Update Spanish translations

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/es/
Signed-off-by: Iago <translate@delthia.com>
Signed-off-by: Roman Tsisyk <roman@tsisyk.com>
This commit is contained in:
Iago 2022-12-21 12:50:25 +01:00 committed by Roman Tsisyk
parent e6d193213c
commit 203d94996c
9 changed files with 1186 additions and 1 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
[po4a_langs] id pt-BR
[po4a_langs] id pt-BR es
[po4a_paths] po/content.pot $lang:po/content.$lang.po
[options] opt:"--verbose" opt:"--package-name='Organic Maps Website'" opt:"--package-version=1.0" opt:"--copyright-holder='Organic Maps'" opt:"--addendum-charset=UTF-8" opt:"--localized-charset=UTF-8" opt:"--master-charset=UTF-8" opt:"--master-language=en_US" opt:"--msgmerge-opt='--no-wrap'" opt:"--porefs=file" opt:"--wrap-po=newlines"

View file

@ -143,3 +143,14 @@ install-fdroid = "Instale Organic Maps a partir do F-Droid"
language = "Português (Brazil)"
name = "Nome"
token = "Token"
[languages.es.translations]
address = "Dirección"
back = "Volver a noticias"
contact = "Contact Us"
install-appgallery = "Instalar Organic Maps desde la ApGallery de Huawei"
install-appstore = "Instalar Organic Maps desde el AppStore"
install-googleplay = "Instalar Organic Maps desde Google Play"
install-fdroid = "Instalar Organic Maps desde F-Droid"
language = "Español"
name = "Nombre"
token = "Token"

124
content/_index.es.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,124 @@
---
description: 'Mapas rápidos y detallados sin conexión para viajeros, turistas, conductores, senderistas y ciclistas creados por los fundadores de MapsWithMe (Maps.Me).'
extra:
menu_title: Inicio
page_template: index.html
sort_by: weight
title: 'Organic Maps: Senderismo, Ciclismo, Caminos y Navegación sin conexión'
---
**Organic Maps** es una aplicación libre para Android y iOS de mapas sin conexión para viajeras, turistas, senderistas y ciclistas basados en los detos de los mapas abiertos **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Es un [fork][fork] abierto y centrado en la privacidad de la aplicación **Maps.me** (anteriormente conocida como [**MapsWithMe**][mapswithme], mentenida por la misma gente que creó **MapsWithMe** en 2011.
**Organic Maps** es una de las pocas aplicacioines que hoy en día soportan el 100% de las características sin una conexión a Internet activa. Instala Organic Maps, descarga mapas, tira tu tarjeta SIM (por cierto, tu operadora te rastrea constantemente), y vete en un viaje semanal con una única carga sin ningún byte enviado a la red.
### Descarga e instala Organic Maps desde el [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGellery][appgallery] {#install}
{{ badges(lang='es') }}
{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}
{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}
{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}
{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark
mode') }}
## Características
Organic Maps es la última aplicación para viajeros, turistas, senderistas y
ciclistas:
- Mapas detallados sin conexión con lugares que no existen en otros mapas,
gracias a [OpenStreetMap][openstreetmap]
- Rutas ciclistas, pistas de senderismo y caminos
- Líneas de contorno, perfiles de elevación, picos y pendientes
- Navegación giro-a-giro con guía por voz caminando, en bici y en coche
- Búsqueda rápida y sin conexión en el mapa
- Los marcadores de exportan e importan en los formatos KML/KMZ (GPX está
[planeado][gpx_issue])
- Modo oscuro para proteger tus ojos
- Los países y regiones no ocupan demasiado espacio
- Libre y abierta
## ¿Por qué orgánica?
Organic Maps es pura y orgánica, hecha con amor:
- Repeta tu privacidad
- Ahorra batería
- Sin cargos de uso de datos inesperados
La aplicación Organic Maps está libre de rastreadores y otras cosas malas:
- Sin anuncios
- Sin rastreadores
- Sin recolección de datos
- No llama a casa
- Sin registros molestos
- Sin tutoriales obligatorios
- Sin spam por correo electrónico
- Sin notificaciones
- Sin crapware
- ~~Sin pesticidas~~ ¡Completamente orgánico!
La aplicación está verificada por el [Proyecto Exodus Privacy][exodus]:
{{ exodus_screenshot(lang='es') }}
Organic Maps no pide permisos excesivos para espiarte:
{{ privacy_screenshots(lang='es') }}
En Organic Maps, creemos que la privacidad es un derecho humano fundamental:
- Organic Maps es un proyecto abierto indie llevado por la comunidad
- Protegemos tu privacidad de los ojos de las Grande Compañías
- Mantente a salvo sin importar dónde estés
Rechaza la vigilancia - acepta tu libertad.
**[¡Prueba Organic Maps!](#install)**
## ¿Quién paga por la aplicación gratuita?
La aplicación es gratis para todo el mundo. ¡Por favor
[dona](@/donate/index.es.md) para apoyarnos!
### Hay diferentes maneras de donar:
{{ donate_buttons(lang='es') }}
### Nuestros patrocinadores:
El ISP [Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) [nos
aporta][mythic_beasts_donation] dos servidores virtuales con 400 TB/mes de
ancho de banda gratis para ayudar a nuestros usuarsiso con actualizaciones y
descargas de los mapas.
## Comunidad
Organic Maps es [software libre][github] licenciado bajo la Apache License
2.0.
- Por favor únete a nuestro programa beta, sugiere características y reporta
errores:
* [Beta de iOS (TestFlight)][testflight]
* [Beta de Android (Firebase)][firebase]
* [Beta de Escritorio de Linux (Flatpak)][flatpak]
* [Beta de Escritorio de Linux (paquetes)][repology]z
- Reporta errores o problamas al [rastreador de problemas][issues] o
[mándanos un correo electrónico][email].
- [Discute][ideas] ideas o hax peticiones de características.
- Suscríbete a nuestro [Canal de Telegram][telegram] o al [espacio de
matrix][matrix] para actualizaciones.
- Únete a nuestro [grupo de Telegram][telegram_chat] para hablar con otros
usuarios.
- Visita nuestra [Página de GitHub][github].
- Sigue nuestras actualizaciones en [Mastodon][mastodon],
[Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram],
[Reddit][reddit].
[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)
{{ references(lang='es') }}

