forked from organicmaps/organicmaps
[strings] Added fa for search categories, missing strings for bookmarks, speedcams, metrics
This commit is contained in:
parent
08c2c4de05
commit
50920400dd
1 changed files with 518 additions and 21 deletions
|
@ -3498,10 +3498,9 @@
|
|||
sw = Sehemu ya kula
|
||||
zh-Hans = 在哪儿吃
|
||||
zh-Hant = 在哪兒吃
|
||||
fa = کجا غذا بخوریم
|
||||
|
||||
[food]
|
||||
comment = TODO FIXME @kgalushka: correction and translation; 30 symbols max (shorter better); deadline release 8.5
|
||||
comment = Search team review required on any change
|
||||
comment = Search category for grocery stores
|
||||
tags = ios,android,tizen
|
||||
en = Groceries
|
||||
|
@ -3534,6 +3533,7 @@
|
|||
sw = Migahawani
|
||||
zh-Hans = 食品
|
||||
zh-Hant = 食物
|
||||
fa = عطاری
|
||||
|
||||
[transport]
|
||||
comment = Search team review required on any change
|
||||
|
@ -3678,6 +3678,7 @@
|
|||
sw = Manunuzi
|
||||
zh-Hans = 购物
|
||||
zh-Hant = 購物
|
||||
fa = خرید کردن
|
||||
|
||||
[hotel]
|
||||
comment = Search team review required on any change
|
||||
|
@ -3857,6 +3858,7 @@
|
|||
sw = Shughuli za usiku
|
||||
zh-Hans = 夜生活
|
||||
zh-Hant = 夜生活
|
||||
fa = تفریحات شبانه
|
||||
|
||||
[children]
|
||||
comment = Search team review required on any change
|
||||
|
@ -3892,6 +3894,7 @@
|
|||
sw = Mapumziko ya familia
|
||||
zh-Hans = 亲子休闲
|
||||
zh-Hant = 親子休閒
|
||||
fa = تعطیلات خانوادگی
|
||||
|
||||
[bank]
|
||||
comment = Search team review required on any change
|
||||
|
@ -34860,6 +34863,7 @@
|
|||
sw = Badilishana machaguo
|
||||
zh-Hans = 登录设置
|
||||
zh-Hant = 登錄設置
|
||||
fa = گزینه های اشتراک گذاری
|
||||
|
||||
[export_file]
|
||||
en = Export file
|
||||
|
@ -34893,14 +34897,75 @@
|
|||
sw = Tuma faili
|
||||
zh-Hans = 导出文件
|
||||
zh-Hant = 導出文件
|
||||
fa = ارسال فایل
|
||||
|
||||
[list_settings]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = list_settings
|
||||
en = List Settings
|
||||
ru = Настройки списка
|
||||
ar = قائمة الإعدادات
|
||||
cs = Nástroje seznamu
|
||||
da = Listeindstillinger
|
||||
nl = Lijst Instellingen
|
||||
fi = Listan asetukset
|
||||
fr = Paramètres liste
|
||||
de = Listeneinstellungen
|
||||
hu = Lista beállításai
|
||||
id = Pengaturan Daftar
|
||||
it = Impostazioni elenco
|
||||
ja = リスト設定
|
||||
ko = 목록 세팅
|
||||
nb = Liste Innstillinger
|
||||
pl = Ustawienia listy
|
||||
pt = Lista de configurações
|
||||
pt-BR = Configurações de Lista
|
||||
ro = Elaborarea listei
|
||||
es = Configurar lista
|
||||
es-MX = Ajustes de lista
|
||||
sv = Listinställningar
|
||||
th = การตั้งค่ารายการ
|
||||
tr = Liste Ayarları
|
||||
uk = Налаштування списку
|
||||
vi = Cài đặt danh sách
|
||||
el = Ρυθμίσεις Λίστας
|
||||
sk = Nastavenie zoznamu
|
||||
sw = Mipangilio ya Orodhesha
|
||||
zh-Hans = 列表设置
|
||||
zh-Hant = 列表設置
|
||||
fa = تنظیمات لیست
|
||||
|
||||
[delete_list]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = delete_list
|
||||
en = Delete list
|
||||
ru = Удалить список
|
||||
ar = حذف القائمة
|
||||
cs = Smazat seznam
|
||||
da = Slet liste
|
||||
nl = Lijst verwijderen
|
||||
fi = Poista lista
|
||||
fr = Supprimer liste
|
||||
de = Liste löschen
|
||||
hu = Törölni a listát
|
||||
id = Hapus Daftar
|
||||
it = Cancella elenco
|
||||
ja = リスト削除
|
||||
ko = 리스트 삭제
|
||||
nb = Slett liste
|
||||
pl = Usuń listę
|
||||
pt = Apagar lista
|
||||
pt-BR = Deletar lista
|
||||
ro = Ștergerea listei
|
||||
es = Eliminar lista
|
||||
es-MX = Eliminar lista
|
||||
sv = Radera listan
|
||||
th = ลบรายการ
|
||||
tr = Listeyi sil
|
||||
uk = Видалити список
|
||||
vi = Xóa danh sách
|
||||
el = Διαγραφή λίστας
|
||||
sk = Vymazať zoznam
|
||||
sw = Futa Orodha
|
||||
zh-Hans = 删除列表
|
||||
zh-Hant = 刪除列表
|
||||
fa = حذف لیست
|
||||
|
||||
[hide_from_map]
|
||||
en = Hide from map
|
||||
|
@ -34934,6 +34999,7 @@
|
|||
sw = Ficha kwenye ramani
|
||||
zh-Hans = 从卡中隐藏
|
||||
zh-Hant = 從卡中隱藏
|
||||
fa = پنهان کردن از نقشه
|
||||
|
||||
[ugc_route_tags_screen_label]
|
||||
en = Select tags
|
||||
|
@ -34967,6 +35033,7 @@
|
|||
sw = Chagua vibandiko
|
||||
zh-Hans = 请选择标签
|
||||
zh-Hant = 請選擇標籤
|
||||
fa = انتخاب برچسبها
|
||||
|
||||
[ugc_route_tags_progress_msg]
|
||||
en = Loading tags…
|
||||
|
@ -35000,6 +35067,7 @@
|
|||
sw = Inapakua vibandiko…
|
||||
zh-Hans = 正在加载标签......
|
||||
zh-Hant = 正在加載標籤......
|
||||
fa = درحال بارگیری برچسبها…
|
||||
|
||||
[ugc_route_tags_desc]
|
||||
en = Please select tags to help other travellers find your guide. This is mandatory.
|
||||
|
@ -35033,6 +35101,7 @@
|
|||
sw = Tafadhali chagua vibandiko ili kuwasaidia wasafiri wengine. Hii ni lazima.
|
||||
zh-Hans = 请选择标签以帮助其他旅行者找到您的旅行指南。此为必填项。
|
||||
zh-Hant = 請選擇標籤以幫助其他旅行者找到您的旅行指南。此為必填項。
|
||||
fa = لطفا برچسبها را برای کمک به مسافران دیگر برای یافتن راهنمای شما، انتخاب نمایید. این الزامی است.
|
||||
|
||||
[public_access]
|
||||
en = Public access
|
||||
|
@ -35066,6 +35135,7 @@
|
|||
sw = Matumizi ya umma
|
||||
zh-Hans = 公共访问
|
||||
zh-Hant = 公共訪問
|
||||
fa = دسترسی عمومی
|
||||
|
||||
[limited_access]
|
||||
en = Limited access
|
||||
|
@ -35099,6 +35169,7 @@
|
|||
sw = Matumizi yenye ukomo
|
||||
zh-Hans = 私人访问
|
||||
zh-Hant = 私人訪問
|
||||
fa = دسترسی محدود
|
||||
|
||||
[bookmarks_public_access]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
|
@ -35144,6 +35215,7 @@
|
|||
sw = Mwongozo huu utapakiwa katika katalogi ya umma ya MAPS.ME na utapatikana kwa watumiaji wengine
|
||||
zh-Hans = 本指南将上传到MAPS.ME公共目录,并可供其他用户使用
|
||||
zh-Hant = 本指南將上傳到MAPS.ME公共目錄,並可供其他用戶使用
|
||||
fa = این راهنما به کاتالوگ عمومی MAPS.ME ارسال خواهد شد و برای کاربران دیگر در دسترس خواهد بود
|
||||
|
||||
[upload_and_publish]
|
||||
en = Upload and publish
|
||||
|
@ -35177,6 +35249,7 @@
|
|||
sw = Pakia na chapisha
|
||||
zh-Hans = 加载并发布
|
||||
zh-Hant = 加載並發布
|
||||
fa = بارگذاری و انتشار
|
||||
|
||||
[upload_and_get_direct_link]
|
||||
en = Upload and get a direct link
|
||||
|
@ -35210,6 +35283,7 @@
|
|||
sw = Pakia na upate kiunganishi cha moja kwa moja
|
||||
zh-Hans = 加载并获取链接
|
||||
zh-Hant = 加載並獲取鏈接
|
||||
fa = بارگذاری و دریافت لینک مستقیم
|
||||
|
||||
[get_direct_link_desc]
|
||||
en = Your guide will be available to anyone who has the link
|
||||
|
@ -35243,6 +35317,7 @@
|
|||
sw = Mwongozo wako utapatikana kwa kila mmoja mwenye kiunganishi
|
||||
zh-Hans = 您的指南将通过直接链接提供
|
||||
zh-Hant = 您的指南將通過直接鏈接提供
|
||||
fa = راهنمای شما برای هر کسی که این لینک را داشته باشد، دردسترس خواهد بود
|
||||
|
||||
[upload_and_publish_progress_text]
|
||||
en = Publishing your guide…
|
||||
|
@ -35276,6 +35351,7 @@
|
|||
sw = Inachapisha mwongozo wako…
|
||||
zh-Hans = 该指南正在发布......
|
||||
zh-Hant = 該指南正在發布......
|
||||
fa = در حال انتشار راهنمای شما…
|
||||
|
||||
[upload_and_publish_success]
|
||||
en = The guide has been published
|
||||
|
@ -35309,6 +35385,7 @@
|
|||
sw = Mwongozo umechapishwa
|
||||
zh-Hans = 该指南已发布
|
||||
zh-Hant = 該指南已發布
|
||||
fa = راهنما انتشار یافت
|
||||
|
||||
[ugc_routes_user_agreement]
|
||||
en = <b>PLEASE NOTE:</b> by proceeding, you accept the <a href="%s">license agreement</a>
|
||||
|
@ -35342,6 +35419,7 @@
|
|||
sw = <b>TAFADHALI TAMBUA:</b> kwa kuendelea, umekubali <a href="%s">makubaliano ya leseni</a>
|
||||
zh-Hans = <b>注意:</b>继续,即表示您接受<a href="%s">许可协议</a>
|
||||
zh-Hant = <b>請注意:</b>繼續,即表示您接受<a href="%s">許可協議</a>
|
||||
fa = <b>لطفا توجه داشته باشید:<b/> با ادامه، شما موافقت خود با <a href="%s">مجوز توافقنامه، را اعلام نموده اید<a/>
|
||||
|
||||
[ugc_route_edit_list_name]
|
||||
en = Guide name
|
||||
|
@ -35375,6 +35453,7 @@
|
|||
sw = Jina la mwongozo
|
||||
zh-Hans = 指南名称
|
||||
zh-Hant = 指南名稱
|
||||
fa = نام راهنما
|
||||
|
||||
[ugc_route_edit_description_hint]
|
||||
en = Type a description (text or html)
|
||||
|
@ -35408,6 +35487,7 @@
|
|||
sw = Andika maelezo (maneno au html)
|
||||
zh-Hans = 请添加说明(文字或html)
|
||||
zh-Hant = 添加說明(文字或html)
|
||||
fa = یک توضیح (متن یا html) تایپ نمایید
|
||||
|
||||
[not_shared]
|
||||
en = Not shared
|
||||
|
@ -35441,6 +35521,7 @@
|
|||
sw = Haijashirikisha
|
||||
zh-Hans = 個人
|
||||
zh-Hant = 個人
|
||||
fa = به اشتراک گذاشته نشده است
|
||||
|
||||
[direct_link_progress_text]
|
||||
en = Uploading your file…
|
||||
|
@ -35474,6 +35555,7 @@
|
|||
sw = Inapakia faili lako…
|
||||
zh-Hans = 正在上传您的文件......
|
||||
zh-Hant = 正在上傳您的文件......
|
||||
fa = در حال بارگذاری فایل شما…
|
||||
|
||||
[direct_link_success]
|
||||
en = The link has been created
|
||||
|
@ -35507,6 +35589,7 @@
|
|||
sw = Kiunganishi kimeundwa
|
||||
zh-Hans = 链接已创建
|
||||
zh-Hant = 鏈接已創建
|
||||
fa = لینک ایجاد شده است
|
||||
|
||||
[edit_guide_title]
|
||||
en = Edit your guide online
|
||||
|
@ -35540,6 +35623,7 @@
|
|||
sw = Hariri mwongozo wako katika mtandaoni
|
||||
zh-Hans = 请在线编辑您的旅行指南
|
||||
zh-Hant = 請在線編輯旅行指南
|
||||
fa = راهنمای خود را در وب ویرایش کنید
|
||||
|
||||
[edit_guide_subtitle]
|
||||
en = Get a link to edit your guide via web service: add descriptions, upload photos, and connect bookmarks with lines.
|
||||
|
@ -35573,6 +35657,7 @@
|
|||
sw = Pata kiunganishi kuhariri mwongozo wako kupitia programu ya mtandaoni: ongeza maelezo, pakia picha na unganisha kialamisho na mstari.
|
||||
zh-Hans = 请通过网络应用获取编辑指南的链接:请添加地点描述,上传照片以及用线条连接标签。
|
||||
zh-Hant = 請通過網絡應用獲取編輯指南的鏈接:請添加地點描述,上傳照片和用線條連接標籤。
|
||||
fa = یک لینک برای ویرایش راهنمای خود از طریق برنامه وب، دریافت کنید: توضیحاتی اضافه نمایید، تصاویر را بارگذاری کرده و نشانه گذاریها را با خطوط متصل نمایید.
|
||||
|
||||
[send_a_link_btn]
|
||||
en = Send me a link
|
||||
|
@ -35605,7 +35690,8 @@
|
|||
sk = Poslať mi odkaz
|
||||
sw = Nitumie kiunganishi
|
||||
zh-Hans = 发送链接
|
||||
zh-Hant = 發送鏈接
|
||||
zh-Hant = 發送鏈接
|
||||
fa = یک لینک برای من ارسال کن
|
||||
|
||||
[upload_error_toast]
|
||||
en = An error occurred while uploading your file
|
||||
|
@ -35639,6 +35725,7 @@
|
|||
sw = Kosa limetokea wakati unapakia faili lako
|
||||
zh-Hans = 加载文件时出错
|
||||
zh-Hant = 加載文件時出錯
|
||||
fa = هنگام بارگذاری فایل شما خطایی روی داد
|
||||
|
||||
[tags_loading_error_subtitle]
|
||||
en = An error occurred while loading tags, please try again
|
||||
|
@ -35672,6 +35759,7 @@
|
|||
sw = Kosa limetokea wakati wa kupakua vibandiko, tafadhali jaribu tena
|
||||
zh-Hans = 加载标签时出错,请重试
|
||||
zh-Hant = 加載代碼時出錯,請重試
|
||||
fa = هنگام بارگذاری برچسب خطایی رخ داد، لطفا دوباره امتحان کنید
|
||||
|
||||
[unable_upload_errorr_title]
|
||||
en = File upload failed
|
||||
|
@ -35705,6 +35793,7 @@
|
|||
sw = Kupakia faili kumeshindikana
|
||||
zh-Hans = 无法上传文件
|
||||
zh-Hant = 無法上傳文件
|
||||
fa = بارگذاری فایل انجام نشد
|
||||
|
||||
[unable_upload_error_subtitle_edited]
|
||||
en = This file has been edited via the web app
|
||||
|
@ -35738,6 +35827,7 @@
|
|||
sw = Faili hili limehaririwa kupitia programu ya mtandaoni
|
||||
zh-Hans = 文件是通过Web应用程序编辑的
|
||||
zh-Hant = 文件是通過Web應用程序編輯的
|
||||
fa = این فایل از طریق برنامه وب ویرایش شده است
|
||||
|
||||
[unable_upload_error_subtitle_broken]
|
||||
en = This file is damaged and couldn't be uploaded. Please upload another file.
