forked from organicmaps/organicmaps
Fix three languages
This commit is contained in:
parent
27ba40b55d
commit
3ce2fa10b0
1 changed files with 275 additions and 21 deletions
296
strings.txt
296
strings.txt
|
@ -28527,6 +28527,7 @@
|
|||
nb = Aktiver sikkerhetskopiering
|
||||
pl = Włącz kopie zapasowe
|
||||
pt = Ativar cópia de segurança
|
||||
pt-BR = Habilitar backup
|
||||
ro = Activare backup
|
||||
es = Permitir copia de seguridad
|
||||
sv = Aktivera säkerhetskopiering
|
||||
|
@ -28535,9 +28536,11 @@
|
|||
uk = Увімкнути резервне копіювання
|
||||
vi = Bật sao lưu
|
||||
el = Ενεργοποίηση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
|
||||
es_MX = Habilitar copia de seguridad
|
||||
sk = Povoliť zálohovanie
|
||||
sw = Wezesha uwekaji hifadhi rudufu
|
||||
zh = 啟用備份功能
|
||||
zh-Hans = 啟用備份功能
|
||||
zh-Hant = 入口
|
||||
|
||||
[authorization_button_sign_in]
|
||||
en = Sign in
|
||||
|
@ -28557,6 +28560,7 @@
|
|||
nb = Logg inn
|
||||
pl = Zaloguj się
|
||||
pt = Iniciar sessão
|
||||
pt-BR = Entrar
|
||||
ro = Conectare
|
||||
es = Iniciar sesión
|
||||
sv = Logga in
|
||||
|
@ -28565,9 +28569,12 @@
|
|||
uk = Увійти
|
||||
vi = Đăng nhập
|
||||
el = Είσοδος
|
||||
es_MX = Iniciar sesión
|
||||
sk = Prihlásiť sa
|
||||
sw = Ingia ndani
|
||||
zh = 登入
|
||||
zh-Hans = 登入
|
||||
zh-Hant = 登錄
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_authorized_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Do you want enable backup?
|
||||
|
@ -28587,6 +28594,7 @@
|
|||
nb = Det blir automatisk tatt sikkerhetskopi av bokmerkene til en sikker lagring i nettskyen. Ønsker du å aktivere sikkerhetskopiering?
|
||||
pl = Kopie zapasowe zakładek są zapisywane automatycznie w magazynie-chmurze. Włączyć kopie zapasowe?
|
||||
pt = Os seus favoritos são guardados automaticamente num armazenamento na nuvem seguro. Deseja ativar a cópia de segurança?
|
||||
pt-BR = Um backup dos seus favoritos é salvo automaticamente num armazenamento seguro na nuvem. Deseja habilitar o backup?
|
||||
ro = Pentru semnele de carte se realizează automat backup la o locație securizată din cloud. Activați funcția de backup?
|
||||
es = La copia de seguridad de sus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro de la nube. ¿Desea habilitar la copia de seguridad?
|
||||
sv = Dina bokmärken säkerhetskopieras automatiskt i en säker molnlagring. Vill du aktivera säkerhetskopiering?
|
||||
|
@ -28595,9 +28603,12 @@
|
|||
uk = Ваші закладки буде автоматично збережено в безпечному хмарному сховищі. Увімкнути резервне копіювання?
|
||||
vi = Các dấu trang của bạn sẽ tự động được sao lưu trong một ổ lưu trữ đám mây bảo mật. Bạn có muốn bật sao lưu?
|
||||
el = Δημιουργείται αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας τω αγαπημένων σας σε ασφαλή αποθηκευτικό χώρο στο cloud. Θέλετε να ενεργοποιήσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας:
|
||||
es_MX = La copia de seguridad de tus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro en la nube. ¿Quieres habilitar la copia de seguridad?
|
||||
sk = Vaše záložky sa zálohujú automaticky v zabezpečenom cloudovom úložisku. Chcete povoliť zálohovanie?
|
||||
sw = Hifadhi rudufu ya alamisho zako inawekwa kiotomatiki katika hifadhi salama ya wingu. Ungependa kuwezesha uwekaji hifadhi rudufu?
|
||||
zh = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。是否想要啟用備份功能?
|
||||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。是否想要啟用備份功能?
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。您想要啟用備份嗎?
