Added translations

This commit is contained in:
Timofey 2017-02-27 15:02:10 +03:00
parent 50fcb1fa70
commit 1151a74262

View file

@ -5700,7 +5700,6 @@
el = Αυτόματη μεγέθυνση
sk = Automatický zoom
[duration_disabled]
tags = ios,android
en = Off
@ -22636,50 +22635,363 @@
en = $$$
[pref_traffic_simplified_colors_title]
comment = Simplified colour scheme for traffic information, fewer colours are used to display traffic jams on the map. The string should be kept as short as possible
en = Simplified traffic colors
en_GB = Simplified traffic colours
ru = Простые цвета пробок
ar = ألوان مرور مبسطة
cs = Zjednodušené barvy provozu
da = Forenklede trafikfarver
nl = Eenvoudige verkeerskleuren
fi = Simppelit liikennevärit
fr = Couleurs circulation simplifiées
de = Vereinfachte Verkehrsfarben
hu = Egyszerűsített forgalmi színek
id = Warna lalu lintas sederhana
it = Colori traffico semplificati
ja = 簡易的な交通状況色
ko = 단순화된 트래픽 색상
nb = Enkelt trafikkfargeoppsett
pl = Uproszczone kolory sygnalizacji
pt = Cores de trânsito simplificadas
ro = Culori trafic simplificate
es = Colores simples para tráfico
sv = Enkla trafikfärger
th = ไฟจราจรแบบง่าย
tr = Sadeleştirilmiş trafik renkleri
uk = Спрощені кольори світлофору
vi = Màu sắc giao thông đơn giản
zh-Hans = 简化的交通状况颜色
zh-Hant = 簡化的交通狀況顏色
el = Εύκολα χρώματα για την κίνηση
en_GB = Simplified traffic colours
sk = Zjednodušené farby dopravy
[enable_logging]
en = Enable logging
ru = Включить запись логов
ar = تمكين التسجيل
cs = Povolit protokolování
da = Aktiver logføring
nl = Logboekregistratie inschakelen
fi = Ota loki käyttöön
fr = Activer le journal
de = Protokollierung aktivieren
hu = Naplózás engedélyezése
id = Aktifkan pencatatan
it = Abilita registrazione
ja = ログを有効化
ko = 로깅 사용
nb = Aktiver loggføring
pl = Włącz logowanie
pt = Ativar o histórico
ro = Activare jurnalizare
es = Habilitar historial
sv = Aktivera loggning
th = เปิดใช้งานการเก็บล็อก
tr = Günlüğü etkinleştir
uk = Підтримка журналювання
vi = Bật nhật ký
zh-Hans = 启用记录
zh-Hant = 啟用記錄
el = Ενεργοποίηση δυνατότητας καταγραφής
sk = Zapnúť zaznamenávanie
[whatsnew_more_info_on_hotels_title]
en = More Information on Hotels
ru = Подробная информация об отелях
ar = معلومات إضافية عن الفنادق
cs = Více informací o hotelech
da = Flere oplysninger om hoteller
nl = Meer Informatie over Hotels
fi = Lisätietoa hotelleista
fr = Plus dinformations sur les hôtels
de = Weitere Informationen über Hotels
hu = További információ szállodákról
id = Informasi Selengkapnya tentang Hotel
it = Maggiori info su Hotel
ja = ホテルの詳細情報
ko = 호텔에 대한 자세한 정보
nb = Mer informasjon om hoteller
pl = Więcej informacji o hotelach
pt = Mais informações sobre Hotéis
ro = Informaţii suplimentare despre hoteluri
es = Más información sobre hoteles
sv = Mer Information om hotell
th = ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโรงแรม
tr = Oteller hakkında daha fazla bilgi
uk = Докладна інформація про готелі
vi = Thêm thông tin trên Khách sạn
zh-Hans = 了解酒店的更多信息
zh-Hant = 了解飯店更多資訊
el = Περισσότερες πληροφορίες για τα ξενοδοχεία
sk = Viac informácií o hoteloch
[whatsnew_more_info_on_hotels_message]
en = Brand new look for hotel pages: check out photos, user reviews and other information online.
ru = Новые расширенные карточки гостиниц: смотрите фотографии, отзывы и другую информацию онлайн.
ar = مظهر جديد كلية لصفحات الفنادق: افحص الصور، ومراجعات المستخدمين والمعلومات الأخرى على الإنترنت.
cs = Zbrusu nový vzhled stránek: Podívejte se na fotografie, recenze a další informace online.
da = Helt nyt look på hotelsider: Tjek billeder, brugeranmeldelser og andre oplysninger på nettet.
