PR comments, rejected lower case strings in titles/headings.

This commit is contained in:
Timofey 2016-09-09 13:46:01 +03:00
parent 8c18987319
commit 30ec6853bb

View file

@ -223,7 +223,7 @@
[download_maps]
tags = tizen
en = Download maps
en = Download Maps
ru = Загрузить карты
ar = تنزيل الخرائط
cs = Stáhnout mapy
@ -731,7 +731,7 @@
[my_position]
comment = View and button titles for accessibility
en = My position
en = My Position
ru = Мое местоположение
ar = موقعي
cs = Moje poloha
@ -964,7 +964,7 @@
[search_map]
comment = Search box placeholder text
en = Search map
en = Search Map
ru = Поиск на карте
ar = ابحث في الخريطة
cs = Prohledat mapu
@ -1398,7 +1398,7 @@
[try_again]
comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message
en = Try again
en = Try Again
ru = Попробуйте еще раз
ar = محاولة مرة أخرى
cs = Zkusit znovu
@ -1521,7 +1521,7 @@
sk = Stiahnuté (%@), stlačte pre zmazanie
[connection_settings]
en = Connection settings
en = Connection Settings
ru = Настройки подключения
ar = اعدادات الاتصال
cs = Nastavení připojení
@ -1821,7 +1821,7 @@
sk = Prosím, uvoľnite najprv %1$@ vo vašom zariadení, abyste mohol/a stiahnuť %2$@
[download_resources]
en = Before you start using the app, allow us to download the general world map to your device.\nIt will use %@ of data.
en = Before you start using the app, allow us to download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage.
ru = Перед началом работы разрешите нам загрузить общую карту мира на ваше устройство.\nЭто потребует %@ данных.
ar = قبل أن تبدأ، دعنا نقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nانها بحاجة الى %@ من البيانات.
cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@.
@ -1881,7 +1881,7 @@
sk = Získavanie aktuálnej polohy
[download_resources_continue]
en = Go to map
en = Go to Map
ru = Перейти на карту
ar = الذهاب الى الخريطة
cs = Přejít na mapu
@ -1911,8 +1911,8 @@
sk = Prejsť na mapu
[downloading_country_can_proceed]
en = Downloading %@. You can now\nuse the app.
ru = Пока загружается %@\nвы можете пользоваться приложением.
en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map.
ru = Пока загружается %@\nвы можете пользоваться картой.
ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة.
cs = Stahování %@. Nyní můžete\npřejít na mapu.
da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet.
@ -2064,7 +2064,7 @@
[download_location_map_up_to_date]
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
en = The map of your current\nlocation (%@) has already been loaded.
en = The map of your current\nlocation (%@) is up-to-date.
ru = Карта местности, в которой\nвы находитесь (%@), уже загружена.
ar = خريطة موقعك\nالحالي (%@) مُحَدَثَة
cs = Mapa vaší současné\npolohy (%@) je aktuální.
@ -2441,7 +2441,7 @@
[bookmark_color]
comment = Bookmark Color dialog title
tags = ios,tizen
en = Bookmark color
en = Bookmark Color
en-GB = Bookmark Colour
ru = Цвет метки
ar = لون الإشارة المرجعية
@ -2474,7 +2474,7 @@
[bookmark_set_name]
comment = Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty
tags = ios
en = Bookmark set name
en = Bookmark Set Name
ru = Название группы
ar = اسم مجموعة الإشارات المرجعية
cs = Název záložky
@ -2506,7 +2506,7 @@
[bookmark_sets]
comment = Bookmark Sets dialog title
tags = ios
en = Bookmark sets
en = Bookmark Sets
ru = Группы меток
ar = مجموعات الإشارات المرجعية
cs = Skupiny záložek
@ -2602,7 +2602,7 @@
[my_places]
comment = Default bookmarks set name
tags = ios
en = My places
en = My Places
ru = Мои Метки
ar = أماكني
cs = Moje místa
@ -3997,7 +3997,7 @@
[download_location_country]
comment = Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal).