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_unauthorized_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Sign in to enable backup.
|
||||
|
@ -28617,6 +28628,7 @@
|
|||
nb = Det blir automatisk tatt sikkerhetskopi av bokmerkene til en sikker lagring i nettskyen. Logg inn for å aktivere sikkerhetskopiering.
|
||||
pl = Kopie zapasowe zakładek są zapisywane automatycznie w magazynie-chmurze. Zaloguj się, aby włączyć kopie zapasowe.
|
||||
pt = Os seus favoritos são guardados automaticamente num armazenamento na nuvem seguro. Inicie a sessão para ativar a cópia de segurança.
|
||||
pt-BR = Um backup dos seus favoritos é salvo automaticamente num armazenamento seguro na nuvem. Entre para habilitar o backup.
|
||||
ro = Pentru semnele de carte se realizează automat backup la o locație securizată din cloud. Conectați-vă pentru a activa funcția de backup.
|
||||
es = La copia de seguridad de sus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro de la nube. Inicie sesión para habilitar la copia de seguridad.
|
||||
sv = Dina bokmärken säkerhetskopieras automatiskt i en säker molnlagring. Logga in för att aktivera säkerhetskopiering.
|
||||
|
@ -28625,9 +28637,12 @@
|
|||
uk = Ваші закладки буде автоматично збережено в безпечному хмарному сховищі. Увійдіть для того, щоб увімкнути резервне копіювання.
|
||||
vi = Các dấu trang của bạn sẽ tự động được sao lưu trong một ổ lưu trữ đám mây bảo mật. Hãy đăng nhập để bật sao lưu.
|
||||
el = Δημιουργείται αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας τω αγαπημένων σας σε ασφαλή αποθηκευτικό χώρο στο cloud. Συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας.
|
||||
es_MX = La copia de seguridad de tus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro en la nube. Inicia sesión para habilitar la copia de seguridad.
|
||||
sk = Vaše záložky sa zálohujú automaticky v zabezpečenom cloudovom úložisku. Pre povolenie zálohovania sa prihláste.
|
||||
sw = Hifadhi rudufu ya alamisho zako inawekwa kiotomatiki katika hifadhi salama kwenye wingu. Ingia ndani ili kuwezesha uwekaji hifadhi rudufu.
|
||||
zh = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。登入以啟用備份功能。
|
||||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。登入以啟用備份功能。
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。登錄以啟用備份。
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_unbackuped_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage.
|
||||
|
@ -28647,6 +28662,7 @@
|
|||
nb = Det blir automatisk tatt sikkerhetskopi av bokmerkene til en sikker lagring i nettskyen.
|
||||
pl = Kopie zapasowe zakładek są zapisywane automatycznie w magazynie-chmurze.
|
||||
pt = Os seus favoritos são guardados automaticamente num armazenamento na nuvem seguro.
|
||||
pt-BR = Um backup dos seus favoritos é salvo automaticamente num armazenamento seguro na nuvem.
|
||||
ro = Pentru semnele de carte se realizează automat backup la o locație securizată din cloud.
|
||||
es = La copia de seguridad de sus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro de la nube.
|
||||
sv = Dina bokmärken säkerhetskopieras automatiskt i en säker molnlagring.
|
||||
|
@ -28655,9 +28671,12 @@
|
|||
uk = Ваші закладки буде автоматично збережено в безпечному хмарному сховищі.
|
||||
vi = Các dấu trang của bạn sẽ tự động được sao lưu trong một ổ lưu trữ đám mây bảo mật.
|
||||
el = Δημιουργείται αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας τω αγαπημένων σας σε ασφαλή αποθηκευτικό χώρο στο cloud.
|
||||
es_MX = La copia de seguridad de tus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro en la nube.
|
||||
sk = Vaše záložky sa zálohujú automaticky v zabezpečenom cloudovom úložisku.
|
||||
sw = Hifadhi rudufu ya alamisho zako inawekwa kiotomatiki katika hifadhi salama ya wingu.
