[android] fix: Strings.txt

This commit is contained in:
Alexander Marchuk 2016-01-18 13:56:26 +03:00
parent 36208c5975
commit f9dacf69ce

View file

@ -14918,216 +14918,6 @@
nl = Wilt u dat wij een route plannen vanaf uw huidige locatie?
pt = Deseja planejar uma rota a partir da sua localização atual?
[whats_new_3d_title]
tags = ios, android
en = Your favorite maps from a new perspective
ru = Любимые карты под новым углом
fr = Vos cartes préférées prennent de la profondeur
da = Dine foretrukne kort fra et nyt perspektiv
id = Peta favorit Anda dari perspektif yang baru
ko = 새로운 관점에서 좋아하는 지도
sv = Dina favoritkartor från ett nytt perspektiv
tr = En sevdiğiniz haritalar yeni bir perspektiften
uk = Улюблені карти під новим кутом
vi = Bản đồ yêu thích của bạn từ một góc nhìn mới
hu = Kedvenc térképei új perspektívából
de = Ihre Lieblingskarten aus einer neuen Perspektive
fi = Suosikkikarttasi uudella perspektiivillä
cs = Vaše oblíbené mapy z nové perspektivy
it = Le tue mappe preferite in una nuova prospettiva
nb = Favorittkartene dine fra et nytt perspektiv
zh-Hant = 從全新的角度看您最愛的地圖
zh-Hans = 从全新的角度看您最爱的地图
th = แผนที่โปรดของคุณจากมุมมองใหม่
ja = お気に入りの地図を新たな視点で
ro = Hărțile dvs. preferate dintr-o nouă perspectivă
ar = خرائطك المفضلة من منظور جديد
sk = Vaše obľúbené mapy z nového uhla pohľadu
es = Tus mapas favoritos desde una nueva perspectiva
pl = Twoje ulubione mapy teraz w nowej perspektywie
nl = Uw favoriete kaarten vanuit een nieuw perspectief
pt = Seus mapas favoritos a partir de uma nova perspectiva
[whats_new_3d_subtitle]
tags = ios, android
en = We have added perspective view to the navigation mode.
ru = Мы добавили перспективный обзор в режим навигации.
fr = Nous avons ajouté de la perspective au mode navigation.
da = Vi har tilføjet perspektivvisning til navigeringstilstanden.
id = Kami telah menambahkan tampilan perspektif ke mode navigasi.
ko = 배경도를 탐색 모드에 추가했습니다.
sv = Vi har lagt till perspektivvy till navigeringsläget.
tr = Navigasyon moduna perspektif görünüm ekledik.
uk = Ми додали переспективний огляд у режим навігації.
vi = Chúng tôi đã thêm góc nhìn phối cảnh cho chế độ điều hướng.
hu = A navigációs módban már perspektívikus nézet is választható.
de = Wir haben dem Navigationsmodus perspektivische Ansichten hinzugefügt.
fi = Olemme lisänneet perspektiivinäkymän navigointitilaan.
cs = Přidali jsme do navigačního režimu zobrazení perspektivy.
it = Abbiamo aggiunto la visualizzazione prospettica alla modalità di navigazione.
nb = Vi har lagt til perspektivvisning i navigeringsmodusen.
zh-Hant = 我們添加了視角視圖到導航模式。
zh-Hans = 我们添加了视角视图到导航模式。
th = เราได้เพิ่มมุมมองเพอร์สเปกทีฟในโหมดการนำทาง
ja = ナビゲーションモードに視点表示が追加されました。
ro = Am adăugat modul de vizualizare în perspectivă la modul de navigație.
ar = لقد أضفنا عرض المنظور إلى نمط الملاحة.
sk = Do navigačného režimu sme pridali perspektívny pohľad.
es = Hemos añadido la vista en perspectiva al modo de navegación.
pl = Do trybu nawigacji dodaliśmy widok z perspektywy.
nl = We hebben perspectief toegevoegd aan de navigatiestand.
pt = Nós adicionamos a visão em perspectiva ao modo de navegação.
[whats_new_3d_buildings_title]
tags = ios, android
en = A new dimension in MAPS.ME
ru = Новое измерение в MAPS.ME
fr = La nouvelle dimension de MAPS.ME
da = En ny dimension i MAPS.ME
id = Dimensi yang baru di MAPS.ME
ko = MAPS.ME의 새로운 차원
sv = En ny dimension av MAPS.ME
tr = MAPS.ME'de yeni bir boyut
uk = Новий вимір в MAPS.ME
vi = Một chiều mới trong MAPS.ME
hu = Új dimenzió a MAPS.ME-ben
de = Eine neue Dimension in MAPS.ME
fi = Uusi ulottuvuus MAPS.ME-sovellukseen
cs = Nová dimenze v MAPS.ME
it = MAPS.ME ha una nuova dimensione
nb = En ny dimensjon av MAPS.ME
zh-Hant = MAPS.ME中的全新維度
zh-Hans = MAPS.ME中的全新维度
th = มิติใหม่ใน MAPS.ME
ja = MAPS.MEに新たな次元を追加
ro = O nouă dimensiune în MAPS.ME
ar = بُعد جديد في MAPS.ME
sk = Nová dimenzia v MAPS.ME
es = Una nueva dimensión en MAPS.ME
pl = Nowy wymiar w MAPS.ME
nl = Een nieuwe dimensie in MAPS.ME
pt = Uma nova dimensão no MAPS.ME
[whats_new_3d_buildings_subtitle]
tags = ios, android
en = With 3D buildings, our maps have become more informative and more beautiful.
ru = С 3D зданиями наши карты стали более информативными и красивыми.
fr = Grâce à l'affichage des bâtiments en 3D, nos cartes sont désormais plus informatives et plus belles.
da = Med 3D-bygninger er vores kort blevet smukkere og mere informative.
id = Dengan bangunan 3D, peta kami telah menjadi lebih indah dan informatif.
ko = 3D 건물과 함께, 지도는 더 많은 정보로 더 아름답게 나타냅니다.
sv = Med byggnader i 3D blir våra karter mer informativa och vackrare.
tr = 3 boyutlu binalarla haritalarımız daha bilgilendirici ve daha güzel hale geldi.
uk = З 3D будівлями наші карти стали більш інформативними і гарними.
vi = Với các tòa nhà 3 chiều, bản đồ của chúng tôi cung cấp thêm nhiều thông tin hơn và đẹp hơn.
hu = A 3D-s épületeknek köszönhetően a térképeink még több információval szolgálnak, és még szebbek lettek.
de = Durch die 3D-Gebäude sind unsere Karten noch informativer und schöner geworden.
fi = Karttamme ovat entistä informatiivisempia ja kauniimpia 3D-rakennusten avulla.
cs = Díky 3D budovám jsou naše mapy pěknější a více informativní.
it = Le nostre mappe ora sono ancora più efficaci e ricche di contenuti, grazie agli edifici in 3D.
nb = Med bygninger i 3D, blir kartene våre enda mer informative og vakre.
zh-Hant = 有了3D大樓我們的地圖信息量更豐富也更美了。
zh-Hans = 有了3D大楼我们的地图信息量更丰富也更美了。
th = ด้วยตึกแบบ 3D แผนที่ของเราจะมอบข้อมูลให้มากขึ้นและสวยงามยิ่งขึ้น
ja = 建物を3Dで表示することで、地図がより詳細で美しくなりました。
ro = Cu ajutorul clădirilor 3D, hărțile noastre conțin mai multe informații și sunt mai frumoase.
ar = مع المباني ثلاثية الأبعاد، أصبحت خرائطنا أكثر معلوماتية وجمالا.
sk = Vďaka budovám v 3D sú naše mapy prehľadnejšie a krajšie.
es = Con edificios en 3D, nuestros mapas ofrecen más información y son más atractivos.
pl = Dzięki budynkom w 3D nasze mapy mają większą wartość informacyjną i są ładniejsze.
nl = Met 3D-gebouwen zijn onze kaarten informatiever en mooier geworden.
pt = Com os prédios em 3D, nossos mapas ficaram mais informativos e bonitos.
[whats_new_3d_update_maps]
tags = ios, android
en = To take full advantage of this feature, please, update your map data.
ru = Для полноценной работы функции, пожалуйста, обновите карты.
fr = Pour profiter pleinement de cette fonction, veuillez mettre à jour les données de votre carte.
da = For at udnytte denne funktion fuldt ud skal du opdatere dine kortdata.
id = Untuk memaksimalkan pemanfaatan fitur ini, harap perbarui data peta Anda.
ko = 이 기능의 모든 장점을 취하세요, 당신의 맵 데이터를 업데이트 하세요.
sv = Uppdatera dina kartdata för att kunna använda denna funktion fullt ut.
tr = Bu özellikten tam anlamıyla faydalanabilmek için, lütfen harita verilerinizi güncelleyin.
uk = Щоб повною мірою скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть дані своєї карти.
vi = Để tận dụng tính năng này, vui lòng cập nhật dữ liệu bản đồ của bạn.
hu = Ezen tulajdonság teljes körű kihasználásához, kérjük, frissítse térképének az adatát.
de = Um alle Vorteile dieser Funktion nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihre Kartendaten.
fi = Päivitä karttatietosi voidaksesi käyttää tätä toimintoa täysimääräisesti.
cs = Využijte naplno tuto funkci, aktualizujte prosím svá mapová data.
it = Per sfruttare al massimo questa funzione, aggiorna i dati della tua mappa.
nb = Oppdater kartdata for å kunne bruke denne funksjonen fullt ut.
zh-Hant = 要充分利用此功能,請更新您的地圖資料。
zh-Hans = 要充分利用此功能,请更新您的地图数据。
th = เพื่อรับประโยชน์อย่างเต็มที่สำหรับฟีเจอร์นี้ กรุณาอัปเดตข้อมูลแผนที่ของคุณ
ja = この機能をフル活用するために、マップデータを更新してください。
ro = Pentru a beneficia integral de această funcție, vă rugăm să actualizați datele hărții dvs.
ar = للتمتع بالمزايا الكاملة لهذه الخاصية، قم بتحديث بيانات الخرائط لديك.
sk = Pre plné využitie tejto funkcie aktualizujte údaje k mape.
es = Para aprovechar al máximo esta característica, por favor, actualiza tus datos de mapa.
pl = Aby w pełni korzystać z tej funkcji, uaktualnij dane map.
nl = Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie.
pt = Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa.
[whats_new_3d_on]
tags = ios
en = Enable Perspective View
ru = Включить перспективный вид
fr = Activer la vue en perspective
da = Aktivér perspektivvisning
id = Aktifkan pandangan perspektif
ko = 원근 보기 활성
sv = Aktivera perspektivvy
tr = Perspektif görünümü etkinleştir
uk = Включити перспективний вид
vi = Kích hoạt góc nhìn phối cảnh
hu = Távlati kép engedélyezése
de = Perspektivenansicht aktualisieren
fi = Aktivoi perspektiivinäkymä
cs = Povolit zobrazení perspektivy
it = Attiva vista in prospettiva
nb = Aktiver perspektivvisning
zh-Hant = 啟用透視圖
zh-Hans = 启用透视图
th = เปิดใช้งานมุมมองเพอร์สเปกทีฟ
ja = パースペクティブ表示を有効化
ro = Activare vizualizare în perspectivă
ar = تفعيل العرض المنظوري
sk = Povoliť perspektívne zobrazenie
es = Habilitar vista de perspectiva
pl = Włącz widok z perspektywy
nl = Perspectiefbeeld inschakelen
pt = Habilitar visão em perspectiva
[whats_new_3d_buildings_on]
tags = ios
en = Enable 3D Buildings
ru = Включить 3D здания
fr = Activer les bâtiments en 3D
da = Aktivér 3D-bygninger
id = Aktifkan Bangunan 3D
ko = 3D 빌딩 보기 활성
sv = Aktivera 3D-byggnader
tr = 3D Binalar seçeneğini etkinleştir
uk = Включити 3D-будівлі
vi = Kích hoạt Tòa nhà 3D
hu = 3D Épületek engedélyezése
de = 3D-Gebäude aktivieren
fi = Aktivoi 3D-rakennukset
cs = Povolit 3D Budovy
it = Attiva Edifici in 3D
nb = Aktiver 3D-bygninger
zh-Hant = 啟用3D建築
zh-Hans = 启用3D建筑
th = เปิดใช้งานตึก 3D
ja = 3Dビルディングを有効化
ro = Activare Clădiri 3D
ar = قم بتفعيل المباني ثلاثية الأبعاد
sk = Povoliť 3D budovy
es = Habilitar edificios en 3D
pl = Włącz budynki 3D
nl = 3D-Gebouwen inschakelen
pt = Habilitar Prédios em 3D
[whats_new_next_button]
tags = ios
en = Next
@ -15158,64 +14948,6 @@
nl = Volgende
pt = Próxima
[whats_new_rec_track_title]
tags = ios, android
en = With MAPS.ME you wont get lost
ru = С MAPS.ME не заблудишься!
fr = Avec MAPS.ME, ne vous perdez pas
da = Med MAPS.ME farer du ikke vild
id = Dengan MAPS.ME Anda tidak akan tersesat
ko = MAPS.ME로 길을 잃지 않을 것입니다
sv = Med MAPS.ME går du inte vilse
tr = MAPS.ME ile kaybolmayacaksınız
uk = З MAPS.ME ви ніколи не заблукаєте
vi = Với MAPS.ME, bạn sẽ không bị lạc
hu = A térkép navigálása kényelmesebb lett
de = Mit MAPS.ME können Sie sich nicht verirren
fi = MAPS.ME mukanasi et eksy
cs = S MAPS.ME se nikdy neztratíte
it = Con MAPS.ME, non ti perderai
nb = Med MAPS.ME vil du ikke gå deg bort
zh-Hant = 有了MAPS.ME你就不會迷路
zh-Hans = 有了MAPS.ME您就不会迷路了
th = เมื่อใช้ MAPS. คุณจะไม่หลงทาง
ja = MAPS.MEがあれば道に迷うことがありません
ro = Cu MAPS.ME nu vă veți rătăci
ar = مع MAPS.ME لن تتوه أبدا
sk = S MAPS.ME sa nestratíte
es = Con MAPS.ME no te perderás
pl = Dzięki MAPS.ME nie zgubisz się
nl = Met MAPS.ME verdwaalt u niet.
[whats_new_rec_track_body]
tags = ios, android
en = Now the app shows your recent traveled path.
ru = Теперь приложение показывает недавно пройденный путь.
fr = L'appli affiche maintenant le parcours que vous avez effectué.
da = Nu viser app'en den seneste vej, du har rejst.
id = Aplikasi kini menunjukkan jalur yang telah Anda tempuh baru-baru ini.
ko = 지금 앱은 최근 여행한 경로를 보여줍니다.
sv = Appen visar nu din senaste resväg.
tr = Artık uygulama en son seyahat ettiğiniz güzergâhı gösteriyor.
uk = Тепер програма відображає ваш недавній маршрут.
vi = Ứng dụng hiện đang hiển thị đường đã đi gần đây của bạn.
hu = A MAPS.ME-vel nem fogsz eltévedni
de = Die App zeigt jetzt die zuletzt benutzte Strecke an.
fi = Sovellus näyttää nyt viimeiseksi kulkemasi reitin.
cs = Aplikace nyní ukazuje vaše nedávno uskutečněné cesty.
it = Ora, l'app mostra i percorsi effettuati di recente.
nb = Nå vil appen vise deg den siste ruten du fulgte.
zh-Hant = 現在,該應用可以顯示你最近走過的道路。
zh-Hans = 现在,应用程序可以显示您最近走过的路径。
th = ตอนนี้ แอปจะแสดงเส้นทางการท่องเที่ยวล่าสุดของคุณ
ja = アプリが最近の道のりを表示できるようになりました。
ro = Acum, MAPS.ME vă indică ruta folosită recent.
ar = بإمكان التطبيق الآن أن يُظهر لك مسار سفرك الأخير.
sk = Aplikácia vám teraz ukazuje vašu poslednú trasu.
es = Ahora la aplicación muestra tu recorrido de viaje reciente.
pl = Aplikacja pokazuje teraz ostatnio pokonaną przez Ciebie ścieżkę.
nl = Nu geeft de app uw recente route weer.
[whats_new_night_caption]
en = Join the dark side!
ru = Переходи на тёмную сторону!