From 0351c4c0d04aaddb33310763a111152a48ae696f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marat Date: Thu, 30 May 2019 14:20:19 +0300 Subject: [PATCH] bunch of improvements --- data/faq.html | 554 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 320 insertions(+), 234 deletions(-) diff --git a/data/faq.html b/data/faq.html index e9d253356f..3a1b87d3cd 100644 --- a/data/faq.html +++ b/data/faq.html @@ -89,7 +89,7 @@

For more info, please check online help center at support.maps.me

-

Больше информации на support.maps.me

+

Больше информации на сайте support.maps.me

Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe unter support.maps.me

Para obtener más información, consulte el centro de ayuda en línea en @@ -164,40 +164,65 @@
-
  • Some places are missing on the map or have wrong names. - На карте отсутствуют или неправильно называются объекты. - Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen. - Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto. - Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés.

  • -
  • The app cannot determine my location. - Приложение не может определить мое местоположение. - Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden. - La aplicación no puede establecer mi posición. - L'application n'arrive pas à détermine ma position.

  • -
  • I can’t hear voice instructions. -

    Я не слышу голосовые подсказки. - Ich höre keine Sprachanweisungen. - No oigo las instrucciones de voz. - Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales.

  • +
    • Some places are missing on the map or have wrong +names + На карте отсутствуют или неправильно называются объекты + Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen + Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto + Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés

    • +
    • The app cannot determine my location + Приложение не может определить мое местоположение + Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden + La aplicación no puede establecer mi posición + L'application n'arrive pas à détermine ma position

    • +
    • I can’t hear voice instructions +

      Я не слышу голосовые подсказки + Ich höre keine Sprachanweisungen + No oigo las instrucciones de voz + Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales

    • How to create a route? Как проложить маршрут? Wie erstelle ich eine Route? ¿Cómo crear una ruta? Comment créer un itinéraire?

    • +
    • I can't create a route due to the + app error + Не получается построить маршрут из-за ошибки + приложения + Ich kann keine Route wegen eines Fehlers erstellen + No puedo crear la ruta debido a un error de la app + Je ne peux pas créer un itinéraire en raison de + l'erreur de l'application

    • +
    • I can't download maps + Не получается загрузить карты + Ich kann keine Karten herunterladen + No puedo descargar mapas + Je ne peux pas télécharger la carte

    • +
    • I cannot install/update MAPS.ME + from Google Play or App Store + MAPS.ME не устанавливается/обновляется из Google + Play или App Store + Ich kann MAPS.ME nicht über Google Play oder den App + Store installieren / aktualisieren + No puedo instalar / actualizar MAPS.ME desde Google + Play o App Store + Je ne parviens pas à installer / mettre à jour + MAPS.ME à partir de Google Play ou de l'App Store

    • +
    • + Issues with downloading travel guides + Ошибки при загрузке + путеводителей + Probleme beim + Herunterladen von Reiseführern + Problemas con la descarga + de guías de viaje + Problèmes liés au + téléchargement des guides de voyage

    • How to import bookmarks? Как импортировать метки? Wie kann ich Lesezeichen importieren? ¿Cómo puedo importar los marcadores? Comment importer des signets?

    • -
    • How can I download updated maps or delete - old maps? - Как загрузить обновленные карты или удалить ненужные? - Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte - Karten löschen? - ¿Cómo se descargan mapas actualizados y se eliminan mapas - antiguos? - Comment télécharger une mise à jour ou supprimer une - ancienne carte?

    • How can I move maps to SD? (for Android devices) Как переместить карты на SD? (для Android устройств) Wie kann ich Karten auf eine SD verschieben? (für Android-Geräte) @@ -242,129 +267,118 @@

      Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto.
      Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés.
      -

      Here at MAPS.ME we develop the app and its algorithms, but we get all the data -from OpenStreetMap (OSM). -This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.

      -

      If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you -can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to -register -on their website.

      -

      You can also add new places, edit existing POI and building info (addresses, opening hours, -names) directly -from MAPS.ME. Once you log in with your account your edits will be automatically uploaded -to OSM. Please be careful when editing, as your edits will be seen by the whole OSM community.