nl = Gloednieuw uiterlijk van hotelpagina\\'s: bekijk foto\\'s, beoordelingen van gebruikers en andere informatie online.
fi = Hotellisivujen uusi ulkoasu: katsele kuvia, käyttäjäarvioita ja muuta tietoa verkossa.
fr = Tout nouveau look pour les pages d'hôtels : découvrez les photos, les commentaires des utilisateurs et d'autres informations en ligne.
de = Ganz neues Aussehen der Hotelseiten: Schauen Sie sich online Fotos, Benutzerbewertungen und andere Informationen an.
hu = A szálloda oldalak teljesen megújult arculata: Nézze meg online fényképeinket, a felhasználói véleményeket és egyéb tudnivalókat.
id = Penampilan baru halaman hotel: lihat foto, ulasan pengguna, dan informasi lain secara online.
it = Aspetto totalmente nuovo per le pagine dedicate agli hotel: online, per te, foto, recensioni degli utenti e molto altro.
ja = ホテルページの見映えを一新: 写真、ユーザーレビューやその他の情報をオンラインでチェックしてください。
ko = 호텔 페이지의 새로운 모습: 온라인으로 사진, 사용자 리뷰 및 기타 정보를 확인하세요.
nb = Splitter nytt utseende på hotellsidene. Sjekk ut bildene, brukervurderinger og annen informasjon online.
pl = Całkiem nowy wygląd stron hotelowych: przeglądaj zdjęcia, recenzje użytkowników i inne informacje online.
pt = Novo aspeto para as páginas dos hotéis: veja fotos, comentários e outras informações on-line.
ro = Un aspect nou al paginilor hotelurilor: fotografii, recenzii ale utilizatorilor și alte informații online.
es = Nuevo diseño de páginas de hoteles: vea nuevas fotos, opiniones de usuarios y otra información en línea.
sv = Ett helt nytt utseende för hotellsidor: kolla in foton, användaromdömen och mer information online.
th = หน้าเว็บโรงแรมโฉมใหม่: ลองดูรูป รีวิวจากผู้ใช้งาน และข้อมูลอื่น ๆ ทางออนไลน์
tr = Otel sayfalarına yeni bir bakış: fotoğraflara, kullanıcı yorumlarına ve diğer bilgilere çevrimiçi olarak gözatın.
uk = Оновлений дизайн сторінок готелів. Для вас — фотографії, відгуки користувачів та інша інформація онлайн.
vi = Giao diện hoàn toàn mới cho trang khách sạn: hãy xem các ảnh, đánh giá của người dùng và các thông tin khác trên mạng.
zh-Hans = 全新的酒店页面:在线查看照片、用户评论和其他信息。
zh-Hant = 飯店換新裝:線上查看相片、使用者評論和其他資訊。
el = Ολοκαίνουργια εμφάνιση για τις σελίδες των ξενοδοχείων: Δείτε φωτογραφίες, κριτικές χρηστών και άλλες πληροφορίες online.
sk = Úplne nový vzhľad stránok o hoteloch: pozrite si fotografie, recenzie a ďalšie informácie online.
[whatsnew_better_routing_title]
en = Improved Route Planning
en = Improved Route Planning
ru = Улучшено построение маршрутов
ar = تخطيط المسارات المحسّن
cs = Vylepšené plánování trasy
da = Forbedret ruteplanlægning
nl = Verbeterde Routeplanning
fi = Parannettu reittisuunnittelu
fr = Planification d'itinéraire améliorée
de = Verbesserte Routenplanung
hu = Továbbfejlesztett útvonaltervezés
id = Perencanaan Rute yang Lebih Baik
it = Pianificazione percorso migliorata
ja = ルート選定処理を改善
ko = 향상된 경로 계획
nb = Bedre ruteplanlegger
pl = Ulepszone planowanie tras
pt = Planeamento de rotas melhorado
ro = Planificare îmbunătățită a rutei
es = Planificación de rutas mejorada
sv = Förbättrad ruttplanering
th = การวางแผนเส้นทางที่ดีขึ้น
tr = Geliştirilmiş Güzergâh Planlama
uk = Вдосконалена технологія планування маршруту
vi = Cải thiện Lập Kế hoạch Lộ trình
zh-Hans = 改进的路线规划
zh-Hant = 經過改良的路線規劃
el = Βελτιωμένη σχεδίαση διαδρομής
sk = Zlepšené plánovanie trás
[whatsnew_better_routing_message]
en = • More accurate estimation of arrival time.\n• The app takes into account restricted areas and road signs.
ru = • Более точная оценка времени в пути.\n• Учитываем знаки и запрещенные дороги при построении маршрута.
ar = • المزيد من التقدير الدقيق لوقت الوصول.\n• يضع التطبيق في الاعتبار المناطق المحظورة وعلامات الطريق.
cs = • Přesnější odhad času příjezdu. \n• Aplikace bere v úvahu dopravní omezení a dopravní značky.
da = • Mere præcis beregning af ankomsttid.\n• App tager hensyn til utilgængelige områder og vejskilte.
nl = • Nauwkeurigere schatting van aankomsttijd\n• De app houdt rekening met afgezette gebieden en verkeersborden.
fi = • Tarkempi arvioitu saapumisaika.\n• Sovellus huomioi kielletyt alueet ja liikennemerkit.
fr = • Estimation plus précise de lheure darrivée.\n• Lapplication tient compte des zones limitées et des panneaux de signalisation.
de = • Genauere Schätzung der Ankunftszeit.\n• Die App berücksichtigt Sperrgebiete und Straßenschilder.
hu = • A várható érkezési időpont Pontosabb becslése. \n• Az alkalmazás figyelembe veszi a lezárt területeket és útjelző táblákat.
id = • Perkiraan waktu tiba yang lebih akurat.\n• Aplikasi ini mempertimbangkan area terbatas dan markah jalan.
it = • Stima più accurata del tempo di arrivo.\n• La app tiene in considerazione le zone con limitazione di velocità e i segnali stradali.
ja = • より正確な到着時間の見積もりを出せるようになりました。\n• このアプリは制限区域や道路標識を考慮に入れています。
ko = • 보다 정확한 도착 시간 추정. \n• 앱이 제한 지역 및 도로 표지판을 고려합니다.
nb = • Mer presis beregning av ankomsttiden.\n• Appen tar hensyn til områder med begrenset tilgang og trafikkskilt.
pl = • Dokładniejsze szacunki czasu przyjazdu.\n• Aplikacja uwzględnia obszary z ograniczonym dostępem i znaki drogowe.
pt = • Estimativa mais precisa da hora de chegada.\n• A app leva em conta as áreas restritas e os sinais de trânsito.
ro = • Estimare mai exactă a timpului de sosire.\n• Aplicația ia în calcul zonele cu restricții și semnele de circulație.
es = • Estimación más precisa de la hora de llegada.\n• La aplicación tiene en cuenta las áreas restringidas y las señales de tráfico.
sv = • En mer exakt beräknad ankomsttid.\n• Appen tar hänsyn till begränsade områden och vägskyltar.
th = • การประมาณเวลาที่ไปถึงจุดหมายแม่นยำยิ่งขึ้น\n• แอปมีการคำนึงถึงพื้นที่ต้องห้ามและป้ายถนน
tr = • Daha doğru varış zamanı tahmini.\n• Uygulama, sınırlı alanları ve yol işaretlerini dikkate alır.
uk = • Більш точне обчислення часу прибуття.\n• Врахування інформації про зони обмеженого руху та дорожні знаки.
vi = • Ước tỉnh chính xác hơn về thời gian đến.\n• Ứng dụng sẽ tính đến các khu vực bị hạn chế và biển báo đường.
zh-Hans = • 更准确地估计到达时间。\n• 应用已经考虑到限制性区域和道路标志。
zh-Hant = • 更精準估計到達時間。\n• 該應用程式已經考慮到限制性區域和道路標誌。
el = • Ακριβέστερη εκτίμηση ώρας άφιξης. \n• Η εφαρμογή λαμβάνει υπόψη τις περιοχές που απαγορεύονται και την οδική σήμανση.
sk = • Presnejší odhad času príchodu.\\n • Aplikácia berie do úvahy obmedzenia a dopravné značky.
[whatsnew_smaller_mwm_title]
en = Maps Got Smaller
ru = Карты стали меньше
ar = الخرائط أصبحت أصغر
cs = Mapy jsou menší
da = Maps er blevet mindre
nl = Kaarten Werden Kleiner
fi = Kartat ovat pienempiä
fr = Cartes plus petites
de = Die Karten sind kleiner geworden
hu = A térképek kisebbek lettek
id = Peta Semakin Kecil
it = Maps si fa più piccolo
ja = 地図のサイズが小さくなりました
ko = 더 작아진 지도
nb = Kartene er blitt mindre
pl = Mapy stały się mniejsze
pt = Mapas Ficaram Menores
ro = Hărţile sunt acum mai mici
es = Los mapas son más pequeños
sv = Kartorna har blivit mindre
th = แผนที่เล็กลง
tr = Haritalar Küçültüldü
uk = Зменшений розмір карт
vi = Bản đồ nhỏ hơn
zh-Hans = 地图变小
zh-Hant = Maps 變小
el = Μικρότερο μέγεθος χαρτών
sk = Mapy Maps sa zmenšili
[whatsnew_smaller_mwm_message]
en = Maps require up to 20% less storage.
ru = Занимают на 20% меньше места на телефоне.
ar = الخرائط تتطلب مساحة تخزين أقل بمقدار 20%.
cs = Mapy vyžadují až o 20 % méně místa.
da = Maps kræver op til 20% mindre lager.
nl = Kaarten vereisen tot 20% minder opslagruimte.
fi = Kartat vaativat jopa 20 % vähemmän tilaa.
fr = Les cartes nécessitent jusqu'à 20 % d'espace de stockage en moins.
de = Karten benötigen bis zu 20 % weniger Speicherplatz.
hu = A térképek 20 %-kal kevesebb tárolóterületet igényelnek.
id = Peta memerlukan pengurangan penyimpanan hingga 20%.
it = Maps richiede fino al 20% in meno di memoria.
ja = 地図が必要とするストレージ容量が最大で 20% 少なくなりました。
ko = 지도가 저장소를 최대 20% 적게 필요로 합니다.
nb = Kartene trenger opptil 20 % mindre lagringsplass.
pl = Mapy wymagają o 20% mniej pamięci.
pt = Mapas requer até 20% menos espaço de armazenamento.
ro = Hărţile necesită cu 20% mai puțin spațiu de stocare.
es = Los mapas requieren un 20% menos de espacio de almacenamiento.
sv = Kartor kräver upp till 20 % mindre lagringsutrymme.
th = แผนที่ใช้พื้นที่เก็บน้อยลง 20%
tr = Artık haritalar %20'ye kadar daha az depolama alanı gerektiriyor.
uk = Тепер карти займають на 20% менше дискового простору.
vi = Giảm đến 20% kích cỡ của các bản đồ.
zh-Hans = 地图需要的存储空间减少 20%。
zh-Hant = Maps 所需存儲空間減少 20%。
el = Οι χάρτες απαιτούν 20% λιγότερο αποθηκευτικό χώρο.
sk = Mapy Maps vyžadujú až o 20% menej ukladacieho priestoru.
[whatsnew_waypoints_title]
en = Waypoints in Routing
ru = Маршруты с промежуточными точками
ar = نقاط الطريق في المسار
cs = Body průjezdu na trase
da = Vejpunkter i ruteføring
nl = Tussenstops in Route
fi = Reittipisteet reitillä
fr = Points de repère dans les itinéraires
de = Wegpunkte bei der Streckenführung
hu = Iránypontok az útvonaltervezésben
id = Titik Koordinat dalam Pembuatan Rute
it = Waypoint di percorso
ja = ルート上の経由地
ko = 경로의 중간 지점
nb = Rutepunkter
pl = Punkty nawigacyjne w trasowaniu
pt = Pontos de caminho (waypoints) no Roteamento
ro = Puncte de schimbare a direcției de pe traseu
es = Puntos de referencia en las rutas
sv = Vägpunkter i ruttning
th = จุดกำหนดในเส้นทาง
tr = Güzergâhtaki Yol Noktaları
uk = Точки маршруту
vi = Điểm tọa độ trong Lộ trình
zh-Hans = 在路线中添加路径点
zh-Hant = 在路線中新增路徑點
el = Ενδιάμεσα σημεία στη διαδρομή
sk = Trasovanie cez určené body
[whatsnew_waypoints_message]
en = Tap places to add waypoints to your route.
en = Tap places to add waypoints to your route.
ru = Нажмите на объекты, чтобы включить их в маршрут.
ar = المس الأماكن لإضافة نقاط طريق إلى المسار.
cs = Klepněte na místo a přidejte bod průjezdu.
da = Tryk på positioner for at føje vejsteder til din rute.
nl = Tap op plaatsen om tussenstops toe te voegen aan uw route.
fi = Lisää reittiisi reittipisteitä napauttamalla paikkoja.
fr = Appuyez sur les lieux pour ajouter des points de repère à votre itinéraire.
de = Tippen Sie auf Orte, um Wegpunkte zu Ihrer Route hinzuzufügen.
hu = Érintsen meg helyeket iránypontok hozzáadásához az útvonatervhez.
id = Ketuk tempat untuk menambahkan titik acuan koordinat ke rute Anda.
it = Tocca i luoghi e aggiungi waypoint al tuo percorso.
