
|
||||
ru = Хозяйственный
|
||||
sk = Železiarstvo
|
||||
sk = Obchod pre domácich majstrov
|
||||
sv = Järnhandel
|
||||
th = ร้านขายฮาร์ดแวร์
|
||||
tr = Hırdavatçı
|
||||
|
@ -24743,7 +24763,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de artigos eróticos
|
||||
ro = Magazin erotic
|
||||
ru = Секс-шоп
|
||||
sk = Erotický obchod
|
||||
sk = Sex shop
|
||||
sv = Erotisk butik
|
||||
th = ร้านเฉพาะผู้ใหญ่
|
||||
tr = Erotik Ürünler Mağazası
|
||||
|
@ -25019,7 +25039,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de jardinagem ou viveiro
|
||||
ro = Pepinieră
|
||||
ru = Садовые товары
|
||||
sk = Škôlka
|
||||
sk = Záhradkárske potreby
|
||||
sv = Plantskola
|
||||
th = สถานรับเลี้ยงเด็ก
|
||||
tr = Bahçe Mağazası
|
||||
|
@ -25251,6 +25271,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de ferragens
|
||||
ro = Magazin de hardware
|
||||
ru = Хозяйственный магазин
|
||||
sk = Železiarstvo
|
||||
sv = Järnaffär
|
||||
sw = Duka la vifaa
|
||||
th = ร้านฮาร์ดแวร์
|
||||
|
@ -25608,7 +25629,7 @@
|
|||
pt-BR = Shopping center
|
||||
ro = Mall
|
||||
ru = Торговый центр
|
||||
sk = Mall
|
||||
sk = Nákupné centrum
|
||||
sv = Galleria
|
||||
th = เดอะมอลล์
|
||||
tr = Alışveriş Merkezi
|
||||
|
@ -26154,7 +26175,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de animais de estimação
|
||||
ro = Pet shop
|
||||
ru = Зоотовары
|
||||
sk = Obchod zo zvieratami
|
||||
sk = Obchod so zvieratami
|
||||
sv = Djuraffär
|
||||
th = เพ็ทชอป
|
||||
tr = Evcil Hayvan Mağazası
|
||||
|
@ -26396,7 +26417,7 @@
|
|||
pt-BR = Loja de segunda mão
|
||||
ro = Magazin second-hand
|
||||
ru = Секонд-хенд магазин
|
||||
sk = Obchod z druhej ruky
|
||||
sk = Second hand
|
||||
sv = Andrahandsaffär
|
||||
sw = Duka la Mitumba
|
||||
th = ร้านขายของมือสอง
|
||||
|
@ -26853,7 +26874,7 @@
|
|||
pt-BR = Videolocadora
|
||||
ro = Magazin video
|
||||
ru = Магазин видео
|
||||
sk = Predajňa s videami
|
||||
sk = Videopožičovňa
|
||||
sv = Video butik
|
||||
sw = Duka la Video
|
||||
th = ร้านขายดีวีดี
|
||||
|
@ -30039,7 +30060,7 @@
|
|||
pt = Painel de informações
|
||||
ro = Panou de informații
|
||||
ru = Информационный щит
|
||||
sk = Informačné centrum
|
||||
sk = Informačná tabuľa
|
||||
sv = Informationstavla
|
||||
sw = Bodi ya habari
|
||||
th = บอร์ดประชาสัมพันธ์
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue