From 08c8c81bbf9036430a326e9d4ec1bfcfc558b8aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vng Date: Fri, 23 Jul 2021 13:54:37 +0300 Subject: [PATCH] [strings] Get back needed strings. Signed-off-by: vng --- data/strings/strings.txt | 3266 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 2936 insertions(+), 330 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 592eeaf612..bcdacae758 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -38,7 +38,7 @@ [cancel] comment = Button text (should be short) - tags = ios, android + tags = android, ios en = Cancel ru = Отмена bg = Отмяна @@ -110,7 +110,7 @@ [delete] comment = Button which deletes downloaded country - tags = ios, android + tags = android, ios en = Delete ru = Удалить bg = Изтриване @@ -145,7 +145,7 @@ sk = Zmazať [download_maps] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download Maps ru = Загрузить карты bg = Изтегляне на карти @@ -217,7 +217,7 @@ [downloading] comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading - tags = ios, android + tags = android, ios en = Downloading… ru = Загружается… bg = Теглене… @@ -253,7 +253,7 @@ [kilometres] comment = Choose measurement on first launch alert - choose metric system button - tags = ios, android + tags = android, ios en = Kilometers en-GB = Kilometres ru = Километры @@ -326,7 +326,7 @@ [maps] comment = View and button titles for accessibility - tags = ios, android + tags = android, ios en = Maps ru = Карты bg = Карти @@ -392,7 +392,7 @@ [miles] comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button - tags = ios, android + tags = android, ios en = Miles ru = Мили bg = Мили @@ -428,7 +428,7 @@ [core_my_position] comment = View and button titles for accessibility - tags = ios, android + tags = android, ios en = My Position ru = Мое местоположение bg = Мое местоположение @@ -464,7 +464,7 @@ [later] comment = Update maps later/Buy pro version later button text - tags = ios, android + tags = android, ios en = Later ru = Не сейчас bg = По-късно @@ -499,7 +499,7 @@ [search] comment = View and button titles for accessibility - tags = ios, android + tags = android, ios en = Search ru = Поиск bg = Търсене @@ -642,7 +642,7 @@ [zoom_to_country] comment = View and button titles for accessibility - tags = android + tags = android, ios en = Show on the map ru = Показать на карте bg = Показване на картата @@ -713,7 +713,7 @@ [country_status_download_failed] comment = Message to display at the center of the screen when the country download has failed - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download has failed ru = Ошибка загрузки bg = Изтеглянето се провали @@ -784,7 +784,7 @@ sk = Skúsiť znova [about_menu_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = About Organic Maps ru = О программе bg = Относно приложението @@ -854,7 +854,7 @@ sk = Nastavenie pripojenia [close] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Close ru = Закрыть bg = Затваряне @@ -924,7 +924,7 @@ sk = Je vyžadovaná hardwarová akcelerácia OpenGL. Bohužial, vaše zariadenie nie je podporované. [download] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download ru = Загрузить bg = Изтегляне @@ -1274,7 +1274,7 @@ [continue_download] comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING - tags = ios, android + tags = android, ios en = Continue ru = Продолжить bg = Възобновяване @@ -1346,7 +1346,7 @@ [add_new_set] comment = Add New Bookmark Set dialog title - tags = android + tags = android, ios en = Add New Set ru = Добавить группу bg = Добавяне на нова група @@ -1382,7 +1382,7 @@ [bookmark_color] comment = Bookmark Color dialog title - tags = android + tags = android, ios en = Bookmark Color en-GB = Bookmark Colour ru = Цвет метки @@ -1419,7 +1419,7 @@ [bookmark_set_name] comment = Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty - tags = ios, android + tags = android, ios en = Bookmark Set Name ru = Название группы bg = Име на група @@ -1452,9 +1452,43 @@ he = שם רשימת האתרים sk = Meno záložky + [bookmark_sets] + comment = Bookmark Sets dialog title + tags = ios + en = Bookmark Sets + ru = Группы меток + ar = مجموعات الإشارات المرجعية + cs = Skupiny záložek + da = Bogmærk sæt + nl = Bladwijzer groepen + fi = Kirjanmerkkivalikoimat + fr = Groupes de signets + de = Lesezeichenmappe + hu = Könyvjelzőcsoportok + id = Set Penanda + it = Seleziona un segnalibro + ja = ブックマークセット + ko = 세트를 즐겨찾기에 추가 + nb = Bokmerk sett + pl = Zestawy zakładek + pt = Conjuntos de favoritos + pt-BR = Conjuntos de favoritos + ro = Seturi marcaje + es = Grupos de marcadores + sv = Bokmärkessamlingar + th = ชุดของบุ๊กมาร์ก + tr = Yer İmi Ayarları + uk = Групи мiток + vi = Đánh dấu Bộ + zh-Hans = 书签集 + zh-Hant = 收藏夾 + el = Σύνολα αγαπημένων + he = רשימות אתרים + sk = Skupiny záložiek + [bookmarks] comment = Bookmarks - dialog title - tags = android + tags = android, ios en = Bookmarks ru = Метки bg = Отметки @@ -1490,7 +1524,7 @@ [core_my_places] comment = Default bookmarks set name - tags = ios, android + tags = android, ios en = My Places ru = Мои Метки bg = Мои места @@ -1562,7 +1596,7 @@ [address] comment = Editor title above street and house number - tags = ios, android + tags = android, ios en = Address ru = Адрес bg = Адрес @@ -1634,7 +1668,7 @@ [settings] comment = Settings button in system menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Settings ru = Настройки bg = Настройки @@ -1813,7 +1847,7 @@ [measurement_units] comment = Measurement units title in settings activity - tags = ios, android + tags = android, ios en = Measurement units ru = Единицы измерения bg = Мерни единици @@ -1886,7 +1920,7 @@ [eat] comment = Search category for cafes, bars, restaurants - tags = ios, android + tags = android, ios en = Where to eat ru = Где поесть bg = Места за хапване @@ -1922,7 +1956,7 @@ [food] comment = Search category for grocery stores - tags = ios, android + tags = android, ios en = Groceries ru = Продукты bg = Продукти @@ -1994,7 +2028,7 @@ [fuel] comment = Search category - tags = ios, android + tags = android, ios en = Gas en-GB = Petrol ru = Заправка @@ -2031,7 +2065,7 @@ [parking] comment = Search category - tags = ios, android + tags = android, ios en = Parking ru = Парковка bg = Паркинг @@ -2175,7 +2209,7 @@ [entertainment] comment = Search category - tags = ios + tags = android, ios en = Entertainment ru = Развлечения bg = Развлечения @@ -2211,7 +2245,7 @@ [atm] comment = Search category - tags = ios, android + tags = android, ios en = ATM ru = Банкомат bg = Банкомат @@ -2606,13 +2640,13 @@ sk = Zdielané záložky Organic Maps [share_bookmarks_email_body] - tags = android + tags = android, ios en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks from Organic Maps app. Please open them if you have Organic Maps installed. Or, if you don't, download the app for your iOS or Android device by following this link: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy traveling with Organic Maps! ru = Здравствуйте!\n\nВ прикрепленном файле мои метки из офлайновых карт Organic Maps. Для того чтобы открыть этот файл, вам потребуется приложение Organic Maps, которое можно установить по ссылке: https://omaps.app/get?kmz\n\nСпасибо! [load_kmz_title] comment = message title of loading file - tags = ios, android + tags = android, ios en = Loading Bookmarks ru = Загрузка меток bg = Зареждане на отметки @@ -2648,7 +2682,7 @@ [load_kmz_successful] comment = Kmz file successful loading - tags = ios, android + tags = android, ios en = Bookmarks loaded successfully! You can find them on the map or on the Bookmarks Manager screen. ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохраненных метках. bg = Отметките са заредени успешно! Можете да ги откриете на картата или при секцията с отметки. @@ -2684,7 +2718,7 @@ [load_kmz_failed] comment = Kml file loading failed - tags = ios, android + tags = android, ios en = Bookmarks upload failed. The file may be corrupted or defective. ru = Файл с метками не был загружен. Возможно, файл поврежден или неисправен. bg = Качването на отметките се провали. Файлът може да бъде повреден или дефектен. @@ -2754,7 +2788,7 @@ [unknown_current_position] comment = Warning message when doing search around current position - tags = android + tags = android, ios en = Your location hasn't been determined yet ru = Ваше местоположение еще не определено bg = Местоположението ви още не е определено @@ -2897,7 +2931,7 @@ [bookmark_share_email_subject] comment = Subject for emailed bookmark - tags = ios, android + tags = android, ios en = Hey, check out my pin in Organic Maps! ru = Смотри мою метку на карте Organic Maps bg = Хей, виж какво съм отбелязал в Organic Maps! @@ -2932,7 +2966,7 @@ [my_position_share_email_subject] comment = Subject for emailed position - tags = ios, android + tags = android, ios en = Hey, check out my current location on the Organic Maps map! ru = Посмотри на карте Organic Maps, где я сейчас нахожусь bg = Хей, виж текущото ми местоположение на картата в Organic Maps! @@ -3002,7 +3036,7 @@ [share] comment = Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Share ru = Поделиться bg = Споделяне @@ -3038,7 +3072,7 @@ [email] comment = Share by email button text, also used in editor. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Email ru = Email bg = Имейл @@ -3145,7 +3179,7 @@ [done] comment = Used for bookmark editing - tags = ios, android + tags = android, ios en = Done ru = Готово bg = Готово @@ -3181,7 +3215,7 @@ [version] comment = Prints version number in About dialog - tags = ios, android + tags = android, ios en = Version: %@ ru = Версия: %@ bg = Версия: %@ @@ -3217,7 +3251,7 @@ [data_version] comment = Data version in «About» screen - tags = ios, android + tags = android, ios en = Data version: %d ru = Версия данных: %d bg = Версия на данните: %d @@ -3267,7 +3301,7 @@ [tracks_title] comment = Title for tracks category in bookmarks manager - tags = android + tags = android, ios en = Tracks ru = Треки bg = Пътеки @@ -3303,7 +3337,7 @@ [length] comment = Length of track in cell that describes route - tags = android + tags = android, ios en = Length ru = Длина bg = Дължина @@ -3338,7 +3372,7 @@ sk = Diaľka [share_my_location] - tags = android + tags = android, ios en = Share My Location ru = Поделиться местоположением bg = Споделяне на местоположение @@ -3392,7 +3426,7 @@ fa = اطلاعات [prefs_group_route] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Navigation ru = Навигация bg = Навигация @@ -3426,7 +3460,7 @@ sk = Navigácia [pref_zoom_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Zoom buttons ru = Кнопки масштаба bg = Мащабни бутони @@ -3497,7 +3531,7 @@ [pref_map_style_title] comment = Settings «Map» category: «Night style» title - tags = ios, android + tags = android, ios en = Night Mode ru = Ночной режим bg = Нощен режим @@ -3532,7 +3566,7 @@ [pref_map_style_default] comment = «Map style» entry value - tags = ios, android + tags = android, ios en = Off ru = Выключен bg = Изключен @@ -3567,7 +3601,7 @@ [pref_map_style_night] comment = «Map style» entry value - tags = ios, android + tags = android, ios en = On ru = Включен bg = Включен @@ -3602,7 +3636,7 @@ [pref_map_style_auto] comment = «Map style» entry value - tags = ios, android + tags = android, ios en = Auto ru = Автоматически bg = Автоматично @@ -3637,7 +3671,7 @@ [pref_map_3d_title] comment = Settings «Map» category: «Perspective view» title - tags = ios, android + tags = android, ios en = Perspective view ru = Перспективный вид bg = Перспективен изглед @@ -3672,7 +3706,7 @@ [pref_map_3d_buildings_title] comment = Settings «Map» category: «3D buildings» title - tags = ios, android + tags = android, ios en = 3D buildings ru = 3D здания bg = 3D сгради @@ -3707,7 +3741,7 @@ [pref_tts_enable_title] comment = Settings «Route» category: «Tts enabled» title - tags = ios, android + tags = android, ios en = Voice Instructions ru = Голосовые инструкции bg = Гласови инструкции @@ -3742,7 +3776,7 @@ [pref_tts_language_title] comment = Settings «Route» category: «Tts language» title - tags = ios, android + tags = android, ios en = Voice Language ru = Язык подсказок bg = Език на инструкциите @@ -3881,7 +3915,7 @@ sk = Posledná trasa [pref_map_auto_zoom] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Auto zoom ru = Автозум bg = Автоматично мащабиране @@ -3914,7 +3948,7 @@ sk = Automatický zoom [duration_disabled] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Off ru = Выключено bg = Изключено @@ -3948,7 +3982,7 @@ sk = Vypnúť [duration_1_hour] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 1 hour ru = 1 час bg = 1 час @@ -3982,7 +4016,7 @@ sk = 1 hodina [duration_2_hours] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 2 hours ru = 2 часа bg = 2 часа @@ -4016,7 +4050,7 @@ sk = 2 hodiny [duration_6_hours] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 6 hours ru = 6 часов bg = 6 часа @@ -4050,7 +4084,7 @@ sk = 6 hodín [duration_12_hours] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 12 hours ru = 12 часов bg = 12 часа @@ -4084,7 +4118,7 @@ sk = 12 hodín [duration_1_day] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 1 day ru = 1 сутки bg = 1 ден @@ -4127,7 +4161,7 @@ da = Det giver dig mulighed at optage en rejsterute for en bestemt periode og se den på kortet. Bemærk: aktivering af denne funktion forårsager øget batteriforbrug. Sporet vil blive fjernet automatisk fra kortet efter at tidsintervallet er udløbet. nl = Dit laat u toe het afgelegde traject voor een bepaalde periode te registreren en te bekijken op de kaart. Merk op: activatie van deze functie veroorzaakt een hoger batterijverbruik. Het traject wordt automatisch van de kaart verwijderd nadat het tijdsinterval verloopt. fi = Toiminnon avulla voit tallentaa kuljetun reitin tietyltä ajalta ja nähdä sen kartalla: Huomautus: tämän toiminnon aktivoiminen lisää akun käyttöä. Reitti poistetaan kartalta automaattisesti ajanjakson päätyttyä. - fr = Ceci vous permet d’enregistrer le chemin emprunté pendant un certain temps et de le voir sur la carte. Veuillez noter : l’activation de cette fonction entraîne une grande utilisation de la batterie. La route sera supprimée automatiquement de la carte lorsque l’intervalle de temps sera arrivé à expiration. + fr = Ceci vous permet d’enregistrer le chemin emprunté pendant un certain temps et de le voir sur la carte. Veuillez noter : l’activation de cette fonction entraîne une grande utilisation de la batterie. La route sera supprimée automatiquement de la carte lorsque l’intervalle de temps sera arrivé à expiration. de = So können Sie die zurückgelegte Strecke für einen bestimmten Zeitraum aufzeichnen und auf der Karte sehen. Hinweis: Die Aktivierung dieser Funktion führt zu erhöhtem Batterieverbrauch. Die Aufzeichnung wird nach Ablauf des Zeitintervalls automatisch von der Karte entfernt. hu = Ez lehetővé teszi a bejárt útvonal rögzítését és megtekintését a térképen bizonyos időre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezen funkció aktiválásával megnöveli az akkumulátor használatát. Az útvonal automatikusan törlődik a térképről az időtartam lejártával. id = Ini memungkinkan Anda untuk merekam jalur yang telah dilalui selama jangka waktu tertentu dan melihatnya pada peta. Harap ketahui: aktivasi fungsi ini menyebabkan peningkatan penggunaan baterai. Trek akan dihapus secara otomatis dari peta setelah selang waktu berakhir. @@ -4152,7 +4186,7 @@ sw = Inakuwezesha kurekodi njia uliyosafiria kwa kipindi fulani na uione kwenye ramani. Tafadhali kumbuka: ukiwezesha utendaji huu betri itatumika zaidi. Njia hiyo itaondolewa kiotomatiki kwenye ramani baada ya mpishano wa muda kuisha. [search_show_on_map] - tags = ios, android + tags = android, ios en = View on map ru = Посмотреть на карте bg = Преглед на картата @@ -4188,7 +4222,7 @@ [website] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Website ru = Вебсайт bg = Уебсайт @@ -4223,37 +4257,37 @@ [github] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = GitHub [telegram] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Telegram [facebook] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Facebook [twitter] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Twitter [instagram] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Instagram [openstreetmap] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = OpenStreetMap [feedback] comment = Settings: Send feedback button and dialog title - tags = ios, android + tags = android, ios en = Feedback ru = Связаться с нами bg = Обратна връзка @@ -4324,7 +4358,7 @@ [help] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Help ru = Справка bg = Помощ @@ -4360,7 +4394,7 @@ [copyright] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Copyright ru = Копирайт bg = Авторски права @@ -4396,7 +4430,7 @@ [report_a_bug] comment = Text in menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Report a bug ru = Сообщить о проблеме bg = Докладване на проблем @@ -4540,7 +4574,7 @@ [wifi] comment = Search category - tags = ios, android + tags = android, ios en = WiFi ru = WiFi bg = WiFi @@ -4574,7 +4608,7 @@ [downloader_update_all_button] comment = Update all button text - tags = android + tags = android, ios en = Update All ru = Обновить все bg = Обновяване на всичко @@ -4645,7 +4679,7 @@ [downloader_downloaded_subtitle] comment = Downloaded maps category - tags = android + tags = android, ios en = Downloaded ru = Загруженные bg = Изтеглено @@ -4678,9 +4712,43 @@ fa = دانلود شده sk = Stiahnuté + [downloader_available_maps] + comment = Downloaded maps category + tags = ios + en = Available + ru = Доступные + ar = متاح + cs = Dostupné + da = Tilgængelige + nl = Beschikbaar + fi = Saatavilla + fr = Disponible + de = Verfügbar + hu = Elérhető + id = Tersedia + it = Disponibile + ja = 利用可能 + ko = 사용 가능 + nb = Tilgjengelig + pl = Dostępne + pt = Disponível + pt-BR = Disponível + ro = Disponibil + es = Disponible + sv = Tillgänglig + th = มีให้ใช้ + tr = Mevcut + uk = Доступні + vi = Đã có + zh-Hans = 可用 + zh-Hant = 可用 + el = Διαθέσιμη + fa = موجود + sk = Dostupné + [downloader_queued] comment = Country queued for download - tags = ios, android + tags = android, ios en = Queued ru = В очереди bg = На опашка @@ -4715,7 +4783,7 @@ sk = V rade [downloader_near_me_subtitle] - tags = android + tags = android, ios en = Near me ru = Возле меня bg = Близо до мен @@ -4749,7 +4817,7 @@ sk = Neďaleko mňa [downloader_status_maps] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Maps ru = Карт bg = Карти @@ -4783,7 +4851,7 @@ sk = Mapy [downloader_download_all_button] - tags = android + tags = android, ios en = Download All ru = Загрузить все bg = Изтегляне на всичко @@ -4817,7 +4885,7 @@ sk = Stiahnuť všetko [downloader_downloading] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Downloading: ru = Загружается: bg = Теглене: @@ -4850,6 +4918,39 @@ fa = درحال دانلود: sk = Sťahovanie: + [downloader_search_results] + tags = ios + en = Found + ru = Найдено + ar = تم العثور على + cs = Nalezeno + da = Fundet + nl = Gevonden + fi = Löytyi + fr = Trouvé + de = Gefunden + hu = Megtalálva + id = Ditemukan + it = Trovate + ja = 見つかりました + ko = 검색 결과 + nb = Funnet + pl = Znaleziono + pt = Encontrado + pt-BR = Encontrado + ro = S-au găsit + es = Encontrado + sv = Hittat + th = พบ + tr = Bulundu + uk = Знайдено + vi = Đã tìm thấy + zh-Hans = 找到 + zh-Hant = 已找到 + el = Βρέθηκαν + fa = یافت شد + sk = Nájdených + [downloader_status_outdated] comment = Status of outdated country in the list tags = ios @@ -4924,7 +5025,7 @@ [downloader_delete_map_while_routing_dialog] comment = Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode - tags = ios, android + tags = android, ios en = To delete map, please stop navigation. ru = Чтобы удалить карту, пожалуйста, остановите навигацию. bg = За да изтриете карта, моля спрете навигирането. @@ -4959,7 +5060,7 @@ [routing_failed_cross_mwm_building] comment = PointsInDifferentMWM - tags = ios, android + tags = android, ios en = Routes can only be created that are fully contained within a map of a single region. ru = Маршрут может быть проложен только внутри карты одного региона. bg = Могат да се създават само маршрути, които са изцяло в рамките на картата на един регион. @@ -4995,7 +5096,7 @@ [downloader_download_map] comment = Context menu item for downloader. - tags = android + tags = android, ios en = Download map ru = Загрузить карту bg = Изтегляне на карта @@ -5031,7 +5132,7 @@ [downloader_retry] comment = Item status in downloader. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Retry ru = Повторить bg = Повторно @@ -5066,7 +5167,7 @@ [downloader_delete_map] comment = Item in context menu. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Delete Map ru = Удалить карту bg = Изтриване на карта @@ -5312,7 +5413,7 @@ [routing_download_maps_along] comment = Text for routing error dialog - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download all of the maps along your route ru = Загрузите все карты по пути следования bg = Изтегляне на всички карти по вашия маршрут @@ -5347,7 +5448,7 @@ [routing_requires_all_map] comment = Text for routing error dialog - tags = ios, android + tags = android, ios en = In order to create a route, we need to download and update all the maps from your location to your destination. ru = Для создания маршрута необходимо загрузить и обновить все карты на пути следования. bg = За да създадем маршрут, трябва да изтеглим и актуализираме всички карти от местоположението ви до вашата дестинация. @@ -5416,7 +5517,7 @@ [bookmark] comment = bookmark button text - tags = android + tags = android, ios en = bookmark ru = метка bg = отметка @@ -5487,7 +5588,7 @@ sk = Prosím, povoľte Služby určovania polohy [save] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Save ru = Сохранить bg = Запазване @@ -5554,7 +5655,7 @@ sk = Váš popis (text alebo html) [create] - tags = ios, android + tags = android, ios en = create ru = создать bg = създаване @@ -5877,7 +5978,7 @@ [WiFi_available] comment = Wi-Fi available - tags = android + tags = android, ios en = Yes ru = Есть bg = Да @@ -5914,7 +6015,7 @@ [[Routing dialogs strings]] [dialog_routing_disclaimer_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = When following the route, please keep in mind: ru = При движении по маршруту помните: bg = Когато следвате маршрута, моля, имайте предвид: @@ -5949,7 +6050,7 @@ sk = Pri sledovaní trasy majte na pamäti nasledujúce: [dialog_routing_disclaimer_priority] - tags = ios, android + tags = android, ios en = — Road conditions, traffic laws, and road signs always take priority over the navigation hints; ru = — Дорожная обстановка, ПДД и знаки приоритетнее советов приложения; bg = - Пътната обстановка, законите за движение по пътищата и че пътните знаци винаги имат приоритет пред навигационните подсказки; @@ -5984,7 +6085,7 @@ sk = — Podmienky na ceste, dopravné predpisy a značenie majú vždy prednosť pred pokynmi z navigácie; [dialog_routing_disclaimer_precision] - tags = ios, android + tags = android, ios en = — The map might be inaccurate, and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination; ru = — Карта может быть неточной, а предложенный маршрут не всегда оптимален; bg = - Картата може да е неточна, а предложеният маршрут невинаги е най-оптималният начин за достигане до дестинацията; @@ -6019,7 +6120,7 @@ sk = — Mapa nemusí byť presná a navrhovaná trasa nemusí byť vždy optimálna na dosiahnutie cieľa; [dialog_routing_disclaimer_recommendations] - tags = ios, android + tags = android, ios en = — Suggested routes should only be understood as recommendations; ru = — Предлагаемые маршруты — лишь рекомендации; bg = - Предложените маршрути са само препоръки; @@ -6054,7 +6155,7 @@ sk = — Navrhované trasy by sa mali brať len ako odporúčania; [dialog_routing_disclaimer_borders] - tags = ios, android + tags = android, ios en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. ru = — Будьте внимательны с маршрутами в приграничных зонах: в построенных программой маршрутах иногда возможны пересечения границ в неположенных местах; bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места. @@ -6088,7 +6189,7 @@ sk = — Buďte opatrní na cestách v pohraničných oblastiach: trasy vytvorené aplikáciou môžu prekročiť hranice štátov na nepovolených miestach; [dialog_routing_disclaimer_beware] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please stay alert and safe on the roads! ru = Будьте внимательны на дорогах и берегите себя! bg = Моля, бъдете бдителни и безопасни по пътищата! @@ -6123,7 +6224,7 @@ sk = Na cestách buďte vždy ostražitý a dbajte na bezpečnosť! [dialog_routing_check_gps] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Check GPS signal ru = Проверьте сигнал GPS bg = Приверете GPS сигнала @@ -6158,10 +6259,10 @@ sk = Skontrolujte signál GPS [dialog_routing_error_location_not_found] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to create route. Current GPS coordinates could not be identified. ru = Маршрут не построен. Текущая геопозиция не определена. - bg = Не е възможно да се създаде маршрут. Текущите GPS координати не могат да бъдат идентифицирани. + bg = Не е възможно да се създаде маршрут. Текущите GPS координати не могат да бъдат идентифицирани. ar = تعذر إنشاء مسار. لا يمكن تحديد إحداثيات GPS الحالية. cs = Trasu se nepodařilo vytvořit. Nelze zjistit aktuální souřadnice GPS. da = Det lykkedes ikke at planlægge en rute. GPS-koordinaterne kunne ikke identificeres korrekt. @@ -6193,7 +6294,7 @@ sk = Nedá sa vytvoriť trasa. Aktuálne súradnice GPS sa nedajú identifikovať. [dialog_routing_location_turn_wifi] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please check your GPS signal. Enabling Wi-Fi will improve your location accuracy. ru = Пожалуйста, проверьте сигнал GPS. Для улучшения точности геопозиции включите Wi-Fi. bg = Моля, проверете GPS сигнала. Включването на Wi-Fi ще подобри точността на местоположението ви. @@ -6228,7 +6329,7 @@ sk = Skontrolujte signál GPS. Zapnutie Wi-Fi zlepší presnosť vašej lokalizácie. [dialog_routing_location_turn_on] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enable location services ru = Включите режим определения геопозиции bg = Активиране на услугите за местоположение @@ -6263,7 +6364,7 @@ sk = Zapnite lokalizačné služby [dialog_routing_location_unknown_turn_on] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to locate current GPS coordinates. Enable location services to calculate route. ru = Текущая геопозиция не определена. Для построения маршрута включите режим определения геопозиции. bg = Не е възможно да се определят GPS координатите. Активирайте услугите за местоположение, за да изчислите маршрута. @@ -6367,7 +6468,7 @@ sk = Prevezmite si a aktualizujte všetky mapy a informácie o trase pozdĺž naplánovanej trasy na výpočet trasy. [dialog_routing_unable_locate_route] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to locate route ru = Маршрут не найден bg = Не е намерен маршрут @@ -6437,7 +6538,7 @@ sk = Trasa sa nedá vytvoriť. [dialog_routing_change_start_or_end] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please adjust your starting point or your destination. ru = Пожалуйста, измените начальную или конечную точку маршрута. bg = Моля, коригирайте началната точка или дестинацията си. @@ -6472,7 +6573,7 @@ sk = Prosím, upravte váš východiskový bod alebo cieľové miesto. [dialog_routing_change_start] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Adjust starting point ru = Измените начальную точку маршрута bg = Регулиране на началната точка @@ -6507,7 +6608,7 @@ sk = Nastavte východiskový bod [dialog_routing_start_not_determined] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Route was not created. Unable to locate starting point. ru = Маршрут не построен. Не определена начальная точка маршрута. bg = Маршрутът не е създаден. Не може да се намери начална точка. @@ -6542,7 +6643,7 @@ sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať východiskový bod. [dialog_routing_select_closer_start] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please select a starting point closer to a road. ru = Пожалуйста, выберите начальную точку маршрута ближе к дороге. bg = Моля, изберете начална точка, която е по-близо до път. @@ -6577,7 +6678,7 @@ sk = Vyberte východiskový bod bližšie k ceste. [dialog_routing_change_end] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Adjust destination ru = Измените конечную точку маршрута bg = Регулиране на дестинацията @@ -6612,7 +6713,7 @@ sk = Nastavte cieľové miesto [dialog_routing_end_not_determined] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Route was not created. Unable to locate the destination. ru = Маршрут не построен. Не определена конечная точка маршрута. bg = Маршрутът не е създаден. Не е възможно да се открие дестинацията. @@ -6647,7 +6748,7 @@ sk = Trasa nebola vytvorená. Nedá sa lokalizovať cieľové miesto. [dialog_routing_select_closer_end] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please select a destination point located closer to a road. ru = Пожалуйста, выберите конечную точку маршрута ближе к дороге. bg = Моля, изберете крайна точка, разположена по-близо до път. @@ -6682,7 +6783,7 @@ sk = Vyberte cieľové miesto nachádzajúce sa bližšie k ceste. [dialog_routing_change_intermediate] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to locate the intermediate point. ru = Не определена промежуточная точка маршрута. bg = Не може да се открие междинната точка на маршрута. @@ -6716,7 +6817,7 @@ sw = Imeshindwa kupata eneo la kati. [dialog_routing_intermediate_not_determined] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please adjust your intermediate point. ru = Пожалуйста, измените промежуточную точку маршрута. bg = Моля, коригирайте междинната си точка на маршрута. @@ -6750,7 +6851,7 @@ sw = Tafadhali badilisha eneo lako la kati. [dialog_routing_system_error] - tags = ios, android + tags = android, ios en = System error ru = Системная ошибка bg = Грешка в системата @@ -6785,7 +6886,7 @@ sk = Systémová chyba [dialog_routing_application_error] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to create route due to an application error. ru = Не удалось проложить маршрут из-за ошибки приложения. bg = Не е възможно да се създаде маршрут поради грешка в приложението. @@ -6820,7 +6921,7 @@ sk = Nedá sa vytvoriť trasa z dôvodu aplikačnej chyby. [dialog_routing_try_again] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please try again ru = Попробуйте снова bg = Моля, опитайте отново @@ -7033,7 +7134,7 @@ [show] comment = «Show» context menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Show ru = Показать bg = Показване @@ -7068,7 +7169,7 @@ [hide] comment = «Hide» context menu - tags = ios, android + tags = android, ios en = Hide ru = Скрыть bg = Скриване @@ -7173,7 +7274,7 @@ [routing_arrive] comment = Arrive routing message in navigation view - tags = android + tags = android, ios en = Arrival at %s ru = Прибытие в %s bg = Пристигане в %s @@ -7377,7 +7478,7 @@ sk = Nejaký nápad, ako ju môžeme vylepšiť? [categories] - tags = android + tags = android, ios en = Categories ru = Категории bg = Категории @@ -7411,7 +7512,7 @@ sk = Kategórie [history] - tags = ios, android + tags = android, ios en = History ru = История bg = История @@ -7445,7 +7546,7 @@ sk = Archív [closed] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Closed ru = Закрыто bg = Затворено @@ -7479,7 +7580,7 @@ sk = Zatvorené [search_not_found] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Oops, no results found. ru = К сожалению, мы ничего не нашли. bg = За съжаление не са намерени резултати. @@ -7513,7 +7614,7 @@ sk = Ľutujeme, ale nič sme nenašli. [search_not_found_query] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Try changing your search criteria. ru = Попробуйте изменить условия поиска. bg = Опитайте да промените критериите за търсене. @@ -7547,7 +7648,7 @@ sk = Vyskúšajte, prosím, iný hľadaný výraz. [search_history_title] - tags = android + tags = android, ios en = Search History ru = История поиска bg = История на търсенията @@ -7581,7 +7682,7 @@ sk = História vyhľadávania [search_history_text] - tags = android + tags = android, ios en = View recent searches. ru = Быстрый доступ к последним поисковым запросам. bg = Преглед на последните търсения. @@ -7615,7 +7716,7 @@ sk = Rýchlo pristupujte k nedávnym hľadaným výrazom. [clear_search] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Clear Search History ru = Очистить историю поиска bg = Изчистване на историята на търсенията @@ -7660,7 +7761,7 @@ fa = ویکی پدیا [p2p_your_location] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Your Location ru = Ваше местоположение bg = Вашето местоположение @@ -7694,7 +7795,7 @@ sk = Vaša poloha [p2p_start] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Start ru = Начать bg = Начало @@ -7728,7 +7829,7 @@ sk = Štart [p2p_from_here] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Route from ru = Отсюда bg = Маршрут от @@ -7762,7 +7863,7 @@ sk = Cesta z [p2p_to_here] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Route to ru = Сюда bg = Маршрут към @@ -7796,7 +7897,7 @@ sk = Cesta do [p2p_only_from_current] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Navigation is available only from your current location. ru = Навигация возможна только из текущего местоположения. bg = Навигацията е възможна само от текущото ви местоположение. @@ -7830,7 +7931,7 @@ sk = Navigácia je dostupná iba z vašej aktuálnej polohy. [p2p_reroute_from_current] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Do you want us to plan a route from your current location? ru = Хотите перестроить маршрут от вашего местоположения? bg = Искате ли да планираме маршрут от текущото ви местоположение? @@ -7899,7 +8000,7 @@ sk = Nasledujúca [editor_time_add] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add Schedule ru = Добавить расписание bg = Добавяне на график @@ -7933,7 +8034,7 @@ sk = Pridať rozvrh [editor_time_delete] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Delete Schedule ru = Удалить расписание bg = Изтриване на график @@ -7968,7 +8069,7 @@ [editor_time_allday] comment = Text for allday switch. - tags = ios, android + tags = android, ios en = All Day (24 hours) ru = Весь день (24 часа) bg = Цял ден (24 часа) @@ -8002,7 +8103,7 @@ sk = Nepretržite (24 hodín) [editor_time_open] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Open ru = Открыто bg = Отворено @@ -8036,7 +8137,7 @@ sk = Otvorené [editor_time_close] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Closed ru = Закрыто bg = Затворено @@ -8070,7 +8171,7 @@ sk = Zatvorené [editor_time_add_closed] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add Non-Business Hours ru = Добавить перерыв bg = Добавяне на почивка @@ -8104,7 +8205,7 @@ sk = Pridať hodiny zatvorenia [editor_time_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Business Hours ru = Время работы bg = Работно време @@ -8138,7 +8239,7 @@ sk = Otváracie hodiny [editor_time_advanced] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Advanced Mode ru = Расширенный режим bg = Подробен режим @@ -8172,7 +8273,7 @@ sk = Rozšírený režim [editor_time_simple] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Simple Mode ru = Простой режим bg = Сбит режим @@ -8206,7 +8307,7 @@ sk = Jednoduchý režim [editor_hours_closed] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Non-Business Hours ru = Перерыв bg = Почивка @@ -8240,7 +8341,7 @@ sk = Hodiny zatvorenia [editor_example_values] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Example Values ru = Примеры значений bg = Примерни стойности @@ -8308,7 +8409,7 @@ sk = Opraviť chybu [editor_add_select_location] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Location ru = Местоположение bg = Местоположение @@ -8376,7 +8477,7 @@ sk = Zmenili ste mapu sveta. Nemusíte to skrývať! Povedzte o tom svojim priateľom a začnite ju spolu upravovať. [share_with_friends] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Share with friends ru = Поделиться с друзьями bg = Споделяне с приятели @@ -8478,7 +8579,7 @@ sk = K oprave môžete prispieť aj vy na stránke https://www.openstreetmap.org/ [editor_report_problem_send_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Send ru = Отправить bg = Изпращане @@ -8648,7 +8749,7 @@ sk = Duplicitné miesto [autodownload] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Auto-download ru = Автоматическая загрузка bg = Автоматично изтегляне @@ -8718,7 +8819,7 @@ [daily] comment = Place Page opening hours text - tags = ios, android + tags = android, ios en = Daily ru = Ежедневно bg = Ежедневно @@ -8752,7 +8853,7 @@ sk = Denne [twentyfour_seven] - tags = ios, android + tags = android, ios en = 24/7 ru = Круглосуточно bg = 24 часа @@ -8787,7 +8888,7 @@ sk = Deň a noc [day_off_today] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Closed today ru = Сегодня закрыто bg = Затворено днес @@ -8855,7 +8956,7 @@ sk = Deň voľna [today] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Today ru = Сегодня bg = Днес @@ -8957,7 +9058,7 @@ sk = Upraviť otváracie hodiny [no_osm_account] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Don't have an OpenStreetMap account? ru = Не зарегистрированы в OpenStreetMap? bg = Нямате акаунт в OpenStreetMap? @@ -8991,7 +9092,7 @@ sk = Nemáte účet v OpenStreetMap? [register_at_openstreetmap] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Register at OpenStreetMap ru = Зарегистрироваться bg = Регистриране в OpenStreetMap @@ -9093,7 +9194,7 @@ sk = Nesprávne používateľské meno alebo heslo. [login] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Log In ru = Войти bg = Вход @@ -9161,7 +9262,7 @@ sk = Heslo [forgot_password] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Forgot your password? ru = Забыли пароль? bg = Забравили сте паролата си? @@ -9229,7 +9330,7 @@ sk = OSM účet [logout] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Log Out ru = Выйти bg = Изход @@ -9298,7 +9399,7 @@ sk = Posledné nahrávanie [thank_you] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Thank You ru = Спасибо bg = Благодаря @@ -9332,7 +9433,7 @@ sk = Ďakujeme Vám [edit_place] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Edit Place ru = Редактировать место bg = Редакция на място @@ -9400,7 +9501,7 @@ sk = Názov miesta [add_language] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add a language ru = Добавить язык bg = Добавяне на език @@ -9469,7 +9570,7 @@ [house_number] comment = Editable House Number text field (in address block). - tags = ios, android + tags = android, ios en = Building number ru = Номер дома bg = Номер на сграда @@ -9503,7 +9604,7 @@ sk = Číslo domu [details] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Details ru = Подробнее bg = Подробности @@ -9538,7 +9639,7 @@ [add_street] comment = Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add a street ru = Добавить улицу bg = Добавяне на улица @@ -9572,7 +9673,7 @@ sk = Pridať ulicu [choose_language] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Choose a language ru = Выбрать язык bg = Избор на език @@ -9606,7 +9707,7 @@ sk = Vybrať jazyk [choose_street] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Choose a street ru = Выбрать улицу bg = Избор на улица @@ -9640,7 +9741,7 @@ sk = Vybrať ulicu [postal_code] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Postal Code ru = Почтовый индекс bg = Пощенски код @@ -9673,7 +9774,7 @@ sk = PSČ [cuisine] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Cuisine ru = Кухня bg = Кухня @@ -9707,7 +9808,7 @@ sk = Kuchyňa [select_cuisine] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Select cuisine ru = Выбрать кухню bg = Избор на кухня @@ -9742,7 +9843,7 @@ [email_or_username] comment = login text field - tags = ios, android + tags = android, ios en = Email or username ru = Эл. почта или имя пользователя bg = Имейл или потребителско име @@ -9776,7 +9877,7 @@ sk = Email alebo používateľské meno [phone] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Phone ru = Телефон bg = Телефон @@ -9844,7 +9945,7 @@ sk = Upozorňujeme vás, že [downloader_delete_map_dialog] - tags = ios, android + tags = android, ios en = All of your map edits will be deleted together with the map. ru = Вместе с картой удалятся и внесенные вами правки на этой карте. bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея. @@ -9878,7 +9979,7 @@ sk = Všetky zmeny týkajúce sa mapy budú vymazané spolu s mapou. [downloader_update_maps] - tags = android + tags = android, ios en = Update Maps ru = Обновите карты bg = Обновяване на карти @@ -9946,7 +10047,7 @@ sk = Ak chcete vytvoriť cestu, musíte najskôr aktualizovať všetky mapy a potom odznova naplánovať trasu. [downloader_search_field_hint] - tags = android + tags = android, ios en = Find map ru = Найти карту bg = Намиране на карта @@ -10014,7 +10115,7 @@ sk = Chyba pri sťahovaní [common_check_internet_connection_dialog] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please check your settings and make sure your device is connected to the Internet. ru = Проверьте настройки и убедитесь, что устройство подключено к интернету. bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет. @@ -10048,7 +10149,7 @@ sk = Prosím, skontrolujte svoje nastavenia a uistite sa, že váš počítač je pripojený k internetu. [downloader_no_space_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Not enough space ru = Недостаточно места bg = Няма достатъчно място @@ -10082,7 +10183,7 @@ sk = Nemáte dostatok miesta [downloader_no_space_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please delete any unnecessary data ru = Удалите ненужные данные bg = Моля, изтрийте всички ненужни данни. @@ -10150,7 +10251,7 @@ sk = Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba. [editor_profile_changes] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Verified Changes ru = Учтённые правки bg = Потвърдени промени @@ -10184,7 +10285,7 @@ sk = Overené zmeny [editor_focus_map_on_location] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Drag the map to select the correct location of the object. ru = Потяните карту, чтобы выбрать правильное местоположение объекта. bg = Плъзнете картата, за да изберете правилното местоположение на обекта. @@ -10320,7 +10421,7 @@ sk = Všetky kategórie [editor_edit_place_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Editing ru = Редактирование bg = Редактиране @@ -10354,7 +10455,7 @@ sk = Úprava [editor_add_place_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Adding ru = Добавление bg = Добавяне @@ -10388,7 +10489,7 @@ sk = Nové [editor_edit_place_name_hint] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Name of the place ru = Название места bg = Име на мястото @@ -10422,7 +10523,7 @@ sk = Názov miesta [editor_edit_place_category_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Category ru = Категория bg = Категория @@ -10626,7 +10727,7 @@ sk = Zmeniť polohu [message_invalid_feature_position] - tags = ios, android + tags = android, ios en = No object can be located here ru = Объект не может находиться в этом месте bg = Тук не може да бъде намерен обект @@ -10660,7 +10761,7 @@ sk = Objekt sa tu nedá umiestniť [login_to_make_edits_visible] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Log in so other users can see the changes that you have made ru = Войдите, чтобы ваши изменения увидели другие пользователи. bg = Влезте в системата, за да могат другите потребители да видят направените от вас промени @@ -10764,7 +10865,7 @@ [downloader_of] comment = Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" - tags = ios, android + tags = android, ios en = %1$d of %2$d ru = %1$d из %2$d bg = %1$d от %2$d @@ -10798,7 +10899,7 @@ sk = %1$d z %2$d [download_over_mobile_header] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download over a cellular network connection? ru = Загрузить через сотовую связь? bg = Изтегляне чрез мобилни данни? @@ -10831,7 +10932,7 @@ sk = Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť? [download_over_mobile_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming. ru = На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам. bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг. @@ -10864,7 +10965,7 @@ sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné. [error_enter_correct_house_number] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enter a valid building number ru = Введите корректный номер дома bg = Въведете валиден номер на сграда @@ -10898,7 +10999,7 @@ sk = Zadajte správne číslo domu [editor_storey_number] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Number of floors (maximum of %d) ru = Количество этажей (максимум %d) bg = Брой етажи (максимум %d) @@ -10933,7 +11034,7 @@ [error_enter_correct_storey_number] comment = Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25 - tags = ios, android + tags = android, ios en = The number of floors must non exceed 25 ru = Количество этажей не должно превышать 25 bg = Броят на етажите не трябва да надвишава 25 @@ -10967,7 +11068,7 @@ sk = Upraviť s maximálne 25 poschodiami [editor_zip_code] - tags = ios, android + tags = android, ios en = ZIP Code ru = Почтовый индекс bg = Пощенски код @@ -11001,7 +11102,7 @@ sk = PSČ [error_enter_correct_zip_code] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enter a valid ZIP code ru = Введите корректный почтовый индекс bg = Въведете валиден пощенски код @@ -11036,7 +11137,7 @@ [core_placepage_unknown_place] comment = Place Page title for long tap - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unknown Place ru = Неизвестное место bg = Неизвестно място @@ -11070,7 +11171,7 @@ sk = Neznáme miesto [editor_other_info] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Send a note to OSM editors ru = Отправить заметку редакторам OSM bg = Изпращане на бележка до редакторите на OSM @@ -11106,7 +11207,7 @@ sw = Tuma ujumbe kwenye vihariri vya OSM [editor_detailed_description_hint] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Detailed comment ru = Подробный комментарий bg = Подробен коментар @@ -11140,7 +11241,7 @@ sk = Zmazaná poznámka [editor_detailed_description] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. ru = Предложенные вами изменения на карте будут отправлены в OpenStreetMap. Опишите дополнительные сведения об объекте, которые Organic Maps не позволяет отредактировать. bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. @@ -11174,7 +11275,7 @@ sk = Vami navrhované zmeny sa odošlú do komunity OpenStreetMap. Popíšte detaily, ktoré sa nedajú upraviť v Organic Maps. [editor_more_about_osm] - tags = ios, android + tags = android, ios en = More about OpenStreetMap ru = Подробнее об OpenStreetMap bg = Повече за OpenStreetMap @@ -11208,7 +11309,7 @@ sk = Viac o OpenStreetMap [editor_operator] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Owner ru = Владелец bg = Собственик @@ -11241,8 +11342,41 @@ fa = مالک sk = Prevádzkovateľ + [downloader_my_maps_title] + tags = ios + en = My maps + ru = Мои карты + ar = خرائطي + cs = Mé mapy + da = Mine kort + nl = Mijn kaarten + fi = Omat kartat + fr = Mes cartes + de = Meine Karten + hu = Térképeim + id = Peta saya + it = Le mie mappe + ja = マイマップ + ko = 내 지도 + nb = Mine kart + pl = Moje mapy + pt = Os meus mapas + pt-BR = Meus mapas + ro = Hărțile mele + es = Mis mapas + sv = Mina kartor + th = แผนที่ของฉัน + tr = Haritalarım + uk = Мої мапи + vi = Bản đồ của tôi + zh-Hans = 我的地图 + zh-Hant = 我的地圖 + el = Οι χάρτες μου + fa = نقشه های من + sk = Moje mapy + [downloader_no_downloaded_maps_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = You haven't downloaded any maps ru = У вас нет загруженных карт bg = Не сте изтеглили никакви карти @@ -11276,7 +11410,7 @@ sk = Neprevzali ste žiadne mapy [downloader_no_downloaded_maps_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Download maps to search for a location and use navigation offline. ru = Загрузите необходимые карты, чтобы находить места и пользоваться навигацией без интернета. bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. @@ -11311,7 +11445,7 @@ [current_location_unknown_title] comment = Error title that appears after certain time without location. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Continue detecting your current location? ru = Продолжить поиск местоположения? bg = Да продължаваме ли да ви засичаме местоположението? @@ -11346,7 +11480,7 @@ [current_location_unknown_message] comment = Error that appears after certain time without location. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Current location is unknown. Maybe you are in a building or in a tunnel. ru = Местоположение не найдено. Возможно, вы находитесь в помещении или в туннеле. bg = Настоящото местоположение е неизвестно. Може би се намирате в сграда или тунел. @@ -11380,7 +11514,7 @@ sk = Súčasná pozícia je neznáma. Možno sa nachádzate v budove alebo v tuneli. [current_location_unknown_continue_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Continue ru = Продолжить bg = Продължаване @@ -11414,7 +11548,7 @@ sk = Pokračovať [current_location_unknown_stop_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Stop ru = Стоп bg = Стоп @@ -11688,7 +11822,7 @@ sk = 3. Vyberte si počas používania aplikácie [meter] - tags = ios, android + tags = android, ios en = m ru = м bg = м @@ -11721,7 +11855,7 @@ sk = m [kilometer] - tags = ios + tags = android, ios en = km ru = км bg = км @@ -11753,8 +11887,39 @@ fa = کیلومتر sk = km + [kilometers_per_hour] + tags = android, ios + en = km/h + ru = км/ч + ar = كم/ساعة + cs = km/h + da = km/t + nl = km/h + fi = km/h + fr = km/h + de = km / h + hu = km/h + id = km/j + it = chilometri orari (km/h) + ja = キロメートル毎時 + ko = km/시 + nb = km/t + pl = km/h + pt = km/h + ro = km/h + es = km/h + sv = km/h + th = กม./ชม. + tr = km/s + uk = км/год + vi = km/giờ + zh-Hans = 公里每小时 + zh-Hant = 公里每小時 + fa = کیلومتربرساعت (km/h) + sk = km/h + [mile] - tags = ios + tags = android, ios en = mi ru = ми bg = ми @@ -11786,7 +11951,7 @@ sk = mi [foot] - tags = ios, android + tags = android, ios en = ft ru = фут bg = фут @@ -11817,6 +11982,37 @@ fa = فوت sk = stopa + [miles_per_hour] + tags = android, ios + en = mph + ru = ми/ч + ar = ميل/ساعة + cs = mil/h + da = mph + nl = mph + fi = mph + fr = mph + de = mph + hu = mph + id = mpj + it = mph + ja = マイル毎時 + ko = mph + nb = mph + pl = mph + pt = mph + ro = mph + es = mph + sv = mph + th = ไมล์/ชม. + tr = mph + uk = ми/год + vi = mph + zh-Hans = 英里每小时 + zh-Hant = 英里每小時 + fa = مایل بر ساعت (mph) + sk = mph + [hour] tags = android en = h @@ -11882,7 +12078,7 @@ sk = min [placepage_place_description] - tags = android + tags = android, ios en = Description ru = Описание bg = Описание @@ -11915,7 +12111,7 @@ sk = Popis [placepage_more_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = More ru = Ещё bg = Още @@ -11985,7 +12181,7 @@ sw = Maoni Zaidi [book_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Book ru = Забронировать bg = Резервиране @@ -12018,7 +12214,7 @@ sk = Rezervovať [placepage_call_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Call ru = Позвонить bg = Обаждане @@ -12052,7 +12248,7 @@ sk = Zavolať [placepage_edit_bookmark_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Edit Bookmark ru = Редактировать метку bg = Редакция на отметка @@ -12119,6 +12315,72 @@ fa = نام نشانه ها sk = Názov záložky + [placepage_personal_notes_hint] + tags = ios + en = Personal notes + ru = Примечание + ar = ملاحظات شخصية + cs = Vlastní poznámka + da = Personlige notater + nl = Persoonlijke aantekeningen + fi = Henkilökohtaiset merkinnät + fr = Remarques personnelles + de = Anmerkung + hu = Jegyzet + id = Catatan pribadi + it = Note personali + ja = パーソナルメモ + ko = 개인 메모 + nb = Personlige notater + pl = Notatki osobiste + pt = Notas pessoais + pt-BR = Anotações pessoais + ro = Note personale + es = Notas personales + sv = Personlig anteckning + th = ข้อความส่วนตัว + tr = Kişisel notlar + uk = Примітка + vi = Ghi chú cá nhân + zh-Hans = 个人备注 + zh-Hant = 個人備註 + el = Προσωπικές σημειώσεις + fa = یاداشت های شخصی + sk = Osobné poznámky + + [placepage_delete_bookmark_button] + tags = ios + en = Delete Bookmark + ru = Удалить метку + ar = حذف العلامة المرجعية + cs = Smazat záložku + da = Slet bogmærke + nl = Bladwijzer verwijderen + fi = Poista kirjanmerkki + fr = Supprimer signet + de = Lesezeichen löschen + hu = Könyvjelző törlése + id = Hapus Bookmark + it = Elimina segnalibro + ja = ブックマークを削除 + ko = 즐겨찾기 삭제 + nb = Slett bokmerke + pl = Usuń zakładkę + pt = Eliminar marcador + pt-BR = Apagar marcador + ro = Ștergere marcaj + es = Eliminar marcador + sv = Radera bokmärke + th = ลบ Bookmark + tr = Yer İmini Sil + uk = Видалити мiтку + vi = Xóa Dấu Trang + zh-Hans = 删除书签 + zh-Hant = 刪除書籤 + el = Διαγραφή αγαπημένου + fa = حذف نشانه + sk = Zmazať záložku + [editor_edits_sent_message] tags = ios en = Your suggested changes have been sent @@ -12154,7 +12416,7 @@ sk = Vykonali sa vami odporúčané zmeny [editor_comment_hint] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Comment… ru = Коментарий… bg = Коментиране… @@ -12188,7 +12450,7 @@ sk = Poznámka… [editor_reset_edits_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Discard all local changes? ru = Сбросить все локальные правки? bg = Отхвърляне на всички локални промени? @@ -12222,7 +12484,7 @@ sk = Resetovať všetky miestne časy? [editor_reset_edits_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Discard ru = Сбросить bg = Отхвърляне @@ -12256,7 +12518,7 @@ sk = Resetovať [editor_remove_place_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Delete added place? ru = Удалить добавленный вами объект? bg = Изтриване на добавеното място? @@ -12290,7 +12552,7 @@ sk = Odstrániť pridané miesto? [editor_remove_place_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Delete ru = Удалить bg = Изтриване @@ -12324,7 +12586,7 @@ sk = Odstrániť [editor_place_doesnt_exist] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Place does not exist ru = Места не существует bg = Мястото не съществува @@ -12393,7 +12655,7 @@ [error_enter_correct_phone] comment = Phone number error message - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enter a valid phone number ru = Введите корректный номер телефона bg = Въведете валиден телефонен номер @@ -12426,7 +12688,7 @@ sk = Zadajte správne telefónne číslo [error_enter_correct_web] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enter a valid web address ru = Введите корректный веб-адрес bg = Въведете валиден уеб адрес @@ -12459,7 +12721,7 @@ sk = Zadajte platnú webovú adresu [error_enter_correct_email] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Enter a valid email ru = Введите корректный email bg = Въведете валиден имейл @@ -12526,7 +12788,7 @@ sk = Aktualizovať [placepage_add_place_button] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add a place to the map ru = Добавить место на карту bg = Добавяне на място в картата @@ -12560,7 +12822,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_title] comment = Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data - tags = ios, android + tags = android, ios en = Do you want to send it to all users? ru = Отправить всем пользователям? bg = Искате ли да го изпратите на всички потребители? @@ -12594,7 +12856,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_message_1] comment = iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. - tags = ios, android + tags = android, ios en = Make sure you did not enter any personal data. ru = Убедитесь, что вы не ввели личные данные. bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. @@ -12627,7 +12889,7 @@ sk = Nezadávajte žiadne osobné udaje. [editor_share_to_all_dialog_message_2] - tags = ios, android + tags = android, ios en = We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email. ru = Если при проверке изменений возникнут вопросы, мы напишем вам на email. bg = Ще проверим промените. Ако имаме някакви въпроси, ще се свържем с вас по имейл. @@ -12659,6 +12921,37 @@ fa = ما تغییرات را بررسی می کنیم.اگر سوالی بود با ایمیل با شما تماس می گیریم. sk = Skontrolujeme zmeny. V prípade otázok vás budeme kontaktovať emailom. + [navigation_stop_button] + tags = ios + en = stop + ru = стоп + ar = توقف + cs = stop + da = stop + nl = stoppen + fi = lopeta + fr = stop + de = Stop + hu = megállítás + id = berhenti + it = ferma + ja = 停止 + ko = 중지 + nb = stopp + pl = stop + pt = parar + ro = stop + es = parada + sv = stopp + th = หยุด + tr = dur + uk = стоп + vi = dừng + zh-Hans = 停止 + zh-Hant = 停止 + fa = توقف + sk = stop + [recent_track_background_dialog_title] tags = ios comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background @@ -12897,7 +13190,7 @@ [about_description] comment = About short text (below logo) - tags = ios, android + tags = android, ios en = Organic Maps is an essential offline application for travelling. Organic Maps is based on OpenStreetMap data and allows editing it. ru = Organic Maps — незаменимое приложение для путешествий, работающее без подключения к интернету. Organic Maps использует данные OpenStreetMap и позволяет их улучшать. bg = Organic Maps е офлайн приложение за пътуване. Organic Maps се основава на данни от OpenStreetMap и позволява тяхното редактиране. @@ -12964,7 +13257,7 @@ [accept] comment = For the first routing - tags = ios, android + tags = android, ios en = Accept ru = Принять bg = Приемане @@ -12998,7 +13291,7 @@ [decline] comment = For the first routing - tags = ios, android + tags = android, ios en = Decline ru = Отклонить bg = Отказване @@ -13032,7 +13325,7 @@ [search_in_table] comment = noun - tags = ios, android + tags = android, ios en = List ru = Список bg = Списък @@ -13065,7 +13358,7 @@ sk = Zoznam [mobile_data_dialog] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Use mobile internet to show detailed information? ru = Загружать дополнительную информацию через мобильный интернет? bg = Използване на мобилни данни за подробна информация? @@ -13098,7 +13391,7 @@ sk = Použiť mobilný internet na zobrazenie podrobnejších informácií? [mobile_data_option_always] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Use Always ru = Всегда bg = Винаги @@ -13131,7 +13424,7 @@ sk = Vždy použiť [mobile_data_option_today] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Only Today ru = Только сегодня bg = Само днес @@ -13164,7 +13457,7 @@ sk = Iba dnes [mobile_data_option_not_today] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Do not Use Today ru = Не сегодня bg = Без днес @@ -13197,7 +13490,7 @@ sk = Dnes nepoužiť [mobile_data] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Mobile Internet ru = Мобильный интернет bg = Мобилни данни @@ -13230,7 +13523,7 @@ sk = Mobilný internet [mobile_data_description] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Mobile internet is required for displaying detailed information about places, such as photographs, prices and reviews. ru = Мобильный интернет требуется для отображения более детальной информации о местах: фотографий, цен, отзывов. bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. @@ -13263,7 +13556,7 @@ sk = Na zobrazenie podrobnejších informácií o miestach, napríklad fotografií, cien a recenzií, sa vyžaduje mobilný internet. [mobile_data_option_never] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Never Use ru = Никогда не использовать bg = Никога @@ -13296,7 +13589,7 @@ sk = Nikdy nepoužiť [mobile_data_option_ask] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Always Ask ru = Всегда спрашивать bg = Винаги питай @@ -13329,7 +13622,7 @@ sk = Vždy sa opýtať [traffic_update_maps_text] - tags = ios, android + tags = android, ios en = To display traffic data, maps must be updated. ru = Для отображения пробок необходимо обновить карты. bg = За да се показват данни за трафика, картите трябва да са актуализирани. @@ -13362,7 +13655,7 @@ sk = Na zobrazenie dopravných informácií je potrebné aktualizovať mapy. [big_font] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Increase font size on the map ru = Увеличить шрифт на карте bg = Увеличаване на размера на шрифта в картата @@ -13463,7 +13756,7 @@ [traffic_data_unavailable] comment = "traffic" as in "road congestion" - tags = ios, android + tags = android, ios en = Traffic data is not available ru = Данные о пробках недоступны bg = Няма налични данни за трафика @@ -13530,7 +13823,7 @@ [feedback_general] comment = Settings: "Send general feedback" button - tags = ios, android + tags = android, ios en = General Feedback ru = Отправить отзыв bg = Обща обратна връзка @@ -13564,7 +13857,7 @@ sw = Maoni Jumla [on] - tags = ios, android + tags = android, ios en = On ru = Вкл. bg = Вкл. @@ -13598,7 +13891,7 @@ sw = Washa [off] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Off ru = Выкл. bg = Изкл. @@ -13734,7 +14027,7 @@ sw = Kwa maelezo zaidi tafadhali tazama mwongozo huu. [whatsnew_transliteration_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Transliteration into Latin ru = Латинская транслитерация bg = Латинска транслитерация @@ -13810,7 +14103,7 @@ sw = Jua mengi zaidi [core_exit] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Exit ru = Выход bg = Изход @@ -13844,7 +14137,7 @@ sw = Toka [routing_add_start_point] - tags = android + tags = android, ios en = Add a starting point to plan a route ru = Добавьте стартовую точку, чтобы построить маршрут bg = Добавяне на начална точка за планиране на маршрут @@ -13878,7 +14171,7 @@ sw = Ongeza eneo la kuanzia ili kupanga njia ya kufuata [routing_add_finish_point] - tags = android + tags = android, ios en = Add a destination to plan a route ru = Добавьте конечную точку, чтобы построить маршрут bg = Добавяне на крайна точка за планиране на маршрут @@ -14014,7 +14307,7 @@ sw = Panga [placepage_remove_stop] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Remove ru = Удалить bg = Премахване @@ -14082,7 +14375,7 @@ sw = Vuta hapa ili kuondoa [placepage_add_stop] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Add Stop ru = Заехать bg = Добавяне на спирка @@ -14149,6 +14442,39 @@ sk = Zistiť viac sw = Jua mengi zaidi + [start_from_my_position] + tags = ios + en = Start from + ru = Начать от + ar = بدء من + cs = Začít z + da = Start fra + nl = Start vanaf + fi = Aloita kohdasta + fr = Commencer à partir de + de = Starten von + hu = Elkezdi innen: + id = Mulai dari + it = Parti da + ja = 開始位置 + ko = 시작 위치: + nb = Start fra + pl = Zacznij od + pt = Iniciar a partir de + ro = Începând de la + es = Empezar desde + sv = Starta från + th = เริ่มจาก + tr = Buradan başla + uk = Почати з + vi = Bắt đầu từ + zh-Hans = 起点 + zh-Hant = 起點 + el = Έναρξη από + fa = شروع از + sk = Začať od + sw = Anzia + [profile_authorization_error] tags = ios en = Oops, there was an error. Try to sign in again. @@ -14292,7 +14618,7 @@ sw = Onyeshana hifadhi mbaya [core_entrance] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Entrance ru = Вход bg = Вход @@ -14328,7 +14654,7 @@ sw = Kiingilio [error_enter_correct_name] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please, enter a correct name ru = Пожалуйста, введите название правильно bg = Моля, въведете правилно име @@ -14364,7 +14690,7 @@ sw = Tafadhali, weka jina sahihi [bookmarks_groups] - tags = android + tags = android, ios en = Lists ru = Списки bg = Списъци @@ -14400,7 +14726,7 @@ sw = Orodha [bookmarks_groups_hide_all] - tags = android + tags = android, ios en = Hide all ru = Спрятать все bg = Скриване на всичко @@ -14436,7 +14762,7 @@ sw = Ficha zote [bookmarks_groups_show_all] - tags = android + tags = android, ios en = Show all ru = Показать все bg = Показване на всичко @@ -14471,8 +14797,47 @@ sk = Zobraziť všetko sw = Onyesha zote + [bookmarks_places] + tags = ios + ar = %d من الإشارات المرجعية + cs = %d záložek + da = %d bogmærker + nl = %d bladwijzers + fi = %d kirjanmerkkiä + fr = %d signets + de = %d Lesezeichen + hu = könyvjelzők %d + id = %d markah + it = %d preferiti + ja = %d個のブックマーク + ko = %d 북마크 + nb = %d bokmerker + pl = Zakładki: %d + pt = %d favoritos + pt-BR = %d favoritos + ro = %d semne de carte + es = %d marcadores + sv = %d bokmärken + th = %d บุ๊กมาร์ก + tr = %d yer imi + uk = %d закладок + vi = %d dấu trang + zh-Hans = %d 個書籤 + zh-Hant = %d個書籤 + el = %d αγαπημένα + en:one = %d bookmark + en:other = %d bookmarks + es_MX = %d marcadores + fa:one = %d نشانه + fa:other = %d نشانه‌ها + ru:few = %d метки + ru:one = %d метка + ru:other = %d меток + sk = %d záložiek + sw = Alamisho %d + [bookmarks_create_new_group] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Create new list ru = Создать новый список bg = Създаване на нов списък @@ -14659,7 +15024,7 @@ sw = Inatekeleza %s… [bookmarks_error_message_share_general] - tags = android + tags = android, ios en = Unable to share due to an application error ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения bg = Не е възможно споделяне поради грешка в приложението @@ -14695,7 +15060,7 @@ sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu [bookmarks_error_title_share_empty] - tags = android + tags = android, ios en = Sharing error ru = Ошибка при попытке поделиться bg = Грешка при споделяне @@ -14731,7 +15096,7 @@ sw = Hitilafu ya kushiriki [bookmarks_error_message_share_empty] - tags = android + tags = android, ios en = Cannot share an empty list ru = Нельзя делиться пустыми списками bg = Не може да се споделя празен списък @@ -14803,7 +15168,7 @@ sw = Jina halikuweza kuwa tupu [bookmarks_error_message_empty_list_name] - tags = android + tags = android, ios en = Please enter the list name ru = Введите имя списка, пожалуйста bg = Моля, въведете името на списъка @@ -14875,7 +15240,7 @@ sw = Orodha mpya [bookmarks_error_title_list_name_already_taken] - tags = android + tags = android, ios en = This name is already taken ru = Такое имя уже занято bg = Това име вече е заето @@ -14946,6 +15311,41 @@ sk = Vyberte iné meno sw = Tafadhali chagua jina lingine + [bookmarks_error_title_list_name_too_long] + tags = ios + en = This name is too long + ru = Слишком длинное название + ar = هذا الاسم طويل للغاية + cs = Tento název je příliš dlouhý + da = Dette navn er for langt + nl = Deze naam is te lang + fi = Tämä nimi on liian pitkä + fr = Ce nom est trop long + de = Dieser Name ist zu lang + hu = Ez a név túl hosszú + id = Nama ini terlalu panjang + it = Questo nome è troppo lungo + ja = この名前は長すぎます + ko = 이 이름이 너무 깁니다. + nb = Dette navnet er for langt + pl = Ta nazwa jest za długa + pt = Este nome é muito longo + pt-BR = Este nome é muito longo + ro = Acest nume este prea lung + es = Este nombre es demasiado largo + sv = Det här namnet är för långt + th = ชื่อนี้ยาวเกินไป + tr = Bu isim çok uzun + uk = Це ім'я задовге + vi = Tên này quá dài + zh-Hans = 这个名字太长了 + zh-Hant = 這個名字太長了 + el = Αυτό το όνομα είναι πολύ μεγάλο + es_MX = Este nombre es demasiado largo + fa = این نام خیلی طولانی است + sk = Tento názov je príliš dlhý + sw = Jina hili ni muda mrefu sana + [please_wait] tags = android en = Please wait… @@ -14983,7 +15383,7 @@ sw = Tafadhali subiri… [profile] - tags = ios, android + tags = android, ios en = OpenStreetMap profile ru = Профиль OpenStreetMap bg = Профил в OpenStreetMap @@ -15089,7 +15489,7 @@ sw = Faili mpya zimegunduliwa [bookmarks_detect_message] - tags = ios, android + tags = android, ios ar = تم العثور على %d ملفات. سوف تراهم بعد التحويل. ja = %d ファイルが見つかりました。 あなたは変換後にそれらを見るでしょう。 ko = %d 파일을 찾았습니다. 회심 후 그들을 볼 수 있습니다. @@ -15097,6 +15497,8 @@ tr = %d dosya bulundu. Dönüşümden sonra onları göreceksiniz. zh-Hans = 找到%d个文件。 转换后你会看到它。 zh-Hant = 找到%d個文件。 轉換後你會看到它。 + bg:one = Открит е %d файл. Можете да го видите след конвертирането. + bg:other = Открити са %d файла. Можете да ги видите след конвертирането. cs:few = %d byly nalezeny soubory. Uvidíte je po konverzi. cs:one = %d soubor byl nalezen. Uvidíte ji po konverzi. cs:other = Bylo nalezeno %d souborů. Uvidíte je po konverzi. @@ -15108,8 +15510,6 @@ el:other = έχουν βρεθεί %d αρχεία. Θα τα δείτε μετά τη μετατροπή. en:one = %d file was found. You can see it after conversion. en:other = %d files were found. You can see them after conversion. - bg:one = Открит е %d файл. Можете да го видите след конвертирането. - bg:other = Открити са %d файла. Можете да ги видите след конвертирането. es:one = Se encontró %d archivo. Lo verás después de la conversión. es:other = Se han encontrado %d archivos. Los verás después de la conversión. es_MX:one = Se encontró %d archivo. Lo verás después de la conversión. @@ -15409,7 +15809,7 @@ sw = Rejesha [objects] - tags = android + tags = android, ios ar = المكان %d cs = %d místo da = %d sted @@ -15434,11 +15834,11 @@ vi = %d nơi zh-Hans = %d 地点 zh-Hant = %d 地點 + bg:one = %d обект + bg:other = %d обекта el = %d μέρος en:one = %d object en:other = %d objects - bg:one = %d обект - bg:other = %d обекта es_MX = %d lugar fa:one = %s شیء fa:other = %s شیء @@ -15476,11 +15876,11 @@ vi = %d các nơi zh-Hans = %d 地点 zh-Hant = %d 地點 + bg:one = %d място + bg:other = %d места el = %d μέρη en:one = %d place en:other = %d places - bg:one = %d място - bg:other = %d места es_MX = %d lugares fa:one = %d مکان fa:other = %d مکان @@ -15493,7 +15893,7 @@ sw = Maeneo %d [tracks] - tags = android + tags = android, ios ar = المسارات %d cs = %d cest da = %d ruter @@ -15518,11 +15918,11 @@ vi = %d các chặn đường zh-Hans = %d 跟踪 zh-Hant = %d 軌跡 + bg:one = %d пътека + bg:other = %d пътеки el = %d διαδρομές en:one = %d track en:other = %d tracks - bg:one = %d пътека - bg:other = %d пътеки es_MX = %d rastreos fa:one = %d رد fa:other = %d رد @@ -15643,7 +16043,7 @@ sw = Tunaweza kutumia data yako kuboresha uzoefu wa Organic Maps Mabadiliko yataanza kutumika baada ya kuwasha upya programu. [privacy_policy] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Privacy policy ru = Политика конфиденциальности bg = Политика за поверителност @@ -15679,7 +16079,7 @@ sw = Sera ya faragha [terms_of_use] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Terms of use ru = Условия использования bg = Условия за ползване @@ -15715,7 +16115,7 @@ sw = Masharti ya matumizi [button_layer_traffic] - tags = android + tags = android, ios en = Traffic ru = Пробки bg = Трафик @@ -15751,7 +16151,7 @@ sw = Trafiki [button_layer_subway] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Subway ru = Метро bg = Метро @@ -15787,7 +16187,7 @@ sw = Njia ya chini [layers_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Map layers ru = Слои карты bg = Слоеве на картата @@ -15823,7 +16223,7 @@ sw = Tabaka za ramani [subway_data_unavailable] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Subway map is unavailable ru = Карта метро недоступна bg = Картата на метрото не е налична @@ -16011,7 +16411,7 @@ fa = مشهور [export_file] - tags = android + tags = android, ios en = Export file ru = Экспортировать файл bg = Експортиране на файл @@ -16047,7 +16447,7 @@ sw = Tuma faili [list_settings] - tags = android + tags = android, ios en = List Settings ru = Настройки списка bg = Настройки на списък @@ -16083,7 +16483,7 @@ sw = Mipangilio ya Orodhesha [delete_list] - tags = android + tags = android, ios en = Delete list ru = Удалить список bg = Изтриване на списък @@ -16119,7 +16519,7 @@ sw = Futa Orodha [public_access] - tags = android + tags = android, ios en = Public access ru = Публичный доступ bg = Публичен достъп @@ -16155,7 +16555,7 @@ sw = Matumizi ya umma [limited_access] - tags = android + tags = android, ios en = Limited access ru = Ограниченный доступ bg = Ограничен достъп @@ -16225,7 +16625,7 @@ sk = Kategória [bookmark_category_description_hint] - tags = android + tags = android, ios en = Type a description (text or html) ru = Добавьте описание (текст или html) bg = Добавяне на описание (текст или html) @@ -16261,7 +16661,7 @@ sw = Andika maelezo (maneno au html) [not_shared] - tags = android + tags = android, ios en = Private ru = Личный bg = Лично @@ -16332,8 +16732,43 @@ sk = Počas načítavania značiek sa vyskytla chyba, skúste to znova sw = Kosa limetokea wakati wa kupakua vibandiko, tafadhali jaribu tena + [download_button] + tags = ios + en = Download + ru = Скачать + ar = تحميل + cs = Stáhnout + da = Download + nl = Downloaden + fi = Ladata + fr = Téléchargez + de = Downloaden + hu = Letöltés + id = Unduh + it = Scaricare + ja = ダウンロード + ko = 다운로드 + nb = Last ned + pl = Pobierz + pt = Baixar + pt-BR = Download + ro = Descărcați + es = Descargar + sv = Nedladdning + th = ดาวน์โหลด + tr = İndir + uk = Завантажити + vi = Tải + zh-Hans = 下载 + zh-Hant = 下載 + el = Κατέβασμα + es-MX = Descargar + fa = دانلود + sk = Stiahnuť + sw = Pakua + [speedcams_alert_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Speed cameras ru = Камеры скорости bg = Камери за скорост @@ -16369,7 +16804,7 @@ sw = Kamera za mwendo-kasi [speedcam_option_auto] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Auto ru = Авто bg = Автоматично @@ -16405,7 +16840,7 @@ sw = Auto [speedcam_option_always] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Always ru = Всегда bg = Винаги @@ -16441,7 +16876,7 @@ sw = Mara kwa Mara [speedcam_option_never] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Never ru = Никогда bg = Никога @@ -16477,7 +16912,7 @@ sw = Kamwe [place_description_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Place Description ru = Описание места bg = Описание на мястото @@ -16586,7 +17021,7 @@ sw = Auto - Onyo la kuhusu kamera ya mwendo-kasi iwapo kuna hatari yoyote ya kuzidi ukomo wa mwendo-kasi\nMara kwa Mara - Daima onya kuhusu kamera za mwendo-kasi\nKamwe - Kamwe usionye kuhusu kamera za mwendo-kasi [power_managment_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Power saving mode ru = Режим энергосбережения bg = Режим пестене на енергия @@ -16622,7 +17057,7 @@ sw = Mtindo wa kuokoa nishati [power_managment_description] - tags = ios, android + tags = android, ios en = When automatic mode is selected the application starts to disable battery draining features depending on the current battery charge level ru = Если режим энергосбережения включен, приложение будет отключать энергозатратные функции в зависимости от текущего заряда телефона bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. @@ -16658,7 +17093,7 @@ sw = Pindi mtindo wa kiotomatiki unapochaguliwa programu tumizi inaanza kuzima sifa za kumaliza betri kulingana na kiwango cha chaji cha sasa cha betri [power_managment_setting_never] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Never ru = Никогда bg = Никога @@ -16694,7 +17129,7 @@ sw = Kamwe [power_managment_setting_auto] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Automatic ru = Авто bg = Автоматично @@ -16730,7 +17165,7 @@ sw = Kiotomatiki [power_managment_setting_manual_max] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Maximum power saving ru = Максимальное энергосбережение bg = Максимално пестене на енергия @@ -16802,7 +17237,7 @@ sw = Chaguo huwasha data kwa madhumuni ya uchunguzi. Itakuwa muhimu kwa wafanyakazi wetu ambao wanatatua matatizo ya programu. Washa chaguo hili kwa maombi ya mhudumu wa Organic Maps tu. [access_rules_author_only] - tags = android + tags = android, ios en = Online editing ru = Редактируется онлайн bg = Онлайн редактиране @@ -16838,7 +17273,7 @@ sw = Uhariri mtandaoni [driving_options_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Routing options ru = Настройки объезда bg = Опции за маршрутизация @@ -16874,7 +17309,7 @@ sw = Machaguo ya njia [driving_options_subheader] - tags = android + tags = android, ios en = Avoid on every route ru = Избегать в каждом маршруте bg = Избягване при всеки маршрут @@ -16910,7 +17345,7 @@ sw = Epuka kwenye kila njia [avoid_tolls] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Toll roads ru = Платные дороги bg = Платени пътища @@ -16946,7 +17381,7 @@ sw = Barabara za kulipia [avoid_unpaved] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unpaved roads ru = Грунтовые дороги bg = Неасфалтирани пътища @@ -16982,7 +17417,7 @@ sw = Barabara za vumbi [avoid_ferry] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Ferry crossings ru = Паромные переправы bg = Преходи с ферибот @@ -17018,7 +17453,7 @@ sw = Vivuko cha feri [avoid_motorways] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Motorways ru = Магистрали bg = Магистрали @@ -17054,7 +17489,7 @@ sw = Barabara za mwendo kasi [unable_to_calc_alert_title] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unable to calculate route ru = Невозможно построить маршрут bg = Не е възможнос изчисляване на маршрут @@ -17090,7 +17525,7 @@ sw = Haiwezi kukokotoa njia [unable_to_calc_alert_subtitle] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Unfortunately, we couldn't find a route, probably due to the options you have chosen. Please change the settings and try again. ru = К сожалению, мы не смогли построить маршрут с выбранными опциями. Измените настройки и повторите попытку bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. @@ -17126,7 +17561,7 @@ sw = Bahati mbaya hatukuweza kupata njia labda kwa sababu ya machaguo msingi. Tafadhali badili mipangilio na jaribu tena [define_to_avoid_btn] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Define roads to avoid ru = Настроить пути объезда bg = Определяне пътищата, които да се избягват @@ -17162,7 +17597,7 @@ sw = Fafanua njia za kuziepuka [change_driving_options_btn] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Routing options enabled ru = Настройки объезда включены bg = Разрешени опции за маршрутизиране @@ -17197,8 +17632,113 @@ sk = Možnosti trasy povolené sw = Machaguo ya njia yamewezeshwa + [toll_road] + tags = android, ios + en = Toll road + ru = Платная дорога + ar = نقطة تحصيل رسوم + cs = Silnice s mýtným + da = Betalingsvej + nl = Tolweg + fi = Maksullinen tie + fr = Route à péage + de = Mautstraße + hu = Fizetős utak + id = Jalan tol + it = Strada a pedaggio + ja = 有料道路 + ko = 유료 도로 + nb = Bompengevei + pl = Droga płatna + pt = Estrada com portagem + pt-BR = Pedágio + ro = Drum cu plată + es = Carretera con pago de peaje + sv = Betalvägen + th = ถนนแบบเสียค่าผ่านทาง + tr = Paralı yol + uk = Платна дорога + vi = Đường trả phí + zh-Hans = 收费公路 + zh-Hant = 收費公路 + el = Δρόμος με διόδια + es-MX = Carretera de peaje + fa = جاده دارای عوارض + sk = Spoplatnená cesta + sw = Barabara ya kulipia + + [unpaved_road] + tags = android, ios + en = Unpaved road + ru = Грунтовая дорога + ar = طريق غير ممهدة + cs = Nezpevněná silnice + da = Grusvej + nl = Aardeweg + fi = Päällystämätön tie + fr = Routes non revêtues + de = Erdweg + hu = Kövezetlen utak + id = Jalan tanah + it = Strada sterrata + ja = 未舗装道路 + ko = 비포장 도로 + nb = Uasfaltert vei + pl = Droga gruntowa + pt = Estrada rural + pt-BR = Pista não pavimentada + ro = Drum de țară + es = Camino sin pavimento + sv = Kärrvägen + th = ถนนดิน + tr = Asfaltsız yol + uk = Ґрунтова дорога + vi = Đường đất + zh-Hans = 土路 + zh-Hant = 土路 + el = Χωματόδρομος + es-MX = Camino de tierra + fa = جاده آسفالت نشده + sk = Nespevnená cesta + sw = Barabara ya vumbi + + [ferry_crossing] + tags = android, ios + en = Ferry crossing + ru = Паромная переправа + ar = تقاطع عبارة + cs = Přejezd trajektů + da = Færgeoverfart + nl = Ferry + fi = Lauttaliikenne + fr = Passage d'un cours d'eau + de = Fährstelle + hu = Kompátkelők + id = Penyeberangan kapal feri + it = Traghetto + ja = フェリー航路 + ko = 여객선 횡단길 + nb = Fergeovergang + pl = Przeprawa promowa + pt = Ferryboat + pt-BR = Balsa + ro = Trecere cu bac + es = Cruce de ferri + sv = Färjetrafik + th = เรือข้ามฟาก + tr = Feribot geçişi + uk = Поромна переправа + vi = Bến phà + zh-Hans = 轮渡 + zh-Hant = 輪渡 + el = Πορθμείο + es-MX = Cruce de ferri + fa = گذرگاه جاده ای + sk = Prechod trajektom + sw = Kivuko cha feri + [avoid_toll_roads_placepage] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Avoid toll roads ru = Избегать платных дорог bg = Избягване на платени пътища @@ -17234,7 +17774,7 @@ sw = Epuka barabara za kulipia [avoid_unpaved_roads_placepage] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Avoid unpaved roads ru = Избегать грунтовых дорог bg = Избягвайте неасфалтирани пътища @@ -17270,7 +17810,7 @@ sw = Epuka barabara za vumbi [avoid_ferry_crossing_placepage] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Avoid ferry crossings ru = Избегать паромных переправ bg = Избягване на преходи с ферибот @@ -17305,8 +17845,638 @@ sk = Vyhnúť sa prechodom na trajekte sw = Epuka vivuko vya feri + [trip_start] + tags = ios + en = Let's go + ru = Поехали + ar = هيا بنا + cs = Pojďme + da = Lad os komme i gang + nl = Kom op + fi = Mennään + fr = On y va + de = Fahren wir + hu = Gyerünk + id = Ayo + it = Si parte + ja = レッツゴー + ko = 가자 + nb = La oss begynne + pl = Jedźmy + pt = Vamos + pt-BR = Vamos + ro = Mergem + es = Vamos + sv = Kom igen + th = ไปกันเลย + tr = Hadi gidelim + uk = Поїхали + vi = Đi nào + zh-Hans = 前往 + zh-Hant = 前往 + el = Πάμε + es-MX = Vamos + fa = برویم + sk = Poďme + sw = Twende zetu + + [pick_destination] + tags = ios + en = Destination + ru = Цель + ar = جهة الوصول + cs = Destinace + da = Destination + nl = Doel + fi = Kohde + fr = Point d'arrivée + de = Ziel + hu = Cél + id = Tujuan + it = Meta + ja = 目的地 + ko = 목적지 + nb = Destinasjon + pl = Meta + pt = Objetivo + pt-BR = Destino + ro = Scop + es = Objetivo + sv = Målet + th = จุดหมาย + tr = Hedef + uk = Ціль + vi = Mục đích + zh-Hans = 目标 + zh-Hant = 目標 + el = Προορισμός + es-MX = Objetivo + fa = مقصد + sk = Cieľ + sw = Mahali + + [follow_my_position] + tags = ios + en = Re-center + ru = Отцентровать + ar = العودة إلى الوسط + cs = Znovu vystředit + da = Centrer igen + nl = Centreren + fi = Kohdista + fr = Préciser + de = Zentrieren + hu = Középre + id = Pusatkan ulang + it = Centrare + ja = リセンター + ko = 내 위치 조정하기 + nb = Sentrer + pl = Wyśrodkuj + pt = Centrar + pt-BR = Re-centralizar + ro = Centrați + es = Centrar + sv = Placera i mitten + th = รีเซ็นเตอร์ + tr = Tekrar ortala + uk = Відцентрувати + vi = Định tâm + zh-Hans = 定好中心 + zh-Hant = 定好中心 + el = Επανατοποθέτηση + es-MX = Centrar + fa = نشان دادن مجدد در مرکز + sk = Vycentrovať + sw = Weka kati tena + + [search_results] + tags = ios + en = Search results + ru = Результаты поиска + ar = نتائج البحث + cs = Prohledat výsledky + da = Søgeresultater + nl = Zoekresultaten + fi = Hakutulokset + fr = Résultats de recherche + de = Suchergebnisse + hu = Keresési eredmények + id = Hasil pencarian + it = Risultati di ricerca + ja = 検索結果 + ko = 검색 결과 + nb = Søkeresultater + pl = Wyniki wyszukiwania + pt = Resultados da pesquisa + pt-BR = Resultados de pesquisa + ro = Rezultatul căutării + es = Resultados de búsqueda + sv = Sökresultat + th = ผลการค้นหา + tr = Arama sonuçları + uk = Результати пошуку + vi = Kết quả tìm kiếm + zh-Hans = 搜索结果 + zh-Hant = 搜索結果 + el = Αποτελέσματα αναζήτησης + es-MX = Resultados de la búsqueda + fa = نتایج جستجو + sk = Výsledky vyhľadávania + sw = Matokeo ya utafutaji + + [then_turn] + tags = ios + en = Then + ru = Затем + ar = ثم + cs = Poté + da = Derefter + nl = Dan + fi = Sitten + fr = Ensuite + de = Danach + hu = Utána + id = Lalu + it = Avanti + ja = その後 + ko = 그 다음 + nb = Deretter + pl = Dalej + pt = A seguir + pt-BR = Então + ro = După + es = Después + sv = Vidare + th = จากนั้น + tr = Sonra + uk = Далі + vi = Sau đó + zh-Hans = 接下来 + zh-Hant = 接下來 + el = Μετά + es-MX = Después + fa = سپس + sk = Potom + sw = Kisha + + [redirect_route_alert] + tags = ios + en = Do you want to rebuild the route? + ru = Хотите перестроить маршрут? + ar = هل تريد إعادة تحديد الطريق? + cs = Chcete přestavět trasu? + da = Vil du genopbygge en rute igen? + nl = Wilt u de route wijzigen? + fi = Haluatko luoda reitin uudelleen? + fr = Voulez-vous reconstruire l'itinéraire ? + de = Möchten Sie die Route neu erstellen? + hu = Szeretnél újratervezni egy útvonalat? + id = Anda ingin membuat ulang rute? + it = Vuoi modificare il percorso? + ja = ルートを再構築しますか? + ko = 루트를 재구축하길 원하시나요? + nb = Vil du planlegge en rute på nytt? + pl = Czy chcesz przebudować trasę? + pt = Deseja personalizar o percurso? + pt-BR = Você deseja retraçar a rota? + ro = Doriți să refaceți traseul? + es = ¿Quieres reconstruir la ruta? + sv = Räknar om rutten? + th = ต้องการสร้างเส้นทางใหม่หรือไม่ + tr = Yeniden bir rota oluşturmak ister misiniz? + uk = Бажаєте перебудувати маршрут? + vi = Bạn có muốn tạo lại tuyến không? + zh-Hans = 想重建路线? + zh-Hant = 想重建路線? + el = Θα θέλατε να τροποποιήσετε τη διαδρομή; + es-MX = ¿Quiere reconstruir la ruta? + fa = آیا می خواهید مسیر را دوباره ایجاد کنید? + sk = Chcete znova vytvoriť trasu? + sw = Je, unataka kuunda upya njia? + + [redirect_route_yes] + tags = ios + en = Yes + ru = Да + ar = نعم + cs = Ano + da = Ja + nl = Ja + fi = Kyllä + fr = Oui + de = Ja + hu = Igen + id = Ya + it = Sì + ja = はい + ko = 네 + nb = Ja + pl = Tak + pt = Sim + pt-BR = Sim + ro = Da + es = Si + sv = Ja + th = ใช่ + tr = Evet + uk = Так + vi = Có + zh-Hans = 是 + zh-Hant = 是 + el = Ναι + es-MX = Si + fa = بله + sk = Áno + sw = Ndio + + [redirect_route_no] + tags = ios + en = No + ru = Нет + ar = لا + cs = Ne + da = Nej + nl = Nee + fi = Ei + fr = Non + de = Nein + hu = Nem + id = Tidak + it = No + ja = いいえ + ko = 아니오 + nb = Nei + pl = Nie + pt = Não + pt-BR = Não + ro = Nu + es = No + sv = Nej + th = ไม่ใช่ + tr = Hayır + uk = Ні + vi = Không + zh-Hans = 否 + zh-Hant = 否 + el = Όχι + es-MX = No + fa = خیر + sk = Nie + sw = Hapana + + [trip_finished] + tags = ios + en = You have arrived! + ru = Вы прибыли! + ar = لقد وصلت! + cs = Přijeli jste! + da = Du er ankommet! + nl = U bent aangekomen! + fi = Olet saapunut! + fr = Vous êtes arrivé ! + de = Sie sind angekommen! + hu = Megérkeztél! + id = Anda telah tiba! + it = Sei giunto a destinazione! + ja = 到着しました! + ko = 도착했습니다! + nb = Du har ankommet! + pl = Jesteś na miejscu! + pt = Chegou! + pt-BR = Você chegou! + ro = Ați sosit! + es = ¡Llegaste! + sv = Du är framme! + th = คุณมาถึงแล้ว! + tr = Vardınız! + uk = Ви прибули! + vi = Bạn đã tới nơi! + zh-Hans = 您已到达! + zh-Hant = 您已到達! + el = Έχετε φτάσει! + es-MX = ¡Ya llegó! + fa = شما به مقصد رسیدید! + sk = Prišli ste do cieľa! + sw = Umefika! + + [keyboard_availability_alert] + tags = ios + en = Keyboard is not available while driving + ru = Клавиатура недоступна во время движения + ar = لوحة الكتابة غير متاحة أثناء القيادة + cs = Při řízení není klávesnice dostupná + da = Keyboard er ikke tilgængelig under kørsel + nl = Toetsenbord is niet beschikbaar tijdens het rijden + fi = Näppäimistö ei ole käytettävissä ajon aikana + fr = Clavier non disponible en conduisant + de = Die Tastatur ist während der Bewegung nicht zugänglich + hu = A billentyűzet nem elérhető vezetés közben + id = Papan ketik tidak tersedia saat berkendara + it = Tastiera non disponibile in movimento + ja = 運転中はキーボードを使用する事はできません + ko = 운전 중에는 키보드를 사용할 수 없습니다 + nb = Tastatur er ikke tilgjengelig mens en kjører + pl = Klawiatura nie jest dostępna podczas ruchu + pt = Teclado indisponível durante o movimento + pt-BR = O teclado não está disponível enquanto dirige + ro = Tastiera nu este accesibilă în timpul deplasării + es = Teclado no disponible durante el movimiento + sv = Tangentbordet är inte tillgängligt vid rörelsen + th = คีย์บอร์ดไม่สามารถใช้งานได้ขณะขับขี่ + tr = Klavye, sürüş sırasında kullanılamaz + uk = Клавіатура недоступна під час руху + vi = Bàn phím không khả dụng trong thời gian di chuyển + zh-Hans = 移动时键盘不可用 + zh-Hant = 移動時鍵盤不可用 + el = Το πληκτρολόγιο δεν είναι διαθέσιμο κατά τη διάρκεια οδήγησης + es-MX = El teclado no está disponible durante el movimiento + fa = صفحه کلید در هنگام رانندگی در دسترس نیست + sk = Počas jazdy nie je klávesnica k dispozícii + sw = Mbao-bonye haipatikani wakati wa kuendesha gari + + [dialog_routing_change_start_carplay] + tags = ios + en = Unable to build a route from your current location + ru = Невозможно построить маршрут от текущего местоположения + ar = لا يمكن تحديد طريق من موقعك الحالي + cs = Od vaší aktuální polohy nelze vystavět trasu + da = Det er ikke muligt at beregne rute fra din nuværende position + nl = Kan route vanaf huidige positie niet opbouwen + fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnista + fr = Impossible de créer un itinéraire à partir de lieux actuel + de = Es ist unmöglich eine Reiseroute vom aktuellen Standort planen + hu = Nem lehet útvonalat tervezni a jelenlegi helyedről + id = Tidak dapat membuat rute dari lokasi saat ini + it = Impossibile creare percorso dal punto di partenza selezionato + ja = 現在位置からはルートを構築できません + ko = 현재 위치에서 루트를 만들 수 없습니다 + nb = Kan ikke planlegge rute fra din nåværende posisjon + pl = Brak możliwości zbudowania trasy od bieżącej lokalizacji + pt = Impossível criar percurso a partir da localização atual + pt-BR = Desativar rota demarcada pela sua localização atual + ro = Este imposibil de elabora traseul de la punctul de aflare + es = No se puede construir la ruta desde la ubicación actual + sv = Det gick inte att bygga rutten från nuvarande plats + th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางจากตำแหน่งปัจจุบันของคุณ + tr = Mevcut konumunuzdan rota oluşturulamıyor + uk = Неможливо побудувати маршрут від поточного місця розташування + vi = Không thể tạo tuyến đường từ địa điểm hiển tại + zh-Hans = 无法从当前位置构建路线 + zh-Hant = 無法從當前位置構建路線 + el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής από την τρέχουσα τοποθεσία σας + es-MX = No se puede construir una ruta desde la ubicación actual + fa = امکان ایجاد مسیر از مکان فعلی شما نیست + sk = Z vašej aktuálnej polohy nie je možné vytvoriť trasu + sw = Haiwezi kuunda njia kutokea kwenye eneo lako la sasa + + [dialog_routing_change_end_carplay] + tags = ios + en = Unable to build a route to your destination. Please choose another point + ru = Невозможно построить маршрут до конечной точки. Выберите другую + ar = لا يمكن تحديد طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر + cs = Nelze vystavět trasu k vaší destinaci. Zvolte prosím další bod + da = Det er ikke muligt at beregne rute til din destination. Vælg en anden destination + nl = Kan route naar het eindpunt niet opbouwen. Kies een andere punt + fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda loppupisteeseen. Valitse toinen + fr = Impossible de créer un itinéraire jusqu'au point final. Choisissez un autre + de = Es ist unmöglich eine Reiseroute bis zum Endpunkt planen. Wählen Sie einen anderen + hu = Nem lehet útvonalat tervezni a célodhoz. Kérjük válassz egy másik pontot + id = Tidak dapat membuat rute ke tujuan Anda. Pilih titik lainnya + it = Impossibile creare percorso per raggiungere la destinazione Scegli un'altra destinazione + ja = 目的地へのルートは構築できません。別の地点を選択してください + ko = 목적지 경로를 만들 수 없습니다. 다른 지점을 선택해주세요 + nb = Kan ikke planlegge rute til din nåværende posisjon. Vennligst velg en annen posisjon + pl = Brak możliwości zbudowania trasy do punktu końcowego. Wybierz inny + pt = Impossível criar percurso para o ponto final. Escolher outro + pt-BR = Incapaz de traçar rota para o seu destino. Por favor, escolha outro ponto de destino + ro = Este imposibil de elaborat traseu până la punctul de sosire. Selectați altul + es = No se puede construir la ruta al punto final. Elige otra + sv = Det går inte att bygga rutten till slutpunkten. Välj en annan + th = ไม่สามารถสร้างเส้นทางไปยังจุดหมายของคุณ โปรดเลือกจุดหมายใหม่ + tr = Hedefinize rota oluşturulamıyor. Lütfen başka bir nokta seçin + uk = Неможливо побудувати маршрут до кінцевої точки. Оберіть іншу + vi = Không thể tạo tuyến đường tới điểm kết cuối. Hãy chọn điểm khác + zh-Hans = 无法建立到终点的路线。请选择其他(路线) + zh-Hant = 無法建立到終點的路線。請選擇其他(路線) + el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής μέχρι τον προορισμό σας. Επιλέξτε ένα άλλο σημείο + es-MX = No se puede construir una ruta hasta el punto final. Seleccione otra + fa = امکان ایجاد مسیر به مقصد شما نیست. لطفاً نقطه دیگری را انتخاب کنید + sk = Nie je možné vytvoriť trasu do cieľa. Prosím vyberte iný bod + sw = Haiwezi kuunda njia kwenda uendako. Tafadhali chagua sehemu nyingine + + [dialog_routing_check_gps_carplay] + tags = ios + en = No GPS signal. Please move to an open area + ru = Нет сигнала GPS. Проследуйте на открытую местность + ar = لا وجد إشارة GPS. يرجى التحرك لمكان مفتوح + cs = Signál GPS neexistuje. Přesuňte se prosím do otevřeného prostoru + da = Intet GPS signal. Flyt til et område med dækning + nl = Geen GPS-signaal. Ga naar het open veld + fi = Ei ole GPS-signaalia. Siirry avaralle alueelle + fr = Pas de signal GPS. Passez sur le site ouvert + de = Kein GPS-Signal. Gehen Sie in das offene Gelände + hu = Nincs GPS-jel. Kérjük menj egy nyílt területre + id = Tidak ada sinyal GPS. Harap pindah ke area terbuka + it = Segnale GPS assente. Procedi su terreno aperto + ja = GPS信号がありません。開けた場所へ移動してください + ko = GPS 신호가 없습니다. 열린 장소로 이동해주세요 + nb = Ingen GPS-signal. Vennligst gå til et åpent område + pl = Brak sygnału GPS. Dostań się do terenu otwartego + pt = Sem GPS. Siga para uma área aberta + pt-BR = Sem sinal de GPS. Por favor, vá para uma região aberta + ro = Nu este semnal GPS. Mergeți la loc deschis + es = No hay señal GPS. Ve a una zona abierta + sv = Ingen GPS-signal. Följ till öppna området + th = ไม่มีสัญญาณจีพีเอส โปรดไปในที่โล่งเพื่อหาสัญญาณ + tr = GPS sinyali yok. Lütfen açık bir alana geçin + uk = Немає сигналу GPS. Перейдіть на відкриту місцевість + vi = Không có tín hiệu GPS. Hãy đến vị trí có không gian mở + zh-Hans = 无GPS信号。请沿着空旷区域行驶 + zh-Hant = 無GPS信號。請沿著空曠區域行駛 + el = Δεν υπάρχει σήμα GPS. Μετακινήστε σε μια ανοικτή τοποθεσία + es-MX = No hay señal de GPS. Vaya a una zona abierta + fa = سیگنال GPS وجود ندارد. لطفاً به فضای باز بروید + sk = Žiaden GPS signál. Presuňte sa na otvorené priestranstvo + sw = Hakuna ishara ya GPS. Tafadhali sogea katika eneo jingine la wazi + + [dialog_routing_unable_locate_route_carplay] + tags = ios + en = Unable to build a route. Please specify other route points + ru = Невозможно построить маршрут. Выберите другие точки маршрута + ar = لا يمكن تحديد طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق + cs = Nelze sestavit trasu. Specifikujte prosím další body trasy + da = Det er ikke muligt at beregne rute. Vælg andre forbindelses-punkter for ruten + nl = Kan route niet bouwen. Selecteer andere tussenpunten + fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda. Valitse muut reittipisteet + fr = Impossible de calculer l'itinéraire. Sélectionnez les autres points d'itinéraire + de = Es ist unmöglich, eine Route zu planen. Wählen Sie andere Routenpunkte + hu = Nem lehet útvonalat tervezni. Kérjük határozz meg más útvonal lehetőségeket + id = Tidak dapat membuat rute. Harap tentukan titik rute lainnya + it = Impossibile trovare percorso. Scegli altre tappe + ja = ルートが構築できません。別のルート地点を設定して下さい + ko = 루트를 만들 수 없습니다. 또 다른 루트 지점을 지정해주세요 + nb = Kan ikke planlegge rute. Vennligst spesifiser en annen posisjon for rute + pl = Brak możliwości zbudowania trasy. Wybierz inne punkty trasy + pt = Impossível criar percurso. Escolher outros pontos do percurso + pt-BR = Incapaz de traçar rota. Por favor, especifique outros pontos para a rota + ro = Este imposibil de elaborat un traseu. Selectați alte puncte ale traseului + es = No se puede construir una ruta. Elige otros puntos de ruta + sv = Det går inte att bygga ruten. Välj andra rutenspunkter + th = ไม่สามารถคำนวณเส้นทาง โปรดระบุตำแหน่งของเส้นทางอื่น + tr = Rota oluşturulamıyor. Lütfen başka bir rota noktası belirtin + uk = Неможливо побудувати маршрут. Оберіть інші точки маршруту + vi = Không thể tạo tuyến đường. Hãy chọn những điểm khác cho tuyến đường + zh-Hans = 无法建立路线。请选择其他路线点 + zh-Hant = 無法建立路線。請選擇其他路線點 + el = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής. Επιλέξτε άλλα σημεία διαδρομής + es-MX = No se puede construir una ruta. Seleccione otros puntos de ruta + fa = امکان ایجاد مسیر نیست. لطفاً نقاط مسیر دیگری را مشخص کنید + sk = Nie je možné vytvoriť trasu. Prosím zadajte iné body trasy + sw = Haiwezi kuunda njia. Tafadhali taja kituo kingine cha njia + + [dialog_routing_download_files_carplay] + tags = ios + en = To create a route, download missing maps on your device + ru = Чтобы построить маршрут, загрузите недостающие карты на своем устройстве + ar = كي تُنشئ مساراً، يجب أن تحمل الخرائط المفقودة على جهازك + cs = K vytvoření trasy si stáhněte chybějící mapy do vašeho zařízení + da = Download manglende kort til din enhed, for at lave ruten + nl = Om een route te bouwen, download u ontbrekende kaarten + fi = Luodaksesi reitin lataa puutt. kartat + fr = Pour créer la route, téléchargez les cartes sur votre appareil + de = Laden Sie die fehlenden Karten hoch, um die Route zu erstellen + hu = Útvonal létrehozásához töltsd le a hiányzó térképeket az eszközre + id = Untuk membuat rute, unduh peta baru di perangkat anda + it = Per creare percorso scarica mappe mancanti sul proprio dispositivo + ja = ルートを作成するには、地図に表示されていない部分を端末でダウンロードします + ko = 루트를 만들려면, 빠진 맵을 기기에 다운로드하세요 + nb = For å beregne rute last ned manglende kart på enheten din + pl = Aby wyznaczyć trasę, pobierz brakujące mapy na Twoim urządzeniu + pt = Para construir percurso falta carregar os mapas no seu dispositivo + pt-BR = Para criar uma rota, baixe os mapas ausentes no seu dispositivo + ro = Pentru noi trasee, încărcați hărțile lipsa pe dispozitivul dvs. + es = Al construir ruta, descarga los mapas ausentes en tu dispositivo + sv = För att skapa en rutt, ladda ner saknade kartor på din enhet + th = เพื่อสร้างเส้นทาง โปรดดาวน์โหลดแผนที่บนอุปกรณ์ของคุณ + tr = Rota oluşturmak için cihazınızdaki eksik haritaları indirin + uk = Щоб побудувати маршрут, завантажте відсутні карти на своєму пристрої + vi = Để tạo tuyến đường, hãy tải xuống các bản đồ còn thiếu về thiết bị + zh-Hans = 为了创建线路,请在您的设备中下载所缺少的地图 + zh-Hant = 爲了創建線路,請在您的設備中下載所缺少的地圖 + el = Για να χτίσετε διαδρομή, κατεβάστε χάρτες που λείπουν στη συσκευή + es-MX = Al construir ruta, descargue los mapas ausentes en su dispositivo + fa = برای ایجاد مسیر، نقشه های ناقص را روی دستگاه خود را دانلود کنید + sk = Pre vytvorenie trasy si stiahnite do zariadenia chýbajúce mapy + sw = Kuunda njia, pakua ramani zilizokosekana kwenye kifaa chako + + [dialog_routing_system_error_carplay] + tags = ios + en = An error occurred. Please restart the application + ru = Произошла ошибка. Перезапустите приложение + ar = حدث خطأ. يرجى إعادة تشغيل التطبيق + cs = Vyskytla se chyba. Restartujte prosím aplikaci + da = Der opstod en fejl. Genstart programmet + nl = Lets fout gegaan. Start de app opnieuw + fi = On tapahtunut virhe. Käynnistä sovellus uudelleen + fr = Une erreur est survenue. Redémarrez l'application + de = Fehler aufgetreten. Starten Sie Applikation neu + hu = Hiba történt. Kérjük indítsd újra az alkalmazást + id = Terjadi kesalahan. Harap mulai ulang aplikasi + it = Si è verificato un errore. Riavviare l'applicazione + ja = エラーが発生しました。アプリを再起動してください + ko = 오류 발생. 어플리케이션을 재실행해주시길 바랍니다 + nb = Feil oppstod. Vennligst restart appen + pl = Wystąpił błąd. Uruchom aplikację ponownie + pt = Ocorreu um erro. Reiniciar aplicação + pt-BR = Ocorreu um erro. Por favor, reinicie o aplicativo + ro = Eroare. Restartați aplicația + es = Ocurrió un error. Reinicia la aplicación + sv = Ett fel uppstod. Starta om appen + th = พบข้อผิดพลาด โปรดปิดและเปิดแอปพลิเคชันใหม่อีกครั้ง + tr = Hata oluştu. Lütfen uygulamayı yeniden başlatın + uk = Виникла помилка. Перезапустіть додаток + vi = Đã xảy ra lỗi. Khởi động lại ứng dụng + zh-Hans = 发生了错误。请重新启动程序 + zh-Hant = 發生了錯誤。請重新啟動程序 + el = Παρουσιάστηκε σφάλμα. Κάντε επανεκκίνηση της εφαρμογής + es-MX = Ocurrió un error. Reinicie la aplicación + fa = خطایی رخ داد. لطفاً برنامه را دوباره اجرا کنید + sk = Vyskytla sa chyba. Prosím reštartujte aplikáciu + sw = Hitilafu imetokea. Tafadhali iwashe tena programu + + [dialog_routing_rebuild_from_current_location_carplay] + tags = ios + en = The route will be rebuilt from your current location + ru = Маршрут будет перестроен от вашего текущего местоположения + ar = سيتم اعادة تحديد الطريق من موقعك الحالي + cs = Trasa bude přestavěna od vaší aktuální polohy + da = Rute vil blive beregnet igen, ud fra din nuværende position + nl = De route wordt opnieuw opgebouwd vanaf uw huidige positie + fi = Reitti luodaan nykyisestä sijainnista + fr = L'itinéraire sera reconstruit à partir de votre position actuelle + de = Die Route wird von Ihrem derzeitigen Standpunkt geplant werden + hu = Az útvonal újra lesz tervezve a jelenlegi helyzetedről + id = Rute akan dibuat ulang dari lokasi saat ini + it = Il percorso verrà impostato dalla tua posizione corrente + ja = ルートは現在位置から再構築されます + ko = 루트가 귀하의 현재 위치로부터 재생성됩니다 + nb = Rute vil planlegges fra din nåværende posisjon + pl = Trasa zostanie przebudowana z Twojej bieżącej lokalizacji + pt = O percurso será reconstruído a partir da sua localização atual + pt-BR = A rota sera retraçada a partir de sua localização atual + ro = Traseul se va reface de la locul actual al aflării dvs + es = La ruta se reconstruirá desde tu ubicación actual + sv = Ruten kommer att byggas om från din nuvarande plats + th = เส้นทางจะถูกสร้างอีกครั้งจากตำแหน่งปัจจุบันของคุณ + tr = Rota, mevcut konumunuzdan yeniden oluşturulacak + uk = Маршрут буде перебудовано від вашого поточного місця розташування + vi = Tuyến đường sẽ được tạo lại từ vị trí hiện tại của bạn + zh-Hans = 该路线将从您的当前位置重建 + zh-Hant = 該路線將從您的當前位置重建 + el = Η διαδρομή θα ξαναδημιουργηθεί από την τρέχουσα τοποθεσία σας + es-MX = La ruta se reconstruirá desde su ubicación actual + fa = مسیر از مکان فعلی شما بازسازی خواهد شد + sk = Trasa bude obnovená z vašej aktuálnej polohy + sw = Njia itaundwa upya kutokea kwenye sehemu yako la sasa + + [dialog_routing_rebuild_for_vehicle_carplay] + tags = ios + en = The route will be converted into an automobile one + ru = Маршрут будет изменен на автомобильный + ar = سيتم تعديل الطريق لتكون خاصة بالسيارة + cs = Trasa bude upravena k autu jedna + da = Rute vil blive ændret til en kørselsrute + nl = De route wordt gewijzigd in de autoroute + fi = Reitti muutetaan autoilijan reitiksi + fr = L'itinéraire sera changé en mode Voiture + de = Reiseroute wird zur Route für Fahrzeug geändert sein + hu = Az útvonal módosítva lesz egy autó számára + id = Rute akan diubah untuk mobil + it = Il percorso verrà modificato in modalità Auto + ja = ルートは自動車用として修正されます + ko = 루트가 차량에 맞춰 수정됩니다 + nb = Rute vil oppdateres til kjørerute + pl = Trasa zostanie zmieniona na samochodową + pt = O percurso será reconstruído para o rodoviário + pt-BR = A rota será alterada para uma de automóvel + ro = Traseul va fi modificat cu unul automobilistic + es = La ruta se cambiará a coche + sv = Ruten kommer att ändras till bil + th = เส้นทางของรถยนต์อาจถูกปรับเปลี่ยน + tr = Rota, bir arabalı seyahat rotasına dönüştürülecek + uk = Маршрут буде змінено на автомобільний + vi = Tuyến đường sẽ được thay đổi thành tuyến dành cho xe ô tô + zh-Hans = 该路线将改为汽车(路线) + zh-Hant = 該路線將改為汽車(路線) + el = Η διαδρομή θα αντικατασταθεί με τη διαδρομή με αυτοκίνητο + es-MX = La ruta se cambiará a en auto + fa = مسیر به مسیر خودرویی تغییر خواهد کرد + sk = Trasa bude upravená na jazdu autom + sw = Njia itaboreshwa kuwa ya gari + [ok] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Ok ru = Ок bg = Ок @@ -17341,9 +18511,359 @@ sk = Ok sw = Sawa + [avoid_unpaved_carplay_1] + tags = ios + en = No dirt road + ru = Без грунт. + ar = غير ترابي + cs = Bez pr. cest + da = Ingen grus + nl = Geen aardew. + fi = Päällyste + fr = Route de ter + de = Ohne Landstr + hu = Nem földút + id = Jalan aspal + it = No sterrati + ja = 未舗装道路無し + ko = 비포장 도로 없음 + nb = Ikke grusvei + pl = Bez gruntow. + pt = Sem rurais + pt-BR = Não pav. + ro = Fără neasfal + es = Sin de grava + sv = Utan kärrväg + th = ไม่มีลูกรัง + tr = Stabilizesiz + uk = Без ґрунт. + vi = Trừ đườg đất + zh-Hans = 无土路路段 + zh-Hant = 無土路路段 + el = Χ/χωματόδρ. + es-MX = Sin de grava + fa = بی جاده خاکی + sk = Nespevn. NIE + sw = Hamna za vum + + [avoid_unpaved_carplay_2] + tags = ios + en = Avoid unpaved + ru = Без грунтовых + ar = تجنب غير الممهد + cs = Vyhnout se nezp + da = Undgå grus + nl = Geen aardewegen + fi = Vain päällyste + fr = Route de terre + de = Ohne Landstr. + hu = Földút kerülése + id = Hindari tanah + it = No sterrati + ja = 未舗装道路無し + ko = 비포장 도로 없음 + nb = Ikke uasfaltert + pl = Bez gruntowych + pt = Sem rurais + pt-BR = Evitar não pav. + ro = Fără neasfaltat + es = Sin de grava + sv = Utan kärrvägar + th = หลีกเลี่ยงทาง + tr = Asfaltsız hariç + uk = Без ґрунтових + vi = Trừ khôg trnhựa + zh-Hans = 无土路路段 + zh-Hant = 無土路路段 + el = Χ/χωματόδρομους + es-MX = Sin de grava + fa = پرهیز از خاکی + sk = Nespevnené ÁNO + sw = Epuka za vumbi + + [avoid_ferry_carplay_1] + tags = ios + en = No ferries + ru = Без паромов + ar = بدون عبََارة + cs = Bez trajektů + da = Ingen færger + nl = Geen ferry's + fi = Ei lauttoja + fr = Sans navires + de = Ohne Fähren + hu = Komp nélkül + id = Tanpa feri + it = No traghetti + ja = フェリー無し + ko = 여객선 없음 + nb = Ingen ferger + pl = Bez promów + pt = Sem ferry + pt-BR = Sem balsas + ro = Fără bacuri + es = Sin ferri + sv = Utan färjor + th = ไม่มีเรือ + tr = Feribotsuz + uk = Без поромів + vi = Không có phà + zh-Hans = 无渡船 + zh-Hant = 無渡船 + el = Χ/πορθμεία + es-MX = Sin ferri + fa = بدون بزرگراه + sk = Trajekty NIE + sw = Hamna feri + + [avoid_ferry_carplay_2] + tags = ios + en = Avoid ferries + ru = Без паромов + ar = تجنب العبََارة + cs = Vyh. se traj. + da = Undgå færger + nl = Geen ferry's + fi = Ei lauttoja + fr = Sans navires + de = Ohne Fähren + hu = Kompok kerülése + id = Hindari feri + it = No traghetti + ja = フェリーを回避 + ko = 여객선 없음 + nb = Unngå ferger + pl = Bez promów + pt = Sem ferry + pt-BR = Evitar balsas + ro = Fără bacuri + es = Sin ferri + sv = Utan färjor + th = หลีกเลี่ยงเรือ + tr = Feribot hariç + uk = Без поромів + vi = Trừ phà + zh-Hans = 无渡船 + zh-Hant = 無渡船 + el = Χωρίς πορθμεία + es-MX = Sin ferri + fa = پرهیز از اتوبان + sk = Trajekty ÁNO + sw = Epuka feri + + [avoid_tolls_carplay_1] + tags = ios + en = No toll road + ru = Без платных + ar = بدون رسوم + cs = Bez pl.sil. + da = Ingen betal. + nl = Zonder tol + fi = Ei maksua + fr = Sans péage + de = Ohne kpf Str + hu = Nincs útdíj + id = Tanpa tol + it = No pedaggi + ja = 有料道路無し + ko = 유료 도로 없음 + nb = Ingen bomvei + pl = Wył. płatne + pt = Sem pedágio + pt-BR = Sem pedágio + ro = Gratis + es = Sin peaje + sv = Utan betalda + th = ไม่มีค่าผ่าน + tr = Paralı yok + uk = Без платних + vi = Khôg đgcóphí + zh-Hans = 无付费路段 + zh-Hant = 無付費路段 + el = Χωρίς διόδια + es-MX = Sin peaje + fa = بدون عوارضی + sk = Spoplat. NIE + sw = Hamna za ada + + [avoid_tolls_carplay_2] + tags = ios + en = Avoid toll road + ru = Без платных + ar = تجنب الرسوم + cs = Vyh. se pl. sil + da = Undgå betaling + nl = Zonder tol + fi = Ei maksua + fr = Sans péage + de = Ohne kpfl. Str. + hu = Útdíj kerülése + id = Hindari tol + it = Senza pedaggi + ja = 有料道路を回避 + ko = 유료 도로 없음 + nb = Unngå bomvei + pl = Wyłącz płatne + pt = Sem pedágio + pt-BR = Evitar pedágios + ro = Gratis + es = Sin peaje + sv = Utan betalda + th = เลี่ยงทางด่วน + tr = Paralı hariç + uk = Без платних + vi = Trừ đg có phí + zh-Hans = 无付费路段 + zh-Hant = 無付費路段 + el = Χωρίς διόδια + es-MX = Sin peaje + fa = اجتناب از عوارض + sk = Spoplatnené ÁNO + sw = Epuka njia-kodi + + [speedcams_alert_title_carplay_1] + tags = ios + en = Speedсams + ru = Камеры + ar = كاميرا سريعة + cs = Rych. kam. + da = Radarkontrol + nl = Cameras + fi = Nopeuskamera + fr = Caméras + de = Blitzer + hu = Traffipaxok + id = Speedcam + it = Autovelox + ja = 速度警告 + ko = 속도단속 카메라 + nb = Kamera-info + pl = Kamery + pt = Radares + pt-BR = Radares + ro = Cameră video + es = Cám.velocid. + sv = Kameror + th = จับความเร็ว + tr = Hız kamerası + uk = Камери + vi = Сam tốc độ + zh-Hans = 摄像头 + zh-Hant = 攝像頭 + el = Κάμερες + es-MX = Cám.velocid. + fa = دوربین سرعت + sk = Radary + sw = Kam za kasi + + [speedcams_alert_title_carplay_2] + tags = ios + en = Speed warnings + ru = Инфо о камерах + ar = تحذير سريع + cs = Rych. varování + da = Radar advarsel + nl = Over cameras + fi = Nopeuskamerat + fr = Info Caméras + de = Blitzerwarnung + hu = Sebességjelzés + id = Info kecepatan + it = Info autovelox + ja = 速度警告 + ko = 속도단속 카메라 + nb = Kamera-advarsel + pl = Info o kamerach + pt = Avisos de radar + pt-BR = Alertas de vel. + ro = Info camere + es = Alerta velocid. + sv = Info om kameror + th = เตือนความเร็ว + tr = Hız uyarıları + uk = Інфо о камерах + vi = Cảnh báo tốc độ + zh-Hans = 摄像头信息 + zh-Hant = 攝像頭信息 + el = Πληροφ. γιαόρια + es-MX = Alerta velocid. + fa = هشدارهای سرعت + sk = Rýchl. upozorn. + sw = Onyo la kasi + + [download_map_carplay] + tags = ios + en = Please download maps in Organic Maps app on your device + ru = Скачайте карты в приложении Organic Maps на своем устройстве + ar = يُرجى تحميل الخرائط في تطبيق Organic Maps على جهازك + cs = Stáhněte si prosím mapy do aplikace Organic Maps ve vašem zařízení + da = Download kort i Organic Maps appen, på din enhed + nl = Download kaarten in de Organic Maps app op uw apparaat + fi = Lataa kartat laitteesi Organic Maps-sovelluksessa + fr = Téléchargez des cartes dans l'application Organic Maps sur votre appareil + de = Laden Sie Karten in der App Organic Maps auf Ihrem Gerät herunter + hu = Kérjük, töltsd le a térképeket a Organic Maps alkalmazásban az eszközödre + id = Silakan unduh peta di apl Organic Maps pada perangkat Anda + it = Scarica l'applicazione Organic Maps sul tuo smartphone + ja = あなたの機器のOrganic Mapsのアプリにマップをダウンロードしてください + ko = Organic Maps 앱 안의 지도들을 디바이스에 다운로드하세요 + nb = Vennligst last ned kart i Organic Maps appen på enheten din + pl = Pobierz mapy do aplikacji Organic Maps na swoje urządzenie + pt = Baixar mapas de aplicação Organic Maps para o seu dispositivo + pt-BR = Por favor, baixe mapas no app Organic Maps em seu dispositivo + ro = Vă rugăm să descărcați hărțile în aplicația Organic Maps de pe dispozitivul dvs. + es = Descarga mapas en la aplicación Organic Maps en tu dispositivo + sv = Ladda ner kartor i applikation Organic Maps på din enhet + th = โปรดดาวน์โหลดแผนที่ในแอพฯ Organic Maps บนอุปกรณ์ของคุณ + tr = Lütfen haritaları cihazınıza Organic Maps uygulamasından indirin + uk = Завантажте карти в додатку Organic Maps на своєму пристрої + vi = Vui lòng tải xuống bản đồ trong ứng dụng Organic Maps trên thiết bị của bạn + zh-Hans = 将Organic Maps软件中的地图下载至个人设备中 + zh-Hant = 將Organic Maps軟件中的地圖下載至個人設備中 + el = Κάντε λήψη χαρτών στην εφαρμογή Organic Maps στη συσκευή σας + es-MX = Descargue mapas en la aplicación Organic Maps en su dispositivo + fa = لطفا نقشه ها را در نرم افزار Organic Maps روی دستگاه خود دانلود کنید + sk = Prosím stiahnite si mapy v aplikácii Organic Maps vo vašom zariadení + sw = Tafadhali pakua ramani katika programu tumizi ya Organic Maps kwenye kifaa chako + + [carplay_roundabout_exit] + tags = ios + en = %s exit + ru = %s съезд + ar = المخرج رقم %s + cs = %s výjezd + da = %s exit + nl = Afrit nr. %s + fi = Poistumisramppi %s + fr = %s sortie + de = %s Ausfahrt + hu = %s kijárat + id = Jalan keluar ke %s + it = %s uscita + ja = 第%s出口 + ko = %s번 출구 + nb = %s avkjøring + pl = %s zjazd + pt = %s saída + pt-BR = %s saída + ro = %s ieșire + es = %s desviación + sv = %s utgången + th = ทางออกที่ %s + tr = %s çıkış + uk = %s з’їзд + vi = Lối ra %s của vòng xuyến + zh-Hans = %s号坡道 + zh-Hant = %s號坡道 + el = %s έξοδος + es-MX = %s desviación + fa = خروجی %s + sk = %s výjazd + sw = Kutoka kwa %s + [sort] comment = max. 10 symbols, both iOS and Android - tags = android + tags = android, ios en = Sort… ru = Сортировать… bg = Сортиране… @@ -17415,6 +18935,147 @@ sk = Zoradiť záložky sw = Ainisha alamisho + [sort_default] + comment = iOS + tags = ios + en = Sort by default + ru = Сортировать по умолчанию + ar = رتب افتراضي + cs = Třídit ve výchozím nastavení + da = Sortér (std) + nl = Standaard sorteren + fi = Järjestä: oletus + fr = Trier par défaut + de = Default Sortierung + hu = Alapértelmezés szerint + id = Urutkan standar + it = Ordina per default + ja = デフォルトで並び替え + ko = 기본 값으로 분류 + nb = Sortere som standard + pl = Sortuj domyślnie + pt = Ordenar por predefinição + pt-BR = Ordenar por padrão + ro = Sortați la modul implicit + es = Ordenar por defecto + sv = Sortera som standard + th = เรียงตามค่าเริ่มต้น + tr = Varsayılana göre sırala + uk = Сортувати за промовчанням + vi = Sắp xếp theo mặc định + zh-Hans = 默认排序 + zh-Hant = 默認排序 + el = Ταξινόμηση κατά προεπιλογή + es-MX = Ordenar por defecto + fa = مرتب سازی بر اساس پیش فرض + sk = Zoradiť Predvolené + sw = Ainisha kwa chaguo-msingi + + [sort_type] + tags = ios + en = Sort by type + ru = Сортировать по типу + ar = رتب حسب النوع + cs = Třídit dle typu + da = Sort (type) + nl = Sorteren op type + fi = Järjestä: tyyppi + fr = Trier par type + de = Sortierung nach Kategorien + hu = Típus szerint + id = Urutkan per tipe + it = Ordina per tipo + ja = タイプで並び替え + ko = 유형으로 분류 + nb = Sortere etter type + pl = Sortuj wg rodzaju + pt = Ordenar por tipo + pt-BR = Ordenar por tipo + ro = Sortați după dip + es = Ordenar por tipo + sv = Sortera efter typ + th = เรียงตามประเภท + tr = Türe göre sırala + uk = Сортувати за типом + vi = Sắp xếp theo kiểu + zh-Hans = 按类型排序 + zh-Hant = 按類型排序 + el = Ταξινόμηση ανά τύπο + es-MX = Ordenar por tipo + fa = مرتب سازی بر اساس نوع + sk = Zoradiť podľa typu + sw = Ainisha kwa aina + + [sort_distance] + tags = ios + en = Sort by distance + ru = Сортировать по расстоянию + ar = رتب حسب المسافة + cs = Třídit dle vzdálenosti + da = Sort (Afs) + nl = Sorteer op afstand + fi = Järjestä: etäisyys + fr = Trier par distance + de = Sortieren nach Entfernung + hu = Távolság szerint + id = Urutkan per jarak + it = Ordina per distanza + ja = 距離で並び替え + ko = 거리로 분류 + nb = Sortere etter avstand + pl = Sortuj wg odległości + pt = Ordenar por distância + pt-BR = Ordenar por distância + ro = Sortați după distanță + es = Ordenar por distancia + sv = Sortera efter avstånd + th = เรียงตามระยะทาง + tr = Mesafeye göre sırala + uk = Сортувати за відстанню + vi = Sắp xếp theo khoảng cách + zh-Hans = 按距离排序 + zh-Hant = 按距離排序 + el = Ταξινόμηση κατά απόσταση + es-MX = Ordenar por distancia + fa = مرتب سازی بر اساس فاصله + sk = Zoradiť podľa vzdialenosti + sw = Ainisha kwa umbali + + [sort_date] + tags = ios + en = Sort by date + ru = Сортировать по дате + ar = رتب حسب التاريخ + cs = Třídit dle data + da = Sort (dato) + nl = Sorteer op datum + fi = Järjestä: päivämäärä + fr = Classer pa date + de = Sortieren nach Datum + hu = Dátum szerint + id = Urutkan per tanggal + it = Ordina per data + ja = 日付で並び替え + ko = 날짜로 분류 + nb = Sortere etter dato + pl = Sortuj wg daty + pt = Ordenar por data + pt-BR = Ordenar por data + ro = Sortați după dată + es = Ordenar por fecha + sv = Sortera efter datum + th = เรียงตามวันที่ + tr = Tarihe göre sırala + uk = Сортувати за датою + vi = Sắp xếp theo ngày + zh-Hans = 按日期排序 + zh-Hant = 按日期排序 + el = Ταξινόμηση κατά ημερομηνία + es-MX = Ordenar por fecha + fa = مرتب سازی بر اساس تاریخ + sk = Zoradiť podľa dátumu + sw = Ainisha kwa tarehe + [by_default] comment = Android tags = android @@ -17563,8 +19224,743 @@ sk = Podľa dátumu sw = Kwa tarehe + [week_ago_sorttype] + tags = android, ios + en = A week ago + ru = Неделю назад + ar = منذ أسبوع + cs = Před týdnem + da = En uge siden + nl = Een week geleden + fi = Viikko sitten + fr = Il y a une semaine + de = Vor einer Woche + hu = Egy hete + id = Seminggu yang lalu + it = Una settimana fa + ja = 1週間前 + ko = 일주일 전 + nb = For en uke siden + pl = Tydzień wstecz + pt = Uma semana atrás + pt-BR = Uma semana atrás + ro = O săptămână în urmă + es = Hace una semana + sv = För en vecka sedan + th = สัปดาห์ที่ผ่านมา + tr = Bir hafta önce + uk = Тиждень тому + vi = Tuần trước + zh-Hans = 一周前 + zh-Hant = 一周前 + el = Μια βδομάδα πριν + es-MX = Hace una semana + fa = یک هفته قبل + sk = Pred týždňom + sw = Wiki moja iliyopita + + [month_ago_sorttype] + tags = android, ios + en = A month ago + ru = Месяц назад + ar = منذ شهر + cs = Před měsícem + da = En måned siden + nl = Een maand geleden + fi = Kuukausi sitten + fr = Il y a un mois + de = Vor einem Monat + hu = Egy hónapja + id = Sebulan yang lalu + it = Un mese fa + ja = 1ケ月前 + ko = 한달 전 + nb = For en måned siden + pl = Miesiąc wstecz + pt = Um mês atrás + pt-BR = Um mês atrás + ro = O lună în urmă + es = Hace un mes + sv = För en månad sedan + th = เดือนที่ผ่านมา + tr = Bir ay önce + uk = Місяць тому + vi = Tháng trước + zh-Hans = 一月前 + zh-Hant = 一月前 + el = Ένας μήνας πριν + es-MX = Hace un mes + fa = یک ماه قبل + sk = Pred mesiacom + sw = Mwezi mmoja uliopita + + [moremonth_ago_sorttype] + tags = android, ios + en = More than a month ago + ru = Больше месяца назад + ar = منذ أكثر من شهر + cs = Více než před měsícem + da = Mere end en måned siden + nl = Meer dan een maand geleden + fi = Yli kuukausi sitten + fr = Il y a plus d'un mois + de = Vor über einem Monat + hu = Több mint egy hónapja + id = Lebih dari sebulan yang lalu + it = Più di un mese fa + ja = 1ケ月以上前 + ko = 한달 그 이상 전 + nb = Mer enn en måned siden + pl = Ponad miesiąc wstecz + pt = Mais de um mês atrás + pt-BR = Mais de um mês atrás + ro = Mai mult de o lună în urmă + es = Hace más de un mes + sv = För över en månad sedan + th = มากกว่าหนึ่งเดือนที่ผ่านมา + tr = Bir aydan daha önce + uk = Понад місяць тому + vi = Hơn một tháng trước + zh-Hans = 一个多月前 + zh-Hant = 一個多月前 + el = Περισσότερο από έναν μήνα πριν + es-MX = Hace más de un mes + fa = بیش از یک ماه قبل + sk = Pred viac ako mesiacom + sw = Zaidi ya mwezi mmoja uliopita + + [moreyear_ago_sorttype] + tags = android, ios + en = More than a year ago + ru = Больше года назад + ar = منذ أكثر من سنة + cs = Více než před rokem + da = Mere end et år siden + nl = Meer dan een jaar geleden + fi = Yli vuosi sitten + fr = Il