From 3d9d774cf9a22dcc5f594aabfedc6e4cfc359bf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Kronberger Date: Tue, 30 Jan 2024 22:38:29 +0100 Subject: [PATCH] [strings] More hindi translations Signed-off-by: Lukas Kronberger --- data/strings/strings.txt | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 203 insertions(+) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 2fe62998bc..c5f883c0e5 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -21,6 +21,7 @@ fi = Takaisin fr = Retour he = חזור + hi = पीछे hu = Vissza id = Kembali it = Indietro @@ -65,6 +66,7 @@ fi = Peruuta fr = Annuler he = בטל + hi = निरस्त करना hu = Mégse id = Batalkan it = Annulla @@ -109,6 +111,7 @@ fi = Peruuta lataus fr = Annuler le téléchargement he = בטל הורדה + hi = डाउनलोड रद्द करें hu = Letöltés megszakítása id = Batalkan Pengunduhan it = Annulla il download @@ -153,6 +156,7 @@ fi = Poista fr = Supprimer he = מחק + hi = हटाना hu = Törlés id = Hapus it = Cancella @@ -241,6 +245,7 @@ fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla fr = Échec lors du téléchargement. Appuyer pour réessayer. he = .הורדת הקובץ נכשלה. לחץ לניסיון נוסף + hi = डाउनलोड विफल हो गया है. पुनः प्रयास करने के लिए स्पर्श करें. hu = Letöltés sikertelen. Kérjük próbálja újra! id = Pengunduhan gagal, sentuh untuk mencoba sekali lagi it = Download fallito. Riprova. @@ -285,6 +290,7 @@ fi = Ladataan… fr = Téléchargement… he = מוריד… + hi = डाउनलोड हो रहा है… hu = Letöltés… id = Sedang mengunduh… it = Download in corso… @@ -375,6 +381,7 @@ fi = Jätä arviointi fr = Laisser un commentaire he = השאר ביקורת + hi = समीक्षा लिखें hu = Ajánlás írása id = Tulis Ulasan it = Lascia una recensione @@ -410,6 +417,7 @@ fa = مگابایت fi = Mt fr = Mo + hi = मेगाबाइट id = MB lt = MB nb = MB @@ -428,6 +436,7 @@ el = GB fa = گیگابایت fi = Gt + hi = गीगाबाइट lt = GB ru = ГБ uk = ГБ @@ -543,6 +552,7 @@ fi = Myöhemmin fr = Plus tard he = מאוחר יותר + hi = बाद में hu = Később id = Nanti it = Più tardi @@ -632,6 +642,7 @@ fi = Hae kartalta fr = Rechercher sur la carte he = חפש במפה + hi = मानचित्र पर खोजें hu = Keresés a térképen id = Cari Peta it = Cerca sulla mappa @@ -676,6 +687,7 @@ fi = Kyllä fr = Oui he = כן + hi = हाँ hu = Igen id = Ya it = Sì @@ -765,6 +777,7 @@ fi = Näytä kartalla fr = Voir sur la carte he = הצג במפה + hi = मानचित्र पर दिखाएँ hu = Megjelenítés a térképen id = Tampilkan di peta it = Mostra sulla mappa @@ -809,6 +822,7 @@ fi = Lataa kartta fr = Téléchargez la carte he = הורד מפה + hi = मानचित्र डाउनलोड करें hu = Térkép letöltése id = Unduh Peta it = Scarica mappa @@ -853,6 +867,7 @@ fi = Lataus epäonnistui fr = Échec lors du téléchargement he = ההורדה נכשלה + hi = डाउनलोड विफल हो गया है hu = Letöltése sikertelen id = Sedang Mengunduh telah gagal it = Il download non è riuscito @@ -897,6 +912,7 @@ fi = Yritä uudelleen fr = Réessayer he = נסה שוב + hi = पुनः प्रयास करें hu = Újrapróbálkozás id = Coba Lagi it = Riprova @@ -940,6 +956,7 @@ fi = Tietoa Organic Maps:stä fr = À propos de Organic Maps he = אודות Organic Maps + hi = Organic Maps के बारे में hu = Az Organic Mapsről id = Tentang Organic Maps it = Informazioni su Organic Maps @@ -982,6 +999,7 @@ fi = Ilmainen kaikille, tehty rakkaudella fr = Gratuit pour tout le monde, fait avec amour he = חינם לכולם, מיוצרים באהבה + hi = सभी के लिए मुफ़्त, प्यार से बनाया गया hu = Ingyenes mindenkinek, szeretettel készítve id = Gratis untuk semua orang, dibuat dengan cinta it = Gratis per tutti, fatto con amore @@ -1024,6 +1042,7 @@ fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruuta fr = • Pas d'annonces, pas de suivi, pas de collecte de données he = • ללא מודעות, ללא מעקב, ללא איסוף נתונים + hi = • कोई विज्ञापन नहीं, कोई ट्रैकिंग नहीं, कोई डेटा संग्रह नहीं hu = • Nincs hirdetés, nincs nyomon követés, nincs adatgyűjtés id = • Tidak ada iklan, tidak ada pelacakan, tidak ada pengumpulan data it = • Nessun annuncio, nessun tracciamento, nessuna raccolta di dati @@ -1068,6 +1087,7 @@ fi = • Säästää akkua, ei käytä taustatietoja fr = • Ne draine pas la batterie, ni les données mobiles he = • חוסך בסוללה, אינו משתמש בנתוני רקע + hi = • कोई बैटरी ख़त्म नहीं, कोई पृष्ठभूमि डेटा नहीं hu = • Kíméli az akkumulátort, nem használ háttéradatokat id = • Menghemat baterai, tidak menggunakan data latar belakang it = • Risparmia la batteria, non utilizza i dati in background @@ -1111,6 +1131,7 @@ fi = • Nopea, minimalistinen, ei roskaa fr = • Rapide, minimaliste, pas de superflu he = • מהיר, מינימליסטי, ללא זבל + hi = • तेज़, न्यूनतम, कोई सॉफ़्टवेयर ब्लोट नहीं hu = • Gyors, minimalista, nincs szemét id = • Cepat, minimalis, tidak ada sampah it = • Veloce, minimalista, nessuna spazzatura @@ -1153,6 +1174,7 @@ fi = Harrastajien ja vapaaehtoisten luoma avoimen lähdekoodin sovellus. fr = Application open source créée par des amateurs et des bénévoles. he = אפליקציית קוד פתוח שנוצרה על ידי חובבים ומתנדבים. + hi = उत्साही और स्वयंसेवकों द्वारा बनाया गया ओपन-सोर्स एप्लिकेशन। hu = A rajongók és az önkéntesek által létrehozott nyílt forráskódú alkalmazás. id = Aplikasi open-source yang dibuat oleh penggemar dan sukarelawan. it = Applicazione open source creata da appassionati e volontari. @@ -1284,6 +1306,7 @@ fi = Laitteistokiihdytetty OpenGL vaaditaan. Valitettavasti laitteesi ei ole tuettu. fr = L'accélération OpenGL matérielle est exigée. Malheureusement, votre appareil n'est pas pris en charge. he = נדרש מאיץ חומרה OpenGL. לצערינו מכשיר זה אינו נתמך. + hi = ऐप को हार्डवेयर त्वरित ओपनजीएल की आवश्यकता है। दुर्भाग्य से, आपका डिवाइस समर्थित नहीं है. hu = Hardware-s gyorsítású OpenGL szükséges. Sajnos az Ön eszköze nem támogatott. id = OpenGL yang dipercepat oleh OpenGL diperlukan. Sayangnya, perangkat Anda tidak mendukung. it = È necessaria una accelerazione hardware OpenGL. Purtroppo, il tuo dispositivo non è supportato. @@ -1371,6 +1394,7 @@ fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta fr = Veuillez débrancher le câble USB ou insérer la carte SD pour utiliser Organic Maps he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps. + hi = ऑर्गेनिक मैप्स का उपयोग करने के लिए कृपया यूएसबी केबल को डिस्कनेक्ट करें या मेमोरी कार्ड डालें hu = Kérjük bontsa az USB kapcsolatot vagy helyezzen be memóriakártyát a Organic Maps használatához id = Mohon lepas kabel USB atau masukkan kartu memori untuk menggunakan Organic Maps it = Si prega di scollegare il cavo USB o inserire la scheda di memoria per utilizzare Organic Maps @@ -1415,6 +1439,7 @@ fi = Vapauta ensin tilaa SD-kortilta/USB-massamuistilta käyttääksesi sovellusta fr = Veuillez d'abord libérer de l'espace sur la carte SD/le stockage USB afin d'utiliser l'appli he = אנא פנה שטח אחסון בכרטיס הזיכרון או בכונן USB כדי להשתמש בישום + hi = ऐप का उपयोग करने के लिए कृपया पहले एसडी कार्ड/यूएसबी स्टोरेज पर कुछ जगह खाली कर लें hu = Kérjük szabadítson fel helyet az SD kártyán / USB tárolón az alkalmazás használatához! id = Mohon bebaskan sejumlah ruang pada kartu SD/penyimpanan USB terlebih dahulu untuk menggunakan aplikasi it = Libera prima dello spazio sulla scheda Sd/ memoria USB per usare l'app @@ -1502,6 +1527,7 @@ fi = Siirry karttaan fr = Aller sur la carte he = עבור למפה + hi = मानचित्र पर जाएं hu = Térképhez ugrás id = Pergi ke Peta it = Vai alla mappa @@ -1545,6 +1571,7 @@ fi = Ladataan %@. Voit nyt jatkaa kartalle. fr = %@ en téléchargement. Vous pouvez\nmaintenant aller sur la carte. he = מוריד %@. תוכל עתה\nלהמשיך למפה. + hi = डाउनलोड हो रहा है %@. अब तुम यह कर सकते हो\nमानचित्र पर आगे बढ़ें. hu = %@ letöltése. Mos továbbléphet\na térképhez. id = Sedang mengunduh %@. Sekarang Anda dapat melanjutkan ke peta. it = Sto scaricando %@. Puoi ora\nprocedere con la mappa. @@ -1588,6 +1615,7 @@ fi = Ladataanko %@? fr = Télécharger %@ ? he = להוריד %@? + hi = डाउनलोड करना %@? hu = Letöltsem %@-t? id = Unduh %@? it = Vuoi scaricare %@? @@ -1631,6 +1659,7 @@ fi = Päivitetäänkö %@? fr = Mettre %@ à jour ? he = לעדכן %@? + hi = अद्यतन %@? hu = Frissítsem %@-t? id = Perbarui %@? it = Vuoi aggiornare %@? @@ -1720,6 +1749,7 @@ fi = Jatka fr = Continuer he = המשך + hi = जारी रखने के लिए hu = Folytatás id = Lanjutkan it = Continua @@ -1764,6 +1794,7 @@ fi = %@ lataus epäonnistui fr = %@, échec lors du téléchargement he = הורדה של %@ נכשלה + hi = %@ डाउनलोड विफल हो गया है hu = %@ letöltése sikertelen id = %@ gagal diunduh it = Il download di %@ non è riuscito @@ -1808,6 +1839,7 @@ fi = Lisää uusi valikoima fr = Créer une nouvelle liste he = הוסף רשימה חדשה + hi = एक नई सूची जोड़ें hu = Új csoport létrehozása id = Tambahkan Set baru it = Aggiungi nuovo elenco @@ -1853,6 +1885,7 @@ fi = Kirjanmerkin väri fr = Couleur du signet he = צבע סימניה + hi = बुकमार्क रंग hu = Könyvjelző színe id = Warna Penanda it = Colore Luogo preferito @@ -1896,6 +1929,7 @@ fi = Kirjanmerkkivalikoiman nimi fr = Nom du groupe de signets he = שם רשימת הסימניות + hi = बुकमार्क सूची का नाम hu = Könyvjelzőcsoport neve id = Nama Set Penanda it = Nome dell'elenco @@ -1938,6 +1972,7 @@ fi = Kirjanmerkkivalikoimat fr = Groupes de signets he = רשימות סימניות + hi = बुकमार्क सूचियाँ hu = Könyvjelzőcsoportok id = Set Penanda it = Elenchi di luoghi preferiti @@ -1982,6 +2017,7 @@ fi = Kirjanmerkit fr = Signets he = סימניות + hi = बुकमार्क hu = Könyvjelzők id = Penanda it = Luoghi preferiti @@ -2026,6 +2062,7 @@ fi = Kirjanmerkit ja reitit fr = Signets et parcours he = סימניות ומסלולים + hi = बुकमार्क और ट्रैक hu = Könyvjelzők és nyomvonalak id = Penanda dan jalur it = Luoghi preferiti e percorsi @@ -2206,6 +2243,7 @@ fi = Luettelo fr = Liste he = רשימה + hi = सूची hu = Lista id = Daftar it = Elenco @@ -2295,6 +2333,7 @@ fi = Tallenna kartat kohteeseen fr = Enregistrer les cartes dans he = שמור מפות אל + hi = इसमें मानचित्र सहेजें hu = Térképek mentési helye id = Simpan peta di it = Salva mappe in @@ -2340,6 +2379,7 @@ fi = Valitse karttojen latauskohde. fr = Sélectionner l'emplacement où les cartes seront téléchargées he = בחר מיקום במחשבך לשמירת המפות שתוריד. + hi = मानचित्र डाउनलोड करने के लिए फ़ोल्डर का चयन करें. hu = Válassza ki, hogy hova töltsük le a térképeket id = Pilih tempat untuk menyimpan unduhan peta it = Seleziona il luogo in cui le mappe devono essere scaricate @@ -2383,6 +2423,7 @@ fi = Ladatut kartat fr = Cartes téléchargées he = מפות שהורדו + hi = मानचित्र डाउनलोड किए गए hu = Letöltött térképek id = Peta it = Mappe @@ -2421,6 +2462,7 @@ fi = Sisäinen yksityinen tallennustila fr = Stockage interne privé he = אחסון פנימי פרטי + hi = आंतरिक निजी भंडारण hu = Belső privát tárhely ja = アプリ固有のストレージ lt = Vidinė privati saugykla @@ -2448,6 +2490,7 @@ fi = Sisäinen jaettu tallennustila fr = Stockage interne partagé he = אחסון פנימי משותף + hi = आंतरिक साझा भंडारण hu = Belső közös tárhely ja = 共有ストレージ lt = Vidinė bendra saugykla @@ -2475,6 +2518,7 @@ fi = SD-kortti fr = Carte SD he = כרטיס זיכרון + hi = एसडी कार्ड hu = SD-kártya ja = SDカード lt = SD kortelė @@ -2502,6 +2546,7 @@ fi = Ulkoinen jaettu tallennustila fr = Stockage externe partagé he = אחסון חיצוני משותף + hi = बाह्य साझा भंडारण hu = Külső közös tárhely ja = 外部ストレージ lt = Išorinė bendra saugykla @@ -2529,6 +2574,7 @@ fi = %1$@/%2$@ vapaana fr = %1$@ libres sur %2$@ he = %1$@ פנוי מתוך %2$@ + hi = %2$@ में से %1$@ मुफ्त hu = %1$@ szabad %2$@-ból ja = %2$@ のうち %1$@ の空き容量 lt = %1$@ laisva iš %2$@ @@ -2561,6 +2607,7 @@ fi = Siirrä karttoja? fr = Déplacer les cartes ? he = להעביר המפות? + hi = मानचित्र स्थानांतरित करें? hu = Áthelyezzük a térképfájlokat? id = Pindahkan peta? it = Vuoi spostare le mappe? @@ -2599,6 +2646,7 @@ fi = Karttatiedostojen siirtovirhe fr = Erreur lors du déplacement des cartes he = שגיאה בהעברת הקבצים + hi = मानचित्र फ़ाइलें ले जाने में त्रुटि hu = Hiba történt a térképfájlok áthelyezése közben ja = マップ移動中にエラーが発生 lt = Klaida perkeliant žemėlapio failus @@ -2631,6 +2679,7 @@ fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki… fr = Ceci peut prendre plusieurs minutes.\nVeuillez patienter… he = פעולה זו יכולה להמשך מספר דקות.\nהמתן בבקשה… + hi = इसमें कई मिनट लग सकते हैं.\nकृपया प्रतीक्षा करें… hu = Ez több percig is eltarthat.\nKérjük várjon… id = Ini akan memakan waktu beberapa menit.\nMohon tunggu… it = Questo può richiedere diversi minuti.\nAttendere prego… @@ -2721,6 +2770,7 @@ fi = Valitse mailit tai kilometrit fr = Choisir entre miles et kilomètres he = בחר בין מיילים לקילומטרים + hi = मील और किलोमीटर के बीच चुनें hu = Válasszon kilométer és mérföld között id = Pilihlah antara mil dan kilometer it = Scegli tra miglia e chilometri @@ -3809,6 +3859,7 @@ fi = Muistiinpanot fr = Notes he = הערות + hi = टिप्पणियाँ hu = Jegyzetek id = Catatan it = Informazioni @@ -3889,6 +3940,7 @@ eu = Kaixo!\nNire markagailuak Organic Maps aplikazioan erantsi ditut. Mesedez, ireki itzazu Organic Maps instalatuta baduzu. Edo, ez baduzu, deskargatu aplikazioa zure iOS edo Android gailurako esteka hau jarraituz: https://omaps.app/get?kmz\n\nGozatu bidaiatzen Organic Maps-ekin! fr = Bonjour !\n\nVous trouverez ci-joint mes signets de l'appli Organic Maps. Veuillez les ouvrir si vous avez installé Organic Maps. Si vous ne l'avez pas, téléchargez l'application pour votre appareil iOS ou Android en suivant ce lien : https://omaps.app/get?kmz\n\nBon voyage avec Organic Maps! he = שלום!\n\nמצורפות הסימניות שלי, אפשר לפתוח אותן ב-Organic Maps. אם צריך, ניתן להוריד את האפליקצייה מכאן: https://omaps.app/get?kmz\n\nתהנו לנווט עם Organic Maps! + hi = नमस्ते!\n\nमेरे बुकमार्क संलग्न हैं; कृपया उन्हें ऑर्गेनिक मानचित्र में खोलें। यदि आपने इसे इंस्टॉल नहीं किया है तो आप इसे यहां से डाउनलोड कर सकते हैं: https://omaps.app/get?kmz\n\nऑर्गेनिक मैप्स के साथ यात्रा का आनंद लें! it = Ciao!\n\nIn allegato ci sono i miei luoghi preferiti. Aprili se hai installato Organic Maps. Oppure, se non ce l'hai, scarica l'app per iOS o Android seguendo questo link: https://omaps.app/\n\nDivertiti a viaggiare con Organic Maps! ja = こんにちは!\n\n添付ファイルOrganic Mapsのお気に入りリストです。もしインストールされていない場合はここからダウンロードができます: https://omaps.app/get?kmz\n\n旅行を楽しむときはOrganic Mapsを使用してください! lt = Labas!