|
||||
|
@ -35771,6 +35861,7 @@
|
|||
sw = Faili hili limeharibika na haliwezi kupakiwa. Tafadhali pakia faili jingine.
|
||||
zh-Hans = 该文件已损坏,无法上传。请上传其他文件。
|
||||
zh-Hant = 該文件已損壞,無法上傳。請上傳其他文件。
|
||||
fa = این فایل آسیب دیده است و امکان بارگذاری آن وجود ندارد. لطفا فایل دیگری را بارگذاری نمایید.
|
||||
|
||||
[buy_btn]
|
||||
en = Buy for %s
|
||||
|
@ -35804,6 +35895,7 @@
|
|||
sw = Nunua kwa ajili ya %s
|
||||
zh-Hans = 购买%s
|
||||
zh-Hant = 購買%s
|
||||
fa = با s% خرید نمایید
|
||||
|
||||
[download_guide_progress]
|
||||
en = Downloading your guide…
|
||||
|
@ -35870,6 +35962,7 @@
|
|||
sw = Huwezi kupata bei
|
||||
zh-Hans = 无法得知价格
|
||||
zh-Hant = 無法得知價格
|
||||
fa = نمی توان قیمت را دریافت کرد
|
||||
|
||||
[price_error_subtitle]
|
||||
en = Please try again in a few minutes
|
||||
|
@ -35903,6 +35996,7 @@
|
|||
sw = Jaribu tena ndani ya dakika chache
|
||||
zh-Hans = 请在几分钟后再试一次
|
||||
zh-Hant = 請在幾分鐘之後再試一次
|
||||
fa = لطفا چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید
|
||||
|
||||
[edit_your_guide_email_body]
|
||||
en = Edit your guide on the web easily using your computer: add descriptions, upload photos, and connect bookmarks with lines.
|
||||
|
@ -35936,6 +36030,7 @@
|
|||
sw = Hariri mwongozo wako katika mtandao kirahisi kwa kutumia kompyuta yako: ongeza maelezo, pakia picha na unganisha kialamisho na mstari.
|
||||
zh-Hans = 在计算机上编辑您的旅行指南:请添加地点描述,上传照片以及用线条连接标签。
|
||||
zh-Hant = 在計算機上編輯您的旅行指南:請添加地點描述,上傳照片和用線條連接標籤。
|
||||
fa =راهنمای خود را به سادگی بر روی وب با استفاده از کامپیوتر خود ویرایش نمایید: توضیحاتی اضافه نمایید، تصاویر را بارگذاری کرده و نشانه گذاریها را با خطوط متصل نمایید.
|
||||
|
||||
[edit_on_web]
|
||||
en = Edit online
|
||||
|
@ -35969,6 +36064,7 @@
|
|||
sw = Hariri mtandaoni
|
||||
zh-Hans = 在线编辑
|
||||
zh-Hant = 在線編輯
|
||||
fa = ویرایش بر روی وب
|
||||
|
||||
[properties_loading_error_subtitle]
|
||||
en = An error occurred while loading options, please try again
|
||||
|
@ -36002,6 +36098,7 @@
|
|||
sw = Kosa imetokea wakati wa kupakua machaguo, tafadhali jaribu tena
|
||||
zh-Hans = 加载选项时出错,请重试
|
||||
zh-Hant = 加載選項時出錯,請重試
|
||||
fa = هنگام بارگیری گزینه ها خطایی روی داد، لطفا دوباره امتحان کنید
|
||||
|
||||
[custom_props_desc]
|
||||
en = In this guide you have visited places as
|
||||
|
@ -36035,6 +36132,7 @@
|
|||
sw = Katika mwongozo huu uliyatembelea maeneo kama
|
||||
zh-Hans = 本指南您编制为
|
||||
zh-Hant = 本指南您編制為
|
||||
fa = در این راهنما شما از مکان هایی بازدید کرده اید، به عنوان
|
||||
|
||||
[custom_props_title]
|
||||
en = Local or traveller
|
||||
|
@ -36068,14 +36166,75 @@
|
|||
sw = Mwenyeji au msafiri
|
||||
zh-Hans = 当地或游客
|
||||
zh-Hant = 當地貨遊客
|
||||
fa = ساکن محلی یا مسافر
|
||||
|
||||
[custom_props_local]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = custom_props_local
|
||||
en = local
|
||||
ru = местный
|
||||
ar = محلي
|
||||
cs = místní obyvatel
|
||||
da = lokal
|
||||
nl = local
|
||||
fi = paikallinen
|
||||
fr = Régional
|
||||
de = Einheimischer
|
||||
hu = helyi lakos
|
||||
id = warga lokal
|
||||
it = del posto
|
||||
ja = 現地人
|
||||
ko = 현지
|
||||
nb = lokalkjent
|
||||
pl = miejscowy
|
||||
pt = local
|
||||
pt-BR = local
|
||||
ro = localnic
|
||||
es = local
|
||||
es-MX = local
|
||||
sv = lokal bosatt
|
||||
th = คนท้องที่
|
||||
tr = yerli
|
||||
uk = місцевий
|
||||
vi = người địa phương
|
||||
ei = ντόπιος
|
||||
sk = miestny
|
||||
sw = wenyeji
|
||||
zh-Hans = 当地
|
||||
zh-Hant = 當地
|
||||
fa = محلی
|
||||
|
||||
[custom_props_traveler]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = custom_props_traveler
|
||||
en = traveller
|
||||
ru = турист
|
||||
ar = المسافر
|
||||
cs = turista
|
||||
da = rejsende
|
||||
nl = reiziger
|
||||
fi = matkailija
|
||||
fr = voyageur
|
||||
de = Tourist
|
||||
hu = turista
|
||||
id = pelancong
|
||||
it = turista
|
||||
ja = 旅行者
|
||||
ko = 여행자
|
||||
nb = turist
|
||||
pl = turysta
|
||||
pt = turista
|
||||
pt-BR = viajante
|
||||
ro = turist
|
||||
es = turista
|
||||
es-MX = viajero
|
||||
sv = en turist
|
||||
th = นักท่องเที่ยว
|
||||
tr = gezgin
|
||||
uk = турист
|
||||
vi = du khách
|
||||
ei = ταξιδιώτης
|
||||
sk = cestovateľ
|
||||
sw = wasafiri
|
||||
zh-Hans = 游客
|
||||
zh-Hant = 遊客
|
||||
fa = مسافر
|
||||
|
||||
[select_properties]
|
||||
en = Select options
|
||||
|
@ -36109,6 +36268,7 @@
|
|||
sw = Chagua machaguo
|
||||
zh-Hans = 选择选项
|
||||
zh-Hant = 選擇選項
|
||||
fa = انتخاب گزینه ها
|
||||
|
||||
[access_rules_p_to_p]
|
||||
en = Special access
|
||||
|
@ -36142,6 +36302,7 @@
|
|||
sw = Matumizi maalum
|
||||
zh-Hans = 特殊访问
|
||||
zh-Hant = 特殊訪問
|
||||
fa = دسترسی ویژه
|
||||
|
||||
[access_rules_paid]
|
||||
en = Purchased
|
||||
|
@ -36175,6 +36336,7 @@
|
|||
sw = Iliyonunuliwa
|
||||
zh-Hans = 已购买
|
||||
zh-Hant = 已購買
|
||||
fa = خریداری شده
|
||||
|
||||
[failed_purchase_support_message]
|
||||
en = Sorry, but you probably have an uncompleted purchase. Please contact support and we will solve the problem.
|
||||
|
@ -36208,6 +36370,7 @@
|
|||
sw = Samahani, lakini inawezekana hujakamilisha ununuzi. Tafadhali wasiliana na dawati la msaada na tutatatua tatizo hilo.
|
||||
zh-Hans = 您似乎还有未完成的购买。请写支持,我们将解决问题。
|
||||
zh-Hant = 您似乎還有待定購買。請寫支持,我們將解決問題。
|
||||
fa = با عرض پوزش، اما احتمالا یک خرید ناتمام دارید. لطفا با بخش پشتیبانی تماس بگیرید و ما مشکل را حل خواهیم کرد.
|
||||
|
||||
[contact]
|
||||
en = Contact
|
||||
|
@ -36241,6 +36404,7 @@
|
|||
sw = Mawasiliano
|
||||
zh-Hans = 写
|
||||
zh-Hant = 寫
|
||||
fa = تماس
|
||||
|
||||
[check_price_button]
|
||||
en = Check price
|
||||
|
@ -36274,6 +36438,7 @@
|
|||
sw = Angalia bei
|
||||
zh-Hans = 了解价格
|
||||
zh-Hant = 了解價格
|
||||
fa = بررسی قیمت
|
||||
|
||||
[download_button]
|
||||
en = Download
|
||||
|
@ -36307,6 +36472,7 @@
|
|||
sw = Pakua
|
||||
zh-Hans = 下载
|
||||
zh-Hant = 下載
|
||||
fa = دانلود
|
||||
|
||||
[speedcams_alert_title]
|
||||
en = Speed cameras
|
||||
|
@ -36340,6 +36506,7 @@
|
|||
sw = Kamera za mwendo-kasi
|
||||
zh-Hans = 高速摄像机
|
||||
zh-Hant = 高速相機
|
||||
fa = دوربین های سرعت
|
||||
|
||||
[speedcams_alert_subtitle]
|
||||
en = Warn about speed limits
|
||||
|
@ -36373,6 +36540,7 @@
|
|||
sw = Onyo kuhusu ukomo wa mwendo-kasi
|
||||
zh-Hans = 速度限制警告
|
||||
zh-Hant = 警告速度限制
|
||||
fa = هشدار درباره محدودیت سرعت
|
||||
|
||||
[speedcam_option_auto]
|
||||
en = Auto
|
||||
|
@ -36406,6 +36574,7 @@
|
|||
sw = Auto
|
||||
zh-Hans = 自动
|
||||
zh-Hant = 自動
|
||||
fa = خودکار
|
||||
|
||||
[speedcam_option_always]
|
||||
en = Always
|
||||
|
@ -36439,6 +36608,7 @@
|
|||
sw = Mara kwa Mara
|
||||
zh-Hans = 总是
|
||||
zh-Hant = 總是
|
||||
fa = همیشه
|
||||
|
||||
[speedcam_option_never]
|
||||
en = Never
|
||||
|
@ -36454,7 +36624,7 @@
|
|||
id = Tidak pernah
|
||||
it = Mai
|
||||
ja = 無効
|
||||
ko = 절대 아님
|
||||
ko = 안함
|
||||
nb = Aldri
|
||||
pl = Nigdy
|
||||
pt = Nunca
|
||||
|
@ -36472,6 +36642,7 @@
|
|||
sw = Kamwe
|
||||
zh-Hans = 从不
|
||||
zh-Hant = 從不
|
||||
fa = هرگز
|
||||
|
||||
[bookmark_description_title]
|
||||
en = Bookmark Description
|
||||
|
@ -36505,6 +36676,7 @@
|
|||
sw = Maelezo ya Alamisho
|
||||
zh-Hans = 标签说明
|
||||
zh-Hant = 標籤說明
|
||||
fa = توضیحات نشانه گذاری
|
||||
|
||||
[place_description_title]
|
||||
en = Place Description
|
||||
|
@ -36538,23 +36710,348 @@
|
|||
sw = Maelezo ya Eneo
|
||||
zh-Hans = 地点说明
|
||||
zh-Hant = 地點說明
|
||||
fa = توضیحات محل
|
||||
|
||||
[ugc_routes_error_uploading_file_toast]
|
||||
comment = FIXME https://confluence.mail.ru/display/MAPSME/UGC+Routes
|
||||
en = ugc_routes_error_uploading_file_toast
|
||||
en = Unfortunately, an error occurred while uploading your bookmarks. Please try again.
|
||||
ru = К сожалению, при загрузке меток произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
|
||||
ar = عدّل دليلك على الويب بسهولة باستخدام جهاز الكمبيوتر: أضف الأوصاف وتحميل الصور واربط الإشارات المرجعية بالسطور. يرجى المحاولة مرة أخرى.
|
||||
cs = Při nahrávání značek se bohužel stala chyba. Zkuste to prosím ještě jednou.
|
||||
da = Der er desværre opstået en fejl ved upload af dine bogmærker. Prøv igen.
|
||||
nl = Spijtig genoeg is er een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw bladwijzers. Probeer het opnieuw.
|
||||
fi = Valitettavasti, merkkien lataamisen aikana tapahtui virhe. Yritä uudelleen.
|
||||
fr = Malheureusement, c'est une erreur qui s'est produite lors du téléchargement de vos signets. Veuillez réessayer.
|
||||
de = Leider ist beim Hochladen der Markierungen ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
||||
hu = Sajnálatos módon, a jelek letöltésénél hiba történt. Kérem, próbálja meg még egyszer.
|
||||
id = Sayang sekali, kesalahan terjadi saat mengunggah bookmark Anda. Silakan coba lagi.
|
||||
it = Si è verificato un errore durante il caricamento. Si prega di riprovare.
|
||||
ja = 残念ながらあなたのブックマークをアップロードしていいる最中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。
|
||||
ko = 안타깝게도, 즐겨찾기를 업로드하는 도중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해보세요.
|
||||
nb = Dessverre har det oppstått en feil under opplasting av bokmerkene dine. Vennligst prøv igjen.
|
||||
pl = Przepraszamy, wystąpił błąd podczas ładowania znaczników. Spróbuj ponownie.
|
||||
pt = Infelizmente, ocorreu um erro ao carregar os marcas. Por favor, tente novamente.
|
||||
pt-BR = Infelizmente, um erro ocorreu enquanto carregávamos seus favoritos. Por favor, tente novamente.
|
||||
ro = Din păcate, în timpul încărcării etichetelor a intervenit o greșeală. Vă rugăm să încercați încă o dată.
|
||||
es = Lo sentimos, se produjo un error al cargar las etiquetas. Por favor intente de nuevo.
|
||||
es-MX = Desafortunadamente, ocurrió un error al cargar sus marcadores. Por favor intente de nuevo.
|
||||
sv = Tyvärr, ett fel uppstod vid uppladdning av etiketter. Vänligen försök igen.
|
||||
th = ขออภัยค่ะ เกิดข้อผิดพลาดขณะอัพโหลดบุ๊กมาร์คของคุณ โปรดลองใหม่อีกครั้ง
|
||||
tr = Maalesef yer işaretlerinizi yüklerken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.
|
||||
uk = На жаль, при завантаженні міток виникла помилка. Будь-ласка, спробуйте ще раз.
|
||||
vi = Rất tiếc, đã xảy ra lỗi khi tải lên dấu trang của bạn. Vui lòng thử lại.
|
||||
el = Δυστυχώς, συνέβη κάποιο σφάλμα ενώ φορτώνονταν οι σελιδοδείκτες σας. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε.
|
||||
sk = Bohužiaľ, počas nahrávania záložiek sa vyskytla chyba. Prosím skúste znova.
|
||||
sw = Kwa bahati mbaya, kuna kosa limetokea wakati wa kupakia kialamisho chako. Tafadhali jaribu tena.
|
||||
zh-Hans = 抱歉,加载代码时出错。请再试一次。
|
||||
zh-Hant = 抱歉,加載代碼時出錯。請再試一次。
|
||||
fa = متأسفانه، هنگام بارگذاری نشان شده های شما، خطایی رخ داد. لطفا دوباره تلاش کنید.
|
||||
|
||||
[notification_channel_ugc]
|
||||
comment = FIXME: this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disabe ugc notifications. Devices on Android 8+ are affected.
|
||||
en = UGC
|
||||
en = Social content
|
||||
ru = Пользовательский контент
|
||||
ar = محتوى ينتجه المستخدم
|
||||
cs = Uživatelský obsah
|
||||
da = Socialt indhold
|
||||
nl = Sociale inhoud
|
||||
fi = Käyttäjäsisältö
|
||||
fr = Contenu social
|
||||
de = Nutzergenerierte Inhalte
|
||||
hu = Felhasználói tartalom
|
||||
id = Konten sosial
|
||||
it = Contenuto creato dagli utenti
|
||||
ja = ソーシャルコンテンツ
|
||||
ko = 소셜 컨텐트
|
||||
nb = Sosialt innhold
|
||||
pl = Treść użytkownika
|
||||
pt = Conteúdo
|
||||
pt-BR = Redes Sociais
|
||||
ro = Conținutul utilizatorului
|
||||
es = Contenido del usuario
|
||||
es-MX = Redes sociales
|
||||
sv = Användarinnehåll
|
||||
th = เนื้อหาทางโซเชียล
|
||||
tr = Sosyal içerik
|
||||
uk = Контент користувачів
|
||||
vi = Nội dung xã hội
|
||||
el = Κοινωνικό περιεχόμενο
|
||||
sk = Sociálny obsah
|
||||
sw = Mitandao ya kijamii
|
||||
zh-Hans = 用户内容
|
||||
zh-Hant = 用戶內容
|
||||
fa = محتوای اجتماعی
|
||||
|
||||
[notification_channel_downloader]
|
||||
comment = FIXME: this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disabe downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected.
|
||||
comment = this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected.
|
||||
en = Map downloader
|
||||
ru = Загрузка карт
|
||||
ar = محمل الخريطة
|
||||
cs = Nahrávání map
|
||||
da = Korthenter
|
||||
nl = Kaart downloader
|
||||
fi = Karttojen lataaminen
|
||||
fr = Téléchargeur carte
|
||||
de = Karten werden geladen
|
||||
hu = Kártyák letöltése
|
||||
id = Pengunduh peta
|
||||
it = Caricamento mappe
|
||||
ja = マップダウンローダー
|
||||
ko = 맵 다운로더
|
||||
nb = Nedlast kart
|
||||
pl = Pobieranie map
|
||||
pt = A carregar mapas
|
||||
pt-BR = Downloader do mapa
|
||||
ro = Încărcarea hărților
|
||||
es = Cargando mapas
|
||||
es-MX = Descargar mapas
|
||||
sv = Kartladdning
|
||||
th = ตัวดาวน์โหลดแผนที่
|
||||
tr = Harita indiricisi
|
||||
uk = Завантаження мап
|
||||
vi = Trình tải xuống bản đồ
|
||||
el = Κατέβασμα χαρτών
|
||||
sk = Sťahovač máp
|
||||
sw = Kipakua Ramani
|
||||
zh-Hans = 加载地图
|
||||
zh-Hant = 加載地圖
|
||||
fa = دانلود کننده نقشه
|
||||
|
||||
[notification_leave_review_title]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = Have you been at %s?
|
||||
en = %s - how was it?
|
||||
ru = %s - как вам здесь?
|
||||
ar = - كيف كان ذلك؟%s
|
||||
cs = %s - jak se vám tady líbí?
|
||||
da = %s - hvordan var det?
|
||||
nl = %s - hoe vond u het?
|
||||
fi = %s - miten on täällä?
|
||||
fr = %s - c'était comment ?
|
||||
de = %s - Gefällt es Ihnen hier?
|
||||
hu = %s - hogy érzi itt magát?
|
||||
id = %s - bagaimana?
|
||||
it = %s - ti piace quì?
|
||||
ja = %s - はいかがでしたか?
|
||||
ko = %s - 어떠셨나요?
|
||||
nb = %s - hvordan var det?
|
||||
pl = %s - jak Tobie tu?
|
||||
pt = %s - como está aqui?
|
||||
pt-BR = %s - como foi?
|
||||
ro = %s - cum vă place aici?
|
||||
es = %s - ¿Cómo se siente aquí?
|
||||
es-MX = %s - ¿Cómo estuvo?
|
||||
sv = %s - hur mår du här?
|
||||
th = %s - มันเป็นอย่างไร
|
||||
tr = %s - nasıldı?
|
||||
uk = %s - як вам тут?
|
||||
vi = %s - nó như thế nào?
|
||||
el = %s- πώς ήταν?
|
||||
sk = %s - aké to bolo?
|
||||
sw = %s - ulijisikiaje?
|
||||
zh-Hans = %s - 您在这里怎么样?
|
||||
zh-Hant = %s - 您在這裡怎麼樣?
|
||||
fa = - چگونه بود؟%s
|
||||
|
||||
[notification_leave_review_content]
|
||||
comment = FIXME
|
||||
en = Have you been at %s? Please help other travellers and rate it!
|
||||
en = Help travellers by leaving a review!
|
||||
ru = Оставьте отзыв и помогите путешественникам!
|
||||
ar = مساعدة المسافرين من خلال ترك رأي!
|
||||
cs = Okomentujte místo a pomozte cestovatelům!
|
||||
da = Hjælp rejsende ved at skrive en anmeldelse!
|
||||
nl = Help reizigers door een beoordeling achter te laten!
|
||||
fi = Kirjoita arvostelu ja auta matkustajia!
|
||||
fr = Aidez les voyageurs en leur laissant un avis !
|
||||
de = Hinterlassen Sie Ihr Feedback und helfen Sie den Reisenden!
|
||||
hu = Írja meg a véleményét és segítsen a kirándulóknak!
|
||||
id = Bantu para pelancong dengan meninggalkan ulasan!
|
||||
it = Lascia una recensione ed aiuta altri viaggiatori!
|
||||
ja = レビューを残して旅行者を助けましょう!
|
||||
ko = 리뷰를 남겨서 여행자들을 도와주세요!
|
||||
nb = Hjelp andre ved å legge igjen en anmeldelse.
|
||||
pl = Zostaw recenzję i pomóż podróżującym!
|
||||
pt = Deixe um comentário e ajude os viajantes!
|
||||
pt-BR = Ajude viajantes ao deixar uma avaliação!
|
||||
ro = Lăsați comentariile dvs. și ajutați alți călători!
|
||||
es = ¡Deje un comentario y ayude a otros viajeros!
|
||||
es-MX = Ayude a otros viajeros al dejar sus comentarios!
|
||||
sv = Lämna en recension och hjälp resenärer!
|
||||
th = ช่วยนักเดินทางโดยการทิ้งรีวิว!
|
||||
tr = Yorum bırakarak gezginlere yardım edin!