tags = ios,android
en = Download the country map of your current location (%@)
en = Download the map of your current location (%@)
ru = Скачайте страну вашего текущего местоположения (%@)
ar = تنزيل دولة (%@) موقعك الحالي
cs = Stahování země vaší aktuální polohy (%@)
@ -4219,7 +4219,7 @@
[my_position_share_sms]
comment = Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140
tags = ios,android,tizen
en = Hey, check out my current location on MAPS.ME! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: http://maps.me/get
en = Hey, check out my current location in MAPS.ME! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: http://maps.me/get
ru = Смотри где я сейчас. Жми %1$@ или %2$@
ar = هاي، تفقد الموقع الخاص بي على MAPS.ME! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: http://maps.me/get
cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@
@ -4251,7 +4251,7 @@
[bookmark_share_email_subject]
comment = Subject for emailed bookmark
tags = ios,android,tizen
en = Hey, check out my pin on the MAPS.ME map!
en = Hey, check out my pin in MAPS.ME!
ru = Смотри мою метку на карте MAPS.ME
ar = هاي، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة MAPS.ME!
cs = Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME
@ -4283,7 +4283,7 @@
[bookmark_share_email]
comment = Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me
tags = tizen
en = Hi,\n\nI pinned: %1$@ on the MAPS.ME world offline map. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks.
en = Hi,\n\nI pinned: %1$@ on the MAPS.ME offline map of the world. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks.
ru = Привет!\n\nОткрой эту ссылку %2$@ либо эту %3$@, для того, чтобы увидеть мою метку %1$@ на карте MAPS.ME.\n\nСпасибо.
ar = مرحبا،\n\nقمت بوضع دبوس: %1$@ على MAPS.ME، خرائط العالم بدون الاتصال مع الانترنت. انقر على هذا الرابط %2$@ أو الرابط التالي %3$@ لمشاهدة الموقع على الخريطة.\n\nشكرا لك.
cs = Ahoj,\n\noznačil/a jsem %1$@ v MAPS.ME, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$@, %3$@ a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.
@ -4602,7 +4602,7 @@
[allow_statistics]
comment = Setting label for statistics turn on/off
tags = ios,android
en = Send statistics
en = Send Statistics
ru = Сбор статистики
ar = ارسال الاحصائيات
cs = Odesílat statistiky
@ -4923,7 +4923,7 @@
[share_my_location]
tags = ios,android,tizen
en = Share my location
en = Share My Location
ru = Поделиться местоположением
ar = مشاركة موقعي
cs = Sdílet mé umístění
@ -5138,7 +5138,7 @@
[pref_map_style_title]
comment = Settings «Map» category: «Night style» title
tags = android
en = Night mode
en = Night Mode
ru = Ночной режим
ar = الوضع الليلي
cs = Noční režim
@ -5355,7 +5355,7 @@
[pref_tts_enable_title]
comment = Settings «Route» category: «Tts enabled» title
tags = android,ios
en = Voice instructions
en = Voice Instructions
ru = Голосовые инструкции
ar = تعليمات صوتية
cs = Hlasové instrukce
@ -5386,7 +5386,7 @@
[pref_tts_language_title]
comment = Settings «Route» category: «Tts language» title
tags = android,ios
en = Voice language
en = Voice Language
ru = Язык подсказок
ar = لغة الصوت
cs = Jazyk hlasu
@ -5417,7 +5417,7 @@
[pref_tts_unavailable]
comment = Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle
tags = android,ios
en = Not available
en = Not Available
ru = Не доступны
ar = غير متاح
cs = Není dostupná
@ -5989,7 +5989,7 @@
[kitkat_migrate_failed]
comment = Used to warn user when fixing KitKat issue
tags = android
en = Due to changes in Android 4.4, we need to optimize the map data storage, but there is no enough space to copy map data.\n\nPlease free up some memory, otherwise maps will only be available in read-only mode.
