From 68d8058ed44ed54eac7afd42cb4b2e170b525e48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitai Sasson Date: Sun, 31 Dec 2023 02:25:58 +0200 Subject: [PATCH] [strings] translate all strings to Hebrew (#7027) * [strings] translate all strings to Hebrew went over all of strings.txt and translate pretty much all untranslated strings, as well as corrected a bunch of existing ones I had to skip a small few - color names in particular are well beyond my abilities. Signed-off-by: Nitai Sasson * [strings] change 'one' to %d in he:one strings Signed-off-by: Nitai Sasson --------- Signed-off-by: Nitai Sasson Signed-off-by: Nitai Sasson --- data/strings/strings.txt | 586 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 520 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index eba6019c98..0d9187cbc6 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -105,7 +105,7 @@ fa = لغو دانلود fi = Peruuta lataus fr = Annuler le téléchargement - he = בטל הורדת הקובץ + he = בטל הורדה hu = Letöltés megszakítása id = Batalkan Pengunduhan it = Annulla il download @@ -190,7 +190,7 @@ fa = دانلود نقشه‌ها fi = Lataa karttoja fr = Télécharger des cartes - he = הורד קבצי מפות + he = הורד מפות hu = Térképek letöltése id = Unduh Peta it = Scarica mappe @@ -233,7 +233,7 @@ fa = دانلود ناموفق بود. برای تلاش مجدد لمس کنید fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla fr = Échec lors du téléchargement. Appuyer pour réessayer. - he = הורדת הקובץ נכשלה. לחץ שוב לניסיון נוסף + he = .הורדת הקובץ נכשלה. לחץ לניסיון נוסף hu = Letöltés sikertelen. Kérjük próbálja újra! id = Pengunduhan gagal, sentuh untuk mencoba sekali lagi it = Download fallito. Riprova. @@ -276,7 +276,7 @@ fa = درحال دانلود fi = Ladataan… fr = Téléchargement… - he = מוריד…. + he = מוריד… hu = Letöltés… id = Sedang mengunduh… it = Download in corso… @@ -363,7 +363,7 @@ fa = نظر خود را بیان کنید fi = Jätä arviointi fr = Laisser un commentaire - he = הבע דעתך + he = השאר ביקורת hu = Ajánlás írása id = Tulis Ulasan it = Lascia una recensione @@ -482,7 +482,7 @@ fa = مکان من fi = Sijaintini fr = Ma position - he = מיקומי + he = המיקום שלי hu = Saját helyzet id = Posisi Saya it = La mia posizione @@ -568,6 +568,7 @@ fa = جست‌وجو fi = Haku fr = Recherche + he = חיפוש hu = Keresés id = Cari it = Cerca @@ -696,7 +697,7 @@ fa = سرویس موقعیت مکانی شما غیر فعال است. لطفا جهت کارکرد صحیح نرم افزار آن را فعال کنید. fi = Laitteen tai sovelluksen kaikki sijaintipalvelut ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota ne käyttöön Asetukset-valikossa. fr = Tous les services de localisation de cet appareil sont désactivés, ou ils le sont pour cette application. Veuillez les activer dans les paramètres. - he = שרותי המיקום של מכשיר או ישום זה זה כבויים. הכנס ל "הגדרות" Settings)) כדי להדליקם. + he = שרותי המיקום של מכשיר או ישום זה זה כבויים. יש להפעילם דרך "הגדרות" (Settings). hu = Jelenleg az eszköz vagy alkalmazás helymeghatározási szolgáltatásai le vannak tiltva. Kérjük, engedélyezze őket a Beállításokban. id = Saat ini semua Layanan Lokasi untuk perangkat atau aplikasi ini non-aktif. Mohon aktifkan lewat Setelan. it = Attualmente tutti i servizi di localizzazione per questo dispositivo o applicazione sono disattivati. Si prega di abilitarli in Impostazioni. @@ -739,6 +740,7 @@ fa = بر روی نقشه نمایش بده fi = Näytä kartalla fr = Voir sur la carte + he = הצג במפה hu = Megjelenítés a térképen id = Tampilkan di peta it = Mostra sulla mappa @@ -781,7 +783,7 @@ fa = دانلود نقشه fi = Lataa kartta fr = Téléchargez la carte - he = הורידו מפה + he = הורד מפה hu = Térkép letöltése id = Unduh Peta it = Scarica mappa @@ -909,7 +911,7 @@ fa = Organic Maps درباره‌ی fi = Tietoa Organic Maps:stä fr = À propos de Organic Maps - he = Organic Maps אודות + he = אודות Organic Maps hu = Az Organic Mapsről id = Tentang Organic Maps it = Informazioni su Organic Maps @@ -991,7 +993,7 @@ fa = • بدون تبلیغات ، ردیابی ، جمع آوری داده ها fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruuta fr = • Pas d'annonces, pas de suivi, pas de collecte de données - he = • אין מודעות, ללא מעקב, ללא איסוף נתונים + he = • ללא מודעות, ללא מעקב, ללא איסוף נתונים hu = • Nincs hirdetés, nincs nyomon követés, nincs adatgyűjtés id = • Tidak ada iklan, tidak ada pelacakan, tidak ada pengumpulan data it = • Nessun annuncio, nessun tracciamento, nessuna raccolta di dati @@ -1117,7 +1119,7 @@ fa = برنامه منبع باز ایجاد شده توسط علاقه مندان و داوطلبان. fi = Harrastajien ja vapaaehtoisten luoma avoimen lähdekoodin sovellus. fr = Application open source créée par des amateurs et des bénévoles. - he = יישום קוד פתוח שנוצר על ידי חובבים ומתנדבים. + he = אפליקציית קוד פתוח שנוצרה על ידי חובבים ומתנדבים. hu = A rajongók és az önkéntesek által létrehozott nyílt forráskódú alkalmazás. id = Aplikasi open-source yang dibuat oleh penggemar dan sukarelawan. it = Applicazione open source creata da appassionati e volontari. @@ -1286,7 +1288,7 @@ fa = دانلود fi = Lataa fr = Télécharger - he = הורד + he = הורדה hu = Letöltés id = Unduh it = Scarica @@ -1328,7 +1330,7 @@ eu = Mesedez, deskonektatu USB kablea edo sartu SD memoria Organic Maps erabiltzeko fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta fr = Veuillez débrancher le câble USB ou insérer la carte SD pour utiliser Organic Maps - he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב Organic Maps. + he = אנא נתק כבל USB או הכנס כרטיס זכרון כדי להשתמש ב-Organic Maps. hu = Kérjük bontsa az USB kapcsolatot vagy helyezzen be memóriakártyát a Organic Maps használatához id = Mohon lepas kabel USB atau masukkan kartu memori untuk menggunakan Organic Maps it = Si prega di scollegare il cavo USB o inserire la scheda di memoria per utilizzare Organic Maps @@ -1371,7 +1373,7 @@ fa = لطفا مقداری از فضای ذخیره‌سازی را آزاد نمایید fi = Vapauta ensin tilaa SD-kortilta/USB-massamuistilta käyttääksesi sovellusta fr = Veuillez d'abord libérer de l'espace sur la carte SD/le stockage USB afin d'utiliser l'appli - he = אנא פנה שטח אחסון על ה SD card/USB כדי להשתמש בישום + he = אנא פנה שטח אחסון בכרטיס הזיכרון או בכונן USB כדי להשתמש בישום hu = Kérjük szabadítson fel helyet az SD kártyán / USB tárolón az alkalmazás használatához! id = Mohon bebaskan sejumlah ruang pada kartu SD/penyimpanan USB terlebih dahulu untuk menggunakan aplikasi it = Libera prima dello spazio sulla scheda Sd/ memoria USB per usare l'app @@ -1413,7 +1415,7 @@ fa = قبل از استفاده از اپلیکیشن, اجازه دهید تا ما نقشه جهانی را بر روی موبایل شما دانلود کنیم.\nمقدار %@ از حافظه شما اشغال می شود. fi = Ennen aloitusta laitteelle tulee ladata yleinen maailmankartta.\nSe tarvitsee yhteensä %@ tilaa. fr = Avant de commencer, permettez-nous de télécharger la carte générale du monde dans votre appareil.\n%@ de données sont nécessaires. - he = תחילה, נוריד למכשירך מפה כללית של העולם.\nדורש %@ של נתונים. + he = תחילה, נוריד למכשירך מפה כללית של העולם.\nמפה זו דורשת נפח אחסון של %@. hu = Első használat előtt letöltjük a világtérképet.\n%@ tárolóhely szükséges. id = Sebelum Anda mulai izinkan kami mengunduh peta dunia secara umum ke perangkat Anda.\nHal ini memerlukan data %@. it = Prima di iniziare è necessario scaricare la mappa generale del mondo sul tuo dispositivo.\nLa dimensione del download è di %@. @@ -1753,7 +1755,7 @@ fa = اضافه کردن مجموعه جدید fi = Lisää uusi valikoima fr = Créer une nouvelle liste - he = הוסף קבוצה חדשה + he = הוסף רשימה חדשה hu = Új csoport létrehozása id = Tambahkan Set baru it = Aggiungi nuovo elenco @@ -1797,7 +1799,7 @@ fa = رنگ نشانه fi = Kirjanmerkin väri fr = Couleur du signet - he = צבע רשימת האתרים + he = צבע סימניה hu = Könyvjelző színe id = Warna Penanda it = Colore Luogo preferito @@ -1839,7 +1841,7 @@ eu = Markagailuen zerrendaren izena fi = Kirjanmerkkivalikoiman nimi fr = Nom du groupe de signets - he = שם רשימת האתרים + he = שם רשימת הסימניות hu = Könyvjelzőcsoport neve id = Nama Set Penanda it = Nome dell'elenco @@ -1880,7 +1882,7 @@ eu = Markagailuen zerrenda fi = Kirjanmerkkivalikoimat fr = Groupes de signets - he = רשימות אתרים + he = רשימות סימניות hu = Könyvjelzőcsoportok id = Set Penanda it = Elenchi di luoghi preferiti @@ -1923,7 +1925,7 @@ fa = نشانه‌ها fi = Kirjanmerkit fr = Signets - he = רשימות אתרים + he = סימניות hu = Könyvjelzők id = Penanda it = Luoghi preferiti @@ -1966,7 +1968,7 @@ fa = نشانه‌ها و مسیر fi = Kirjanmerkit ja reitit fr = Signets et parcours - he = רשימות אתרים ונתיבים + he = סימניות ומסלולים hu = Könyvjelzők és nyomvonalak id = Penanda dan jalur it = Luoghi preferiti e percorsi @@ -2137,7 +2139,7 @@ fa = لیست fi = Luettelo fr = Liste - he = קבוצה + he = רשימה hu = Lista id = Daftar it = Elenco @@ -2223,6 +2225,7 @@ fa = ذخیره نقشه‌ها در fi = Tallenna kartat kohteeseen fr = Enregistrer les cartes dans + he = שמור מפות אל hu = Térképek mentési helye id = Simpan peta di it = Salva mappe in @@ -2266,7 +2269,7 @@ fa = مسیری را که نقشه‌ها باید در آن دانلود شود را انتخاب کنید fi = Valitse karttojen latauskohde. fr = Sélectionner l'emplacement où les cartes seront téléchargées - he = בחר הכתובת במחשבך לשמירת המפות שתוריד + he = בחר מיקום במחשבך לשמירת המפות שתוריד. hu = Válassza ki, hogy hova töltsük le a térképeket id = Pilih tempat untuk menyimpan unduhan peta it = Seleziona il luogo in cui le mappe devono essere scaricate @@ -2308,7 +2311,7 @@ fa = نقشه‌ها fi = Ladatut kartat fr = Cartes téléchargées - he = מפות + he = מפות שהורדו hu = Letöltött térképek id = Peta it = Mappe @@ -2345,6 +2348,7 @@ eu = Barne biltegiratze pribatua fi = Sisäinen yksityinen tallennustila fr = Stockage interne privé + he = אחסון פנימי פרטי hu = Belső privát tárhely lt = Vidinė privati saugykla nb = Intern privat lagring @@ -2369,6 +2373,7 @@ eu = Barne biltegiratze partekatua fi = Sisäinen jaettu tallennustila fr = Stockage interne partagé + he = אחסון פנימי משותף hu = Belső közös tárhely lt = Vidinė bendra saugykla nb = Intern delt lagring @@ -2393,6 +2398,7 @@ eu = SD txartela fi = SD-kortti fr = Carte SD + he = כרטיס זיכרון hu = SD-kártya lt = SD kortelė nb = SD-kort @@ -2417,6 +2423,7 @@ eu = Kanpoko biltegiratze partekatua fi = Ulkoinen jaettu tallennustila fr = Stockage externe partagé + he = אחסון חיצוני משותף hu = Külső közös tárhely lt = Išorinė bendra saugykla nb = Ekstern delt lagring @@ -2441,6 +2448,7 @@ eu = %2$@-tik %1$@ libre fi = %1$@/%2$@ vapaana fr = %1$@ libres sur %2$@ + he = %1$@ פנוי מתוך %2$@ hu = %1$@ szabad %2$@-ból lt = %1$@ laisva iš %2$@ nb = %1$@ ledig av %2$@ @@ -2507,6 +2515,7 @@ eu = Ezin izan dira mapak mugitu fi = Karttatiedostojen siirtovirhe fr = Erreur lors du déplacement des cartes + he = שגיאה בהעברת הקבצים hu = Hiba történt a térképfájlok áthelyezése közben lt = Klaida perkeliant žemėlapio failus nb = Kunne ikke flytte kart @@ -2518,7 +2527,7 @@ uk = Помилка переміщення файлів карти [wait_several_minutes] - comment = Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). + comment = Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). tags = android en = This can take several minutes.\nPlease wait… af = Dit kan etlike minute duur.\nWag asb.… @@ -2668,6 +2677,7 @@ fa = کجا غذا بخوریم fi = Missä syödä fr = Un endroit pour manger + he = איפה לאכול hu = Hol lehet enni valamit id = Tempat makan it = Dove mangiare @@ -2711,6 +2721,7 @@ fa = عطاری fi = Elintarvikkeet fr = Epiceries + he = מצרכים hu = Élelmiszerek id = Toserba it = Alimentari @@ -2798,7 +2809,7 @@ fa = سوخت fi = Huoltoasema fr = Stations-service - he = גז + he = דלק hu = Benzinkút id = Bahan bakar it = Benzinaio @@ -2884,6 +2895,7 @@ fa = خرید کردن fi = Ostokset fr = Shopping + he = קניות hu = Bevásárlás id = Berbelanja it = Negozi @@ -2969,7 +2981,7 @@ fa = هتل fi = Hotelli fr = Hôtel - he = מלון + he = בית מלון hu = Szálloda id = Hotel it = Albergo @@ -3141,6 +3153,7 @@ fa = تفریحات شبانه fi = Yöelämä fr = Vie nocturne + he = חיי לילה hu = Éjjeli élet id = Kehidupan Malam it = Vita notturna @@ -3184,6 +3197,7 @@ fa = تعطیلات خانوادگی fi = Vapaa-aikaa lasten kanssa fr = Vacances en famille + he = שעשועים hu = Családi kiruccanás id = Liburan keluarga it = Divertimento in famiglia @@ -3528,6 +3542,7 @@ fa = بازیافت fi = Jätteiden kierrätys fr = Recyclage + he = מיחזור hu = Újrahasznosítás id = Mendaur ulang it = Riciclo @@ -3700,7 +3715,7 @@ eu = Organic Maps markagailuak zurekin partekatu dira fi = Jaetut Organic Maps-kirjanmerkit fr = Signets Organic Maps partagés - he = משותפתOrganic Maps רשימת אתרי + he = סימניות של Organic Maps שותפו איתך hu = Egy Organic Maps könyvjelzőt osztottak meg Önnel id = Bagikan penanda Organic Maps it = Questi sono i miei luoghi preferiti @@ -3736,6 +3751,7 @@ et = Tere!\nManuses on minu järjehoidjad rakendusest Organic Maps. Palun ava need kui Sul on Organic Maps paigaldatud. Või kui ei ole, lae rakendus alla oma iOS või Android seadmesse, järgides seda linki: https:omaps.appget?kmz\n\nNaudi reisimist Organic Maps-iga! eu = Kaixo!\nNire markagailuak Organic Maps aplikazioan erantsi ditut. Mesedez, ireki itzazu Organic Maps instalatuta baduzu. Edo, ez baduzu, deskargatu aplikazioa zure iOS edo Android gailurako esteka hau jarraituz: https://omaps.app/get?kmz\n\nGozatu bidaiatzen Organic Maps-ekin! fr = Bonjour !\n\nVous trouverez ci-joint mes signets de l'appli Organic Maps. Veuillez les ouvrir si vous avez installé Organic Maps. Si vous ne l'avez pas, téléchargez l'application pour votre appareil iOS ou Android en suivant ce lien : https://omaps.app/get?kmz\n\nBon voyage avec Organic Maps! + he = שלום!\n\nמצורפות הסימניות שלי, אפשר לפתוח אותן ב-Organic Maps. אם צריך, ניתן להוריד את האפליקצייה מכאן: https://omaps.app/get?kmz\n\nתהנו לנווט עם Organic Maps! it = Ciao!\n\nIn allegato ci sono i miei luoghi preferiti. Aprili se hai installato Organic Maps. Oppure, se non ce l'hai, scarica l'app per iOS o Android seguendo questo link: https://omaps.app/\n\nDivertiti a viaggiare con Organic Maps! lt = Labas!\n\nČia prisegtas mano adresynas iš Organic Maps programėlės. Atidaryk jį, jei esi įdiegęs Organic Maps, arba atsisiųsk programėlę savo iOS arba Android įrenginyje su šią nuorodą: https://omaps.app/get?kmz\n\Mėgaukis keliavimu su Organic Maps! mr = नमस्कार!\n\nOrganic Maps ऍप मधील माझे खूणपत्रे संलग्न केले आहेत. तुम्ही Organic Maps इन्स्टॉल केले असल्यास हे खूणपत्रे उघडा. इन्स्टॉल केले नसल्यास, पुढील दुव्यावर जाऊन तुमच्या iOS किंवा अँड्रॉइड उपकरणावर हे डाउनलोड करा: https://omaps.app/get?kmz\n\nOrganic Maps सह प्रवासाचा आनंद घ्या! @@ -3769,7 +3785,7 @@ fa = در حال بارگیری نشانه‌ها fi = Ladataan kirjanmerkkejä fr = Chargement des signets - he = טוען רשימות אתרים + he = טוען סימניות hu = Könyvjelzők letöltése id = Memuat Penanda it = Caricamento luoghi preferiti @@ -3812,7 +3828,7 @@ fa = نشانه‌ها با موفقیت بارگذاری شد!شما می توانید آنها را در نقشه یا بخش مدیریت نشانه‌ها بیابید fi = Kirjanmerkkien lataaminen onnistui! Löydät ne joko kartalta tai kirjanmerkkien hallinnasta. fr = Les signets ont été chargés avec succès ! Vous pouvez les trouver sur la carte ou sur l'écran du Gestionnaire de signets. - he = רשימת האתרים הועלתה בהצלחה! תוכל למצוא אותה על המפה או במסך נהול רשימות האתרים. + he = הסימניות נטענו בהצלחה! ניתן למצוא אותם על המפה או במסך ניהול הסימניות. hu = Könyvjelzők letöltése sikeres! Megtalálja őket a térképen vagy a Könyvjelzők kezelése menüben. id = Penanda berhasil dimuat! Anda dapat menemukannya pada peta atau pada layar Pengelola Penanda Lokasi. it = Luoghi preferiti caricati con successo! Puoi trovarli sulla mappa o nella schermata "Gestione Luoghi preferiti". @@ -3855,7 +3871,7 @@ fa = بارگذاری نشانه‌ها با شکست مواجه شد.ممکن است فایل آسیب دیده یا معیوب باشد fi = Kirjanmerkkien lataus epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut. fr = Échec lors du chargement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux. - he = טעינת רשימת האתרים נכשלה. יתכן שהקובץ פגום. + he = טעינת הסימניות נכשלה. יתכן שהקובץ פגום. hu = Könyvjelzők feltöltése sikertelen. A fájl sérült lehet. id = Gagal mengunggah penanda lokasi. Berkas mungkin rusak. it = Caricamento dei luoghi preferiti non riuscito. Il file potrebbe essere corrotto o difettoso. @@ -4026,7 +4042,7 @@ fa = دانلود نقشه اکنون در حال انجام است fi = Karttaa ladataan parhaillaan. fr = Le téléchargement de la carte est en cours. - he = הודת מפת המדינה מתבצעת כרגע. + he = הורדת מפת המדינה מתבצעת כעת. hu = Országletöltés folyamatban. id = Pengunduhan negara sedang berjalan. it = Il download della mappa è in corso. @@ -4068,7 +4084,7 @@ eu = Ikusi nire uneko kokapena Organic Maps-en! %1$@ edo %2$@ Ez al duzu lineaz kanpoko maparik? Deskargatu hemendik: https://omaps.app/get fi = Hei, katso sijaintini Organic Maps-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: https://omaps.app/get fr = Hé, regardez ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get - he = קבלו את המיקום שלי ב-Organic Maps! %1$@ או %2$@ אין לך מפות בלי אינטרנט? להוריד כאן: https://omaps.app/get + he = קבלו את המיקום שלי ב-Organic Maps!\n%1$@ או %2$@\nאין לך מפות בלי אינטרנט? להוריד כאן: https://omaps.app/get hu = Nézd meg a Organic Maps helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: https://omaps.app/get id = Hei, lihat lokasiku saat ini di Organic Maps! %1$@ atau %2$@ belum memiliki peta offline? Unduh di sini: https://omaps.app/get it = Guarda la mia posizione in Organic Maps! %1$@ o %2$@ Non hai scaricato l'app? La puoi scaricare da qui: https://omaps.app/get @@ -4110,7 +4126,7 @@ eu = Begiratu nire markagailua Organic Maps mapan! fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla! fr = Hé, regardez mon signet sur la carte Organic Maps ! - he = הי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps! + he = היי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps! hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet id = Hei, lihat pinku di peta Organic Maps it = Puoi vedere il mio luogo preferito sulla mappa Organic Maps! @@ -4194,7 +4210,7 @@ eu = Kaixo:\n\nOrain hemen nago: %1$@. Egin klik esteka honetan %2$@ edo %3$@ honetan mapan ikusteko.\n\nEskerrik asko. fi = Hei,\n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla.\n\nKiitos. fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Cliquez sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci. - he = הי, n\nI\ אני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה. \n\n תודה. + he = היי,\n\nאני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה.\n\nתודה. hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm. id = Hai,\n\nSekarang saya ada di sini: %1$@. Klik tautan ini %2$@ atau yang ini %3$@ untuk melihat tempatnya di peta.\n\nTerima kasih. it = Ciao,\n\nSono qui adesso: %1$@. Clicca su questo link %2$@ oppure su questo %3$@ per vedere il posto sulla mappa.\n\nGrazie. @@ -4237,7 +4253,7 @@ fa = اشتراک گذاری fi = Jaa fr = Partager - he = הפץ + he = שיתוף hu = Megosztás id = Bagikan it = Condividi @@ -4280,6 +4296,7 @@ fa = ایمیل fi = Sähköposti fr = Email + he = דוא"ל hu = Email id = Surel it = E-mail @@ -4322,7 +4339,7 @@ fa = کپی در کلیپ‌برد: %@ fi = Kopioitu leikepöydälle: %@ fr = Copié dans le presse-papiers : %@ - he = הועתקו לזכרון זמני %@ + he = הועתק: %@ hu = A vágólapra másolva: %@ id = Telah Disalin ke Papan Klip: %@ it = Copiato in appunti: %@ @@ -4539,7 +4556,7 @@ fa = برای ادامه کار مطمئن اید؟ fi = Oletko varma että haluat jatkaa? fr = Êtes-vous certain de vouloir continuer ? - he = האם הנך בטוח שרצונך להמשיך? + he = האם הנך בטוח שברצונך להמשיך? hu = Valóban folytatni akarja? id = Apakah Anda yakin ingin melanjutkan? it = Sei sicuro di voler continuare? @@ -4582,7 +4599,7 @@ fa = مسیر fi = Reitit fr = Parcours - he = נתיבים + he = מסלולים hu = Csoportok id = Jalur it = Percorsi @@ -4667,7 +4684,7 @@ fa = به اشتراک گذاری موقعیت مکانی من fi = Jaa sijaintini fr = Partager ma position - he = שתף את מקומי + he = שיתוף מיקום שלי hu = Helyzetem megosztása id = Bagikan Lokasi Saya it = Condividi la mia posizione @@ -4708,6 +4725,7 @@ fa = تنظیمات عمومی fi = Yleiset asetukset fr = Paramètres généraux + he = הגדרות כלליות it = Opzioni generali lt = Bendrieji nustatymai mr = सर्वसामान्य सेटिंग @@ -4740,6 +4758,7 @@ fa = اطلاعات fi = Tietoja fr = Information + he = מידע hu = Információk it = Informazioni lt = Informacija @@ -4774,6 +4793,7 @@ fa = مسیریابی fi = Navigointi fr = Navigation + he = ניווט hu = Navigáció id = Navigasi it = Navigazione @@ -4900,6 +4920,7 @@ fa = حالت شب fi = Yötila fr = Mode nuit + he = מצב לילה hu = Éjszakai üzemmód id = Mode Malam it = Modalità notturna @@ -4941,6 +4962,7 @@ fa = خاموش fi = Pois päältä fr = Désactivé + he = כבוי hu = Ki id = Tidak Aktif it = Spento @@ -4984,6 +5006,7 @@ fi = Päällä fr = Activé hu = Be + he = מופעל id = Aktif it = Acceso ja = オン @@ -5026,6 +5049,7 @@ fa = خودکار fi = Automaattinen fr = Automatique + he = אוטומטי hu = Automatikus id = Otomatis it = Automatico @@ -5069,6 +5093,7 @@ fa = نمای چشم انداز fi = Perspektiivinäkymä fr = Vue en perspective + he = פרספקטיבה hu = Perspektivikus nézet id = Pandangan perspektif it = Vista in prospettiva @@ -5111,6 +5136,7 @@ fa = ساختمان‌های سه بعدی fi = 3D-rakennukset fr = Bâtiments en 3D + he = מבנים בתלת-מימד hu = 3D-s épületek id = Bangunan 3D it = Edifici 3D @@ -5153,7 +5179,7 @@ fa = ساختمان های سه بعدی در حالت صرفه جویی در مصرف برق خاموش می شوند fi = 3D-rakennukset ovat poissa päältä virransäästötilassa fr = Les bâtiments 3D sont désactivés en mode d'économie d'énergie - he = מבנים תלת מימדיים כבויים במצב חיסכון בחשמל + he = הגדרת מבנים בתלת מימד מבוטלת במצב חיסכון בחשמל hu = A 3D épületek energiatakarékos módban ki vannak kapcsolva id = Bangunan 3D dimatikan dalam mode hemat daya it = Gli edifici 3D sono disattivati in modalità di risparmio energetico @@ -5197,6 +5223,7 @@ fa = دستور العمل صوتی fi = Ääniohjeistukset fr = Instructions vocales + he = הנחיות קוליות hu = Hangutasítások id = Petunjuk Suara it = Istruzioni vocali @@ -5239,6 +5266,7 @@ fa = زبان صوت fi = Äänen kieli fr = Langue vocale + he = שפת קול hu = A hangutasítások nyelve id = Bahasa Suara it = Lingua per la voce @@ -5325,7 +5353,7 @@ fa = اگر اکنون صدا را نمی شنوید، میزان صدا یا تنظیمات تبدیل متن به گفتار سیستم را بررسی کنید. fi = Tarkista äänenvoimakkuus tai järjestelmän tekstistä puheeksi -asetukset, jos ääni ei kuulu nyt. fr = Vérifie le volume ou les paramètres de synthèse vocale du système si tu n'entends pas la voix maintenant. - he = בדוק את עוצמת הקול או את הגדרות הטקסט לדיבור של המערכת אם אינך שומע את הקול כעת. + he = אם אינך שומע את הקול כעת, בדוק את עוצמת הקול או את הגדרות הטקסט לדיבור של המערכת. hi = यदि आपको अभी आवाज नहीं सुनाई देती है तो वॉल्यूम या सिस्टम टेक्स्ट-टू-स्पीच सेटिंग्स की जांच करें। hu = Ellenőrizze a hangerőt vagy a rendszer szöveg-beszéd beállításait, ha most nem hallja a hangot. id = Periksa pengaturan volume atau pengaturan teks-ke-ucapan sistem jika anda tidak mendengar suara sekarang. @@ -5369,6 +5397,7 @@ fa = موجود نیست fi = Ei saatavilla fr = Non disponible + he = לא זמין hu = Nem áll rendelkezésre id = Tidak Tersedia it = Non disponibile @@ -5411,6 +5440,7 @@ fa = بیشتر fi = Muu fr = Autre + he = אחר hu = Egyéb id = Lainnya it = Altro @@ -5453,6 +5483,7 @@ fa = مسیر اخیر fi = Viimeisin reitti fr = Parcours récent + he = מסלול אחרון hu = Legutolsó útvonal id = Jalur terkini it = Percorso recente @@ -5494,6 +5525,7 @@ fa = بزرگنمایی خودکار fi = Automaattinen zoomaus fr = Zoom automatique + he = זום אוטומטי hu = Automatikus nagyítás id = Perbesar otomatis it = Zoom automatico @@ -5535,6 +5567,7 @@ fa = خاموش fi = Pois päältä fr = Désactivé + he = כבוי hu = Kikapcsolva id = Nonaktif it = Spento @@ -5576,6 +5609,7 @@ fa = 1 ساعت fi = 1 tunti fr = 1 heure + he = 1 שעה hu = 1 óra id = 1 jam it = 1 ora @@ -5617,6 +5651,7 @@ fa = 2 ساعت fi = 2 tuntia fr = 2 heures + he = 2 שעות hu = 2 óra id = 2 jam it = 2 ore @@ -5658,6 +5693,7 @@ fa = 6 ساعت fi = 6 tuntia fr = 6 heures + he = 6 שעות hu = 6 óra id = 6 jam it = 6 ore @@ -5699,6 +5735,7 @@ fa = 12 ساعت fi = 12 tuntia fr = 12 heures + he = 12 שעות hu = 12 óra id = 12 jam it = 12 ore @@ -5740,6 +5777,7 @@ fa = 1 روز fi = 1 päivä fr = 1 jour + he = 1 יום hu = 1 nap id = 1 hari it = 1 giorno @@ -5781,6 +5819,7 @@ fa = با این قابلیت شما می توانید مسیری که می پیمایید را در یک دوره مشخص ضبط نماید و آن را بر روی نقشه ببینید.لطفا توجه نمایید:فعال سازی این قابلیت باعث افزایش مصرف باتری موبایل شما می شود.مسیر به طور خودکار بعد از مدت مشخص شده حذف خواهد شد fi = Toiminnon avulla voit tallentaa kuljetun reitin tietyltä ajalta ja nähdä sen kartalla: Huomautus: tämän toiminnon aktivoiminen lisää akun käyttöä. Reitti poistetaan kartalta automaattisesti ajanjakson päätyttyä. fr = Ceci vous permet d’enregistrer le chemin emprunté pendant un certain temps et de le voir sur la carte. Veuillez noter : l’activation de cette fonction entraîne une grande utilisation de la batterie. La route sera supprimée automatiquement de la carte lorsque l’intervalle de temps sera arrivé à expiration. + he = האפשרות הזו מאפשרת להקליט את המסלול שלך למשך זמן מסוים ולראות אותו במפה. שימו לב: הפעלת האפשרות הזו גורמת לגדילה בצריכת הסוללה. המסלול יימחק מהמפה לאחר הזמן שהוגדר. hu = Ez lehetővé teszi a bejárt útvonal rögzítését és megtekintését a térképen bizonyos időre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezen funkció aktiválásával megnöveli az akkumulátor használatát. Az útvonal automatikusan törlődik a térképről az időtartam lejártával. id = Ini memungkinkan Anda untuk merekam jalur yang telah dilalui selama jangka waktu tertentu dan melihatnya pada peta. Harap ketahui: aktivasi fungsi ini menyebabkan peningkatan penggunaan baterai. Trek akan dihapus secara otomatis dari peta setelah selang waktu berakhir. it = Consente di registrare il percorso effettuato in un determinato periodo di tempo e di vederlo sulla mappa. Nota: l'attivazione di questa funzione incrementa l'uso della batteria. Il percorso viene rimosso automaticamente dalla mappa allo scadere dell'intervallo di tempo. @@ -5863,7 +5902,7 @@ fa = مشاهده بر روی نقشه fi = Näytä kartalla fr = Voir sur la carte - he = ראה במפה + he = הראה במפה hu = Megtekintés a térképen id = Tampilkan pada peta it = Visualizza sulla mappa @@ -5898,6 +5937,7 @@ eu = Menua fi = Menu fr = Menu + he = תפריט lt = Meniu nb = Meny pl = Menu @@ -5923,6 +5963,7 @@ fa = وب سایت fi = Kotisivut fr = Site internet + he = אתר hu = Honlap id = Situs Web it = Sito web @@ -6068,6 +6109,7 @@ fa = بازخورد fi = Palaute fr = Feedback + he = משוב hu = Visszajelzés id = Umpan balik it = Feedback @@ -6370,7 +6412,7 @@ fa = گزارش خطا fi = Ilmoita virheestä fr = Signaler un bug - he = דווחו על באג + he = דווח על באג hu = Hiba jelentése id = Laporkan gangguan it = Segnala un errore @@ -6413,7 +6455,7 @@ fa = کلاینت ایمیل شما پیکربندی نشده است.لطفا آن را پیکربندی کنید یا از طریق دیگر با ما تماس بگیرید %@ fi = Sähköpostisovellusta ei ole asetettu. Ole hyvä ja määritä sähköpostiasetukset tai ota meihin yhteyttä toista kautta osoitteessa %@ fr = Le client de courriel n'a pas été configuré. Veuillez le configurer ou nous contacter à %@ - he = יישום הדוא"ל לא הוגדר. אנא קבעו את תצורתו או השתמשו בכל דרך אחרת על מנת ליצור עמנו קשר בכתובת %@ + he = יישום הדוא"ל לא הוגדר. אנא הגדירו אותו או השתמשו בכל דרך אחרת על מנת ליצור עמנו קשר בכתובת %@ hu = Az email kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ email címen keresztül. id = Surel pelanggan belum diatur. Mohon konfigurasikan atau gunakan cara lain untuk menghubungi kami di %@ it = L'app per e-mail non è stata configurata. Si prega di configurarla o di usare altro metodo per contattarci all'indirizzo %@ @@ -6628,6 +6670,7 @@ fa = آپدیت همه fi = Päivitä kaikki fr = Tout mettre à jour + he = עדכן הכל hu = Mindegyik frissítése id = Perbarui semua it = Aggiorna tutte @@ -6713,6 +6756,7 @@ fa = دانلود شده fi = Ladatut fr = Téléchargé + he = מפות שהורדת hu = Letöltve id = Diunduh it = Scaricate @@ -6754,6 +6798,7 @@ fa = موجود fi = Saatavilla fr = Disponible + he = מפות זמינות hu = Elérhető id = Tersedia it = Disponibile @@ -6838,6 +6883,7 @@ fa = نزدیک من fi = Lähelläni fr = Près de moi + he = קרוב אלי hu = A közelemben id = Dekat saya it = Vicino a me @@ -6880,6 +6926,7 @@ fa = نقشه‌ها fi = Kartat fr = Cartes + he = מפות hu = Térképek id = Peta it = Mappe @@ -6921,6 +6968,7 @@ fa = دانلود همه fi = Lataa kaikki fr = Tout télécharger + he = הורד הכל hu = Mindegyik letöltése id = Unduh semua it = Scarica tutte @@ -6962,6 +7010,7 @@ fa = درحال دانلود: fi = Ladataan: fr = Téléchargement en cours : + he = מוריד: hu = Letöltés: id = Mengunduh: it = In scaricamento: @@ -7002,6 +7051,7 @@ fa = یافت شد fi = Löytyi fr = Trouvé + he = נמצא hu = Megtalálva id = Ditemukan it = Trovate @@ -7130,6 +7180,7 @@ fa = برای حذف نقشه لطفا مسیر‌یابی را متوقف کنید fi = Pysäytä navigointi poistaaksesi kartan. fr = Veuillez arrêter la navigation pour supprimer la carte. + he = למחיקת המפה, יש לעצור את הניווט. hu = Kérjük, állítsa le a navigációt a térkép törléséhez. id = Untuk menghapus peta, silakan hentikan navigasi. it = Per eliminare una mappa interrompi la navigazione. @@ -7258,6 +7309,7 @@ fa = تلاش مجدد fi = Yritä uudelleen fr = Réessayer + he = נסה שוב hu = Ismétlés id = Ulangi it = Riprova @@ -7477,6 +7529,7 @@ fa = دانلود تمامی نقشه‌ها در طول مسیر‌تان fi = Lataa karttoja matkalla fr = Téléchargez toutes les cartes le long de votre itinéraire + he = הורד את כל המפות במסלול שלך hu = Tölts le térképeket az útvonal mellett id = Unduh peta bersama rute it = Scarica le mappe lungo il percorso @@ -7519,6 +7572,7 @@ fa = به منظور ایجاد مسیر ما نیاز داریم تا تمامی نقشه‌های شما از مبدا تا مقصد را بروزرسانی کنیم. fi = Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä. fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées. + he = כדי ליצור מסלול, יש להוריד ולעדכן את כל המפות מהמיקום שלך ועד ליעד. hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni. id = Membuat rute memerlukan semua peta dari lokasi Anda ke tujuan yang diunduh dan diperbarui. it = Creare un percorso necessita la presenza di tutte le mappe scaricate e aggiornate dalla tua posizione alla destinazione. @@ -7560,6 +7614,7 @@ fa = فضای کافی موجود نیست fi = Ei tarpeeksi tilaa fr = Pas assez d'espace + he = אין מספיק מקום hu = Nincs elég hely id = Ruang simpan tidak cukup it = Spazio insufficiente @@ -7645,6 +7700,7 @@ fa = لطفا موقعیت مکانی(GPS)خود را فعال کنید. fi = Ota sijaintipalvelut käyttöön fr = Veuillez activer les services de localisation + he = יש להפעיל שירותי מיקום hu = Kérjük kapcsolja be a helyzetmeghatározó szolgáltatást id = Mohon aktifkan Layanan Lokasi it = Abilita i servizi di localizzazione @@ -7686,6 +7742,7 @@ fa = ذخیره fi = Tallenna fr = Sauvegarder + he = שמור hu = Mentés id = Simpan it = Salva @@ -7727,6 +7784,7 @@ fa = توضیحات شما (متن یا (html fi = Kuvauksesi (teksti tai html) fr = Vos descriptions (version texte ou html) + he = התיאור שלך (טקסט או HTML) hu = Az ön leírásai (sima szöveg vagy html) id = Deskripsi Anda (teks atau html) it = Le tue descrizioni (testo o html) @@ -7768,6 +7826,7 @@ fa = ایجاد fi = luo fr = créer + he = יצירה hu = létrehoz id = buat it = crea @@ -7811,6 +7870,7 @@ fa = قرمز fi = Punainen fr = Rouge + he = אדום hu = Piros id = Đỏ it = Rosso @@ -7854,6 +7914,7 @@ fa = زرد fi = Keltainen fr = Jaune + he = צהוב hu = Citromsárga id = Vàng it = Giallo @@ -7897,6 +7958,7 @@ fa = آبی fi = Sininen fr = Bleu + he = כחול hu = Kék id = Xanh dương it = Blu @@ -7940,6 +8002,7 @@ fa = سبز fi = Vihreä fr = Vert + he = ירוק hu = Zöld id = Xanh lục it = Verde @@ -7983,6 +8046,7 @@ fa = بنفش fi = Violetti fr = Violet + he = סגול hu = Lila id = Tím it = Viola @@ -8026,6 +8090,7 @@ fa = نارنجی fi = Oranssi fr = Orange + he = כתום hu = Narancssárga id = Cam it = Arancione @@ -8069,6 +8134,7 @@ fa = قهوای fi = Ruskea fr = Marron + he = חום hu = Barna id = Nâu it = Marrone @@ -8112,6 +8178,7 @@ fa = صورتی fi = Pinkki fr = Rose + he = ורוד hu = Rózsaszín id = Hồng it = Rosa @@ -8154,6 +8221,7 @@ fa = ارغوانی سیر fi = Tumman purppuranpunainen fr = Pourpre foncé + he = סגול עמוק hu = Sötét lila id = Ungu Gelap it = Viola scuro @@ -8197,6 +8265,7 @@ fa = آبی کمرنگ fi = Vaaleansininen fr = Bleu ciel + he = כחול בהיר hu = Világoskék id = Biru Muda it = Azzurro @@ -8369,6 +8438,7 @@ fa = نارنجی سیر fi = Tumman oranssi fr = Orange foncé + he = כתום עמוק hu = Sötét Narancs id = Oranye Gelap it = Arancione scuro @@ -8413,6 +8483,7 @@ fa = خاکستری fi = Harmaa fr = Gris + he = אפור hu = Szürke id = Abu-abu it = Grigio @@ -8457,6 +8528,7 @@ fa = خاکستری کبود fi = Siniharmaa fr = Gris-bleu + he = כחול אפרפר hu = Kékes Szürke id = Biru Keabu-abuan it = Grigiazzurro @@ -8670,6 +8742,7 @@ fa = —در مسیرهایی که از مناطق مرزی میگذرد احتیاط کنید:مسیر‌هایی که بوسیله اپلیکیشن ما ایجاد می شود گاهی اوقات ممکن است مرز‌های کشور‌ها را رد کند که این در بعضی مناطق غیر مجاز است. fi = — Ole varovainen reittien suhteen raja-alueilla: sovelluksemme luomat reitit voivat toisinaan ylittää maiden rajoja luvattomissa paikoissa; fr = — Faites attention aux itinéraires traversant des zones frontalières : les itinéraires générés par l'application peuvent parfois franchir des frontières étatiques dans des zones interdites; + he = — יש להיות זהירים בשימוש במסלולים סביב גבולות: המסלולים המוצעים באפליקציה עשויים לחצות גבולות מדינה במקומות אסורים. hu = — A határmenti útvonalakon közlekedjen óvatosan: az alkalmazásunk által létrehozott útvonalak néha olyan helyeken szelhetik át az országhatárokat, amelyek nem engedélyezettek; id = — Berhati-hatilah dengan rute di zona perbatasan: rute yang dibuat oleh aplikasi kami terkadang mungkin saja melintasi batas negara di lokasi yang tidak sah; it = — Fai attenzione ai percorsi nelle zone di confine: i percorsi creati dalla nostra app possono, a volte, attraversare i confini di stato in zone non autorizzate; @@ -8837,7 +8910,7 @@ fa = لطفا سیگنال GPS موبایتان راچک کنید.و WiFi موبایلتان را جهت دقت بیشتر در موقعیت‌یابی فعال کنید. fi = Tarkista GPS-signaali. Wi-Fi-signaalin käyttöönotto parantaa sijainnin tarkkuutta. fr = Vérifiez le signal GPS. Activez le Wi-Fi pour améliorer la précision de votre localisation. - he = בדוק את אות ה-GPS שלך. הפעלת ה-Wi-Fi תשפר את הדיוק בזיהוי המיקום שלך. + he = בדוק את אות ה-GPS שלך. הפעלת Wi-Fi תשפר את הדיוק בזיהוי המיקום שלך. hu = Kérjük, ellenőrizze a GPS jelet. A Wi-Fi engedélyezése javítja a helyszín meghatározásának pontosságát. id = Mohon periksa sinyal GPS Anda. Mengaktifkan Wi-Fi akan meningkatkan akurasi lokasi Anda. it = Controlla il segnale GPS. Se abiliti il Wi-Fi, migliorerà la precisione della posizione. @@ -9004,7 +9077,7 @@ eu = Deskargatu eta eguneratu mapa eta ibilbideen informazio guztia aurreikusitako ibilbidearekin batera arrastoa kalkulatzeko. fi = Lataa ja päivitä kaikki suunnitellun reitin kartta- ja reititystiedot, jotta reitin voi laskea. fr = Téléchargez et mettez à jour les informations de carte et d'itinéraire de votre trajet pour calculer l'itinéraire. - he = הורד ועדכן את כל מידע המפות ויצירת המסלולים לאורך הנתיב הצפוי, כדי לחשב מסלול. + he = הורד ועדכן את כל המפות לאורך הדרך על מנת לחשב מסלול. hu = Útvonaltervezéshez töltse le és frissítse az összes térkép- és útvonal-információt a tervezett út mentén. id = Unduh dan perbarui semua informasi peta dan perutean di sepanjang proyeksi jalan untuk mengalkulasi rute. it = Per calcolare il percorso, scarica e aggiorna tutte le mappe e le informazioni di itinerario lungo la strada prevista. @@ -9424,6 +9497,7 @@ fa = ناتوان در تعیین نقطه میانی. fi = Välipisteen paikallistaminen ei onnistunut. fr = Impossible de localiser le point intermédiaire. + he = לא ניתן לאתר את נקודת הביניים. hu = Nem találja a köztes pontot. id = Tidak dapat menemukan titik antara. it = Impossibile individuare un punto intermedio. @@ -9465,6 +9539,7 @@ fa = لطفا نقطه میانی را تنظیم کنید. fi = Siirrä välipistettä. fr = Veuillez modifier votre point intermédiaire + he = כוונן את נקודת הביניים. hu = Kérjük, állítsa be köztes pontját. id = Harap sesuaikan titik antara Anda. it = Modifica il punto intermedio. @@ -9717,7 +9792,7 @@ fa = دانلود نقشه‌های اضافی برای ایجاد مسیری بهتر که حاشیه‌های این نقشه را رد می کند. fi = Lataa kartta ja luo parempi reitti, joka ylittää tämän kartan reunan. fr = Téléchargez des cartes pour créer un itinéraire plus direct sortant des limites de cette carte. - he = הורד את המפה כדי ליצור מסלול מיטבי יותר, החוצה את הגבול של מפה זו. + he = הורד מפות נוספות כדי ליצור מסלול יותר טוב שחוצה את גבולות המפה הזו. hu = Töltse le a térképet, hogy létrehozzon egy optimálisabb útvonalat, amely áthalad a jelenlegi térkép szélén. id = Unduh peta untuk membuat rute yang lebih optimal yang melewati ujung peta ini. it = Scarica altre mappe per creare un percorso migliore che attraversi i confini di questa mappa. @@ -9761,7 +9836,7 @@ fa = برای شروع جستجو و مسیر‌یابی لطفا نقشه رادانلود کنید بعد از آن دیگر نیازی به اتصال به اینترنت ندارید و برنامه کاملا آفلاین اجرا می شود. fi = Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä. fr = Pour commencer à rechercher et à créer des itinéraires, veuillez télécharger la carte. Après cela, vous n'aurez plus besoin d'une connexion Internet. - he = על מנת להתחיל לחפש וליצור מסלולים, הורידו בבקשה את המפה ולא תזדקקו יותר לחיבור לאינטרנט. + he = על מנת להתחיל לחפש וליצור מסלולים, הורידו בבקשה את המפה. לאחר מכן לא תזדקקו יותר לחיבור לאינטרנט. hu = Útvonalak kereséséhez és létrehozásához, kérjük, töltsd le a térképet és többé nem lesz szükséged internetkapcsolatra. id = Untuk mulai mencari dan membuat rute, silakan unduh peta, dan Anda tidak akan membutuhkan koneksi internet lagi. it = Per iniziare a cercare e a creare i percorsi, scarica la mappa e non avrai più bisogno di una connessione a internet. @@ -9803,7 +9878,7 @@ fa = انتخاب نقشه fi = Valitse kartta fr = Sélectionner la carte - he = בחרו את המפה + he = בחר מפה hu = Jelöld ki a térképet id = Pilih Peta it = Seleziona mappa @@ -9846,6 +9921,7 @@ fa = نمایش fi = Näytä fr = Afficher + he = הצג hu = Mutat id = Tampilkan it = Mostra @@ -9888,6 +9964,7 @@ fa = مخفی کردن fi = Piilota fr = Masquer + he = הסתר hu = Elrejt id = Sembunyikan it = Nascondi @@ -9930,6 +10007,7 @@ fa = برنامه ریزی مسیر ناموفق fi = Reitin suunnittelu epäonnistui fr = La planification de l'itinéraire a échoué + he = תכנון המסלול נכשל hu = Sikertelen útvonaltervezés id = Sudah sampai di tujuan it = Pianificazione del percorso fallito @@ -9972,6 +10050,7 @@ fa = ورود به: %@ fi = Saavut: %@ fr = Arrivée: %@ + he = שעת הגעה: %@ hu = Megérkezik: %@ id = Kedatangan: %@ it = Arrivo a %@ @@ -10011,6 +10090,7 @@ eu = Deskargatu eta eguneratu proiektatutako bideko mapa guztiak ibilbidea kalkulatzeko. fi = Lataa ja päivitä kaikki kartat reitin varrella luodaksesi reitin. fr = Pour créer un trajet, veuillez télécharger et mettre à jour toutes les cartes concernant ce trajet. + he = הורד ועדכן את כל המפות בדרך כדי לחשב מסלול. hu = Útvonal létrehozásához kérjük, töltse le és frissítse az összes térképet az útvonal mentén. id = Untuk membuat rute, silakan unduh dan perbarui semua peta sepanjang rute. it = Per creare un percorso, scaricare e aggiornare tutte le mappe interessate dal percorso. @@ -10052,6 +10132,7 @@ fa = دسته‌بندی‌ها fi = Luokat fr = Catégories + he = קטגוריות hu = Kategóriák id = Kategori it = Categorie @@ -10093,6 +10174,7 @@ fa = تاریخچه fi = Historia fr = Historique + he = היסטוריה hu = Előzmények id = Riwayat it = Cronologia @@ -10134,6 +10216,7 @@ fa = متاسفانه چیزی پیدا نشد fi = Pahoittelut, hakutuloksia ei ole. fr = Désolé, je n'ai rien trouvé. + he = אופס, לא נמצאו תוצאות. hu = Sajnos, semmit nem találtam. id = Maaf, saya tidak menemukan apa pun. it = Non ho trovato nulla. @@ -10175,6 +10258,7 @@ fa = با تغییر در معیار‌های جستجو دوباره امتحان کنید fi = Yritä jotain toista hakusanaa. fr = Veuillez essayer un autre mot-clé. + he = נסו לשנות את תנאי החיפוש. hu = Próbáljon másik lekérdezést. id = Silakan coba kueri lainnya. it = Prova con un'altra ricerca. @@ -10216,6 +10300,7 @@ fa = سوابق جستجو fi = Hakuhistoria fr = Historique de recherche + he = חיפושים קודמים hu = Előző keresések id = Riwayat Pencarian it = Cronologia delle ricerche @@ -10257,6 +10342,7 @@ fa = مشاهده جستجو‌های اخیر fi = Näytä viimeaikaiset hakusi. fr = Accédez rapidement aux dernières recherches. + he = צפה בחיפושים האחרונים שלך. hu = Aktuális keresés gyors elérése. id = Akses kueri pencarian terbaru dengan cepat. it = Visualizza le ricerche recenti. @@ -10298,6 +10384,7 @@ fa = پاک کردن سابقه جستجوها fi = Poista hakuhistoria fr = Effacer l'historique de recherche + he = נקה היסטוריית חיפוש hu = A keresési előzmények törlése id = Bersihkan riwayat pencarian it = Cancella сronologia ricerche @@ -10334,6 +10421,7 @@ fa = ویکی پدیا fi = Wikipedia fr = Wikipédia + he = ויקיפדיה it = Wikipedia lt = Vikipedija mr = विकिपीडिया @@ -10371,6 +10459,7 @@ fa = موقعیت شما fi = Sijaintisi fr = Votre emplacement + he = המיקום שלך hu = Az Ön helyzete id = Lokasi Anda it = La tua posizione @@ -10412,6 +10501,7 @@ fa = شروع fi = Aloita fr = Démarrer + he = צא לדרך hu = Indítás id = Mulai it = Inizia @@ -10453,6 +10543,7 @@ fa = مسیر از fi = Lähtöpaikka fr = Depuis + he = מסלול מכאן hu = Kiindulópont id = Dari it = Da @@ -10494,6 +10585,7 @@ fa = مسیر به fi = Reitin loppupiste fr = Itinéraire vers + he = מסלול לכאן hu = Célpont id = Rute ke it = A @@ -10535,6 +10627,7 @@ fa = مسیر‌یابی فقط از موقعیت کنونی شما قابل انجام است. fi = Navigointi onnistuu vain nykyisestä sijainnistasi. fr = La navigation est uniquement disponible à partir de votre emplacement actuel. + he = ניווט זמין רק מהמיקום הנוכחי שלך. hu = A navigáció csak a jelenlegi helyzetéből érhető el. id = Navigasi tersedia hanya dari lokasi Anda saat ini. it = La navigazione è disponibile solo dalla tua posizione attuale. @@ -10576,6 +10669,7 @@ fa = آیا می خواهید یک مسیر را از موقعیت فعلیتان برنامه ریزی کنیم؟ fi = Haluatko valita vaihtoehtoisen reitin? fr = Souhaitez-vous que nous planifiions un itinéraire à partir de votre emplacement actuel ? + he = ברצונך לתכנן מסלול מהמיקום הנוכחי שלך? hu = Szeretne útvonaltervet készíttetni a jelenlegi pozíciójától? id = Apakah Anda ingin kami merencanakan sebuah rute dari lokasi Anda saat ini? it = Vuoi che pianifichiamo un percorso dalla tua posizione attuale? @@ -10618,6 +10712,7 @@ fa = بعدی fi = Seuraava fr = Suivant + he = הבא hu = Következő id = Berikut it = Avanti @@ -10743,6 +10838,7 @@ fa = اضافه کردن برنامه ریزی fi = Lisää aikataulu fr = Ajouter un horaire d'ouverture + he = הוסף לוח זמנים hu = Időrend felvitele id = Tambah Jadwal it = Aggiungi pianificazione @@ -10784,6 +10880,7 @@ fa = حذف کردن برنامه ریزی fi = Poista aikataulu fr = Supprimer un horaire d'ouverture + he = מחק לוח זמנים hu = Időrend törlése id = Hapus Jadwal it = Elimina pianificazione @@ -10826,6 +10923,7 @@ fa = شبانه روزی (24 ساعته) fi = Koko päivän (24 tuntia) fr = Toute la journée (24 heures) + he = כל היום (24 שעות) hu = Egész nap (24 óra) id = Setiap Hari (24 jam) it = Tutto il giorno (24 ore) @@ -10867,6 +10965,7 @@ fa = باز fi = Avoinna fr = Ouvert + he = פתוח hu = Nyitva id = Buka it = Aperto @@ -10908,6 +11007,7 @@ fa = بسته fi = Suljettu fr = Fermé + he = סגור hu = Zárva id = Tutup it = Chiuso @@ -10949,6 +11049,7 @@ fa = اضافه کردن ساعات غیر کاری fi = Lisää suljettuna tunnit fr = Ajouter les heures de fermeture + he = הוסף שעות סגירה hu = Zárvatartási idők felvitele id = Tambah Jam Tutup it = Aggiungi orari di chiusura @@ -10990,6 +11091,7 @@ fa = ساعات کاری fi = Aukioloajat fr = Heures d'ouverture + he = שעות פתיחה hu = Nyitvatartási idő id = Jam buka it = Orari di apertura @@ -11031,6 +11133,7 @@ fa = حالت پیشرفته fi = Edistynyt tila fr = Mode avancé + he = מצב מתקדם hu = Haladó mód id = Mode Lanjutan it = Modalità avanzata @@ -11072,6 +11175,7 @@ fa = حالت ساده fi = Yksinkertainen tila fr = Mode simplifié + he = מצב פשוט hu = Egyszerű mód id = Mode Sederhana it = Modalità semplice @@ -11113,6 +11217,7 @@ fa = ساعات غیر کاری fi = Suljettuna tunnit fr = Heures de fermeture + he = שעות סגירה hu = Zárvatartási órák id = Jam Tutup it = Orari di chiusura @@ -11154,6 +11259,7 @@ fa = مقادیر پیش فرض fi = Esimerkkiarvot fr = Exemple de valeurs + he = ערכים לדוגמה hu = Példa értékek id = Contoh Nilai it = Esempi @@ -11195,6 +11301,7 @@ fa = تصحیح خطا fi = Korjaa virhe fr = Corriger l'erreur + he = תקן טעות hu = Hiba javítása id = Koreksi kesalahan it = Correggi errore @@ -11236,6 +11343,7 @@ fa = موقعیت fi = Sijainti fr = Emplacement + he = מיקום hu = Elhelyezkedés id = Lokasi it = Posizione @@ -11277,6 +11385,7 @@ fa = شما نقشه جهان را تغییر دادید.این افتخار را پیش خود نگه ندارید!