|
||||
uk = Залиште відгук та допоможіть мандрівникам!
|
||||
vi = Giúp khách du lịch bằng cách để lại đánh giá!
|
||||
el = Βοηθήστε ταξιδιώτες αφήνοντας μια κριτική!
|
||||
sk = Pomôžte cestujúcim tým, že zanecháte recenziu!
|
||||
sw = Wasaidie wasafiri kwa kuandika mtazamo wako!
|
||||
zh-Hans = 请发表评论并帮助游客!
|
||||
zh-Hant = 請發表評論並幫助旅客!
|
||||
fa = با بیان نظر خود به مسافران کمک نمایید!
|
||||
|
||||
[share_bookmarks_email_body_link]
|
||||
en = Hello!\n\nHere is the link where you can download your bookmarks: %s. Open the list via MAPS.ME and enjoy your trip: http://maps.me/get?kmz
|
||||
ru = Здравствуйте!\n\nВаши метки можно скачать по ссылке: %s. Открывайте список с помощью MAPS.ME и наслаждайтесь поездкой: http://maps.me/get?kmz
|
||||
ar = مرحبًا!\n\nهذا هو الرابط الذي يمكنك من خلاله تنزيل إشاراتك المرجعية: %s. افتح القائمة عبر MAPS.ME واستمتع برحلتك: http://maps.me/get?kmz
|
||||
cs = Dobrý den!\n\nVaše značky můžete stáhnout zde: %s. Otevírejte seznam s pomocí MAPS.ME a užívejte si cesty: http://maps.me/get?kmz
|
||||
da = Hej!\n\nHer er et link, hvor du kan hente dine bogmærker: %s. Åben listen via MAPS.ME og nyd turen: http://maps.me/get?kmz
|
||||
nl = Hello!\n\nHier is de link waar u uw bladwijzers kunt downloaden: %s. Open de lijst via MAPS.ME en geniet van uw reis: http://maps.me/get?kmz
|
||||
fi = Hei!\n\nMerkkinne voi ladata linkistä: %s. Avaa luettelo MAPS.ME: llä ja nauti matkasta: http://maps.me/get?kmz
|
||||
fr = Bonjour !\n\nVoici le lien où vous pouvez télécharger vos signets : %s. Ouvrez la liste via MAPS.ME et profitez de votre voyage : http://maps.me/get?kmz
|
||||
de = Guten Tag!\n\nIhre Markierungen stehen unter folgendem Link zum Download bereit: %s. Öffnen Sie die Liste mit MAPS.ME und genießen Sie die Reise: http://maps.me/get?kmz
|
||||
hu = Üdvözlöm!\n\nA jeleit le lehet tölteni ezzel a linkkel: %s. Nyíssa meg a listát MAPS.ME segítségével és élvezze az utazását: http://maps.me/get?kmz
|
||||
id = Halo!\n\nBerikut tautan untuk mengunduh bookmark Anda: %s. Buka daftar melalui MAPS.ME dan nikmati perjalanan Anda: http://maps.me/get?kmz
|
||||
it = Ciao,\n\npuoi scaricare i tag dal seguente link: %s. Aprire elenco tramite MAPS.ME e godersi viaggio: http://maps.me/get?kmz
|
||||
ja = こんにちは!\n\nこれはあなたのブックマークをダウンロードできるリンクです:%s。MAPS.MEを通じてリストを開いて旅をお楽しみください: http://maps.me/get?kmz
|
||||
ko = 안녕하세요!\n\n여기 즐겨찾기들을 다운로드 받을 수 있는 링크입니다: %s. MAPS.ME 를 통해 리스트를 열고 당신의 여행을 즐기세요: http://maps.me/get?kmz
|
||||
nb = Hei!\n\nHer er lenken der du kan laste ned bokmerkene dine: %s. Åpne listen via MAPS.ME og nyt reisen: http://maps.me/get?kmz
|
||||
pl = Witaj!\n\nTwoje znaczniki można pobrać, używając link: %s. Otwórz listę, używając MAPS.ME i ciesz się podrożą: http://maps.me/get?kmz
|
||||
pt = Olá!\n\nSeus rótulos podem ser baixado aqui: %s. Abra a lista usando MAPS.ME e desfrute do passeio: http://maps.me/get?kmz
|
||||
pt-BR = Olá!\n\nAqui está o link para baixar seus marcas: %s. Abra a lista através do MAPS.ME e curta sua viagem: http://maps.me/get?kmz
|
||||
ro = Bună ziua!\n\nEtichetele dvs. le puteți descărca de pe linki-ul: %s. Deschideți lista cu ajutorul MAPS.ME și primiți plăcere de la călătorie: http://maps.me/get?kmz
|
||||
es = Hola!\n\nSus etiquetas se pueden descargar desde el enlace: %s. Abra la lista con la ayuda de MAPS.ME y disfrute del viaje: http://maps.me/get?kmz
|
||||
es-MX = ¡Hola!\n\nAquí esta el enlace donde puede descargar sus marcadores: %s. Abra la lista a través de MAPS.ME y disfrute su viaje: http://maps.me/get?kmz
|
||||
sv = Hej!\n\nDina etiketter kan laddas ner från länken: %s. Öppna listan med hjälp av MAPS.ME och njut av resan: http://maps.me/get?kmz
|
||||
th = สวัสดี!\n\nนี่คือลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดบุ๊คมาร์คของคุณ: %s เปิดรายการผ่าน MAPS.ME และเพลิดเพลินไปกับการเดินทางของคุณ: http://maps.me/get?kmz
|
||||
tr = Merhaba!\n\nİşte yer işaretlerinizi indirebileceğiniz bağlantı: %s. MAPS.ME ile listeyi açın ve yolculuğunuzun tadını çıkarın: http://maps.me/get?kmz
|
||||
uk = Вітаємо!\n\nВаші мітки можна завантажити за посиланням: %s. Відкривайте список за допомогою MAPS.ME та насолоджуйтесь подорожжю: http://maps.me/get?kmz
|
||||
vi = Xin chào!\n\nĐây là liên kết nơi bạn có thể tải xuống dấu trang của mình: %s. Mở danh sách qua MAPS.ME và tận hưởng chuyến đi của bạn: http://maps.me/get?kmz
|
||||
el = Γεια!\n\nΕδώ είναι ο σύνδεσμος που μπορείς να κατεβάσεις τους σελιδοδείκτες σου: %s. Ανοίξτε τη λίστα μέσω MAPS.ME και απολαύστε το ταξίδι σας: http://maps.me/get?kmz
|
||||
sk = Dobrý deň!\n\nTu je odkaz, kde si môžete stiahnuť svoje záložky: %s. Otvorte zoznam prostredníctvom služby MAPS.ME a užite si výlet: http://maps.me/get?kmz
|
||||
sw = Aise!\n\nKiunganishi hiki hapa ambapo unaweza kupakua vialamisho vyako: %s. Funua orodha kupitia MAPS.ME na ufurahie safari zako: http://maps.me/get?kmz
|
||||
zh-Hans = 您好!\n\n您的标签可以从链接下载:%s.使用MAPS.ME打开列表并享受旅行:http://maps.me/get?kmz
|
||||
zh-Hant = 您好!\n\n您的標籤可以從鏈接下載:%s.使用MAPS.ME打開列表並享受旅行:http://maps.me/get?kmz
|
||||
fa = سلام!\n\nاین لینکی است که شما می توانید نشان شده های خود را از آن دانلود نمایید: %s. لیست را از طریق MAPS.ME باز کرده و از سفر خود لذت ببرید: http://maps.me/get?kmz
|
||||
|
||||
[camera_ahead_voiceover]
|
||||
en = Camera ahead
|
||||
ru = Впереди камера
|
||||
ar = الكاميرا أمامك
|
||||
cs = Radar vpředu
|
||||
da = Kamera foran dig
|
||||
nl = Camera in zicht
|
||||
fi = Edessä on kamera
|
||||
fr = Caméra devant
|
||||
de = Kamera vorne
|
||||
hu = Kamera elöl
|
||||
id = Diawasi kamera
|
||||
it = Autovelox in prossimità
|
||||
ja = この先にある自動速度違反取締装置
|
||||
ko = 전방에 카메라
|
||||
nb = Kommer til kamera
|
||||
pl = Kamera z przodu
|
||||
pt = Câmera à frente
|
||||
pt-BR = Radar à frente
|
||||
ro = Cameră frontală
|
||||
es = Cámara adelante
|
||||
es-MX = Cámara próxima
|
||||
sv = Kamera framför
|
||||
th = มีกล้องอยู่ข้างหน้า
|
||||
tr = İleride kamera var
|
||||
uk = Попереду камера
|
||||
vi = Máy ảnh phía trước
|
||||
el = Κάμερα παρακάτω
|
||||
sk = Kamera vpredu
|
||||
sw = Kamera Mbele
|
||||
zh-Hans = 在摄像头前
|
||||
zh-Hant = 在攝像頭前
|
||||
fa = به دوربین نزدیک می شوید
|
||||
|
||||
[warning_speedcams_title]
|
||||
comment = FIXME next release 12.18
|
||||
en = Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h
|
||||
ru = Навигатор оповестит вас о камерах при превышении скоростного лимита на %d км/ч
|
||||
ar = سوف يحذرك المستكشف من الكاميرات عندما تتجاوز الحد الأقصى للسرعة %d كم / س
|
||||
cs = Navigátor vás při překročení rychlosti o %d km/h upozorní na všechny radary
|
||||
da = Navigator advarer dig om kameraer, når du overskrider hastighedsgrænsen på %d km/t
|
||||
nl = Navigator waarschuwt u over camera's wanneer u de maximumsnelheid van %d km/h overschrijdt
|
||||
fi = Navigaattori ilmoittaa sinulle kameroista, kun nopeusraja ylittyy %d km/t
|
||||
fr = Navigator vous avertira des caméras lorsque vous dépassez la limite de vitesse de %d km/h
|
||||
de = Der Navigator wird Sie über Geschwindigkeitskameras bei Geschwindigkeitsüberschreitung von %d km/h informieren
|
||||
hu = Navigátor értesít a kamerákról sebességkorlátozás megsértésénél %d km/óra-ra
|
||||
id = Navigator akan memberi Anda peringatan tentang adanya kamera saat Anda melebihi batas kecepatan %d km/jam
|
||||
it = Il navigatore avvisa della presenza della telecamere in caso di eccesso velocità di %d km/o
|
||||
ja = %d km/hの速度制限を超えているときナビゲーターが自動速度違反取締装置について警告します
|
||||
ko = 네비게이터가 %d km/h의 속도 제한을 초과시 카메라에 대해 경고 할 것입니다
|
||||
nb = Navigatøren vil advare deg om kameraer når du overskrider fartsgrensen på %d km/t
|
||||
pl = Nawigator powiadomi Cibie o kamerach, gdy przekrocz prędkość na %d km/h
|
||||
pt = O navegador irá notificá-lo sobre as câmeras quando o limite de velocidade for excedido em %d km/h
|
||||
pt-BR = O Navegador irá avisá-lo sobre radares quando você ultrapassar o limite de velocidade de %d km/h
|
||||
ro = Navigatorul o să avertizeze despre camerele video în cazul depășirii limitei de viteză cu %d km/h
|
||||
es = El navegador le notificará de las cámaras cuando se exceda el límite de velocidad en %d km/h
|
||||
es-MX = El navegador le avisará de las cámaras cuando exceda el límite de velocidad de %d km/h
|
||||
sv = Navigatören ska meddela dig om kameror när hastighetsgränsen överskrids med %d km/h
|
||||
th = เนวิเกเตอร์จะเตือนคุณเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณขับเร็วเกินกำหนดโดยอยู่ที่ %d กม./ชม
|
||||
tr = %d km/sa hız limitini aştığınızda navigasyon, kameralar hakkında sizi uyaracak
|
||||
uk = Навігатор вас попередить про камери при перевищенні швидкісного режиму на %d км/г
|
||||
vi = Thanh điều hướng sẽ cảnh báo bạn về máy ảnh khi bạn vượt quá giới hạn tốc độ %d km/h
|
||||
el = Ο πλοηγός θα σας ειδοποιεί για κάμερες όταν υπερβαίνετε το όριο ταχύτητας των %d km/h
|
||||
sk = Navigátor vás upozorní na kamery, keď prekročíte rýchlostný limit %d km/h
|
||||
sw = Kiongoza-njia kitakuonya kuhusu kamera pindi umepita kikomo cha mwendo-kasi w %d km/h
|
||||
zh-Hans = 当速度限制超过%d km / h时,导航会通知您的摄像机
|
||||
zh-Hant = 當速度限制超過%d km / h時,導航會通知您的攝像機
|
||||
fa = هدایتگر هنگامی که از محدوده سرعت %d کیلومتر بر ساعت تجاوز نمایید، در مورد دوربین هشدار می دهد
|
||||
|
||||
|
||||
[warning_speedcams_subtitle]
|
||||
en = Please mind driving regulations of the country you are travelling to.
|
||||
ru = Не забудьте ознакомиться с правилами дорожного движения в стране путешествия.
|
||||
ar = يرجى مراعاة قواعد القيادة في البلد الذي تنوي السفر إليه.
|
||||
cs = Nezapomeňte se seznámit s dopravními předpisy země, do které cestujete.
|
||||
da = Vær opmærksom på færdselsreglerne i det land, du rejser til.
|
||||
nl = Let op de rijvoorschriften van het land waar u naartoe reist.
|
||||
fi = Muista tutustua matkustusmaan liikennesääntöihin.
|
||||
fr = Veuillez respecter les réglementations de conduite du pays dans lequel vous vous rendez.
|
||||
de = Vergessen Sie nicht sich mit den Verkehrsregeln im Reisezielland vertraut zu machen.
|
||||
hu = Ne felejtse el megismerkedni a cél ország közlekedési szabályaival.
|
||||
id = Harap perhatikan aturan berkendara di negara tempat Anda bepergian.
|
||||
it = Ricorda di informarti sul Codice della Strada del paese che visiti.
|
||||
ja = 旅行先の国の道路交通法を考慮してください。
|
||||
ko = 여행하시는 나라의 운전 법규를 준수하시길 바랍니다.
|
||||
nb = Vær oppmerksom på kjøreregler for landet du reiser til.
|
||||
pl = Nie zapomnij zapoznać się z zasadami ruchu drogowego w kraju podróży.
|
||||
pt = Não esqueça de ler as regras da estrada no país de viagem.
|
||||
pt-BR = Por favor, obedeça as leis de trânsito do país para o qual irá viajar.
|
||||
ro = Nu uitați să faceți cunoștință cu regulele de circulație în țara unde călătoriți.
|
||||
es = No de olvide de leer las reglas de carretera en el país de viaje.
|
||||
es-MX = Por favor tenga en cuenta los reglamentos del país hacia el cual viaja.
|
||||
sv = Glöm inte att bekanta sig med trafikregler i landet av resan.
|
||||
th = โปรดปฏิบัติตามกฎหมายการขับขี่รถยนต์ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไป
|
||||
tr = Lütfen bulunduğunuz ülkenin trafik kurallarına dikkat edin.
|
||||
uk = Не забудьте ознайомитися з правилами дорожнього руху у країні подорожі.
|
||||
vi = Hãy nhớ lái xe quy định của đất nước bạn đang đi du lịch đến.
|
||||
el = Παρακαλώ να προσέχετε τους κανόνες οδήγησης της χώρας στην οποία ταξιδεύετε.
