From 82cb2fa47a14fcf4a4145716b5fc43dd33b19220 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Skrripy Date: Sun, 5 Feb 2023 09:38:53 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/uk/ Signed-off-by: Skrripy --- po/content.uk.po | 222 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 111 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po/content.uk.po b/po/content.uk.po index 0f0c5f8c..6ba91b87 100644 --- a/po/content.uk.po +++ b/po/content.uk.po @@ -4,13 +4,13 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-02-03 04:14+0000\nLast-Translator: Michael Zadvornyi \nLanguage-Team: Ukrainian \nLanguage: uk\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-02-05 15:19+0000\nLast-Translator: Skrripy \nLanguage-Team: Ukrainian \nLanguage: uk\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/_index.md #, no-wrap msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders." -msgstr "Швидкі і детальні офлайн-карти для мандрівників, туристів, водіїв та велосипедистів, створені засновниками додатку MapsWithMe (Maps.Me)." +msgstr "Швидкі і детальні офлайн-карти для мандрівників, туристів, водіїв, пішоходів та велосипедистів, створені засновниками додатка MapsWithMe (Maps.Me)." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/_index.md @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "Головна" #: content/_index.md #, no-wrap msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation" -msgstr "Organic Maps офлайн карти та GPS навігатор" +msgstr "Organic Maps: Офлайн карти та GPS навігація" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme], maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n" -msgstr "**Organic Maps** - це безкоштовний офлайн додаток для Android та iOS для мандрівників, туристів та велосипедистів, що базується на даних з відкритих джерел **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Це орієнтований на конфіденційність, відкритий [форк][fork] додатку **Maps.me** (раніше відомий як [**MapsWithMe**][mapswithme]), який підтримується тими ж людьми, що створили **MapsWithMe** у 2011 році.\n" +msgstr "**Organic Maps** - це безкоштовний офлайн додаток для Android та iOS для мандрівників, туристів, пішоходів та велосипедистів, що базується на даних з відкритих джерел **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Це орієнтований на конфіденційність, відкритий [форк][fork] додатку **Maps.me** (раніше відомий як [**MapsWithMe**][mapswithme]), який підтримується тими ж людьми, що створили **MapsWithMe** у 2011 році.\n" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "**Organic Maps** is one of a few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weekly trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n" -msgstr "" +msgstr "**Organic Maps** - один з небагатьох додатків, який підтримує 100% функцій без активного інтернет-з'єднання. Встановіть Organic Maps, завантажте карти, викиньте SIM-карту (до речі, ваш оператор постійно стежить за вами) і вирушайте в тижневу подорож на одному заряді батареї без жодного байта, відправленого в мережу.\n" #. type: Title ### #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}" -msgstr "" +msgstr "Завантажте та встановіть Organic Maps з [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [F-Droid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}" #. type: Plain text #: content/_index.md @@ -82,97 +82,97 @@ msgstr "Особливості" #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps - це найкращий додаток компаньйон для мандрівників, туристів, пішоходів та велосипедистів:" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]" -msgstr "" +msgstr "Детальні офлайн карти з місцями, яких немає на інших картах, завдяки [OpenStreetMap][openstreetmap]" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths" -msgstr "" +msgstr "Велосипедні маршрути, туристичні стежки та пішохідні доріжки" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes" -msgstr "" +msgstr "Контурні лінії, профілі рельєфу, вершини та схили" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance" -msgstr "" +msgstr "Покрокова ходьба, їзда на велосипеді та автомобільна навігація з голосовими підказками" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Fast offline search on the map" -msgstr "" +msgstr "Швидкий офлайн пошук на мапі" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Bookmarks export and import in KML/KMZ formats (GPX is [planned][gpx_issue])" -msgstr "" +msgstr "Експорт та імпорт закладок у форматах KML/KMZ (GPX [незабаром][gpx_issue])" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Dark Mode to protect your eyes" -msgstr "" +msgstr "Темний режим для захисту ваших очей" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Countries and regions don't take a lot of space" -msgstr "" +msgstr "Країни та регіони не займають багато місця" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Free and open-source" -msgstr "Безоплатно та з відкритим кодом" +msgstr "Безплатний та з відкритим вихідним кодом" #. type: Title ## #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "Why Organic?" -msgstr "" +msgstr "Чому Organic?" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps - чисті та органічні, створені з любов’ю:" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Respects your privacy" -msgstr "" +msgstr "Поважає вашу конфіденційність" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Saves your battery" -msgstr "" +msgstr "Економить вашу батарею" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No unexpected mobile data charges" -msgstr "" +msgstr "Жодних несподіваних платежів за мобільні дані" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps не містить відстеження та інших поганих речей:" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md content/donate/index.md @@ -184,139 +184,139 @@ msgstr "Без реклами" #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No tracking" -msgstr "" +msgstr "Без відстеження" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No data collection" -msgstr "" +msgstr "Без збору даних" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No phoning home" -msgstr "" +msgstr "Без дзвінків додому" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No annoying registration" -msgstr "" +msgstr "Без дратівливої реєстрації" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No mandatory tutorials" -msgstr "" +msgstr "Без обов'язкових навчальних посібників" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No noisy email spam" -msgstr "" +msgstr "Без спаму на електронну пошту" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md content/donate/index.md #, markdown-text msgid "No push notifications" -msgstr "Без push-сповіщень" +msgstr "Без push-повідомлень" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "No crapware" -msgstr "" +msgstr "Без сміття" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!" -msgstr "" +msgstr "~~Без пестицидів!~~ Чиста органіка!" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:" -msgstr "" +msgstr "Додаток перевірений [Exodus Privacy Project][exodus]:" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "{{ exodus_screenshot(lang='en') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ exodus_screenshot(lang='uk') }}" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps не запитує надмірних дозволів, щоб шпигувати за вами:" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "{{ privacy_screenshots(lang='en') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ privacy_screenshots(lang='uk') }}" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:" -msgstr "" +msgstr "В Organic Maps ми віримо, що конфіденційність є фундаментальним правом людини:" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps - це інді-проєкт з відкритим вихідним кодом, керований спільнотою" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes" -msgstr "" +msgstr "Ми захищаємо вашу конфіденційність від сторонніх очей великих компаній" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Stay safe no matter wherever you are" -msgstr "" +msgstr "Залишайтеся в безпеці, де б ви не були" #. type: Plain text #: content/_index.md content/privacy/index.md #, markdown-text msgid "Reject surveillance - embrace your freedom." -msgstr "" +msgstr "Відмовтеся від стеження – отримайте свою свободу." #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n" -msgstr "" +msgstr "**[Спробуйте Organic Maps!](#install)**\n" #. type: Title ## #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "Who is paying for the free app?" -msgstr "" +msgstr "Хто платить за безплатний додаток?" #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!" -msgstr "" +msgstr "Додаток безплатний для всіх. Будь ласка, [пожертвуйте](@/donate/index.md), щоб підтримати нас!" #. type: Title ### #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "There are different ways to donate:" -msgstr "" +msgstr "Є різні способи пожертвувати:" #. type: Plain text #: content/_index.md content/donate/index.md #, markdown-text msgid "{{ donate_buttons(lang='en') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ donate_buttons(lang='uk') }}" #. type: Title ### #: content/_index.md @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Наші спонсори:" #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates." -msgstr "" +msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) провайдер [надає нам][mythic_beasts_donation] два віртуальні сервери з 400 ТБ/місяць безкоштовної пропускної здатності, щоб допомогти нашим користувачам завантажувати та оновлювати карти." #. type: Title ## #: content/_index.md @@ -340,91 +340,91 @@ msgstr "Спільнота" #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" +msgstr "Organic Maps - це [ПЗ з відкритим вихідним кодом][github], ліцензоване за ліцензією Apache License 2.0." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, приєднуйтесь до нашої бета-програми, пропонуйте свої функції та повідомляйте про помилки:" #. type: Bullet: ' * ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]" -msgstr "" +msgstr "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]" #. type: Bullet: ' * ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]" -msgstr "" +msgstr "[Android Beta (Firebase)][firebase]" #. type: Bullet: ' * ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]" -msgstr "" +msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]" #. type: Bullet: ' * ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]" -msgstr "" +msgstr "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]" #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]." -msgstr "" +msgstr "Повідомляйте про помилки або проблеми на [Github][issues] або через [ел. пошту][email]." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests." -msgstr "" +msgstr "[Обговорюйте][ideas] ідеї або пропонуйте запити на нові функції." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates." -msgstr "" +msgstr "Підписуйтесь на наш [Telegram канал][telegram] або на [matrix space][matrix]." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users." -msgstr "" +msgstr "Приєднуйтесь до нашої [Telegram групи][telegram_chat], щоб подискутувати з іншими користувачами." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Visit our [GitHub page][github]." -msgstr "" +msgstr "Відвідайте нашу [сторінку на GitHub][github]." #. type: Bullet: '- ' #: content/_index.md #, markdown-text msgid "Follow our updates in [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]." -msgstr "" +msgstr "Слідкуйте за нами у [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]." #. type: Plain text #: content/_index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n" -msgstr "" +msgstr "[форк]: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BA\n" #. type: Plain text #: content/_index.md content/support-us/index.md #, markdown-text msgid "{{ references(lang='en') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ references(lang='uk') }}" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/donate/index.md #, no-wrap msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps." -msgstr "" +msgstr "Ваші гроші покривають усі витрати, пов'язані з проєктом, і мотивують нас вдосконалювати Organic Maps." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/donate/index.md @@ -436,133 +436,133 @@ msgstr "Пожертвувати" #: content/donate/index.md #, no-wrap msgid "Donate to support the development of Organic Maps" -msgstr "" +msgstr "Пожертвуйте, щоб підтримати розвиток Organic Maps" #. type: Plain text #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet." -msgstr "" +msgstr "Щиро вітаємо вас з Різдвом Христовим 🎅 та Новим Роком 🎄! Найкращий подарунок для нас - це усвідомлення того, що ми робимо правильну справу і що наш час та зусилля допомагають комусь на планеті." #. type: Plain text #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps є _безплатним для всіх_ завдяки вашим **[пожертвам][stripe]**:" #. type: Bullet: '- ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "No trackers" -msgstr "" +msgstr "Без відстеження" #. type: Bullet: '- ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "No registration" -msgstr "" +msgstr "Без реєстрації" #. type: Bullet: '- ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Open source" -msgstr "Відкритий код" +msgstr "Відкритий вихідний код" #. type: Title ## #: content/donate/index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "Why donate to Organic Maps?" -msgstr "" +msgstr "Чому варто пожертвувати на Organic Maps?" #. type: Bullet: '1. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads." -msgstr "" +msgstr "Ми покладаємося на ваші пожертви, щоб здійснювати нашу місію - тримати Organic Maps відкритими та безплатними. І вільними від реклами." #. type: Bullet: '2. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️." -msgstr "" +msgstr "Ми - кілька ентузіастів, які роблять свій внесок у вільний час і витрачають на проєкт гроші своїх родин. Ми любимо те, що робимо, і ми любимо наших користувачів ❤️." #. type: Bullet: '3. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps." -msgstr "" +msgstr "З вашою підтримкою ми хочемо стати кращою, орієнтованою на конфіденційність версією Google Maps." #. type: Title ## #: content/donate/index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "What will the money be used for?" -msgstr "" +msgstr "На що підуть ці кошти?" #. type: Bullet: '1. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing." -msgstr "" +msgstr "Ми платимо за швидкі сервери, щоб будь-хто у світі міг завантажувати безплатні оновлення картографічних даних без затримок. Це сотні терабайт щомісяця, і ця кількість зростає." #. type: Bullet: '2. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1200+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product." -msgstr "" +msgstr "Підтримка користувачів, виправлення помилок та покращення стабільності роботи додатка є одними з наших пріоритетів. На GitHub існує [1200+ проблем][github issues], і ця кількість зростає щодня. AppStore, Google Play та електронна пошта служби підтримки переповнені коментарями та помилками. Ми хочемо створювати якісний продукт." #. type: Bullet: '3. ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:" -msgstr "" +msgstr "Наприклад, маючи достатньо грошей, можна швидше розробляти нові функції:" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Weekly and automated map data updates" -msgstr "" +msgstr "Щотижневе та автоматичне оновлення картографічних даних" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Bookmarks backup and sync" -msgstr "" +msgstr "Резервне копіювання та синхронізація закладок" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Android Auto" -msgstr "" +msgstr "Android Auto" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "GPS track recorder with GPX support" -msgstr "" +msgstr "GPS реєстратор з підтримкою GPX" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Better map styles for different activities" -msgstr "" +msgstr "Кращі стилі мап для різних видів діяльності" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Hill shading and 3D terrain" -msgstr "" +msgstr "Затінення пагорбів і 3D-рельєф" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Improve the OpenStreetMap editor" -msgstr "" +msgstr "Покращення редактору OpenStreetMap" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Better offline address search, routing, and navigation" -msgstr "" +msgstr "Покращений пошук адрес, маршрутизація та навігація в автономному режимі" #. type: Bullet: ' - ' #: content/donate/index.md @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Громадський транспорт" #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "… and [many other][github issues] features you want and love" -msgstr "" +msgstr "... і [багато іншого][github issues] функцій, які ви хочете і любите" #. type: Title ## #: content/donate/index.md @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Як пожертвувати?" #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time." -msgstr "" +msgstr "Регулярні пожертви - найкращий спосіб забезпечити відносно стабільний дохід для проєкту і мотивувати нас на довгострокові завдання і цілі. Але ви також можете зробити одноразову пожертву." #. type: Title ### #: content/donate/index.md @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Криптовалюта" #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Please consider donating annually to reduce total fees." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, розгляньте можливість щорічних пожертв, щоб зменшити загальну суму зборів." #. type: Plain text #: content/donate/index.md @@ -622,13 +622,13 @@ msgstr "{{ crypto_table(lang='uk') }}" #: content/donate/index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "Can you help us in any other way?" -msgstr "" +msgstr "Чи можете ви допомогти нам ще якимось чином?" #. type: Plain text #: content/donate/index.md #, markdown-text msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Support Us](@/support-us/index.md) page for more details." -msgstr "" +msgstr "Так! Існує багато способів підтримати Organic Maps. Будь ласка, відвідайте сторінку [Підтримайте нас](@/support-us/index.md) для отримання більш детальної інформації." #. type: Plain text #: content/donate/index.md @@ -636,13 +636,13 @@ msgstr "" msgid "" "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n" "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n" -msgstr "" +msgstr "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Пожертвуйте через Stripe\"\n[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"Проблеми на GitHub\"\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/news/_index.md #, no-wrap msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team" -msgstr "" +msgstr "Залишайтеся на зв'язку з останніми випусками Organic Maps, новинами та оновленнями від нашої команди" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/news/_index.md @@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "Новини" #: content/news/_index.md #, no-wrap msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps: Останні новини та оновлення від нашої команди" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/privacy/index.md #, no-wrap msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware" -msgstr "" +msgstr "Без відстеження, без реклами, без збору даних, без збору статистики, без шпигунських програм" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/privacy/index.md @@ -672,43 +672,43 @@ msgstr "Приватність" #: content/privacy/index.md #, no-wrap msgid "Organic Maps: Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Organic Maps: Політика конфіденційності" #. type: Plain