به دوستانتان درموردش بگویید و با یکدیگر ویرایش کنید. fi = Olet muuttanut maailmankarttaa. Älä piilota tätä! Kerro ystävillesi ja muokatkaa sitä yhdessä. fr = Vous avez modifié la carte du monde ! Ne le cachez pas ! Dites-le à vos amis, et modifiez-la ensemble. + he = שינית את מפת העולם! זה לא חייב להיות סוד, אפשר לספר לחברים ולערוך אותה ביחד. hu = Megváltoztattad a világ térképét. Ne titkold el mások elől! Mondd el a barátaidnak, és szerkesszétek közösen! id = Anda telah mengubah peta dunia. Jangan menyembunyikan ini! Katakan kepada teman-teman Anda, dan edit bersama. it = Hai modificato la mappa del mondo. Non tenerlo per te! Dillo ai tuoi amici e modificatela insieme. @@ -11318,6 +11427,7 @@ fa = اشتراک گذاری با دوستان fi = Jaa kavereille fr = Partagez avec vos amis + he = שתף עם חברים hu = Oszd meg az ismerőseiddel id = Bagikan dengan teman-teman it = Condividi con gli amici @@ -11359,6 +11469,7 @@ fa = لطفا مشکلتان را با جزئیات توضیح دهید بطوری که انجمن OSM بتوانند آن را برطرف کنند. fi = Kuvaile ongelmaa yksityiskohtaisesti, jotta OpenStreetMap-yhteisö voi korjata vian. fr = Veuillez décrire le problème en détail pour permettre à la communauté OpenStreetMap de réparer l'erreur. + he = בבקשה תארו את הבעיה בפירוט כדי שקהילת OpenStreetMap תוכל לתקן אותה. hu = Kérjük, írd le részletesen a problémát, hogy az OpenStreetMap csapata kijavíthassa. id = Harap menggambarkan masalah secara rinci sehingga komunitas OpenStreetMap dapat memperbaiki kesalahan. it = Si prega di descrivere il problema in dettaglio in modo che la community OpenStreetMap possa riparare l’errore. @@ -11400,6 +11511,7 @@ fa = یا خودتان آن را انجام دهید در وبسایت https://www.openstreetmap.org/ fi = Tai tee se itse osoitteessa https://www.openstreetmap.org/ fr = Ou faites-le vous-même sur https://www.openstreetmap.org/ + he = או תקנו אותה בעצמכם: https://www.openstreetmap.org/ hu = Vagy végezd el te magad a javítást itt: https://www.openstreetmap.org/ id = Atau Anda bisa melakukan sendiri di https://www.openstreetmap.org/ it = O fallo tu stesso su https://www.openstreetmap.org/ @@ -11441,6 +11553,7 @@ fa = ارسال fi = Lähetä fr = Envoyer + he = שלח hu = Küldés id = Kirim it = Invia @@ -11482,6 +11595,7 @@ fa = مشکل fi = Ongelma fr = Problème + he = בעיה hu = Probléma id = Masalah it = Problema @@ -11523,6 +11637,7 @@ fa = مکان وجود ندارد fi = Paikkaa ei ole olemassa fr = Le lieu n'existe pas + he = המקום הזה לא קיים hu = A hely nem létezik id = Tempat tidak ada it = Questo luogo non esiste @@ -11564,6 +11679,7 @@ fa = به علت تعمیرات بسته است fi = Suljettu huoltoa varten fr = Fermé pour cause de maintenance + he = סגור בשל עבודות תחזוקה hu = Karbantartás miatt nem elérhető id = Ditutup karena pemeliharaan it = Chiuso per manutenzione @@ -11605,6 +11721,7 @@ fa = مکان تکراری fi = Paikan kaksoiskappale fr = Lieu en doublon + he = מקום כפול hu = Duplikált hely id = Tempat ganda it = Luogo duplicato @@ -11646,6 +11763,7 @@ fa = دانلود خودکار fi = Lataa kartat automaattisesti fr = Téléchargement automatique + he = הורדה אוטומטית של מפות hu = Automatikus letöltés id = Unduhan otomatis it = Scaricamento automatico @@ -11688,6 +11806,7 @@ fa = اکنون تعطیل است fi = Suljettu nyt fr = Fermé actuellement + he = סגור כעת hu = Most zárva id = Sekarang Tutup it = Ora chiuso @@ -11730,6 +11849,7 @@ fa = روزانه fi = Päivittäin fr = Quotidien + he = יומי hu = Naponta id = Setiap Hari it = Tutti i giorni @@ -11771,7 +11891,7 @@ fa = شبانه روزی fi = Päivin ja öin fr = 24/24 et 7/7 - he = יום ולילה + he = 24/7 hu = Nappal és éjszaka id = siang dan malam it = 24/7 @@ -11813,6 +11933,7 @@ fa = امروز تعطیل است fi = Suljettu tänään fr = Fermé aujourd'hui + he = סגור היום hu = Ma zárva id = Tutup hari ini it = Oggi chiuso @@ -11854,6 +11975,7 @@ fa = تعطیل است fi = Suljettu fr = Fermé + he = סגור hu = Zárva id = Tutup it = Chiuso @@ -11895,6 +12017,7 @@ fa = امروز fi = Tänään fr = Aujourd'hui + he = היום hu = Ma id = Hari ini it = Oggi @@ -11930,6 +12053,7 @@ eu = Bihar %@ean irekiko da fi = Aukeaa huomenna kello %@ fr = Ouvre demain à %@ + he = נפתח מחר ב-%@ it = Apre domani alle %@ lt = Atsidaro rytoj %@ nb = Åpner i morgen klokka %@ @@ -11952,6 +12076,7 @@ eu = %1$@ean %2$@etan irekiko da fi = Aukeaa %1$@ kello %2$@ fr = Ouvre le %1$@ à %2$@ + he = נפתח ביום %1$@ ב-%2$@ it = Apre %1$@ alle %2$@ lt = Atsidaro %1$@ %2$@ nb = Åpner %1$@ klokka %2$@ @@ -11975,6 +12100,7 @@ eu = %@etan irekiko da fi = Aukeaa kello %@ fr = Ouvre à %@ + he = נפתח מחר ב-%@ it = Apre alle %@ lt = Atsidaro %@ nb = Åpner klokka %@ @@ -11998,6 +12124,7 @@ eu = %@ barru irekiko da fi = Avautuu %@ kuluttua fr = Ouvert dans %@ + he = נפתח עוד %@ it = Apre tra %@ lt = Atsidaro už %@ nb = Åpner om %@ @@ -12021,6 +12148,7 @@ eu = %@etan itxiko da fi = Sulkeutuu kello %@ fr = Ferme à %@ + he = נסגר ב-%@ it = Chiude alle %@ lt = Užsidaro %@ nb = Stenger %@ @@ -12044,6 +12172,7 @@ eu = %@ barru itxiko da fi = Sulkeutuu %@ kuluttua fr = Fermé dans %@ + he = נסגר עוד %@ it = Chiude tra %@ lt = Užsidaro už %@ nb = Stenger om %@ @@ -12072,6 +12201,7 @@ fa = تعطیل fi = Suljettu fr = Fermé + he = סגור hu = Zárva id = Tutup it = Chiuso @@ -12113,6 +12243,7 @@ fa = اضافه کردن ساعت بازگشایی fi = Lisää aukioloajat fr = Ajouter les heures d'ouverture + he = הוספת שעות פעילות hu = Nyitvatartás hozzáadása id = Tambah jam kerja it = Aggiungi orari di apertura @@ -12154,6 +12285,7 @@ fa = ویرایش ساعت کاری fi = Muokkaa aukioloaikoja fr = Modifier les heures d'ouverture + he = עריכת שעות פעילות hu = Nyitvatartás szerkesztése id = Sunting jam kerja it = Modifica orari di apertura @@ -12195,6 +12327,7 @@ fa = آیا حساب OpenStreetMap ندارید؟ fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap-tiliä? fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap ? + he = אין לך חשבון OpenStreetMap? hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal? id = Tidak ada akun di OpenStreetMap? it = Non hai un account OpenStreetMap? @@ -12236,6 +12369,7 @@ fa = ثبت نام در OpenStreetMap fi = Rekisteröidy fr = S'inscrire sur OpenStreetMap + he = הירשם ב-OpenStreetMap hu = Regisztráció id = Mendaftar it = Iscriviti @@ -12277,6 +12411,7 @@ fa = رمز عبور (حداقل 8 عدد یا حرف) fi = Salasana (vähintään 8 merkkiä) fr = Mot de passe (8 caractères minimum) + he = סיסמה (לפחות 8 תווים) hu = Jelszó (legalább 8 karakter) id = Kata Sandi (minimal 8 karakter) it = Password (minimo 8 caratteri) @@ -12318,6 +12453,7 @@ fa = نام کاربری یا رمز عبور نامعتبر است. fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. + he = שם משתמש או סיסמה לא תקינים. hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. id = Nama pengguna dan Kata sandi tidak valid. it = Username o password non corretti. @@ -12359,6 +12495,7 @@ fa = ورود fi = Kirjaudu sisään fr = Connexion + he = כניסה ל-OpenStreetMap hu = Bejelentkezés id = Masuk it = Accedi @@ -12441,6 +12578,7 @@ fa = رمز عبور fi = Salasana fr = Mot de passe + he = סיסמה hu = Jelszó id = Kata sandi it = Password @@ -12482,6 +12620,7 @@ fa = رمز عبور خود را فراموش کردید؟ fi = Unohtuiko salasana? fr = Mot de passe oublié ? + he = שכחת סיסמה? hu = Elfelejtett jelszó? id = Lupa kata sandi? it = Hai dimenticato la password? @@ -12523,6 +12662,7 @@ fa = حساب OSM fi = OSM-tili fr = Compte OSM + he = חשבון OSM hu = OSM-felhasználói fiók id = Akun OSM it = Account OSM @@ -12564,6 +12704,7 @@ fa = خروج از حساب fi = Kirjaudu ulos fr = Déconnexion + he = התנתק hu = Kijelentkezés id = Keluar it = Esci @@ -12606,6 +12747,7 @@ fa = اخرین بروزرسانی fi = Viimeisin lisäys fr = Dernier envoi + he = עדכון אחרון hu = Utolsó frissítés id = Pengunggahan terakhir it = Ultimo caricamento @@ -12647,6 +12789,7 @@ fa = متشکریم fi = Kiitos fr = Merci + he = תודה hu = Köszönjük id = Terima kasih it = Grazie @@ -12688,6 +12831,7 @@ fa = ویرایش مکان fi = Muokkaa kohdetta fr = Modifier le lieu + he = ערוך מקום hu = Hely szerkesztése id = Sunting tempat it = Modifica il luogo @@ -12729,6 +12873,7 @@ fa = نام مکان fi = Paikan nimi fr = Nom du lieu + he = שם המקום hu = Hely neve id = Nama tempat it = Nome del luogo @@ -12770,6 +12915,7 @@ fa = افزودن یک زبان fi = Lisää kieli fr = Ajouter une langue + he = הוסף שפה hu = Nyelv hozzáadása id = Tambahkan bahasa it = Aggiungi una lingua @@ -12811,6 +12957,7 @@ fa = خیابان fi = Katu fr = Rue + he = רחוב hu = Utca id = Jalan it = Via @@ -12853,6 +13000,7 @@ fa = شماره ساختمان fi = Talon numero fr = Numéro de la maison + he = מספר בית hu = Házszám id = Nomor rumah it = Numero civico @@ -12894,6 +13042,7 @@ fa = جزئیات fi = Lisätiedot fr = Détails + he = פרטים hu = Részletek id = Detail it = Dettagli @@ -12936,6 +13085,7 @@ fa = اضافه کردن خیابان fi = Lisää katu fr = Ajouter une rue + he = הוסף רחוב hu = Utca hozzáadása id = Tambahkan jalan it = Aggiungi una via @@ -12978,6 +13128,7 @@ fa = نام خیابان را وارد کنید fi = Lisää kadun nimi fr = Veuillez entrer un nom de rue + he = יש להזין שם רחוב it = Inserire il nome della via lt = Įveskite gatvės pavadinimą mr = कृपया रस्त्याचे नाव जोडा @@ -13008,6 +13159,7 @@ fa = انتخاب یک زبان fi = Valitse kieli fr = Choisir une langue + he = בחר שפה hu = Nyelv kiválasztása id = Pilih bahasa it = Scegli una lingua @@ -13049,6 +13201,7 @@ fa = انتخاب یک خیابان fi = Valitse katu fr = Choisir une rue + he = בחר רחוב hu = Utca kiválasztása id = Pilih jalan it = Scegli una via @@ -13089,6 +13242,7 @@ fa = کد پستی fi = Postinumero fr = Code postal + he = מיקוד hu = Irányítószám id = Kode Pos it = Codice postale @@ -13130,6 +13284,7 @@ fa = غذا‌خوری fi = Ruokalaji fr = Cuisine + he = סגנון בישול hu = Konyha id = Masakan it = Cucina @@ -13171,6 +13326,7 @@ fa = انتخاب غذاخوری fi = Valitse ruokalaji fr = Sélectionner une cuisine + he = בחר סיגנון בישול hu = Válassz Konyhát id = Pilih Masakan it = Seleziona la cucina @@ -13213,6 +13369,7 @@ fa = ایمیل یا نام کاربری fi = Sähköposti tai käyttäjätunnus fr = Email ou nom d'utilisateur + he = דוא"ל או שם משתמש hu = Email vagy felhasználónév id = Surel atau nama pengguna it = E-mail o nome utente @@ -13254,6 +13411,7 @@ fa = تلفن fi = Puhelinnumero fr = Numéro de téléphone + he = טלפון hu = Telefonszám id = Telepon it = Telefono @@ -13289,6 +13447,7 @@ eu = Gehitu telefonoa fi = Lisää puhelinnumero fr = Ajouter un numéro de téléphone + he = הוסף טלפון it = Aggiungi numero lt = Pridėti telefoną mr = फोन जोडा @@ -13361,6 +13520,7 @@ fa = لطفا توجه داشته باشد fi = Huomaathan, että fr = À noter + he = לתשומת לבך hu = Megjegyzés id = Harap diperhatikan it = Avviso @@ -13402,6 +13562,7 @@ fa = تمام ویرایش‌های که بر روی نقشه انجام داده اید به همراه نقشه حذف شد. fi = Kaikki karttaan tehdyt muutokset poistetaan kartan mukana. fr = Toutes vos modifications de la carte seront supprimées avec elle. + he = כל העריכות שלך במפה יימחקו יחד עם המפה. hu = A térképekkel együtt minden rajtuk végzett módosítás is törlésre kerül. id = Semua perubahan peta akan dihapus bersama dengan peta. it = Tutte le tue modifiche alla mappa saranno cancellate insieme alla mappa. @@ -13443,6 +13604,7 @@ fa = بروزرسانی نقشه‌ها fi = Päivitä kartat fr = Mettre à jour les cartes + he = עדכן מפות hu = Térképek frissítése id = Perbarui peta it = Aggiorna mappe @@ -13484,6 +13646,7 @@ fa = برای ایجاد مسیر شما نیازمند بروزرسانی تمامی نقشه‌ها هستید سپس می توانید دوباره مسیرتان را برنامه ریزی کنید fi = Sinun täytyy päivittää kaikki kartat ja suunnitella reitti uudelleen luodaksesi uuden reitin. fr = Pour créer un itinéraire, vous devez mettre à jour toutes les cartes puis reprogrammer l'itinéraire. + he = ליצירת מסלול, יש לעדכן את כל המפות ולתכנן מסלול שנית. hu = Útvonal létrehozásához frissítsd az összes térképet, majd tervezd meg újra az útvonalat. id = Untuk membuat rute, Anda perlu memperbarui semua peta dan kemudian merencanakan rute tersebut lagi. it = Per creare un percorso, devi aggiornare tutte le mappe e pianificare nuovamente il percorso. @@ -13525,6 +13688,7 @@ fa = یافتن نقشه fi = Etsi kartta fr = Trouver la carte + he = חפש מפה hu = Térkép keresése id = Temukan peta it = Trova la mappa @@ -13566,6 +13730,7 @@ fa = خطا در دانلود fi = Latausvirhe fr = Erreur de téléchargement + he = שגיאת הורדה hu = Letöltési hiba id = Unduh kesalahan it = Errore download @@ -13607,6 +13772,7 @@ fa = لطفا تنظیمات خود را بازبینی کنید و مطمئن شوید که ابزار شما به اینترنت متصل است. fi = Varmista, että laitteesi on yhteydessä Internetiin. fr = Veuillez vérifier vos paramètres et vous assurer que votre appareil est bien connecté à Internet. + he = נא לוודא כי המכשיר מחובר לאינטרנט. hu = Kérjük, ellenőrizd a beállításaid és győződj meg arról, hogy a készüléked kapcsolódik az internethez. id = Harap memeriksa pengaturan Anda dan pastikan perangkat Anda terhubung dengan internet. it = Verifica le tue impostazioni e assicurarti che il tuo dispositivo sia connesso a internet. @@ -13648,6 +13814,7 @@ fa = فظای کافی موجود نیست fi = Ei tarpeeksi tilaa fr = Espace insuffisant + he = אין מספיק מקום hu = Nincs elegendő tárhely id = Tidak cukup ruang it = Spazio insufficiente @@ -13689,6 +13856,7 @@ fa = لطفا داده‌های غیر ضروری را از دستگاه خود حذف کنید fi = Poista tarpeeton data fr = Veuillez supprimer les données inutiles + he = נא לפנות שטח אחסון hu = Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat id = Harap menghapus data yang tidak diperlukan it = Si prega di rimuovere i dati non necessari @@ -13730,6 +13898,7 @@ fa = خطای ورود fi = Kirjautumisvirhe. fr = Erreur de connexion. + he = שגיאת התחברות. hu = Bejelentkezési hiba. id = Kesalahan masuk. it = Errore accesso. @@ -13771,6 +13940,7 @@ fa = تغییرات تایید شد fi = Vahvistetut karttamuutokset fr = Modifications vérifiées + he = שינויים מאומתים hu = Jóváhagyott változtatások id = Perubahan Terverifikasi it = Modifiche approvate @@ -13812,6 +13982,7 @@ fa = برای انتخاب مکان صحیح شئی نقشه را بکشید. fi = Vedä karttaa valitaksesi kohteelle oikean sijainnin. fr = Faite glisser la carte pour sélectionner la bonne position de l'objet. + he = גרור את המפה כדי לבחור את המיקום הנכון לפריט. hu = Húzd a térképet a megfelelő helyre az objektum helyes helyszínének kiválasztásához. id = Tarik peta untuk memilih lokasi yang benar dari obyek. it = Sposta la mappa per selezionare l’esatta posizione dell’oggetto. @@ -13853,6 +14024,7 @@ fa = انتخاب دسته بندی fi = Valitse kategoria fr = Sélectionner une catégorie + he = בחר קטגוריה hu = Válassz kategóriát id = Pilih kategori it = Seleziona categoria @@ -13894,6 +14066,7 @@ fa = پرطرفدار fi = Suositut fr = Populaire + he = פופולארי hu = Népszerűek id = Populer it = Popolare @@ -13935,6 +14108,7 @@ fa = همه دسته‌بندی‌ها fi = Kaikki kategoriat fr = Toutes les catégories + he = כל הקטגוריות hu = Minden kategória id = Semua kategori it = Tutte le categorie @@ -13976,6 +14150,7 @@ fa = درحال ویرایش fi = Muokkaus fr = Modification + he = עריכת מקום hu = Szerkesztés id = Mengedit it = Modifica @@ -14017,6 +14192,7 @@ fa = درحال افزودن fi = Lisääminen fr = Ajout + he = הוספת מקום hu = Hozzáadás id = Menambahkan it = Aggiungi @@ -14058,6 +14234,7 @@ fa = نام مکان fi = Paikan nimi fr = Nom du lieu + he = שם המקום hu = Hely neve id = Nama tempat it = Nome del luogo @@ -14099,6 +14276,7 @@ fa = دسته بندی fi = Kategoria fr = Catégorie + he = קטגוריה hu = Kategória id = Kategori it = Categoria @@ -14140,6 +14318,7 @@ fa = توضیح مفصل در مورد مشکل fi = Ongelman tarkka kuvaus fr = Description détaillée du problème + he = תאור מפורט של הבעיה hu = A probléma részletes leírása id = Gambaran terperinci tentang masalah it = Descrizione dettagliata del problema @@ -14181,6 +14360,7 @@ fa = مشکلی دیگر fi = Eri ongelma fr = Autre problème + he = בעיה אחרת hu = Különböző problémaDifferent problem id = Masalah yang berbeda it = Un problema diverso @@ -14222,6 +14402,7 @@ fa = اضافه کردن یک تجارت fi = Lisää organisaatio fr = Ajouter une entreprise + he = הוסף בית עסק hu = Szervezet hozzáadása id = Tambahkan organisasi it = Aggiungi attività @@ -14263,6 +14444,7 @@ fa = اضافه کردن مکان به نقشه و ویرایش آن مستقیما از طریق این اپلیکیشن. fi = Lisää karttaan uusia paikkoja ja muokkaa sovelluksessa olevia karttoja suoraan sovelluksessa. fr = Ajoutez de nouveaux lieux sur la carte et modifiez les lieux existants directement depuis l'appli. + he = הוספת מקומות חדשים למפה, ועריכת מקומות קיימים ישירות מהאפליקציה. hu = Adj hozzá új helyeket a térképhez, és szerkeszd a meglévőket közvetlenül az alkalmazásból. id = Tambahkan tempat-tempat baru di peta, dan edit peta-peta yang ada langsung dari aplikasi. it = Aggiungi nuovi luoghi sulla mappa e modifica quelli esistenti direttamente dall'app. @@ -14304,6 +14486,7 @@ fa = تغییر موقعیت fi = Vaihda sijaintia fr = Modifier l'emplacement + he = שנה מיקום hu = Helyszín megváltoztatása id = Ubah lokasi it = Cambia posizione @@ -14345,6 +14528,7 @@ fa = نمی توان شی ای در این مکان باشد fi = Kohdetta ei voida asettaa tänne fr = Aucun objet ne peut être localisé ici + he = לא ניתן למקם כאן פריט hu = Célpont áthelyezése ide nem lehetséges id = Objek tidak dapat diletakkan di sini it = Nessun oggetto può essere posizionato qui @@ -14385,7 +14569,7 @@ fa = داده های نقشه برداری از OpenStreetMap از %@. این مانند ویکی پدیا است که می توانید مکانهایی را برای همه کاربران در سراسر جهان اضافه یا ویرایش کنید. fi = Kartografiset tiedot OpenStreetMapista vuodesta %@. Se on kuin Wikipedia, johon voit lisätä tai muokata paikkoja kaikille käyttäjille ympäri maailmaa. fr = Données cartographiques provenant d'OpenStreetMap en date du %@. OSM est comme Wikipedia pour les cartes, où vous pouvez ajouter ou modifier des lieux. - he = נתונים קרטוגרפיים מ- OpenStreetMap נכון לשנת %@. זה כמו Wikipedia בו תוכלו להוסיף או לערוך מקומות לכל המשתמשים ברחבי העולם. + he = נתונים קרטוגרפיים מ-OpenStreetMap נכון לתאריך %@. OSM זה כמו ויקיפדיה למפות, בו תוכלו להוסיף או לערוך מקומות לכל המשתמשים ברחבי העולם. hu = Kartográfiai adatok az OpenStreetMap-ból a %@-től. Olyan, mint a Wikipedia, ahol a világ minden felhasználójának helyét hozzáadhatja vagy szerkesztheti. id = Data kartografi dari OpenStreetMap pada %@. Ini seperti Wikipedia di mana Anda dapat menambahkan atau mengedit tempat untuk semua pengguna di seluruh dunia. it = Dati cartografici da OpenStreetMap a partire dal %@. È come Wikipedia dove è possibile aggiungere o modificare luoghi per tutti gli utenti del mondo. @@ -14427,6 +14611,7 @@ fa = وارد شوید تا دیگر کاربران نیز بتوانند تغییرات ایجاد شده توسط شما را ببینند fi = Kirjaudu sisään jotta muut käyttäjät voivat nähdä tekemäsi muokkaukset. fr = Connectez vous à votre compte openstreetmap.org pour que d'autres utilisateurs puissent voir vos changements. + he = התחברו ל-openstreetmap.org כדי לפרסם את השינויים שלכם לעולם. hu = Jelentkezz be, hogy más felhasználók is láthassák a változtatásaidat. id = Masuk agar pengguna lain dapat melihat perubahan yang Anda buat. it = Accedi per consentire ad altri utenti di vedere le modifiche apportate. @@ -14469,6 +14654,7 @@ fa = برای دانلود، شما نیازمند فضای ذخیره سازی بیشتری هستید.