|
||||
zh = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。
|
||||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_backuped_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly every week in a secure storage. Last backup was %s
|
||||
|
@ -28677,6 +28696,7 @@
|
|||
nb = Det blir automatisk tatt sikkerhetskopi av bokmerkene til en sikker lagring i nettskyen. Siste sikkerhetskopiering %s
|
||||
pl = Kopie zapasowe zakładek są zapisywane automatycznie w magazynie-chmurze. Ostatnia kopia zapasowa %s
|
||||
pt = Os seus favoritos são guardados automaticamente num armazenamento na nuvem seguro. Última cópia de segurança %s
|
||||
pt-BR = Um backup dos seus favoritos é salvo automaticamente toda semana num armazenamento seguro. O último backup foi salvo em %s
|
||||
ro = Pentru semnele de carte se realizează automat backup la o locație securizată din cloud. Ultimul backup %s
|
||||
es = La copia de seguridad de sus marcadores se guarda automáticamente en un almacenamiento seguro de la nube. La última copia de seguridad se hizo %s
|
||||
sv = Dina bokmärken säkerhetskopieras automatiskt i en säker molnlagring. Senaste säkerhetskopiering %s
|
||||
|
@ -28685,9 +28705,12 @@
|
|||
uk = Ваші закладки буде автоматично збережено в безпечному хмарному сховищі. Остання резервна копія зроблена %s
|
||||
vi = Các dấu trang của bạn sẽ tự động được sao lưu trong một ổ lưu trữ đám mây bảo mật. Lần sao lưu gần nhất %s
|
||||
el = Δημιουργείται αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας τω αγαπημένων σας σε ασφαλή αποθηκευτικό χώρο στο cloud. Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας %s
|
||||
es_MX = La copia de seguridad de tus marcadores se guarda todas las semanas en un almacenamiento seguro. La última copia de seguridad fue %s
|
||||
sk = Vaše záložky sa zálohujú automaticky v zabezpečenom cloudovom úložisku. Posledné zálohovanie %s
|
||||
sw = Hifadhi rudufu ya alamisho zako inawekwa kiotomatiki katika hifadhi salama ya wingu. Hifadhi rudufu ya mwisho %s
|
||||
zh = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。上次備份:%s
|
||||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。上次備份:%s
|
||||
zh-Hant = 每週您的書籤都自動備份在安全的云儲存中。上次備份是%s
|
||||
|
||||
|
||||
[settings_backup_bookmarks]
|
||||
en = Backup Bookmarks
|
||||
|
@ -28707,6 +28730,7 @@
|
|||
nb = Sikkerhetskopiere bokmerker
|
||||
pl = Kopie zapasowe zakładek
|
||||
pt = Cópia de segurança dos favoritos
|
||||
pt-BR = Fazer backup dos favoritos
|
||||
ro = Backup semne de carte
|
||||
es = Marcadores de copia de seguridad
|
||||
sv = Säkerhetskopiera bokmärken
|
||||
|
@ -28715,9 +28739,11 @@
|
|||
uk = Зробити резервну копію закладок
|
||||
vi = Sao lưu Dấu trang
|
||||
el = Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αγαπημένων
|
||||
es_MX = Copia de seguridad de marcadores
|
||||
sk = Zálohovanie záložiek
|
||||
sw = Weka Hifadhi Rudufu ya Alamisho
|
||||
zh = 備份書籤
|
||||
zh-Hans = 備份書籤
|
||||
zh-Hant = 備份書籤
|
||||
|
||||
[bookmarks_groups]
|
||||
en = Lists
|
||||
|
@ -28737,6 +28763,7 @@
|
|||
nb = Lister
|
||||
pl = Listy
|
||||
pt = Listas
|
||||
pt-BR = Listas
|
||||
ro = Liste
|
||||
es = Liza
|
||||
sv = Listor
|
||||
|
@ -28745,9 +28772,11 @@
|
|||
uk = Списки
|
||||
vi = Danh sách
|
||||
el = Τόπος αγώνων
|
||||
es_MX = Listas
|
||||
sk = Zoznamy
|
||||
sw = Orodha
|
||||
zh = 清單
|
||||
