website/po/content.da.po
Weblate Translation Memory 7a92e29184 Update Danish translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/da/
Signed-off-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
2025-02-22 17:05:18 +00:00

1005 lines
36 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Organic Maps
# This file is distributed under the same license as the Organic Maps Website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-05-23 13:21+0000\nLast-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>\nLanguage-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/da/>\nLanguage: da\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders."
msgstr "Hurtige, detaljerede offline-kort til rejsende, turister, bilister, vandrere og cyklister skabt af grundlæggerne af appen MapsWithMe (Maps.Me)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
msgstr "Organic Maps: Offline vandring, cykling, stier og navigation"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid ""
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** er en gratis Android & iOS offline kort-app til rejsende, turister, vandrere, bilister og cyklister baseret på **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data skabt af fællesskabet.\nDet er en privatlivsvenlig open source [fork][fork] af **Maps.me** appen (tidligere kendt som [**MapsWithMe**][mapswithme]), vedligeholdt af de samme mennesker, der skabte **MapsWithMe** i 2011.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** er nu til dags en af de få applikationer, hvor 100% af funktionerne fungerer uden en aktiv internetforbindelse. Installér Organic Maps, download kort, smid SIM-kortet væk, og tag på en ugelang rejse på en enkelt batteriopladning uden at en eneste byte data sendes til netværket.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "> In 2023, Organic Maps [got its first million](@/news/2023-12-23/281/index.md) users. [Help us](@/donate/index.md) to scale!\n"
msgstr "> I 2023 rundede Organic Maps [én million ](@/news/2023-12-23/281/index.md) brugere. [Hjælp os](@/donate/index.md) med at blive endnu større!\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "Download og installer Organic Maps fra [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ badges() }}"
msgstr "{{ badges() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Vandring') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prag') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline søgning') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation i mørk tilstand') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps er den ultimative app til rejsende, turister, vandrere og cyklister:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "Detaljerede offline-kort med steder, der ikke findes på andre kort, takket være [OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "Cykelruter, vandre- og gangstier"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "Højdekurver, højdeprofiler, toppe og skråninger"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance and Android Auto"
msgstr "Sving-for-sving-navigation til fods, på cykel og i bil med stemmestyring og Android Auto"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "Hurtig offline-søgning på kortet"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Export/import bookmarks in KML/KMZ, import GPX"
msgstr "Eksportér/importér bogmærker i KML/KMZ, importér GPX"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "Mørk tilstand for at beskytte dine øjne"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "Lande og regioner optager ikke ret meget plads"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Free and open-source"
msgstr "Gratis og open source"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "Hvorfor Organic?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps er ren og organisk, lavet med kærlighed:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Respects your privacy"
msgstr "Respekterer dit privatliv"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Saves your battery"
msgstr "Skåner dit batteri"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "Ingen uventede udgifter til mobildata"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "Organic Maps appen er fri for trackere og andre dårligdomme:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No ads"
msgstr "Ingen reklamer"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No tracking"
msgstr "Ingen overvågning"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No data collection"
msgstr "Ingen dataindsamling"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No phoning home"
msgstr "Ingen fjernaflæsning"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No annoying registration"
msgstr "Ingen irriterende registrering"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "Ingen obligatoriske vejledninger"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Ingen forstyrrende e-mail-spam"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No push notifications"
msgstr "Ingen push-meddelelser"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No crapware"
msgstr "Intet crapware"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Ingen pesticider~~ Helt økologisk!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "Applikationen er verificeret af [Exodus Privacy Project][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ exodus_screenshot() }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The iOS application is verified by [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
msgstr "iOS-applikationen er verificeret af [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
msgstr "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps beder ikke om overdrevent mange tilladelser for at udspionere dig:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ privacy_screenshots() }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "Hos Organic Maps mener vi, at privatliv er en grundlæggende menneskerettighed:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps er et uafhængigt, fællesskabsdrevet open source-projekt"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "Vi beskytter dit privatliv mod Big Techs nysgerrige blikke"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "Beskyt dig selv, uanset hvor du er"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Afvis overvågning - omfavn din frihed."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[Prøv Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "Hvem betaler for den gratis app?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "Appen er gratis for alle. Du er meget velkommen til at [donere](@/donate/index.md) for at støtte os!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "To donate conveniently, click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "Du kan nemt donere ved at klikke på ikonet for din foretrukne betalingsmetode nedenfor:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ donate_buttons() }}"
msgstr "{{ donate_buttons() }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Vores sponsorer:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [giver os][mythic_beasts_donation] to virtuelle servere med 400 TB/måned gratis båndbredde til at hjælpe vores brugere med kortdownloads og opdateringer."