لطفا داده‌های غیر ضروری خود را حذف کنید. fi = Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data. fr = Pour télécharger, vous avez besoin de plus d'espace. Veuillez supprimer les données non nécessaires. + he = כדי להוריד, צריך עוד מקום. נא למחוק מידע שאינו הכרחי. hu = A letöltéshez több szabad tárhelyre van szükség. Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat. id = Untuk mengunduh, Anda perlu ruang lebih banyak. Harap menghapus data yang tidak diperlukan. it = Per scaricare, hai bisogno di più spazio. Sei pregato di eliminare i dati non necessari. @@ -14510,6 +14696,7 @@ fa = من نقشه‌های Organic Maps را بهبود بخشیدم fi = Paransin Organic Maps-karttoja fr = J'ai amélioré les cartes de Organic Maps + he = אני משפר את המפות של Organic Maps hu = Én fejlesztettem a Organic Maps térképeket id = Saya meningkatkan peta Organic Maps it = Ho migliorato le mappe Organic Maps @@ -14552,6 +14739,7 @@ fa = %1$d از %2$d fi = %1$d/%2$d fr = %1$d de %2$d + he = %1$d מתוך %2$d hu = %1$d/%2$d id = %1$d dari %2$d it = %1$d di %2$d @@ -14593,6 +14781,7 @@ fa = دانلود بر روی یک شبکه دیتای موبایل؟ fi = Lataa käyttämällä puhelinverkkoyhteyttä? fr = Téléchargement avec une connexion réseau cellulaire ? + he = להוריד באמצעות חיבור אינטרנט סלולרי? hu = Letöltés mobilhálózati kapcsolat segítségével? id = Unduh dengan menggunakan koneksi jaringan seluler? it = Vuoi scaricare utilizzando una connessione di rete cellulare? @@ -14634,6 +14823,7 @@ fa = این کار می تواند برای شما در بعضی طرح‌ها و یا حالت رومینگ هزینه اضافی در بر داشته باشد. fi = Tämä vaihtoehto saattaa olla huomattavasti kalliimpi tietyillä sopimuksilla tai roaming-yhteydellä. fr = Cela pourrait être très cher avec certains abonnements ou si vous êtes en déplacement. + he = זה עשוי להיות יקר עם חבילות גלישה מסוימות או בנדידה. hu = Ez jelentősen drága lehet némely előfizetés vagy roaming keretein belül. id = Ini bisa menjadi jauh mahal pada beberapa paket atau jika roaming. it = Quest'operazione potrebbe essere piuttosto costosa con alcuni piani o in roaming. @@ -14675,6 +14865,7 @@ fa = وارد کردن شماره ساختمان معتبر fi = Syötä oikea talon numero fr = Saisir un numéro de maison correct + he = הזן מספר בית תקין hu = Helyes házszámot adjon meg id = Masukkan nomor rumah yang benar it = Inserisci numero civico corretto @@ -14716,6 +14907,7 @@ fa = تعداد طبقات ( حداکثر %d ) fi = Kerrosten määrä (maks. %d) fr = Nombre d'étages (max %d) + he = מספר קומות (מקסימום: %d) hu = Az emeletek száma (legfeljebb %d) id = Jumlah lantai (maksimum %d) it = Numero di piani (massimo %d) @@ -14758,6 +14950,7 @@ fa = تعداد طبقات نباید بیش از %d باشد fi = Kerrosten määrä saa olla korkeintaan %d fr = Le nombre d'étages ne doit pas dépasser %d + he = מספר הקומות לא יכול להיות גבוה מ-%d hu = Ez az épület legfeljebb %d emeletes lehet id = Edit bangunan dengan maksimum %d lantai it = Il numero di piani non deve superare %d @@ -14800,6 +14993,7 @@ fa = کدپستی fi = Postinumero fr = Code postal + he = מיקוד hu = Irányítószám id = Kode Pos it = Codice postale @@ -14843,6 +15037,7 @@ fi = Anna kelvollinen postinumero fr = Entrer un code postal correct hu = Írja be a helyes irányítószámot + he = יש להזין מיקוד תקין id = Masukkan Kode Pos yang benar it = Inserire il codice postale corretto ja = 正しい郵便番号を入力してください @@ -14884,6 +15079,7 @@ fa = مکان ناشناس fi = Tuntematon paikka fr = Lieu inconnu + he = מיקום לא ידוע hu = Ismeretlen hely id = Tempat Tidak Dikenal it = Luogo sconosciuto @@ -14926,6 +15122,7 @@ fa = ارسال یادداشت به ویرایش‌کنندگان OSM fi = Lähetä muistilappu OSM-toimittajille fr = Informer les contributeurs OSM + he = שלח הערה לעורכי OSM hu = Küldjön jegyzetet az OSM editornak id = Kirim catatan ke editor OSM it = Invia un messaggio a OSM @@ -14968,6 +15165,7 @@ fa = اظهار نظر بیشتر fi = Yksityiskohtainen kommentti fr = Commentaire détaillé + he = הערה מפורטת hu = Részletes megjegyzés id = Komentar mendetail it = Commento dettagliato @@ -15009,6 +15207,7 @@ fa = شما یک سری تغییرات در نقشه را برای انجمن OpenStreetMap ارسال کردید.جزئیات اضافی را که نتوانستید در Organic Maps ویرایش کنید را برایشان بنویسید. fi = Ehdottamasi muutokset lähetetään OpenStreetMap-yhteisöön. Kuvaa tiedot, joita ei voi muokata Organic Maps:ssä. fr = Vos modifications suggérées seront envoyées à la communauté OpenStreetMap. Décrivez les détails qui ne peuvent pas être modifiés dans Organic Maps. + he = ההצעות שלך לשינוי המפה יישלחו לקהילת OpenStreetMap. יש לתאר פרטים נוספים שלא ניתן לערוך ב-Organic Maps. hu = Javasolt változtatásait elküldjük az OpenStreetMap közösségnek. Írja le a további információkat, amelyek nem szerkeszthetők a Organic Maps-ben. id = Saran perubahan Anda akan dikirimkan ke komunitas OpenStreetMap. Jelaskan detail yang tidak dapat diedit di Organic Maps. it = Le modifiche alla mappa da te suggerite saranno inviate alla comunità di OpenStreetMap. Descrivi qualsiasi dettaglio aggiuntivo che non può essere modificato in Organic Maps. @@ -15050,6 +15249,7 @@ fa = در مورد OpenStreetMap بیشتر بدانید fi = Lisätietoja OpenStreetMap:sta fr = En savoir plus sur OpenStreetMap + he = עוד על OpenStreetMap hu = További részletek az OpenStreetMap-ról id = Selengkapnya tentang OpenStreetMap it = Informazioni su OpenStreetMap @@ -15091,6 +15291,7 @@ fa = مالک fi = Operaattori fr = Opérateur + he = בעלים hu = Üzemeltető id = Pemilik it = Proprietario @@ -15132,6 +15333,7 @@ fa = شما هیچ نقشه دانلود شده ای ندارید fi = Et ole ladannut yhtään karttaa fr = Vous n'avez téléchargé aucune carte + he = לא הורדת אף מפה hu = Még nem töltött le térképet id = Tidak ada peta apa pun yang diunduh it = Non hai scaricato mappe @@ -15173,6 +15375,7 @@ fa = برای جست وجو یک مکان و استفاده از قابلیت ناوبری، نقشه‌ها را دانلود کنید. fi = Lataa karttoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa. fr = Téléchargez des cartes pour rechercher un lieu et utiliser la navigation hors ligne + he = הורד מפה כדי לחפש ולנווט ללא חיבור לאינטרנט. hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson. id = Unduh peta untuk menemukan lokasi dan bernavigasi secara offline. it = Scarica mappe per trovare un luogo e navigare offline. @@ -15215,6 +15418,7 @@ fa = آیا یافتن مکان‌تان را ادامه می دهید؟ fi = Jatketaanko sijaintisi havaitsemista? fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ? + he = להמשיך לאתר את המיקום שלך? hu = Folytatja tartózkodási helyének keresését? id = Terus mendeteksi lokasi Anda saat ini? it = Continuare a rilevare la tua posizione attuale? @@ -15257,6 +15461,7 @@ fa = مکان شما ناشناس مانده است.ممکن است شما داخل یک ساختمان یا تونل باشید. fi = Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. fr = L'emplacement actuel est inconnu. Vous êtes peut-être dans un bâtiment ou dans un tunnel. + he = לא ניתן לזהות את המיקום הנוכחי שלך. ייתכן שאתה בתוך מבנה או במנהרה. האם להמשיך לנסות לאתר את המיקום שלך? hu = Tartózkodási helye ismeretlen. Lehet, hogy épületben vagy alagútban tartózkodik. id = Lokasi saat ini tidak diketahui. Anda mungkin berada dalam bangunan atau terowongan. it = La posizione attuale è sconosciuta. È possibile che ci si trovi all'interno di un edificio o un tunnel. @@ -15298,6 +15503,7 @@ fa = ادامه fi = Jatka fr = Continuer + he = המשך hu = Folytatás id = Lanjutkan it = Continua @@ -15339,6 +15545,7 @@ fa = توقف fi = Pysäytä fr = Arrêter + he = הפסק hu = Leállítás id = Berhenti it = Ferma @@ -15380,6 +15587,7 @@ fa = مکان فعلیتان ناشناس است. fi = Nykyinen sijainti on tuntematon. fr = L'emplacement actuel est inconnu. + he = המיקום הנוכחי לא ידוע. id = Lokasi saat ini tidak diketahui. it = La posizione attuale è sconosciuta. ja = 現在地は不明です。 @@ -15420,6 +15628,7 @@ fa = خطایی در هنگام جست وجوی مکان شمارخ داده است.بررسی کنیید دستگاهتان به درستی کار می کند و دوباره تلاش کنید. fi = Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement + he = אירעה שגיאה בעת איתור המיקום שלך. יש לוודא שהמכשיר שלך פועל כראוי ולנסות שנית מאוחר יותר. hu = Hiba történt tartózkodási helye keresésekor. Ellenőrizze készüléke működését és próbálkozzon újra. id = Terjadi kesalahan saat mencari lokasi Anda. Periksa apakah perangkat Anda bekerja dengan benar dan coba lagi nanti. it = Si è verificato un errore durante la ricerca della tua posizione. Controlla che il tuo dispositivo funzioni correttamente e riprova più tardi. @@ -15461,7 +15670,7 @@ fa = سرویس موقعیت مکانی شما غیرفعال است fi = Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä fr = L'identification de la localisation est désactivée - he = זיהוי המיקום אינו מופעל + he = שירותי מיקום לא מופעלים hu = Helyzetmeghatározás kikapcsolva id = Identifikasi lokasi dinonaktifkan it = I servizi di localizzazione sono disabilitati @@ -15503,7 +15712,7 @@ fa = سرویس موقعیت مکانی خود را در بخش تنظیمات فعال کنید. fi = Salli sijaintipalveluiden käyttö laitteen asetuksissa fr = Permettre l'accès à la géolocalisation dans les paramètres de l'appareil - he = אפשרו גישה לגאולוקיישן בהגדרות המכשיר + he = אפשרו גישה למיקום בהגדרות המכשיר hu = Kapcsolja be a földrajzi helymeghatározást a készülék beállításaiban id = Izinkan akses ke geolokasi pada pengaturan perangkat it = Abilita l'accesso alla geolocalizzazione dalle impostazioni del dispositivo @@ -15611,7 +15820,7 @@ zh-Hant = 2. 點一下位置 [location_services_disabled_3] - comment = iOS Dialog for the case when the location permission is not granted + comment = iOS Dialog for the case when the location permission is not granted; you might find the exact wording for your language here: https://support.apple.com/en-us/102647 (replace 'en-us' in URL with your language/region) tags = ios en = 3. Select While Using the App af = 3. Kies Terwyl u die toep gebruik @@ -15628,6 +15837,7 @@ eu = 3. Hautatu aplikazioa erabiltzean fi = 3. Valitse sovellusta käytettäessä fr = 3. Sélectionner tout en utilisant l'app + he = 3. בחרו: אפשר בעת השימוש ביישום hu = 3. Kiválaszt az alkalmazás használata alatt id = 3. Pilih While Using the App it = 3. Seleziona Mentre usi l'app @@ -15653,6 +15863,7 @@ [m] tags = android,ios + comment = abbreviation for meters en = m af = m ar = متر @@ -15668,6 +15879,7 @@ fa = متر fi = m fr = m + he = מ׳ hu = m id = m it = m @@ -15693,6 +15905,7 @@ [km] tags = android,ios + comment = abbreviation for kilometers en = km af = km ar = كم @@ -15709,6 +15922,7 @@ fi = km fr = km hu = km + he = ק״מ id = km it = km ja = km @@ -15733,6 +15947,7 @@ [kilometers_per_hour] tags = android,ios + comment = abbreviation for kilometers per hour en = km/h af = km/h ar = كم/ساعة @@ -15747,6 +15962,7 @@ fa = کیلومتربرساعت (km/h) fi = km/h fr = km/h + he = קמ״ש hu = km/h id = km/j it = km/h @@ -15772,6 +15988,7 @@ [mi] tags = android,ios + comment = abbreviation for mile(s) en = mi af = myl ar = ميل @@ -15787,6 +16004,7 @@ fa = مایل fi = mi fr = mi + he = מייל hu = mf id = mil it = mi @@ -15828,6 +16046,7 @@ fa = فوت fi = ft fr = ft + he = רגל hu = ft id = kaki ja = フィート @@ -15865,6 +16084,7 @@ fa = مایل بر ساعت (mph) fi = mph fr = mph + he = מייל לשעה hu = mph id = mpj it = mph @@ -15905,6 +16125,7 @@ fa = ساعت fi = t fr = h + he = ש׳ hu = ó id = j ja = 時間 @@ -15943,6 +16164,7 @@ fa = دقیقه fi = min fr = min + he = ד׳ hu = p id = mnt it = min @@ -15984,6 +16206,7 @@ fa = بیشتر fi = Lisää fr = Plus + he = עוד hu = Még id = Lainnya it = Di più @@ -16024,6 +16247,7 @@ fa = رزرو fi = Varaa fr = Réserver + he = הזמנה hu = Foglalás id = Pesan it = Prenota @@ -16110,7 +16334,7 @@ fa = پاداش ارجاعی دریافت شده برای هر رزرو از طریق این پیوند به سمت توسعه نقشه های ارگانیک می رود. fi = Jokaisesta tämän linkin kautta tehdystä varauksesta saatu suosittelubonus käytetään Organic Mapsin kehittämiseen. fr = La prime de parrainage reçue pour chaque réservation effectuée par l'intermédiaire de ce lien sert à développer Organic Maps. - he = בונוס ההפניה המתקבל עבור כל הזמנה דרך קישור זה מיועד לפיתוח מפות אורגניות. + he = בונוס ההפניה המתקבל עבור כל הזמנה דרך קישור זה מסייע בפיתוח של Organic Maps. hi = इस लिंक के माध्यम से प्रत्येक बुकिंग के लिए प्राप्त रेफरल बोनस ऑर्गेनिक मैप्स के विकास के लिए जाता है। hu = Az ezen a linken keresztül történő minden egyes foglalásért kapott ajánlói bónusz az Organic Maps fejlesztését szolgálja. id = Bonus rujukan yang diterima untuk setiap pemesanan melalui tautan ini digunakan untuk pengembangan Organic Maps. @@ -16196,6 +16420,7 @@ fa = تماس fi = Soita fr = Appeler + he = התקשר hu = Hívás id = Hubungi it = Chiama @@ -16237,6 +16462,7 @@ fa = ویرایش نشانه‌ها fi = Muokkaa kirjanmerkkiä fr = Éditer le signet + he = ערוך סימניה hu = Könyvjelző szerkesztése id = Edit Bookmark it = Modifica luogo preferito @@ -16278,6 +16504,7 @@ fa = نام نشانه‌ها fi = Kirjanmerkin nimi fr = Nom du signet + he = שם סימניה hu = Könyvjelző neve id = Nama Bookmark it = Nome luogo preferito @@ -16318,6 +16545,7 @@ fa = یاداشت‌های شخصی fi = Henkilökohtaiset merkinnät fr = Remarques personnelles + he = הערות אישיות hu = Jegyzet id = Catatan pribadi it = Note personali @@ -16358,6 +16586,7 @@ fa = حذف نشانه fi = Poista kirjanmerkki fr = Supprimer le signet + he = מחק סימניה hu = Könyvjelző törlése id = Hapus Bookmark it = Elimina luogo preferito @@ -16399,6 +16628,7 @@ fa = تغییر پیشنهادی شما ارسال شد fi = Ehdottamasi muutokset on lähetetty fr = Vos modifications suggérées ont été envoyées + he = השינויים המוצעים שלך נשלחו hu = Javasolt változtatásainak elküldése sikerült id = Saran perubahan Anda telah dikirim it = Le modifiche suggerite sono state inviate @@ -16440,6 +16670,7 @@ fa = اظهار نظر fi = Kommentti… fr = Commentaire… + he = תגובה… hu = Megjegyzés… id = Komentar… it = Commento… @@ -16481,6 +16712,7 @@ fa = آیا تغییرات محلی را نادیده می گیرید؟ fi = Nollataanko kaikki paikalliset muutokset? fr = Abandonner toutes les modifications locales ? + he = למחוק את כל השינויים המקומיים? hu = Elveti az összes helyi módosítást? id = Atur ulang perubahan lokal? it = Cancellare tutte le modifiche locali? @@ -16522,6 +16754,7 @@ fa = نادیده گرفتن fi = Nollaa fr = Réinitialiser + he = מחק hu = Elvetés id = Atur Ulang it = Cancella @@ -16563,6 +16796,7 @@ fa = آیا مکان ثبت شده حذف شود؟ fi = Poistetaanko lisätty paikka? fr = Supprimer le lieu ajouté ? + he = למחוק את המקום שהוסף? hu = Eltávolít egy hozzáadott objektumot? id = Hapus tempat yang ditambahkan? it = Eliminare il luogo aggiunto? @@ -16604,6 +16838,7 @@ fa = حذف fi = Poista fr = Supprimer + he = מחק hu = Eltávolítás id = Hapus it = Elimina @@ -16645,6 +16880,7 @@ fa = مکان وجود ندارد fi = Paikkaa ei ole olemassa fr = Ce lieu n'existe pas + he = המקום לא קיים hu = A hely nem létezik id = Tempat tidak ada it = Il luogo non esiste @@ -16682,6 +16918,7 @@ eu = Zehaztu tokia ezabatzeko arrazoia fi = Anna syy paikan poistamiselle fr = Veuillez indiquer la raison pour laquelle vous supprimez cet endroit + he = נא להסביר את הסיבה למחיקת המקום it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo lt = Nurodykite vietos panaikinimo priežastį mr = कृपया ठिकाण हटवण्याचे कारण सूचित करा @@ -16712,6 +16949,7 @@ fa = بیشتر…. fi = …lisää fr = …plus + he = …עוד hu = …tovább id = …selebihnya it = …di più @@ -16754,6 +16992,7 @@ fa = شماره تلفن معتبری وارد نمایید fi = Syötä kelvollinen puhelinnumero fr = Saisissez un numéro de téléphone valide + he = הזן מספר טלפון תקין hu = Adja meg a helyes telefonszámot id = Masukkan nomor telepon yang benar it = Inserisci un numero di telefono corretto @@ -16795,6 +17034,7 @@ fa = ادرس وب معتبری وارد نمایید fi = Syötä kelvollinen verkko-osoite fr = Saisissez une adresse Internet valide + he = הזן כתובת אינטרנט תקינה hu = Adj meg egy érvényes weboldalcímet id = Masukkan alamat web valid it = Inserisci un indirizzo web valido @@ -16836,6 +17076,7 @@ fa = ایمیل معتبری وارد نمایید fi = Syötä kelvollinen sähköpostiosoite fr = Saisissez un email valide + he = הזן דוא"ל תקין hu = Adj meg egy érvényes email-címet id = Masukkan surel valid it = Inserisci un'e-mail valida @@ -16871,6 +17112,7 @@ eu = Idatzi baliozko Facebook-eko web helbide, kontu edo orri izena fi = Syötä kelvollinen Facebook verkko-osoite, tili, tai sivun nimi fr = Saisissez une adresse web, un compte ou un nom de page Facebook valide + he = הזן כתובת פייסבוק תקינה, משתמש, או שם עמוד it = Inserisci un indirizzo web, un account o un nome di pagina Facebook valido lt = Įveskite Facebook saityno adresą, paskyrą arba puslapio pavadinimą mr = वैध Facebook वेब पत्ता, खाते किंवा पृष्ठ नाव प्रविष्ट करा @@ -16895,6 +17137,7 @@ eu = Sartu baliozko Instagram kontuaren izena edo web helbidea fi = Syötä kelvollinen Instagram-käyttäjätunnus tai verkko-osoite fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Instagram valide + he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש Instagram תקינים it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account Instagram valido lt = Įveskite Instagram saityno adresą arba paskyros pavadinimą mr = वैध Instagram वेब पत्ता किंवा खाते नाव प्रविष्ट करा @@ -16919,6 +17162,7 @@ eu = Sartu baliozko Twitter erabiltzaile izena edo web helbide bat fi = Syötä kelvollinen Twitter-käyttäjätunnus tai verkko-osoite fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte Twitter valide + he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש Twitter תקינים it = Inserisci un indirizzo web o un nome utente Twitter valido lt = Įveskite Twitter saityno adresą arba naudotojo vardą mr = वैध Twitter वेब पत्ता किंवा वापरकर्तानाव प्रविष्ट करा @@ -16943,6 +17187,7 @@ eu = Sartu baliozko web helbide bat edo VK kontuaren izena fi = Syötä kelvollinen VK-käyttäjätunnus tai verkko-osoite fr = Saisissez une adresse web, un nom de compte VK valide + he = הזן כתובת אינטרנט או שם משתמש VK תקינים it = Inserisci un indirizzo web o un nome di account VK valido lt = Įveskite VK saityno adresą arba paskyros pavadinimą nb = Skriv inn en gyldig VB-adresse eller -kontonavn @@ -16967,6 +17212,7 @@ eu = Sartu baliozko web helbidea edo LINEko IDa fi = Syötä kelvollinen LINE ID tai verkko-osoite fr = Entrez une adresse web ou un ID de LINE valide + he = הזן מזהה LINE או כתובת אינטרנט תקינים it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE lt = Įveskite LINE saityno adresą arba LINE ID nb = Skriv inn en gyldig LINE-adresse eller -ID. @@ -16995,6 +17241,7 @@ fa = بروزرسانی fi = Päivitä fr = Mettre à jour + he = עדכן hu = Frissítés id = Memperbarui it = Aggiorna @@ -17082,6 +17329,7 @@ fa = آیا می خواهید آن را برای دیگر کاربران ارسال کنید؟ fi = Haluatko lähettää sen kaikille käyttäjille? fr = Souhaitez-vous l’envoyer à tous les utilisateurs ? + he = לשלוח לכל המשתמשים? hu = Szeretnéd elküldeni az összes felhasználónak? id = Apakah Anda ingin mengirimkannya ke semua pengguna? it = Vuoi inviarlo a tutti gli utenti? @@ -17124,6 +17372,7 @@ fa = مطمئن شوید که هیچ اطلاعات شخصی وارد نکرده باشد. fi = Varmista, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi. fr = Assurez-vous de n’avoir pas saisi de données personnelles. + he = יש לוודא שלא הזנת מידע אישי או פרטי. hu = Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt. id = Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun. it = Assicurati di non aver inserito alcun dato personale. @@ -17205,6 +17454,7 @@ fa = توقف fi = lopeta fr = stop + he = עצור hu = megállítás id = berhenti it = ferma @@ -17247,6 +17497,7 @@ fa = غیرفعال‌سازی ذخیره مسیر اخیرا طی شده fi = Poistetaanko viimeisen matkareitin tallennus? fr = Souhaitez-vous désactiver l'enregistrement de vos itinéraires récents ? + he = להשבית הקלטה של המסלול האחרון שלך? hu = Megszakítod a legutóbb megtett utad rögzítését? id = Nonaktifkan rekaman dari rute yang baru Anda lalui? it = Disattivare la registrazione del tuo percorso effettuato di recente? @@ -17288,6 +17539,7 @@ fa = غیرفعال fi = Poista fr = Désactiver + he = השבת hu = Megszakítás id = Nonaktifkan it = Disattiva @@ -17371,6 +17623,7 @@ fa = Organic Maps از اطلاعات موقعیت مکانی شما در پس ضمینه برای ذخیره مسیر‌هایی که اخیرا سفر کرده اید استفاده می کند. fi = Organic Maps käyttää sijaintipalveluita taustalla viimeisimmän reittisi tallentamiseksi. fr = Organic Maps utilise votre géolocalisation en arrière-plan pour enregistrer vos itinéraires récents. + he = האפליקצייה Organic Maps משתמשת במיקום שלך ברקע כדי להקליט את המסלול האחרון שלך. hu = A Organic Maps a geopozíciód használatával a háttérben rögzíti a legutóbb megtett utad. id = Organic Maps menggunakan geoposisi di latar belakang untuk merekam rute yang baru Anda lalui. it = Organic Maps usa la tua posizione geografica per registrare il tuo percorso effettuato più di recente. @@ -17413,7 +17666,7 @@ fa = Organic Maps یک برنامه نقشه آفلاین رایگان و منبع باز است. بدون تبلیغات بدون ردیابی اگر خطایی روی نقشه مشاهده کردید، لطفاً آن را در OpenStreetMap برطرف کنید. این پروژه توسط علاقه مندان در اوقات فراغت ما ایجاد می شود، بنابراین ما به بازخورد و پشتیبانی شما نیاز داریم. fi = Organic Maps on ilmainen ja avoimen lähdekoodin offline-karttasovellus. Ei mainoksia. Ei seurantaa. Jos näet virheen kartalla, korjaa se OpenStreetMapissa. Hankkeen ovat luoneet harrastajat vapaa-ajallaan, joten palautettasi ja tukeasi tarvitaan. fr = Organic Maps est une application de cartographie hors ligne gratuite et open source. Pas de pubs. Pas de localisation. Si vous voyez une erreur sur la carte, veuillez la corriger dans OpenStreetMap. Le projet est créé par des passionnés pendant notre temps libre, nous avons donc besoin de vos commentaires et de votre soutien. - he = Organic Maps היא אפליקציית מפות לא מקוונות בחינם ובקוד פתוח. ללא פרסומות. אין מעקב. אם אתה רואה שגיאה במפה, אנא תקן אותה ב-OpenStreetMap. הפרויקט נוצר על ידי חובבים בזמננו הפנוי, אז אנו זקוקים למשוב ולתמיכה שלכם. + he = Organic Maps היא אפליקציית מפות לא מקוונות מהירה, בחינם ובקוד פתוח, ללא פרסומות וללא מעקב. אם אתה רואה שגיאה במפה, אנא תקן אותה ב-OpenStreetMap. הפרויקט נוצר על ידי חובבים בזמננו הפנוי, אז אנו זקוקים למשוב ולתמיכה שלכם. hu = Az Organic Maps egy gyors és ingyenes offline térképalkalmazás hirdetések és nyomkövetés nélkül. A térképek az OpenStreetMap.org közösség által fenntartott adatain alapulnak, így a térképen megtalálható hibákat te is javíthatod, és adhatsz hozzá új helyeket. Az Organic Maps egy nyílt forráskódú projekt, amelyet lelkes fejlesztők hoztak létre szabadidejükben. Visszajelzéseidet és támogatásodat nagyra értékeljük! id = Organic Maps adalah aplikasi peta offline sumber terbuka dan gratis. Tanpa iklan. Tidak ada pelacakan. Jika Anda melihat kesalahan pada peta, harap perbaiki di OpenStreetMap. Proyek ini dibuat oleh para penggemar di waktu luang kami, jadi kami membutuhkan masukan dan dukungan Anda. it = Organic Maps è un'applicazione gratuita e open-source di mappe offline. Nessuna pubblicità. Nessun tracciamento. Se vedi un errore sulla mappa, correggilo in OpenStreetMap. Il progetto è creato da appassionati nel nostro tempo libero, quindi abbiamo bisogno del vostro parere e sostegno. @@ -17456,6 +17709,7 @@ fa = تنظیمات عمومی fi = Yleiset asetukset fr = Paramètres généraux + he = הגדרות כלליות hu = Általános beállítások id = Setelan umum it = Impostazioni generali @@ -17498,6 +17752,7 @@ fa = موافقم fi = Hyväksy fr = Accepter + he = קבל hu = Elfogad id = Terima it = Accetta @@ -17540,6 +17795,7 @@ fa = کاهش fi = Hylkää fr = Refuser + he = דחה hu = Elutasít id = Tolak it = Rifiuta @@ -17582,6 +17838,7 @@ fa = لیست fi = Luettelo fr = Liste + he = רשימה hu = Lista id = Daftar it = Elenco @@ -17623,6 +17880,7 @@ fa = از دیتای موبایل برای نمایش اطلاعات بیشتر استفاده شود؟ fi = Näytetäänkö lisätiedot mobiili-internetillä? fr = Utiliser l'Internet mobile pour afficher les informations détaillées ? + he = השתמש באינטרנט סלולרי כדי להראות מידע מפורט? hu = Részletes információk megjelenítése a mobil internet segítségével? id = Gunakan internet seluler untuk memperlihatkan informasi terperinci? it = Usare l'Internet mobile per mostrare le informazioni dettagliate? @@ -17664,6 +17922,7 @@ fa = همیشه استفاده کن fi = Käytä aina fr = Toujours utiliser + he = השתמש תמיד hu = Mindig használja id = Selalu Gunakan it = Usa sempre @@ -17705,6 +17964,7 @@ fa = فقط امروز fi = Vain tänään fr = Aujourd'hui seulement + he = רק היום hu = Csak ma id = Hanya Hari Ini it = Solo oggi @@ -17746,6 +18006,7 @@ fa = امروز نه fi = Älä käytä tänään fr = Ne pas utiliser aujourd'hui + he = אל תשתמש היום hu = Ma nem használhatja id = Jangan Gunakan Hari Ini it = Non usare oggi @@ -17787,6 +18048,7 @@ fa = دیتای موبایل fi = Mobiili-internet fr = Internet mobile + he = אינטרנט סלולרי hu = Mobil Internet id = Internet Seluler it = Internet mobile @@ -17829,6 +18091,7 @@ fa = برای نمایش جزئیات مکان مانند تصاویر قیمت‌ها و بازخورد‌ها به اینترنت همراه نیاز است fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen, kuten valokuvien, hintojen ja arvioiden näyttämiseen. fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis. + he = אינטרנט סלולרי נחוץ בשביל הודעות על עדכון מפות ובשביל העלאת עריכות. hu = Mobilinternet szükséges a térképfrissítési értesítésekhez, valamint a helyszínekre és könyvjelzőkre vonatkozó részletes információk megjelenítéséhez. id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan. it = L'Internet mobile è necessario per visualizzare informazioni dettagliate sulle località, ad esempio foto, prezzi e recensioni. @@ -17870,6 +18133,7 @@ fa = هرگز fi = Älä käytä koskaan fr = Ne jamais utiliser + he = אף פעם אל תשתמש hu = Soha se használja id = Jangan Gunakan it = Non usare mai @@ -17911,6 +18175,7 @@ fa = همیشه بپرس fi = Kysy aina fr = Toujours demander + he = שאל תמיד hu = Mindig kérdezze meg id = Selalu Tanya it = Chiedi sempre @@ -17952,6 +18217,7 @@ fa = برای نمایش ترافیک، نقشه می بایستی بروزرسانی شود. fi = Liikennetietojen näyttämiseksi kartat on päivitettävä. fr = Pour afficher les données de circulation, les cartes doivent être actualisées. + he = כדי להציג מידע על עומס תנועה, יש לעדכן את המפות. hu = Forgalmi adatok megjelenítéséhez a térképeket frissíteni kell. id = Untuk memperlihatkan data lalu lintas, peta harus diperbarui. it = Per visualizzare i dati sul traffico, le mappe devono essere aggiornate. @@ -17993,6 +18259,7 @@ fa = افزایش اندازه متن بر روی نقشه fi = Suurenna fonttikokoa kartalla fr = Augmenter la taille de police sur la carte + he = הגדל תגיות במפה hu = Betűméret növelése a térképen id = Perbesar ukuran huruf pada peta it = Aumenta caratteri sulla mappa @@ -18034,6 +18301,7 @@ fa = لطفا Organic Maps را بروزرسانی کنید fi = Päivitä Organic Maps fr = Veuillez mettre à jour Organic Maps + he = נא לעדכן את Organic Maps hu = Kérjük, frissítse a Organic Maps alkalmazást id = Perbarui Organic Maps it = Aggiorna Organic Maps @@ -18076,6 +18344,7 @@ fa = برای نمایش ترافیک باید اپلیکیشن را بروزرسانی کنید. fi = Liikennetietojen näyttämiseksi sovellus on päivitettävä. fr = Pour afficher les données de circulation, l'application doit être actualisée. + he = כדי להציג מידע על עומס תנועה, יש לעדכן את האפליקצייה. hu = A forgalmi adatok megjelenítéséhez frissíteni kell az alkalmazást. id = Untuk menampilkan data lalu lintas, aplikasi ini harus diperbarui. it = Per visualizzare i dati sul traffico, l'applicazione deve essere aggiornata. @@ -18118,6 +18387,7 @@ fa = اطلاعات ترافیکی موجود نیست fi = Liikennetietoja ei ole saatavilla fr = Les données de circulation ne sont pas disponibles + he = מידע על עומס תנועה לא זמין. hu = Forgalmi adatok nem állnak rendelkezésre id = Data lalu lintas tidak tersedia it = Dati sul traffico non disponibili @@ -18159,6 +18429,7 @@ fa = ورود به سیستم را فعال کنید fi = Ota loki käyttöön fr = Activer le journal + he = הפעל logging hu = Naplózás engedélyezése id = Aktifkan pencatatan it = Abilita i registri @@ -18201,6 +18472,7 @@ fa = "تنظیمات: دکمه "ارسال بازخورد کلی fi = Yleinen palaute fr = Feedback général + he = משוב כללי hu = Általános visszajelzés id = Umpan Balik Umum it = Feedback generale @@ -18243,6 +18515,7 @@ fa = ما از TTS سیستم برای دستورالعمل‌های صوتی استفاده می کنیم. بسیاری از دستگاه‌های Android از Google TTS استفاده می کنند، شما می توانید آن را از Google Play دانلود کنید (https://play.google.com/store/apps/details؟id=com.google.android.tts) fi = Käytämme ääniohjeisiin tekstistä puheeksi -järjestelmää. Monet Android-laitteet käyttävät Googlen tekstistä puheeksi -sovellusta, jonka voit ladata tai päivittää Google Playssä (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) fr = Nous utilisons le système TTS pour les instructions vocales. De nombreux appareils Android utilisent Google TTS, vous pouvez le télécharger ou le mettre à jour depuis Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) + he = אנחנו משתמשים מערכת TTS של המערכת כדי לספק הנחיות קוליות. הרבה מכשירי Android מוגדרים להשתמש ב-Google TTS, שניתן להוריד ולעדכן מחנות Play (כאן: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) hu = TTS rendszert használunk a hangnavigációhoz. Sok Android-os készülék használja a Google TTS-t; töltse le vagy frissítse a Google Play áruházból (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) id = Kami menggunakan TTS sistem untuk petunjuk suara. Banyak perangkat Android menggunakan Google TTS, Anda dapat mengunduhnya dari Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) it = Usiamo il TTS di sistema per le istruzioni vocali. Molti dispositivi Android utilizzano Google TTS, che puoi scaricare o aggiornare da Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) @@ -18326,6 +18599,7 @@ fa = برای اطلاعات بیشتر لطفا این راهنما را بررسی کنید. fi = Lisätietoja saat tästä oppaasta. fr = Pour plus d’informations, veuillez consulter ce guide. + he = למידע נוסף ניתן לקרוא את המדריך הזה. hu = További tájékoztatást találhat még ebben az útmutatóban. id = Untuk informasi selengkapnya, bacalah panduan ini. it = Per maggiori informazioni, consulta questa guida. @@ -18370,7 +18644,7 @@ fi = Translitterointi latinalaisiksi aakkosiksi fr = Translittération en latin fr-CA = Translittération vers l'alphabet latin - he = תעתיק ללטינית + he = תעתיק לאותיות לטיניות hi = लैटिन में लिप्यंतरण hu = Átírás latin nyelvre id = Transliterasi ke dalam bahasa Latin @@ -18414,6 +18688,7 @@ fa = بیشتر بدانید fi = Lisätietoja fr = En savoir plus + he = למידע נוסף hu = Tudjon meg többet id = Pelajari selengkapnya it = Scopri di più @@ -18457,6 +18732,7 @@ fa = خروج fi = Poistu fr = Sortie + he = יציאה hu = Kilépés id = Keluar it = Uscita @@ -18499,6 +18775,7 @@ fa = یک نقطه شروع برای برنامه ریزی یک مسیر اضافه کنید fi = Lisää alkupiste reitin suunnittelua varten fr = Ajouter un point de départ pour planifier un itinéraire + he = יש להוסיף נקודת התחלה כדי לתכנן מסלול hu = Adjon hozzá kiindulási pontot az útvonal megtervezéséhez id = Tambahkan titik awal untuk merencanakan rute it = Aggiungi un punto di partenza per pianificare un percorso @@ -18541,6 +18818,7 @@ fa = یک مقصد برای برنامه ریزی یک مسیر اضافه کنید fi = Lisää määränpää reitin suunnittelua varten fr = Ajouter un point d'arrivée pour planifier un itinéraire + he = יש להוסיף יעד כדי לתכנן מסלול hu = Adjon hozzá végpontot az útvonal tervezéséhez id = Tambahkan titik akhir untuk merencanakan rute it = Aggiungi un punto di arrivo per pianificare un percorso @@ -18583,6 +18861,7 @@ fa = مدیریت مسیر fi = Hallitse reittiä fr = Gérer l’itinéraire + he = ניהול מסלול hu = Útvonal kezelése id = Kelola rute it = Gestisci percorso @@ -18625,6 +18904,7 @@ fa = برنامه fi = Suunnittele fr = Planifier + he = תכנון hu = Terv id = Rencana it = Pianifica @@ -18667,6 +18947,7 @@ fa = حذف fi = Poista fr = Supprimer + he = הסרה hu = Eltávolítja id = Hapus it = Rimuovi @@ -18709,6 +18990,7 @@ fa = برای حذف اینجا بکشید fi = Vedä tähän poistaaksesi fr = Faire glisser ici pour supprimer + he = גרור לכאן כדי להסיר hu = Húzza ide az eltávolításhoz id = Seret ke sini untuk menghapus it = Trascina qui per rimuovere @@ -18751,6 +19033,7 @@ fa = اضافه کردن توقف fi = Lisää pysähdys fr = Ajouter un arrêt + he = הוסף תחנה hu = Hozzáad megállót id = Tambah perhentian it = Aggiungi sosta @@ -18834,6 +19117,7 @@ fa = اوه، یک خطا وجود داشت سعی کنید دوباره وارد سیستم شوید fi = Tapahtui virhe. Yritä kirjautua sisään uudelleen. fr = Oups, une erreur s'est produite. Essayez de vous connecter à nouveau. + he = אופס, הייתה שגיאה. נסה להתחבר שנית. hu = Hoppá, volt egy hiba. Próbáljon meg újra bejelentkezni. id = Ah, tadi ada kesalahan. Coba masuk kembali. it = Si è verificato un errore. Prova a ripetere l'accesso più tardi. @@ -18877,6 +19161,7 @@ fa = مشکل دسترسی به ذخیره‌سازی fi = Ongelma tallennustilan käyttämisessä fr = Problème d'accès au stockage + he = בעיית גישה לאחסון hu = Tároló hozzáférési hiba id = Masalah akses penyimpanan it = Problema di accesso alla memoria @@ -18920,6 +19205,7 @@ fa = ذخیره سازی خارجی در دسترس نیست کارت SD ممکن است برداشته شده باشد، آسیب دیده باشد یا سیستم فایل فقط خواندنی باشد. لطفا کارت SD خود را بررسی کنید یا با ما در support@organicmaps.app تماس بگیرید fi = Ulkoinen tallennustila ei ole käytettävissä, SD-kortti on luultavasti poistettu tai vahingoittunut tai tiedostojärjestelmä on vain luku -tilassa. Tarkista tai ota yhteyttä osoitteeseen support@organicmaps.app fr = Le stockage externe n'est pas disponible. La carte SD a probablement été enlevée, endommagée ou le système est en lecture seule. Veuillez vérifier votre carte SD ou nous contacter via support@organicmaps.app + he = לא ניתן לגשת לאחסון החיצוני. ייתכן כי כרטיס הזיכרון הוסר, נפגם, או שמערכת הקבצים היא לקריאה בלבד. נא לבדוק את כרטיס הזיכרון או ליצור איתנו קשר בכתובת support@organicmaps.app hu = Külső tároló nem áll rendelkezésre, valószínűleg az SD-kártyát eltávolították vagy sérült, vagy rendszerfájl csak olvasható. Ellenőrizze, és lépjen kapcsolatba velünk a support@organicmaps.app címen id = Penyimpanan eksternal tidak tersedia, mungkin Kartu SD sudah dilepaskan, rusak, atau sistem berkasnya hanya dapat dibaca. Silakan periksa dan beri tahu kami di alamat support@ maps.me it = Archivio esterno non disponibile, probabilmente la scheda SD è stata rimossa, è danneggiata o il file system è di sola lettura. Controllala o contattaci su support@organicmaps.app @@ -18963,6 +19249,7 @@ fa = شبیه سازی ذخیره سازی بد fi = Jäljittele virheellistä tallennustilaa fr = Émuler le mauvais stockage + he = בצע אמולציה לאחסון רע hu = Sérült tároló emulálása id = Emulasi penyimpanan yang buruk it = Simula archivio danneggiato @@ -19006,6 +19293,7 @@ fa = ورودی fi = Sisäänkäynti fr = Entrée + he = כניסה hu = Bejárat id = Tempat masuk it = Ingresso @@ -19049,6 +19337,7 @@ fa = لطفا نام صحیح را وارد کنید fi = Anna oikea nimi fr = Veuillez entrer un nom correct + he = נא להזין שם תקין hu = Kérjük adja meg a helyes nevet id = Harap masukkan nama yang benar it = Inserisci un nome corretto @@ -19092,6 +19381,7 @@ fa = لیست‌ها fi = Luettelot fr = Listes + he = רשימות hu = Listák id = Daftar it = Elenchi @@ -19136,6 +19426,7 @@ fa = پنهان کردن همه fi = Piilota kaikki fr = Tout masquer + he = הסתר הכל hu = Összes elrejtése id = Sembunyikan semua it = Nascondi tutto @@ -19179,6 +19470,7 @@ fa = نمایش همه fi = Näytä kaikki fr = Tout afficher + he = הצג הכל hu = Összes megjelenítése id = Perlihatkan semua it = Mostra tutto @@ -19228,6 +19520,8 @@ fi:other = %d kirjanmerkkiä fr:one = %d signet fr:other = %d signets + he:one = סימניה %d + he:other = %d סימניות hu = könyvjelzők %d id = %d markah it:one = %d preferito @@ -19279,6 +19573,7 @@ fa = ایجاد لیست جدید fi = Luo uusi luettelo fr = Créer une nouvelle liste + he = צור רשימה חדשה hu = Új lista létrehozása id = Buat daftar baru it = Crea un nuovo elenco @@ -19322,7 +19617,7 @@ fa = وارد کردن نشانکu200cها و آهنگu200cها fi = Kirjanmerkkien ja reittien tuominen fr = Importer des signets et des parcours - he = ייבוא סימניות ורצועות + he = ייבוא סימניות ומסלולים hu = Könyvjelzők és sávok importálása id = Impor penanda dan trek it = Importazione di segnalibri e tracce @@ -19365,6 +19660,7 @@ fa = پنهان کردن صفحه fi = Piilota näyttö fr = Masquer l’écran + he = הסתר מסך hu = Képernyő elrejtése id = Sembunyikan Layar it = Nascondi schermata @@ -19408,6 +19704,7 @@ fa = %@ (%@ از %@) fi = %@ (%@ / %@) fr = %@ (%@ de %@) + he = %@ (%@ מתוך %@) hu = %@ (%@ / %@) id = %@ (%@ dari %@) it = %@ (%@ di %@) @@ -19451,6 +19748,7 @@ fa = در حال دانلود %@… fi = Ladataan %@… fr = Téléchargement de %@… + he = מוריד %@… hu = %@ letöltése… id = Mengunduh %@… it = Download di %@… @@ -19494,6 +19792,7 @@ fa = اعمال %@… fi = %@ otetaan käyttöön… fr = Application de %@… + he = מחיל %@… hu = %@ alkalmazása… id = Menerapkan %@… it = Applicazione di %@… @@ -19537,6 +19836,7 @@ fa = با توجه به خطای برنامه، امکان اشتراک گذاری وجود ندارد fi = Ei voitu jakaa sovellusvirheen vuoksi fr = Impossible de partager en raison d'une erreur d'application + he = לא ניתן לשתף עקב שגיאת אפליקציה hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi it = Impossibile condividere a causa di un errore dell'applicazione @@ -19580,6 +19880,7 @@ fa = خطای اشتراک fi = Jakamisvirhe fr = Erreur de partage + he = שגיאת שיתוף hu = Megosztási hiba id = Kesalahan dalam membagikan it = Errore di condivisione @@ -19623,6 +19924,7 @@ fa = یک لیست خالی را نمی توان به اشتراک گذاشت fi = Tyhjää luetteloa ei voi jakaa fr = Impossible de partager une liste vide + he = אי אפשר לשתף רשימה ריקה hu = Üres lista nem osztható meg id = Tidak dapat membagikan daftar kosong it = Impossibile condividere un elenco vuoto @@ -19666,6 +19968,7 @@ fa = نام نمی‌تواند خالی باشد fi = Nimi ei voi olla tyhjä fr = Le nom ne peut pas être vide + he = השם לא יכול להיות ריק hu = A név nem lehet üres id = Namanya tidak boleh kosong it = Il nome non può essere vuoto @@ -19709,6 +20012,7 @@ fa = لطفا نام لیست را وارد کنید fi = Anna luettelon nimi fr = Veuillez entrer le nom de la liste + he = נא להזין את שם הרשימה hu = Adja meg a lista nevét id = Silakan masukkan nama daftar it = Inserire il nome dell'elenco @@ -19752,6 +20056,7 @@ fa = لیست جدید fi = Uusi luettelo fr = Nouvelle liste + he = רשימה חדשה hu = Új lista id = Daftar baru it = Nuovo elenco @@ -19795,6 +20100,7 @@ fa = این اسم قبلا انتخاب شده است fi = Nimi on jo käytössä fr = Ce nom est déjà pris + he = השם הזה כבר תפוס hu = Ez a név már foglalt id = Nama ini sudah dipakai it = Questo nome è già stato scelto @@ -19838,6 +20144,7 @@ fa = لطفا نام دیگری را انتخاب کنید fi = Valitse toinen nimi fr = Merci de choisir un autre nom + he = נא לבחור שם אחר hu = Kérjük, válasszon másik nevet id = Silakan pilih nama lain it = Scegliere un altro nome @@ -19880,6 +20187,7 @@ fa = این نام خیلی طولانی است fi = Tämä nimi on liian pitkä fr = Ce nom est trop long + he = השם הזה ארוך מדי hu = Ez a név túl hosszú id = Nama ini terlalu panjang it = Questo nome è troppo lungo @@ -19923,6 +20231,7 @@ fa = لطفا صبر کنید… fi = Odota… fr = Veuillez patienter… + he = נא להמתין… hu = Kérlek várj… id = Mohon tunggu… it = Attendere… @@ -19965,6 +20274,7 @@ fa = شماره تلفن fi = Puhelinnumero fr = Numéro de téléphone + he = מספר טלפון hu = Telefonszám id = Nomor telepon it = Numero di telefono @@ -20007,6 +20317,7 @@ fa = OpenStreetMap نمایه fi = OpenStreetMap-profiili fr = Profil OpenStreetMap + he = פרופיל OpenStreetMap hu = OpenStreetMap profil id = Profil OpenStreetMap it = Profilo OpenStreetMap @@ -20049,6 +20360,7 @@ fa = فایل‌های جدید پیدا شد fi = Uusia tiedostoja havaittiin fr = Nouveaux fichiers détectés + he = זוהו קבצים חדשים hu = Új fájlokat észleltek id = File baru terdeteksi it = Nuovi file rilevati @@ -20105,6 +20417,8 @@ fi:other = %d tiedostoa löydettiin. Näet ne muunnoksen jälkeen. fr:one = %d fichier a été trouvé. Vous le verrez après la conversion. fr:other = %d fichiers ont été trouvés. Vous les verrez après la conversion. + he:one = נמצא קובץ %d. יהיה ניתן לראות אותו לאחר ההמרה. + he:other = נמצאו %d קבצים. יהיה ניתן לראות אותם לאחר ההמרה. hu:one = %d fájlt találtunk. Látni fogja őket a megtérés után. hu:other = %d fájl található. Látni fogja őket a megtérés után. id:one = %d file ditemukan. Anda akan melihatnya setelah mengonversi. @@ -20167,6 +20481,7 @@ fa = تبدیل fi = Muunna fr = Convertir + he = המרה hu = Alakítani id = Mengubah it = Convertire @@ -20210,6 +20525,7 @@ fa = خطا fi = Virhe fr = Erreur + he = שגיאה hu = Hiba id = Kesalahan it = Errore @@ -20253,6 +20569,7 @@ fa = بعضی از فایل‌ها تبدیل نشد. fi = Joitakin tiedostoja ei muunnettu. fr = Certains fichiers n'ont pas été convertis. + he = חלק מהקבצים לא הומרו hu = Egyes fájlok nem konvertáltak. id = Beberapa file tidak dikonversi. it = Alcuni file non sono stati convertiti. @@ -20296,6 +20613,7 @@ fa = این نسخه برگردد؟ fi = Palauta tämä versio? fr = Restaurer cette version? + he = לשחזר את הגרסה הזו? hu = A verzió visszaállítása? id = Kembalikan versi ini? it = Ripristinare questa versione? @@ -20339,6 +20657,7 @@ fa = خطای ناشناخته‌ای رخ داد fi = Tuntematon virhe tapahtui fr = Une erreur inconnue est survenue + he = אירעה שגיאה בלתי מוכרת hu = Ismeretlen hiba történt id = Terjadi kesalahan yang tidak diketahui it = Si è verificato un errore sconosciuto @@ -20382,6 +20701,7 @@ fa = بازیابی fi = Palauta fr = Restaurer + he = שחזור hu = Visszaállítás id = Mengembalikan it = Ripristina @@ -20436,6 +20756,8 @@ fi:other = %d kohdetta fr:one = %d objet fr:other = %d objets + he:one = פריט %d + he:other = %d פריטים hu = %d hely id = tempat %d it:one = %d oggetto @@ -20496,6 +20818,8 @@ fi:other = %d paikkaa fr:one = %d lieu fr:other = %d lieux + he:one = מקום %d + he:other = %d מקומות hu = %d hely id = tempat %d it:one = %d luogo @@ -20555,6 +20879,8 @@ fi:one = %d reitti fi:other = %d reittiä fr = %d pistes + he:one = מסלול %d + he:other = %d מסלולים hu = %d út id = trek %d it:one = %d percorso @@ -20603,7 +20929,7 @@ fa = حریم شخصی fi = Yksityisyys fr = Vie privée - he = פְּרָטִיוּת + he = פרטיות hi = निजता hu = Adatvédelem id = Privasi @@ -20647,6 +20973,7 @@ fa = سیاست حریم خصوصی fi = Yksityisyyskäytäntö fr = Politique de confidentialité + he = מדיניות פרטיות hu = Adatvédelmi irányelvek id = Kebijakan privasi it = Riservatezza @@ -20690,6 +21017,7 @@ fa = شرایط استفاده fi = Käyttöehdot fr = Conditions d'utilisation + he = תנאי שימוש hu = Felhasználási feltételek id = Ketentuan penggunaan it = Condizioni d'uso @@ -20733,6 +21061,7 @@ fa = ترافیک fi = Liikenne fr = Trafic + he = תעבורה hu = Forgalom id = Lalu lintas it = Traffico @@ -20777,6 +21106,7 @@ fa = مترو fi = Metro fr = Métro + he = רכבת תחתית hu = Metró id = Kereta bawah tanah it = Metropolitana @@ -20865,6 +21195,7 @@ fa = نقشه مترو موجود نیست fi = Metrokartta ei ole saatavilla fr = La carte du métro n'est pas disponible + he = מפת רכבת תחתית לא זמינה hu = A metrótérkép nem elérhető id = Peta bawah tanah tidak tersedia it = La mappa della metropolitana non è disponibile @@ -20908,6 +21239,7 @@ fa = این لیست خالی است fi = Luettelo on tyhjä fr = Cette liste est vide + he = רשימה זו ריקה hu = A lista üres id = Daftar ini kosong it = Questo elenco è vuoto @@ -20951,6 +21283,7 @@ fa = برای افزودن یک نشانه، روی یک مکان روی نقشه ضربه بزنید و سپس روی نماد ستاره ضربه بزنید fi = Lisätäksesi kirjanmerkin, paina kartasta ja sitten paina tähden kuvaa fr = Pour ajouter un signet, appuyez sur un lieu sur la carte, puis appuyez sur l'icône étoile + he = כדי להוסיף סימניה, לחץ על מקום במפה ואז לחץ על סימן הכוכב hu = A könyvjelző hozzáadásához, érintsen meg a térképen egy helyet majd érintse meg a csillag ikont id = Untuk menambahkan bookmark, ketuk satu tempat di peta lalu ketuk ikon bintang it = Per aggiungere un luogo preferito, tieni premuto un punto sulla mappa e poi tocca l'icona a forma di stella @@ -20994,6 +21327,7 @@ fa = بیشتر… fi = …lisää fr = …plus + he = …עוד hu = …tovább id = …selengkapnya it = …altro @@ -21037,6 +21371,7 @@ fa = خطایی رخ داد fi = Tapahtui virhe fr = Une erreur est survenue + he = אירעה שגיאה hu = Hiba történt id = Terjadi kesalahan it = Si è verificato un errore @@ -21076,6 +21411,7 @@ fa = مشهور fi = Suosittu fr = Populaire + he = פופולארי it = Popolare lt = Populiarūs mr = लोकप्रिय @@ -21108,6 +21444,7 @@ fa = ارسال فایل fi = Vie tiedosto fr = Exporter le fichier + he = יצא קובץ hu = Fájl exportálása id = File ekspor it = Esportare il file @@ -21151,6 +21488,7 @@ fa = حذف لیست fi = Poista luettelo fr = Supprimer la liste + he = מחק רשימה hu = Törölni a listát id = Hapus Daftar it = Cancella elenco @@ -21193,6 +21531,7 @@ fa = پنهان کردن از نقشه fi = Piilota kartalta fr = Masquer sur la carte + he = הסתר מהמפה hu = Elrejtés a térképről id = Sembunyikan dari peta it = Nascondi sulla mappa @@ -21236,6 +21575,7 @@ fa = دسترسی عمومی fi = Julkinen pääsy fr = Accès publique + he = גישה ציבורית hu = Nyílt hozzáférés id = Akses umum it = Accesso pubblico @@ -21279,6 +21619,7 @@ fa = دسترسی محدود fi = Rajoitettu pääsy fr = Accès limité + he = גישה מוגבלת hu = Személyes hozzáférés id = Akses terbatas it = Accesso privato @@ -21322,6 +21663,7 @@ fa = یک توضیح (متن یا html) تایپ نمایید fi = Lisää kuvaus (teksti tai html) fr = Tapez une description (texte