View file

@ -0,0 +1,79 @@
---
description: 'Tu dinero parga para todos los gastos relacionados con el proyecto y nos motiva a mejorar Organic Maps.'
extra:
menu_title: Donar
preview_image: donate/donate.png
title: 'Dona para apoyar al desarrollo de Organic Maps'
weight: 10
---
Organic Maps es _gratis para todo el mundo_ gracias a tus
**[donaciones][stripe]**:
- Sin anuncios
- Sin rastreadores
- Sin registro
- Sin notificaciones
- Software libre
{{ donate_buttons(lang='es') }}
## ¿Por qué donar a Organic Maps?
1. Dependemos de tus donacions para seguir con nuestra misión de mantener
Organic Maps abierta y gratis. Y libre de anuncios.
2. Somos un grupo de entusiastas contribuyendo en nuestro tempo libre, y
gastando el dinero de nuestras familias en el proyecto. Nos encanta lo
que hacemos, y amamos a nuestros usuarios ❤️.
3. Con tu apoyo, queremos convertirnos en una major versión, centrada en la
privacidad de Google Maps.
## ¿Para qué se utilizará el dinero?
1. Pagamos por servidores rápidos, por lo que cualquier en el mundo puede
descargar actualizaciones de las características de los mapas rápido y
sin esperas. Son cientos de terabytes al mes, y la cantidad está
creciendo.
2. El apoyo a los usuarios, el arreglo de errores, y la mejora de la
estabilidad de la aplicación son nuestras principales prioridades. Hay
más de [1200 incidencias en GitHub][github issues], y este número crece
cada día. AppStore, Google Play y los correos de soporte están inundados
con comentarios y errores. Queremos enviar un producto de calidad.
3. Con suficiente dinero, pueden desarrollarse características nuevas más
rápido, por ejemplo:
- Actualizaciones semanales y automatizadas de los mapas
- Copiado y sincronización de marcadores
- Android Auto
- Grabadora GPS con soporte para GPX
- Mejores estilos de mapas para diferentes actividades
- Sombreado de colinas y terreno 3D
- Mejoras al editor de OpenStreetMap
- Mejor búsqueda de direcciones sin conexión, enrutado y navegación
- Transporte público
- ... y [muchas otras][github issues] características que quieres
## ¿Cómo donar?
{{ donate_buttons(lang='es') }}
Las donaciones recurrentes son la mejor manera de asegurar un ingreso
regular para el proyecto y nos motiva para tareas y goles a largo
plazo. Pero también puedes donar una vez.
### Transferencia Bancaria
{{ bank_transfer(lang='es') }}
### Crypto
Por facor considera donar anualmente para reducir las tasas totales.
{{ crypto_table(lang='es') }}
## ¿Puedes ayudarno de alguna otra manera?
¡Sí! Hay varias maneras de apoyar a Organic Maps. Por favor mira la página
[Apóyanos](@/support-us/index.md) para más detalles.
[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ "Donar vía Stripe"
[githu isssues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues "GitHub Issues"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
---
description: 'Mantente en contacto con los últimos lanzamientos de Organic Maps, las noticias y las actualizaciones de nuestro equipo'
extra:
menu_title: Noticias
page_template: news_post.html
sort_by: date
template: news.html
title: 'Organic Maps: Últimas noticias y actualizaciones de nuestro equipo'
---

