From 00a1d7dc7d581d38535759d3c86d0a5e25396c41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mona <538170+octocat-mona@users.noreply.github.com> Date: Fri, 29 Apr 2022 16:26:11 +0200 Subject: [PATCH] Merge pull request #2477 from octocat-mona/patch-2 [strings] Updated NL translations Signed-off-by: Mona <538170+octocat-mona@users.noreply.github.com> --- data/strings/strings.txt | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index bd87c97cc4..55a6f8ff4f 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -15850,7 +15850,7 @@ ja = リスト ko = 기울기 nb = Lister - nl = lijsten + nl = Lijsten pl = Listy pt = Listas pt-BR = Listas @@ -16042,6 +16042,7 @@ fi = Tuo kirjamerkit fr = Importer des signets it = Importa luoghi preferiti + nl = Bladwijzers importeren pl = Import zakładek pt = Importar favoritos pt-BR = Importar favoritos @@ -17463,7 +17464,7 @@ ja = マップレイヤー ko = 맵 레이어 nb = Kartlag - nl = Map layers + nl = Kaartweergave pl = Warstwy map pt = Camadas do mapa pt-BR = Camadas de mapa @@ -18619,7 +18620,7 @@ ja = 運転オプション ko = 운전 옵션 nb = Kjørealternativer - nl = Omweginstellingen + nl = Route instellingen pl = Ustawienia objazdu pt = Configurações de direção pt-BR = Opções de direção @@ -18733,7 +18734,7 @@ ja = 未舗装道路 ko = 비포장 도로 nb = Uasfaltert vei - nl = Aardewegen + nl = Onverharde wegen pl = Drogi gruntowe pt = Estradas não pavimentadas pt-BR = Pistas sem pavimentação @@ -18771,7 +18772,7 @@ ja = フェリー航路 ko = 여객선 교차로 nb = Fergeoverganger - nl = Ferries + nl = Veerdiensten pl = Przeprawy promowe pt = Ferry pt-BR = Balsa @@ -18809,7 +18810,7 @@ ja = 高速道路 ko = 고속도로 nb = Motorvei - nl = Hoofdverkeerswegen + nl = Autosnelwegen pl = Autostrady pt = Autoestradas pt-BR = Autoestradas @@ -22439,6 +22440,7 @@ be = Паказваць на экране блакіроўкі de = Auf dem Sperrbildschirm anzeigen it = Mostra sulla schermata di blocco + nl = Toon op vergrendelscherm pl = Pokazuj na ekranie blokady ro = Arată pe ecranul de blocare ru = Показывать на экране блокировки @@ -22452,6 +22454,7 @@ be = Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы дадатку. de = Wenn aktiviert, muss das Gerät nicht jedes Mal entsperrt werden, wenn die App ausgeführt wird. it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione. + nl = Indien ingeschakeld, hoeft het scherm niet te worden ontgrendeld wanneer de app actief is. pl = Po włączeniu nie musisz odblokowywać urządzenia za każdym razem, gdy aplikacja jest uruchomiona. ro = Când este activată, nu trebuie să deblochezi telefonul de fiecare dată când aplicația este în funcțiune. ru = Если эта функция включена, вам не нужно каждый раз разблокировать устройство во время работы приложения.