zh-Hans = 清單
|
||||
zh-Hant = 列表
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_groups_hide_all]
|
||||
|
@ -28768,6 +28797,7 @@
|
|||
nb = Skjul alle
|
||||
pl = Ukryj wszystkie
|
||||
pt = Ocultar tudo
|
||||
pt-BR = Ocultar tudo
|
||||
ro = Ascundere toate
|
||||
es = Ocultar todo
|
||||
sv = Dölj alla
|
||||
|
@ -28776,9 +28806,11 @@
|
|||
uk = Приховати всі
|
||||
vi = Ẩn tất cả
|
||||
el = Απόκρυψη όλων
|
||||
es_MX = Ocultar todo
|
||||
sk = Skryť všetko
|
||||
sw = Ficha zote
|
||||
zh = 全部隱藏
|
||||
zh-Hans = 全部隱藏
|
||||
zh-Hant = 隱藏全部
|
||||
|
||||
[bookmarks_groups_show_all]
|
||||
en = Show all
|
||||
|
@ -28798,6 +28830,7 @@
|
|||
nb = Vis alle
|
||||
pl = Pokaż wszystkie
|
||||
pt = Mostrar tudo
|
||||
pt-BR = Exibir tudo
|
||||
ro = Afișare toate
|
||||
es = Mostrar todo
|
||||
sv = Visa alla
|
||||
|
@ -28806,9 +28839,11 @@
|
|||
uk = Показати всі
|
||||
vi = Hiển thị tất cả
|
||||
el = Εμφάνιση όλων
|
||||
es_MX = Mostrar todo
|
||||
sk = Zobraziť všetko
|
||||
sw = Onyesha zote
|
||||
zh = 全部顯示
|
||||
zh-Hans = 全部顯示
|
||||
zh-Hant = 顯示全部
|
||||
|
||||
[bookmarks_places]
|
||||
en = %s bookmarks
|
||||
|
@ -28828,6 +28863,7 @@
|
|||
nb = %s bokmerker
|
||||
pl = Zakładki: %s
|
||||
pt = %s favoritos
|
||||
pt-BR = %s favoritos
|
||||
ro = %s semne de carte
|
||||
es = %s marcadores
|
||||
sv = %s bokmärken
|
||||
|
@ -28836,9 +28872,11 @@
|
|||
uk = %s закладок
|
||||
vi = %s dấu trang
|
||||
el = %s αγαπημένα
|
||||
es_MX = %s marcadores
|
||||
sk = %s záložiek
|
||||
sw = Alamisho %s
|
||||
zh = %s 個書籤
|
||||
zh-Hans = %s 個書籤
|
||||
zh-Hant = %s個書籤
|
||||
|
||||
[bookmarks_create_new_group]
|
||||
en = Create new list
|
||||
|
@ -28858,6 +28896,7 @@
|
|||
nb = Opprett ny liste
|
||||
pl = Utwórz nową listę
|
||||
pt = Criar nova lista
|
||||
pt-BR = Criar nova lista
|
||||
ro = Creați o listă nouă
|
||||
es = Crear nueva lista
|
||||
sv = Skapa ny lista
|
||||
|
@ -28866,9 +28905,11 @@
|
|||
uk = Створити новий список
|
||||
vi = Tạo danh sách mới
|
||||
el = Δημιουργία νέας λίστας
|
||||
es_MX = Crear lista nueva
|
||||
sk = Vytvoriť nový zoznam
|
||||
sw = Unda orodha mpya
|
||||
zh = 创建新的列表
|
||||
zh-Hans = 创建新的列表
|
||||
zh-Hant = 創建新列表
|
||||
|
||||
[downloader_hide_screen]
|
||||
en = Hide Screen
|
||||
|
@ -28888,6 +28929,7 @@
|
|||
nb = Skjul skjerm
|
||||
pl = Ukryj ekran
|
||||
pt = Ocultar ecrã
|
||||
pt-BR = Ocultar tela
|
||||
ro = Ascundere ecran
|
||||
es = Ocultar pantalla
|
||||
sv = Dölj skärm
|
||||
|
@ -28896,9 +28938,11 @@
|
|||
uk = Приховати екран
|
||||
vi = Ẩn Màn hình
|
||||
el = Απόκρυψη οθόνης
|
||||
es_MX = Ocultar pantalla
|
||||
sk = Skryť obrazovku
|
||||
sw = Ficha skrini
|
||||
zh = 隱藏畫面
|
||||
zh-Hans = 隱藏畫面
|
||||
zh-Hant = 隱藏屏幕
|
||||
|
||||
[downloader_percent]
|
||||
en = %s (%s of %s)
|
||||
|
@ -28918,6 +28962,7 @@
|
|||
nb = %s (%s av s%)
|
||||
pl = %s (%s z %s)
|
||||
pt = %s (%s de s%)
|
||||
pt-BR = %s (%s de %s)
|
||||
ro = %s (%s din s%)
|
||||
es = %s (%s de s%)
|
||||
sv = %s (%s av s%)
|
||||
|
@ -28926,9 +28971,11 @@
|
|||
uk = %s (%s з s%)
|
||||
vi = %s (%s / s%)
|
||||
el = %s (%s από s%)
|
||||
es_MX = %s (%s de %s)
|
||||
sk = %s (%s s %)
|
||||
sw = %s (%s kati ya s%)
|
||||
zh = %s (%s / s%)
|
||||
zh-Hans = %s (%s / s%)
|
||||
zh-Hant = %s (%s,共%s)
|
||||
|
||||
[downloader_process]
|
||||
en = Downloading %s...
|
||||
|
@ -28948,6 +28995,7 @@
|
|||
nb = Laster ned %s ...
|
||||
pl = Pobieranie %s...
|
||||
pt = A transferir %s...
|
||||
pt-BR = Baixando %s...
|
||||
ro = Descărcare %s...
|
||||
es = Descargando %s...
|
||||
sv = Ladda ned %s...
|
||||
|
@ -28956,9 +29004,12 @@
|
|||
uk = Завантаження %s...
|
||||
vi = Tải về %s...
|
||||
el = Λήψη %s...
|
||||
es_MX = Descargando %s...
|
||||
sk = Sťahovanie %s...
|
||||
sw = Inapakua %s...
|
||||
zh = 正在下載 %s...
|
||||
zh-Hans = 正在下載 %s...
|
||||
zh-Hant = 下載 %s 中……
|
||||
|
||||
|
||||
[downloader_applying]
|
||||
en = Applying %s...
|
||||
|
@ -28978,6 +29029,7 @@
|
|||
nb = Bruker %s ...
|
||||
pl = Stosowanie zmian %s...
|
||||
pt = A aplicar %s...
|
||||
pt-BR = Aplicando %s...
|
||||
ro = Aplicare %s...
|
||||
es = Aplicando %s...
|
||||
sv = Tillämpar %s...
|
||||
|
@ -28986,9 +29038,12 @@
|
|||
uk = Застосування %s...
|
||||
vi = Áp dụng %s...
|
||||
el = Εφαρμογή %s...
|
||||
es_MX = Aplicando %s...
|
||||
sk = Použitie %s...
|
||||
sw = Inatekeleza %s...
|
||||
zh = 正在套用 %s...
|
||||
zh-Hans = 正在套用 %s...
|
||||
zh-Hant = 應用 %s 中……
|
||||
|
||||
|
||||
[transit_not_found]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
|
@ -29009,6 +29064,7 @@
|
|||
nb = Transittnavigering i dette området er foreløpig ikke tilgjengelig
|
||||
pl = Nawigacja tranzytowa nie jest jeszcze dostępna dla tego regionu
|
||||
pt = A navegação de trânsito ainda não está disponível nesta região
|
||||
pt-BR = A navegação de trânsito ainda não está disponível nessa região
|
||||
ro = Navigarea în tranzit prin această regiune nu este disponibilă încă
|
||||
es = La navegación de tránsito aún no está disponible en esta región
|
||||
sv = Transitnavigering är inte tillgängligt i den här regionen ännu
|
||||
|
@ -29017,9 +29073,12 @@
|
|||
uk = Транзитна навігація в цьому регіоні ще недоступна
|
||||
vi = Chưa có tính năng dẫn đường quá cảnh cho khu vực này
|
||||
el = Η πλοήγηση διαμετακόμισης στην περιοχή αυτή δεν είναι ακόμα διαθέσιμη
|
||||
es_MX = La navegación de tránsito en esta región aún no está disponible
|
||||
sk = Tranzitná navigácia v tomto regióne zatiaľ nie je k dispozícii
|
||||
sw = Urambazaji usafiri katika eneo hili bado haupatikani
|
||||
zh = 尚無法使用本區域的過境導航
|
||||
zh-Hans = 尚無法使用本區域的過境導航
|
||||
zh-Hant = 本區域還沒有交通導航
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_title_hotel_filter]
|
||||
|
@ -29040,6 +29099,7 @@
|
|||
nb = Nye filter for hotell er tilgjengelig!
|
||||
pl = Dostępne nowe filtry hoteli!
|
||||
pt = Novos filtros de hotel disponíveis!
|
||||
pt-BR = Novos filtros de hotéis disponíveis!
