From 29eaa32488dcbf784478bfaa880555b5fef8cc85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme-Barrientos Date: Sun, 14 Jan 2024 19:04:18 -0600 Subject: [PATCH 1/2] Add some Catalan translations to categories.txt Signed-off-by: Adolfo Jayme-Barrientos --- data/categories.txt | 24 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/categories.txt b/data/categories.txt index 59781c433f..94ae3c61ba 100644 --- a/data/categories.txt +++ b/data/categories.txt @@ -114,11 +114,12 @@ ru:4Продукты|Еда ar:طعام|بقالية be:4Прадукты|Ежа bg:4Продукти|Храна +ca:Queviures|Provisions cs:Potraviny|Jídlo da:Dagligvarer|Mad de:4Lebensmittel|Essen el:Παντοπωλεία|Φαγητό -es:Alimentación|Productos|Comer +es:Provisiones|Víveres|Abarrotes|Productos|Comer et:Toidukaubad eu:Produktuak|Jan fa:غذا|فروشگاه|عطاری @@ -185,6 +186,7 @@ el:Συγκοινωνία he:תחבורה sk:Doprava fa:حمل و مواصلات +ca:Transport # First keyword should match [fuel] definition in strings.txt! @fuel @@ -225,6 +227,7 @@ he:גז sk:3Čerpacia stanica sw:Sheli fa:سوخت|بنزین|دیزل|گازوئیل +ca:Benzinera # First keyword should match [parking] definition in strings.txt! @parking @@ -264,6 +267,7 @@ el:Χώρος στάθμευσης he:חניה sk:4Parkovisko fa:پارکینگ +ca:Aparcament # Generic only! _shop_ category, will be present in all! _shop_ types. @shop @@ -304,6 +308,7 @@ uk:4Магазин|Крамниця vi:Cửa hàng zh-Hans:商店 zh-Hant:1購物|店鋪|商店|雜貨店|便利商店 +ca:Botiga|Tenda # First keyword should match [shopping] definition in strings.txt! @shopping @@ -344,6 +349,7 @@ uk:3Шопінг vi:Đi mua sắm zh-Hans:购物 zh-Hant:購物 +ca:Compres # First keyword should match [hotel] definition in strings.txt! @hotel @@ -383,6 +389,7 @@ el:4Ξενοδοχείο|Διαμονή|Ξενοδοχεία he:מלון|בתי sk:Hotel|Hotely fa:هتل|هتل ها +ca:Hotel|Hotels # First keyword should match [tourism] definition in strings.txt! @tourism @@ -422,6 +429,7 @@ el:4Αξιοθέατα he:נקודות עיניין sk:Pamätihodnosť fa:منظره|گردشگری +ca:Turisme # First keyword should match [entertainment] definition in strings.txt! @entertainment @@ -461,6 +469,7 @@ el:Ψυχαγωγία he:בידור sk:Zábava fa:سرگرمی +ca:Entreteniment # First keyword should match [nightlife] definition in strings.txt! @nightlife @@ -500,6 +509,7 @@ el:Νυχτερινή Ζωή sk:Nočný život sw:Shughuli za usiku fa:تفریحات شبانه +ca:Vida nocturna # First keyword should match [children] definition in strings.txt! @children @@ -539,6 +549,7 @@ el:Οικογενειακές Διακοπές sk:Rodinná dovolenka sw:Mapumziko ya familia fa:تعطیلات خانوادگی +ca:Vacances familiars # First keyword should match [atm] definition in strings.txt! @atm @@ -579,6 +590,7 @@ he:כספומט sk:3Bankomat sw:Benki|fedha fa:خود پرداز +ca:Caixer automàtic # First keyword should match [rv] definition in strings.txt! @rv @@ -619,6 +631,7 @@ uk:Для автобудинків|5Автодім|5Автобудинок|5Тр vi:Đối với RV zh-Hans:房车用 zh-Hant:房車用 +ca:Autocaravana amenity-atm|@atm en:money|U+1F3E7|U+1F4B2|U+1F4B3|U+1F4B4|U+1F4B5|U+1F4B6|U+1F4B7 @@ -655,6 +668,7 @@ zh-Hant:1atm|理財|錢|金錢 el:χρήματα sk:sporiteľna|peniaze fa:دستگاه خودپرداز +ca:diners # First keyword should match [bank] definition in strings.txt! @bank @@ -695,6 +709,7 @@ he:בנק sk:3Banka sw:Benki|fedha fa:بانک +ca:Banc # First keyword should match [secondhand] definition in strings.txt! @secondhand @@ -770,6 +785,7 @@ zh-Hant:錢 el:χρήματα sk:peniaze fa:بانک +ca:diners # First keyword should match [recycling] definition in strings.txt! @recycling @@ -809,6 +825,7 @@ sk:Recyklácia|Využitie odpadu|Recyklovateľné|Separovaný zber odpadu|Trieden zh-Hans:回收|废物利用|可回收物|垃圾分类收集|垃圾分类|再利用 zh-Hant:回收|廢物利用|可回收物|垃圾分類收集|垃圾分類|再利用 fa:بازیافت|مدیریت پسماند|مواد بازیافتنی|جمعآوری جداگانۀ زبالهها |تفکیک پسماند|بازمصرف +ca:Reciclatge|Reciclatge de residus|Eliminació de residus|Materials reciclables|Recollida selectiva d’escombraries|Classificació de residus|Reutilització amenity-bureau_de_change en:3Currency Exchange|3exchange|money|U+1F4B1|U+1F4B2|U+1F4B4|U+1F4B5|U+1F4B6|U+1F4B7 @@ -844,6 +861,7 @@ zh-Hant:1匯率|理財|外幣|兌換|貨幣|換錢 el:Συνάλλαγμα|ανταλλακτήριο|χρήματα sk:3Zmenáreň|peniaze fa:صرافی +ca:Canvi de divises|diners amenity-bar|amenity-pub|@eat|@nightlife en:2Bar|2pub|beer|drink|U+1F37A|U+1F37B|U+1F376|tavern|bars and pubs|brew pub|cocktail lounge @@ -881,6 +899,7 @@ el:Μπαρ|Παμπ|μπύρα|ποτό|φαγητό sk:2Bar|pohostinstvo|pivo|pitie|tekutiny sw:Baa|vinywaji fa:میکده|کاباره +ca:Bar amenity-cafe|@eat en:3Cafe|3restaurant|U+2615|U+1F356|U+1F357|U+1F35A|U+1F35B|U+1F35C|U+1F35D|U+1F363|U+1F366|U+1F367|U+1F368|U+1F369|U+1F370|U+1F372|U+1F374|U+1F377|U+1F60B|U+1F375|bistro|lunch|coffee shop|coffee bar|coffee|canteen|cafeteria|dining room|place to eat|buffet @@ -918,6 +937,7 @@ el:Καφετέρια|εστιατόριο|φαγητό sk:3Kaviareň|reštaurácia|pohostinstvo sw:Mgahawa|hoteli|chakula fa:کافه|قهوه فروشی|قهوه خانه +ca:Cafè|Cafeteria amenity-fast_food|@eat en:4Fast Food|3restaurant|3cafe|takeaway|U+1F354|U+1F355|U+1F35F|U+1F363|U+1F366|U+1F367|U+1F368|U+1F369|U+1F370|U+1F372|U+1F374|food to go|junk food @@ -954,6 +974,7 @@ zh-Hant:1速食店|麥當勞|肯德雞|漢堡王|頂呱呱|薯條|速食|用餐| el:Ταχυφαγίο|καφετέρια|φαγητό για το σπίτι|φαγητό sk:2Rýchle občerstvenie|4fastfood|3kaviareň|reštaurácia fa:فست فود|غذای حاضری +ca:Menjar ràpid amenity-restaurant|@eat en:3Restaurant|3cafe|U+1F356|U+1F357|U+1F35A|U+1F35B|U+1F35C|U+1F35D|U+1F363|U+1F366|U+1F367|U+1F368|U+1F369|U+1F370|U+1F372|U+1F374|U+1F377|U+1F60B|diner|place to eat|meals|lunch|dinner|eating house|buffet @@ -991,6 +1012,7 @@ el:Εστιατόριο|καφετέρια|φαγητό sk:3Reštaurácia|pohostinstvo|kaviareň sw:Hoteli|restorenti|mgahawa|chakula fa:رستوران +ca:Restaurant amenity-fuel|@fuel en:Gas Station|Petrol Station|3Filling Station|U+26FD -- 2.45.3 From aa55178eb61fe0dbf006edbced51359b779f3dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme-Barrientos Date: Tue, 30 Jan 2024 23:25:25 -0600 Subject: [PATCH 2/2] Update strings.txt accordingly Signed-off-by: Adolfo Jayme-Barrientos --- data/strings/strings.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 50abf9480e..0d6407af69 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -2801,12 +2801,12 @@ az = Ərzaq mağazası be = Прадукты bg = Продукти - ca = Alimentació + ca = Queviures cs = Potraviny da = Dagligvarer de = Lebensmittel el = Παντοπωλεία - es = Alimentación + es = Provisiones et = Toidukaubad eu = Janari-denda fa = عطاری @@ -2893,7 +2893,7 @@ az = Yanacaq doldurma məntəqəsi be = АЗС bg = Гориво - ca = Gasolinera + ca = Benzinera cs = Čerpací stanice da = Benzin de = Tankstelle @@ -28086,7 +28086,7 @@ az = Siz Android Auto-a qoşulmusunuz be = Вы падключаны да Android Auto bg = Свързани сте с Android Auto - ca = Esteu connectat a Android Auto + ca = Us heu connectat a Android Auto cs = Jste připojeni ke službě Android Auto da = Du er forbundet til Android Auto de = Du bist mit Android Auto verbunden -- 2.45.3