View file

@ -0,0 +1,21 @@
---
description: 'Sin rastreadores, sin anuncios, sin recolección de datos, sin recolección de estadísticas, sin spyware'
extra:
menu_title: Privacidad
title: 'Organic Maps: Política de Privacidad'
weight: 900
---
Organic Maps respeta tu privacidad y NO TE RASTREA.
A diferencia de otras aplicaciones, no hay rastreadores, ni anuncios, ni
spyware, ni recolección de datos y estadísticas en Organic Maps.
Rechaza la vigilancia - acepta tu libertad.
¡Mantente lejos de los ojos de las Grandes Compañías!
Si tienes preguntas o sugerencias, por favor contacta con nosotros en
[legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app).
<sub>Esta política es efectiva desde el 24/04/2021.</sub>

View file

@ -0,0 +1,45 @@
---
description: 'Diferentes maneras de apoyar al desarrollo de nuestra aplicación gratis y abierta'
extra:
menu_title: Apóyanos
preview_image: support-us/support-us.jpg
title: 'Apoya al desarrollo de Organic Maps'
weight: 20
---
Organic Maps es una aplicación abierta y gratis. Está libre de anuncios, no
recoge tu información personal y está desarrollada por unos pocos
entusiastas con la ayuda de la comunidad.
Hay diferentes maneras de apoyar al desarrollo:
- ¡[Donar](@/donate/index.es.md)! Cada dólar o euro cuenta y nos ayuda a
pagar por los servidores y escalar.
- Reporta errores y comparte ideas en nuestro [GitHub][github] o vía [correo
electrónico][email].
- Ayúdanos a [arreglar errores][contributing] y hacer revisiones de código
si eres un desarrollador. Cada pequeña incidencia arreglada hace feliz a
alguien.
- [Traduce][translations] cadenas que faltan en la interfaz de la
aplicación.
- Traduce las descripciones de [App Store][translations_appstore] y
[Android][translations_googleplay] a tu idioma.
- [Traduce][translations_website] nuestro sitio web a tu idioma.
- Únete a la comunidad de [OpenStreetMap][openstreetmap] y contribuye a los
datos del mapa.
- Arregla las ciudades en rojo encontradas por nuestro [validador de nuestro
transporte público][public_transport_validatos], para que metros y trenes
ligeros funcionen en la aplicación.
- Apoya a otros usuaros en [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat],
[matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook],
[Instagram][instagram].
- Háblale a todo el mundo sobre Organic Maps. Una comunidad más grande es
una comunidad más fuerte.
- Valóranos en [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei
Appgallery][appgallery].
- ¡Cualquier ayuda es bienvenida!
Nuestro pequeño equipo está muy agradecido por tu compentarios y
apoyo. Organic Maps no sería posible sin nuestros usuarios ❤️.
{{ references(lang='es') }}

41
content/terms/index.es.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,41 @@
---
description: 'Términos de uso para la aplicación Organic Maps'
extra:
menu_title: Términos
title: 'Organic Maps: términos'
weight: 1000
---
Esta aplicación está licenciada bajo la Apache License, Version 2.0 (la
"Licencia"); no puedes utilizar esta aplicación excepto en cumplimiento con
la Licencia.
Puedes obtener una copia de la Licencia en
[http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
License for the specific language governing permissions and limitations
under the License.
La mayoría de las librerías en los siguientes directorios en
[GitHub][github] están hechas por otra gente y organizaciones y licenciadas
de maneras diferentes:
- terceras partes
- herramientas
Por favor ve a su LICENSE, COPYING o NOTICE para los términos de uso.
Mira también el archivo [data/copyright.html][copyright] para una lista
completa de los avisos de copyright para la aplicación Organic Maps.
Si tienes preguntas o sugerencias, por favor contacta con nosotros en
[legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app).
[github]: https://github.com/organicmaos/organicmaos
[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html

