[android] fix: Updated strings.txt.

This commit is contained in:
Alexander Marchuk 2015-11-20 15:12:48 +03:00
parent af67d0356b
commit a298fe7019

View file

@ -5770,94 +5770,6 @@
zh-Hans = 路线
zh-Hant = 路線
[choose_starting_point]
tags = ios,android
comment = button in the interface
en = Choose starting point…
ar = اختيار نقطة البداية…
bg = Изберете начална точка…
ca = Trieu un punt de partida…
cs = Zvolte začátek…
sk = Zvoliť východisko…
da = Vælg dit startpunkt…
de = Start auswählen…
el = Επιλέξτε σημείο εκκίνησης…
es = Elegir punto de partida…
et = Lähtekoha valimine…
fi = Valitse lähtöpaikka…
fr = Choisir le point de départ…
hr = Odaberite polazište…
hu = Válasszon kiindulási pontot…
id = Pilih titik awal…
it = Scegli il punto di partenza…
he = בחר את נקודת ההתחלה…
ja = 出発地を入力…
ko = 출발지 선택…
lt = Pasirinkite pradžios tašką…
lv = Izvēlēties sākuma punktu…
ms = Pilih titik mula…
nb = Velg startpunkt…
nl = Vertrekpunt kiezen…
pl = Wybierz punkt początkowy…
pt = Selecione o ponto de partida…
pt-BR = Escolher ponto de partida…
ro = Alegeți punctul de pornire…
ru = Откуда…
sl = Izberite izhodiščno točko…
sr = Изаберите почетну тачку…
sv = Välj startpunkt…
th = เลือกจุดเริ่มต้น…
tl = Piliin ang panimulang lugar…
tr = Başlangıç noktası seçin…
uk = Виберіть початкову точку…
vi = Chọn điểm xuất phát…
zh-Hans = 选择起点…
zh-Hant = 選擇起點…
[choose_destination]
tags = ios,android
comment = button in the interface
en = Choose destination…
ar = اختيار الوجهة…
bg = Изберете направление…
ca = Trieu una destinació…
cs = Zvolte cíl…
sk = Zvoliť cieľ…
da = Vælg din destination…
de = Ziel auswählen…
el = Επιλέξτε προορισμό…
es = Elige un destino…
et = Sihtkoha valimine…
fi = Valitse määränpää…
fr = Choisir la destination…
hr = Odaberite odredište…
hu = Válasszon úti célt…
id = Pilih tujuan…
it = Scegli la destinazione…
he = בחר את היעד…
ja = 目的地を入力…
ko = 목적지 선택
lt = Pasirinkite kelionės tikslą…
lv = Izvēlēties galamērķi…
ms = Pilih destinasi…
nb = Velg destinasjon…
nl = Bestemming kiezen…
pl = Wybierz miejsce docelowe…
pt = Selecione o destino…
pt-BR = Escolher destino…
ro = Alegeți destinația…
ru = Куда…
sl = Izberite cilj…
sr = Изаберите одредиште…
sv = Välj destination…
th = เลือกจุดหมาย…
tl = Pumili ng patutunguhan…
tr = Varış noktası seçin…
uk = Виберіть місце призначення…
vi = Chọn điểm đến…
zh-Hans = 选择目的地…
zh-Hant = 選擇目的地…
[maps_licence_info]
tags = tizen
comment = Show on first launch.
@ -7488,18 +7400,6 @@
nb = Kjør!
fi = Lähde!
[routing_from]
tags = ios,android
comment = Routing planning: button "Route from" in PP.
en = Route from
ru = Маршрут отсюда
[routing_to]
tags = ios,android
comment = Routing planning: button "Route to" in PP.
en = Route to
ru = Маршрут сюда
[downloader_retry]
tags = ios,android,tizen
comment = Item status in downloader.
@ -13416,95 +13316,33 @@
[routing_arrive]
tags = ios,android
comment = Arrive routing message in navigation view
en = Arrival at
ru = Прибытие в
fr = Arrivée
da = Ankomst
id = Kedatangan
ko = 도착
sv = Ankomst
tr = Varış
uk = Прибуття
vi = Đến
hu = Megérkezik
de = Ankunft
fi = Saavut
cs = Příjezd
it = Arrivo
nb = Ankomme
zh-Hant = 抵達
zh-Hans = 抵達
th = มาถึง
ja = 到着予定
ro = Sosire
ar = الوصول
sk = Pricestovať
es = Llegada
pl = Przybycie
nl = Aankomst
pt = Chegada
[routing_start]
tags = ios,android
comment = Routing Start button title
en = Start
ru = Начать
fr = Démarrer
da = Start
id = Mulai
ko = 시작
sv = Starta
tr = Başlat
uk = Почати
vi = Xuất phát
hu = Indítás
de = Start
fi = Aloita
cs = Začít
it = Parti
nb = Begynn
zh-Hant = 開始
zh-Hans = 开始
th = เริ่มต้น
ja = スタート
ro = Incepeți
ar = ابدأ
sk = Spustiť
es = Empezar
pl = Rozpocznij
nl = Starten
pt = Começar
[routing_planning]
tags = ios,android
comment = Planning route message in navigation view
en = Planning Route
ru = Поиск маршрута
fr = Calcul de l'itinéraire
da = Planlægger rute
id = Merencanakan Rute
ko = 경로 계획 중
sv = Planerar rutt
tr = Rota Planlanıyor
uk = Планування маршруту
vi = Đang tìm đường
hu = Útvonal tervezése
de = Routenplanung
fi = Reittiä suunnitellaan
cs = Probíhá plánování trasy
it = Calcolo del percorso
nb = Planlegg en rute
zh-Hant = 計劃路線
zh-Hans = 规划路线
th = กำลังวางแผนเส้นทาง
ja = ルートを計画中
ro = Se determină ruta
ar = يتم تخطيط المسار
sk = Plánovanie trasy
es = Planificando ruta
pl = Planowanie trasy
nl = Route wordt berekend
pt = A planear a viagem
en = Arrival at %s
ru = Прибытие в %s
fr = Arrivée: %s
da = Ankomst: %s
id = Kedatangan: %s
ko = 도착: %s
sv = Ankomst: %s
tr = Varış: %s
uk = Прибуття в %s
vi = Đến: %s
hu = Megérkezik: %s
de = Ankunft: %s
fi = Saavut: %s
cs = Příjezd: %s
it = Arrivo: %s
nb = Ankomme: %s
zh-Hant = 抵達:%s
zh-Hans = 抵達:%s
th = มาถึง: %s
ja = 到着予定: %s
ro = Sosire: %s
ar = الوصول: %s
sk = Pricestovať: %s
es = Llegada: %s
pl = Przybycie: %s
nl = Aankomst: %s
pt = Chegada: %s
[dialog_routing_download_and_update_maps]
tags = ios, android