Update French translations

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/
Signed-off-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Ophiushi 2024-04-02 18:05:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3f149e1b0a
commit 05bf49ded7
Signed by: weblate
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -4,16 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Karlos Sagan <weblate.ljq5x@passmail.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-02 19:54+0000\nLast-Translator: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -35,25 +26,23 @@ msgstr "Organic Maps, cartes hors ligne et navigation GPS"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** est une application gratuite de cartes hors-ligne sur Android & iOS pour les voyageurs, les touristes, les randonneurs et les cyclistes basée sur les données crowdsourcées d'**[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Il s'agit d'un [fork][fork] open-source de l'application **Maps.me** (anciennement connue sous le nom de [**MapsWithMe**][mapswithme]) concentré sur le respect de la vie privée, maintenu par les mêmes personnes qui ont créé**MapsWithMe** en 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** est une app gratuite de cartes hors-ligne sur Android & iOS pour les voyageurs, touristes, randonneurs, conducteurs et cyclistes basée sur les données **[OpenStreetMap][openstreetmap]** créées par la communauté.\nIl s'agit d'un [fork][fork] open-source de l'application **Maps.me** (anciennement connue sous le nom de [**MapsWithMe**][mapswithme]) concentré sur le respect de la vie privée, maintenu par les mêmes personnes qui ont créé**MapsWithMe** en 2011.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "**Organic Maps** is one of the only applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** est l'une des rares applications de nos jours à prendre en charge 100% des fonctionnalités sans connection Internet active. Installez Organic Maps, téléchargez des cartes, jetez votre carte SIM (au fait, votre opérateur vous traque en permanence) et partez pour un voyage d'une semaine avec une seule charge de batterie sans aucun octet envoyé au réseau.\n"
msgstr "**Organic Maps** est l'une des rares applications de nos jours à prendre en charge 100% des fonctionnalités sans connection Internet active. Installez Organic Maps, téléchargez des cartes, jetez votre carte SIM et partez pour un voyage d'une semaine avec une seule charge de batterie sans aucun octet envoyé au réseau.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "> In 2023, Organic Maps [got its first million](@/news/2023-12-23/281/index.md) users. [Help us](@/donate/index.md) to scale!\n"
msgstr ""
msgstr "> En 2023, Organic Maps [a obtenu son premier million](@/news/2023-12-23/281/index.md) d'utilisateurs. [Aidez-nous](@/donate/index.md) à nous développer!\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
@ -114,10 +103,8 @@ msgstr "Courbes de niveau, profils d'élevation, pics et pentes"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, fuzzy
#| msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance"
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance and Android Auto"
msgstr "Navigation à pied, à vélo et en voiture grâce au guidage vocal"
msgstr "Navigation à pied, à vélo et en voiture avec guidage vocal et Android Auto"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -300,7 +287,7 @@ msgstr "L'application est gratuite pour tous. Veuillez [faire un don](@/donate/i
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "To donate conveniently, click on your preferred payment method icon below:"
msgstr ""
msgstr "Pour faire un don en toute simplicité, cliquez sur l'icône de la méthode de paiement de votre choix ci-dessous:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
@ -387,13 +374,13 @@ msgstr "Suivez nos dernières nouvelles sur [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][m
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join (or create and let us know) local communities: [Hungarian translators Matrix room](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
msgstr ""
msgstr "Rejoignez (ou créez et faites-nous connaître) des communautés locales: [Salle Matrix des traducteurs hongrois](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
#. type: Link reference
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
msgstr "[fork]: https://fr.wikipedia.org/wiki/Fork_(d%C3%A9veloppement_logiciel)\n"
msgstr "[fork]: https://fr.wikipedia.org/wiki/Fork_(d%C3%A9veloppement_logiciel)"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md content/support-us/index.md
@ -441,7 +428,7 @@ msgstr "Open source"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Click on your preferred payment method icon below:"
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur l'icône du mode de paiement de votre choix ci-dessous:"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
@ -452,66 +439,58 @@ msgstr "Pourquoi faire un don à Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "Our goal is to provide a privacy-focused, fast and easy-to-use alternative to Google Maps and Apple Maps."
msgstr ""
msgstr "Notre objectif est de proposer une alternative à Google Maps et Apple Maps qui soit rapide, facile à utiliser et respectueuse de la vie privée."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "Improving public map data for the numerous websites, apps and platforms which use OpenStreetMap, and involving more people in contributing map info is our another goal."
msgstr ""
msgstr "Notre autre objectif est d'améliorer les données cartographiques publiques pour les nombreux sites web, applications et plateformes qui utilisent OpenStreetMap, et d'impliquer davantage de personnes dans l'apport d'informations cartographiques."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads."
msgid "We rely on your donations to keep Organic Maps open and free for everyone. And free from ads."
msgstr "Nous comptons sur vos dons pour mener à bien notre mission qui est de faire en sorte que Organic Maps reste ouverte et libre. Et sans publicité."
msgstr "Nous comptons sur vos dons pour faire en sorte que Organic Maps reste ouvert et libre pour tous. Et sans publicité."
#. type: Bullet: '4. '
#: content/donate/index.md
msgid "We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr ""
msgstr "Nous aimons ce que nous faisons et nous aimons nos utilisateurs ❤️."
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why a free project needs money?"
msgstr ""
msgstr "Pourquoi un projet gratuit a-t-il besoin d'argent?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "In 2023, Organic Maps got its first million users. Our servers provide free, fast and frequent map updates all over the world."
msgstr ""
msgstr "En 2023, Organic Maps a reçu son premier million d'utilisateurs. Nos serveurs fournissent des mises à jour gratuites, rapides et fréquentes des cartes dans le monde entier."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1800+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgid "User support, bugfixing and publishing quality app updates are at the top of our priorities. There are [~2000 bug reports and feature requests on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "L'assistance aux utilisateurs, la correction des bugs et l'amélioration de la stabilité de l'application sont en tête de nos priorités. Il y a [1800+ issues sur GitHub] [github issues], et ce nombre augmente chaque jour. L'AppStore, Google Play et les emails d'assistance sont inondés de commentaires et de bugs. Nous voulons livrer un produit de haute qualité."
msgstr "L'assistance aux utilisateurs, la résolution des bugs et la publication de mises à jour de qualité sont en tête de nos priorités. Il y a [~2000 issues sur GitHub][github issues], et ce nombre augmente chaque jour. L'AppStore, Google Play et les emails d'assistance sont inondés de commentaires et de bugs. Nous voulons livrer un produit de haute qualité."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:"
msgid "With enough money, new features can be developed. To name a few:"
msgstr "Avec assez d'argent, de nouvelles fonctionnalités peuvent être développées plus rapidement, par exemple:"
msgstr "Avec assez d'argent, de nouvelles fonctionnalités peuvent être développées. Pour n'en citer que quelques-unes:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Backup and sync bookmarks and tracks"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde et synchronisation des favoris et des pistes"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "GPS track recorder with GPX support"
msgid "GPS track recorder with GPX export"
msgstr "Enregistreur de trace GPS avec support GPX"
msgstr "Enregistreur de trace GPS avec export GPX"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Satellite imagery"
msgstr ""
msgstr "Imagerie satellite"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
@ -521,19 +500,17 @@ msgstr "Transport public"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Traffic and accident reporting"
msgstr ""
msgstr "Rapports sur le trafic et les accidents"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Photos and Reviews"
msgstr ""
msgstr "Photos et commentaires"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "Better map styles for different activities"
msgid "Map styles for different activities"
msgstr "De meilleurs styles de cartes pour différentes activités"
msgstr "Styles de cartes pour différentes activités"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
@ -542,10 +519,8 @@ msgstr "Ombrage des collines et terrain en 3D"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "Improve the OpenStreetMap editor"
msgid "More advanced OpenStreetMap editor"
msgstr "Améliorer l'éditeur OpenStreetMap"
msgstr "Editeur OpenStreetMap plus avancé"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
@ -565,10 +540,8 @@ msgstr "Comment faire un don?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, fuzzy
#| msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time."
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. One-time donations are appreciated too."
msgstr "Les dons récurrents sont le meilleur moyen d'assurer un revenu relativement stable au projet et de nous motiver pour des tâches et des objectifs à long terme. Mais vous pouvez aussi faire un don unique."
msgstr "Les dons récurrents sont le meilleur moyen d'assurer un revenu relativement stable au projet et de nous motiver pour des tâches et des objectifs à long terme. Les dons uniques sont aussi appréciés."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
@ -825,27 +798,19 @@ msgstr "Voir aussi le fichier [data/copyright.html][copyright] pour une liste co
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
msgstr ""
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "Vous pouvez obtenir une copie de la License à [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
#| "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
#| "[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
msgstr ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[licence]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
@ -869,13 +834,13 @@ msgstr "Nous contacter"
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Supported TTS Engines"
msgstr ""
msgstr "Moteurs TTS pris en charge"
#. type: Hash Value: faq-menu-title
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "F.A.Q."
msgstr ""
msgstr "F.A.Q."
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml