Signed-off-by: Boris Verkhovskiy <boris.verk@gmail.com>
This commit is contained in:
Boris Verkhovskiy 2024-04-10 08:09:44 -07:00 committed by Alexander Borsuk
parent 4541194c84
commit 95c4c1e517

View file

@ -926,7 +926,7 @@
pt = Tentar novamente
pt-BR = Tentar novamente
ro = Mai încearcă
ru = Попробуйте еще раз
ru = Попробуйте ещё раз
sk = Skúsiť znova
sv = Försök igen
th = ลองอีกครั้ง
@ -1190,7 +1190,7 @@
pl = Aplikacja typu open source stworzona przez entuzjastów i wolontariuszy.
pt = Aplicativo de código aberto criado por entusiastas e voluntários.
ro = Aplicație open-source creată de entuziaști și voluntari.
ru = Приложение с открытым исходным кодом, созданное энтузиастами и волонтерами.
ru = Приложение с открытым исходным кодом, созданное энтузиастами и волонтёрами.
sk = Aplikácia s otvoreným zdrojovým kódom vytvorená nadšencami a dobrovoľníkmi.
sv = Open-källansökan skapad av entusiaster och frivilliga.
sw = Maombi ya chanzo-wazi iliyoundwa na wanaovutia na wanaojitolea.
@ -3970,7 +3970,7 @@
pt = Olá!\n\nSegue em anexo os meus favoritos da aplicação Organic Maps. Por favor abra-os se tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, descarregue a aplicação para o seu dispositivo iOS ou Android com a hiperligação https://omaps.app/get?kmz\n\nDivirta-se a viajar com o Organic Maps!
pt-BR = Olá!\n\nSegue em anexo meus favoritos do app Organic Maps. Se tiver instalado o Organic Maps, pode abri-los agora. Caso não tenha, baixe o app para o seu dispositivo iOS ou Android via o link https://omaps.app/get?kmz\n\nDisfrute viajar com o Organic Maps!
ro = Bună!\n\nȚi-am atașat locurile mele preferate din aplicația Organic Maps. Deschide-le dacă ai instalată Organic Maps. Dacă nu, o poți descărca pentru iOS sau Android de aici: https://organicmaps.app/
ru = Здравствуйте!\n\nВ прикрепленном файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо!
ru = Здравствуйте!\n\nВ прикреплённом файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо!
sk = Ahoj!\n\nV prílohe sú moje záložky z aplikácie Organic Maps. Ak ju nemáš nainštalovanú, môžeš si ju stiahnuť tu: https://omaps.app/get?kmz\n\nPrajem šťastnú cestu s Organic Maps!
tr = Merhaba!\n\nEktekiler benim Organic Maps yer imlerim. Eğer Organic Maps'i yüklediyseniz lütfen ektekileri açın. Eğer yüklemediyseniz, bu bağlantıyı takip ederek iOS ve Android cihazınız için uygulamayı yükleyebilirsiniz: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps ile seyahat etmenin keyfini çıkarın!
uk = Привіт!\n\nДодаю мої закладки; відкрийте їх у Organic Maps. Якщо застосунок не встановлено, ви можете завантажити його тут: https://omaps.app/get?kmz\n\nНасолоджуйтесь подорожами з Organic Maps!
@ -4056,7 +4056,7 @@
pt = Os favoritos foram carregados com sucesso! Pode encontrá-los no mapa ou no ecrã de gestão dos favoritos.
pt-BR = Favoritos carregados com sucesso! Você pode encontrá-los no mapa ou na tela de gestão dos favoritos.
ro = Locuri preferate încărcate cu succes! Le poți găsi pe hartă sau în „Gestionare Locuri preferate”.
ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохраненных метках.
ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохранённых метках.
sk = Záložky boli úspešne načítané! Môžete ich nájsť na mape alebo na obrazovke Správca záložiek.
sv = Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren.
th = โหลดบุ๊กมาร์กสำเร็จแล้ว! คุณสามารถหาพวกมันได้บนแผนที่หรือบนหน้าจอโปรแกรมจัดการบุ๊กมาร์ก
@ -4101,7 +4101,7 @@
pt = Surgiu uma falha ao enviar os favoritos. O ficheiro pode estar corrompido ou com defeito.
pt-BR = Falha no envio dos favoritos. O arquivo pode estar corrompido ou com defeito.
ro = Încărcarea locurilor preferate a eșuat. Fișierul poate fi defect.
ru = Файл с метками не был загружен. Возможно, файл поврежден или неисправен.
ru = Файл с метками не был загружен. Возможно, файл повреждён или неисправен.
sk = Načítavanie záložiek sa nepodarilo. Súbor môže byť poškodený alebo chybný.
sv = Inläsningen av bokmärkena misslyckades. Filen kan vara skadad eller defekt.
th = การอัปโหลดล้มเหลว ไฟล์อาจเสียหายหรือมีข้อบกพร่อง
@ -4284,7 +4284,7 @@
pt = A sua localização ainda não foi determinada
pt-BR = A sua localização ainda não foi determinada
ro = Poziția ta nu a fost stabilită încă
ru = Ваше местоположение еще не определено
ru = Ваше местоположение ещё не определено
sk = Vaša poloha zatiaľ nebola určená
sv = Din position har inte bestämts ännu
th = ตำแหน่งที่ตั้งของคุณยังไม่ได้รับการกำหนด
@ -6370,7 +6370,7 @@
pt = Permite-lhe gravar um caminho percorrido durante um determinado período e vê-lo no papa. Nota: esta funcionalidade usa mais bateria. A rota será automaticamente removida do mapa após o intervalo de tempo expirar.
pt-BR = Permite salvar um caminho percorrido durante um determinado período de tempo e vê-lo no mapa. Nota: esta funcionalidade usa mais bateria. A rota será automaticamente apagada do mapa após um intervalo de tempo.
ro = Permite înregistrarea traseului parcurs pentru o anumită perioadă de timp și urmărește-l pe hartă. Atenție: activarea acestei funcții crește consumul bateriei. Traseul va fi eliminat automat de pe hartă după expirarea intervalului de timp.
ru = Эта функция позволяет записывать пройденный путь за определенный период времени и видеть его на карте. Внимание: активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. Записанный трек будет удален с карты по истечении этого срока.
ru = Эта функция позволяет записывать пройденный путь за определённый период времени и видеть его на карте. Внимание: активация этой функции может привести к повышенному расходу батареи. Записанный трек будет удалён с карты по истечении этого срока.
sk = Umožňuje zaznamenať precestovanú trasu za určité obdobie a zobraziť ju na mape. Upozornenie: zapnutie tejto funkcie spôsobí vyššiu spotrebu batérie. Trasa sa z mapy automaticky odstráni po uplynutí časového intervalu.
sv = Detta gör att du kan spara en resväg för en viss tidsperiod och visa den på kartan. Obs: aktivering av den här funktionen ökar batterianvändningen. Spåret tas bort automatiskt från kartan när tidsintervallet slutar gälla.
sw = Inakuwezesha kurekodi njia uliyosafiria kwa kipindi fulani na uione kwenye ramani. Tafadhali kumbuka: ukiwezesha utendaji huu betri itatumika zaidi. Njia hiyo itaondolewa kiotomatiki kwenye ramani baada ya mpishano wa muda kuisha.
@ -7135,7 +7135,7 @@
pl = Wolontariusz
pt = Para ser voluntário
ro = Pentru a fi voluntar
ru = Cтать волонтером
ru = Cтать волонтёром
sk = Dobrovoľníctvo
sv = Att arbeta frivilligt
sw = Kujitolea
@ -7362,7 +7362,7 @@
pt = Melhore a direcção das setas movendo o telemóvel num movimento em forma de oito para calibrar a bússola.
pt-BR = Melhore a direção da seta movendo o telefone em um movimento em forma de oito para calibrar a bússola.
ro = Îmbunătățiți direcția săgeții prin mișcarea telefonului într-o mișcare în opt pentru a calibra busola.
ru = Улучшите направление стрелки, перемещая телефон восьмеркой, чтобы откалибровать компас.
ru = Улучшите направление стрелки, перемещая телефон восьмёркой, чтобы откалибровать компас.
sk = Zlepšite smer šípok pohybom telefónu v tvare osmičky, aby ste kalibrovali kompas.
sv = Förbättra pilens riktning genom att flytta telefonen i en åttarörelse för att kalibrera kompassen.
th = ปรับปรุงทิศทางลูกศรโดยขยับโทรศัพท์เป็นเลขแปดเพื่อปรับเทียบเข็มทิศ
@ -7406,7 +7406,7 @@
pt = Mova o telemóvel num movimento em forma de oito para calibrar a bússola e fixar a direcção da seta no mapa.
pt-BR = Mova o telefone em um movimento em forma de oito para calibrar a bússola e fixar a direção da seta no mapa.
ro = Mișcați telefonul într-o mișcare în formă de opt pentru a calibra busola și a fixa direcția săgeții pe hartă.
ru = Двигайте телефон восьмеркой, чтобы откалибровать компас и зафиксировать направление стрелки на карте.
ru = Двигайте телефон восьмёркой, чтобы откалибровать компас и зафиксировать направление стрелки на карте.
sk = Pohybom telefónu v tvare osmičky kalibrujte kompas a zafixujte smer šípky na mape.
sv = Flytta telefonen i en åttarörelse för att kalibrera kompassen och fastställa pilens riktning på kartan.
th = ขยับโทรศัพท์เป็นเลขแปดเพื่อปรับเทียบเข็มทิศและกำหนดทิศทางลูกศรบนแผนที่
@ -14599,7 +14599,7 @@
pt = Todas as alterações ao mapa serão eliminadas juntamente com o mapa.
pt-BR = Todas as edições no mapa serão excluídas juntamente com o mapa.
ro = Toate modificările aduse hărții vor fi șterse împreună cu harta.
ru = Вместе с картой удалятся и внесенные вами правки на этой карте.
ru = Вместе с картой удалятся и внесённые вами правки на этой карте.
sk = Všetky zmeny týkajúce sa mapy budú vymazané spolu s mapou.
sv = Alla kartändringar kommer att raderas tillsammans med kartan.
th = การเปลี่ยนแปลงแผนที่ทั้งหมดจะถูกลบไปพร้อมกับแผนที่
@ -22756,7 +22756,7 @@
pt = …mais
pt-BR = …mais
ro = …mai mult
ru = …еще
ru = …ещё
sk = …viac
sv = …mer
sw = …zaidi
@ -23196,7 +23196,7 @@
pt = Surgiu um erro ao carregar as etiquetas, por favor tente novamente
pt-BR = Ocorreu um erro enquanto carregava as etiquetas, por favor, tente novamente
ro = A apărut o eroare la încărcarea etichetelor, încearcă din nou
ru = Во время загрузки тегов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте еще раз
ru = Во время загрузки тегов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз
sk = Počas načítavania značiek sa vyskytla chyba, skúste to znova
sv = Ett fel uppstod när du laddar taggarna, försök igen
sw = Kosa limetokea wakati wa kupakua vibandiko, tafadhali jaribu tena
@ -23607,7 +23607,7 @@
pt = Se o modo automático estiver ativado, a aplicação vai desativar as funções que consomem energia, dependendo da carga atual do telemóvel
pt-BR = Quando o modo automático é selecionado, o aplicativo começa a desativar as características que drenam a bateria dependendo do nível de energia atual
ro = Dacă este pornit modul de economisire a energiei, aplicația va deconecta funcțiile care consumă multă energie în dependență de nivelul de încărcare a bateriei.
ru = Если режим энергосбережения включен, приложение будет отключать энергозатратные функции в зависимости от текущего заряда телефона
ru = Если режим энергосбережения включён, приложение будет отключать энергозатратные функции в зависимости от текущего заряда телефона
sk = Keď je zvolený automatický režim, aplikácia začne vypínať funkcie, ktoré vybíjajú batériu v závislosti od aktuálnej úrovne nabitia batérie
sv = Om energisparläget är på, ska appen stänga av energikrävande funktioner beroende på telefonens nuvarande laddning
sw = Pindi mtindo wa kiotomatiki unapochaguliwa programu tumizi inaanza kuzima sifa za kumaliza betri kulingana na kiwango cha chaji cha sasa cha betri
@ -25113,7 +25113,7 @@
pt = Para calcular o percurso é preciso descarregar primeiro os mapas
pt-BR = Para criar uma rota, baixe os mapas ausentes no seu dispositivo
ro = Pentru a crea un traseu, descarcă hărțile lipsă în dispozitivul tău
ru = Чтобы построить маршрут, загрузите недостающие карты на своем устройстве
ru = Чтобы построить маршрут, загрузите недостающие карты на своём устройстве
sk = Pre vytvorenie trasy si stiahnite do zariadenia chýbajúce mapy
sv = För att skapa en rutt, ladda ner saknade kartor på din enhet
sw = Kuunda njia, pakua ramani zilizokosekana kwenye kifaa chako
@ -25248,7 +25248,7 @@
pt = O percurso será convertido num percurso para automóvel
pt-BR = A rota será alterada para uma de automóvel
ro = Traseul va fi înlocuit cu unul pentru autovehicule
ru = Маршрут будет изменен на автомобильный
ru = Маршрут будет изменён на автомобильный
sk = Trasa bude upravená na jazdu autom
sv = Ruten kommer att ändras till bil
sw = Njia itaboreshwa kuwa ya gari
@ -25429,7 +25429,7 @@
pt = Descarregue mapas da aplicação Organic Maps no seu dispositivo
pt-BR = Por favor, baixe mapas no app Organic Maps em seu dispositivo
ro = Descarcă hărțile în aplicația Organic Maps din dispozitivul tău
ru = Скачайте карты в приложении Organic Maps на своем устройстве
ru = Скачайте карты в приложении Organic Maps на своём устройстве
sk = Prosím stiahnite si mapy v aplikácii Organic Maps vo vašom zariadení
sv = Ladda ner kartor i applikation Organic Maps på din enhet
sw = Tafadhali pakua ramani katika programu tumizi ya Organic Maps kwenye kifaa chako
@ -28139,7 +28139,7 @@
pt = Mantém o ecrã ligado
pt-BR = Manter a tela ligada
ro = Păstrați ecranul pornit
ru = Держи экран включенным
ru = Держи экран включённым
sk = Nechať obrazovku zapnutú
sv = Håll skärmen på
sw = Washa skrini
@ -28832,7 +28832,7 @@
pt = Gosta do nosso aplicativo? Por favor, doe para apoiar o desenvolvimento! Ainda não gostou? Informe-nos, que consertaremos!
pt-BR = Você gosta do nosso aplicativo? Por favor, doe para apoiar o desenvolvimento! Ainda não gostou? Informe-nos e consertaremos isso!
ro = Îți place aplicația noastră? Vă rugăm să donați pentru a sprijini dezvoltarea! Nu-ți place încă? Vă rugăm să ne anunțați și vom remedia!
ru = Вам нравится наше приложение? Поддержите его развитие деньгами! Пока еще не нравится? Пожалуйста, сообщите нам, почему, и мы это исправим!
ru = Вам нравится наше приложение? Поддержите его развитие деньгами! Пока ещё не нравится? Пожалуйста, сообщите нам, почему, и мы это исправим!
sk = Páči sa vám naša aplikácia? Prosím, prispejte na podporu rozvoja! Ešte sa ti to nepáči? Dajte nám vedieť a my to napravíme!
sv = Gillar du vår app? Vänligen donera för att stödja utvecklingen! Gillar du det inte ännu? Meddela oss, så fixar vi det!
sw = Je, unapenda programu yetu? Tafadhali toa mchango ili kusaidia maendeleo! Je, huipendi bado? Tafadhali tujulishe, na tutarekebisha!
@ -28961,7 +28961,7 @@
pt = Sabia que sua posição atual no mapa pode ser selecionada?
pt-BR = Você sabia que sua posição atual no mapa pode ser selecionada?
ro = Știți că vă puteți selecta locația curentă pe hartă?
ru = А вы знали, что свое местоположение на карте можно выбрать?
ru = А вы знали, что своё местоположение на карте можно выбрать?
sk = Viete, že si môžete vybrať svoju aktuálnu polohu na mape?
sv = Vet du att du kan välja din nuvarande plats på kartan?
sw = Je, unajua kwamba unaweza kuchagua eneo lako la sasa kwenye ramani?
@ -29814,7 +29814,7 @@
pt = Não foram encontradas definições de síntese de voz. Tens a certeza de que o teu dispositivo é compatível?
pt-BR = As configurações do Speech Synthesis não foram encontradas. Você tem certeza de que seu dispositivo é compatível?
ro = Nu au fost găsite setările de sinteză vocală, sunteți sigur că dispozitivul dvs. le acceptă?
ru = Настройки синтеза речи не найдены, ты уверен, что твое устройство поддерживает их?
ru = Настройки синтеза речи не найдены, вы уверены, что ваше устройство поддерживает их?
sk = Nastavenia syntézy reči neboli nájdené, ste si istí, že ich vaše zariadenie podporuje?
sv = Inställningar för talsyntes hittades inte, är du säker på att din enhet stöder det?
sw = Mipangilio ya Usanisi wa Matamshi haikupatikana, una uhakika kuwa kifaa chako kinaitumia?