text #: content/privacy/index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU." -msgstr "" +msgstr "Organic Maps поважає вашу конфіденційність і НЕ ВІДСТЕЖУЄ ВАС." #. type: Plain text #: content/privacy/index.md #, markdown-text msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps." -msgstr "" +msgstr "На відміну від більшості інших додатків, в Organic Maps немає відстеження, реклами, шпигунських програм, збору даних і статистики." #. type: Plain text #: content/privacy/index.md #, markdown-text msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!" -msgstr "" +msgstr "Тримайтеся подалі від сторонніх очей великих компаній!" #. type: Plain text #: content/privacy/index.md content/terms/index.md #, markdown-text msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)." -msgstr "" +msgstr "Якщо у вас є запитання або пропозиції, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)." #. type: Plain text #: content/privacy/index.md #, markdown-text, no-wrap msgid "This policy is effective as of 2021-04-24.\n" -msgstr "" +msgstr "Ця політика діє з 24-04-2021.\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: content/support-us/index.md #, no-wrap msgid "Different ways to support the development of our free application" -msgstr "Різні способи підтримки розробки нашого безкоштовного застосунку" +msgstr "Різні способи підтримки розробки нашого безплатного застосунку" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title #: content/support-us/index.md @@ -720,25 +720,25 @@ msgstr "Підтримати нас" #: content/support-us/index.md #, no-wrap msgid "Support the development of Organic Maps" -msgstr "Як підтримати розробку Organic Maps" +msgstr "Підтримайте розвиток Organic Maps" #. type: Plain text #: content/support-us/index.md #, markdown-text msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community." -msgstr "" +msgstr "Organic Maps - це безплатний додаток з відкритим вихідним кодом. Він не містить реклами, не збирає вашу особисту інформацію і розробляється кількома ентузіастами за допомогою спільноти." #. type: Plain text #: content/support-us/index.md #, markdown-text msgid "There are different ways to support the development:" -msgstr "" +msgstr "Існують різні способи підтримати розвиток:" #. type: Bullet: '- ' #: content/support-us/index.md #, markdown-text msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale." -msgstr "" +msgstr "[Пожертвуйте](@/donate/index.md)! Кожен долар чи євро має значення і допомагає нам платити за сервери та масштабування." #. type: Bullet: '- ' #: content/support-us/index.md @@ -828,13 +828,13 @@ msgstr "Терміни" #: content/terms/index.md #, no-wrap msgid "Organic Maps: terms" -msgstr "Organic Maps: умови використання" +msgstr "Organic Maps: терміни" #. type: Plain text #: content/terms/index.md #, markdown-text msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License." -msgstr "Цей застосунок ліцензований згідно з Apache License, версії 2.0 (дальше «Ліцензія»); ви не можете використовувати цей застосунок, за винятком випадків, передбачених Ліцензією." +msgstr "Цей застосунок ліцензований згідно з Apache License, версії 2.0 (далі \"Ліцензія\"); ви не можете використовувати цей застосунок, за винятком випадків, передбачених Ліцензією." #. type: Plain text #: content/terms/index.md @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "3party" #: content/terms/index.md #, markdown-text msgid "tools" -msgstr "tools" +msgstr "інструменти" #. type: Plain text #: content/terms/index.md @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" #: content/terms/index.md #, markdown-text msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application." -msgstr "Дивіться також файл [data/copyright.html][copyright], щоб отримати повний список повідомлень про авторські права для програми Organic Maps." +msgstr "Дивіться також файл [data/copyright.html][copyright], щоб отримати повний список повідомлень про авторські права для додатка Organic Maps." #. type: Plain text #: content/terms/index.md @@ -909,25 +909,25 @@ msgstr "Контакти" #: translations.yaml #, no-wrap msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery" -msgstr "Встановити Organic Maps із Huawei AppGallery" +msgstr "Встановіть Organic Maps з Huawei AppGallery" #. type: Hash Value: install-appstore #: translations.yaml #, no-wrap msgid "Install Organic Maps from the AppStore" -msgstr "Встановити Organic Maps з AppStore" +msgstr "Встановіть Organic Maps з AppStore" #. type: Hash Value: install-fdroid #: translations.yaml #, no-wrap msgid "Install Organic Maps from F-Droid" -msgstr "Встановити Organic Maps з F-Droid" +msgstr "Встановіть Organic Maps з F-Droid" #. type: Hash Value: install-googleplay #: translations.yaml #, no-wrap msgid "Install Organic Maps from Google Play" -msgstr "Встановити Organic Maps з Google Play" +msgstr "Встановіть Organic Maps з Google Play" #. type: Hash Value: language #: translations.yaml