ja = 場所をタップしてルートに経由地を追加します。
ko = 경로에 중간 지점을 추가할 위치를 탭하세요.
nb = Trykk på steder for å legge til rutepunkter.
pl = Naciśnij punkt nawigacyjny, aby dodać go do trasy.
pt = Toque nos locais para adicionar pontos de caminho à sua rota.
ro = Atingeți locații pentru a adăuga puncte de schimbare a direcției pe traseu.
es = Pulse sobre los lugares para añadir puntos de referencia a su ruta.
sv = Tryck på platser för att lägga till vägpunkter till din rutt.
th = แตะสถานที่เพื่อเพิ่มจุดกำหนดเข้าไปยังเส้นทางของคุณ
tr = Güzergâhınıza yol noktası olarak eklemek istediğiniz yerlere dokunun.
uk = Додавання точок до маршруту одним дотиком.
vi = Chạm vào các điểm để thêm điểm tọa độ vào lộ trình của bạn.
zh-Hans = 点按地点即可向您的路线添加路径点。
zh-Hant = 點按地點,即可向您的路線新增路徑點。
el = Πατήστε στα μέρη για να προσθέσετε ενδιάμεσα σημεία στη διαδρομή σας.
sk = Ťuknite na miesta, ak chcete do trasy pridať body.
[whatsnew_driving_style_title]
en = New Map Style for Driving
ru = Новый автомобильный стиль карт
ar = نمط خريطة جديد للقيادة
cs = Nový styl mapy pro vozidla
da = Nyt kortformat til kørsel
nl = Nieuwe Kaartstijl voor het Rijden
fi = Uusi karttatyyli ajettaessa
fr = Nouveau style de carte pour la conduite
de = Neuer Kartenstil zum Fahren
hu = Új térképstílus vezetéshez
id = Model Peta Baru untuk Berkendara
it = Nuovo stile di mappa per la guida
ja = 運転用の新しい地図のスタイル
ko = 운전을 위한 새로운 지도 스타일
nb = Ny kartstil for bruk under kjøring
pl = Nowy styl mapy dla jazdy
pt = Novo estilo de mapa para a condução
ro = Un nou stil de hartă pentru condus
es = Nuevo estilo de mapa para la conducción
sv = En ny kartstil när du kör
th = แผนที่รูปแบบใหม่สำหรับการขับขี่
tr = Sürüş İçin Yeni Harita Stili
uk = Новий дизайн карт для водіїв
vi = Phong cách Bản đồ Mới cho Lái xe
zh-Hans = 新的驾驶地图样式
zh-Hant = 新的駕駛地圖模式
el = Νέο στυλ χάρτη για την οδήγηση
sk = Nový štýl máp pre jazdu
[whatsnew_driving_style_message]
en = Car navigation mode got easier to use.
ru = Режим автомобильной навигации стал удобнее.
ar = وضع التنقل بالسيارة أصبح سهل الاستخدام.
cs = Navigační režim pro auto ještě snadnější.
da = Bilnavigationstilstand er blevet lettere at bruge.
nl = Modus autonavigatie is eenvoudiger te gebruiken.
fi = Auton navigointitila on helppokäyttöisempi.
fr = Mode de navigation en voiture plus facile à utiliser.
de = Der Modus Autonavigation ist jetzt einfacher zu nutzen.
hu = Az autós navigáció üzemmód használata egyszerűbb lett.
id = Mode navigasi mobil menjadi semakin mudah digunakan.
it = Modalità di navigazione in auto più semplice da usare.
ja = カーナビゲーションモードの使用がより簡単になりました。
ko = 자동차 네비게이션 모드 사용이 더욱 쉬워졌습니다.
nb = Modusen for bilnavigering er blitt enklere å bruke.
pl = Uproszczono tryb nawigacji pojazdu.
pt = O modo de navegação do carro ficou mais fácil de utilizar.
ro = Modul de navigare din mașină este acum mai ușor de utilizat.
es = Modo de navegación más fácil de usar.
sv = Bilens navigeringsläge är lättare att använda.
th = โหมดการนำทางรถยนต์ใช้งานได้ง่ายยิ่งขึ้น
tr = Araç navigasyon modunu kullanmak şimdi çok daha kolay.
uk = Режим навігації став ще простішим.
vi = Chế độ điều hướng ô tô dễ sử dụng hơn.
zh-Hans = 汽车导航模式更加易用。
zh-Hant = 汽車導航模式更好用。
el = Ευκολότερη λειτουργία πλοήγησης αυτοκινήτου.
sk = Režim navigácie v aute sa zjednodušil.