[localizations] Bookmark share sms msg now fits 1 sms in Polish language

This commit is contained in:
Alex Zolotarev 2013-05-27 16:09:18 +03:00 committed by Alex Zolotarev
parent 5ce02d679d
commit 73014dd556
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View file

@ -265,7 +265,7 @@
<!-- No, thanks -->
<string name="no_thanks">Nie, dziękuję</string>
<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
<string name="bookmark_share_sms">Spójrz na mój znacznik w MapsWithMe. Link: %1$s lub %2$s</string>
<string name="bookmark_share_sms">Mój znacznik w MapsWithMe %1$s i %2$s</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
<string name="my_position_share_sms">Zobacz gdzie jestem. Link %1$s lub %2$s</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->

View file

@ -420,7 +420,7 @@
"no_thanks" = "Nie, dziękuję";
/* Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */
"bookmark_share_sms" = "Spójrz na mój znacznik w MapsWithMe. Link: %1$@ lub %2$@";
"bookmark_share_sms" = "Mój znacznik w MapsWithMe %1$@ i %2$@";
/* Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 */
"my_position_share_sms" = "Zobacz gdzie jestem. Link %1$@ lub %2$@";

View file

@ -2039,7 +2039,7 @@
fr = Voir ma punaise sur la carte. Ouvrir %1$@ ou %2$@
uk = Моя мітка на карті. Іди %1$@ або %2$@
es = Ve mi alfiler en mapa. Abre %1$@ o %2$@
pl = Spójrz na mój znacznik w MapsWithMe. Link: %1$@ lub %2$@
pl = Mój znacznik w MapsWithMe %1$@ i %2$@
[my_position_share_sms]
en = See where I am now. Open the link: %1$@ or %2$@
tags = ios,android