en = Due to changes in Android 4.4, we need to optimize the map data storage, but there is not enough space to copy map data.\n\nPlease free up some memory, otherwise maps will only be available in read-only mode.
ru = В связи с изменениями на Android 4.4 нам нужно оптимизировать хранение данных. Но сейчас не хватает места ни во внутренней памяти, ни на SD-карте.\n\nПожалуйста, освободите место для переноса карт, иначе карты будут доступны только для просмотра.
ar = بسبب التغييرات في نظام أندرويد4.4 ، نحن بحاجة لتحسين وسيلة تخزين بيانات الخريطة، لكن لا يوجد حيز كافٍ لنسخ بيانات الخريطة.\n\nالرجاء إخلاء الذاكرة، وإلا ستتوافر الخرائط في وضع القراءة فقط.
cs = Kvůli změnám v Androidu 4.4 musíme optimalizovat uložiště map, ale není dostatek prostoru pro jejich zkopírování.\n\nProsím, uvolněte paměť, jinak budou mapy dostupné pouze v režimu pro čtení.
@ -6710,7 +6710,7 @@
[feedback_general]
comment = Settings: "Send general feedback" button
tags = android
en = General feedback
en = General Feedback
ru = Отправить отзыв
fr = Avis général
de = Allgemeine Rückmeldung
@ -6912,7 +6912,7 @@
[subscribe_me_body]
comment = Email body
tags = ios, android
en = I want to be the first to learn about the latest news, app updates and promotions. I understand that I can cancel my subscription at any time.
en = I want to be the first to learn about the latest news, app updates, and promotions. I understand that I can cancel my subscription at any time.
ru = Я хочу первым узнавать обо всех новостях, обновлениях приложения и акциях. Я могу отписаться от рассылки в любой момент.
ar = أريد أن أكون أول من يعرف آخر الأخبار والتحديثات والترقيات. يمكنني إلغاء اشتراكي في أي وقت.
cs = Chci se vždy jako první dozvídat o nejnovějších zprávách, aktualizacích a akčních nabídkách. Své přihlášení k odběru mohu kdykoli zrušit.
@ -7198,7 +7198,7 @@
[downloader_cancel_all]
comment = Cancel all button text
tags = ios,android,tizen
en = Cancel all
en = Cancel All
ru = Отменить все
ar = إلغاء الكل
cs = Zrušit vše
@ -7382,7 +7382,7 @@
[downloader_download_all_button]
tags = ios,android
en = Download all
en = Download All
ru = Загрузить все
ar = تنزيل الكل
cs = Stáhnout vše
@ -7855,7 +7855,7 @@
[routing_failed_internal_error]
comment = InternalError
tags = android, ios
en = Internal error occurred. Please try to delete and download the map again. If problem persists please contact us at support@maps.me.
en = Internal error occurred. Please try to delete and download the map again. If the problem persists, please contact us at support@maps.me.
ru = Внутренняя ошибка. Пожалуйста, удалите карту и скачайте её еще раз. Если это не помогло, напишите нам на support@maps.me
ar = حدث خطأ داخلي. يرجى محاولة حذف الخريطة وإعادة تنزيلها مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة يرجى الاتصال بنا على support@maps.me.
cs = Došlo k vnitřní chybě. Zkuste, prosím, mapu smazat a znovu stáhnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte nás na support@maps.me.