\n\nČia prisegtas mano adresynas iš Organic Maps programėlės. Atidaryk jį, jei esi įdiegęs Organic Maps, arba atsisiųsk programėlę savo iOS arba Android įrenginyje su šią nuorodą: https://omaps.app/get?kmz\n\Mėgaukis keliavimu su Organic Maps! @@ -3925,6 +3977,7 @@ fi = Ladataan kirjanmerkkejä fr = Chargement des signets he = טוען סימניות + hi = बुकमार्क लोड हो रहे हैं hu = Könyvjelzők letöltése id = Memuat Penanda it = Caricamento luoghi preferiti @@ -3969,6 +4022,7 @@ fi = Kirjanmerkkien lataaminen onnistui! Löydät ne joko kartalta tai kirjanmerkkien hallinnasta. fr = Les signets ont été chargés avec succès ! Vous pouvez les trouver sur la carte ou sur l'écran du Gestionnaire de signets. he = הסימניות נטענו בהצלחה! ניתן למצוא אותם על המפה או במסך ניהול הסימניות. + hi = बुकमार्क सफलतापूर्वक लोड हो गए! आप उन्हें मानचित्र पर या बुकमार्क प्रबंधक स्क्रीन पर पा सकते हैं। hu = Könyvjelzők letöltése sikeres! Megtalálja őket a térképen vagy a Könyvjelzők kezelése menüben. id = Penanda berhasil dimuat! Anda dapat menemukannya pada peta atau pada layar Pengelola Penanda Lokasi. it = Luoghi preferiti caricati con successo! Puoi trovarli sulla mappa o nella schermata "Gestione Luoghi preferiti". @@ -4013,6 +4067,7 @@ fi = Kirjanmerkkien lataus epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut. fr = Échec lors du chargement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux. he = טעינת הסימניות נכשלה. יתכן שהקובץ פגום. + hi = बुकमार्क लोड करने में विफल. फ़ाइल दूषित या दोषपूर्ण हो सकती है. hu = Könyvjelzők feltöltése sikertelen. A fájl sérült lehet. id = Gagal mengunggah penanda lokasi. Berkas mungkin rusak. it = Caricamento dei luoghi preferiti non riuscito. Il file potrebbe essere corrotto o difettoso. @@ -4057,6 +4112,7 @@ fi = Muokkaa fr = Modifier he = ערוך + hi = संपादन करना hu = Szerkeszt id = Edit it = Modifica @@ -4101,6 +4157,7 @@ fi = Sijaintiasi ei ole vielä määritetty fr = Votre position n'a pas encore été déterminée he = מיקומך לא אותר עדיין + hi = आपका स्थान अभी तक निर्धारित नहीं किया गया है hu = Még nem határoztuk meg az aktuális helyzetét id = Lokasi Anda belum ditentukan it = La tua posizione non è stata ancora stabilita @@ -4145,6 +4202,7 @@ fi = Valitettavasti karttatallennusasetukset ovat pois päältä. fr = Désolé, les paramètres de stockage des cartes sont présentement désactivés. he = מצטערים, הגדרות שמירת מפה אינן זמינות כרגע. + hi = क्षमा करें, मानचित्र संग्रहण सेटिंग वर्तमान में अक्षम हैं। hu = Sajnáljuk, a térképek tárolása jelenleg ki van kapcsolva. id = Maaf, pengaturan Penyimpanan Peta saat ini sedang non-aktif. it = Le impostazioni di archiviazione delle mappe sono disabilitate. @@ -4189,6 +4247,7 @@ fi = Karttaa ladataan parhaillaan. fr = Le téléchargement de la carte est en cours. he = הורדת מפת המדינה מתבצעת כעת. + hi = मानचित्र डाउनलोड अभी प्रगति पर है. hu = Országletöltés folyamatban. id = Pengunduhan negara sedang berjalan. it = Il download della mappa è in corso. @@ -4232,6 +4291,7 @@ fi = Hei, katso sijaintini Organic Maps-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: https://omaps.app/get fr = Hé, regardez ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get he = קבלו את המיקום שלי ב-Organic Maps!\n%1$@ או %2$@\nאין לך מפות בלי אינטרנט? להוריד כאן: https://omaps.app/get + hi = ऑर्गेनिक मानचित्र में मेरा वर्तमान स्थान देखें! %1$@ या %2$@ के पास ऑफ़लाइन मानचित्र नहीं हैं? यहां डाउनलोड करें: https://omaps.app/get hu = Nézd meg a Organic Maps helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: https://omaps.app/get id = Hei, lihat lokasiku saat ini di Organic Maps! %1$@ atau %2$@ belum memiliki peta offline? Unduh di sini: https://omaps.app/get it = Guarda la mia posizione in Organic Maps! %1$@ o %2$@ Non hai scaricato l'app? La puoi scaricare da qui: https://omaps.app/get @@ -4275,6 +4335,7 @@ fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla! fr = Hé, regardez mon signet sur la carte Organic Maps ! he = היי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps! + hi = अरे, ऑर्गेनिक मैप्स में मेरा पिन देखें! hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet id = Hei, lihat pinku di peta Organic Maps it = Puoi vedere il mio luogo preferito sulla mappa Organic Maps! @@ -4318,6 +4379,7 @@ fi = Hei, kurkkaa tämänhetkinen sijaintini Organic Maps:n kartalla! fr = Hé, regardez ma position actuelle sur la carte Organic Maps ! he = היי, בדקו את המיקום הנוכחי שלי במפה של Organic Maps! + hi = अरे, ऑर्गेनिक मैप मानचित्र पर मेरा वर्तमान स्थान देखें! hu = Nézze meg a helyzetemet a Organic Maps térképen! id = Hei, lihat lokasiku saat ini di peta Organic Maps! it = Guarda dove mi trovo attualmente sulla mappa Organic Maps! @@ -4361,6 +4423,7 @@ fi = Hei,\n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla.\n\nKiitos. fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Cliquez sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci. he = היי,\n\nאני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה.\n\nתודה. + hi = नमस्ते,\n\nमैं अब यहाँ हूँ: %1$@. इस लिंक पर क्लिक करें %2$@ या यह लिंक %3$@ मानचित्र पर स्थान देखने के लिए\n\nधन्यवाद. hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm. id = Hai,\n\nSekarang saya ada di sini: %1$@. Klik tautan ini %2$@ atau yang ini %3$@ untuk melihat tempatnya di peta.\n\nTerima kasih. it = Ciao,\n\nSono qui adesso: %1$@. Clicca su questo link %2$@ oppure su questo %3$@ per vedere il posto sulla mappa.\n\nGrazie. @@ -4450,6 +4513,7 @@ fi = Sähköposti fr = Email he = דוא"ל + hi = ईमेल hu = Email id = Surel it = E-mail @@ -4494,6 +4558,7 @@ fi = Kopioitu leikepöydälle: %@ fr = Copié dans le presse-papiers : %@ he = הועתק: %@ + hi = क्लिपबोर्ड पर नकल: %@ hu = A vágólapra másolva: %@ id = Telah Disalin ke Papan Klip: %@ it = Copiato in appunti: %@ @@ -4538,6 +4603,7 @@ fi = Tietoa fr = Infos he = מידע + hi = जानकारी hu = Info id = Info it = Info @@ -4582,6 +4648,7 @@ fi = Valmis fr = Terminé he = בוצע + hi = हो गया hu = Kész id = Selesai it = Fatto @@ -4626,6 +4693,7 @@ fi = Versio: %@ fr = Version : %@ he = גירסה: %@ + hi = संस्करण: %@ hu = Verzió: %@ id = Versi: %@ it = Versione: %@ @@ -4671,6 +4739,7 @@ fi = OpenStreetMap-tiedot: %@ fr = Données OpenStreetMap : %@ he = נתוני OpenStreetMap: %@ + hi = OpenStreetMap डेटा: %@ hu = OpenStreetMap adatok: %@ id = Data OpenStreetMap: %@ it = Dati OpenStreetMap: %@ @@ -4716,6 +4785,7 @@ fi = Oletko varma että haluat jatkaa? fr = Êtes-vous certain de vouloir continuer ? he = האם הנך בטוח שברצונך להמשיך? + hi = क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं? hu = Valóban folytatni akarja? id = Apakah Anda yakin ingin melanjutkan? it = Sei sicuro di voler continuare? @@ -4760,6 +4830,7 @@ fi = Reitit fr = Parcours he = מסלולים + hi = पटरियों hu = Csoportok id = Jalur it = Percorsi @@ -4804,6 +4875,7 @@ fi = Pituus fr = Longueur he = אורך + hi = लंबाई hu = Hossz id = Panjang it = Lunghezza @@ -4890,6 +4962,7 @@ fi = Yleiset asetukset fr = Paramètres généraux he = הגדרות כלליות + hi = सामान्य सेटिंग्स it = Opzioni generali ja = 一般 lt = Bendrieji nustatymai @@ -5007,6 +5080,7 @@ fi = Zoomauspainikkeet fr = Boutons de zoom he = כפתורי זום + hi = ज़ूम बटन hu = Nagyítás/kicsinyítés gombok id = Tombol perbesaran it = Pulsanti per lo zoom @@ -5050,6 +5124,7 @@ fi = Näytä kartalla fr = Afficher à l'écran he = הצג על המסך + hi = मानचित्र पर बटन प्रदर्शित करें hu = Mutassa a kijelzőn id = Tampilkan pada layar it = Mostra sulla mappa @@ -5138,6 +5213,7 @@ fi = Pois päältä fr = Désactivé he = כבוי + hi = बंद hu = Ki id = Tidak Aktif it = Spento @@ -5182,6 +5258,7 @@ fi = Päällä fr = Activé he = מופעל + hi = चालू hu = Be id = Aktif it = Acceso @@ -5227,6 +5304,7 @@ fi = Automaattinen fr = Automatique he = אוטומטי + hi = स्वचालित hu = Automatikus id = Otomatis it = Automatico @@ -5272,6 +5350,7 @@ fi = Perspektiivinäkymä fr = Vue en perspective he = פרספקטיבה + hi = परिप्रेक्ष्य दृश्य hu = Perspektivikus nézet id = Pandangan perspektif it = Vista in prospettiva @@ -5316,6 +5395,7 @@ fi = 3D-rakennukset fr = Bâtiments en 3D he = מבנים בתלת-מימד + hi = 3डी इमारतें hu = 3D-s épületek id = Bangunan 3D it = Edifici 3D @@ -5360,6 +5440,7 @@ fi = 3D-rakennukset ovat poissa päältä virransäästötilassa fr = Les bâtiments 3D sont désactivés en mode d'économie d'énergie he = הגדרת מבנים בתלת מימד מבוטלת במצב חיסכון בחשמל + hi = 3डी इमारतें बिजली बचत मोड में अक्षम हैं hu = A 3D épületek energiatakarékos módban ki vannak kapcsolva id = Bangunan 3D dimatikan dalam mode hemat daya it = Gli edifici 3D sono disattivati in modalità di risparmio energetico @@ -5450,6 +5531,7 @@ fi = Äänen kieli fr = Langue vocale he = שפת קול + hi = आवाज की भाषा hu = A hangutasítások nyelve id = Bahasa Suara it = Lingua per la voce @@ -5584,6 +5666,7 @@ fi = Ei saatavilla fr = Non disponible he = לא זמין + hi = उपलब्ध नहीं है hu = Nem áll rendelkezésre id = Tidak Tersedia it = Non disponibile @@ -5628,6 +5711,7 @@ fi = Muu fr = Autre he = אחר + hi = अन्य hu = Egyéb id = Lainnya it = Altro @@ -5672,6 +5756,7 @@ fi = Viimeisin reitti fr = Parcours récent he = מסלול אחרון + hi = हालिया ट्रैक hu = Legutolsó útvonal id = Jalur terkini it = Percorso recente @@ -5759,6 +5844,7 @@ fi = Pois päältä fr = Désactivé he = כבוי + hi = बंद hu = Kikapcsolva id = Nonaktif it = Spento @@ -5802,6 +5888,7 @@ fi = 1 tunti fr = 1 heure he = 1 שעה + hi = 1 घंटा hu = 1 óra id = 1 jam it = 1 ora @@ -5845,6 +5932,7 @@ fi = 2 tuntia fr = 2 heures he = 2 שעות + hi = 2 घंटे hu = 2 óra id = 2 jam it = 2 ore @@ -5888,6 +5976,7 @@ fi = 6 tuntia fr = 6 heures he = 6 שעות + hi = 6 घंटे hu = 6 óra id = 6 jam it = 6 ore @@ -5931,6 +6020,7 @@ fi = 12 tuntia fr = 12 heures he = 12 שעות + hi = 12 घंटे hu = 12 óra id = 12 jam it = 12 ore @@ -5974,6 +6064,7 @@ fi = 1 päivä fr = 1 jour he = 1 יום + hi = 1 दिन hu = 1 nap id = 1 hari it = 1 giorno @@ -6017,6 +6108,7 @@ fi = Toiminnon avulla voit tallentaa kuljetun reitin tietyltä ajalta ja nähdä sen kartalla: Huomautus: tämän toiminnon aktivoiminen lisää akun käyttöä. Reitti poistetaan kartalta automaattisesti ajanjakson päätyttyä. fr = Ceci vous permet d’enregistrer le chemin emprunté pendant un certain temps et de le voir sur la carte. Veuillez noter : l’activation de cette fonction entraîne une grande utilisation de la batterie. La route sera supprimée automatiquement de la carte lorsque l’intervalle de temps sera arrivé à expiration. he = האפשרות הזו מאפשרת להקליט את המסלול שלך למשך זמן מסוים ולראות אותו במפה. שימו לב: הפעלת האפשרות הזו גורמת לגדילה בצריכת הסוללה. המסלול יימחק מהמפה לאחר הזמן שהוגדר. + hi = यह विकल्प आपको एक निश्चित अवधि के लिए यात्रा पथ को रिकॉर्ड करने और इसे मानचित्र पर देखने की अनुमति देता है। कृपया ध्यान दें: इस फ़ंक्शन के सक्रिय होने से बैटरी की खपत बढ़ जाती है। समय अंतराल समाप्त होने के बाद ट्रैक स्वचालित रूप से मानचित्र से हटा दिया जाएगा। hu = Ez lehetővé teszi a bejárt útvonal rögzítését és megtekintését a térképen bizonyos időre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezen funkció aktiválásával megnöveli az akkumulátor használatát. Az útvonal automatikusan törlődik a térképről az időtartam lejártával. id = Ini memungkinkan Anda untuk merekam jalur yang telah dilalui selama jangka waktu tertentu dan melihatnya pada peta. Harap ketahui: aktivasi fungsi ini menyebabkan peningkatan penggunaan baterai. Trek akan dihapus secara otomatis dari peta setelah selang waktu berakhir. it = Consente di registrare il percorso effettuato in un determinato periodo di tempo e di vederlo sulla mappa. Nota: l'attivazione di questa funzione incrementa l'uso della batteria. Il percorso viene rimosso automaticamente dalla mappa allo scadere dell'intervallo di tempo. @@ -6059,6 +6151,7 @@ fi = Etäisyys fr = Distance he = מרחק + hi = दूरी hu = Távolság id = Jarak it = Distanza @@ -6102,6 +6195,7 @@ fi = Näytä kartalla fr = Voir sur la carte he = הראה במפה + hi = मानचित्र पर देखें hu = Megtekintés a térképen id = Tampilkan pada peta it = Visualizza sulla mappa @@ -6137,6 +6231,7 @@ fi = Menu fr = Menu he = תפריט + hi = मेन्यू ja = メニュー lt = Meniu nb = Meny @@ -6238,12 +6333,14 @@ comment = Text in menu tags = android,ios en = GitHub + hi = गिटहब [telegram] comment = Text in menu tags = android,ios en = Telegram ar = تيليجرام + hi = टेलीग्राम [matrix] comment = Text in menu @@ -6260,6 +6357,7 @@ tags = android,ios en = Facebook ar = فيسبوك + hi = फेसबुक zh-Hans = Facebook zh-Hant = Facebook @@ -6268,6 +6366,7 @@ tags = android,ios en = X (Twitter) ar = X (تويتر) + hi = ट्विटर zh-Hans = X (推特) zh-Hant = X (推特) @@ -6276,6 +6375,7 @@ tags = android,ios en = Instagram ar = إنستغرام + hi = इंस्टाग्राम [vk] comment = Text in the editor @@ -6315,6 +6415,7 @@ fi = Palaute fr = Feedback he = משוב + hi = प्रतिक्रिया hu = Visszajelzés id = Umpan balik it = Feedback @@ -6359,6 +6460,7 @@ fi = Arvioi sovellus fr = Évaluer l'appli he = דרגו את האפליקציה + hi = एप्लिकेशन की श्रेणी बताओ hu = Értékeld az alkalmazást id = Beri nilai aplikasi it = Vota l'app @@ -6448,6 +6550,7 @@ fi = Usein kysytyt kysymykset fr = Foire aux questions he = שאלות ותשובות + hi = अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों hu = Gyakran Ismételt Kérdések id = Pertanyaan dan jawaban it = Domande frequenti @@ -6584,6 +6687,7 @@ fi = Tekijänoikeudet fr = Tous droits réservés he = זכויות יוצרים + hi = कॉपीराइट hu = Szerzői jog id = Hak cipta it = Copyright @@ -6761,6 +6865,7 @@ fi = Kompassin kalibrointi fr = Étalonnage de la boussole he = כיול המצפן + hi = कम्पास अंशांकन hu = Iránytű kalibrálás id = Kalibrasi kompas it = Calibrazione bussola @@ -6937,6 +7042,7 @@ fi = Peruuta kaikki fr = Tout annuler he = בטל הכול + hi = सब रद्द करो hu = Mindent visszavon id = Batalkan Semuanya it = Annulla tutto @@ -6981,6 +7087,7 @@ fi = Ladatut fr = Téléchargé he = מפות שהורדת + hi = डाउनलोड hu = Letöltve id = Diunduh it = Scaricate @@ -7198,6 +7305,7 @@ fi = Lataa kaikki fr = Tout télécharger he = הורד הכל + hi = सभी डाउनलोड hu = Mindegyik letöltése id = Unduh semua it = Scarica tutte @@ -8078,6 +8186,7 @@ fi = luo fr = créer he = יצירה + hi = बनाएं hu = létrehoz id = buat it = crea @@ -10267,6 +10376,7 @@ fi = Piilota fr = Masquer he = הסתר + hi = छिपाना hu = Elrejt id = Sembunyikan it = Nascondi @@ -10527,6 +10637,7 @@ fi = Pahoittelut, hakutuloksia ei ole. fr = Désolé, je n'ai rien trouvé. he = אופס, לא נמצאו תוצאות. + hi = उफ़, कोई परिणाम नहीं मिला. hu = Sajnos, semmit nem találtam. id = Maaf, saya tidak menemukan apa pun. it = Non ho trovato nulla. @@ -10570,6 +10681,7 @@ fi = Yritä jotain toista hakusanaa. fr = Veuillez essayer un autre mot-clé. he = נסו לשנות את תנאי החיפוש. + hi = अपना खोज मानदण्ड बदलने का प्रयास करें। hu = Próbáljon másik lekérdezést. id = Silakan coba kueri lainnya. it = Prova con un'altra ricerca. @@ -10613,6 +10725,7 @@ fi = Hakuhistoria fr = Historique de recherche he = חיפושים קודמים + hi = खोज इतिहास hu = Előző keresések id = Riwayat Pencarian it = Cronologia delle ricerche @@ -10955,6 +11068,7 @@ fi = Navigointi onnistuu vain nykyisestä sijainnistasi. fr = La navigation est uniquement disponible à partir de votre emplacement actuel. he = ניווט זמין רק מהמיקום הנוכחי שלך. + hi = नेविगेशन केवल आपके वर्तमान स्थान से उपलब्ध है। hu = A navigáció csak a jelenlegi helyzetéből érhető el. id = Navigasi tersedia hanya dari lokasi Anda saat ini. it = La navigazione è disponibile solo dalla tua posizione attuale. @@ -10998,6 +11112,7 @@ fi = Haluatko valita vaihtoehtoisen reitin? fr = Souhaitez-vous que nous planifiions un itinéraire à partir de votre emplacement actuel ? he = ברצונך לתכנן מסלול מהמיקום הנוכחי שלך? + hi = क्या आप अपने वर्तमान स्थान से मार्ग की योजना बनाना चाहते हैं? hu = Szeretne útvonaltervet készíttetni a jelenlegi pozíciójától? id = Apakah Anda ingin kami merencanakan sebuah rute dari lokasi Anda saat ini? it = Vuoi che pianifichiamo un percorso dalla tua posizione attuale? @@ -11301,6 +11416,7 @@ fi = Avoinna fr = Ouvert he = פתוח + hi = खुला hu = Nyitva id = Buka it = Aperto @@ -11344,6 +11460,7 @@ fi = Suljettu fr = Fermé he = סגור + hi = बंद hu = Zárva id = Tutup it = Chiuso @@ -11603,6 +11720,7 @@ fi = Esimerkkiarvot fr = Exemple de valeurs he = ערכים לדוגמה + hi = उदाहरण मान hu = Példa értékek id = Contoh Nilai it = Esempi @@ -11689,6 +11807,7 @@ fi = Sijainti fr = Emplacement he = מיקום + hi = जगह hu = Elhelyezkedés id = Lokasi it = Posizione @@ -12119,6 +12238,7 @@ fi = Lataa kartat automaattisesti fr = Téléchargement automatique he = הורדה אוטומטית של מפות + hi = मानचित्र स्वतः डाउनलोड करें hu = Automatikus letöltés id = Unduhan otomatis it = Scaricamento automatico @@ -12207,6 +12327,7 @@ fi = Päivittäin fr = Quotidien he = יומי + hi = दैनिक hu = Naponta id = Setiap Hari it = Tutti i giorni @@ -12523,6 +12644,7 @@ fi = Sulkeutuu kello %@ fr = Ferme à %@ he = נסגר ב-%@ + hi = %@ बजे बंद हो जाता है it = Chiude alle %@ ja = %@ に閉店 lt = Užsidaro %@ @@ -12550,6 +12672,7 @@ fi = Sulkeutuu %@ kuluttua fr = Fermé dans %@ he = נסגר עוד %@ + hi = %@ में बंद हो जाता है it = Chiude tra %@ ja = あと %@ に閉店 lt = Užsidaro už %@ @@ -12582,6 +12705,7 @@ fi = Suljettu fr = Fermé he = סגור + hi = बंद hu = Zárva id = Tutup it = Chiuso @@ -12711,6 +12835,7 @@ fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap-tiliä? fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap ? he = אין לך חשבון OpenStreetMap? + hi = आपके पास अभी तक OpenStreetMap खाता नहीं है? hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal? id = Tidak ada akun di OpenStreetMap? it = Non hai un account OpenStreetMap? @@ -12754,6 +12879,7 @@ fi = Rekisteröidy fr = S'inscrire sur OpenStreetMap he = הירשם ב-OpenStreetMap + hi = Openstreetmap पर पंजीकरण करें hu = Regisztráció id = Mendaftar it = Iscriviti @@ -13227,6 +13353,7 @@ fi = Muokkaa kohdetta fr = Modifier le lieu he = ערוך מקום + hi = स्थान संपादित करें hu = Hely szerkesztése id = Sunting tempat it = Modifica il luogo @@ -13313,6 +13440,7 @@ fi = Lisää kieli fr = Ajouter une langue he = הוסף שפה + hi = एक भाषा जोड़ें hu = Nyelv hozzáadása id = Tambahkan bahasa it = Aggiungi una lingua @@ -13356,6 +13484,7 @@ fi = Katu fr = Rue he = רחוב + hi = गली hu = Utca id = Jalan it = Via @@ -13400,6 +13529,7 @@ fi = Talon numero fr = Numéro de la maison he = מספר בית + hi = भवन का नंबर hu = Házszám id = Nomor rumah it = Numero civico @@ -13443,6 +13573,7 @@ fi = Lisätiedot fr = Détails he = פרטים + hi = विवरण hu = Részletek id = Detail it = Dettagli @@ -13859,6 +13990,7 @@ fi = Lisää puhelinnumero fr = Ajouter un numéro de téléphone he = הוסף טלפון + hi = फोन नंबर डालें it = Aggiungi numero ja = 電話番号を追加 lt = Pridėti telefoną @@ -13892,6 +14024,7 @@ fi = Kerros fr = Étage he = קומה + hi = मंजिल hu = Szint id = Tingkat it = Piano @@ -14151,6 +14284,7 @@ fi = Latausvirhe fr = Erreur de téléchargement he = שגיאת הורדה + hi = डाउनलोड त्रुटि hu = Letöltési hiba id = Unduh kesalahan it = Errore download @@ -14323,6 +14457,7 @@ fi = Kirjautumisvirhe. fr = Erreur de connexion. he = שגיאת התחברות. + hi = लॉगिन त्रुटि hu = Bejelentkezési hiba. id = Kesalahan masuk. it = Errore accesso. @@ -14409,6 +14544,7 @@ fi = Vedä karttaa valitaksesi kohteelle oikean sijainnin. fr = Faite glisser la carte pour sélectionner la bonne position de l'objet. he = גרור את המפה כדי לבחור את המיקום הנכון לפריט. + hi = ऑब्जेक्ट का सही स्थान चुनने के लिए मानचित्र को खींचें। hu = Húzd a térképet a megfelelő helyre az objektum helyes helyszínének kiválasztásához. id = Tarik peta untuk memilih lokasi yang benar dari obyek. it = Sposta la mappa per selezionare l’esatta posizione dell’oggetto. @@ -14624,6 +14760,7 @@ fi = Lisääminen fr = Ajout he = הוספת מקום + hi = जोड़ना hu = Hozzáadás id = Menambahkan it = Aggiungi @@ -14667,6 +14804,7 @@ fi = Paikan nimi fr = Nom du lieu he = שם המקום + hi = स्थान का नाम hu = Hely neve id = Nama tempat it = Nome del luogo @@ -14710,6 +14848,7 @@ fi = Kategoria fr = Catégorie he = קטגוריה + hi = वर्ग hu = Kategória id = Kategori it = Categoria @@ -15054,6 +15193,7 @@ fi = Kirjaudu sisään jotta muut käyttäjät voivat nähdä tekemäsi muokkaukset. fr = Connectez vous à votre compte openstreetmap.org pour que d'autres utilisateurs puissent voir vos changements. he = התחברו ל-openstreetmap.org כדי לפרסם את השינויים שלכם לעולם. + hi = अपने परिवर्तनों को दुनिया के सामने प्रकाशित करने के लिए openingstreetmap.org पर लॉग इन करें। hu = Jelentkezz be, hogy más felhasználók is láthassák a változtatásaidat. id = Masuk agar pengguna lain dapat melihat perubahan yang Anda buat. it = Accedi per consentire ad altri utenti di vedere le modifiche apportate. @@ -15098,6 +15238,7 @@ fi = Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data. fr = Pour télécharger, vous avez besoin de plus d'espace. Veuillez supprimer les données non nécessaires. he = כדי להוריד, צריך עוד מקום. נא למחוק מידע שאינו הכרחי. + hi = डाउनलोड करने के लिए आपको अधिक जगह की आवश्यकता होगी। कृपया कोई भी अनावश्यक डेटा हटा दें. hu = A letöltéshez több szabad tárhelyre van szükség. Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat. id = Untuk mengunduh, Anda perlu ruang lebih banyak. Harap menghapus data yang tidak diperlukan. it = Per scaricare, hai bisogno di più spazio. Sei pregato di eliminare i dati non necessari. @@ -15185,6 +15326,7 @@ fi = %1$d/%2$d fr = %1$d de %2$d he = %1$d מתוך %2$d + hi = %2$d में से %1$d hu = %1$d/%2$d id = %1$d dari %2$d it = %1$d di %2$d @@ -15533,6 +15675,7 @@ fi = Tuntematon paikka fr = Lieu inconnu he = מיקום לא ידוע + hi = अनजान जगह hu = Ismeretlen hely id = Tempat Tidak Dikenal it = Luogo sconosciuto @@ -15577,6 +15720,7 @@ fi = Lähetä muistilappu OSM-toimittajille fr = Informer les contributeurs OSM he = שלח הערה לעורכי OSM + hi = OpenStreetMap संपादकों को एक नोट भेजें hu = Küldjön jegyzetet az OSM editornak id = Kirim catatan ke editor OSM it = Invia un messaggio a OSM @@ -15621,6 +15765,7 @@ fi = Yksityiskohtainen kommentti fr = Commentaire détaillé he = הערה מפורטת + hi = विस्तृत टिप्पणी hu = Részletes megjegyzés id = Komentar mendetail it = Commento dettagliato @@ -15664,6 +15809,7 @@ fi = Ehdottamasi muutokset lähetetään OpenStreetMap-yhteisöön. Kuvaa tiedot, joita ei voi muokata Organic Maps:ssä. fr = Vos modifications suggérées seront envoyées à la communauté OpenStreetMap. Décrivez les détails qui ne peuvent pas être modifiés dans Organic Maps. he = ההצעות שלך לשינוי המפה יישלחו לקהילת OpenStreetMap. יש לתאר פרטים נוספים שלא ניתן לערוך ב-Organic Maps. + hi = आपके सुझाए गए मानचित्र परिवर्तन OpenStreetMap समुदाय को भेजे जाएंगे। कृपया किसी भी अतिरिक्त विवरण का वर्णन करें जिसे ऑर्गेनिक मानचित्र में संपादित नहीं किया जा सकता है। hu = Javasolt változtatásait elküldjük az OpenStreetMap közösségnek. Írja le a további információkat, amelyek nem szerkeszthetők a Organic Maps-ben. id = Saran perubahan Anda akan dikirimkan ke komunitas OpenStreetMap. Jelaskan detail yang tidak dapat diedit di Organic Maps. it = Le modifiche alla mappa da te suggerite saranno inviate alla comunità di OpenStreetMap. Descrivi qualsiasi dettaglio aggiuntivo che non può essere modificato in Organic Maps. @@ -15707,6 +15853,7 @@ fi = Lisätietoja OpenStreetMap:sta fr = En savoir plus sur OpenStreetMap he = עוד על OpenStreetMap + hi = OpenStreetMap के बारे में अधिक जानकारी hu = További részletek az OpenStreetMap-ról id = Selengkapnya tentang OpenStreetMap it = Informazioni su OpenStreetMap @@ -15750,6 +15897,7 @@ fi = Operaattori fr = Opérateur he = בעלים + hi = मालिक hu = Üzemeltető id = Pemilik it = Proprietario @@ -17520,6 +17668,7 @@ fi = Poista fr = Supprimer he = מחק + hi = मिटाना hu = Eltávolítás id = Hapus it = Elimina @@ -17563,6 +17712,7 @@ fi = Paikkaa ei ole olemassa fr = Ce lieu n'existe pas he = המקום לא קיים + hi = जगह मौजूद नहीं है hu = A hely nem létezik id = Tempat tidak ada it = Il luogo non esiste @@ -18553,6 +18703,7 @@ fi = Luettelo fr = Liste he = רשימה + hi = सूची hu = Lista id = Daftar it = Elenco @@ -18768,6 +18919,7 @@ fi = Mobiili-internet fr = Internet mobile he = אינטרנט סלולרי + hi = मोबाइल इंटरनेट hu = Mobil Internet id = Internet Seluler it = Internet mobile @@ -18812,6 +18964,7 @@ fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen, kuten valokuvien, hintojen ja arvioiden näyttämiseen. fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis. he = אינטרנט סלולרי נחוץ בשביל הודעות על עדכון מפות ובשביל העלאת עריכות. + hi = मानचित्र अद्यतन अधिसूचनाओं और संपादन अपलोड करने के लिए मोबाइल इंटरनेट आवश्यक है। hu = Mobilinternet szükséges a térképfrissítési értesítésekhez, valamint a helyszínekre és könyvjelzőkre vonatkozó részletes információk megjelenítéséhez. id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan. it = L'Internet mobile è necessario per visualizzare informazioni dettagliate sulle località, ad esempio foto, prezzi e recensioni. @@ -18984,6 +19137,7 @@ fi = Suurenna fonttikokoa kartalla fr = Augmenter la taille de police sur la carte he = הגדל תגיות במפה + hi = मानचित्र लेबल के लिए आकार बढ़ाएँ hu = Betűméret növelése a térképen id = Perbesar ukuran huruf pada peta it = Aumenta caratteri sulla mappa @@ -19290,6 +19444,7 @@ fa = برای بعضی از زبان‌ها، شما باید speech synthesizer یا یک بسته زبان دیگر را از فروشگاه برنامه (بازار Google Play، Galaxy Store) نصب کنید. \n تنظیمات دستگاه خود را باز کنید. → زبان و ورودی → گفتار → خروجی متن به گفتار. می توانید تنظیمات برای ترکیب گفتار (به عنوان مثال، بسته‌های زبان را برای استفاده آفلاین دانلود کنید) را مدیریت کنید و یک موتور دیگر متن به گفتار را انتخاب کنید. fi = Joidenkin kielien osalta sinun täytyy asentaa toinen puhesyntetisaattori tai lisäkielipaketti sovelluskaupasta (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Avaa laitteen asetukset → Kieli ja syöttötapa → Puhe → Teksistä puheeksi -toisto. Täällä voit hallita puhesynteesin asetuksia (esimerkiksi ladata offline-tilassa käytettävän kielipaketin) ja valita toisen tekstistä puheeksi -moottorin. fr = Pour certaines langues, il vous faudra installer un autre logiciel de synthèse vocale ou un pack de langue supplémentaire depuis l’app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Ouvrez les paramètres de votre appareil → Langue et saisie → Reconnaissance vocale → Saisie vocale. Ici, vous pouvez gérer les paramètres pour la synthèse vocale (par exemple, télécharger un pack de langue pour une utilisation en mode hors ligne) et sélectionner un autre moteur de saisie vocale. + hi = कुछ भाषाओं के लिए, आपको ऐप स्टोर (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) से एक स्पीच सिंथेसाइज़र या एक अतिरिक्त भाषा पैक इंस्टॉल करना होगा।\nअपने डिवाइस की सेटिंग्स खोलें → भाषा और इनपुट → स्पीच → टेक्स्ट टू स्पीच आउटपुट.\nयहां आप वाक् संश्लेषण के लिए सेटिंग्स प्रबंधित कर सकते हैं (उदाहरण के लिए, ऑफ़लाइन उपयोग के लिए भाषा पैक डाउनलोड करें) और एक अन्य टेक्स्ट-टू-स्पीच इंजन का चयन कर सकते हैं। hu = Egyes nyelveknél másik beszédszintetizátort vagy további nyelvi csomagot kell telepítenie az alkalmazás-áruházból (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). Nyissa meg a készülék beállításait → Nyelv és bevitel → Beszéd → Szöveg-beszéd átalakító kimenet. Itt kezelheti a beszédszintézis beállításokat (például nyelvi csomag letöltése kapcsolat nélküli használatra) és másik szövegfelolvasót jelölhe tki. id = Untuk beberapa bahasa, Anda perlu menginstal synthesizer suara atau paket bahasa tambahan dari toko aplikasi (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nBuka pengaturan perangkat Anda → Language and input (Bahasa dan input) → Speech (Suara) → Text to speech (Teks ke suara).\nDi sini, Anda dapat mengelola pengaturan untuk sintesis suara (contohnya, mengunduh paket bahasa untuk penggunaan tanpa internet) dan memilih mesin tekske suara lain. it = Per alcune lingue, sarà necessario installare un altro sintetizzatore vocale o un language pack aggiuntivo dall'app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nApri le impostazioni del tuo dispositivo → Lingua e inserimento → Da testo a voce → Motore sintesi vocale.