855
po/content.es.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,855 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Organic Maps
# This file is distributed under the same license as the Organic Maps Website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Iago <translate@delthia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders."
msgstr "Mapas rápidos y detallados sin conexión para viajeros, turistas, conductores, senderistas y ciclistas creados por los fundadores de MapsWithMe (Maps.Me)."
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
msgstr "Organic Maps: Senderismo, Ciclismo, Caminos y Navegación sin conexión"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme], maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** es una aplicación libre para Android y iOS de mapas sin conexión para viajeras, turistas, senderistas y ciclistas basados en los detos de los mapas abiertos **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Es un [fork][fork] abierto y centrado en la privacidad de la aplicación **Maps.me** (anteriormente conocida como [**MapsWithMe**][mapswithme], mentenida por la misma gente que creó **MapsWithMe** en 2011.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of a few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weekly trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** es una de las pocas aplicacioines que hoy en día soportan el 100% de las características sin una conexión a Internet activa. Instala Organic Maps, descarga mapas, tira tu tarjeta SIM (por cierto, tu operadora te rastrea constantemente), y vete en un viaje semanal con una única carga sin ningún byte enviado a la red.\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "Descarga e instala Organic Maps desde el [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGellery][appgallery] {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ badges(lang='en') }}"
msgstr "{{ badges(lang='es') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "Características"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps es la última aplicación para viajeros, turistas, senderistas y ciclistas:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "Mapas detallados sin conexión con lugares que no existen en otros mapas, gracias a [OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "Rutas ciclistas, pistas de senderismo y caminos"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "Líneas de contorno, perfiles de elevación, picos y pendientes"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance"
msgstr "Navegación giro-a-giro con guía por voz caminando, en bici y en coche"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "Búsqueda rápida y sin conexión en el mapa"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Bookmarks export and import in KML/KMZ formats (GPX is [planned][gpx_issue])"
msgstr "Los marcadores de exportan e importan en los formatos KML/KMZ (GPX está [planeado][gpx_issue])"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "Modo oscuro para proteger tus ojos"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "Los países y regiones no ocupan demasiado espacio"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Free and open-source"
msgstr "Libre y abierta"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "¿Por qué orgánica?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps es pura y orgánica, hecha con amor:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Respects your privacy"
msgstr "Repeta tu privacidad"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Saves your battery"
msgstr "Ahorra batería"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "Sin cargos de uso de datos inesperados"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "La aplicación Organic Maps está libre de rastreadores y otras cosas malas:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No ads"
msgstr "Sin anuncios"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No tracking"
msgstr "Sin rastreadores"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No data collection"
msgstr "Sin recolección de datos"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No phoning home"
msgstr "No llama a casa"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No annoying registration"
msgstr "Sin registros molestos"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "Sin tutoriales obligatorios"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Sin spam por correo electrónico"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No push notifications"
msgstr "Sin notificaciones"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No crapware"
msgstr "Sin crapware"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Sin pesticidas~~ ¡Completamente orgánico!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "La aplicación está verificada por el [Proyecto Exodus Privacy][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ exodus_screenshot(lang='en') }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot(lang='es') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps no pide permisos excesivos para espiarte:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ privacy_screenshots(lang='en') }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots(lang='es') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "En Organic Maps, creemos que la privacidad es un derecho humano fundamental:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps es un proyecto abierto indie llevado por la comunidad"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "Protegemos tu privacidad de los ojos de las Grande Compañías"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "Mantente a salvo sin importar dónde estés"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Rechaza la vigilancia - acepta tu libertad."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[¡Prueba Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "¿Quién paga por la aplicación gratuita?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "La aplicación es gratis para todo el mundo. ¡Por favor [dona](@/donate/index.es.md) para apoyarnos!"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "There are different ways to donate:"
msgstr "Hay diferentes maneras de donar:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "{{ donate_buttons(lang='en') }}"
msgstr "{{ donate_buttons(lang='es') }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Nuestros patrocinadores:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "El ISP [Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) [nos aporta][mythic_beasts_donation] dos servidores virtuales con 400 TB/mes de ancho de banda gratis para ayudar a nuestros usuarsiso con actualizaciones y descargas de los mapas."
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps es [software libre][github] licenciado bajo la Apache License 2.0."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Por favor únete a nuestro programa beta, sugiere características y reporta errores:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[Beta de iOS (TestFlight)][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[Beta de Android (Firebase)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Beta de Escritorio de Linux (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Beta de Escritorio de Linux (paquetes)][repology]z"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Reporta errores o problamas al [rastreador de problemas][issues] o [mándanos un correo electrónico][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Discute][ideas] ideas o hax peticiones de características."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "Suscríbete a nuestro [Canal de Telegram][telegram] o al [espacio de matrix][matrix] para actualizaciones."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "Únete a nuestro [grupo de Telegram][telegram_chat] para hablar con otros usuarios."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "Visita nuestra [Página de GitHub][github]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Follow our updates in [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]."
msgstr "Sigue nuestras actualizaciones en [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
msgstr "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/support-us/index.md
msgid "{{ references(lang='en') }}"
msgstr "{{ references(lang='es') }}"
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
msgstr "Tu dinero parga para todos los gastos relacionados con el proyecto y nos motiva a mejorar Organic Maps."
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Dona para apoyar al desarrollo de Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
msgstr "Organic Maps es _gratis para todo el mundo_ gracias a tus **[donaciones][stripe]**:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No trackers"
msgstr "Sin rastreadores"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No registration"
msgstr "Sin registro"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "Open source"
msgstr "Software libre"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "¿Por qué donar a Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads."
msgstr "Dependemos de tus donacions para seguir con nuestra misión de mantener Organic Maps abierta y gratis. Y libre de anuncios."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr "Somos un grupo de entusiastas contribuyendo en nuestro tempo libre, y gastando el dinero de nuestras familias en el proyecto. Nos encanta lo que hacemos, y amamos a nuestros usuarios ❤️."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
msgstr "Con tu apoyo, queremos convertirnos en una major versión, centrada en la privacidad de Google Maps."
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "What will the money be used for?"
msgstr "¿Para qué se utilizará el dinero?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
msgstr "Pagamos por servidores rápidos, por lo que cualquier en el mundo puede descargar actualizaciones de las características de los mapas rápido y sin esperas. Son cientos de terabytes al mes, y la cantidad está creciendo."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1200+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "El apoyo a los usuarios, el arreglo de errores, y la mejora de la estabilidad de la aplicación son nuestras principales prioridades. Hay más de [1200 incidencias en GitHub][github issues], y este número crece cada día. AppStore, Google Play y los correos de soporte están inundados con comentarios y errores. Queremos enviar un producto de calidad."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:"
msgstr "Con suficiente dinero, pueden desarrollarse características nuevas más rápido, por ejemplo:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Weekly and automated map data updates"
msgstr "Actualizaciones semanales y automatizadas de los mapas"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Bookmarks backup and sync"
msgstr "Copiado y sincronización de marcadores"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Android Auto"
msgstr "Android Auto"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "GPS track recorder with GPX support"
msgstr "Grabadora GPS con soporte para GPX"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Better map styles for different activities"
msgstr "Mejores estilos de mapas para diferentes actividades"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "Sombreado de colinas y terreno 3D"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Improve the OpenStreetMap editor"
msgstr "Mejoras al editor de OpenStreetMap"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "Mejor búsqueda de direcciones sin conexión, enrutado y navegación"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Public Transport"
msgstr "Transporte público"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "... y [muchas otras][github issues] características que quieres"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "¿Cómo donar?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time."
msgstr "Las donaciones recurrentes son la mejor manera de asegurar un ingreso regular para el proyecto y nos motiva para tareas y goles a largo plazo. Pero también puedes donar una vez."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Transferencia Bancaria"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ bank_transfer(lang='en') }}"
msgstr "{{ bank_transfer(lang='es') }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "Crypto"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "Por facor considera donar anualmente para reducir las tasas totales."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ crypto_table(lang='en') }}"
msgstr "{{ crypto_table(lang='es') }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "¿Puedes ayudarno de alguna otra manera?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Support Us](@/support-us/index.md) page for more details."
msgstr "¡Sí! Hay varias maneras de apoyar a Organic Maps. Por favor mira la página [Apóyanos](@/support-us/index.md) para más detalles."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