@ -8141,7 +8141,7 @@
[downloader_delete_map]
comment = Item in context menu.
tags = ios,android,tizen
en = Delete map
en = Delete Map
ru = Удалить карту
ar = حذف الخريطة
cs = Smazat mapu
@ -8173,7 +8173,7 @@
[downloader_update_map]
comment = Item in context menu.
tags = ios,android,tizen
en = Update map
en = Update Map
ru = Обновить карту
ar = تحديث الخريطة
cs = Aktualizovat mapu
@ -10550,7 +10550,7 @@
[not_now]
tags = ios,android
en = Not now
en = Not Now
ru = Не сейчас
ar = ليس الآن
cs = Nyní ne
@ -10643,7 +10643,7 @@
[dialog_routing_download_cross_route]
tags = ios,android
en = Download additional map to create a more optimal route that crosses the edge of this map.
en = Download additional maps to create a better route that crosses the boundaries of this map.
ru = Для построения более оптимального маршрута с пересечением границы требуется загрузить карту.
ar = تنزيل الخريطة لإنشاء مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة.
cs = Stáhnout mapu a vytvořit optimálnější trasu, která překračuje hranice této mapy.
@ -10738,7 +10738,7 @@
[search_select_map]
tags = ios,android
en = Select map
en = Select Map
ru = Выбрать карту
ar = اختيار الخريطة
cs = Vybrat mapu
@ -10925,7 +10925,7 @@
[routing_planning_error]
comment = Failed planning route message in navigation view
tags = ios,android
en = Route planning failed
en = Route Planning Failed
ru = Ошибка построения маршрута
ar = فشل في تخطيط المسار
cs = Naplánování trasy se nezdařilo
@ -11437,7 +11437,7 @@
[search_history_title]
tags = ios, android
en = Search history
en = Search History
ru = История поиска
ar = سجل البحث
cs = Prohledat historii
@ -11497,7 +11497,7 @@
[clear_search]
tags = ios, android
en = Clear search history
en = Clear Search History
ru = Очистить историю поиска
ar = مسح تاريخ البحث
cs = Vymazat historii vyhledávání
@ -11567,7 +11567,7 @@
[showcase_more_apps]
tags = ios, android
en = More My.com apps
en = More My.com Apps
ru = Другие приложения My.com
ar = المزيد من تطبيقات My.com
cs = Více aplikací My.com
@ -11604,7 +11604,7 @@
[p2p_route_planning]
tags = ios, android
en = Route planning
en = Route Planning
ru = Планирование маршрута
ar = تخطيط الطريق
cs = Plánování trasy
@ -11634,7 +11634,7 @@
[p2p_your_location]
tags = ios, android
en = Your location
en = Your Location
ru = Ваше местоположение
ar = موقعك
cs = Vaše umístění
@ -11934,7 +11934,7 @@
[editor_time_add]
tags = ios, android
en = Add schedule
en = Add Schedule
ru = Добавить расписание
ar = إضافة جدول
cs = Přidat rozvrh
@ -11964,7 +11964,7 @@
[editor_time_delete]
tags = ios, android
en = Delete schedule
en = Delete Schedule
ru = Удалить расписание
ar = حذف جدول
cs = Smazat rozvrh
@ -11995,7 +11995,7 @@
[editor_time_allday]
comment = Text for allday switch.
tags = ios, android
en = All day (24 hours)
en = All Day (24 hours)
ru = Весь день (24 часа)
ar = طوال اليوم (24 ساعة)
cs = Celý den (24 hodin)
@ -12085,7 +12085,7 @@
[editor_time_add_closed]
tags = ios, android
en = Add hours when closed
en = Add Hours When Closed
ru = Добавить перерыв
ar = إضافة ساعات راحة
cs = Přidat dobu, kdy je zavřeno
@ -12115,7 +12115,7 @@
[editor_time_title]
tags = ios, android
en = Business hours
en = Business Hours
ru = Время работы
ar = ساعات العمل
cs = Otevírací doba
@ -12145,7 +12145,7 @@
[editor_time_advanced]
tags = ios, android
en = Advanced mode
en = Advanced Mode
ru = Расширенный режим
ar = الوضع المتقدم
cs = Pokročilý režim
@ -12175,7 +12175,7 @@
[editor_time_simple]
tags = ios, android
en = Simple mode
en = Simple Mode
ru = Простой режим
ar = الوضع البسيط
cs = Jednoduchý režim
@ -12205,7 +12205,7 @@
[editor_hours_closed]
tags = ios, android
en = Hours when closed
en = Hours When Closed
ru = Перерыв
ar = ساعات الراحة
cs = Doba, kdy je zavřeno
@ -12235,7 +12235,7 @@
[editor_example_values]
tags = ios, android
en = Example values
en = Example Values
ru = Примеры значений
ar = أمثلة على القيم
cs = Vzorové hodnoty
@ -12382,7 +12382,7 @@
sk = Zmenili ste mapu sveta. Nemusíte to skrývať! Povedzte o tom svojim priateľom a začnite ju spolu upravovať.