\nQui puoi gestire le impostazioni di sintesi vocale (ad esempio, scaricare una lingua per l'utilizzo offline) e selezionare un altro motore di sintesi vocale. @@ -19333,6 +19488,7 @@ fi = Lisätietoja saat tästä oppaasta. fr = Pour plus d’informations, veuillez consulter ce guide. he = למידע נוסף ניתן לקרוא את המדריך הזה. + hi = अधिक जानकारी के लिए कृपया इस गाइड को देखें। hu = További tájékoztatást találhat még ebben az útmutatóban. id = Untuk informasi selengkapnya, bacalah panduan ini. it = Per maggiori informazioni, consulta questa guida. @@ -19864,6 +20020,7 @@ fi = Tapahtui virhe. Yritä kirjautua sisään uudelleen. fr = Oups, une erreur s'est produite. Essayez de vous connecter à nouveau. he = אופס, הייתה שגיאה. נסה להתחבר שנית. + hi = उफ़, एक त्रुटि हुई. पुनः साइन इन करने का प्रयास करें. hu = Hoppá, volt egy hiba. Próbáljon meg újra bejelentkezni. id = Ah, tadi ada kesalahan. Coba masuk kembali. it = Si è verificato un errore. Prova a ripetere l'accesso più tardi. @@ -20227,6 +20384,7 @@ fi = Näytä kaikki fr = Tout afficher he = הצג הכל + hi = सब दिखाएं hu = Összes megjelenítése id = Perlihatkan semua it = Mostra tutto @@ -20603,6 +20761,7 @@ fi = Ei voitu jakaa sovellusvirheen vuoksi fr = Impossible de partager en raison d'une erreur d'application he = לא ניתן לשתף עקב שגיאת אפליקציה + hi = एप्लिकेशन त्रुटि के कारण साझा करने में असमर्थ hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi it = Impossibile condividere a causa di un errore dell'applicazione @@ -20738,6 +20897,7 @@ fi = Nimi ei voi olla tyhjä fr = Le nom ne peut pas être vide he = השם לא יכול להיות ריק + hi = नाम खाली नहीं हो सकता hu = A név nem lehet üres id = Namanya tidak boleh kosong it = Il nome non può essere vuoto @@ -20783,6 +20943,7 @@ fi = Anna luettelon nimi fr = Veuillez entrer le nom de la liste he = נא להזין את שם הרשימה + hi = कृपया सूची का नाम दर्ज करें hu = Adja meg a lista nevét id = Silakan masukkan nama daftar it = Inserire il nome dell'elenco @@ -20828,6 +20989,7 @@ fi = Uusi luettelo fr = Nouvelle liste he = רשימה חדשה + hi = नई सूची hu = Új lista id = Daftar baru it = Nuovo elenco @@ -20873,6 +21035,7 @@ fi = Nimi on jo käytössä fr = Ce nom est déjà pris he = השם הזה כבר תפוס + hi = यह नाम पहले ही ले लिया गया है hu = Ez a név már foglalt id = Nama ini sudah dipakai it = Questo nome è già stato scelto @@ -20918,6 +21081,7 @@ fi = Valitse toinen nimi fr = Merci de choisir un autre nom he = נא לבחור שם אחר + hi = कृपया कोई अन्य नाम चुनें hu = Kérjük, válasszon másik nevet id = Silakan pilih nama lain it = Scegliere un altro nome @@ -21007,6 +21171,7 @@ fi = Odota… fr = Veuillez patienter… he = נא להמתין… + hi = कृपया प्रतीक्षा करें… hu = Kérlek várj… id = Mohon tunggu… it = Attendere… @@ -21051,6 +21216,7 @@ fi = Puhelinnumero fr = Numéro de téléphone he = מספר טלפון + hi = फ़ोन नंबर hu = Telefonszám id = Nomor telepon it = Numero di telefono @@ -21095,6 +21261,7 @@ fi = OpenStreetMap-profiili fr = Profil OpenStreetMap he = פרופיל OpenStreetMap + hi = OpenStreetMap प्रोफ़ाइल hu = OpenStreetMap profil id = Profil OpenStreetMap it = Profilo OpenStreetMap @@ -21262,6 +21429,7 @@ fi = Muunna fr = Convertir he = המרה + hi = बदलना hu = Alakítani id = Mengubah it = Convertire @@ -21307,6 +21475,7 @@ fi = Virhe fr = Erreur he = שגיאה + hi = त्रुटि hu = Hiba id = Kesalahan it = Errore @@ -21352,6 +21521,7 @@ fi = Joitakin tiedostoja ei muunnettu. fr = Certains fichiers n'ont pas été convertis. he = חלק מהקבצים לא הומרו + hi = कुछ फ़ाइलें परिवर्तित नहीं की गईं. hu = Egyes fájlok nem konvertáltak. id = Beberapa file tidak dikonversi. it = Alcuni file non sono stati convertiti. @@ -21607,6 +21777,7 @@ fr:other = %d lieux he:one = מקום %d he:other = %d מקומות + hi = %d स्थान hu = %d hely id = tempat %d it:one = %d luogo @@ -21764,6 +21935,7 @@ fi = Yksityisyyskäytäntö fr = Politique de confidentialité he = מדיניות פרטיות + hi = गोपनीयता नीति hu = Adatvédelmi irányelvek id = Kebijakan privasi it = Riservatezza @@ -21809,6 +21981,7 @@ fi = Käyttöehdot fr = Conditions d'utilisation he = תנאי שימוש + hi = उपयोग की शर्तें hu = Felhasználási feltételek id = Ketentuan penggunaan it = Condizioni d'uso @@ -21900,6 +22073,7 @@ fi = Metro fr = Métro he = רכבת תחתית + hi = भूमिगत मार्ग hu = Metró id = Kereta bawah tanah it = Metropolitana @@ -22247,6 +22421,7 @@ fi = Vie tiedosto fr = Exporter le fichier he = יצא קובץ + hi = फ़ाइल निर्यात करें hu = Fájl exportálása id = File ekspor it = Esportare il file @@ -22697,6 +22872,7 @@ fi = Aina fr = Toujours he = תמיד + hi = हमेशा hu = Mindig id = Selalu it = Sempre @@ -22743,6 +22919,7 @@ fi = Ei koskaan fr = Jamais he = אף פעם + hi = कभी नहीं hu = Soha id = Tidak pernah it = Mai @@ -22924,6 +23101,7 @@ fi = Virransäästötila fr = Mode économie d'énergie he = מצב חיסכון בסוללה + hi = बिजली की बचत अवस्थाt hu = Energiatakarékos mód id = Mode hemat daya it = Risparmio energetico @@ -22969,6 +23147,7 @@ fi = Kun olet valinnut automaattisen tilan, sovellus alkaa sammuttamaan virtaa vieviä ominaisuuksia riippuen kulloisestakin akun latauksesta. fr = Si le mode d'économie d'énergie est activé, l'application désactive les fonctions consommant de l'énergie en fonction de la charge actuelle du téléphone he = נסה להפחית שימוש בסוללה על חשבון פונקציות מסוימות + hi = कुछ कार्यक्षमता की कीमत पर बिजली के उपयोग को कम करने का प्रयास करें। hu = Amikor az automatikus mód van kiválasztva, az alkalmazás elkezdi kikapcsolni az akkumulátort merítő funkciókat a jelenlegi akkumulátor töltöttség alapján id = Saat mode otomatis dipilih, aplikasi mulai menonaktifkan fitur yang menghabiskan daya baterai, bergantung pada tingkat daya baterai saat ini it = In modalità di risparmio energetico l'applicazione disattiva alcuni funzioni che hanno un impatto sulla batteria a secondo della carica restante @@ -23149,6 +23328,7 @@ fi = Valinta ottaa käyttöön lokikirjaukset diagnostiikkaa varten. Se voi auttaa tukihenkilöstöämme, kun he korjaavat sovelluksen ongelmia. Ota tämä ominaisuus käyttöön vain, jos Organic Maps:n tuki pyytää. fr = Cette option est activée pour l'identification des actions à des fins de diagnostic. Cela aide l’équipe à identifier les problèmes liés à l’application. Activez cette option uniquement à la demande du support Organic Maps. he = הפעל אפשרות זו כדי לתעד ובאופן ידני לשלוח אלינו פרטים דיאגנוסטיים על הבעיה שלך בעזרת הכפתור "דווח על באג" בתפריט עזרה. הפרטים עשויים לכלול מידע על מיקום. + hi = सहायता संवाद में "बग की रिपोर्ट करें" का उपयोग करके हमें अपनी समस्या के बारे में विस्तृत डायग्नोस्टिक लॉग रिकॉर्ड करने और मैन्युअल रूप से भेजने के लिए इस विकल्प को अस्थायी रूप से सक्षम करें। लॉग में स्थान की जानकारी शामिल हो सकती है. hu = Az opció bekapcsolja a diagnosztikai célú naplózást. Hasznos lehet a support csapatunknak, akik elhárítják az alkalmazás hibáit. Csak a Organic Maps support kérésére kapcsold be ezt az opciót. id = Opsi ini mengaktifkan pencatatan untuk tujuan diagnostik. Bisa amat membantu bagi staf dukungan kami yang memecahkan masalah dalam aplikasi. Aktifkan opsi ini hanya saat diminta oleh dukungan Organic Maps. it = L'opzione attiva i registri per scopi diagnostici. Può essere utile al nostro team per risolvere i problemi dell'app. Abilita temporaneamente questa opzione per registrare e inviarci registri dettagliati sul tuo problema. @@ -23239,6 +23419,7 @@ fi = Reititysvalinnat fr = Paramètres des itinéraires he = אפשרויות מסלול + hi = रूटिंग विकल्प hu = Útvonaltervezési lehetőségek id = Pilihan berkendara it = Impostazioni di deviazione @@ -23283,6 +23464,7 @@ fi = Vältä maksullisia teitä fr = Éviter les routes à péage he = הימנע מכבישי אגרה + hi = पथकर को टालना hu = Kerülje a fizetős utakat id = Hindari jalan tol it = Evita le strade a pedaggio @@ -23327,6 +23509,7 @@ fi = Vältä päällystämättömiä teitä fr = Éviter les routes non pavées he = הימנע מדרכי עפר + hi = कच्ची सड़कों से बचें hu = Burkolatlan utak elkerülése id = Hindari jalan tanah it = Evitare le strade non asfaltate @@ -23372,6 +23555,7 @@ fi = Vältä lautan käyttöä fr = Éviter les ferries he = הימנע ממעבורות + hi = नौकाओं से बचें hu = Kompátkelők elkerülése id = Hindari feri it = Evitare i traghetti @@ -23416,6 +23600,7 @@ fi = Vältä moottoritietä fr = Éviter les autoroutes he = הימנע מכבישים מהירים + hi = फ़्रीवेज़ से बचें hu = Kerülje az autópályát id = Hindari jalan raya it = Evita l'autostrada @@ -23550,6 +23735,7 @@ fi = Määritä vältettävät tiet fr = Définissez les routes à éviter he = הגדר כבישים להימנע מהם + hi = बचने के लिए सड़कों को परिभाषित करें hu = Elkerülendő utak meghatározása id = Tentukan jalan yang dihindari it = Definire le strade da evitare @@ -24278,6 +24464,7 @@ fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnistasi fr = Impossible de créer un itinéraire à partir de votre position actuelle he = לא ניתן לבנות מסלול מהמיקום הנוכחי שלך + hi = आपके वर्तमान स्थान से मार्ग बनाने में असमर्थ hu = Nem lehet útvonalat tervezni a jelenlegi helyedről id = Tidak dapat membuat rute dari lokasi saat ini it = Impossibile creare un percorso dalla tua posizione attuale @@ -24322,6 +24509,7 @@ fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda loppupisteeseen. Valitse toinen fr = Impossible de créer un itinéraire jusqu'au point final. Choisissez-en un autre he = לא ניתן למצוא מסלול ליעד שלך. נא לבחור נקודת יעד אחרת. + hi = अपने गंतव्य तक पहुंचने का मार्ग ढूंढने में असमर्थ. कृपया कोई अन्य अंतिम बिंदु चुनें hu = Nem lehet útvonalat tervezni a célodhoz. Kérjük válassz egy másik pontot id = Tidak dapat membuat rute ke tujuan Anda. Pilih titik lainnya it = Impossibile creare un percorso per raggiungere la destinazione. Scegli un'altra destinazione. @@ -24366,6 +24554,7 @@ fi = Ei GPS-signaalia. Siirry avoimelle alueelle fr = Pas de signal GPS. Veuillez vous déplacer vers une zone dégagée he = אין אות GPS. נא להגיע לאזור פתוח. + hi = कोई जीपीएस सिग्नल नहीं. कृपया किसी खुले क्षेत्र में चले जाएँ hu = Nincs GPS-jel. Kérjük menj egy nyílt területre id = Tidak ada sinyal GPS. Harap pindah ke area terbuka it = Segnale GPS assente. Procedi su terreno aperto @@ -24410,6 +24599,7 @@ fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda. Valitse muut reittipisteet fr = Impossible de calculer l'itinéraire. Sélectionnez d'autres points d'itinéraire he = לא ניתן לבנות מסלול. נא לציין נקודות מסלול נוספות. + hi = मार्ग बनाने में असमर्थ. कृपया अन्य मार्ग बिंदु निर्दिष्ट करें hu = Nem lehet útvonalat tervezni. Kérjük határozz meg más útvonal lehetőségeket id = Tidak dapat membuat rute. Harap tentukan titik rute lainnya it = Impossibile creare un percorso. Specificare altri punti del percorso @@ -24454,6 +24644,7 @@ fi = Luodaksesi reitin lataa puuttuvat kartat fr = Pour créer l'itinéraire, téléchargez les cartes manquantes sur votre appareil he = כדי ליצור מסלול, יש להוריד מפות חסרות למכשיר שלך + hi = मार्ग बनाने के लिए, अपने डिवाइस पर गुम मानचित्र डाउनलोड करें hu = Útvonal létrehozásához töltsd le a hiányzó térképeket az eszközre id = Untuk membuat rute, unduh peta baru di perangkat anda it = Per creare un percorso scarica le mappe mancanti sul proprio dispositivo @@ -24498,6 +24689,7 @@ fi = On tapahtunut virhe. Käynnistä sovellus uudelleen fr = Une erreur est survenue. Redémarrez l'application he = אירעה שגיאה. נא להפעיל מחדש את האפליקציה + hi = एक त्रुटि पाई गई। कृपया एप्लिकेशन पुनः प्रारंभ करें hu = Hiba történt. Kérjük indítsd újra az alkalmazást id = Terjadi kesalahan. Harap mulai ulang aplikasi it = Si è verificato un errore. Riavviare l'applicazione @@ -24542,6 +24734,7 @@ fi = Reitti luodaan nykyisestä sijainnista fr = L'itinéraire sera reconstruit à partir de votre position actuelle he = המסלול ייבנה מחדש מהמיקום הנוכחי שלך + hi = मार्ग आपके वर्तमान स्थान से फिर से बनाया जाएगा hu = Az útvonal újra lesz tervezve a jelenlegi helyzetedről id = Rute akan dibuat ulang dari lokasi saat ini it = Il percorso sarà ricreato a partire dalla tua posizione attuale @@ -24586,6 +24779,7 @@ fi = Reitti muutetaan autoilijan reitiksi fr = L'itinéraire sera changé en mode Voiture he = המסלול יומר למסלול נסיעה + hi = मार्ग को ऑटोमोबाइल में परिवर्तित किया जाएगा hu = Az útvonal módosítva lesz egy autó számára id = Rute akan diubah untuk mobil it = Il percorso sarà convertito in un percorso automobilistico @@ -24631,6 +24825,7 @@ fi = Ok fr = Ok he = אוקיי + hi = ठीक है hu = Oké id = Oke it = Ok @@ -24675,6 +24870,7 @@ fi = Nopeuskamerat fr = Radars de vitesse he = מצלמות מהירות + hi = स्पीडकैम्स hu = Traffipaxok id = Speedcam it = Autovelox @@ -24719,6 +24915,7 @@ fi = Nopeusvaroitukset fr = Avertissements radars de vitesse he = אזהרות מהירות + hi = गति चेतावनी hu = Sebességjelzés id = Info kecepatan it = Info autovelox @@ -24763,6 +24960,7 @@ fi = Lataa kartat laitteesi Organic Maps-sovelluksessa fr = Téléchargez des cartes dans l'application Organic Maps sur votre appareil he = נא להוריד מפות באפליקצייה במכשיר הנייד שלך + hi = कृपया अपने मोबाइल डिवाइस पर ऐप में मानचित्र डाउनलोड करें hu = Kérjük, töltsd le a térképeket a Organic Maps alkalmazásban az eszközödre id = Silakan unduh peta di apl Organic Maps pada perangkat Anda it = Scarica le mappe nell'applicazione Organic Maps sul tuo dispositivo @@ -24807,6 +25005,7 @@ fi = Poistumisramppi %@ fr = %@ sortie he = יציאה %@ + hi = %@ निकास hu = %@ kijárat id = Jalan keluar ke %@ it = %@ uscita @@ -26370,6 +26569,7 @@ fi = Metroreittiä ei löytynyt fr = Itinéraire de métro non trouvé he = מסלול רכבת תחתית לא נמצא + hi = सबवे मार्ग नहीं मिला hu = Metró útvonal nem található id = Jalur kereta bawah tanah tidak ditemukan it = Percorso della metro non trovato @@ -26416,6 +26616,7 @@ fi = Valitse reitin aloitus- tai loppupiste lähemmäksi metroasemaa fr = Choisissez un point de départ ou d'arrivée plus proche d'une station de métro he = נא לבחור נקודת התחלה או סוף קרובה יותר לתחנת רכבת תחתית + hi = कृपया सबवे स्टेशन के निकट प्रारंभ या समाप्ति बिंदु चुनें hu = Válasszon indulási vagy végpontot közelebb a metróállomáshoz id = Silakan pilih titik awal atau akhir yang lebih dekat ke stasiun kereta bawah tanah it = Scegli un punto di partenza o di arrivo più vicino a una stazione della metropolitana @@ -27455,6 +27656,7 @@ fi = Näytä lukitusnäytöllä fr = Afficher sur l'écran de verrouillage he = הצג במסך הנעילה + hi = लॉक स्क्रीन पर दिखाएँ hu = Megjelenítés a zárolt képernyőn it = Mostra sulla schermata di blocco ja = ロック画面に表示 @@ -27488,6 +27690,7 @@ fi = Kun käytössä, sovellus toimii lukitusnäytöllä vaikka laite olisi lukittuna. fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois que l'application est en fonctionnement. he = כאשר מופעל, האפליקציה תעבוד במסך הנעילה אפילו כשהמכשיר נעול. + hi = सक्षम होने पर, डिवाइस लॉक होने पर भी ऐप लॉकस्क्रीन पर काम करेगा। hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldanod a telefonod, amíg az alkalmazás fut. it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione. ja = 有効にすると、デバイスがロックされている場合でもアプリはロック画面で動作します。