      -

      The more people contribute, the more detailed maps we get. And we believe that it's only a matter -of time until the whole planet will be mapped by the open community.

      +

      Our map data source is OpenStreetMap +(OSM). This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.

      -

      Дело в том, что в MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. А все -данные берутся из открытого картографического проекта -OpenStreetMap.org, редактировать который, как и -Википедию, может любой желающий.

      -

      Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете -зарегистрироваться -на сайте OpenStreetMap.org и добавить объект или отредактировать карту – это очень интересно -и важно!

      -

      Вы также можете добавлять новые и редактировать уже отмеченные места (название, адресная информация, -часы работы) напрямую -из MAPS.ME. Как только вы зайдете под своим аккаунтом, правки будут автоматически отправлены -в OSM. Пожалуйста, будьте внимательны при редактировании: ваши правки будут доступны всему -сообществу Openstreetmap.

      -

      Чем больше небезразличных людей, тем точнее будут карты для всех нас. Мы в команде считаем, -что подробные карты всей нашей планеты – это всего лишь вопрос времени.

      +

      If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you can +leave a note for OSM moderators or +register and edit the map.

      -

      Hier bei MAPS.ME entwickeln wir die App und deren Algorithmen, aber wir erhalten -die Daten von OpenStreetMap (OSM). Es handelt sich -um ein Kartierungsprojekt, ähnlich wie Wikipedia, bei dem jeder Karten erstellen und bearbeiten -kann.

      -

      Falls Sie auf falsche Informationen oder fehlende Objekte stoßen, können Sie ein OSM-Mitwirkender -werden. Das geht einfach und es macht Spaß – Sie müssen sich einfach nur auf der -Webseite registrieren.

      -

      Sie können auch neue Orte hinzufügen und schon bestehende Informationen zu Sehenswürdigkeiten -und Gebäuden direkt -aus MAPS.ME heraus bearbeiten (Adressen, Öffnungszeiten, Namen). Ihre Änderungen werden -automatisch an OSM hochgeladen, sobald Sie sich über Ihr Konto anmelden. Bitte seien Sie beim -Bearbeiten vorsichtig, da Ihre Bearbeitungen von der ganzen OSM-Community gesehen werden.

      -

      Je mehr Menschen beitragen, desto detaillierte Karten erhalten wir. Und wir glauben, dass es -nur eine Frage der Zeit ist, bis der gesamte Planet von der Open Community kartiert wurde.

      +

      The more people contribute, the more detailed maps we get. And we believe that the most detailed +map of the whole world, created by the open community, is just a matter of time.

      -

      Aunque en MAPS.ME desarrollamos la aplicación y sus algoritmos, obtenemos todos -los datos de OpenStreetMap (OSM). Al igual que Wikipedia, -este es un proyecto en el que todo el mundo puede crear y editar mapas.

      -

      Si ves información incorrecta o detectas que faltan objetos, puedes convertirte en colaborador -de OSM. Es fácil y divertido: basta con que te -registres en su sitio web.

      -

      También puedes añadir sitios nuevos, editar puntos de interés actuales y aportar info (direcciones, -horarios de apertura, nombres) -directamente desde -MAPS.ME. Tras iniciar sesión en tu cuenta, tus cambios se subirán automáticamente a OSM. -Ten cuidado al editar, pues los cambios podrán ser vistos por toda la comunidad de OSM.

      -

      Cuanta más gente colabore, más detallados serán los mapas. Además, creemos que es solo cuestión -de tiempo que la comunidad abierta trace el mapa de todo el planeta.

      +

      Notes:

      -

      MAPS.ME développe cette application et son algorithme, mais utilise beaucoup -d'autres données -depuis OpenStreetMap (OSM). C'est un -projet de cartographie -similaire à Wikipedia, dans lequel tout le monde peut créer et améliorer les données.

      -

      Si vous constaté des informations erronées, ou si vous trouvez des objets absents de la carte, vous -pouvez rejoindre les contributeurs d'OSM et améliorer la carte. C'est simple et divertissant – -Vous devez juste -visiter le site s'enregistrer -.

      -

      Vous pouvez aussi ajouter un lieu, éditer un PI existant, compléter des information sur un -immeuble existant (adresses, heures d'ouverture, -nom) Directement -depuis MAPS.ME. Une fois identifié avec votre compte, vous pouvez charger automatiquement -vos éditions. -sur OSM. Attention, soyez vigilant à vos améliorations, car elles seront utilisables par toute l -a communauté d'OSM.

      -

      Plus les utilisateurs contribueront, plus la carte sera précise et détaillée. Nous pensons -que ce n'est qu'une question de temps -pour que la communauté du libre puisse cartographier toute la planète.

      +
      • You can also add new places, edit existing POI and building info +(addresses, opening hours, names) directly via MAPS.ME. Once you log in +with OSM account, your edits will be automatically uploaded to OSM. Please be careful when editing, +as your edits will be seen by the whole OSM community.

      • +
      • The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we update maps with +almost every new release. If you modified something in OSM, your edits will appear in future +releases.

      +

      В MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. Наш источник данных – +OpenStreetMap (OSM), это открытый проект, как Википедия, +только для карт.

      -
      How often do you usually update maps?
      -
      Как часто обычно обновляются карты?
      -
      Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten löschen?
      -
      ¿Con cuánta frecuencia soléis actualizar los mapas?
      -
      Quelle est la fréquence de mise à jour des cartes ?
      +

      Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете +сообщить об этом модераторам OSM или +зарегистрироваться на сайте OpenStreetMap и +отредактировать карту.

      -

      The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we -update maps with almost every new release. If you have made a modification in OSM, you will -be able to see it in one of the following releases.

      +

      Чем больше небезразличных людей, тем точнее будут карты для всех нас. Мы в команде считаем, что +подробные карты всей нашей планеты – это всего лишь вопрос времени.

      -

      You can check current data version in the app settings → About MAPS.ME. For example, date 180209 -stands for February 9 2018.

      +

      Примечания:

      -

      Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы -обновляем почти с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления обязательно -появятся в ближайшем обновлении.

      +
      • Вы также можете добавлять новые и редактировать уже отмеченные места (название, адресная +информация, часы работы) напрямую из MAPS.ME. Как только вы авторизуетесь +через профиль OSM, правки будут автоматически отправлены в OSM. Пожалуйста, будьте внимательны при +редактировании: ваши правки будут доступны всему сообществу OpenStreetMap.

      • +
      • Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы обновляем почти +с каждым новым релизом. Если вы что-то меняли в OSM, ваши исправления появятся в одном из следующих +обновлений.

      -

      Текущую версию данных можно посмотреть в настройках приложения → О программе. Например, версия -данных 180209 означает 9 февраля 2018 года.

      +

      Unsere Kartendatenquelle ist +OpenStreetMap (OSM). Dies ist ein Kartierungsprojekt +ähnlich wie Wikipedia, in dem jeder Karten erstellen und bearbeiten kann.

      -

      Die OpenStreetMap-Datenbank wird minütlich aktualisiert. Wie auch die App selbst, -aktualisieren wir die Karten mit jeder Neuveröffentlichung. Haben Sie an OSM eine Veränderung -vorgenommen, wird diese in der nächsten Veröffentlichung angezeigt.

      +

      Wenn Sie falsche Informationen sehen oder feststellen, dass einige Objekte auf der Karte fehlen, +können Sie eine Notiz für OSM-Moderatoren +hinterlassen oder die Karte +registrieren und bearbeiten.

      -

      Sie können die aktuelle Datenversion in den App-Einstellungen → Über Karten. Zum Beispiel steht -das Datenversion 180209 für den 9. Februar 2018.

      +

      Je mehr Leute mitarbeiten, desto detailliertere Karten erhalten wir. Und wir glauben, dass die +detaillierteste Karte der ganzen Welt, die von der offenen Community erstellt wurde, nur eine Frage +der Zeit ist.

      -

      La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En lo que a la aplicación -se refiere, actualizamos los mapas prácticamente con cada nueva versión. Si has realizado alguna -modificación en OSM, podrás verla en la siguiente versión. +

      Hinweise:

      -

      Puedes verificar la actual versión de los datos en los ajustes de la app - Sobre MAPS.ME -(Acerca de). Por ejemplo, fecha 180209 significa el 9 de febrero, 2018.

      +
      • Sie können auch neue Orte hinzufügen, vorhandene POI und Gebäudeinformationen +(Adressen, Öffnungszeiten, Namen) direkt über MAPS.ME bearbeiten. Sobald Sie +sich mit dem OSM-Konto anmelden, werden Ihre Änderungen automatisch auf OSM hochgeladen. Bitte seien +Sie beim Bearbeiten vorsichtig, da Ihre Änderungen von der gesamten OSM-Community gesehen +werden.

      • +
      • Die OpenStreetMap-Datenbank wird jede Minute aktualisiert. Was die App selbst betrifft, +aktualisieren wir die Karten mit fast jeder neuen Version. Wenn Sie etwas in OSM geändert haben, +werden Ihre Änderungen in zukünftigen Versionen angezeigt.

      -

      Les données OpenStreetMap sont mises à jour toutes les minutes. Quand à -l'application, nous les mettons à jour -pratiquement à chaque mise à jour de l'application. Si vous effectuez une modifications de données -dans OSM, vous la constaterez -lors de la prochaine mise à jour.

      +

      Nuestra fuente de datos de mapas es OpenStreetMap (OSM). Este es un proyecto de +mapeo similar a Wikipedia, donde cualquiera puede crear y editar mapas.

      +

      Si ve información incorrecta, o si encuentra que faltan algunos objetos en el mapa, puede +dejar una nota para los moderadores de OSM o +registrarse y editar el mapa.

      + +

      Cuanta más gente contribuya, más mapas detallados obtendremos. Y creemos que el mapa más +detallado de todo el mundo, creado por la comunidad abierta, es solo una cuestión de tiempo.

      + +

      Notas:

      + +
      • También puede agregar nuevos lugares, editar los PDI existentes y la información de +construcción (direcciones, horarios de apertura, nombres) directamente a través +de MAPS.ME. Una vez que inicie sesión con la cuenta OSM, sus ediciones se cargarán +automáticamente a OSM. Tenga cuidado al editar, ya que toda la comunidad de OSM verá sus +ediciones.

      • +
      • La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En cuanto a la aplicación en sí, +actualizamos mapas con casi todas las nuevas versiones. Si modificó algo en OSM, sus ediciones +aparecerán en futuras versiones.

      + +

      Notre source de données cartographiques est +OpenStreetMap (OSM). Il s'agit d'un projet de +cartographie similaire à Wikipedia, où tout le monde peut créer et éditer des cartes.

      + +

      Si vous voyez des informations incorrectes ou si vous constatez que certains objets manquent sur +la carte, vous pouvez laisser une note pour les +modérateurs OSM ou vous inscrire et modifier la +carte.

      + +

      Plus les gens contribuent, plus nous obtenons des cartes détaillées. Et nous pensons que la carte +la plus détaillée du monde entier, créée par la communauté ouverte, n’est qu’une question de +temps.

      + +

      Remarques:

      + +
      • Vous pouvez également ajouter de nouveaux lieux, modifier des POI existants et des +informations sur le bâtiment (adresses, heures d’ouverture, noms) +directement via MAPS.ME. Une fois que vous vous êtes connecté avec un +compte OSM, vos modifications seront automatiquement téléchargées vers OSM. S'il vous plaît soyez +prudent lors de l'édition, car vos modifications seront vues par toute la communauté OSM.

      • +
      • La base de données OpenStreetMap est mise à jour toutes les minutes. En ce qui concerne +l'application elle-même, nous mettons à jour les cartes avec presque chaque nouvelle version. Si +vous avez modifié quelque chose dans OSM, vos modifications apparaîtront dans les prochaines +versions.

      -
      How can I download updated maps or delete old maps?
      Как загрузить обновленные карты или удалить ненужные?
      @@ -400,6 +414,47 @@ Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. N les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version de l'application.

      +
      How often do you usually update maps?
      +
      Как часто обычно обновляются карты?
      +
      Wie kann ich aktualisierte Karten herunterladen oder alte Karten löschen?
      +
      ¿Con cuánta frecuencia soléis actualizar los mapas?
      +
      Quelle est la fréquence de mise à jour des cartes ?
      + +

      The OpenStreetMap database is updated every minute. As for the app itself, we +update maps with almost every new release, approximately, once a month. If you have made a +modification in OSM, you will be able to see it in one of the next releases.

      + +

      You can check current data version in the app settings → About MAPS.ME. For example, date 190517 +stands for May 17 2019.

      + +

      Данные OpenStreetMap обновляются каждую минуту, а карты стран в приложении мы +обновляем почти с каждым новым релизом примерно 1 раз в месяц. Если вы что-то меняли в OSM, ваши +правки появятся в одном из следующих обновлений.

      + +

      Текущую версию данных можно посмотреть в настройках приложения → О программе. Например, версия +данных 190517 означает 17 мая 2019 года.

      + +

      Die OpenStreetMap-Datenbank wird jede Minute aktualisiert. Was die App selbst +betrifft, aktualisieren wir Karten mit fast jeder neuen Version, etwa einmal im Monat. Wenn Sie eine +Änderung in OSM vorgenommen haben, können Sie sie in einer der nächsten Versionen sehen.

      + +

      Sie können die aktuelle Datenversion in den App-Einstellungen → Über Karten. Das Datum 190517 +steht beispielsweise für den 17. Mai 2019.

      + +

      La base de datos de OpenStreetMap se actualiza cada minuto. En lo que a la +aplicación se refiere, actualizamos los mapas prácticamente con cada nueva versión, aproximadamente +una vez al mes. Si has realizado alguna modificación en OSM, podrás verla en la siguiente versión.

      + +

      Puedes verificar la actual versión de los datos en los ajustes de la app - Sobre MAPS.ME +(Acerca de). Por ejemplo, la fecha 190517 representa el 17 de mayo de 2019.

      + +

      La base de données OpenStreetMap est mise à jour toutes les minutes. En ce qui +concerne l'application elle-même, nous mettons à jour les cartes avec presque chaque nouvelle +version, environ une fois par mois. Si vous avez effectué une modification dans OSM, vous pourrez le +voir dans l'une des versions suivantes.

      +

      Vous pouvez vérifier la version actuelle des données dans les paramètres de l'application → À +propos de MAPS.ME. Par exemple, date 190517 correspond au 17 mai 2019.

      +
      Subway lines and traffic info
      Информация о пробках и схема линий метро
      U-Bahn-Linien und Verkehrs-Infos
      @@ -1356,102 +1411,6 @@ Hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, r Slovaque, espagnol, suédois, thaï, turc.

      -
      - -
      I can’t hear voice instructions.
      -
      Я не слышу голосовые подсказки.
      -
      Ich höre keine Sprachanweisungen.
      -
      No oigo las instrucciones de voz.
      -
      Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales.
      - - -

      Note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now, -you can hear voice instructions only while driving and when the screen is on.

      - -

      If you can't hear voice instructions:

      - -
      • Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level -with your device’s volume buttons.

      • - -
      • When you turn on Bluetooth, it shouldn’t reflect voice instructions. However, we didn’t test voice -guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.

      • - -
      • If you are an Android user and the option is disabled (or some of the -supported languages are -unavailable), please check system - -TTS settings.

      - - -

      Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных -маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения и только при включенном экране.

      - -

      Если подсказки не слышно:

      - -
      • Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок -громкости на устройстве.

      • - -
      • Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции. -Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной. -В этом случае, отключите Bluetooth.

      • - -
      • Если у вас Android-устройство и опция голосовых инструкций недоступна в настройках приложения -или поддерживаемые языки не отображаются -в списке, пожалуйста, проверьте -настройки синтеза речи.

      - - -

      Hinweis: Sprachanweisungen sind für Auto- und Fahrradrouten verfügbar. Bis jetzt -können Sie nur während der Fahrt und wenn ein Bildschirm eingeschaltet ist, Sprachanweisungen hören.

      -

      Wenn Sie keine Sprachanweisungen hören können:

      - -
      • Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Geräts nicht stummgeschaltet ist. Sie können die -Lautstärke mit den Lautstärketasten Ihres Geräts ändern.

      • - -
      • Wenn Sie Bluetooth einschalten, sollte es keine Sprachanweisungen enthalten. Wir haben jedoch die -Sprachführung mit Car-Audio nicht getestet, da dies zu Problemen führen kann. In diesem Fall können -Sie Bluetooth deaktivieren.

      • - -
      • Wenn Sie ein Android-Nutzer sind und die Option deaktiviert ist (oder einige der -unterstützten -Sprachen nicht verfügbar sind), überprüfen Sie die System-TTS-Einstellungen.

      - -

      Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en -coche y en bicicleta. Por ahora, puede escuchar las instrucciones de voz solo mientras conduce -y cuando una pantalla está encendida.

      - - -

      Si no puede escuchar las instrucciones de voz:

      - -
      • Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen -con los botones de volumen del dispositivo.

      • - -
      • Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las -instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.

      • - -
      • Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de -idiomas soportados no están -disponibles), revisa los ajustes de -síntesis de voz.

      - -

      Remarque: les instructions vocales sont disponibles pour les trajets en -voiture et à vélo. Pour l'instant, vous pouvez entendre les instructions vocales uniquement pendant -la conduite et lorsque l'écran est allumé.

      - -

      Si vous ne pouvez pas entendre les instructions vocales:

      - -
      • Assurez-vous que le volume de votre appareil n'est pas coupé. Vous pouvez changer le -niveau de volume avec les boutons de volume de votre appareil.

      • - -
      • Lorsque vous activez Bluetooth, il ne doit pas refléter les instructions vocales. -Cependant, nous n'avons pas testé la voix guidage avec l'audio de la voiture, il peut causer des -problèmes. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le Bluetooth.

      • - -
      • Si vous êtes un utilisateur Android et que l'option est désactivée (ou une partie du -Les langues prises en charge sont -indisponible), veuillez vérifier le système -Paramètres TTS.

      -
      Avoid toll roads, unpaved roads, motorways and ferries
      @@ -2424,7 +2383,7 @@ name in your language directly at OpenS

      We also use transliteration into Latin for certain countries if a name on the map doesn't have translation into your device language. For example, if your device language is English, transliteration will be used in China for all names untranslated to English. You can always disable -the feature in the app's settings → Map → Transliteration into Latin.

      +the feature in the app's settings → Transliteration into Latin.

      Язык на карте зависит от данных OpenStreetMap. Как правило, названия улиц и объектов указываются на местном языке. Очень часто они дублируются и на других распространенных языках, @@ -2436,25 +2395,43 @@ the feature in the app's settings → Map → Transliteration into Latin.

      Кроме того, мы используем латинскую транслитерацию для определенных стран, если название на карте не переведено на язык устройства. Например, если язык устройства русский, транслитерация будет использоваться в Китае для всех имен, непереведенных на русский или английский языки. Отключить -транслитерацию можно в настройках приложения → Карта → Латинская транслитерация.

      +транслитерацию можно в настройках приложения → Латинская транслитерация.

      Die Sprache der Karten selbst ist von den OpenStreetMap-Daten abhängig. Als allgemeine Regel gilt, die Namen der Straßen und Orte sind in der jeweiligen Landessprache angegeben. Oftmals werden zwei Varianten angezeigt – der lokale Name und der Name in der Sprache Ihres Geräts. Sie können unter OpenStreetMap.org jederzeit den -Namen in Ihrer Sprache hinzufügen.
      +Namen in Ihrer Sprache hinzufügen. + +

      Für bestimmte Länder verwenden wir auch Transliterationen ins Lateinische, wenn ein Name auf der +Karte keine Übersetzung in Ihre Gerätesprache enthält. Wenn Ihre Gerätesprache beispielsweise +Englisch ist, wird die Transliteration in China für alle Namen verwendet, die nicht ins Englische +übersetzt werden können. Sie können die Funktion immer in den App-Einstellungen deaktivieren → +Transliteration ins Lateinische.

      El idioma de los mapas depende de los datos de OpenStreetMap. Por regla general, el nombre de las calles y de los lugares aparece en el idioma local. Con frecuencia, aparecerán dos variantes: el nombre local y el nombre en el idioma del dispositivo. Puedes añadir en cualquier momento el nombre en tu idioma directamente en -OpenStreetMap.org.
      +OpenStreetMap.org. + +

      Für bestimmte Länder verwenden wir auch Transliterationen ins Lateinische, wenn ein Name auf der +Karte keine Übersetzung in Ihre Gerätesprache enthält. Wenn Ihre Gerätesprache beispielsweise +Englisch ist, wird die Transliteration in China für alle Namen verwendet, die nicht ins Englische +übersetzt werden können. Sie können die Funktion immer in den App-Einstellungen deaktivieren → +Transliteration ins Lateinische.

      La langue de la carte elle-même dépend des données d'OpenStreetMap. En général, la règle des noms, lieu et rue sont écrit dans la langue local. Très souvent, vous verrez deux variantes - le nom local et le nom dans la langue de votre appareil. Vous pouvez toujours ajouter le nom dans votre langue directement à OpenStreetMap.org -.
      +. + +

      Nous utilisons également la translittération en latin pour certains pays si un nom sur la carte +n'a pas de traduction dans la langue de votre appareil. Par exemple, si la langue de votre appareil +est l'anglais, la translittération sera utilisée en Chine pour tous les noms non traduits en anglais. +Vous pouvez toujours désactiver la fonction dans les paramètres de l'application → Translittération +en latin.

      Where does MAPS.ME store downloaded maps and my bookmarks?
      @@ -2545,7 +2522,7 @@ Documents section. Then you can disconnect your device from iTunes;
    • If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from a system backup.

      -

      If problem continues, please contact us and give us:

      +

      If the issue continues, please contact us and give us:

      • short description of the issue
      • MAPS.ME version
      • @@ -2580,7 +2557,7 @@ iTunes → нажмите на значок вашего устройства

        Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из системной копии данных.

        -

        Если проблема осталась, пожалуйста, сообщите нам о проблеме +

        Если ошибка осталась, пожалуйста, сообщите нам о проблеме и уточните следующую информацию:

        • краткое описание проблемы
        • @@ -2713,6 +2690,7 @@ envoyer nous :

        • la version de MAPS.ME
        • Le modèle de l'appareil et la version du système d'exploitation (Android ou iOS).

        • +
          I can't download maps.
          Не получается загрузить карты.
          @@ -2767,6 +2745,8 @@ stockage pour MAPS.ME (généralement activé par défaut) dans les paramètres Applications → MAPS.ME → Permissions → Stockage.

          +
          +
          I cannot install/update MAPS.ME from Google Play or App Store.
          MAPS.ME не устанавливается/обновляется из Google Play или App Store.
          Ich kann MAPS.ME nicht vom Google Play oder von App Store installieren.
          @@ -2937,6 +2917,112 @@ et que vous avez un appareil Android, suivez ces instructions :

          Android peuvent aussi télécharger MAPS.ME (apk fichier) directement depuis notre site web.

          + +
          + +
          I can’t hear voice instructions.
          +
          Я не слышу голосовые подсказки.
          +
          Ich höre keine Sprachanweisungen.
          +
          No oigo las instrucciones de voz.
          +
          Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales.
          + + +

          Note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now, +you can hear voice instructions only while driving and when the screen is on.

          + +

          If you can't hear voice instructions:

          + +
          • Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level +with your device’s volume buttons. To do that, you may need to disable "Change with Buttons" +option (if enabled) in the device settings → Sounds.

          • + +
          • When you turn on Bluetooth, it shouldn’t reflect voice instructions. However, we didn’t test voice +guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.

          • + +
          • If you are an Android user and the option is disabled (or some of the +supported languages are +unavailable), please check system + +TTS settings.

          + + +

          Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных +маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения и только при включенном экране.

          + +

          Если подсказки не слышно:

          + +
          • Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок +громкости на устройстве. Чтобы это сделать, может потребоваться отключить опцию "Изменение кнопками" +(если она включена) в настройках устройства → Звуки, тактильные сигналы.

          • + +
          • Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции. +Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной. +В этом случае, отключите Bluetooth.

          • + +
          • Если у вас Android-устройство и опция голосовых инструкций недоступна в настройках приложения +или поддерживаемые языки не отображаются +в списке, пожалуйста, проверьте +настройки синтеза речи.

          + + +

          Hinweis: Sprachanweisungen sind für Auto- und Fahrradrouten verfügbar. Bis jetzt +können Sie nur während der Fahrt und wenn ein Bildschirm eingeschaltet ist, Sprachanweisungen hören.

          +

          Wenn Sie keine Sprachanweisungen hören können:

          + +
          • Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Geräts nicht stummgeschaltet ist. Sie können die +Lautstärke mit den Lautstärketasten Ihres Geräts ändern. Dazu müssen Sie möglicherweise die Option +"Mit Tasten ändern" (falls aktiviert) in den Geräteeinstellungen → Töne & Haptik deaktivieren.

          • + +
          • Wenn Sie Bluetooth einschalten, sollte es keine Sprachanweisungen enthalten. Wir haben jedoch die +Sprachführung mit Car-Audio nicht getestet, da dies zu Problemen führen kann. In diesem Fall können +Sie Bluetooth deaktivieren.

          • + +
          • Wenn Sie ein Android-Nutzer sind und die Option deaktiviert ist (oder einige der +unterstützten Sprachen nicht verfügbar sind), überprüfen +Sie die System-TTS-Einstellungen. +

          + +

          Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en +coche y en bicicleta. Por ahora, puede escuchar las instrucciones de voz solo mientras conduce +y cuando una pantalla está encendida.

          + +

          Si no puede escuchar las instrucciones de voz:

          + +
          • Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen +con los botones de volumen del dispositivo. Para hacerlo, es posible que deba desactivar la opción +"Cambiar con botones" (si está habilitada) en la configuración del dispositivo → Sonidos.

          • + +
          • Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las +instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.

          • + +
          • Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de +idiomas soportados no están +disponibles), revisa los ajustes de +síntesis de voz.

          + +

          Remarque: les instructions vocales sont disponibles pour les trajets en +voiture et à vélo. Pour l'instant, vous pouvez entendre les instructions vocales uniquement pendant +la conduite et lorsque l'écran est allumé.

          + +

          Si vous ne pouvez pas entendre les instructions vocales:

          + +
          • Assurez-vous que le volume de votre appareil n'est pas coupé. Vous pouvez changer le +niveau de volume avec les boutons de volume de votre appareil. Pour ce faire, vous devrez peut-être +désactiver l'option "Utiliser avec les boutons" (si elle est activée) dans les paramètres du +périphérique → Sons.

          • + +
          • Lorsque vous activez Bluetooth, il ne doit pas refléter les instructions vocales. +Cependant, nous n'avons pas testé la voix guidage avec l'audio de la voiture, il peut causer des +problèmes. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le Bluetooth.

          • + +
          • Si vous êtes un utilisateur Android et que l'option est désactivée (ou une partie du +Les langues prises en charge sont +indisponible), veuillez vérifier le système +Paramètres TTS.

          + + +
          +
          I can't create a route due to the app error
          Не получается построить маршрут
          Ich kann keine Route wegen eines Fehlers erstellen