msgstr ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donar vía Stripe\"\n"
"[githu isssues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team"
msgstr "Mantente en contacto con los últimos lanzamientos de Organic Maps, las noticias y las actualizaciones de nuestro equipo"
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team"
msgstr "Organic Maps: Últimas noticias y actualizaciones de nuestro equipo"
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
msgstr "Sin rastreadores, sin anuncios, sin recolección de datos, sin recolección de estadísticas, sin spyware"
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
msgstr "Organic Maps: Política de Privacidad"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps respeta tu privacidad y NO TE RASTREA."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "A diferencia de otras aplicaciones, no hay rastreadores, ni anuncios, ni spyware, ni recolección de datos y estadísticas en Organic Maps."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "¡Mantente lejos de los ojos de las Grandes Compañías!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "Si tienes preguntas o sugerencias, por favor contacta con nosotros en [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>Esta política es efectiva desde el 24/04/2021.</sub>\n"
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Different ways to support the development of our free application"
msgstr "Diferentes maneras de apoyar al desarrollo de nuestra aplicación gratis y abierta"
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Support Us"
msgstr "Apóyanos"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Support the development of Organic Maps"
msgstr "Apoya al desarrollo de Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps es una aplicación abierta y gratis. Está libre de anuncios, no recoge tu información personal y está desarrollada por unos pocos entusiastas con la ayuda de la comunidad."
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "Hay diferentes maneras de apoyar al desarrollo:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "¡[Donar](@/donate/index.es.md)! Cada dólar o euro cuenta y nos ayuda a pagar por los servidores y escalar."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "Reporta errores y comparte ideas en nuestro [GitHub][github] o vía [correo electrónico][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "Ayúdanos a [arreglar errores][contributing] y hacer revisiones de código si eres un desarrollador. Cada pequeña incidencia arreglada hace feliz a alguien."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[Traduce][translations] cadenas que faltan en la interfaz de la aplicación."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "Traduce las descripciones de [App Store][translations_appstore] y [Android][translations_googleplay] a tu idioma."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "[Traduce][translations_website] nuestro sitio web a tu idioma."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "Únete a la comunidad de [OpenStreetMap][openstreetmap] y contribuye a los datos del mapa."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "Arregla las ciudades en rojo encontradas por nuestro [validador de nuestro transporte público][public_transport_validatos], para que metros y trenes ligeros funcionen en la aplicación."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "Apoya a otros usuaros en [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "Háblale a todo el mundo sobre Organic Maps. Una comunidad más grande es una comunidad más fuerte."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery]."
msgstr "Valóranos en [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "¡Cualquier ayuda es bienvenida!"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "Nuestro pequeño equipo está muy agradecido por tu compentarios y apoyo. Organic Maps no sería posible sin nuestros usuarios ❤️."
#. type: YAML Front Matter: description
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
msgstr "Términos de uso para la aplicación Organic Maps"
#. type: YAML Front Matter: extra menu_title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
#. type: YAML Front Matter: title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: terms"
msgstr "Organic Maps: términos"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "Esta aplicación está licenciada bajo la Apache License, Version 2.0 (la \"Licencia\"); no puedes utilizar esta aplicación excepto en cumplimiento con la Licencia."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "Puedes obtener una copia de la Licencia en [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "La mayoría de las librerías en los siguientes directorios en [GitHub][github] están hechas por otra gente y organizaciones y licenciadas de maneras diferentes:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "3party"
msgstr "terceras partes"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "tools"
msgstr "herramientas"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "Por favor ve a su LICENSE, COPYING o NOTICE para los términos de uso."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "Mira también el archivo [data/copyright.html][copyright] para una lista completa de los avisos de copyright para la aplicación Organic Maps."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaos/organicmaos\n"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr "[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#. type: Hash Value: back
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Back to News"
msgstr "Volver a noticias"
#. type: Hash Value: contact
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
msgstr "Instalar Organic Maps desde la ApGallery de Huawei"
#. type: Hash Value: install-appstore
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
msgstr "Instalar Organic Maps desde el AppStore"
#. type: Hash Value: install-fdroid
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
msgstr "Instalar Organic Maps desde F-Droid"
#. type: Hash Value: install-googleplay
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
msgstr "Instalar Organic Maps desde Google Play"
#. type: Hash Value: language
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "English"
msgstr "Español"
#. type: Hash Value: name
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. type: Hash Value: token
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"