y a plus d'un an + de = Vor über einem Jahr + hu = Több mint egy éve + id = Lebih dari setahun yang lalu + it = Più di un anno fa + ja = 1年以上前 + ko = 1년 그 이상 전 + nb = Mer enn ett år siden + pl = Ponad rok wstecz + pt = Mais de um ano atrás + pt-BR = Mais de um ano atrás + ro = Mai mult de un an în urmă + es = Hace más de un año + sv = För över ett år sedan + th = มากกว่าหนึ่งปีที่ผ่านมา + tr = Bir yıldan daha önce + uk = Понад рік тому + vi = Hơn một năm trước + zh-Hans = 一年多以前 + zh-Hant = 一年多以前 + el = Περισσότερο από ένα έτος πριν + es-MX = Hace más de un año + fa = بیش از یک سال قبل + sk = Pred viac ako rokom + sw = Zaidi ya mwaka mmoja uliopita + + [near_me_sorttype] + tags = android, ios + en = Near me + ru = Рядом со мной + ar = قريب مني + cs = Blízko mě + da = I nærheden + nl = Naast mij + fi = Lähelläni + fr = Près de moi + de = In der Nähe + hu = Hozzám közel + id = Dekat dengan saya + it = Vicino a me + ja = 近隣 + ko = 나와 가까운 곳 + nb = Nær meg + pl = Obok mnie + pt = Perto de mim + pt-BR = Proximo de mim + ro = Alături de mine + es = Cerca a mí + sv = Bredvid mig + th = ใกล้ฉัน + tr = Bana yakın + uk = Поруч зі мною + vi = Ở gần tôi + zh-Hans = 在我旁边 + zh-Hant = 在我旁邊 + el = Δίπλα μου + es-MX = Cerca a mí + fa = نزدیک من + sk = Blízko mňa + sw = Karibu yangu + + [others_sorttype] + tags = android, ios + en = Others + ru = Другие + ar = أخرى + cs = Ostatní + da = Andre + nl = Andere + fi = Muut + fr = Autres + de = Sonstiges + hu = Más + id = Lainnya + it = Altri + ja = その他 + ko = 기타 + nb = Andre + pl = Inne + pt = Outro + pt-BR = Outros + ro = Altele + es = Otros + sv = Andra + th = อื่นๆ + tr = Diğerleri + uk = Інші + vi = Khác + zh-Hans = 其他 + zh-Hant = 其他 + el = Άλλα + es-MX = Otros + fa = دیگران + sk = Iné + sw = Nyingine + + [food_places] + tags = android, ios + en = Food + ru = Еда + ar = طعام + cs = Jídlo + da = Mad + nl = Eten + fi = Ruoka + fr = Aliments + de = Essen + hu = Étel + id = Makanan + it = Cibo + ja = 食べ物 + ko = 음식 + nb = Mat + pl = Jedzenie + pt = Alimento + pt-BR = Comida + ro = Mâncare + es = Comida + sv = Mat + th = อาหาร + tr = Yiyecek + uk = Їжа + vi = Đồ ăn + zh-Hans = 美食 + zh-Hant = 美食 + el = Εστίαση + es-MX = Comida + fa = غذا + sk = Jedlo + sw = Chakula + + [tourist_places] + tags = android, ios + en = Sights + ru = Достопримечательности + ar = مشاهد + cs = Památky + da = Seværdigheder + nl = Bezienswaardigheden + fi = Nähtävyydet + fr = Choses à voir + de = Sehenswürdigkeiten + hu = Látnivalók + id = Tempat Rekreasi + it = Luoghi d'interesse + ja = 観光地 + ko = 명소 + nb = Severdigheter + pl = Zabytki + pt = Pontos turísticos + pt-BR = Pontos turíticos + ro = Locuri faimoase + es = Sitios de interés + sv = Sevärdheter + th = ที่ท่องเที่ยว + tr = Görülecek yerler + uk = Пам’ятки + vi = Danh lam thắng cảnh + zh-Hans = 名胜 + zh-Hant = 名勝 + el = Αξιοθέατα + es-MX = Sitios de interés + fa = مناظر + sk = Pamiatky + sw = Vivutio + + [museums] + tags = android, ios + en = Museums + ru = Музеи + ar = متاحف + cs = Muzea + da = Museer + nl = Musea + fi = Museot + fr = Musées + de = Museen + hu = Múzeumok + id = Museum + it = Musei + ja = 博物館 + ko = 박물관 + nb = Museer + pl = Muzea + pt = Museus + pt-BR = Museus + ro = Muzeu + es = Museos + sv = Museer + th = พิพิธภัณฑ์ + tr = Müzeler + uk = Музеї + vi = Bảo tàng + zh-Hans = 博物馆 + zh-Hant = 博物館 + el = Μουσεία + es-MX = Museos + fa = موزهها + sk = Múzeá + sw = Makumbusho + + [parks] + tags = android, ios + en = Parks + ru = Парки + ar = حدائق + cs = Parky + da = Parker + nl = Parken + fi = Puistot + fr = Parcs + de = Parks + hu = Parkok + id = Taman + it = Parchi + ja = 公園 + ko = 공원 + nb = Parker + pl = Parki + pt = Jardins + pt-BR = Parques + ro = Parcuri + es = Parques + sv = Parker + th = ที่จอดรถ + tr = Parklar + uk = Парки + vi = Công viên + zh-Hans = 公园 + zh-Hant = 公園 + el = Πάρκα + es-MX = Parques + fa = پارکها + sk = Parky + sw = Hifadhi + + [swim_places] + tags = android, ios + en = Swim + ru = Плавание + ar = سباحة + cs = Plavat + da = Svøm + nl = Zwemmen + fi = Uiminen + fr = Natation + de = Schwimmmöglichkeiten + hu = Úszás + id = Kolam renang + it = Nuoto + ja = 水泳 + ko = 수영 + nb = Svømming + pl = Pływanie + pt = Natação + pt-BR = Nado + ro = Înot + es = Natación + sv = Simning + th = ว่ายน้ำ + tr = Yüzme + uk = Плавання + vi = Bơi lội + zh-Hans = 游泳 + zh-Hant = 游泳 + el = Κολύμβηση + es-MX = Natación + fa = شنا + sk = Plávanie + sw = Kuogelea + + [mountains] + tags = android, ios + en = Mountains + ru = Горы + ar = جبال + cs = Hory + da = Bjerge + nl = Bergen + fi = Vuoret + fr = Montagnes + de = Berge + hu = Hegyek + id = Pegunungan + it = Montagne + ja = 山 + ko = 산 + nb = Fjell + pl = Góry + pt = Montanhas + pt-BR = Montanhas + ro = Munți + es = Montañas + sv = Berg + th = ภูเขา + tr = Dağlar + uk = Гори + vi = Núi non + zh-Hans = 山 + zh-Hant = 山 + el = Βουνά + es-MX = Montañas + fa = کوهها + sk = Hory + sw = Milima + + [animals] + tags = android, ios + en = Animals + ru = Животные + ar = حيوانات + cs = Zvířata + da = Dyr + nl = Dieren + fi = Eläimet + fr = Animaux + de = Tiere + hu = Állatok + id = Kebun binatang + it = Animali + ja = 動物園 + ko = 동물원 + nb = Dyr + pl = Zwierzęta + pt = Animais + pt-BR = Animais + ro = Animale + es = Animales + sv = Djur + th = สวนสัตว์ + tr = Hayvanlar + uk = Тварини + vi = Động vật + zh-Hans = 动物 + zh-Hant = 動物 + el = Ζώα + es-MX = Animales + fa = حیوانات + sk = Zvieratá + sw = Wanyama + + [hotels] + tags = android, ios + en = Hotels + ru = Отели + ar = فنادق + cs = Hotely + da = Hoteller + nl = Hotels + fi = Hotellit + fr = Hotels + de = Hotels + hu = Hotelek + id = Hotel + it = Alberghi + ja = ホテル + ko = 호텔 + nb = Hoteller + pl = Hotele + pt = Hotéis + pt-BR = Hotéis + ro = Hoteluri + es = Hoteles + sv = Hotell + th = โรงแรม + tr = Oteller + uk = Готелі + vi = Khách sạn + zh-Hans = 酒店 + zh-Hant = 酒店 + el = Διαμονή + es-MX = Hoteles + fa = هتلها + sk = Hotely + sw = Hoteli + + [buildings] + tags = android, ios + en = Buildings + ru = Здания + ar = بنايات + cs = Budovy + da = Bygninger + nl = Gebouwen + fi = Rakennukset + fr = Batiments + de = Gebäude + hu = Épületek + id = Gedung + it = Edifici + ja = ビル + ko = 빌딩 + nb = Bygninger + pl = Budynki + pt = Prédios + pt-BR = Prédios + ro = Clădiri + es = Edificios + sv = Byggnader + th = สิ่งปลูกสร้าง + tr = Binalar + uk = Будівлі + vi = Tòa nhà + zh-Hans = 建筑物 + zh-Hant = 建築物 + el = Κτήρια + es-MX = Edificios + fa = ساختمانها + sk = Budovy + sw = Majengo + + [money] + tags = android, ios + en = Money + ru = Деньги + ar = نقود + cs = Peníze + da = Penge + nl = Geld + fi = Raha + fr = Argent + de = Geld + hu = Pénz + id = Uang + it = Denaro + ja = 金銭 + ko = 돈 + nb = Penger + pl = Pieniądze + pt = Dinheiro + pt-BR = Dinheiro + ro = Bani + es = Dinero + sv = Pengar + th = เงิน + tr = Para + uk = Гроші + vi = Tiền + zh-Hans = 货币 + zh-Hant = 貨幣 + el = Χρήματα + es-MX = Dinero + fa = پول + sk = Peniaze + sw = Fedha + + [shops] + tags = android, ios + en = Shops + ru = Магазины + ar = متاجر + cs = Obchody + da = Butikker + nl = Winkels + fi = Kaupat + fr = Magasins + de = Ladengeschäfte + hu = Üzletek + id = Pusat perbelanjaan + it = Negozi + ja = ショップ + ko = 상점 + nb = Butikker + pl = Sklepy + pt = Lojas + pt-BR = Lojas + ro = Magazine + es = Tiendas + sv = Butiker + th = ร้านค้า + tr = Mağazalar + uk = Магазини + vi = Cửa hàng + zh-Hans = 商店 + zh-Hant = 商店 + el = Καταστήματα + es-MX = Comercio + fa = مراکز خرید + sk = Obchody + sw = Maduka + + [parkings] + tags = android, ios + en = Parkings + ru = Парковки + ar = مواقف سيارات + cs = Parkoviště + da = Parkering + nl = Parkeerplaatsen + fi = Pysäköinti + fr = Parkings + de = Parkplätze + hu = Parkolók + id = Parkir + it = Parcheggi + ja = 駐車場 + ko = 주차장 + nb = Parkeringer + pl = Parkingi + pt = Estacionamentos + pt-BR = Estacionamentos + ro = Parcări + es = Estacionamiento + sv = Parkeringsplatser + th = ที่จอดรถ + tr = Otoparklar + uk = Парковки + vi = Bãi đậu xe + zh-Hans = 停车场 + zh-Hant = 停車場 + el = Χώροι στάθμευσης + es-MX = Aparcamientos + fa = پارکینگها + sk = Parkovanie + sw = Maegesho + + [fuel_places] + tags = android, ios + en = Gas stations + ru = Заправки + ar = محطات وقود + cs = Čerpací stanice + da = Benzintankstationer + nl = Benzinestations + fi = Huoltoasemat + fr = Stations d'essence + de = Tankstellen + hu = Benzinkutak + id = SPBU + it = Stazione di servizio + ja = ガソリンスタンド + ko = 주유소 + nb = Bensinstasjoner + pl = Stacje paliw + pt = Postos de gasolina + pt-BR = Postos de gasolina + ro = Benzinării + es = Gasolinera + sv = Bensinstationer + th = ปั๊มน้ำมัน/แก๊ส + tr = Benzin istasyonları + uk = Заправки + vi = Trạm xăng dầu + zh-Hans = 加油站 + zh-Hant = 加油站 + el = Πρατήρια βενζίνης + es-MX = Gasolinería + fa = پمپ بنزین + sk = Čerpacie stanice + sw = Kituo cha gesi + + [water] + tags = android, ios + en = Water + ru = Вода + ar = ماء + cs = Voda + da = Vand + nl = Water + fi = Vesi + fr = Eau + de = Wasser + hu = Víz + id = Air + it = Acqua + ja = 水 + ko = 물 + nb = Vann + pl = Woda + pt = Água + pt-BR = Água + ro = Apă + es = Agua + sv = Vatten + th = น้ำ + tr = Su + uk = Вода + vi = Nước + zh-Hans = 水 + zh-Hant = 水 + el = Νερό + es-MX = Agua + fa = آب + sk = Voda + sw = Maji + + [medicine] + tags = android, ios + en = Medicine + ru = Медицина + ar = دواء + cs = Medicína + da = Medicin + nl = Geneeskunde + fi = Apteekki + fr = Médicament + de = Medizin + hu = Gyógyszer + id = Obat + it = Farmacia + ja = 医薬品 + ko = 의료 + nb = Medisin + pl = Lecznictwo + pt = Medicina + pt-BR = Remédio + ro = Medicină + es = Medicina + sv = Medicin + th = ยา + tr = İlaç + uk = Медицина + vi = Y tế + zh-Hans = 医疗 + zh-Hant = 醫療 + el = Γιατρική βοήθεια + es-MX = Medicina + fa = پزشکی + sk = Medicína + sw = Dawa + [search_in_the_list] - tags = android + tags = android, ios en = Search in the list ru = Искать в списке bg = Търсене в списъка @@ -17599,6 +19995,41 @@ sk = Vyhľadať v zozname sw = Tafuta kwenye orodha + [religious_places] + tags = android, ios + en = Religious places + ru = Святые места + ar = أماكن دينية + cs = Posvátná místa + da = Religiøse steder + nl = Religieuze plaatsen + fi = Pyhät paikat + fr = Lieux saints + de = Heilige Orte + hu = Vallási helyek + id = Tempat ibadah + it = Luoghi di culto + ja = 宗教に関連した場所 + ko = 종교적 장소 + nb = Hellige steder + pl = Święte miejsca + pt = Lugares sagrados + pt-BR = Lugares religiosos + ro = Locuri sfinte + es = Lugares sagrados + sv = Heliga platser + th = สถานที่ทางศาสนา + tr = Dini yerler + uk = Святі місця + vi = Những nơi tôn nghiêm + zh-Hans = 圣地 + zh-Hant = 聖地 + el = Άγιοι τόποι + es-MX = Sitios religiosos + fa = اماکن مقدس + sk = Náboženské miesta + sw = Sehemu za ibada + [select_list] tags = android en = Select list @@ -17636,7 +20067,7 @@ sw = Chagua orodha [transit_not_found] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Subway navigation in this region is not available yet ru = Навигация на метро ещё недоступна в данном регионе bg = Навигацията за метро все още не е налична в региона @@ -17672,7 +20103,7 @@ sw = Uabiri wa njia ya chini kwa chini katika mkoa huu haupatikani bado [dialog_pedestrian_route_is_long_header] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Subway route is not found ru = Маршрут метро не найден bg = Не е открит маршрут за метро @@ -17708,7 +20139,7 @@ sw = Njia ya chini kwa chini haipatikani [dialog_pedestrian_route_is_long_message] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Please choose a start or end point closer to a subway station ru = Выберите начальную или конечную точку маршрута ближе к станции метро bg = Моля, изберете начална или крайна точка по-близо до метростанция @@ -17744,7 +20175,7 @@ sw = Chagua nyota au alama ya mwisho karibu ya kituo cha njia ya chini kwa chini [button_layer_isolines] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Terrain ru = Высоты bg = Терен @@ -17780,7 +20211,7 @@ sw = Topografia [isolines_activation_error_dialog] - tags = ios, android + tags = android, ios en = To activate and use the topographic layer please update or download the map of the area ru = Чтобы воспользоваться линиями высот, обновите или загрузите карту нужной местности bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района @@ -17816,7 +20247,7 @@ sw = Kuamilisha na kutumia tabaka la nchi tafadhali sasisha au pakua ramani ya eneo hilo [isolines_location_error_dialog] - tags = ios, android + tags = android, ios en = The topographic layer is not yet available in this area ru = Линии высот пока не доступны в этом регионе bg = Топографският слой все още не е наличен в тази област @@ -17887,8 +20318,113 @@ sk = Level obtiažnosti sw = Usawa mgumu + [elevation_profile_diff_level_easy] + tags = ios + en = Easy + ru = Лёгкий + ar = سهل + cs = Snadný + da = Let + nl = Gemakkelijk + fi = Helppo + fr = Faible + de = Leicht + hu = Könnyű + id = Mudah + it = Facile + ja = イージー + ko = 쉬움 + nb = Lett + pl = Łatwy + pt = Fácil + pt-BR = Fácil + ro = Ușor + es = Fácil + sv = Lätt + th = ง่าย + tr = Kolay + uk = Простий + vi = Dễ + zh-Hans = 容易 + zh-Hant = 容易 + el = Εύκολο + es-MX = Fácil + fa = آسان + sk = Jednoduchá + sw = Rahisi + + [elevation_profile_diff_level_moderate] + tags = ios + en = Moderate + ru = Умеренный + ar = معتدل + cs = Mírný + da = Middel + nl = Middelmatig + fi = Kohtuullinen + fr = Moyen + de = Mittel + hu = Mérsékelt + id = Sedang + it = Moderato + ja = ノーマル + ko = 보통 + nb = Middels + pl = Umiarkowany + pt = Moderado + pt-BR = Moderado + ro = Mediu + es = Moderado + sv = Måttlig + th = ปานกลาง + tr = Orta + uk = Помірний + vi = Trung bình + zh-Hans = 中等 + zh-Hant = 中等 + el = Μέτριο + es-MX = Moderado + fa = متوسط + sk = Mierna + sw = Wastani + + [elevation_profile_diff_level_hard] + tags = ios + en = Hard + ru = Сложный + ar = صعب + cs = Těžký + da = Svær + nl = Moeilijk + fi = Vaikea + fr = Haut + de = Schwer + hu = Nehéz + id = Sulit + it = Difficile + ja = ハード + ko = 어려움 + nb = Vanskelig + pl = Skomplikowany + pt = Complicado + pt-BR = Difícil + ro = Dificil + es = Difícil + sv = Svår + th = ยาก + tr = Karmaşık + uk = Складний + vi = Khó + zh-Hans = 困难 + zh-Hant = 困難 + el = Δύσκολο + es-MX = Difícil + fa = دشوار + sk = Náročná + sw = Ngumu + [elevation_profile_ascent] - tags = android + tags = android, ios en = Ascent ru = Подъём bg = Изкачване @@ -17924,7 +20460,7 @@ sw = Upandaji [elevation_profile_descent] - tags = android + tags = android, ios en = Descent ru = Спуск bg = Спускане @@ -17960,7 +20496,7 @@ sw = Ushukaji [elevation_profile_minaltitude] - tags = android + tags = android, ios en = Min. altitude ru = Мин. высота bg = Мин. надморска височина @@ -17996,7 +20532,7 @@ sw = Mwinuko wa chini kabisa [elevation_profile_maxaltitude] - tags = android + tags = android, ios en = Max. altitude ru = Макс. высота bg = Макс. надморска височина @@ -18032,7 +20568,7 @@ sw = Mwinuko wa juu kabisa [elevation_profile_difficulty] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Difficulty ru = Сложность bg = Трудност @@ -18104,7 +20640,7 @@ sw = Umbali: [elevation_profile_time] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Time: ru = В пути: bg = Време: @@ -18140,7 +20676,7 @@ sw = Muda: [isolines_toast_zooms_1_10] - tags = ios, android + tags = android, ios en = Zoom in to explore isolines ru = Увеличьте карту, чтобы увидеть изолинии bg = Увеличете мащаба, за да разгледате изолиниите @@ -18175,8 +20711,78 @@ sk = Priblížením preskúmajte izočiary sw = Vuta karibu kutalii mistari ya kontua + [downloader_updating_ios] + tags = ios + en = Updating + ru = Обновление + ar = جار التحديث + cs = Probíhá aktualizace + da = Opdaterer + nl = Updaten + fi = Päivitys + fr = Misе à jour + de = Update + hu = Feltöltés + id = Memperbarui + it = Aggiornamento in corso + ja = 更新中 + ko = 업데이트 중 + nb = Oppdatering + pl = Aktualizacja + pt = Atualização + pt-BR = Atualizando + ro = Actualizare + es = Actualización + sv = Uppdatering + th = การอัปเดต + tr = Güncelleme + uk = Оновлення + vi = Cập nhật + zh-Hans = 更新 + zh-Hant = 更新 + el = Ενημέρωση + es-MX = Actualización + fa = در حال بروزرسانی + sk = Aktualizovanie + sw = Inasasisha + + [downloader_loading_ios] + tags = ios + en = Downloading + ru = Загрузка + ar = جار التحميل + cs = Probíhá stahování + da = Downloader + nl = Downloaden + fi = Lataus + fr = Téléchargement + de = Download + hu = Letöltés + id = Mengunduh + it = Caricamento + ja = ダウンロード中 + ko = 다운로드 중 + nb = Nedlasting + pl = Pobieranie + pt = Carregamento + pt-BR = Baixando + ro = Încărcare + es = Cargando + sv = Nedladdning + th = การดาวน์โหลด + tr = İndir + uk = Завантаження + vi = Tải xuống + zh-Hans = 加载 + zh-Hant = 加載 + el = Φόρτωση + es-MX = Cargando + fa = در حال دانلود + sk = Sťahovanie + sw = Inapakua + [key_information_title] - tags = android + tags = android, ios en = Key information ru = Ключевая информация bg = Ключова информация