From 27abf8b1982845f0cf87c94a32d1ac7dc6a1de29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Czaplicki Date: Sat, 1 Oct 2022 14:55:32 +0200 Subject: [PATCH] [strings] Polish translations Signed-off-by: Filip Czaplicki --- data/categories.txt | 1 + data/strings/strings.txt | 19 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 20 insertions(+) diff --git a/data/categories.txt b/data/categories.txt index 809cf27690..319eadac6f 100644 --- a/data/categories.txt +++ b/data/categories.txt @@ -517,6 +517,7 @@ ar:منشآت للمنازل المتنقلة be:Для аўтадамоў|5Аўтадом|5Трэйлер|5Караван|Дом на колах fr:3Aménagements pour camping-car|caravane|mobile home es:Caravanas|Autocaravanas +pl:Kamper ru:Для автодомов|5Автодом|5Трейлер|Дом на колёсах ro:Pentru rulote|3Rulotă|RV tr:4Karavan Tesisleri diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 7c89a2902b..9e3a0e1d64 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -1942,6 +1942,7 @@ de = Interner persönlicher Speicher fr = Stockage interne privé nl = Intern persoonlijk geheugen + pl = Wewnętrzna pamięć prywatna pt-BR = Armazenamento interno privado ru = Внутренний скрытый накопитель tr = Dahili özel depolama @@ -1957,6 +1958,7 @@ de = Interner gemeinsamer Speicher fr = Stockage interne partagé nl = Intern gedeeld geheugen + pl = Wewnętrzna pamięć współdzielona pt-BR = Armazenamento interno compartilhado ru = Внутренний общий накопитель tr = Dahili paylaşılan depolama @@ -1972,6 +1974,7 @@ de = SD-Karte fr = Carte SD nl = SD-kaart + pl = Karta SD pt-BR = Cartão SD ru = SD-карта tr = SD kart @@ -1987,6 +1990,7 @@ de = Externer gemeinsamer Speicher fr = Stockage externe partagé nl = Extern gedeeld geheugen + pl = Zewnętrzna pamięć współdzielona pt-BR = Armazenamento externo compartilhado ru = Внешний общий накопитель tr = Harici paylaşılan depolama @@ -2002,6 +2006,7 @@ de = %1$@ frei von %2$@ fr = %1$@ libres sur %2$@ nl = %1$@ beschikbaar van %2$@ + pl = %1$@ wolne z %2$@ pt-BR = %1$@ livre de %2$@ ru = %1$@ свободно из %2$@ tr = %2$@'ın %1$@'ı boş @@ -2056,6 +2061,7 @@ de = Fehler beim Verschieben der Karten fr = Erreur lors du déplacement des cartes nl = Fout bij het verplaatsen van kaartbestanden + pl = Błąd przenoszenia plików map pt-BR = Erro ao mover arquivos de mapas ru = Ошибка перемещения файлов карт tr = Harita dosyalarını taşıma hatası @@ -3037,6 +3043,7 @@ eu = Karabanak fr = Aménagements pour camping-car nl = Caravan faciliteiten + pl = Kamper ro = Pentru rulote ru = Для автодомов tr = Karavan tesisleri @@ -9049,6 +9056,7 @@ fr = Wikipédia it = Wikipedia mr = विकिपीडिया + pl = Wikipedia pt = Wikipédia pt-BR = Wikipédia ro = Wikipedia @@ -10441,6 +10449,7 @@ fr = Ouvre demain à %@ it = Apre domani alle %@ nl = Opent morgen om %@ + pl = Otwarcie jutro o %@ pt = Abre amanhã às %@ ru = Откроется завтра в %@ tr = Açılış yarın %@ @@ -10456,6 +10465,7 @@ fr = Ouvre le %1$@ à %2$@ it = Apre %1$@ alle %2$@ nl = Opent %1$@ om %2$@ + pl = Otwarcie %1$@ o %2$@ pt = Abre %1$@ às %2$@ ru = Открывается в %1$@ в %2$@ tr = Açılış %1$@ %2$@ @@ -10471,6 +10481,7 @@ fr = Ouvre à %@ it = Apre alle %@ nl = Opent om %@ + pl = Otwarcie o %@ pt = Abre às %@ ru = Открывается в %@ tr = Açılış %@ @@ -10487,6 +10498,7 @@ fr = Ouvert dans %@ it = Apre tra %@ nl = Opent over %@ + pl = Otwarcie za %@ pt-BR = Abre em %@ ru = Открывается через %@ tr = %@ sonra açılıyor @@ -10502,6 +10514,7 @@ fr = Ferme à %@ it = Chiude alle %@ nl = Sluit om %@ + pl = Zamknięcie o %@ pt = Encerra às %@ ru = Закрывается в %@ tr = Kapanış %@ @@ -10518,6 +10531,7 @@ fr = Fermé dans %@ it = Chiude tra %@ nl = Sluit over %@ + pl = Zamknięcie za %@ pt-BR = Fecha em %@ ru = Закроется через %@ tr = %@ sonra kapanıyor @@ -11380,6 +11394,7 @@ it = Inserire il nome della via mr = कृपया रस्त्याचे नाव जोडा nl = Voer een straatnaam in a.u.b. + pl = Proszę wpisz nazwę ulicy pt-BR = Por favor, digite o nome da rua ro = Introdu numele străzii ru = Введите название улицы @@ -14750,6 +14765,7 @@ it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo mr = कृपया ठिकाण हटवण्याचे कारण सूचित करा nl = Graag de reden voor verwijdering aangeven + pl = Proszę opisz powód usunięcia miejsca pt-BR = Por favor, explica o motivo pelo qual você está retirando o local ro = Indică motivul pentru care ai eliminat locul ru = Пожалуйста, укажите причину удаления @@ -14993,6 +15009,7 @@ de = Geben Sie eine gültige LINE-Webadresse oder LINE ID ein it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE nl = Voer een geldig LINE-webadres of een LINE ID in + pl = Wpisz prawidłowy url LINE lub LINE ID ro = Introdu o adresă web LINE valabilă sau un ID LINE ru = Введите корректный веб-адрес LINE страницы или LINE ID tr = Geçerli bir LINE web adresi veya LINE ID'si girin @@ -23906,6 +23923,7 @@ fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer des fichiers sur la mémoire interne de l'appareil ou sur la carte SD mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम nl = Het lukt niet om een map aan te maken en bestanden naar het interne geheugen of een SD-kaart te verplaatsen + pl = Nie udało się stworzyć folderu i przenieść plików do pamięci wewnętrznej lub karty SD pt-BR = Não foi possível criar a pasta e mover os arquivos à memória interna ou sdcard do dispositivo ru = Не могу создать папку и переместить файлы на устройстве tr = Dahili aygıtın belleğinde veya SD kartta klasör oluşturulamıyor ve dosyalar taşınamıyor @@ -23919,6 +23937,7 @@ de = Speicherfehler mr = डिस्क त्रुटी nl = Schijffout + pl = Błąd pamięci pt-BR = Erro do armazenamento ru = Ошибка диска tr = Disk hatası