[editor_done_dialog_2]
en = This is your second map correction. Now you are number %d in the map editors ranking. Tell your friends about it.
en = This is the second time you edited the map. Now you are number %d in the map editors ranking. Tell your friends about it.
ru = Вы улучшили карту уже два раза. Вы теперь %d в рейтинге редакторов карты. Расскажите друзьям.
ar = هذا هو تعديلك الثاني بالخريطة. أنت الآن في الترتيب رقم %d في قائمة محرري الخريطة. اخبر أصدقاءك عن ذلك.
cs = Toto je vaše druhé vylepšení mapy. Nyní jste na %d. místě na seznamu editorů map. Řekněte o tom svým kamarádům.
@ -13336,7 +13336,7 @@
[login]
tags = ios, android
en = Log in
en = Log In
ru = Войти
ar = تسجيل الدخول
cs = Přihlásit se
@ -13577,7 +13577,7 @@
[logout]
tags = ios, android
en = Log out
en = Log Out
ru = Выйти
ar = تسجيل الخروج
cs = Odhlášení
@ -13699,7 +13699,7 @@
[thank_you]
tags = ios, android
en = Thank you
en = Thank You
ru = Спасибо
ar = شكرا لك
cs = Děkujeme Vám
@ -13819,7 +13819,7 @@
[edit_place]
tags = ios, android
en = Edit place
en = Edit Place
ru = Редактировать место
ar = تعديل المكان
cs = Upravit místo
@ -14427,7 +14427,7 @@
[downloader_update_maps]
tags = ios, android
en = Update maps
en = Update Maps
ru = Обновите карты
ar = تحديث الخرائط
cs = Aktualizujte mapy
@ -14517,7 +14517,7 @@
[migration_update_all_button]
tags = ios, android
en = Update all maps
en = Update All Maps
ru = Обновить все карты
ar = تحديث جميع الخرائط
cs = Aktualizovat všechny mapy
@ -14877,7 +14877,7 @@
[editor_profile_changes]
tags = ios, android
en = Verified changes
en = Verified Changes
ru = Учтённые правки
ar = التغييرات التي تم التحقق منها
cs = Oveřené změny
@ -14937,7 +14937,7 @@
[editor_focus_map_on_location]
tags = ios, android
en = Move the map to select the correct location of the object.
en = Drag the map to select the correct location of the object.
ru = Потяните карту, чтобы выбрать правильное местоположение объекта.
ar = اسحب الخريطة لتحدد الموقع الصحيح للهدف.
cs = Táhněte mapu, abyste vybrali správné umístění objektu.
@ -15535,7 +15535,7 @@
[onboarding_offline_navigation_message]
tags = ios, android
en = Plan optimal car and pedestrian routes, even when there is no internet connection!
en = Plan optimal car and pedestrian routes, even when there is no Internet connection!
ru = Прокладывайте самые оптимальные автомобильные и пешеходные маршруты даже там, где нет связи!
ar = قم بتخطيط أفضل طرق السيارات والمشاة، حتى مع عدم وجود اتصال بالإنترنت!
cs = Naplánujte si optimální trasy pro auto nebo pěší chůzi, i když tam nebude připojení k internetu!
