diff --git a/po/content.cy.po b/po/content.cy.po index e568cf08..9ea7385e 100644 --- a/po/content.cy.po +++ b/po/content.cy.po @@ -4,13 +4,13 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-02 19:54+0000\nLast-Translator: Weblate Translation Memory \nLanguage-Team: Welsh \nLanguage: cy\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-04 07:03+0000\nLast-Translator: Rhys Wynne \nLanguage-Team: Welsh \nLanguage: cy\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/_index.md -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders." -msgstr "Mapiau manwl cyflym all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, gyrwyr, heicwyr a seiclwyr wedi'i chreu gan sylfaenwyr MapsWithMe (Maps.Me)." +msgstr "Mapiau manwl cyflym all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, gyrwyr, heicwyr a seiclwyr wedi'u creu gan sylfaenwyr MapsWithMe (Maps.Me)." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/_index.md @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "Hafan" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: content/_index.md -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation" -msgstr "Organic Maps: Crwydro, Seiclo, Llwybrau a Hwylio All-lein" +msgstr "Organic Maps: Crwydro, Seiclo, Llwybrau a Llywio All-lein" #. type: Plain text #: content/_index.md -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n" "It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n" -msgstr "Mae **Organic Maps** yn ap am ddim ar gyfer Android ac iOS gyda mapiau all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, heicwyr a seiclwyr ar sail data cyfraniad torfol **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Mae'n [fforc][fork] cod agored a phreifat o'r ap **Maps.me** ([**MapsWithMe**][mapswithme] cyn hynny), a chynhelir gan yr union bobl sydd wedi creu **MapsWithMe** yn 2011.\n" +msgstr "Mae **Organic Maps** yn ap am ddim ar gyfer Android ac iOS gyda mapiau all-lein ar gyfer teithwyr, twristiaid, heicwyr a seiclwyr ar sail data cyfraniad torfol **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Mae'n [fforch][fork] cod agored a phreifat o'r ap **Maps.me** ([**MapsWithMe**][mapswithme] cyn hynny), a chynhelir gan yr union bobl sydd wedi creu **MapsWithMe** yn 2011.\n" #. type: Plain text #: content/_index.md -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n" -msgstr "**Organic Maps** yw un o'r unig apiau y dyddiau hyn sy'n cefnogi 100% o nodweddion heb angen cysylltiad rhyngrwyd. Gosodwch Organic Maps, lawrlwythwch mapiau, a chael gwared ar eich cerdyn SIM (gyda llaw, mae eich gweithredwr yn eich tracio chi'n gyson), a chewch mynd ar drip am yr wythnos heb angen gwefru eich ffôn, a heb ddanfon beit i'r rhwydwaith.\n" +msgstr "**Organic Maps** yw un o'r ychydig apiau y dyddiau hyn sy'n cefnogi 100% o nodweddion heb angen cysylltiad rhyngrwyd. Gosodwch Organic Maps, lawrlwythwch mapiau, a chael gwared ar eich cerdyn SIM (gyda llaw, mae eich gweithredwr yn eich tracio chi'n gyson), a chewch fynd ar drip am wythnos heb angen gwefru eich ffôn, a heb ddanfon beit i'r rhwydwaith.\n" #. type: Plain text #: content/_index.md @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: content/_index.md #, no-wrap msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}" -msgstr "Lawrlwytho a gosod Organic Maps o [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}" +msgstr "Lawrlwythwch a gosod Organic Maps o [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}" #. type: Plain text #: content/_index.md @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Heicio') }}" #. type: Plain text #: content/_index.md +#, fuzzy msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}" -msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}" +msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prag') }}" #. type: Plain text #: content/_index.md @@ -98,8 +99,9 @@ msgstr "Llwybrau seiclo, heicio, a cherdded" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md +#, fuzzy msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes" -msgstr "Cyfuchlinau, proffeiliau dyrchafiad, brigau, a llethrau" +msgstr "Cyfuchlinau, proffeiliau dyrchafiad, copaon, a llethrau" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md