From 3cbf4c4bc204faddd181964df5f097c84e3712d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Metehan=20=C3=96zy=C3=BCrek?= <80093621+MetehanOzyurek@users.noreply.github.com> Date: Sat, 11 Dec 2021 15:15:42 +0300 Subject: [PATCH] Update Turkish translation (#1682) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update strings.txt * Update strings.txt Signed-off-by: Metehan Özyürek <80093621+MetehanOzyurek@users.noreply.github.com> --- data/strings/strings.txt | 170 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 5e55f09d09..1833be6e5e 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -796,7 +796,7 @@ sk = Skúsiť znova sv = Försök igen th = ลองอีกครั้ง - tr = Tekrar Deneyin + tr = Tekrar Dene uk = Спробуйте ще раз vi = Thử lại zh-Hans = 重试 @@ -1484,7 +1484,7 @@ sk = Meno záložky sv = Bokmärkessamlingens namn th = ชื่อของชุดบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmi Adını Ayarla + tr = Yer İmi Listesi Adı uk = Назва групи vi = Đánh dấu Tên Bộ zh-Hans = 书签集名称 @@ -1519,7 +1519,7 @@ sk = Skupiny záložiek sv = Bokmärkessamlingar th = ชุดของบุ๊กมาร์ก - tr = Yer İmi Ayarları + tr = Yer İmi Listeleri uk = Групи мiток vi = Đánh dấu Bộ zh-Hans = 书签集 @@ -1703,7 +1703,7 @@ sk = Skupina sv = Samling th = ชุด - tr = Ayarla + tr = Liste uk = Група vi = Đặt zh-Hans = 集合 @@ -1777,7 +1777,7 @@ sv = Spara kartor i sw = Hifadhi ramani kwenye th = บันทึกแผนที่ไปยัง - tr = Haritaları depolama + tr = Haritaları şuraya kaydet: uk = Зберігати мапи до vi = Lưu bản đồ vào zh-Hans = 将地图保存到 @@ -1851,7 +1851,7 @@ sk = Presunúť mapy? sv = Flytta kartor? th = ลบแผนที่? - tr = Haritaları taşı? + tr = Haritalar taşınsın mı? uk = Перемістити мапи? vi = Di chuyển bản đồ? zh-Hans = 移动地图? @@ -1925,7 +1925,7 @@ sk = Meracie jednotky sv = Längdenheter th = หน่วยการวัด - tr = Ölçü Birimleri + tr = Ölçü birimleri uk = Одиниці виміру vi = Đơn vị đo zh-Hans = 测量单位 @@ -2037,7 +2037,7 @@ sv = Produkter sw = Migahawani th = ซื้อของกินของใช้ - tr = Bakkaliye + tr = Market uk = Продукти vi = Cửa hàng tạp hóa zh-Hans = 食品 @@ -2112,7 +2112,7 @@ sk = Čerpacia stanica sv = Bensin th = ก๊าซ - tr = Benzin + tr = Yakıt uk = Заправка vi = Khí đốt zh-Hans = 汽油 @@ -2557,7 +2557,7 @@ sk = Záchody sv = Toalett th = ห้องน้ำ - tr = Tuvalet + tr = WC uk = Туалет vi = Nhà vệ sinh zh-Hans = 厕所 @@ -2704,7 +2704,7 @@ sk = Zdielané záložky Organic Maps sv = Organic Maps bokmärken har delats med dig th = แชร์บุ๊กมาร์กของ Organic Maps แล้ว - tr = Paylaşılan Organic Maps yer imleri + tr = Seninle paylaşılan Organic Maps yer imleri uk = З вами поділилися мiтками Organic Maps vi = Điểm đánh dấu Organic Maps được chia sẻ zh-Hans = Organic Maps 书签已与您共享 @@ -2721,7 +2721,8 @@ pt = Olá!\n\nSegue em anexo os meus favoritos da aplicação Organic Maps. Por favor abra-os se tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, descarregue a aplicação para o seu dispositivo iOS ou Android com a hiperligação https://omaps.app/get?kmz\n\nDivirta-se a viajar com o Organic Maps! pt-BR = Olá!\n\nSegue em anexo meus favoritos do app Organic Maps. Por favor os abra se você tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, baixe o app para o seu dispositivo iOS ou Android com o link https://omaps.app/get?kmz\n\nDisfrute viajar com o Organic Maps! ru = Здравствуйте!\n\nВ прикрепленном файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо! - zh-Hant = 你好!\n\n附件為 Organic Maps app 的書籤,如果你有安裝 Organic Maps 則直接開啟,如果沒有的話,請先在 iOS 或是 Android 裝置,從下面連結下載:https://omaps.app/get?kmz\n\n旅行時用上 Organic Maps! + tr = Merhaba!\n\nEktekiler benim Organic Maps yer imlerim. Eğer Organic Maps'i yüklediyseniz lütfen ektekileri açın. Eğer yüklemediyseniz, bu bağlantıyı takip ederek iOS ve Android cihazınız için uygulamayı yükleyebilirsiniz: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps ile seyahat etmenin keyfini çıkarın! + zh-Hant = 你好!\n\n附件為 Organic Maps app 的書籤,如果你有安裝 Organic Maps 則直接開啟,如果沒有的話,請先在 iOS 或是 Android 裝置,從下面連結下載:https://omaps.app/get?kmz\n\n旅行時用上 Organic Maps! [load_kmz_title] comment = message title of loading file @@ -2975,7 +2976,7 @@ sk = Práve prebieha sťahovanie krajiny. sv = Nedladdning av landet är startat nu. th = กำลังดำเนินการดาวน์โหลดประเทศในตอนนี้ - tr = Ülke indirme işlemi şu anda sürüyor. + tr = Harita indirme işlemi şu anda sürüyor. uk = Зараз відбувається завантаження країни. vi = Hiện đang tải xuống quốc gia. zh-Hans = 地图下载进行中。 @@ -3011,7 +3012,7 @@ sk = Pozri kde som. Otvor odkaz: %1$@ alebo %2$@ sv = Hej, kolla på min nuvarande position på Organic Maps! %1$@ eller %2$@ Har du inte offline-kartor? Ladda ner här: https://omaps.app/get th = เฮ้อ ตรวจสอบตำแหน่งที่ตั้งปัจจุบันของฉันที่ Organic Maps! %1$@ หรือ %2$@ ไม่มีการติดตั้งแผนที่แบบออฟไลน์? ดาวน์โหลดที่นี่: https://omaps.app/get - tr = Hey, Organic Maps’de geçerli konumumu incele! %1$@ veya %2$@ Çevrimiçi haritalar sende yok mu? Buradan indir: https://omaps.app/get + tr = Hey, Organic Maps’te geçerli konumumu incele! %1$@ veya %2$@ Çevrimdışı haritalar sende yok mu? Buradan indir: https://omaps.app/get uk = Глянь де я зараз. Іди %1$@ або %2$@ vi = Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại Organic Maps! %1$@ hoặc %2$@ Bạn không có bản đồ ngoại tuyến? Tải xuống tại đây: https://omaps.app/get zh-Hans = 嘿,在 Organic Maps 上查看我目前的位置吧!%1$@ 或%2$@ 未安装离线地图?在此下载: https://omaps.app/get @@ -3083,7 +3084,7 @@ sk = Pozrite si moju aktuálnu polohu na mape Organic Maps sv = Hej, kolla på min nuvarande position på Organic Maps kartan! th = นี่ มาดูตำแหน่งปัจจุบันของฉันที่แผนที่ Organic Maps สิ! - tr = Hey, Organic Maps’de geçerli konumumu incele! + tr = Hey, Organic Maps’te geçerli konumumu incele! uk = Поглянь на моє поточне місцезнаходження на мапі Organic Maps vi = Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại Organic Maps map! zh-Hans = 嗨,到 Organic Maps 查看我的当前位置! @@ -3362,6 +3363,7 @@ pt = Versão dos dados: %d pt-BR = Versão dos dados: %d ru = Версия данных: %d + tr = Veri sürümü: %d zh-Hans = 资料版本: %d zh-Hant = 資料版本: %d @@ -3433,7 +3435,7 @@ sk = Stopy sv = Rutter th = การติดตาม - tr = Parçalar + tr = Kayıtlar uk = Маршрути vi = Dấu vết zh-Hans = 轨迹 @@ -3528,6 +3530,7 @@ pt = Configurações gerais pt-BR = Configurações gerais ru = Общие настройки + tr = Genel ayarlar zh-Hans = 常规设置 zh-Hant = 一般設定 @@ -3547,6 +3550,7 @@ pt = Informação pt-BR = Informação ru = Информация + tr = Bilgi zh-Hans = 信息 zh-Hant = 資訊 @@ -3651,7 +3655,7 @@ sk = Zobraziť na obrazovke sv = Visa på skärmen th = แสดงบนหน้าจอ - tr = Ekranda göster + tr = Haritada göster uk = Відображення на екрані vi = Hiển thị trên màn hình zh-Hans = 在屏幕上显示 @@ -3867,7 +3871,7 @@ sk = 3D budovy sv = 3D-byggnader th = ตึก 3D - tr = 3 Boyutlu Binalar + tr = 3D yapılar uk = Будівлі у 3D vi = Nhà cửa 3D zh-Hans = 3D 建筑 @@ -4047,7 +4051,7 @@ sk = Posledná trasa sv = Senaste resväg th = เส้นทางล่าสุด - tr = En son yol + tr = En sonki kayıt uk = Недавній маршрут vi = Tìm kiếm gần đây zh-Hans = 最近的路径 @@ -4627,7 +4631,7 @@ sv = Frågor och svar sw = Maswali na majibu th = คำถามและคำตอบ - tr = Sorular ve cevaplar + tr = Sıkça Sorulan Sorular uk = Питання та відповіді vi = Câu hỏi và trả lời zh-Hans = 问题和解答 @@ -4664,7 +4668,7 @@ sv = Hur stöder vi oss? sw = Jinsi ya kutuunga mkono? th = วิธีการสนับสนุนเรา - tr = Bizi nasıl destekleyebilirim? + tr = Sizi nasıl destekleyebilirim? uk = Як нас підтримати? vi = Làm thế nào để hỗ trợ chúng tôi? zh-Hans = 如何支持我们? @@ -5459,7 +5463,7 @@ sk = Zopakovať sv = Repetera th = ทำซ้ำ - tr = Tekrarla + tr = Tekrar dene uk = Повторити vi = Lặp lại zh-Hans = 重复 @@ -5892,7 +5896,7 @@ sk = Prosím, povoľte Služby určovania polohy sv = Vänligen aktivera platstjänster th = โปรดเปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้ง - tr = Lütfen Yer Hizmetlerini etkinleştirin + tr = Lütfen Konum Hizmetlerini etkinleştirin uk = Будь ласка, увімкніть геолокацію vi = Bạn vui lòng bật Dịch vụ Định vị zh-Hans = 请启用位置服务 @@ -7742,7 +7746,7 @@ sk = Stiahnutím mapy už nebudete potrebovať pripojenie k internetu a môžete si začať vyhľadávať a vytvárať trasy. sv = För att börja söka och skapa rutter, ladda ner kartan, och du behöver inte Internet-anslutning längre. th = เพื่อเริ่มต้นการค้นหาและสร้างเส้นทาง โปรดดาวน์โหลดแผนที่ และคุณจะไม่จำเป็นต้องทำการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอีกต่อไป - tr = Rotaları aramak ve oluşturmaya başlamak için lütfen haritayı indirin ve artık internet bağlantısına ihtiyacınız yok. + tr = Rotaları aramak ve oluşturmaya başlamak için lütfen haritayı indirin. İndirdikten sonra artık internet bağlantısına ihtiyacınız olmayacak. uk = Щоб розпочати пошук та створення маршрутів, будь ласка, завантажте мапу і вам більше ніколи не знадобиться інтернет-з’єднання. vi = Để bắt đầu tìm kiếm và tạo đường đi, vui lòng tải về bản đồ, và bạn sẽ không cần đến kết nối Internet nữa. zh-Hans = 要开始搜索和创建路线,请下载地图,那您就不再需要网络连接了。 @@ -7778,7 +7782,7 @@ sk = Vybrať mapu sv = Välj kartan th = เลือกแผนที่ - tr = Haritayi Seçin + tr = Haritayı Seçin uk = Вибрати мапу vi = Chọn bản đồ zh-Hans = 选择地图 @@ -8375,7 +8379,7 @@ sk = Rýchlo pristupujte k nedávnym hľadaným výrazom. sv = Få snabbare åtkomst till senaste sökförfrågan. th = เข้าถึงคำถามที่ใช้ในการค้นหาเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้อย่างรวดเร็ว - tr = En son yapılan arama sorgularına hızlı erişim. + tr = En son yapılan arama sorgularını görüntüle. uk = Швидкий доступ до недавніх результатів пошуку. vi = Truy cập nhanh chóng đến câu hỏi tìm kiếm gần đây. zh-Hans = 快速访问最近的搜索查询。 @@ -8410,7 +8414,7 @@ sk = Vymazať históriu vyhľadávania sv = Rensa sökhistorik th = ล้างการค้นหาประวัติ - tr = Arama geçmişini temizle + tr = Arama Geçmişini temizle uk = Очистити історію пошуку vi = Xóa Lịch sử Tìm kiếm zh-Hans = 清除历史搜索 @@ -8426,6 +8430,7 @@ fr = Wikipédia pt = Wikipédia pt-BR = Wikipédia + tr = Vikipedi zh-Hans = 维基百科 zh-Hant = 維基百科 @@ -8563,7 +8568,7 @@ sk = Cesta do sv = Rutt till th = เส้นทางถึง - tr = Varış yeri: + tr = Varış yeri uk = Сюди vi = Tuyến đến zh-Hans = 到这去 @@ -9230,7 +9235,7 @@ sk = Prosím, pridajte detailný popis problému, aby mohla komunita OpenStreetMap opraviť danú chybu. sv = Beskriv problemet i detalj så att OpenStreeMaps community kan lösa felet. th = กรุณาอธิบายปัญหาโดยละเอียดเพื่อที่ชุมชน OpenStreeMap จะสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ - tr = OpenStreetMap topluluğunun hatayı düzeltmesi için lütfen problemi detaylı bir şekilde tanımlayın. + tr = OpenStreetMap topluluğunun hatayı düzeltmesi için lütfen problemi detaylı bir şekilde açıklayın. uk = Будь-ласка, напишіть детально про проблему, щоб суспільство OpenStreetMap виправило помилку. vi = Xin mô tả chi tiết vấn đề để cộng đồng OpenStreeMap có thể sửa lỗi đó. zh-Hans = 请详细描述此问题以便OpenStreeMap社区能够修复此错误。 @@ -9265,7 +9270,7 @@ sk = K oprave môžete prispieť aj vy na stránke https://www.openstreetmap.org/ sv = Eller gör det själv på https://www.openstreetmap.org/ th = หรือทำด้วยตัวคุณเองที่ https://www.openstreetmap.org/ - tr = Veya bunu adresinden kendiniz yapın https://www.openstreetmap.org/ + tr = Veya bunu https://www.openstreetmap.org/ adresinden kendiniz yapın uk = Або зробіть це самостійно на сайті https://www.openstreetmap.org/ vi = Hoặc bạn có thể tự sửa tại https://www.openstreetmap.org/ zh-Hans = 或者在https://www.openstreetmap.org/上亲自修复此错误。 @@ -9793,7 +9798,7 @@ sk = Nemáte účet v OpenStreetMap? sv = Inget konto hos OpenStreetMap? th = ไม่มีบัญชีใน OpenStreetMap? - tr = OpenStreetMap' hesabın yok mu? + tr = OpenStreetMap hesabın yok mu? uk = Не зареєстровані в OpenStreetMap? vi = Bạn chưa có tài khoản tại OpenStreetMap ư? zh-Hans = 在OpenStreetMap上没有账户吗? @@ -10214,7 +10219,7 @@ sk = Názov miesta sv = Platsens namn th = ชื่อสถานที่ - tr = Yer ismi + tr = Yerin Adı uk = Назва vi = Tên địa điểm zh-Hans = 地点名 @@ -10320,7 +10325,7 @@ sk = Číslo domu sv = Ett husnummer th = บ้านเลขที่ - tr = Bir ev numarası + tr = Bina numarası uk = Номер будинку vi = Số nhà zh-Hans = 门牌号码 @@ -10411,6 +10416,7 @@ es = Ingrese un nombre de calle fa = ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﻥﺎﺑﺎﯿﺧ ﻡﺎﻧ ru = Введите название улицы + tr = Lütfen bir sokak adı girin uk = Введіть назву вулиці [choose_language] @@ -10665,6 +10671,7 @@ fr = Ajouter un numéro de téléphone pl = Dodaj numer telefonu ru = Добавить телефон + tr = Telefon Ekle zh-Hant = 新增電話 [please_note] @@ -11081,7 +11088,7 @@ sk = Ak chcete nastaviť správnu polohu objektu, posuňte mapu. sv = Dra på kartan för att välja objektets rätta plats. th = ดึงแผนที่เพื่อเลือกตำแหน่งวัตถุที่ถูกต้อง - tr = Objenin doğru konumunu seçmek için haritayı çekin. + tr = Objenin doğru konumunu seçmek için haritayı sürükleyin. uk = Потягніть мапу, щоб вибрати правильне місцезнаходження об’єкту. vi = Kéo bản đồ để chọn vị trí chính xác của đối tượng zh-Hans = 拖动地图以选择此对象的正确位置。 @@ -11291,7 +11298,7 @@ sk = Názov miesta sv = Namn på platsen th = ชื่อสถานที่ - tr = Yerin ismi + tr = Yerin adı uk = Назва місця vi = Tên địa điểm zh-Hans = 该地点的名称 @@ -11466,7 +11473,7 @@ sk = Na mapu môžete pridávať nové miesta a upravovať tie, ktoré sú už pridané. sv = Lägg till nya platser till kartan och redigera de befintliga direkt från appen. th = เพิ่มสถานที่ใหม่ ๆ ไปยังแผนที่ และแก้ไขสถานที่ที่มีอยู่เดิมจากแอปโดยตรง - tr = Doğrudan uygulamadan haritaya yeni yerler ekle ve mevcut yerleri düzenleyin. + tr = Doğrudan uygulamadan haritaya yeni yerler ekleyin ve mevcut yerleri düzenleyin. uk = Додати нові місця до мапи і редагувати існуючі місця прямо з програми. vi = Nhập các địa điểm mới vào bản đồ, và trực tiếp chỉnh sửa những địa điểm hiện có trên ứng dụng. zh-Hans = 添加新地点到该地图,并直接通过此应用编辑已存在的地点。 @@ -11571,7 +11578,7 @@ sk = Prihláste sa, aby mohli ostatní užívatelia vidieť Vami vykonané zmeny. sv = Logga in så att andra användare kan se de ändringar du gjort. th = ล็อกอินเพื่อให้ผู้ใช้คนอื่นสามารถเห็นการเปลี่ยนแปลงของคุณได้ - tr = Giriş yapın böylelikle diğer kullanıcılar yaptığınız değişiklikleri görebilirler. + tr = Diğer kullanıcıların yaptığınız değişiklikleri görebilmesi için oturum açın uk = Увійдіть, щоб ваші зміни побачили інші користувачі. vi = Đăng nhập để người dùng khác có thể nhìn thấy những thay đổi bạn đã thực hiện. zh-Hans = 登录,让其他用户能看到您所作出的修改。 @@ -11642,7 +11649,7 @@ sk = Vďaka mne sú mapy na Organic Maps lepšie sv = Jag förbättrade kartorna hos Organic Maps th = ฉันได้ปรับปรุงแผนที่ Organic Maps - tr = Organic Maps haritalarını iyileştirdim + tr = Organic Maps haritalarını geliştirdim uk = Я покращив мапи Organic Maps vi = Tôi đã cải thiện các bản đồ Organic Maps zh-Hans = 我改进了Organic Maps地图 @@ -11712,7 +11719,7 @@ sk = Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť? sv = Ladda ned med mobildata? th = ดาวน์โหลดโดยใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือ? - tr = Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indir? + tr = Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indirilsin mi? uk = Завантажити за допомогою мобільної мережі? vi = Tải xuống qua kết nối mạng di động? zh-Hans = 用手机网络连接下载吗? @@ -11746,7 +11753,7 @@ sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné. sv = Detta kan vara mycket dyrt med vissa abonnemang och vid roaming. th = มันอาจมีราคาสูงมากหากใช้แผนโทรศัพท์บางประเภทหรือหากทำการโรมมิ่ง - tr = Bu işlem bazı planlarla ya da dolaşım ise büyük ölçüde pahalı olabilir. + tr = Bu işlem, bazı planlarda veya dolaşımda oldukça pahalı olabilir. uk = Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу. vi = Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng. zh-Hans = 用一些方案或漫游的话这可能相当昂贵。 @@ -11781,7 +11788,7 @@ sk = Zadajte správne číslo domu sv = Ange korrekt husnummer th = กรอกบ้านเลขที่ให้ถูกต้อง - tr = Doğru ev numarası girin + tr = Geçerli bir bina numarası girin uk = Введіть правильний номер будинку vi = Nhập số nhà chính xác zh-Hans = 输入正确的房屋号 @@ -11852,7 +11859,7 @@ sk = Upraviť s maximálne 25 poschodiami sv = Redigera byggnaden med max 25 våningar th = แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า 25 - tr = Binayı en fazla 25 katlı düzenle + tr = Kat sayısı 25'i geçmemelidir uk = Редагуйте будівлі висотою максимум 25 поверхів vi = Sửa tòa nhà có tối đa 25 tầng zh-Hans = 编辑最多 25 层的建筑 @@ -11922,7 +11929,7 @@ sk = Zadajte správne PSČ sv = Ange korrekt postnr th = กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้อง - tr = Doğru Posta Kodunu girin + tr = Geçerli bir posta kodu girin uk = Введіть коректний поштовий індекс vi = Nhập Mã ZIP chính xác zh-Hans = 输入正确的邮政编码 @@ -12065,7 +12072,7 @@ sk = Vami navrhované zmeny sa odošlú do komunity OpenStreetMap. Popíšte detaily, ktoré sa nedajú upraviť v Organic Maps. sv = Dina föreslagna ändringar kommer att skcikas till OpenStreetMap-communityt. Beskriv detaljerna som inte kan redigeras i Organic Maps. th = คำแนะนำการเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกส่งไปยังกลุ่ม OpenStreetMap โปรดอธิบายรายละเอียดที่ Organic Maps ไม่สามารถแก้ไขได้ - tr = Önerdiğiniz değişiklikler OpenStreetMap topluluğuna gönderilecek. Organic Maps’de düzenlenemeyen ayrıntıları açıklayın. + tr = Önerdiğiniz değişiklikler OpenStreetMap topluluğuna gönderilecek. Organic Maps’te düzenlenemeyen ayrıntıları açıklayın. uk = Зміни, що ви запропонували, буде відправлено до OpenStreetMap. Опишіть подробиці про об'єкт, які не можна редагувати у Organic Maps. vi = Những thay đổi đề nghị của bạn sẽ được gửi đến cộng đồng OpenStreetMap. Mô tả các chi tiết không thể sửa trong Organic Maps. zh-Hans = 您建议的更改将发送至 OpenStreetMap 社区。说明无法在 Organic Maps 编辑的详情。 @@ -12275,7 +12282,7 @@ sk = Pokračovať v mazaní vašej súčasnej pozície? sv = Fortsätt detektera din nuvarande plats? th = ค้นหาที่ตั้งปัจจุบันต่อไปหรือไม่? - tr = Geçerli konumunuzuz izlenmeye devam edilsin mi + tr = Geçerli konumunuzuz izlenmeye devam edilsin mi? uk = Продовжити пошук місцезнаходження? vi = Tiếp tục phát hiện địa điểm hiện tại của bạn? zh-Hans = 继续检测您的当前位置? @@ -12311,7 +12318,7 @@ sk = Súčasná pozícia je neznáma. Možno sa nachádzate v budove alebo v tuneli. sv = Nuvarande plats okänd. Du kanske är i en byggnad eller tunnel. th = ไม่ทราบชื่อสถานที่ปัจจุบัน คุณอาจจะอยู่ในอาคาร หรือ ในอุโมงค์ - tr = Geçerli konum bilinmiyor Muhtemelen bir binanın içinde veya tüneldesiniz. + tr = Geçerli konum bilinmiyor. Muhtemelen bir binanın içinde veya tüneldesiniz. uk = Місцезнаходження не знайдено. Можливо, ви знаходитесь у приміщенні або тунелі. vi = Chưa biết địa điểm hiện tại. Có thể bạn đang ở trong một tòa nhà hoặc đường hầm. zh-Hans = 当前位置未知,可能您在建筑内或隧道内。 @@ -12450,7 +12457,7 @@ sk = Počas vyhľadávania vašej pozície došlo k chybe. Skontrolujte, či zariadenie pracuje správne a skúste to znova. sv = Ett fel inträffade vid sökning efter din plats. Kontrollera att din enhet fungerar och försök igen senare. th = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในขณะที่กำลังหาที่ตั้งที่คุณอยู่ โปรดตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณว่าทำงานถูกต้อง และลองใหม่อีกครั้ง - tr = Konumunuz aranırken bir hata oluştu. Cihazının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin. + tr = Konumunuz aranırken bir hata oluştu. Cihazınızın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin. uk = Під час пошуку місцезнаходження сталася невідома помилка. Перевірте працездатність пристрою та спробуйте відшукати місцеположення пізніше. vi = Có lỗi khi tìm kiếm địa điểm của bạn. Đảm bảo rằng thiết bị của bạn hoạt động tốt và thử lại sau. zh-Hans = 搜索您的位置时发生错误。请检查您的设备是否工作正常,然后重试。 @@ -12486,7 +12493,7 @@ sk = Identifikácia lokality je zablokovaná sv = Platsidentifiering avaktiverad th = ปิดการใช้งานการระบุตำแหน่งที่ตั้งแล้ว - tr = Konum tanımlama devre dışı bırakıldı + tr = Konum servisleri devre dışı bırakıldı uk = Ідентифікацію місцезнаходження відключено vi = Chức năng nhận biết địa điểm bị tắt zh-Hans = 地点定位被禁用 @@ -12522,7 +12529,7 @@ sk = Povoliť prístup ku geolokalizácii v nastaveniach prístroja sv = Aktivera tillgång till geografisk plats i enhetens inställningar th = เปิดใช้งานการเข้าถึงตำแหน่งภูมิศาสตร์ในการตั้งค่าอุปกรณ์ - tr = Cihaz ayarlarında konum belirlemeye erişimi etkinleştirin + tr = Cihaz ayarlarında coğrafi konuma erişimi etkinleştirin uk = Увімкніть доступ до геолокації в налаштуваннях цього пристрою vi = Bật truy cập định vị địa lý trong thiết lập thiết bị zh-Hans = 启用设备设置中的地理位置定位 @@ -12628,7 +12635,7 @@ sk = 3. Vyberte si počas používania aplikácie sv = 3. Välj Medan appen används th = 3. เลือกในขณะใช้แอป - tr = 3. Uygulamayı Kullanırken Seç + tr = 3. "Uygulamayı Kullanırken"i Seçin uk = 3. Оберіть "Під час роботи програми" vi = 3. Chọn Khi Đang Dùng Ứng dụng zh-Hans = 3. 使用应用时选择 @@ -12830,7 +12837,7 @@ sk = mph sv = mph th = ไมล์/ชม. - tr = mph + tr = saatte mil uk = ми/год vi = mph zh-Hans = 英里每小时 @@ -13386,7 +13393,7 @@ sk = Odstrániť pridané miesto? sv = Ta bort en tillagd plats? th = ลบที่ที่เพิ่มออก - tr = Eklenen bir yer kaldırılsın mı? + tr = Eklenen yer kaldırılsın mı? uk = Видалити об'єкт, що ви додали? vi = Xóa một địa điểm đã thêm? zh-Hans = 删除已添加的位置? @@ -13469,6 +13476,7 @@ be = Калі ласка, укажыце прычыну выдалення ru = Пожалуйста, укажите причину удаления uk = Будь ласка, вкажіть причину видалення + tr = Lütfen bu yerin silinmesinin nedenini belirtin [text_more_button] tags = ios @@ -13535,7 +13543,7 @@ sk = Zadajte správne telefónne číslo sv = Ange korrekt telefonnummer th = กรอกหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง - tr = Doğru telefon numarası gir + tr = Geçerli bir telefon numarası girin uk = Введіть правильний номер телефону vi = Nhập chính xác số điện thoại zh-Hans = 输入正确的电话号码 @@ -13619,6 +13627,7 @@ fr = Saisissez une adresse web, un compte ou un nom de page Facebook valide pl = Wprowadź poprawny link, nazwę konta lub nazwę strony na Facebooku ru = Введите корректный веб-адрес Facebook страницы или имя пользователя + tr = Geçerli bir Facebook web adresi, hesap veya sayfa adı girin uk = Введіть вірну веб-адресу Facebook сторінки або і'мя користувача zh-Hant = 輸入有效臉書網址、帳號或粉絲頁名稱 @@ -13630,6 +13639,7 @@ fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Instagram valide pl = Wprowadź poprawny link lub nazwę konta na Instagramie ru = Введите корректный веб-адрес Instagram страницы или имя пользователя + tr = Geçerli bir İnstagram web adresi veya hesap adı girin uk = Введіть вірну веб-адресу Instagram сторінки або і'мя користувача zh-Hant = 輸入有效 Instagram 網址或帳號名稱 @@ -13641,6 +13651,7 @@ fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Twitter valide pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na Twitterze ru = Введите корректный веб-адрес Twitter страницы или имя пользователя + tr = Geçerli bir Twitter web adresi veya kullanıcı adı girin uk = Введіть вірну веб-адресу Twitter сторінки або і'мя користувача zh-Hant = 輸入有效推特網址或使用者名稱 @@ -13652,6 +13663,7 @@ fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte VK valide pl = Wprowadź poprawny adres lub nazwę konta na VK ru = Введите корректный веб-адрес VK страницы или имя пользователя + tr = Geçerli bir VK web adresi veya hesap adı girin uk = Введіть вірну веб-адресу VK сторінки або і'мя користувача zh-Hant = 輸入有效 VK 網益止或帳號名稱 @@ -13660,6 +13672,7 @@ en = Enter a valid LINE web address or LINE ID be = Упішыце вэб-адрас LINE старонкі або LINE ID ru = Введите корректный веб-адрес LINE страницы или LINE ID + tr = Geçerli bir Line web adresi veya Line ID'si girin uk = Введіть вірну веб-адресу LINE сторінки або LINE ID [refresh] @@ -13833,7 +13846,7 @@ sk = Skontrolujeme zmeny. V prípade otázok vás budeme kontaktovať emailom. sv = Vi kommer att kontrollera ändringar. Om vi har några frågor kontaktar vi dig via e-post. th = เราจะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง หากเรามีคำถามใด ๆ เราจะติดต่อคุณผ่านทางอีเมล - tr = Değişikliği kontrol edeceğiz. Eğer herhangi bir sorumuz olursa sizinle e-posta aracılığıyla temasa geçeceğiz. + tr = Değişikliği kontrol edeceğiz. Eğer herhangi bir sorumuz olursa sizinle e-posta aracılığıyla iletişime geçeceğiz. uk = Якщо при перевірці змін виникнуть питання, ми напишемо вам на email. vi = Chúng tôi sẽ kiểm tra những thay đổi. Nếu chúng tôi có câu hỏi nào, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn qua email. zh-Hans = 我们会检查更改。如果我们有任何问题,我们会邮件与您联系。 @@ -14117,7 +14130,7 @@ sk = Prijať sv = Acceptera th = ยอมรับ - tr = Kabul + tr = Kabul et uk = Прийняти vi = Chấp nhận zh-Hans = 接受 @@ -14153,7 +14166,7 @@ sk = Odmietnuť sv = Neka th = ปฏิเสธ - tr = Ret + tr = Reddet uk = Відхилити vi = Từ chối zh-Hans = 拒绝 @@ -14826,7 +14839,7 @@ sv = Vi använder TTS-system för röstinstruktioner. Flera Android-enheter använder Google TTS. Du kan ladda ned eller uppdatera det på Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) sw = Tunatumia maagizo ya sautii ya TTS ya mfumo. Vifaa vingi vya Android vinatumia Google TTS, unaweza kuipakua au kuisasisha kwenye Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) th = เราใช้ระบบ TTS สำหรับคำแนะนำด้วยเสียงพูด เครื่องแอนดรอยด์จำนวนมากใช้งาน Google TTS คุณสามารถดาวน์โหลดหรืออัปเดตได้จาก Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) - tr = Sesli talimatlar için TTS sistemini kullanıyoruz. Çoğu Android cihaz, Google TTS'yi kullanıyor, Uygulamayı, Google Play'den indirebilir veya güncelleyebilirsiniz (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) + tr = Sesli talimatlar için TTS sistemini kullanıyoruz. Çoğu Android cihaz, Google TTS'yi kullanıyor. Uygulamayı, Google Play'den indirebilir veya güncelleyebilirsiniz (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) uk = Для озвучування голосових інструкцій ми використовуємо систему TTS. Більшість Android-пристроїв підтримують систему Google TTS. Для завантаження або оновлення перейдіть до магазину Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) vi = Chúng tôi sử dụng TTS hệ thống để hướng dẫn bằng giọng nói. Rất nhiều thiết bị Android sử dụng Google TTS, bạn có thể tải về hoặc cập nhật nó từ Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) zh-Hans = 我们为语音指令使用“文字转语音”系统。许多 Android 设备使用 Google 文字转语音,您可以从 Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) 下载或更新这一功能 @@ -14938,7 +14951,7 @@ sv = Transkribering till latin sw = Tafsiri kwa lugha ya Kilatini th = การทับศัพท์เป็นภาษาละติน - tr = Latince alfabesine çevirme + tr = Latin alfabesine çevirme uk = Транслітерація латинськими літерами vi = Chuyển ngữ sang chữ Latinh zh-Hans = 直译成拉丁文 @@ -15443,7 +15456,7 @@ sv = Extern lagring är inte tillgänglig. SD-kortet är borttaget, skadat eller så är filsystemet är skrivskyddat. Kontrollera det och kontakta oss på support@organicmaps.app sw = Hifadhi ya nje haipatikani, pengine Kadi ya SD imeondolewa, imeharibika au mfumo wa faili ni wa kusoma pekee. Tafadhali ikague na uwasiliane nasi kwa kutumia support@organicmaps.app th = ที่เก็บข้อมูลภายนอกไม่พร้อมใช้งาน อาจเป็นเพราะการ์ด SD ถูกถอดออกไป ได้รับความเสียหาย หรือระบบไฟล์ให้เขียนได้อย่างเดียว กรุณาตรวจสอบและติดต่อเราได้ที่ support@organicmaps.app - tr = Harici bellek kullanılamıyor, muhtemelen SD Kart çıkarılmış, hasarlı veya dosya sistemi salt okunur. Lütfen kontrol edin ve support@organicmaps.app adresinden bizimle iletişime geçin + tr = Harici bellek kullanılamıyor, muhtemelen SD Kart çıkarılmış, hasarlı veya dosya sistemi salt okunur. Lütfen kontrol edin veya support@organicmaps.app adresinden bizimle iletişime geçin uk = Зовнішнє сховище не доступно. Ймовірно, SD-картку пам'яті було вилучено, пошкоджено, або система файлів доступна тільки для читання. Будь ласка, перевірте та зв'яжіться з нами, написавши на адресу електронну пошту support@organicmaps.app vi = Ổ lưu trữ bên ngoài không khả dụng, có thể Thẻ SD đã bị tháo, bị hỏng hoặc hệ thống tập tin được thiết lập chỉ đọc. Hãy kiểm tra và liên hệ với chúng tôi qua support@organicmaps.app zh-Hans = 外部存储空间不可用,可能是存储卡已移除、损坏,或者文件系统为只读。请检查,然后通过以下方式联系我们:support@organicmaps.app @@ -15766,6 +15779,7 @@ pt = Importar favoritos pt-BR = Importar favoritos ru = Импортировать метки + tr = Yer imlerini içe aktar zh-Hant = 匯入書籤 [downloader_hide_screen] @@ -16058,7 +16072,7 @@ sv = Namnet kunde inte vara tomt sw = Jina halikuweza kuwa tupu th = ชื่อต้องไม่ว่างเปล่า - tr = Isim boş olamaz + tr = İsim boş olamaz uk = Ім'я не може бути порожнім vi = Tên không được để trống zh-Hans = 名字不能为空 @@ -16095,7 +16109,7 @@ sv = Vänligen ange listnamnet sw = Tafadhali ingiza jina la orodha th = โปรดป้อนชื่อรายการ - tr = Lütfen liste ismini giriniz + tr = Lütfen liste ismini girin uk = Будь ласка, введіть назву списку vi = Vui lòng nhập tên danh sách zh-Hans = 请输入列表名称 @@ -16206,7 +16220,7 @@ sv = Vänligen välj ett annat namn sw = Tafadhali chagua jina lingine th = โปรดเลือกชื่ออื่น - tr = Lütfen başka bir isim seçiniz + tr = Lütfen başka bir isim seçin uk = Виберіть інше ім'я vi = Vui lòng chọn một tên khác zh-Hans = 请选择其他名称 @@ -16279,7 +16293,7 @@ sv = Vänligen vänta… sw = Tafadhali subiri… th = โปรดรอสักครู่ … - tr = Lütfen bekle… + tr = Lütfen bekleyin� uk = Будь ласка, зачекайте… vi = Vui lòng chờ… zh-Hans = 请稍候… @@ -16350,7 +16364,7 @@ sk = Profil OpenStreetMap sv = OpenStreetMap profil th = โปรไฟล์ OpenStreetMap - tr = OpenStreetMap profil + tr = OpenStreetMap profili uk = Профіль OpenStreetMap vi = Hồ sơ OpenStreetMap zh-Hans = OpenStreetMap 资料 @@ -16492,7 +16506,7 @@ sv = Konvertera sw = Badilisha th = แปลง - tr = Dönüştürmek + tr = Dönüştür uk = Конвертувати vi = Chuyển đổi zh-Hans = 兑换 @@ -16714,7 +16728,7 @@ sv = Återställa sw = Rejesha th = ฟื้นฟู - tr = Restore + tr = Geri al uk = Відновити vi = Khôi phục zh-Hans = 恢复 @@ -16762,7 +16776,7 @@ sv = %d plats sw = Eneo %d th = %d สถานที่ - tr = %d yer + tr = %d obje uk = %d місце vi = %d nơi zh-Hans = %d 地点 @@ -16859,7 +16873,7 @@ sv = %d spår sw = Njia %d th = %d ติดตามต่าง ๆ - tr = %d izleme + tr = %d kayıt uk = %d треків vi = %d các chặn đường zh-Hans = %d 跟踪 @@ -16896,7 +16910,7 @@ sv = Spårningsinställningar sw = Mipangilio ya ufuatiliaji th = การตั้งค่าการติดตาม - tr = İzleme ayarları + tr = Kayıt ayarları uk = Налаштування супроводу vi = Thiết lập theo dõi zh-Hans = 支持设置 @@ -17358,6 +17372,7 @@ pt = Popular pt-BR = Popular ru = Популярно + tr = Popüler zh-Hant = 受歡迎的 [export_file] @@ -17684,7 +17699,7 @@ sv = Personlig sw = Faragha th = ส่วนตัว - tr = Şahsi + tr = Gizli uk = Особистий vi = Riêng tư zh-Hans = 私人 @@ -18239,7 +18254,7 @@ sv = Denna funktion aktiveras för loggning av åtgärder för diagnostiska ändamål. Detta hjälper laget att identifiera problem med applikationen. Slå på funktionen endast på begäran av Organic Maps supporttjänst. sw = Chaguo huwasha data kwa madhumuni ya uchunguzi. Itakuwa muhimu kwa wafanyakazi wetu ambao wanatatua matatizo ya programu. Washa chaguo hili kwa maombi ya mhudumu wa Organic Maps tu. th = ออปชันเพื่อเปิดการบันทึกประวัติการทำงานเพื่อการวินิจฉัย ประวัติดังกล่าวอาจเป็นประโยชน์กับทีมงานช่วยเหลือของเราที่คอยจัดการกับปัญหาที่เจอระหว่างแอปทำงาน โปรดเปิดออปชันดังกล่าวจากการร้องข้อการสนับสนุนจาก Organic Maps เท่านั้น - tr = Seçenek tanı amaçlı, günlüğe kaydetmeyi açar. Uygulamayla ilgili sorunları gideren destek ekibimiz için yardımcı olabilir. Bu seçeneği yalnızca Organic Maps desteğinin isteği üzerine etkinleştirin. + tr = Bu seçenek tanılama amacıyla günlüğe kaydetmeyi açar. Ekibimizin uygulamayla ilgili sorunları gidermesine yardımcı olabilir. Sorununuzla ilgili ayrıntılı günlükleri kaydetmek ve bize göndermek için bu seçeneği geçici olarak etkinleştirin. uk = Дана опція вмикається для логування дій з метою діагностики. Це допомагає команді виявити проблеми з додатком. Тимчасово включайте цю настройку тільки для відправки детальної інформації про знайдену вами проблему в додатку. vi = Tùy chọn này được kích hoạt để ghi nhật ký đăng nhập cho mục đích chẩn đoán. Điều này sẽ giúp nhóm chúng tôi làm rõ các vấn đề liên quan đến ứng dụng. Hãy bật tùy chọn này chỉ khi nào có yêu cầu hỗ trợ từ Organic Maps. zh-Hans = 此选项启用以记录操作来进行诊断。这有助于团队识别应用程序的问题。请仅在Organic Maps支持请求时开启该选项。 @@ -19586,7 +19601,7 @@ sv = Utan kärrväg sw = Hamna za vum th = ไม่มีลูกรัง - tr = Stabilizesiz + tr = Toprak yol yok uk = Без ґрунт. vi = Trừ đườg đất zh-Hans = 无土路路段 @@ -20463,7 +20478,7 @@ sv = Bredvid mig sw = Karibu yangu th = ใกล้ฉัน - tr = Bana yakın + tr = Bana yakınlarda uk = Поруч зі мною vi = Ở gần tôi zh-Hans = 在我旁边 @@ -21940,6 +21955,7 @@ pt = Descarregar o mapa mundial pt-BR = Baixar mapa mundial ru = Скачать карту мира + tr = Dünya haritasını indir [connection_failure] tags = android @@ -21954,6 +21970,7 @@ pt = Falha na coneção pt-BR = Falha na coneção ru = Ошибка подключения + tr = Bağlantı hatası [disconnect_usb_cable_title] tags = android @@ -21966,6 +21983,7 @@ fr = Déconnectez le câble USB pl = Odłącz kabel USB ru = Отсоедините USB кабель + tr = USB kablosunu çıkarın zh-Hant = 拔除 USB 線 [enable_screen_sleep] @@ -21998,7 +22016,7 @@ sk = Nechajte obrazovku spať sv = Låt skärmen sova th = อนุญาตให้หน้าจอเข้าสู่โหมดสลีป - tr = Ekranın uyumasına izin ver + tr = Ekranın kapanmasına izin ver uk = Дозволити екрану вимкнутись vi = Cho phép màn hình ở chế độ ngủ zh-Hans = 允许屏幕进入休眠状态 @@ -22035,7 +22053,7 @@ sk = Ak je táto možnosť povolená, obrazovka bude môcť po určitej dobe nečinnosti spať. sv = När den är aktiverad får skärmen sova efter en period av inaktivitet. th = เมื่อเปิดใช้งานหน้าจอจะได้รับอนุญาตให้เข้าสู่โหมดสลีปหลังจากไม่มีการใช้งานเป็นระยะเวลาหนึ่ง - tr = Etkinleştirildiğinde ekranın bir süre hareketsiz kaldıktan sonra uykuya geçmesine izin verilir. + tr = Etkinleştirildiğinde ekranın bir süre hareketsiz kaldıktan sonra kapanmasına izin verilir. uk = При включенні екран може переходити в сплячий режим після певного періоду бездіяльності vi = Khi được bật, màn hình sẽ được phép ở chế độ ngủ sau một thời gian không hoạt động. zh-Hans = 启用后,屏幕将在一段时间不活动后进入休眠状态。 @@ -22220,6 +22238,7 @@ fr = Supprimer la route pl = Usuwanie trasy ru = Удалить трек + tr = Kaydı Sil zh-Hant = 刪除路徑 [placepage_track_name_hint] @@ -22232,6 +22251,7 @@ fr = Nom de la route pl = Nazwa trasy ru = Название трека + tr = Kayıt Adı zh-Hant = 路徑名稱 [move]