@ -15625,7 +15625,7 @@
[onboarding_offline_maps_title]
tags = ios, android
en = MAPS.ME — use maps of anywhere in the world without an Internet connection
en = MAPS.ME — use the maps of the entire world without an Internet connection
ru = MAPS.ME — используй карты всего мира без интернета
ar = MAPS.ME — وصول إلى الخرائط على مستوى العالم دون إنترنت
cs = MAPS.ME — přistupte k celosvětovým mapám bez internetu
@ -15833,7 +15833,7 @@
sk = Zmeniť polohu
[message_invalid_feature_position]
en = The object can't be located here
en = No object can be located here
ru = Объект не может находиться в этом месте
ar = لا يمكن تحديد موقع الكائن هنا
cs = Objekt zde nemůže být umístěn
@ -16123,7 +16123,7 @@
sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné.
[error_enter_correct_house_number]
en = Enter valid building number
en = Enter a valid building number
ru = Введите корректный номер дома
ar = أدخل رقم منزل صحيح
cs = Zadejte správné číslo domu
@ -16182,9 +16182,10 @@
sk = Počet poschodí (max %d)
[error_enter_correct_storey_number]
comment = Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25
tags = ios, android
en = Only buildings with a maximum of 25 floors can be edited
ru = Редактируйте здания высотой максимум 25 этажей
en = The number of floors must non exceed 25
ru = Количество этажей не должно превышать 25
ar = تحرير المبنى بحد أقصى 25 طابقًا
cs = Opravte počet poschodí, max. 25
da = Rediger bygningen med maksimum 25 etager
@ -16213,7 +16214,7 @@
[editor_zip_code]
tags = ios, android
en = ZIP code
en = ZIP Code
ru = Почтовый индекс
ar = الرمز البريدي
cs = PSČ
@ -16243,7 +16244,7 @@
[error_enter_correct_zip_code]
tags = ios, android
en = Enter valid ZIP code
en = Enter a valid ZIP code
ru = Введите корректный почтовый индекс
ar = أدخل الرمز البريدي الصحيح
cs = Zadejte správné PSČ
@ -16274,7 +16275,7 @@
[placepage_unknown_place]
comment = Place Page title for long tap
tags = ios, android
en = Unknown place
en = Unknown Place
ru = Неизвестное место
ar = مكان غير معروف
cs = Neznámé místo
@ -16917,7 +16918,7 @@
sk = Aktualizovali sme program na úpravu máp
[whatsnew_update_editor_message]
en = MAPS.ME users have already made 200,000 map changes. Together we are making the most detailed maps in the World. Join us!
en = MAPS.ME users have already made 200,000 map changes. Together we are making the most detailed maps in the world. Join us!
ru = Пользователи MAPS.ME внесли уже 200 000 правок на карту. Вместе мы сделаем карты самыми подробными в мире. Присоединяйся!
ar = قام مستخدمو MAPS.ME بإجراء 200000 تغيير على الخرائط. معًا سنحصل على الخرائط الأكثر تفصيلاً في العالم. انضم إلينا!
cs = Uživatelé aplikace MAPS.ME už provedli na 200 000 změn map. Přidejte se k nám a pomozte nám vytvořit nejpodrobnější mapy světa!
@ -17968,7 +17969,7 @@
sk = Zavolať
[placepage_edit_bookmark_button]
en = Edit bookmark
en = Edit Bookmark
ru = Редактировать метку
ar = تحرير العلامة المرجعية
cs = Upravit záložku
@ -18375,7 +18376,7 @@
sk = Zadajte správne telefónne číslo
[error_enter_correct_web]
en = Enter valid web address
en = Enter a valid web address
ru = Введите корректный веб-адрес
ar = أدخل عنوان ويب صالح
cs = Zadat platnou webovou adresu
@ -18404,7 +18405,7 @@
sk = Zadajte platnú webovú adresu
[error_enter_correct_email]
en = Enter valid email
en = Enter a valid email
ru = Введите корректный email
ar = أدخل بريدا إلكترونيا صالحا
cs = Zadat platný email