Added Spanish translation

This commit is contained in:
Marat 2015-11-17 18:32:11 +03:00
parent 5c8d923f8b
commit 4f557bd811

View file

@ -249,28 +249,28 @@ GPS точно отсутствует в iPod, iPad (модели только
<dt lang="ru">Как проложить маршрут в MAPS.ME?</dt>
<dt lang="de">Wie kann ich mit MAPS.ME eine Route erstellen?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo se crea una ruta en MAPS.ME?</dt>
<dd lang="en">Make sure your position is determined, then choose with your finger a point on the map where you want to go. Tap the "Route" icon in the pop-up window. You can change the route type by pressing the "Pedestrian" icon or the "Car" icon at the top of the screen. Press "Start" to begin moving. Press the cross in the top left corner of the screen to finish the route.</dd>
<dd lang="ru">Убедитесь, что ваше местоположение определено, затем выберите на карте точку, к которой хотите проложить маршрут. В выпадающем меню нажмите иконку "Маршрут". Тип маршрута можно изменить, нажав на иконку автомобиля или пешехода вверху экрана. Для движения по маршруту нажмите кнопку “Начать”. Чтобы закончить движение по маршруту нажмите на крестик в левом верхнем углу экрана.</dd>
<dd lang="en">Make sure your position is determined, then choose with your finger a point on the map where you want to go. Tap the "Route" icon in the pop-up window. You can change the route type by pressing the Pedestrian icon or the Car icon. If you want to choose a different start location, tap “Route” icon on the main screen. You will see the Planning Route window. Tap “From” to select a start point, tap “To” for a destination point. Press "Start" to begin moving (navigation is only available when you create a route from your current location). Press the cross in the top left corner of the screen to finish the route.</dd>
<dd lang="ru">Убедитесь, что ваше местоположение определено, затем выберите на карте точку, к которой хотите проложить маршрут. В выпадающем меню нажмите иконку "Маршрут". Тип маршрута можно изменить, нажав на иконку автомобиля или пешехода вверху экрана. Чтобы изменить точку старта, нажмите на кнопку маршрут на главном экране, откроется окно “Планирование маршрута”, здесь вы можете задать начальную и конечную точки маршрута. Для движения по маршруту нажмите кнопку “Начать” (навигация доступна только из текущего местоположения). Чтобы закончить движение по маршруту нажмите на крестик в левом верхнем углу экрана.</dd>
<dd lang="de">Stellen Sie sicher, dass Ihre Position bestimmt ist und wählen Sie dann mit Ihrem Finger einen Punkt auf der Karte, wohin Sie möchten. Tippen Sie im Popup-fenster auf das Symbol „Route“. Sie können den Routentyp ändern, indem Sie oben im Bildschirm auf das Symbol „Fußgänger“ oder „Auto“ drücken. Drücken Sie auf „Start“ und fahren Sie los. Drücken Sie auf das Kreuz oben links im Bildschirm, um die Route fertigzustellen.</dd>
<dd lang="es">Confirma que se haya establecido tu posición; a continuación, elige con el dedo el punto del mapa al que quieras ir. Toca el icono «Ruta» en la ventana emergente. Para cambiar el tipo de ruta, pulsa los iconos «A pie» o «En coche» situados en la parte superior de la pantalla. Pulsa «Empezar» para empezar a moverte. Pulsa la «X» situada en la esquina superior izquierda de la pantalla para finalizar la ruta.</dd>
<dd lang="es">Confirma que se haya establecido tu posición; a continuación, elige con el dedo el punto del mapa al que quieras ir. Toca el icono «Ruta» en la ventana emergente. Para cambiar el tipo de ruta, pulsa los iconos «A pie» o «En coche» situados en la parte superior de la pantalla. Si quieres elegir otra ubicación de inicio, pulsa el icono «Ruta» en la pantalla principal. Aparecerá la ventana de Planificación de ruta. Pulsa en «Desde» para seleccionar un punto de partida y pulsa en «A» para un punto de destino. Presiona el botón «Inicio» para empezar a moverte (la navegación solo está disponible cuando se crea una ruta desde tu ubicación actual). Pulsa «Empezar» para empezar a moverte. Pulsa la «X» situada en la esquina superior izquierda de la pantalla para finalizar la ruta.</dd>
<dt lang="en">How can I manage voice instructions settings?</dt>
<dt lang="ru">Настройки голосовой навигации.</dt>
<dt lang="de">How can I manage voice instructions settings?</dt>
<dt lang="es">How can I manage voice instructions settings?</dt>
<dt lang="es">¿Cómo puedo administrar los Ajustes de las instrucciones de voz?</dt>
<dd lang="en">Open apps settings > Navigation. Here you can choose the language and turn off voice instructions. Please note that we dont use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech) engine. It means that the output quality of voice and language selection depends on the TTS engine installed on your device.</dd>
<dd lang="ru">Откройте настройки приложения > Навигация. Здесь вы можете поменять язык, а также выключить голосовые подсказки. Обратите внимание: мы не используем заранее записанный голос - подсказки озвучиваются с помощью функции воспроизведения текста. Это значит, что качество голоса и список доступных языков зависят от синтезатора речи, установленного на вашем устройстве.</dd>
<dd lang="de"></dd>
<dd lang="es"></dd>
<dd lang="es">Abre los Ajustes de la aplicación > Navegación. Aquí puedes elegir el idioma y desactivar las instrucciones de voz. Ten en cuenta que no usamos voces pregrabadas sino un motor TTS (conversión de texto a voz). Por ello, la calidad de producción de la selección de idioma y voz depende del motor TTS instalado en tu dispositivo.</dd>
<dt lang="en">Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME?</dt>
<dt lang="ru">Какие языки доступны для голосовой навигации?</dt>
<dt lang="de">Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME?</dt>
<dt lang="es">Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME?</dt>
<dd lang="en">Voice guidance is available in 26 languages, including the following: English, Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Thai, Turkish. iOS TTS supports all listed languages by default.</dd>
<dd lang="ru">Голосовые подсказки доступны на 26 языках, включая следующие: Русский, Английский, Арабский, Венгерский, Голландский, Греческий, Датский, Индонезийский, Испанский, Итальянский, Традиционный и Упрощенный Китайский, Корейский, Немецкий, Польский, Португальский, Румынский, Словацкий, Тайский, Турецкий, Финский, Французский, Хинди, Чешский, Японский, Шведский. iOS поддерживает все перечисленные языки.</dd>
<dt lang="es">¿Qué idiomas están disponibles para las instrucciones de voz en MAPS.ME?</dt>
<dd lang="en">On iOS voice guidance is available in 26 languages, including the following: English, Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Thai, Turkish.</dd>
<dd lang="ru">На iOS голосовые подсказки доступны на 26 языках, включая следующие: Русский, Английский, Арабский, Венгерский, Голландский, Греческий, Датский, Индонезийский, Испанский, Итальянский, Китайский (Традиционный и Упрощенный), Корейский, Немецкий, Польский, Португальский, Румынский, Словацкий, Тайский, Турецкий, Финский, Французский, Хинди, Чешский, Японский, Шведский.</dd>
<dd lang="de"></dd>
<dd lang="es"></dd>
<dd lang="es">En iOS las indicaciones de voz están disponibles en 26 idiomas, incluidos: inglés, árabe, chino (tradicional y simplificado), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, coreano, polaco , portugués, rumano, ruso, eslovaco, español, sueco, tailandés, turco. iOS es compatible con todos los idiomas predeterminados de la lista.</dd>
<dt lang="en">I am not satisfied with the route MAPS.ME planned for me.</dt>
<dt lang="ru">Маршрут, который предложило приложение, меня не устраивает.</dt>
@ -287,7 +287,7 @@ GPS точно отсутствует в iPod, iPad (модели только
<dt lang="es">¿Permite MAPS.ME grabar itinerarios en formato GPX?</dt>
<dd lang="en">We plan to add GPX tracks import and recording. So far, you can <a href="http://gpx2kml.com">convert GPX to KML</a> or KMZ and <a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-importexport-bookmarks-and-routes-in-mapsme/360411020745636">import tracks and bookmarks</a> in KML or KMZ format.</dd>
<dd lang="ru">Мы планируем добавить импорт GPX и запись треков. Сейчас можно <a href="http://gpx2kml.com">конвертировать GPX в KML</a> или KMZ и <a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-importexport-bookmarks-and-routes-in-mapsme/360411020745636">импортировать треки и закладки</a> в фомате KML или KMZ.</dd>
<dd lang="de">МWir planen das Importieren und Aufzeichnen für GPX. Bisher können Sie <a href="http://gpx2kml.com">GPX zu KML</a> oder KMZ konvertieren und <a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-importexport-bookmarks-and-routes-in-mapsme/360411020745636">importieren Tracks und Lesezeichen</a> im KML- oder KMZ-Format.</dd>
<dd lang="de">Wir planen das Importieren und Aufzeichnen für GPX. Bisher können Sie <a href="http://gpx2kml.com">GPX zu KML</a> oder KMZ konvertieren und <a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-importexport-bookmarks-and-routes-in-mapsme/360411020745636">importieren Tracks und Lesezeichen</a> im KML- oder KMZ-Format.</dd>
<dd lang="es">Tenemos pensado añadir funciones de importación y grabación de itinerarios en GPX. De momento, puedes <a href="http://gpx2kml.com">convertir de GPX a KML</a> o KMZ e <a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-importexport-bookmarks-and-routes-in-mapsme/360411020745636">importar itinerarios y marcadores</a> en formato KML o KMZ.</dd>
<dt lang="en">Can I use my bookmarks/routes from Google Maps?</dt>