|
||||
ro = Sunt disponibile filtre noi pentru hoteluri!
|
||||
es = ¡Hay nuevos filtros disponibles!
|
||||
sv = Nya hotellfilter finns tillgängliga!
|
||||
|
@ -29048,9 +29108,12 @@
|
|||
uk = Доступні нові фільтри для готелів!
|
||||
vi = Đã có bộ lọc khách sạn mới!
|
||||
el = Υπάρχουν διαθέσιμα νέα φίλτρα ξενοδοχείου!
|
||||
es_MX = Nuevos filtros de hotel disponibles!
|
||||
sk = Nové filtre pre hotely k dispozícii!
|
||||
sw = Chujio jipya za hoteli zinapatikana!
|
||||
zh = 新的飯店篩選條件可用!
|
||||
zh-Hans = 新的飯店篩選條件可用!
|
||||
zh-Hant = 有新的賓館篩選!
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_message_hotel_filter]
|
||||
en = Book hotels available for your dates! Use check in and check out filters
|
||||
|
@ -29070,6 +29133,7 @@
|
|||
nb = Bestill hotell på datoene dine! Bruk filtre for inn- og utsjekking
|
||||
pl = Zarezerwuj hotele dla wybranych dat! Użyj filtrów przyjazdu i wyjazdu
|
||||
pt = Reserve hotéis disponíveis para as suas datas! Utilize filtros de check in e de check out
|
||||
pt-BR = Reserve hotéis com disponibilidade para suas datas! Use os filtros de check-in e check-out.
|
||||
ro = Rezervați camere la hoteluri disponibile la datele dorite de dvs.! Utilizați filtrele de cazare și plecare
|
||||
es = ¡Hay hoteles disponibles para las fechas especificadas! Utilice los filtros de Entrada y Salida
|
||||
sv = Boka hotell som är tillgängliga för dina datum! Använd filter för incheckning och utcheckning
|
||||
|
@ -29078,9 +29142,12 @@
|
|||
uk = Бронюйте готелі, що доступні за вашими датами! Використовуйте фільтри в'їзду та виїзду
|
||||
vi = Đặt các khách sạn còn phòng cho ngày của bạn! Sử dụng các bộ lọc nhận phòng và trả phòng
|
||||
el = Κάντε κράτησ σε ξενοδοχεία που είναι διαθέσιμα τις ημερομηνίες σας! Χρησιμοποιήστε τα φίλτρα άφιξης και αναχώρισης
|
||||
es_MX = Reserva hoteles disponibles para tus fechas! Usa filtros de check-in y check-out
|
||||
sk = Rezervujte si hotely, ktoré sú k dispozícii vo vami požadovanom dátume! Použiť filtre pre prihlásenie a odhlásenie v hoteli
|
||||
sw = Hifadhi nafasi katika hoteli zinazopatikana kwenye tarehe zako! Tumia chujio za kuingia na kuondoka
|
||||
zh = 為您的日期安排預訂飯店!使用入住和退房篩選條件
|
||||
zh-Hans = 為您的日期安排預訂飯店!使用入住和退房篩選條件
|
||||
zh-Hant = 預訂在您所選日期有空的賓館!用入住和離店篩選
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_title_ugc_travel]
|
||||
en = Share your experience with other travellers!
|
||||
|
@ -29100,6 +29167,7 @@
|
|||
nb = Del dine opplevelser med andre reisende!
|
||||
pl = Podziel się swoimi wrażeniami z innymi podróżnymi!
|
||||
pt = Partilhe a sua experiência com outros viajantes!
|
||||
pt-BR = Compartilhe sua experiência com outros viajantes!
|
||||
ro = Comunicați-vă experiențele altor călători!
|
||||
es = ¡Comparta su experiencia con otros viajeros!
|
||||
sv = Dela din upplevelse med andra resenärer!
|
||||
|
@ -29108,9 +29176,12 @@
|
|||
uk = Поділіться вашими враженнями з іншими мандрівниками!
|
||||
vi = Chia sẻ trải nghiệm của bạn với những du khách khác!
|
||||
el = Μοιραστείτε την εμπειρία σας με άλλους ταξιδιώτες!
|
||||
es_MX = Comparte tu experiencia con otros viajeros!
|
||||
sk = Podeľte sa o svoje skúsenosti s ďalšími cestovateľmi!
|
||||
sw = Shiriki hisia zako na wasafiri wengine!
|
||||
zh = 與其他旅客分享您的體驗!
|
||||
zh-Hans = 與其他旅客分享您的體驗!
|
||||
zh-Hant = 和其他旅客分享您的體驗!
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_message_ugc_travel]
|
||||
en = Rate and review places you visited!
|
||||
|
@ -29130,6 +29201,7 @@
|
|||
nb = Gi din vurdering og anmeldelse av steder du har reist til!
|
||||
pl = Oceniaj i recenzuj odwiedzane miejsca!
|
||||
pt = Classifique e avalie locais que tenha visitado!
|
||||
pt-BR = Avalie e analise os lugares que você visitou!
|
||||
ro = Evaluați și recenzați locurile pe care le-ați vizitat!
|
||||
es = ¡Puntúe y opine sobre los lugares visitados!
|
||||
sv = Betygsätt och recensera platser du besökt!
|
||||
|
@ -29138,28 +29210,210 @@
|
|||
uk = Поставте оцінку та напишіть відгук про місця, які ви відвідали!
|
||||
vi = Cho điểm và đánh giá những nơi bạn đã ghé thăm!
|
||||
el = Βαθμολογήστε και αξιολογήστε τα μέρη που έχετε επισκεφτεί!
|
||||
es_MX = Califica y comenta sobre el lugar que visitaste!
|
||||
sk = Ohodnoťte a napíšte recenziu miest, ktoré ste navštívili!
|
||||
sw = Kadiria na utoe maoni kuhusu maeneo uliyotembelea!
|
||||
zh = 評價您參觀過的地方!
|
||||
zh-Hans = 評價您參觀過的地方!
|
||||
zh-Hant = 給您訪問過的地方打分和評價!
|
||||
|
||||
[dialog_pedestrian_route_is_long]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
en = The pedestrian route is too long
|
||||
ru = Пешеходный маршрут слишком длинный
|
||||
ar = مسار المشاة طويل جداً
|
||||
cs = Trasa pro chodce je příliš dlouhá
|
||||
da = Gangstien er for lang
|
||||
nl = De voetgangersroute is te lang
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = A gyalogos útvonal túl hosszú
|
||||
id = Rute pejalan kaki terlalu panjang
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Trasa piesza jest zbyt długa
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Ruta pietonală este prea lungă
|
||||
es = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sv = Fotgängarrutten är för lång
|
||||
th = เส้นทางเดินเท้าไกลเกินไป
|
||||
tr = Yaya rotası çok uzun
|
||||
uk = Пішохідний маршрут занадто довгий
|
||||
vi = Tuyến đường dành cho người đi bộ quá dài
|
||||
el = Η διαδρομή πεζών είναι υπερβολικά μεγάλη
|
||||
es_MX = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sk =
|
||||
sw = Njia ya waenda kwa miguu ni ndefu sana
|
||||
zh-Hans = 步行路线太长
|
||||
zh-Hant = 步行路線太長
|
||||
|
||||
|
||||
[dialog_message_transit_not_found_connection]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
en = Plan a route within one transit network
|
||||
ru = Постройте маршрут в пределах одной транспортной сети
|
||||
ar = خطط المسار داخل شبكة عبور واحدة
|
||||
cs = Naplánovat trasu s jednou tranzitní sítí
|
||||
da = Planlæg en rute inden for et transitnetværk
|
||||
nl = Plan een route binnen één vervoersnetwerk
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Útvonaltervezés egy összekötő hálózaton belül
|
||||
id = Rencanakan rute dalam satu jaringan transit
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Zaplanuj trasę w ramach jednej sieci transportowej
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Planifică o rută într-o singură rețea de tranzit
|
||||
es = Planea una ruta en una red de tránsito
|
||||
sv = Planera en rutt inom ett transportnätverk
|
||||
th = วางแผนเส้นทางภายในเครือข่ายการเดินทางเดียว
|
||||
tr = Tek transit bir ağda bir rota planla
|
||||
uk = Плануйте маршрут в межах однієї транзитної мережі
|
||||
vi = Xây dựng lộ trình trong một mạng chuyển tiếp
|
||||
el = Σχεδιάστε μια διαδρομή εντός δικτύου μεταφοράς
|
||||
es_MX = Proyecte una ruta dentro de una red de tránsito
|
||||
sk =
|
||||
sw = Panga njia katika mtandao mmoja wa usafiri
|
||||
zh-Hans = 规划一个交通网络内的路线
|
||||
zh-Hant = 規劃一個交通網絡內的路線
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_message_share_general]
|
||||
en = Unable to share due to an application error.
|
||||
ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения.
|
||||
ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق
|
||||
cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace
|
||||
da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl
|
||||
nl = Delen is onmogelijk wegens een toepassingsfout
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt
|
||||
id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Nie można udostępnić z powodu błędu aplikacji
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Imposibil de distribuit din cauza unei erori a aplicației
|
||||
es = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sv = Kunde inte delas på grund av ett applikationsfel
|
||||
th = ไม่สามารถแชร์ได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในแอปพลิเคชัน
|
||||
tr = Bir uygulama hatasından dolayı paylaşılamıyor
|
||||
uk = Неможливо поділитися через помилку програми
|
||||
vi = Không thể chia sẻ do lỗi ứng dụng
|
||||
el = Αδυναμία κοινής χρήσης λόγω σφάλματος εφαρμογής
|
||||
es_MX = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sk =
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu
|
||||
zh-Hans = 由于应用程序出错而无法分享
|
||||
zh-Hant = 由於應用程序出錯而無法分享
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_title_share_empty]
|
||||
en = Sharing error
|
||||
ru = Ошибка при попытке поделиться
|
||||
ar = خطأ في المشاركة
|
||||
cs = Chyba sdílení
|
||||
da = Delingsfejl
|
||||
nl = Deelfout
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Megosztási hiba
|
||||
id = Kesalahan dalam membagikan
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Błąd udostępniania
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Eroare la distribuire
|
||||
es = Error al compartir
|
||||
sv = Delningsfel
|
||||
th = ข้อผิดพลาดในการแชร์
|
||||
tr = Paylaşma hatası
|
||||
uk = Помилка обміну
|
||||
vi = Lỗi chia sẻ
|
||||
el = Σφάλμα κοινής χρήσης
|
||||
es_MX = Error al compartir
|
||||
sk =
|
||||
sw = Hitilafu ya kushiriki
|
||||
zh-Hans = 分享错误
|
||||
zh-Hant = 分享錯誤
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_message_share_empty]
|
||||
en = Cannot share an empty list.
|
||||
ru = Нельзя делиться пустыми списками.
|
||||
ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة
|
||||
cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem
|
||||
da = Kan ikke dele en tom liste
|
||||
nl = Een lege lijst kan niet gedeeld worden
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Üres lista nem osztható meg
|
||||
id = Tidak dapat membagikan daftar kosong
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Nie można udostępnić pustej listy
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Nu se poate distribui o listă goală
|
||||
es = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sv = Kan inte dela en tom lista
|
||||
th = ไม่สามารถแชร์รายการที่ว่างเปล่าได้
|
||||
tr = Boş bir liste paylaşılamaz
|
||||
uk = Неможливо поділитися пустим списком
|
||||
vi = Không thể chia sẻ một danh sách trống
|
||||
el = Αδύνατη η κοινή χρήση κενής λίστας
|
||||
es_MX = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sk =
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki orodha tupu
|
||||
zh-Hans = 无法分享空列表
|
||||
zh-Hant = 無法分享空列表
|
||||
|
||||
|
||||
[discovery_button_subtitle_book_hotels]
|
||||
en = Book hotels
|
||||
ru = Бронирование отелей
|
||||
ar = حجز فنادق
|
||||
cs = Zarezervovat hotely
|
||||
da = Reserver hoteller
|
||||
nl = Boek hotels
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Szállodák foglalása
|
||||
id = Pesan hotel
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Rezerwuj hotele
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Rezervă hoteluri
|
||||
es = Reservar hoteles
|
||||
sv = Boka hotell
|
||||
th = จองโรงแรม
|
||||
tr = Otellerde rezervasyon yap
|
||||
uk = Забронювати готелі
|
||||
vi = Đặt phòng khách sạn
|
||||
el = Κάντε κράτηση σε ξενοδοχεία
|
||||
es_MX = Reservar hoteles
|
||||
sk =
|
||||
sw = Hifadhi hoteli
|
||||
zh-Hans = 订宾馆
|
||||
zh-Hant = 訂賓館
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue