[strings] Added, changed Dutch, French and German translations
Signed-off-by: Daniël de Groot <danieldegroot18@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6b3313ed6d
commit
f09da6133f
1 changed files with 49 additions and 51 deletions
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
ar = إلغاء
|
||||
cs = Zrušit
|
||||
da = Afbryd
|
||||
nl = Annuleer
|
||||
nl = Annuleren
|
||||
fi = Peruuta
|
||||
fr = Annuler
|
||||
de = Abbrechen
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
ar = إلغاء التنزيل
|
||||
cs = Zrušit stahování
|
||||
da = Annuller download
|
||||
nl = Download annuleer
|
||||
nl = Downloaden annuleren
|
||||
fi = Peruuta lataus
|
||||
fr = Annuler le téléchargement
|
||||
de = Herunterladen abbrechen
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||
ar = حذف
|
||||
cs = Smazat
|
||||
da = Slet
|
||||
nl = Verwijder
|
||||
nl = Verwijderen
|
||||
fi = Poista
|
||||
fr = Supprimer
|
||||
de = Löschen
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@
|
|||
ar = تنزيل الخرائط
|
||||
cs = Stáhnout mapy
|
||||
da = Download kort
|
||||
nl = Gedownloade Kaarten
|
||||
nl = Download kaarten
|
||||
fi = Lataa karttoja
|
||||
fr = Télécharger des cartes
|
||||
de = Karten herunterladen
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة
|
||||
cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu.
|
||||
da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen.
|
||||
nl = Download is afgebroken, klik om nog een keer te proberen
|
||||
nl = Downloaden is mislukt. Tik om het opnieuw te proberen.
|
||||
fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla
|
||||
fr = Échec lors du téléchargement. Toucher de nouveau pour un essai de plus.
|
||||
de = Herunterladen fehlgeschlagen. Antippen für einen neuen Versuch.
|
||||
|
@ -378,18 +378,9 @@
|
|||
ru = МБ
|
||||
bg = МБ
|
||||
ar = م.ب.
|
||||
da = MB
|
||||
fi = Mt
|
||||
fr = Mo
|
||||
de = MB
|
||||
id = MB
|
||||
nb = MB
|
||||
ro = MB
|
||||
th = MB
|
||||
tr = MB
|
||||
uk = МБ
|
||||
vi = MB
|
||||
el = MB
|
||||
fa = مگابایت
|
||||
|
||||
[gb]
|
||||
|
@ -449,7 +440,7 @@
|
|||
ar = موقعي
|
||||
cs = Moje poloha
|
||||
da = Min position
|
||||
nl = Mijn Locatie
|
||||
nl = Mijn locatie
|
||||
fi = Sijaintini
|
||||
fr = Ma position
|
||||
de = Mein Standort
|
||||
|
@ -558,7 +549,7 @@
|
|||
ar = ابحث في الخريطة
|
||||
cs = Prohledat mapu
|
||||
da = Søg kort
|
||||
nl = Zoek Kaart
|
||||
nl = Op de kaart zoeken
|
||||
fi = Hae kartalta
|
||||
fr = Rechercher sur la carte
|
||||
de = Auf der Karte suchen
|
||||
|
@ -632,7 +623,7 @@
|
|||
ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات.
|
||||
cs = Aktuálně máte všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím, povolte je v Nastavení.
|
||||
da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger.
|
||||
nl = U heeft momenteel alle Locatie Services voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen
|
||||
nl = U heeft momenteel alle locatieservices voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen
|
||||
fi = Laitteen tai sovelluksen kaikki sijaintipalvelut ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota ne käyttöön Asetukset-valikossa.
|
||||
fr = Tous les services de localisation de cet appareil sont désactivés, ou ils le sont pour cette application. Veuillez les activer dans les paramètres.
|
||||
de = Ortungsdienste sind für dieses Gerät oder die App deaktiviert. Bitte aktivieren Sie diese in den Einstellungen.
|
||||
|
@ -742,7 +733,7 @@
|
|||
ar = فشلت عملية تنزيل
|
||||
cs = Stahování selhalo
|
||||
da = Download mislykket
|
||||
nl = Downloaden is niet gelukt
|
||||
nl = Downloaden is mislukt
|
||||
fi = Lataus epäonnistui
|
||||
fr = Échec lors du téléchargement
|
||||
de = Herunterladen fehlgeschlagen
|
||||
|
@ -779,7 +770,7 @@
|
|||
ar = محاولة مرة أخرى
|
||||
cs = Zkusit znovu
|
||||
da = Prøv igen
|
||||
nl = Probeer opnieuw
|
||||
nl = Opnieuw proberen
|
||||
fi = Yritä uudelleen
|
||||
fr = Ressayer
|
||||
de = Erneut versuchen
|
||||
|
@ -994,7 +985,7 @@
|
|||
ar = الرجاء فصل كابل الناقل التسلسلي الشامل أو إدخال بطاقة الذاكرة من أجل استخدام Organic Maps.
|
||||
cs = Prosím, odpojte USB kabel nebo vložte paměťovou kartu pro použití s Organic Maps
|
||||
da = Frakobl venligst USB-kabel eller indsæt et memory kort for at bruge Organic Maps
|
||||
nl = Verwijder de USB kabel of plaats een geheugen kaart om Organic Maps te gebruiken
|
||||
nl = Verwijder de USB kabel of plaats een geheugenkaart om Organic Maps te gebruiken
|
||||
fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta
|
||||
fr = Veuillez débrancher le câble USB ou insérer la carte SD pour utiliser Organic Maps
|
||||
de = Bitte USB-Kabel entfernen oder Speicherkarte einsetzen, um Organic Maps zu verwenden
|
||||
|
@ -1029,7 +1020,7 @@
|
|||
ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في تخزين البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل أولا من أجل استخدام هذا التطبيق.
|
||||
cs = Prosím, uvolněte nejprve místo na SD kartě/USB uložišti
|
||||
da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app
|
||||
nl = Maak eerst ruimte vrij op de SD kaart/USB opslag om de app te gebruiken
|
||||
nl = Maak eerst ruimte vrij op de SD-kaart/USB-opslag om de app te gebruiken
|
||||
fi = Vapauta ensin tilaa SD-kortilta/USB-massamuistilta käyttääksesi sovellusta
|
||||
fr = Veuillez d'abord libérer de l'espace sur la carte SD/le stockage USB afin d'utiliser l'appli
|
||||
de = Bitte zuerst Speicherplatz auf SD-Karte/USB-Speicher freigeben, um die Anwendung zu nutzen
|
||||
|
@ -1065,7 +1056,7 @@
|
|||
ar = لا يوجد ذاكرة كافية لتشغيل التطبيق.
|
||||
cs = Nedostatek paměti ke spuštění aplikace
|
||||
da = Ikke nok hukommelse til at åbne app
|
||||
nl = Not genoeg geheugen om app te starten
|
||||
nl = Niet genoeg geheugen om de app te starten
|
||||
fi = Ei tarpeeksi muistia sovelluksen avaamiseksi
|
||||
fr = Mémoire insuffisante pour lancer l'appli
|
||||
de = Nicht genügend Speicher, um die Anwendung zu starten
|
||||
|
@ -1101,7 +1092,7 @@
|
|||
ar = قبل أن تبدأ، دعنا نقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nانها بحاجة الى %@ من البيانات.
|
||||
cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@.
|
||||
da = Før du starter, så lad os downloade det generelle verdenskort til din enhed.\nIt behøver %@ af data.
|
||||
nl = Voor u van start gaat downloaden we een wereldkaart naar uw apparaat.\nDe kaart neemt %@ in beslag.
|
||||
nl = Voordat u start, laten we de algemene wereldkaart naar uw apparaat downloaden.\nDeze neemt %@ in beslag.
|
||||
fi = Ennen aloitusta laitteelle tulee ladata yleinen maailmankartta.\nSe tarvitsee yhteensä %@ dataa.
|
||||
fr = Avant de commencer, permettez-nous de télécharger la carte générale du monde dans votre appareil.\n%@ de données sont nécessaires.
|
||||
de = Bevor Sie starten, laden Sie die allgemeine Weltkarte auf Ihr Gerät herunter.\nEs wird %@ Speicherplatz benötigt.
|
||||
|
@ -1137,7 +1128,7 @@
|
|||
ar = الذهاب الى الخريطة
|
||||
cs = Přejít na mapu
|
||||
da = Gå til kort
|
||||
nl = Ga naar de Kaart
|
||||
nl = Ga naar de kaart
|
||||
fi = Siirry karttaan
|
||||
fr = Aller sur la carte
|
||||
de = Zur Karte
|
||||
|
@ -1173,7 +1164,7 @@
|
|||
ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة.
|
||||
cs = Stahování %@. Nyní můžete\npřejít na mapu.
|
||||
da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet.
|
||||
nl = %@ aan het downloaden. U kunt doorgaan\nnaar de kaart
|
||||
nl = %@ aan het downloaden. U kunt nu\ndoorgaan naar de kaart.
|
||||
fi = Ladataan %@. Voit nyt jatkaa kartalle.
|
||||
fr = %@ en téléchargement. Vous pouvez\nmaintenant aller sur la carte.
|
||||
de = %@ wird heruntergeladen. Sie können jetzt\nzur Karte weitergehen.
|
||||
|
@ -1282,7 +1273,7 @@
|
|||
ar = توقف مؤقت
|
||||
cs = Pauza
|
||||
da = Pause
|
||||
nl = Pauze
|
||||
nl = Pauzeren
|
||||
fi = Pysäytä
|
||||
fr = Pause
|
||||
de = Pause
|
||||
|
@ -1356,7 +1347,7 @@
|
|||
ar = فشلت عملية تنزيل %@
|
||||
cs = Stahování selhalo: %@
|
||||
da = %@ download mislykkedes
|
||||
nl = %@ download is afgebroken
|
||||
nl = %@ download is mislukt
|
||||
fi = %@ lataus epäonnistui
|
||||
fr = %@, échec lors du téléchargement
|
||||
de = %@ Herunterladen fehlgeschlagen
|
||||
|
@ -1393,7 +1384,7 @@
|
|||
ar = إضافة مجموعة جديدة
|
||||
cs = Přidat novou skupinu záložek
|
||||
da = Tilføj nyt sæt
|
||||
nl = Voeg nieuwe Groep toe
|
||||
nl = Voeg nieuwe groep toe
|
||||
fi = Lisää uusi valikoima
|
||||
fr = Ajouter un nouveau groupe
|
||||
de = Neue Gruppe hinzufügen
|
||||
|
@ -1431,7 +1422,7 @@
|
|||
ar = لون الإشارة المرجعية
|
||||
cs = Barva záložky
|
||||
da = Bogmærke Farve
|
||||
nl = Bladwijzer Kleur
|
||||
nl = Bladwijzer-kleur
|
||||
fi = Kirjanmerkin väri
|
||||
fr = Couleur du signet
|
||||
de = Lesezeichen-Farbe
|
||||
|
@ -1468,7 +1459,7 @@
|
|||
ar = اسم مجموعة الإشارات المرجعية
|
||||
cs = Název záložky
|
||||
da = Indstil bogmærkenavn
|
||||
nl = Bladwijzer Groep Naam
|
||||
nl = Naam van bladwijzergroep
|
||||
fi = Kirjanmerkkivalikoiman nimi
|
||||
fr = Nom du groupe de signets
|
||||
de = Name des Lesezeichens
|
||||
|
@ -1503,7 +1494,7 @@
|
|||
ar = مجموعات الإشارات المرجعية
|
||||
cs = Skupiny záložek
|
||||
da = Bogmærk sæt
|
||||
nl = Bladwijzer groepen
|
||||
nl = Bladwijzergroepen
|
||||
fi = Kirjanmerkkivalikoimat
|
||||
fr = Groupes de signets
|
||||
de = Lesezeichenmappe
|
||||
|
@ -1576,7 +1567,7 @@
|
|||
ar = أماكني
|
||||
cs = Moje místa
|
||||
da = Mine Steder
|
||||
nl = Mijn Plaatsen
|
||||
nl = Mijn plaatsen
|
||||
fi = Paikkani
|
||||
fr = Mes endroits
|
||||
de = Meine Orte
|
||||
|
@ -1797,7 +1788,7 @@
|
|||
ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط فيه.
|
||||
cs = Vyberte místo, kam by měly být mapy stahovány
|
||||
da = Vælg destination hvor dine kort skal downloades til
|
||||
nl = Selecteer de map waar u de kaarten wilt opslaan
|
||||
nl = Selecteer de plaats waar kaarten naar gedownload zouden moeten worden
|
||||
fi = Valitse karttojen latauskohde
|
||||
fr = Sélectionner l'emplacement où les cartes devraient être téléchargées
|
||||
de = Wählen Sie den Speicherort, an den die Karten heruntergeladen werden sollen
|
||||
|
@ -2243,7 +2234,7 @@
|
|||
ar = سياحة
|
||||
cs = Pamětihodnost
|
||||
da = Seværdigheder
|
||||
nl = Toerisme
|
||||
nl = Bezienswaardigheden
|
||||
fi = Nähtävyydet
|
||||
fr = Site touristique
|
||||
de = Sehenswürdigkeit
|
||||
|
@ -2280,7 +2271,7 @@
|
|||
ar = التسلية
|
||||
cs = Zábava
|
||||
da = Underholdning
|
||||
nl = Uitgaan
|
||||
nl = Amusement
|
||||
fi = Viihde
|
||||
fr = Divertissement
|
||||
de = Unterhaltung
|
||||
|
@ -2719,6 +2710,7 @@
|
|||
en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks from Organic Maps app. Please open them if you have Organic Maps installed. Or, if you don't, download the app for your iOS or Android device by following this link: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy traveling with Organic Maps!
|
||||
be = Вітаю!\n\nУ далучаным файле мае закладкі з дататка Organic Maps. Калі ласка, адчыніце іх калі ў вас усталяваны Organic Maps. Калі не, спампуйце дадатак для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://omaps.app/get?kmz\n\nПрыемных падарожжаў з Organic Maps!
|
||||
ru = Здравствуйте!\n\nВ прикрепленном файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо!
|
||||
nl = Hallo!\n\nBijgesloten zijn mijn bladwijzers uit de Organic Maps app. Open ze als je Organic Maps geïnstalleerd hebt. Of, als je dat niet hebt, download de app voor je iOS- of Android-apparaat door deze link te volgen: https://omaps.app/get?kmz\n\nGeniet van het reizen met Organic Maps!
|
||||
pt = Olá!\n\nSegue em anexo os meus favoritos da aplicação Organic Maps. Por favor abra-os se tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, descarregue a aplicação para o seu dispositivo iOS ou Android com a hiperligação https://omaps.app/get?kmz\n\nDivirta-se a viajar com o Organic Maps!
|
||||
pt-BR = Olá!\n\nSegue em anexo meus favoritos do app Organic Maps. Por favor os abra se você tiver o Organic Maps instalado. Caso não tenha, baixe o app para o seu dispositivo iOS ou Android com o link https://omaps.app/get?kmz\n\nDisfrute viajar com o Organic Maps!
|
||||
|
||||
|
@ -2732,7 +2724,7 @@
|
|||
ar = تحميل الإشارات المرجعية
|
||||
cs = Nahrávání záložek
|
||||
da = Indlæser Bogmærker
|
||||
nl = Bladwijzers aan het uploaden
|
||||
nl = Bladwijzers worden geladen
|
||||
fi = Ladataan kirjanmerkkejä
|
||||
fr = Chargement des signets
|
||||
de = Lesezeichen werden geladen
|
||||
|
@ -2769,7 +2761,7 @@
|
|||
ar = تم تحميل الإشارات المرجعية بنجاح! يمكنك العثور عليها على الخريطة أو على شاشة إدارة الإشارات المرجعية.
|
||||
cs = Záložky byly úspěšně nahrány! Naleznete je na mapě nebo ve správci záložek.
|
||||
da = Bogmærkerne er indlæst! Du kan nu finde dem på kortet eller i Bogmærke Manager sektionen.
|
||||
nl = Bladwijzers met succes geüpload! U vindt ze op de kaart of op het scherm van de Bladwijzer Manager.
|
||||
nl = Bladwijzers succesvol geüpload! U vindt ze op de kaart of op het scherm van de Bladwijzer Manager.
|
||||
fi = Kirjanmerkkien lataaminen onnistui! Löydät ne joko kartalta tai kirjanmerkkien hallinnasta.
|
||||
fr = Les signets ont été chargés avec succès ! Vous pouvez les trouver sur la carte ou sur l'écran du Gestionnaire de signets.
|
||||
de = Lesezeichen erfolgreich geladen! Sie können diese nun auf Ihrer Karte oder im Lesezeichen-Manager anzeigen.
|
||||
|
@ -2806,7 +2798,7 @@
|
|||
ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف.
|
||||
cs = Nahrávání záložek se nezdařilo. Soubor může být poškozený nebo vadný.
|
||||
da = Bogmærkerne kunne ikke indlæses. Fil kan være skadet eller defekte.
|
||||
nl = Bladwijzers uploaden mislukt. Het bestand is mogelijk beschadigd of defect.
|
||||
nl = Bladwijzers uploaden is mislukt. Het bestand is mogelijk beschadigd of defect.
|
||||
fi = Kirjanmerkkien lähetys epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut.
|
||||
fr = Échec lors du téléversement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux.
|
||||
de = Hochladen der Lesezeichen fehlgeschlagen. Die Datei könnte beschädigt oder defekt sein.
|
||||
|
@ -2878,7 +2870,7 @@
|
|||
ar = لم يتم التعرف على موقعك بعد.
|
||||
cs = Vaše poloha zatím nebyla určena
|
||||
da = Din lokation er ikke blevet bestemt endnu
|
||||
nl = Je plaats werd nog niet vastgesteld
|
||||
nl = Je locatie is nog niet vastgesteld
|
||||
fi = Sijaintiasi ei ole vielä määritetty
|
||||
fr = Votre position n'a pas encore été déterminée
|
||||
de = Ihr Standort konnte noch nicht ermittelt werden
|
||||
|
@ -2915,7 +2907,7 @@
|
|||
ar = نأسف، اعدادات تخزين الخرائط معطلة حالياً.
|
||||
cs = Omlouváme se, nastavení uložení map je dočasně nedostupné.
|
||||
da = Beklager, Kort Lagring er ikke slået til i indstillinger.
|
||||
nl = Sorry, instellingen voor kaartopslag uitgeschakeld.
|
||||
nl = Sorry, instellingen voor kaartopslag zijn momenteel uitgeschakeld.
|
||||
fi = Valitettavasti karttatallennusasetukset ovat pois päältä.
|
||||
fr = Désolé, les paramètres de stockage des cartes sont présentement désactivés.
|
||||
de = Leider sind die Einstellungen für die Kartenspeicherung deaktiviert.
|
||||
|
@ -2989,10 +2981,10 @@
|
|||
ar = هاي، تفقد الموقع الخاص بي على Organic Maps! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: https://omaps.app/get
|
||||
cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@
|
||||
da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: https://omaps.app/get
|
||||
nl = Kijk waar ik nu ben. Open %1$@ of %2$@
|
||||
nl = Hey, kijk naar mijn huidige locatie op Organic Maps! %1$@ of %2$@ Heeft u geen offline-kaarten? Download ze hier: https://omaps.app/get
|
||||
fi = Hei, katso sijaintini Organic Maps-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: https://omaps.app/get
|
||||
fr = Hé, regarde ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get
|
||||
de = Schau wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: https://omaps.app/get
|
||||
de = Hey, sieh dir meinen aktuellen Standort auf Organic Maps an! %1$@ oder %2$@ Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: https://omaps.app/get
|
||||
hu = Nézd meg a Organic Maps helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: https://omaps.app/get
|
||||
id = Hei, lihat lokasiku saat ini di Organic Maps! %1$@ atau %2$@ belum memiliki peta offline? Unduh di sini: https://omaps.app/get
|
||||
it = Vedi dove sono ora. Apri %1$@ o %2$@
|
||||
|
@ -3025,10 +3017,10 @@
|
|||
ar = هاي، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة Organic Maps!
|
||||
cs = Koukni na moji značku na mapě v Organic Maps
|
||||
da = Hey, tjek min knappenål på Organic Maps kortet ud!
|
||||
nl = Kijk naar mijn pin op Organic Maps kaart
|
||||
nl = Hey, kijk naar mijn pin op Organic Maps!
|
||||
fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla
|
||||
fr = Hé, regarde mon épingle sur la carte Organic Maps !
|
||||
de = Schau dir meine Stecknadel auf der Organic Maps-Karte an
|
||||
de = Hey, sieh dir meine Stecknadel auf der Organic Maps-Karte an!
|
||||
hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet
|
||||
id = Hei, lihat pinku di peta Organic Maps
|
||||
it = Dai uno sguardo al mio pin sulla mappa di Organic Maps
|
||||
|
@ -3061,10 +3053,10 @@
|
|||
ar = يا هلا، تحقق من موقعي الحالي على خريطة Organic Maps!
|
||||
cs = Podívej se na mou aktuální polohu na mapě na Organic Maps
|
||||
da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på Organic Maps kortet!
|
||||
nl = Kijk naar mijn huidige locatie op Organic Maps kaart
|
||||
nl = Hey, kijk naar mijn huidige locatie op Organic Maps!
|
||||
fi = Hei, kurkkaa tämänhetkinen sijaintini Organic Maps:n kartalla!
|
||||
fr = Hé, regarde ma position actuelle sur la carte Organic Maps !
|
||||
de = Sieh dir meinen aktuellen Standort auf der Organic Maps-Karte an
|
||||
de = Hey, sieh dir meinen aktuellen Standort auf der Organic Maps-Karte an
|
||||
hu = Nézze meg a helyzetemet a Organic Maps térképen!
|
||||
id = Hei, lihat lokasiku saat ini di peta Organic Maps!
|
||||
it = Guarda dove mi trovo attualmente sulla mappa Organic Maps
|
||||
|
@ -3097,7 +3089,7 @@
|
|||
ar = مرحبا،\n\nأنا هنا الآن: %1$@. انقر على هذا الرابط %2$@ أو ذلك الرابط %3$@ لمشاهدة المكان على الخريطة.\n\nشكرا لك.
|
||||
cs = Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$@. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.
|
||||
da = Hey, her er jeg nu: %1$@. Tryk på dette link %2$@ eller dette %3$@ for at se stedet på kortet. Tak.
|
||||
nl = Hoi,\n\nMomenteel ben ik hier: %1$@. Klik op deze %2$@ of deze %3$@ om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt.
|
||||
nl = Hoi,\n\nMomenteel ben ik hier: %1$@. Klik op deze %2$@ link of deze %3$@ link om de plaats op de kaart te zien.\n\nBedankt.
|
||||
fi = Hei,n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla. Kiitos.
|
||||
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
|
||||
de = Hi,\n\nich bin gerade hier: %1$@. Klicke den Link %2$@ oder %3$@, um den Ort auf der Karte anzuzeigen.\n\nVielen Dank.
|
||||
|
@ -3170,7 +3162,7 @@
|
|||
ar = البريد الالكتروني
|
||||
cs = Email
|
||||
da = Email
|
||||
nl = Email
|
||||
nl = E-mail
|
||||
fi = Sähköposti
|
||||
fr = Email
|
||||
de = Email
|
||||
|
@ -3206,7 +3198,7 @@
|
|||
ar = تم النسخ الى الحافظة: %1$@
|
||||
cs = Zkopírováno do schránky: %1$@
|
||||
da = Kopieret til udklipsholderen: %1$@
|
||||
nl = Op het klembord gekopieerd: %1$@
|
||||
nl = Naar het klembord gekopieerd: %1$@
|
||||
fi = Kopioitu leikepöydälle: %1$@
|
||||
fr = Copié dans le presse-papiers : %1$@
|
||||
de = In die Zwischenablage kopiert: %1$@
|
||||
|
@ -3280,7 +3272,7 @@
|
|||
ar = تم
|
||||
cs = Hotovo
|
||||
da = Færdig
|
||||
nl = Gedaan
|
||||
nl = Klaar
|
||||
fi = Valmis
|
||||
fr = Terminé
|
||||
de = Fertig
|
||||
|
@ -3351,6 +3343,7 @@
|
|||
be = Версія дадзеных: %d
|
||||
ru = Версия данных: %d
|
||||
bg = Версия на данните: %d
|
||||
nl = Gegevensversie: %d
|
||||
fr = Version de données: %d
|
||||
de = Datenversion: %d
|
||||
pl = Wersja danych: %d
|
||||
|
@ -3515,7 +3508,9 @@
|
|||
be = Агульныя налады
|
||||
ru = Общие настройки
|
||||
bg = Общи настройки
|
||||
nl = Algemene instellingen
|
||||
fr = Paramètres généraux
|
||||
de = Allgemeine Einstellungen
|
||||
pl = Ustawienia ogólne
|
||||
pt = Configurações gerais
|
||||
pt-BR = Configurações gerais
|
||||
|
@ -3530,6 +3525,9 @@
|
|||
be = Інфармацыя
|
||||
ru = Информация
|
||||
bg = Информация
|
||||
nl = Informatie
|
||||
fr = Information
|
||||
de = Information
|
||||
pl = Informacje
|
||||
pt = Informação
|
||||
pt-BR = Informação
|
||||
|
@ -4014,7 +4012,7 @@
|
|||
ar = المسار الأخير
|
||||
cs = Historie polohy
|
||||
da = Seneste sti
|
||||
nl = Recente route
|
||||
nl = Recente track
|
||||
fi = Viimeisin reitti
|
||||
fr = Parcours récent
|
||||
de = Letzte Strecke
|
||||
|
|
Reference in a new issue