|
||||
sk = Dodržujte pravidlá cestnej premávky v krajine, do ktorej cestujete.
|
||||
sw = Tafadhali zingatia kanuni za uendeshaji gari za nchi unayoitembelea.
|
||||
zh-Hans = 请不要忘记阅读旅行国的道路规则。
|
||||
zh-Hant = 請不要忘記閱讀旅行國的道路規則。
|
||||
fa = لطفا قوانین رانندگی کشوری که به آن سفر می کنید، را رعایت کنید.
|
||||
|
||||
[speedcams_notice_message]
|
||||
en = Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams
|
||||
ru = Авто - Предупреждать о камерах скорости, если есть риск превышения скоростного лимита\nВсегда - Всегда предупреждать о камерах\nНикогда - Никогда не предупреждать о камерах
|
||||
ar = السيارات- تحذير على الرادارات إذا كان هناك خطر تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nدائما - احذر دائما من كاميرات السرعة\nمطلقا - أبدا تحذير من كاميرات السرعة
|
||||
cs = Automaticky - Upozorňovat na rychlostní radary, pokud hrozí riziko překročení rychlosti\nVždy - Vždy upozorňovat na rychlostní radary\nNikdy - Nikdy neupozorňovat na rychlostní radary
|
||||
da = Auto - Advar om fartkameraer, hvis der er en risiko for, at hastighedsgrænsen overskrides\nAltid - Advar altid om fartkameraer\nAldrig - Advar aldrig om fartkameraer
|
||||
nl = Auto - Waarschuw voor speedcams als er een risico bestaat dat de snelheidslimiet wordt overschreden\nAltijd - Waarschuw altijd voor flitspalen\nNooit - Waarschuw nooit over flitspalen
|
||||
fi = Auto - Varoita nopeuskameroista, jos tuntuu siltä, että nopeusrajan ylitys on mahdollista\nAina - Varoita kameroista aina\nEi koskaan - älä koskaan varoita kameroista
|
||||
fr = Auto - Alerte sur les radars en cas de risque de dépassement de la limite de vitesse\nToujours - Toujours avertir des radars\nJamais - Jamais avertir à propos des radars
|
||||
de = Auto - Über Geschwindigkeitskameras bei Risiko einer Geschwindigkeitsüberschreitung informieren\nImmer - Immer über Geschwindigkeitskameras informieren\nNiemals - Nie über Geschwindigkeitskameras informieren
|
||||
hu = Autó - Figyelmeztetés a sebesség kamerákról, ha van kockázat a sebesség korlátozás megsértéséről\nMindig - Mindig figyelmeztet a kamerákról\nSoha - Soha ne figyelmezet a kamerákról
|
||||
id = Auto - Peringatkan tentang kamera kecepatan saat terdapat risiko melebihi batas kecepatan\nSelalu - Selalu peringatkan tentang kamera kecepatan\nTidak pernah - Jangan pernah peringatkan tentang kamera kecepatan
|
||||
it = Auto - Avvisare di autovelox in caso di rischio eccesso velocità\nSempre - avvisare sempre di autovelox\nMai - Non avvisare mai di autovelox
|
||||
ja = 自動-速度制限超過の危険性がある場合には、自動速度違反取締装置について警告します\n常時-自動速度違反取締装置について常に警告します\n無効-自動速度違反取締装置を警告しません
|
||||
ko = 자동 - 속도 제한 초과 위험이 있을때 스피드캠에 대해 경고하기\n항상 - 스피드캠에 대해 항상 경고하기\n절대 아님 - 스피드캠에 대해 경고하지 않기
|
||||
nb = Auto - Advarsel om fartskamera hvis det er fare for å overskride fartsgrensen\nAlltid - Advar alltid om farskameraer\nAldri - Advar aldri om fartskameraer
|
||||
pl = Auto – Ostrzegać o kamerach, jeśli istnieje ryzyko przekroczenia ograniczenia prędkości\nZawsze – Zawsze ostrzegaj o kamerach\nNigdy – Nigdy nie ostrzegaj o kamerach
|
||||
pt = Auto - Avisa sobre radares de velocidade se houver risco de exceder o limite de velocidade\nSempre - Sempre alerta sobre câmeras\nNunca - nunca avisar sobre câmeras
|
||||
pt-BR = Automático - Avisar sobre radar se houver risco de ultrapassar o limite de velocidade\nSempre - Sempre avisar sobre radares\nNunca - Nunca avisar sobre radares
|
||||
ro = Auto - De avertizat despre camerele video de înregistrare a vitezei, dacă există riscul depășirii limitei de viteză\nMereu - De avertizat întotdeauna despre camerele video\nNiciodată - De nu avertizat niciodată despre camerele video
|
||||
es = Auto - advierte sobre las cámaras de velocidad si existe el riesgo de exceder el límite de velocidad\nSiempre - siempre alerta sobre las cámaras\nNunca - nunca advierte acerca de las cámaras
|
||||
es-MX = Automático - Aviso de las cámaras de velocidad si existe el riesgo de exceder el límite de velocidad\nSiempre - Siempre dar aviso de las cámaras de velocidad\nNunca - Nunca dar aviso de las cámaras de velocidad
|
||||
sv = Auto - Varna om fartkameror om det finns risk att överskrida hastighetsgränsen\nAlltid - Varna alltid om kameror\nAldrig - Varna aldrig om kameror
|
||||
th = อัตโนมัติ - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วหากมีความเป็นได้ว่าจะขับเร็วเกิดกำหนด\nทุกครั้ง - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วเสมอ\nไม่ต้องเตือน - ไม่เคยเตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็ว
|
||||
tr = Otomatik - Hız sınırını aşma riski varsa hız kameraları hakkında uyar\nHer zaman - Hız kameraları hakkında her zaman uyar\nAsla - Hız kameraları hakkında hiçbir zaman uyarma
|
||||
uk = Авто - Попереджати про камери швидкості, якщо є ризик перевищення швидкісного ліміту\nЗавжди - Завжди попереджати про камери\nНіколи - Ніколи не попереджати про камери
|
||||
vi = Tự động - Cảnh báo về speedcam nếu có nguy cơ vượt quá giới hạn tốc độ\nLuôn luôn - Luôn cảnh báo về speedcams\nKhông bao giờ - Không bao giờ cảnh báo về speedcams
|
||||
el = Αυτόματο- Να ειδοποιούμαι για κάμερες αν υπάρχει κίνδυνος να υπερβώ το όριο ταχύτητας\nΠάντα- Πάντα να ειδοποιούμαι για κάμερες\nΠοτέ- Ποτέ να μην ειδοποιούμαι για κάμερες
|
||||
sk = Automaticky - Upozornenie na rýchlostné kamery, ak existuje riziko prekročenia rýchlostného limitu\nVždy - Vždy upozorniť na rýchlostné kamery\nNikdy - Nikdy neupozorňovať na rýchlostné kamery
|
||||
sw = Auto - Onyo la kuhusu kamera ya mwendo-kasi iwapo kuna hatari yoyote ya kuzidi ukomo wa mwendo-kasi\nMara kwa Mara - Daima onya kuhusu kamera za mwendo-kasi\nKamwe - Kamwe usionye kuhusu kamera za mwendo-kasi
|
||||
zh-Hans = 自动 - 如果存在超出速度限制的风险,则对速度摄像头发出警告\n总是 - 始终提醒摄像头\n从不 - 永远不会对摄像头发出警告
|
||||
zh-Hant = 自動 - 如果存在超出速度限制的風險,則對速度攝像頭髮出警告\n總是 - 始終提醒攝像頭\n從不 - 永遠不會對攝像頭發出警告
|
||||
fa = خودکار- در صورتی که خطر تجاوز از سرعت مجاز وجود داشت، نسبت به دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهمیشه-همیشه درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهرگز-هرگز درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار ندهد
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue