From f0dcdf02618f45cd7eb08093fe3edef5dca63437 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vng Date: Wed, 6 Nov 2013 14:21:43 +0300 Subject: [PATCH] [L11s] Fixed Czech translations. --- android/res/values-cs/strings.xml | 80 ++++++++++++------------ iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings | 80 ++++++++++++------------ strings.txt | 80 ++++++++++++------------ 3 files changed, 120 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/android/res/values-cs/strings.xml b/android/res/values-cs/strings.xml index a50f92b8e4..fd2d8edb2e 100644 --- a/android/res/values-cs/strings.xml +++ b/android/res/values-cs/strings.xml @@ -19,9 +19,9 @@ Smazat staré mapy a pokračovat - Vícekrát nezobrazovat + Už se neptat - Nic neprovádět + Pokračovat Stáhnout mapy Stáhnout %qu kB @@ -59,9 +59,9 @@ Nenalezeno připojení k WiFi. Chceš použít mobilní sítě (GPRS, EDGE nebo 3G) pro stažení %s? - Povol prosím Službu určování polohy + Prosím, povol Služby určování polohy - Prosím, uvolni nějakou paměť v tvém zařízení, než začneš stahovat %s + Prosím, uvolni nějaké místo v tvém zařízení, než začneš stahovat %s Upozornit mě později @@ -73,11 +73,11 @@ Hledat - Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Chceš ji teď stáhnout? + Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Stáhni si ji nyní! Prohledat mapu - Nedostatek volné paměti + Nedostatek volného úložného prostoru Klepni pro stažení @@ -85,7 +85,7 @@ Doporučujeme použít WiFi pro stahování větších map - Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili data map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, měl/a bys odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy. + Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili objem map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, bude třeba odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy. Jaký systém pro měření preferuješ? @@ -103,7 +103,7 @@ Stahování^selhalo - Opakovat akci + Zkusit znovu O aplikaci MapsWithMe Stahování %d%%, klepni pro zrušení Staženo (%s), klepni pro smazání @@ -113,21 +113,21 @@ Je vyžadována hardwarová akcelerace OpenGL. Bohužel, tvé zařízení není podporováno. Stáhnout SD karta/USB uložiště s uloženými mapami není k dispozici - Prosím odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe + Prosím, odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe Prosím, uvolni nejprve nějaký prostor na SD kartě/USB uložišti Nedostatek paměti ke spuštění aplikace - Prosím uvolni nejprve %1$s v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$s + Prosím, uvolni nejprve %1$s v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$s - Předtím, než začnete, nám dovolte do vašeho zařízení stáhnout obecnou mapu světa. \nPotřebuje %1$.1f%2$s dat. - Získávání aktuální pozice + Ještě než začneš, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %1$.1f%2$s ... + Získávání aktuální polohy Přejít na mapu - Stahování %s. Nyní můžeš \npoužít na mapě. + Stahování %s. Nyní můžeš\npřejít na mapu. Stáhnout %s? Aktualizovat %s? - Můžeš stáhnout mapu\npro tvou aktuální polohu. + Můžeš stáhnout mapu\npro svou aktuální polohu. - Můžeš aktualizovat mapu\ntvé aktuální polohy. + Můžeš aktualizovat mapu\nsvé aktuální polohy. Mapa tvé aktuální\npolohy (%s) je aktuální. @@ -139,9 +139,9 @@ Pro funkci vyhledávání musíš aktualizovat mapy: - Aktualizace je k dispozici pro tyto mapy: + Je k dispozici aktualizace pro tyto mapy: - MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat. + Aplikaci MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat. Úspěšně staženo: %s @@ -155,7 +155,7 @@ Jméno záložky - Skupina záložek + Skupiny záložek Záložky @@ -173,7 +173,7 @@ Skupina - V aplikaci MapsWithMe lze importovat a zobrazovat záložky z jiných zdrojů. Otevřete soubor KML/KMZ pomocí PIN uloženého z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu. + V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. Nastavení @@ -185,11 +185,11 @@ Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekej… - Viditelný + Viditelné Záložky jsou dostupné jen v plné verzi MapsWithMe. Chceš ji nyní stáhnout? - Navigace GPS deaktivována. Prosím povol ji v Nastavení. + Navigace GPS deaktivována. Prosím, povol ji v Nastavení. Měřicí jednotky @@ -207,7 +207,7 @@ čerpací stanice - Parkoviště + parkoviště obchod hotel @@ -238,7 +238,7 @@ Sdílené záložky MapsWithMe - Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém \"%s.kmz\" souboru. Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro tvé iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe! + Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém souboru \"%s.kmz\". Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro své iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe! Nahrávání záložek @@ -254,27 +254,27 @@ Stahování země (%s), v níž hledáš - Litujeme, nastavení Uložení Map jsou zakázána. + Promiň, nastavení uložení map je dočasně nedostupné. Právě probíhá stahování země. - Doufáme, že se Vám užívání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoťte prosím naši aplikaci nebo na ni napište recenzi v App Store. Nezabere Vám to ani minutu, ale opravdu nám tím můžete pomoci. Děkujeme Vám za Vaši podporu! + Doufáme, že se Ti používání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoť, prosím, naši aplikaci nebo na ni napiš recenzi v Obchodu s aplikacemi. Nezabere Ti to ani minutu, ale opravdu nám tím můžeš pomoci. Děkujeme Ti za Tvou podporu! Ne, díky - Značka na mapě otevřete %1$s nebo %2$s + Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$s nebo %2$s - Jsem zde. Otevřete %1$s nebo %2$s + Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$s nebo %2$s - Podívej se na mou značku na mapě MapsWithMe + Koukni na moji značku na mapě MapsWithMe - Ahoj,\n\nUmístil jsem značku %1$s na MapsWithMe, světové mapy bez internetového připojení. Klikni na jeden z těchto odkazů %2$s , %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji. + Ahoj,\n\nOznačil/a jsem: %1$s v MapsWithMe, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. - Podívejte se na moji aktuální polohu na mapě na MapsWithMe + Podívejte se na mou aktuální polohu na mapě na MapsWithMe - Ahoj,\n\nnyní jsem zde: %1$s . Klikni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji. + Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$s. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. - Sdílet po zprávách + Sdílet pomocí zprávy Sdílet @@ -286,25 +286,25 @@ Zobrazit další informace - Zkop?rov?no do schr?nky: %1$s + Zkopírováno do schránky: %1$s - Povolit anonymní statistiku používání + Povolit anonymní statistiky používání - Pomůže nám to vytvořit lepší aplikaci + Pomůže nám to vytvořit zlepšit aplikaci - Informace + Více informací Hotovo - Zvolit nastavení zadní obrazovky + Zvolit nastavení Zadní obrazovky - Nastavení zadní obrazovky + Nastavení Zadní obrazovky - Zobrazit na zadní obrazovce + Zobrazit na Zadní obrazovce Verze: %s - Určitě chcete pokračovat? + Opravdu chceš pokračovat? Stopy diff --git a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings index 0ed8ad7cd6..7085d9b4a1 100644 --- a/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/cs.lproj/Localizable.strings @@ -31,10 +31,10 @@ "delete_old_maps" = "Smazat staré mapy a pokračovat"; /* Button to dismiss dialog forever */ -"do_not_ask_me_again" = "Vícekrát nezobrazovat"; +"do_not_ask_me_again" = "Už se neptat"; /* Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country */ -"do_nothing" = "Nic neprovádět"; +"do_nothing" = "Pokračovat"; "download_maps" = "Stáhnout mapy"; @@ -100,10 +100,10 @@ "ok" = "OK"; /* not used? Search View - Location is disabled by user warning text */ -"enable_location_services" = "Povol prosím Službu určování polohy"; +"enable_location_services" = "Prosím, povol Služby určování polohy"; /* Settings/Downloader - No free space dialog message */ -"free_disk_space_for_country_x" = "Prosím, uvolni nějakou paměť v tvém zařízení, než začneš stahovat %@"; +"free_disk_space_for_country_x" = "Prosím, uvolni nějaké místo v tvém zařízení, než začneš stahovat %@"; /* Leave Review dialog - Not now button (remind me later) */ "remind_me_later" = "Upozornit mě později"; @@ -121,13 +121,13 @@ "search" = "Hledat"; /* Search button pressed dialog title in the free version */ -"search_available_in_pro_version" = "Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Chceš ji teď stáhnout?"; +"search_available_in_pro_version" = "Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Stáhni si ji nyní!"; /* Search box placeholder text */ "search_map" = "Prohledat mapu"; /* Settings/Downloader - No free space dialog title */ -"not_enough_disk_space" = "Nedostatek volné paměti"; +"not_enough_disk_space" = "Nedostatek volného úložného prostoru"; /* Settings/Downloader - info for not downloaded country */ "touch_to_download" = "Klepni pro stažení"; @@ -139,7 +139,7 @@ "use_wifi_recommendation_text" = "Doporučujeme použít WiFi pro stahování větších map"; /* NOTE: NO NEW TRANSLATIONS ARE NEEDED! Used only for several old users when upgrading from v1 to v2 */ -"new_map_data_format_upgrade_dialog" = "Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili data map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, měl/a bys odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy."; +"new_map_data_format_upgrade_dialog" = "Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili objem map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, bude třeba odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy."; /* Choose measurement on first launch alert - title */ "which_measurement_system" = "Jaký systém pro měření preferuješ?"; @@ -166,7 +166,7 @@ "country_status_download_failed" = "Stahování^selhalo"; /* Button text for the button under the country_status_download_failed message */ -"try_again" = "Opakovat akci"; +"try_again" = "Zkusit znovu"; "app_name" = "MapsWithMe"; @@ -188,32 +188,32 @@ "external_storage_is_not_available" = "SD karta/USB uložiště s uloženými mapami není k dispozici"; -"disconnect_usb_cable" = "Prosím odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe"; +"disconnect_usb_cable" = "Prosím, odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe"; "not_enough_free_space_on_sdcard" = "Prosím, uvolni nejprve nějaký prostor na SD kartě/USB uložišti"; "not_enough_memory" = "Nedostatek paměti ke spuštění aplikace"; -"free_space_for_country" = "Prosím uvolni nejprve %1$@ v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$@"; +"free_space_for_country" = "Prosím, uvolni nejprve %1$@ v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$@"; /* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ -"download_resources" = "Předtím, než začnete, nám dovolte do vašeho zařízení stáhnout obecnou mapu světa. \nPotřebuje %.1f%@ dat."; +"download_resources" = "Ještě než začneš, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %.1f%@ ..."; -"getting_position" = "Získávání aktuální pozice"; +"getting_position" = "Získávání aktuální polohy"; "download_resources_continue" = "Přejít na mapu"; -"downloading_country_can_proceed" = "Stahování %@. Nyní můžeš \npoužít na mapě."; +"downloading_country_can_proceed" = "Stahování %@. Nyní můžeš\npřejít na mapu."; "download_country_ask" = "Stáhnout %@?"; "update_country_ask" = "Aktualizovat %@?"; /* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ -"download_location_map_proposal" = "Můžeš stáhnout mapu\npro tvou aktuální polohu."; +"download_location_map_proposal" = "Můžeš stáhnout mapu\npro svou aktuální polohu."; /* REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING */ -"download_location_update_map_proposal" = "Můžeš aktualizovat mapu\ntvé aktuální polohy."; +"download_location_update_map_proposal" = "Můžeš aktualizovat mapu\nsvé aktuální polohy."; /* REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING */ "download_location_map_up_to_date" = "Mapa tvé aktuální\npolohy (%@) je aktuální."; @@ -232,10 +232,10 @@ "search_update_maps" = "Pro funkci vyhledávání musíš aktualizovat mapy:"; /* Show popup notification on app start when we have out-of-date maps */ -"advise_update_maps" = "Aktualizace je k dispozici pro tyto mapy:"; +"advise_update_maps" = "Je k dispozici aktualizace pro tyto mapy:"; /* Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted */ -"suggest_uninstall_lite" = "MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat."; +"suggest_uninstall_lite" = "Aplikaci MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat."; /* Show popup notification on top of the map when country was downloaded. */ "download_country_success" = "Úspěšně staženo: %@"; @@ -256,7 +256,7 @@ "bookmark_set_name" = "Jméno záložky"; /* Bookmark Sets dialog title */ -"bookmark_sets" = "Skupina záložek"; +"bookmark_sets" = "Skupiny záložek"; /* Boormarks - dialog title */ "bookmarks" = "Záložky"; @@ -283,7 +283,7 @@ "set" = "Skupina"; /* Text hint in Bookmarks dialog */ -"bookmarks_usage_hint" = "V aplikaci MapsWithMe lze importovat a zobrazovat záložky z jiných zdrojů. Otevřete soubor KML/KMZ pomocí PIN uloženého z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu."; +"bookmarks_usage_hint" = "V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu."; /* Settings button in system menu */ "settings" = "Nastavení"; @@ -301,13 +301,13 @@ "wait_several_minutes" = "Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekej…"; /* Show bookmarks from this category on a map or not */ -"visible" = "Viditelný"; +"visible" = "Viditelné"; /* Proposal to download Pro version with Bookmarks */ "bookmarks_in_pro_version" = "Záložky jsou dostupné jen v plné verzi MapsWithMe. Chceš ji nyní stáhnout?"; /* Toast which is displayed when GPS has been deactivated */ -"gps_is_disabled_long_text" = "Navigace GPS deaktivována. Prosím povol ji v Nastavení."; +"gps_is_disabled_long_text" = "Navigace GPS deaktivována. Prosím, povol ji v Nastavení."; /* Measurement units title in settings activity */ "measurement_units" = "Měřicí jednotky"; @@ -334,7 +334,7 @@ "fuel" = "čerpací stanice"; /* Search Suggestion */ -"parking" = "Parkoviště"; +"parking" = "parkoviště"; /* Search Suggestion */ "shop" = "obchod"; @@ -381,7 +381,7 @@ "share_bookmarks_email_subject" = "Sdílené záložky MapsWithMe"; /* Email text when sharing bookmarks category */ -"share_bookmarks_email_body" = "Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém \"%@.kmz\" souboru. Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro tvé iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe!"; +"share_bookmarks_email_body" = "Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém souboru \"%@.kmz\". Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro své iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe!"; /* message title of loading file */ "load_kmz_title" = "Nahrávání záložek"; @@ -408,37 +408,37 @@ "flurry_app_key" = ""; /* Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. */ -"cant_change_this_setting" = "Litujeme, nastavení Uložení Map jsou zakázána."; +"cant_change_this_setting" = "Promiň, nastavení uložení map je dočasně nedostupné."; /* Alert message that downloading is in progress. */ "downloading_is_active" = "Právě probíhá stahování země."; /* Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store */ -"appStore_message" = "Doufáme, že se Vám užívání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoťte prosím naši aplikaci nebo na ni napište recenzi v App Store. Nezabere Vám to ani minutu, ale opravdu nám tím můžete pomoci. Děkujeme Vám za Vaši podporu!"; +"appStore_message" = "Doufáme, že se Ti používání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoť, prosím, naši aplikaci nebo na ni napiš recenzi v Obchodu s aplikacemi. Nezabere Ti to ani minutu, ale opravdu nám tím můžeš pomoci. Děkujeme Ti za Tvou podporu!"; /* No, thanks */ "no_thanks" = "Ne, díky"; /* Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ -"bookmark_share_sms" = "Značka na mapě otevřete %1$@ nebo %2$@"; +"bookmark_share_sms" = "Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@"; /* Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */ -"my_position_share_sms" = "Jsem zde. Otevřete %1$@ nebo %2$@"; +"my_position_share_sms" = "Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@"; /* Subject for emailed bookmark */ -"bookmark_share_email_subject" = "Podívej se na mou značku na mapě MapsWithMe"; +"bookmark_share_email_subject" = "Koukni na moji značku na mapě MapsWithMe"; /* Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me */ -"bookmark_share_email" = "Ahoj,\n\nUmístil jsem značku %1$@ na MapsWithMe, světové mapy bez internetového připojení. Klikni na jeden z těchto odkazů %2$@ , %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji."; +"bookmark_share_email" = "Ahoj,\n\nOznačil/a jsem: %1$@ v MapsWithMe, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky."; /* Subject for emailed position */ -"my_position_share_email_subject" = "Podívejte se na moji aktuální polohu na mapě na MapsWithMe"; +"my_position_share_email_subject" = "Podívejte se na mou aktuální polohu na mapě na MapsWithMe"; /* Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME */ -"my_position_share_email" = "Ahoj,\n\nnyní jsem zde: %1$@ . Klikni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji."; +"my_position_share_email" = "Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$@. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky."; /* Android share by Message/SMS button text (including SMS) */ -"share_by_message" = "Sdílet po zprávách"; +"share_by_message" = "Sdílet pomocí zprávy"; /* Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. */ "share" = "Sdílet"; @@ -471,34 +471,34 @@ "more_info" = "Zobrazit další informace"; /* Text for message when used successfully copied something */ -"copied_to_clipboard" = "Zkop?rov?no do schr?nky: %1$@"; +"copied_to_clipboard" = "Zkopírováno do schránky: %1$@"; /* Setting label for statistics turn on/off */ -"allow_statistics" = "Povolit anonymní statistiku používání"; +"allow_statistics" = "Povolit anonymní statistiky používání"; /* Hint near allow statictics checkbox */ -"allow_statistics_hint" = "Pomůže nám to vytvořit lepší aplikaci"; +"allow_statistics_hint" = "Pomůže nám to vytvořit zlepšit aplikaci"; /* place preview title */ -"info" = "Informace"; +"info" = "Více informací"; /* Used for bookmark editing */ "done" = "Hotovo"; /* Summary for preferences in MWM */ -"yopme_pref_summary" = "Zvolit nastavení zadní obrazovky"; +"yopme_pref_summary" = "Zvolit nastavení Zadní obrazovky"; /* Title for yopme preferences in MWM */ -"yopme_pref_title" = "Nastavení zadní obrazovky"; +"yopme_pref_title" = "Nastavení Zadní obrazovky"; /* Hint for upper-right icon p2b */ -"show_on_backscreen" = "Zobrazit na zadní obrazovce"; +"show_on_backscreen" = "Zobrazit na Zadní obrazovce"; /* Prints version number in About dialog */ "version" = "Verze: %@"; /* Confirmation in downloading countries dialog */ -"are_you_sure" = "Určitě chcete pokračovat?"; +"are_you_sure" = "Opravdu chceš pokračovat?"; /* Title for tracks category in bookmarks manager */ "tracks" = "Stopy"; diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 8ed0a13df6..a129a2106f 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -118,7 +118,7 @@ [do_not_ask_me_again] en = Do not ask me again comment = Button to dismiss dialog forever - cs = Vícekrát nezobrazovat + cs = Už se neptat de = Nicht mehr fragen es = No volver a preguntar fr = Ne poser plus de questions @@ -134,7 +134,7 @@ [do_nothing] en = Continue comment = Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country - cs = Nic neprovádět + cs = Pokračovat de = Download fortsetzen es = Seguir descarga fr = Continuer de télécharger @@ -468,7 +468,7 @@ [enable_location_services] en = Please enable Location Services comment = not used? Search View - Location is disabled by user warning text - cs = Povol prosím Službu určování polohy + cs = Prosím, povol Služby určování polohy de = Aktivieren Sie bitte Ortungsdienste in den Einstellungen Ihres Geräts es = Por favor, permite los servicios de localización fr = Paramétrez les services de localisation de votre appareil, s'il vous plaît @@ -484,7 +484,7 @@ [free_disk_space_for_country_x] en = Please free some space on your device first in order to download %@ comment = Settings/Downloader - No free space dialog message - cs = Prosím, uvolni nějakou paměť v tvém zařízení, než začneš stahovat %@ + cs = Prosím, uvolni nějaké místo v tvém zařízení, než začneš stahovat %@ de = Kein Speicherplatz vorhanden. Löschen Sie bitte unnötige Karten oder Apps, um den Download durchführen zu können. es = No hay espacio suficiente para realizar la descarga fr = Le disque est plein, merci de faire de la place pour permettre le téléchargement @@ -576,7 +576,7 @@ [search_available_in_pro_version] en = Search is only available in the full version of MapsWithMe. Get it right now! comment = Search button pressed dialog title in the free version - cs = Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Chceš ji teď stáhnout? + cs = Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Stáhni si ji nyní! de = Die Suche ist nur in der Pro Version vorhanden. Möchten Sie sie jetzt installieren? es = Buscar está accesible solo en la versión MapWithMe Pro. ¿Instalar ahora mismo? fr = Seule la version Pro permet une recherche. Voulez-vous l'installer maintenant? @@ -608,7 +608,7 @@ [not_enough_disk_space] en = There is not enough free disk space comment = Settings/Downloader - No free space dialog title - cs = Nedostatek volné paměti + cs = Nedostatek volného úložného prostoru de = Kein Speicherplatz vorhanden es = No hay suficiente espacio libre fr = Le disque est plein @@ -672,7 +672,7 @@ [new_map_data_format_upgrade_dialog] en = We've updated the map data and made it smaller. With larger countries, you can now choose to download only the region/state that you need. However, to use the new maps you should delete any older map data previously downloaded. comment = NOTE: NO NEW TRANSLATIONS ARE NEEDED! Used only for several old users when upgrading from v1 to v2 - cs = Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili data map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, měl/a bys odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy. + cs = Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili objem map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, bude třeba odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy. de = Wir haben die Karten aktualisiert und kleiner gemacht. Für grosse Länder können Sie ausgewälte Regionen einzeln herunterladen. Um die neuen Karten zu benutzen, löschen Sie bitte die alten. es = Hemos actualizado los datos de los mapas. Ahora puede seleccionar descargarse solo las regiones que necesites, pero para utilizar los nuevos mapas deberías antes borrar los anteriormente descargados. fr = Nous avons mis à jour les cartes en les réduisant. Vous pouvez maintenant ne télécharger que la région ou le pays qui vous intéresse, cependant pour avoir les nouvelles cartes, il vous faut effacer toutes les anciennes cartes. @@ -811,7 +811,7 @@ [try_again] en = Try Again comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message - cs = Opakovat akci + cs = Zkusit znovu de = Nochmals versuchen es = Intentarla otra vez fr = Essayez encore une fois @@ -962,7 +962,7 @@ pt = Não está disponível um cartão SD/armazenamento USB com os mapas descarregados [disconnect_usb_cable] en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use MapsWithMe - cs = Prosím odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe + cs = Prosím, odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe de = Bitte USB Kabel entfernen oder Speicherkarte einsetzen um MapsWithMe zu verwenden es = Por favor desconectar el cable USB o insertar la memoria SD para usar MapsWithMe fr = Débranchez le câble USB ou insérez la carte SD @@ -1007,7 +1007,7 @@ pt = Não há memória suficiente para executar a app [free_space_for_country] en = Please free %1$@ on your device first in order to download %2$@ - cs = Prosím uvolni nejprve %1$@ v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$@ + cs = Prosím, uvolni nejprve %1$@ v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$@ de = Bitte zuerst %1$@ Platz schaffen um %2$@ herunterzuladen es = Por favor liberar %1$@ primero para descargar %2$@ fr = Merci de faire %1$@ de la place disponible pour télécharger %2$@ @@ -1023,7 +1023,7 @@ [download_resources] en = Before you start let us download general world map into your device.\nIt needs %.1f%@ of data. comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING - cs = Předtím, než začnete, nám dovolte do vašeho zařízení stáhnout obecnou mapu světa. \nPotřebuje %.1f%@ dat. + cs = Ještě než začneš, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %.1f%@ ... de = Bevor Sie starten, laden Sie die allgemeine Weltkarte auf Ihr Gerät herunter.\nEs wird %.1f%@ Speicherplatz benötigt. es = Antes de comenzar, permite que descarguemos en tu dispositivo un mapamundi general. \nSe requieren %.1f%@ de datos. fr = Avant que vous ne commenciez, laissez-nous télécharger la carte générale du monde sur votre appareil.\nCela prend %.1f%@ de données. @@ -1038,7 +1038,7 @@ pt = Antes de começar permita-nos que descarreguemos um mapa mundial geral para o seu dispositivo.\nÉ necessário %.1f%@ de dados. [getting_position] en = Getting current position - cs = Získávání aktuální pozice + cs = Získávání aktuální polohy de = Ermittle momentane Position es = Buscando su ubicación actual fr = Votre position est déterminé @@ -1068,7 +1068,7 @@ pt = Ir para o mapa [downloading_country_can_proceed] en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map. - cs = Stahování %@. Nyní můžeš \npoužít na mapě. + cs = Stahování %@. Nyní můžeš\npřejít na mapu. de = Lade %@ herunter. Sie können jetzt\nzur Karte weitergehen. es = Descargando %@. Puede ahora\nproceder al mapa fr = Téléchargement de %@.\nPasser sur la carte @@ -1114,7 +1114,7 @@ [download_location_map_proposal] en = You can download the map\nof your current location. comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING - cs = Můžeš stáhnout mapu\npro tvou aktuální polohu. + cs = Můžeš stáhnout mapu\npro svou aktuální polohu. de = Sie können die Karte von\nihrem aktuellen Ort herunterladen. es = Puede descargar el mapa de su ubicación actual fr = Vous pouvez télécharger la carte\nde votre position actuelle. @@ -1130,7 +1130,7 @@ [download_location_update_map_proposal] en = You can update the map\nof your current location. comment = REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING - cs = Můžeš aktualizovat mapu\ntvé aktuální polohy. + cs = Můžeš aktualizovat mapu\nsvé aktuální polohy. de = Sie können die Karte von\nihrem aktuellen Ort aktualisieren. es = Puede actualizar el mapa de su ubicación actual fr = Vous pouvez renouveler la carte\nde votre position actuelle. @@ -1239,7 +1239,7 @@ en = Update available for these maps: tags = android comment = Show popup notification on app start when we have out-of-date maps - cs = Aktualizace je k dispozici pro tyto mapy: + cs = Je k dispozici aktualizace pro tyto mapy: de = Aktualisierung für diese Karten erhältlich: es = Hay actualizaciones disponibles para estos mapas: fr = Le renouvellement est disponible pour les cartes suivantes: @@ -1256,7 +1256,7 @@ en = You don't need MapsWithMe Lite any more, so you can uninstall it. tags = android comment = Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted - cs = MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat. + cs = Aplikaci MapsWithMe Lite už nyní nepotřebuješ, takže si ji můžeš klidně odinstalovat. de = Sie benötigen MapsWithMe Lite nicht mehr, sie können es deinstallieren. es = Ahora no necesita MapsWithMe Lite, la puede desinstalar. fr = Vous n'avez plus besoin de MapsWithMe Lite. Merci de l'effacer @@ -1374,7 +1374,7 @@ en = Bookmark Sets tags = ios comment = Bookmark Sets dialog title - cs = Skupina záložek + cs = Skupiny záložek de = Lesezeichenmappe es = Grupos de marcadores fr = Groupes de signets @@ -1525,7 +1525,7 @@ en = Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MapsWithMe. Open KML/KMZ file with saved pins from mail, Dropbox or weblink. tags = ios,android comment = Text hint in Bookmarks dialog - cs = V aplikaci MapsWithMe lze importovat a zobrazovat záložky z jiných zdrojů. Otevřete soubor KML/KMZ pomocí PIN uloženého z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu. + cs = V MapsWithMe mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami můžeš otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu. de = Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MapsWithMe-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Pins aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen. es = Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MapsWithMe. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink. fr = Les marque-pages provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans l'application MapsWithMe. Ouvrez les fichiers KML/KMZ marqués depuis votre boite email, Dropbox ou un lien internet. @@ -1627,7 +1627,7 @@ en = Visible tags = ios comment = Show bookmarks from this category on a map or not - cs = Viditelný + cs = Viditelné de = Sichtbar it = Visibile ja = マップに表示 @@ -1659,7 +1659,7 @@ en = GPS is disabled. Please enable it in Settings. tags = android comment = Toast which is displayed when GPS has been deactivated - cs = Navigace GPS deaktivována. Prosím povol ji v Nastavení. + cs = Navigace GPS deaktivována. Prosím, povol ji v Nastavení. de = GPS ist deaktiviert. Schalten Sie sie bitte ein, um das Programm bequem nutzen zu können. es = El GPS está inhabilitado. Por favor, activelo en los ajustes. fr = GPS désactivé. Veuillez s'il vous plait l'activer pour une utilisation plus commode de l'application. @@ -1812,7 +1812,7 @@ en = parking tags = ios,android comment = Search Suggestion - cs = Parkoviště + cs = parkoviště de = Parkplatz es = estacionamiento fr = parking @@ -2082,7 +2082,7 @@ en = Hello,\n\nHere are my bookmarks from MapsWithMe offline maps in the attached "%@.kmz" file. Please open it if you have MapsWithMe Pro installed already. If not, firstly download the app for your iOS or Android device from this link: http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nHave a good time with MapsWithMe! tags = ios,android comment = Email text when sharing bookmarks category - cs = Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém "%@.kmz" souboru. Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro tvé iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe! + cs = Ahoj!\n\nZde jsou mé záložky z offline map aplikace MapsWithMe v přiloženém souboru "%@.kmz". Pokud máš již aplikaci MapsWithMe Pro nainstalovanou, otevři si, prosím, tento soubor. V opačném případě si nejprve nainstaluj aplikaci pro své iOS nebo Android zařízení z tohoto odkazu http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nSkvěle se bav s MapsWithMe! de = Hallo,\n\nIn der angefügten „%@.kmz“-Datei befinden sich die Lesezeichen meiner Offline-Karten von MapsWithMe. Falls Sie MapsWithMe Pro bereits installiert haben, müssen Sie diese nur noch öffnen. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen Sie zuerst die App für Ihr iOS- oder Androidgerät unter der Adresse http://www.mapswithme.com/get?kmz herunterladen.\n\nIch wünsche viel Vergnügen mit MapsWithMe! es = ¡Hola!\n\nEn el archivo adjunto "%@.kmz", están mis marcadores de los mapas offline MapsWithMe. Por favor, ábrelo con MapsWithMe Pro si ya lo has instalado. En caso contrario, descarga primero la aplicación para dispositivos iOS o Android desde el siguiente enlace: http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\n¡Que disfrutes de MapsWithMe! fr = Bonjour,\n\nVous trouverez mes favoris des cartes hors-ligne MapsWithMe dans le fichier "%@.kmz:" ci-joint. Veuillez l'ouvrir si vous avez déjà installé MapsWithMe Pro. Sinon, téléchargez d'abord l'application pour appareil iOS ou Android depuis le lien http://www.mapswithme.com/get?kmz.\n\nAmusez-vous bien avec MapsWithMe! @@ -2216,7 +2216,7 @@ en = Sorry, Map Storage settings are currently disabled. tags = android comment = Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. - cs = Litujeme, nastavení Uložení Map jsou zakázána. + cs = Promiň, nastavení uložení map je dočasně nedostupné. de = Es tut uns leid, die Einstellungen der Kartenspeicherung sind deaktiviert. es = Lo sentimos, la configuración de Guardar Mapa está desactivada. fr = Nous sommes désolés, les paramètres de Map Storage sont désactivés. @@ -2250,7 +2250,7 @@ en = Hope you enjoy using MapsWithMe! If so, please rate or review the app at the App Store. It takes less than a minute but can really help us. Thanks for your support! tags = ios comment = Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store - cs = Doufáme, že se Vám užívání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoťte prosím naši aplikaci nebo na ni napište recenzi v App Store. Nezabere Vám to ani minutu, ale opravdu nám tím můžete pomoci. Děkujeme Vám za Vaši podporu! + cs = Doufáme, že se Ti používání MapsWithMe líbí! Je-li tomu tak, ohodnoť, prosím, naši aplikaci nebo na ni napiš recenzi v Obchodu s aplikacemi. Nezabere Ti to ani minutu, ale opravdu nám tím můžeš pomoci. Děkujeme Ti za Tvou podporu! de = Wir hoffen, dass Ihnen die Verwendung von MapsWithMe Freude bereitet! Wenn ja, geben Sie bitte eine Bewertung oder einen Bericht für die App im App Store ab. Es dauert weniger als eine Minute, kann uns aber wirklich helfen. Danke für Ihre Unterstützung! es = ¡Ojalá disfrute mucho con MapsWithMe! Si le gusta, le agradeceremos que puntúe nuestra aplicación en el App Store. Es menos de un minuto y nos sería de gran ayuda. ¡Gracias por su apoyo! fr = Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de MapsWithMe ! Si oui, veuillez évaluer l'application sur l'App Store. Cela prend moins d'une minute mais peut vraiment nous aider. Merci pour votre soutien ! @@ -2290,7 +2290,7 @@ ja = 私のピン情報はこの位置です。リンク: %1$@ , %2$@ de = Meine Nadel auf der Karte sehen. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ nl = Bekijk mijn pin op de kaart. Open %1$@ of %2$@ - cs = Značka na mapě otevřete %1$@ nebo %2$@ + cs = Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ fr = Voir ma punaise sur la carte. Ouvrir %1$@ ou %2$@ uk = Моя мітка на карті. Іди %1$@ або %2$@ es = Ve mi alfiler en mapa. Abre %1$@ o %2$@ @@ -2306,7 +2306,7 @@ ja = 私は今ここにいます。リンク: %1$@ , %2$@ de = Sieh, wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ nl = Kijk waar ik nu ben. Open %1$@ of %2$@ - cs = Jsem zde. Otevřete %1$@ nebo %2$@ + cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ fr = Localisez-moi maintenant. Ouvrir %1$@ ou %2$@ uk = Глянь де я зараз. Іди %1$@ або %2$@ es = Mira dónde estoy. Abre %1$@ o %2$@ @@ -2324,7 +2324,7 @@ es = Mira mi alfiler en el mapa de MapsWithMe nl = Kijk naar mijn pin op MapsWithMe kaart fr = Voir mon épingle sur la carte MapsWithMe - cs = Podívej se na mou značku na mapě MapsWithMe + cs = Koukni na moji značku na mapě MapsWithMe de = Schau dir meine Nadel auf der MapsWithMe-Karte an pl = Obejrzyj mój znacznik na mapie w MapsWithMe pt = Veja o meu marcador no mapa do MapsWithMe. @@ -2339,7 +2339,7 @@ es = ¡Hola!\n\nMarqué con un alfiler: %1$@ en MapsWithMe, mapas del mundo sin conexión. Haz clic en este enlace %2$@ o este %3$@ para ver el sitio en el mapa.\n\nGracias. nl = Hoi,\n\nIk heb: %1$@ geprikt bij MapsWithMe, offline wereldkaarten. Klik op deze %2$@ of deze %3$@ om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt. fr = Salut,\n\nJ'ai épinglé: %1$@ à MapsWithMe, les cartes du monde hors ligne. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour visualiser l'endroit sur la carte.\n\nMerci. - cs = Ahoj,\n\nUmístil jsem značku %1$@ na MapsWithMe, světové mapy bez internetového připojení. Klikni na jeden z těchto odkazů %2$@ , %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji. + cs = Ahoj,\n\nOznačil/a jsem: %1$@ v MapsWithMe, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. de = Hi,\n\nIch habe gepinnt: %1$@ auf MapsWithMe, Offline-Weltkarten. Klicke auf diesen Link %2$@ oder diesen %3$@, um den Ort auf der Karte zu sehen.\n\nVielen Dank. pl = Cześć,\n\nDodałem znacznik w: %1$@ w aplikacji MapsWithMe, mapach offline całego świata. Naciśnij ten link %2$@ lub ten %3$@ by zobaczyć to miejsce na mapie.\n\nDziękuję. pt = Olá,\n\nFixei:%1$@ na MapsWithMe, mapas offline mundiais. Clique nesta ligação %2$@ ou nesta %3$@ para ver o local no mapa.\n\nObrigado. @@ -2355,7 +2355,7 @@ es = Mira mi ubicación actual en el mapa en MapsWithMe nl = Kijk naar mijn huidige locatie op MapsWithMe kaart fr = Consultez ma localisation actuelle sur la carte MapsWithMe - cs = Podívejte se na moji aktuální polohu na mapě na MapsWithMe + cs = Podívejte se na mou aktuální polohu na mapě na MapsWithMe de = Sieh dir meinen aktuellen Standort auf der Karte MapsWithMe an pl = Zobacz moją aktualną lokalizację na mapie przy użyciu MapsWithMe pt = Veja a minha localização atual em MapsWithMe map @@ -2371,7 +2371,7 @@ es = Hola:\n\nAhora estoy aquí: %1$@. Haz clic en este enlace %2$@ o esta %3$@ para verlo en el mapa. \n\nGracias. nl = Hoi,\n\nMomenteel ben ik hier: %1$@. Klik op deze %2$@ of deze %3$@ om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt. fr = Salut,\n\nJe me trouve actuellement là : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour visualiser l'endroit sur la carte.\n\nMerci. - cs = Ahoj,\n\nnyní jsem zde: %1$@ . Klikni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDěkuji. + cs = Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$@. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky. de = Hi,\n\nich bin gerade hier: %1$@ . Klicke auf diesen Link %2$@ oder diesen %3$@, um meinen Standort auf der Karte zu sehen.\n\nVielen Dank. pl = Cześć,\n\nJestem teraz tutaj: %1$@. Naciśnij na ten link %2$@ lub ten %3$@, aby zobaczyć to miejsce na mapie.\n\nDziękuję. pt = Olá,\n\n Estou aqui agora: %1$@. Clique nesta ligação %2$@ ou nesta %3$@ para ver o local no mapa.\n\nObrigado. @@ -2380,7 +2380,7 @@ tags = ios,android comment = Android share by Message/SMS button text (including SMS) ru = Отправить сообщением - cs = Sdílet po zprávách + cs = Sdílet pomocí zprávy de = Mit Benachrichtigung teilen es = Compartir por mensaje fr = Partager par message @@ -2524,7 +2524,7 @@ de = In die Zwischenablage kopiert: %1$@ fr = Copié dans le presse-papier: %1$@ ja = クリップボードにコピーしました: %1$@ - cs = Zkop?rov?no do schr?nky: %1$@ + cs = Zkopírováno do schránky: %1$@ nl = Op het klembord gekopieerd: %1$@ pl = Skopiowano do schowka: %1$@ uk = Скопіювати в буфер обміну: %1$@ @@ -2534,7 +2534,7 @@ comment = Setting label for statistics turn on/off ru = Разрешить анонимный сбор статистики ja = 匿名の使用状況統計を有効にする - cs = Povolit anonymní statistiku používání + cs = Povolit anonymní statistiky používání pl = Włącz anonimowe statystyki użytkowania uk = Запустити анонімну статистику використання nl = Statistieken voor anoniem gebruik activeren @@ -2551,7 +2551,7 @@ comment = Hint near allow statictics checkbox ru = Это помогает нам совершенствовать приложение ja = よりよいアプリケーションの開発にご協力ください - cs = Pomůže nám to vytvořit lepší aplikaci + cs = Pomůže nám to vytvořit zlepšit aplikaci pl = To pomaga nam zbudować lepszą aplikację uk = Це допомагає нам створювати якісніші застосунки nl = Dit helpt ons om betere toepassingen te ontwikkelen @@ -2573,7 +2573,7 @@ es = Información ko = 정보 ja = 情報 - cs = Informace + cs = Více informací nl = Info zh-Hant = 简介 pl = Informacje @@ -2609,7 +2609,7 @@ it = Selezionate le impostazioni Sfondo nl = Kies instellingen voor achtergrondscherm de = Wählen Sie die rückseitigen Bildschirm-Einstellungen - cs = Zvolit nastavení zadní obrazovky + cs = Zvolit nastavení Zadní obrazovky fr = Choisissez les réglages de de l'écran arrière [yopme_pref_title] @@ -2624,7 +2624,7 @@ it = Impostazioni Sfondo nl = Instellingen voor achtergrondscherm de = Rückseitige Bildschirm-Einstellungen - cs = Nastavení zadní obrazovky + cs = Nastavení Zadní obrazovky fr = Paramètres de l'écran arrière [show_on_backscreen] @@ -2636,7 +2636,7 @@ de = Auf dem rückseitigen Bildschirm anzeigen es = Mostrar en la pantalla trasera it = Mostra Sfondo - cs = Zobrazit na zadní obrazovce + cs = Zobrazit na Zadní obrazovce nl = Toon op achtergrondscherm pl = Pokaż na tylnym ekranie pt = Mostrar no Ecrã Posterior @@ -2664,7 +2664,7 @@ tags = android comment = Confirmation in downloading countries dialog en = Are you sure you want to continue? - cs = Určitě chcete pokračovat? + cs = Opravdu chceš pokračovat? de = Möchten Sie wirklich fortfahren? es = ¿Seguro que desea continuar? fr = Souhaitez-vous vraiment continuer?