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "Fællesskab"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps er [open-source software][github] licenseret under Apache License 2.0."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Deltag i vores betaprogram, foreslå funktioner og rapporter fejl:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (pakker)][repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Rapporter fejl eller problemer til [fejlsporing][issues] eller [send en e-mail til os][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Diskuter][ideas] ideer eller foreslå nye funktioner."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "Abonnér på vores [Telegram-kanal][telegram] eller på [matrix-rummet][matrix] for opdateringer."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "Deltag i vores [Telegram-gruppe][telegram_chat] for at diskutere med andre brugere."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "Besøg vores [GitHub-side][github]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Follow our updates in [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
msgstr "Følg vores opdateringer på [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Join (or create and let us know) local communities: [Hungarian translators Matrix room](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
msgstr "Deltag i (eller opret og fortæl os om) lokale fællesskaber: [Ungarske oversætteres Matrix-rum](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
#. type: Link reference
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
msgstr "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ references() }}"
msgstr "{{ references() }}"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
msgstr "Dine penge betaler for alle projektrelaterede udgifter og motiverer os til at forbedre Organic Maps."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Donér for at støtte udviklingen af Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]** in **[EUR][stripe_eur], [USD][stripe_usd], [GBP][stripe_GBP], [CHF][stripe_chf], [UAH][stripe_uah], [PLN][stripe_pln]**:"
msgstr "Organic Maps appen er _gratis for alle_ takket være jeres **[donationer][stripe]** i **[EUR][stripe_eur], [USD][stripe_usd], [GBP][stripe_GBP], [CHF][stripe_chf], [UAH][stripe_uah], [PLN][stripe_pln]**:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No trackers"
msgstr "Ingen trackere"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No registration"
msgstr "Ingen registrering"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Open source"
msgstr "Open Source"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "Klik på ikonet for din foretrukne betalingsmetode nedenfor:"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "Hvorfor donere til Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Our goal is to provide a privacy-focused, fast and easy-to-use alternative to Google Maps and Apple Maps."
msgstr "Vores mål er at levere et privatlivsfokuseret, hurtigt og brugervenligt alternativ til Google Maps og Apple Maps."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Improving public map data for the numerous websites, apps and platforms which use OpenStreetMap, and involving more people in contributing map info is our another goal."
msgstr "Et andet mål er at forbedre offentlige kortdata til de mange hjemmesider, apps og platforme, der bruger OpenStreetMap, og at involvere flere mennesker i at bidrage med kortinformation."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We rely on your donations to keep Organic Maps open and free for everyone. And free from ads."
msgstr "Vi er afhængige af dine donationer for at kunne holde Organic Maps åbent og gratis for alle. Og fri for reklamer."
#. type: Bullet: '4. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr "Vi elsker det, vi laver, og vi elsker vores brugere ❤️."
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Why a free project needs money?"
msgstr "Hvorfor har et gratis projekt brug for penge?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "In 2023, Organic Maps got its first million users. Our servers provide free, fast and frequent map updates all over the world."
msgstr "I 2023 rundede Organic Maps for første gang en million brugere. Vores servere leverer gratis, hurtige og hyppige kortopdateringer i hele verden."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "User support, bugfixing and publishing quality app updates are at the top of our priorities. There are [~2000 bug reports and feature requests on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "Brugersupport, fejlfinding og udgivelse af app-opdateringer af høj kvalitet står øverst på vores prioriteringsliste. Der er [~2000 fejlrapporter og anmodninger om funktioner på GitHub][github issues], og dette tal vokser hver dag. AppStore, Google Play og supportmails oversvømmes med kommentarer og fejl. Vi ønsker at levere et produkt af høj kvalitet."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "With enough money, new features can be developed. To name a few:"
msgstr "Med nok penge kan der udvikles nye funktioner. For at nævne nogle få:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Backup and sync bookmarks and tracks"
msgstr "Backup og synkronisering af bogmærker og spor"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "GPS track recorder with GPX export"
msgstr "GPS-sporoptager med GPX-eksport"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Satellite imagery"
msgstr "Satellitbilleder"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Public Transport"
msgstr "Offentlig transport"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Traffic and accident reporting"
msgstr "Trafik- og ulykkesrapportering"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Photos and Reviews"
msgstr "Fotos og anmeldelser"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Map styles for different activities"
msgstr "Kortstilarter til forskellige aktiviteter"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "Terrænskygger og 3D-terræn"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "More advanced OpenStreetMap editor"
msgstr "En mere avanceret OpenStreetMap-editor"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "Bedre offline adressesøgning, ruteberegning og navigation"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "… og [mange andre][github issues] funktioner, som du ønsker og elsker"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "Hvordan kan jeg donere?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. One-time donations are appreciated too."
msgstr "Tilbagevendende donationer er den bedste måde at sikre en relativt stabil indkomst til projektet og motivere os til langsigtede opgaver og mål. Engangsdonationer er også meget velkomne."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Bankoverførsel"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ bank_transfer() }}"
msgstr "{{ bank_transfer() }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "Crypto"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "Overvej venligst at donere årligt for at reducere det samlede gebyr."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ crypto_table() }}"
msgstr "{{ crypto_table() }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "Kan du hjælpe os på andre måder?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Support Us](@/support-us/index.md) page for more details."
msgstr "Ja! Der er mange måder at støtte Organic Maps på. Se [Støt os](@/support-us/index.md) siden for flere oplysninger."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team"
msgstr "Hold dig ajour med de seneste Organic Maps-udgivelser, nyheder og opdateringer fra vores team"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team"
msgstr "Organic Maps: Seneste nyheder og opdateringer fra vores team"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
msgstr "Ingen sporing, ingen reklamer, ingen dataindsamling, ingen statistikindsamling, ingen spyware"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
msgstr "Organic Maps: Privatlivspolitik"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps respekterer dit privatliv og SPORER DIG IKKE."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "I modsætning til de fleste andre applikationer er der ingen sporing, ingen reklamer, ingen spyware, ingen data- og statistikindsamling i Organic Maps."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "Undgå Big Techs nysgerrige blikke!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "Har du spørgsmål eller forslag, er du velkommen til at kontakte os på [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>Denne politik er gældende fra 24-04-2021.</sub>\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Different ways to support the development of our free application"
msgstr "Forskellige måder at støtte udviklingen af vores gratis applikation på"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Support Us"
msgstr "Støt os"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/support-us/index.md
#, no-wrap
msgid "Support the development of Organic Maps"
msgstr "Støt udviklingen af Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps er en gratis open source-app. Den er fri for reklamer, den indsamler ikke dine personlige oplysninger og er udviklet af et par entusiaster med hjælp fra fællesskabet."
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "Der er forskellige måder at støtte udviklingen på:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[Donér](@/donate/index.md)! Hver dollar eller euro tæller og hjælper os med at betale for servere og opskalering."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "Rapporter fejl og del ideer på vores [GitHub][github] eller via [e-mail][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "Hjælp os med at [rette fejl][contributing] og lave kodegennemgange, hvis du er udvikler. Hvert løst lille problem gør nogen gladere."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[Oversæt][translations] manglende strenge i appens brugerflade."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "Oversæt [App Store][translations_appstore] og [Android][translations_googleplay] beskrivelser til dit sprog."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "[Oversæt][translations_website] vores hjemmeside til dit sprog."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "Slut dig til [OpenStreetMap][openstreetmap] fællesskabet og bidrag med kortdata."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "Fix røde byer, der er fundet af vores [validator for offentlig transport][public_transport_validator], så metroer og letbaner kan fungere i appen."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "Støt andre brugere på [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "Fortæl alle om Organic Maps. Et større fællesskab er et stærkere fællesskab."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
msgstr "Bedøm os på [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "Enhver form for hjælp er velkommen!"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "Vores lille team er meget taknemmelig for jeres feedback og støtte. Organic Maps ville ikke være mulig uden vores brugere ❤️."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
msgstr "Vilkår for brug af Organic Maps-applikationen"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms"
msgstr "Betingelser"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: terms"
msgstr "Organiske kort: betingelser"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "Denne app er licenseret under Apache-licensen, Version 2.0 (\"Licensen\"); du må kun bruge denne applikation i overensstemmelse med licensen."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "Du kan få en kopi af licensen på [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "Medmindre det kræves af gældende lov eller er aftalt skriftligt, distribueres software under licensen \"SOM DEN ER\", UDEN GARANTIER ELLER BETINGELSER AF NOGEN ART, hverken udtrykkelige eller underforståede. Se licensen for det specifikke sprog, der styrer tilladelser og begrænsninger under licensen."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "De fleste biblioteker i følgende kataloger på [GitHub][github] lavet af andre mennesker og organisationer og licenseret på forskellige måder:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "3party"
msgstr "3party"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "tools"
msgstr "værktøjer"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "Se venligst deres LICENS-, KOPIERING- eller BEMÆRKNING-filer for vilkår for brug."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "Se også [data/copyright.html][copyright] filen for en komplet liste over copyright-bemærkninger for Organic Maps-applikationen."
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
msgstr "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. type: Hash Value: back
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Back to News"
msgstr "Tilbage til Nyheder"
#. type: Hash Value: contact
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os"
#. type: Hash Value: engines
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Supported TTS Engines"
msgstr "Understøttede TTS-beregningsmotorer"
#. type: Hash Value: faq-menu-title
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "F.A.Q."
msgstr "Spørgsmål og svar"
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
msgstr "Installer Organic Maps fra Huawei AppGallery"
#. type: Hash Value: install-appstore
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
msgstr "Installer Organic Maps fra AppStore"
#. type: Hash Value: install-fdroid
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
msgstr "Installer Organic Maps fra F-Droid"
#. type: Hash Value: install-googleplay
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
msgstr "Installer Organic Maps fra Google Play"
#. type: Hash Value: language
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "English"
msgstr "Dansk"
#. type: Hash Value: language-word
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#. type: Hash Value: name
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. type: Hash Value: token
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"