ou html) + he = הזן תיאור (טקסט או HTML) hu = Leírás hozzáadása (szöveg vagy html) id = Ketikkan deskripsi (teks atau html) it = Scrivi una descrizione (testo o html) @@ -21365,6 +21707,7 @@ fa = خصوصی fi = Yksityinen fr = Privé + he = פרטי hu = Privát id = Pribadi it = Personale @@ -21408,6 +21751,7 @@ fa = هنگام بارگذاری برچسب خطایی رخ داد، لطفا دوباره امتحان کنید fi = Tunnisteiden lataamisen aikana tapahtui virhe, yritä uudelleen fr = Une erreur s'est produite lors du chargement des tags, veuillez réessayer + he = אירעה שגיאה בטעינת התגיות, נא לנסות שנית hu = A tag-ek feltöltésekor hiba történt, kérjük próbálja meg még egyszer id = Kesalahan terjadi saat memuat tag, silakan coba lagi it = Si è verificato un errore durante il caricamento delle etichette, per favore riprova @@ -21450,6 +21794,7 @@ fa = دانلود fi = Lataa fr = Téléchargez + he = הורדה hu = Letöltés id = Unduh it = Scarica @@ -21493,6 +21838,7 @@ fa = دوربین‌های سرعت fi = Nopeuskamerat fr = Radars de vitesse + he = מצלמות מהירות hu = Sebességmérő kamerák id = Kamera cepat it = Autovelox @@ -21537,6 +21883,7 @@ fa = همیشه fi = Aina fr = Toujours + he = תמיד hu = Mindig id = Selalu it = Sempre @@ -21581,6 +21928,7 @@ fa = هرگز fi = Ei koskaan fr = Jamais + he = אף פעם hu = Soha id = Tidak pernah it = Mai @@ -21624,6 +21972,7 @@ fa = توضیحات محل fi = Paikan kuvaus fr = Description d'endroit + he = תיאור מיקום hu = A hely ismertetése id = Deskripsi Tempat it = Descrizione luogo @@ -21668,6 +22017,7 @@ fa = دانلود کننده نقشه fi = Karttojen lataaminen fr = Téléchargeur carte + he = מוריד המפות hu = Kártyák letöltése id = Pengunduh peta it = Scaricamento mappe @@ -21711,6 +22061,7 @@ fa = خودکار- در صورتی که خطر تجاوز از سرعت مجاز وجود داشت، نسبت به دوربین‌های کنترل سرعت هشدار دهد\nهمیشه-همیشه درباره دوربین‌های کنترل سرعت هشدار دهد\nهرگز-هرگز درباره دوربین‌های کنترل سرعت هشدار ندهد fi = Auto - Varoita nopeuskameroista, jos tuntuu siltä, että nopeusrajan ylitys on mahdollista\nAina - Varoita kameroista aina\nEi koskaan - älä koskaan varoita kameroista fr = Auto - Alerte sur les radars en cas de risque de dépassement de la limite de vitesse\nToujours - Toujours avertir des radars\nJamais - Jamais avertir à propos des radars + he = אוטומטי - הזהר מפני מצלמות מהירות אם יש חשש להפרזה במהירות\nתמיד - הזהר מפני מצלמות מהירות תמיד\nאף פעם - אל תזהיר מפני מצלמות מהירות אף פעם hu = Automatikus - Figyelmeztetés a sebesség kamerákról, ha van kockázat a sebesség korlátozás megsértéséről\nMindig - Mindig figyelmeztet a kamerákról\nSoha - Soha ne figyelmezet a kamerákról id = Auto - Peringatkan tentang kamera kecepatan saat terdapat risiko melebihi batas kecepatan\nSelalu - Selalu peringatkan tentang kamera kecepatan\nTidak pernah - Jangan pernah peringatkan tentang kamera kecepatan it = Auto - Avvisare di autovelox in caso di rischio eccesso velocità\nSempre - Avvisare sempre di autovelox\nMai - Non avvisare mai di autovelox @@ -21754,6 +22105,7 @@ fa = حالت ذخیره انرژی fi = Virransäästötila fr = Mode économie d'énergie + he = מצב חיסכון בסוללה hu = Energiatakarékos mód id = Mode hemat daya it = Risparmio energetico @@ -21797,6 +22149,7 @@ fa = هنگامی که حالت خودکار انتخاب شده‌باشد، برنامه با توجه میزان شارژ باتری شما، ویژگی‌های تخلیه کننده باتری را غیر فعال می‌کند fi = Kun olet valinnut automaattisen tilan, sovellus alkaa sammuttamaan virtaa vieviä ominaisuuksia riippuen kulloisestakin akun latauksesta. fr = Si le mode d'économie d'énergie est activé, l'application désactive les fonctions consommant de l'énergie en fonction de la charge actuelle du téléphone + he = נסה להפחית שימוש בסוללה על חשבון פונקציות מסוימות hu = Amikor az automatikus mód van kiválasztva, az alkalmazás elkezdi kikapcsolni az akkumulátort merítő funkciókat a jelenlegi akkumulátor töltöttség alapján id = Saat mode otomatis dipilih, aplikasi mulai menonaktifkan fitur yang menghabiskan daya baterai, bergantung pada tingkat daya baterai saat ini it = In modalità di risparmio energetico l'applicazione disattiva alcuni funzioni che hanno un impatto sulla batteria a secondo della carica restante @@ -21840,6 +22193,7 @@ fa = هرگز fi = Ei koskaan fr = Jamais + he = אף פעם hu = Soha id = Jangan pernah it = Mai @@ -21883,6 +22237,7 @@ fa = خودکار fi = Automaattinen fr = Automatique + he = כשהסוללה חלשה hu = Automatikus id = Otomatis it = Automatico @@ -21926,6 +22281,7 @@ fa = حداکثر ذخیره انرژی fi = Täysi virransäästö fr = Économie d'énergie maximale + he = תמיד hu = Maximális energiatakarékosság id = Hemat daya maksimum it = Massimo risparmio energetico @@ -21969,6 +22325,7 @@ fa = این گزینه ثبت گزارش را برای اهداف تشخیصی فعال می‌کند. برای کارکنان بخش پشتیبانی که مشکلات برنامه را عیب یابی می‌کنند، مفید باشد. این گزینه را تنها در صورت درخواست پشتیبانی Organic Maps فعال کنید. fi = Valinta ottaa käyttöön lokikirjaukset diagnostiikkaa varten. Se voi auttaa tukihenkilöstöämme, kun he korjaavat sovelluksen ongelmia. Ota tämä ominaisuus käyttöön vain, jos Organic Maps:n tuki pyytää. fr = Cette option est activée pour l'identification des actions à des fins de diagnostic. Cela aide l’équipe à identifier les problèmes liés à l’application. Activez cette option uniquement à la demande du support Organic Maps. + he = הפעל אפשרות זו כדי לתעד ובאופן ידני לשלוח אלינו פרטים דיאגנוסטיים על הבעיה שלך בעזרת הכפתור "דווח על באג" בתפריט עזרה. הפרטים עשויים לכלול מידע על מיקום. hu = Az opció bekapcsolja a diagnosztikai célú naplózást. Hasznos lehet a support csapatunknak, akik elhárítják az alkalmazás hibáit. Csak a Organic Maps support kérésére kapcsold be ezt az opciót. id = Opsi ini mengaktifkan pencatatan untuk tujuan diagnostik. Bisa amat membantu bagi staf dukungan kami yang memecahkan masalah dalam aplikasi. Aktifkan opsi ini hanya saat diminta oleh dukungan Organic Maps. it = L'opzione attiva i registri per scopi diagnostici. Può essere utile al nostro team per risolvere i problemi dell'app. Abilita temporaneamente questa opzione per registrare e inviarci registri dettagliati sul tuo problema. @@ -22012,6 +22369,7 @@ fa = ویرایش آنلاین fi = Nettimuokkaus fr = Édition en ligne + he = עריכה אונליין hu = Online szerkesztés id = Pengeditan online it = Modifica online @@ -22055,6 +22413,7 @@ fa = گزینه‌های رانندگی fi = Reititysvalinnat fr = Paramètres des itinéraires + he = אפשרויות מסלול hu = Útvonaltervezési lehetőségek id = Pilihan berkendara it = Impostazioni di deviazione @@ -22097,7 +22456,7 @@ fa = از جاده های عوارضی خودداری کنید fi = Vältä maksullisia teitä fr = Éviter les routes à péage - he = הימנעו מכבישי אגרה + he = הימנע מכבישי אגרה hu = Kerülje a fizetős utakat id = Hindari jalan tol it = Evita le strade a pedaggio @@ -22184,6 +22543,7 @@ fa = اجتناب از گذرگاه‌های کشتی fi = Vältä lautan käyttöä fr = Éviter les ferries + he = הימנע ממעבורות hu = Kompátkelők elkerülése id = Hindari feri it = Evitare i traghetti @@ -22226,7 +22586,7 @@ fa = از بزرگراه دوری کنید fi = Vältä moottoritietä fr = Éviter les autoroutes - he = הימנע מהכביש המהיר + he = הימנע מכבישים מהירים hu = Kerülje az autópályát id = Hindari jalan raya it = Evita l'autostrada @@ -22269,6 +22629,7 @@ fa = امکان محاسبه مسیر نیست fi = Reittiä ei voi luoda fr = Impossible de calculer l'itinéraire + he = לא ניתן לחשב מסלול hu = Nem lehet útvonalat számítani id = Tidak dapat menghitung rute it = Impossibile elaborare il percorso @@ -22312,6 +22673,7 @@ fa = متأسفانه، احتمالاً به دلیل گزینه‌های تعریف شده شما، مسیری پیدا نشد. لطفاً تنظیمات را تغییر داده و مجدد تلاش کنید fi = Valitettavasti emme voineet luoda reittiä valituilla vaihtoehdoilla. Vaihda asetuksia ja yritä uudelleen fr = Malheureusement, nous n'avons pas pu créer l'itinéraire avec les options sélectionnées. Modifiez les paramètres et réessayez + he = לא נמצא מסלול. ייתכן כי זה נגרם מאפשרויות המסלול שלך או ממידע לא שלם של OpenStreetMap. נא לשנות אפשרויות מסלול ולנסות שנית. hu = Sajnos nem találunk útvonalat, valószínűleg az általad meghatározott lehetőségek miatt. Kérjük változtass a beállításokon és próbáld újra id = Sayangnya kami tidak dapat menemukan rute karena opsi pilihan Anda. Harap ubah pengaturan lalu coba lagi it = Purtroppo non siamo riusciti a trovare un percorso, probabilmente a causa delle opzioni che hai scelto. Si prega di cambiare le impostazioni e riprovare. @@ -22355,6 +22717,7 @@ fa = جاده‌های لغو شده را تعریف نمایید fi = Määritä vältettävät tiet fr = Définissez les routes à éviter + he = הגדר כבישים להימנע מהם hu = Elkerülendő utak meghatározása id = Tentukan jalan yang dihindari it = Definire le strade da evitare @@ -22398,6 +22761,7 @@ fa = گزینه‌های مسیریابی فعال شد fi = Reititysvalinnat ovat päällä fr = Paramètres d'itinéraire activés + he = אפשרויות מסלול מופעלות hu = Útvonaltervezési lehetőségek bekapcsolva id = Opsi perutean diaktifkan it = Opzioni di deviazione abilitate @@ -22440,6 +22804,7 @@ fa = جاده دارای عوارض fi = Maksullinen tie fr = Route à péage + he = כביש אגרה hu = Díjköteles utak id = Jalan tol it = Strada a pedaggio @@ -22482,6 +22847,7 @@ fa = جاده آسفالت نشده fi = Päällystämätön tie fr = Routes non revêtues + he = דרך לא סלולה hu = Burkolatlan utak id = Jalan tanah it = Strada non asfaltata @@ -22524,6 +22890,7 @@ fa = گذرگاه جاده‌ای fi = Lauttaliikenne fr = Traversées en ferry + he = מעבורת hu = Kompátkelők id = Penyeberangan kapal feri it = Traghetto @@ -22566,6 +22933,7 @@ fa = برویم fi = Mennään fr = On y va + he = נצא לדרך hu = Gyerünk id = Ayo it = Si parte @@ -22608,6 +22976,7 @@ fa = مقصد fi = Määränpää fr = Point d'arrivée + he = יעד hu = Cél id = Tujuan it = Destinazione @@ -22651,6 +23020,7 @@ fa = نشان دادن مجدد در مرکز fi = Kohdista fr = Recentrer + he = מרכוז hu = Középre id = Pusatkan ulang it = Centrare @@ -22693,6 +23063,7 @@ fa = نتایج جستجو fi = Hakutulokset fr = Résultats de la recherche + he = תוצאות חיפוש hu = Keresési eredmények id = Hasil pencarian it = Risultati di ricerca @@ -22735,6 +23106,7 @@ fa = سپس fi = Sitten fr = Ensuite + he = אז hu = Utána id = Lalu it = Poi @@ -22777,6 +23149,7 @@ fa = آیا می خواهید مسیر را دوباره ایجاد کنید? fi = Haluatko luoda reitin uudelleen? fr = Voulez-vous reconstruire l'itinéraire ? + he = האם ברצונך לבנות את המסלול מחדש? hu = Szeretnél újratervezni egy útvonalat? id = Anda ingin membuat ulang rute? it = Vuoi ricalcolare il percorso? @@ -22821,6 +23194,7 @@ fa = بله fi = Kyllä fr = Oui + he = כן hu = Igen id = Ya it = Sì @@ -22865,6 +23239,7 @@ fa = خیر fi = Ei fr = Non + he = לא hu = Nem id = Tidak it = No @@ -22904,6 +23279,7 @@ tags = android,ios ref = no be = Няма + he = לא tr = Yok [trip_finished] @@ -22924,6 +23300,7 @@ fa = شما به مقصد رسیدید! fi = Olet perillä! fr = Vous êtes arrivé ! + he = הגעת! hu = Megérkeztél! id = Anda telah tiba! it = Sei arrivato! @@ -22966,6 +23343,7 @@ fa = صفحه کلید در هنگام رانندگی در دسترس نیست fi = Näppäimistö ei ole käytettävissä ajon aikana fr = Clavier non disponible en conduisant + he = המקלדת לא זמינה בזמן נהיגה hu = A billentyűzet nem elérhető vezetés közben id = Papan ketik tidak tersedia saat berkendara it = Tastiera non disponibile in movimento @@ -23008,6 +23386,7 @@ fa = امکان ایجاد مسیر از مکان فعلی شما نیست fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda nykyisestä sijainnistasi fr = Impossible de créer un itinéraire à partir de votre position actuelle + he = לא ניתן לבנות מסלול מהמיקום הנוכחי שלך hu = Nem lehet útvonalat tervezni a jelenlegi helyedről id = Tidak dapat membuat rute dari lokasi saat ini it = Impossibile creare un percorso dalla tua posizione attuale @@ -23050,6 +23429,7 @@ fa = امکان ایجاد مسیر به مقصد شما نیست. لطفاً نقطه دیگری را انتخاب کنید fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda loppupisteeseen. Valitse toinen fr = Impossible de créer un itinéraire jusqu'au point final. Choisissez-en un autre + he = לא ניתן למצוא מסלול ליעד שלך. נא לבחור נקודת יעד אחרת. hu = Nem lehet útvonalat tervezni a célodhoz. Kérjük válassz egy másik pontot id = Tidak dapat membuat rute ke tujuan Anda. Pilih titik lainnya it = Impossibile creare un percorso per raggiungere la destinazione. Scegli un'altra destinazione. @@ -23092,6 +23472,7 @@ fa = سیگنال GPS وجود ندارد. لطفاً به فضای باز بروید fi = Ei GPS-signaalia. Siirry avoimelle alueelle fr = Pas de signal GPS. Veuillez vous déplacer vers une zone dégagée + he = אין אות GPS. נא להגיע לאזור פתוח. hu = Nincs GPS-jel. Kérjük menj egy nyílt területre id = Tidak ada sinyal GPS. Harap pindah ke area terbuka it = Segnale GPS assente. Procedi su terreno aperto @@ -23134,6 +23515,7 @@ fa = امکان ایجاد مسیر نیست. لطفاً نقاط مسیر دیگری را مشخص کنید fi = Reittiä ei ole mahdollista luoda. Valitse muut reittipisteet fr = Impossible de calculer l'itinéraire. Sélectionnez d'autres points d'itinéraire + he = לא ניתן לבנות מסלול. נא לציין נקודות מסלול נוספות. hu = Nem lehet útvonalat tervezni. Kérjük határozz meg más útvonal lehetőségeket id = Tidak dapat membuat rute. Harap tentukan titik rute lainnya it = Impossibile creare un percorso. Specificare altri punti del percorso @@ -23176,6 +23558,7 @@ fa = برای ایجاد مسیر، نقشه‌های ناقص را روی دستگاه خود را دانلود کنید fi = Luodaksesi reitin lataa puuttuvat kartat fr = Pour créer l'itinéraire, téléchargez les cartes manquantes sur votre appareil + he = כדי ליצור מסלול, יש להוריד מפות חסרות למכשיר שלך hu = Útvonal létrehozásához töltsd le a hiányzó térképeket az eszközre id = Untuk membuat rute, unduh peta baru di perangkat anda it = Per creare un percorso scarica le mappe mancanti sul proprio dispositivo @@ -23218,6 +23601,7 @@ fa = خطایی رخ داد. لطفاً برنامه را دوباره اجرا کنید fi = On tapahtunut virhe. Käynnistä sovellus uudelleen fr = Une erreur est survenue. Redémarrez l'application + he = אירעה שגיאה. נא להפעיל מחדש את האפליקציה hu = Hiba történt. Kérjük indítsd újra az alkalmazást id = Terjadi kesalahan. Harap mulai ulang aplikasi it = Si è verificato un errore. Riavviare l'applicazione @@ -23260,6 +23644,7 @@ fa = مسیر از مکان فعلی شما بازسازی خواهد شد fi = Reitti luodaan nykyisestä sijainnista fr = L'itinéraire sera reconstruit à partir de votre position actuelle + he = המסלול ייבנה מחדש מהמיקום הנוכחי שלך hu = Az útvonal újra lesz tervezve a jelenlegi helyzetedről id = Rute akan dibuat ulang dari lokasi saat ini it = Il percorso sarà ricreato a partire dalla tua posizione attuale @@ -23302,6 +23687,7 @@ fa = مسیر به مسیر خودرویی تغییر خواهد کرد fi = Reitti muutetaan autoilijan reitiksi fr = L'itinéraire sera changé en mode Voiture + he = המסלול יומר למסלול נסיעה hu = Az útvonal módosítva lesz egy autó számára id = Rute akan diubah untuk mobil it = Il percorso sarà convertito in un percorso automobilistico @@ -23345,6 +23731,7 @@ fa = موافقت کردن fi = Ok fr = Ok + he = אוקיי hu = Oké id = Oke it = Ok @@ -23387,6 +23774,7 @@ fa = دوربین سرعت fi = Nopeuskamerat fr = Radars de vitesse + he = מצלמות מהירות hu = Traffipaxok id = Speedcam it = Autovelox @@ -23429,6 +23817,7 @@ fa = هشدارهای سرعت fi = Nopeusvaroitukset fr = Avertissements radars de vitesse + he = אזהרות מהירות hu = Sebességjelzés id = Info kecepatan it = Info autovelox @@ -23471,6 +23860,7 @@ fa = لطفا نقشه‌ها را در نرم افزار Organic Maps روی دستگاه خود دانلود کنید fi = Lataa kartat laitteesi Organic Maps-sovelluksessa fr = Téléchargez des cartes dans l'application Organic Maps sur votre appareil + he = נא להוריד מפות באפליקצייה במכשיר הנייד שלך hu = Kérjük, töltsd le a térképeket a Organic Maps alkalmazásban az eszközödre id = Silakan unduh peta di apl Organic Maps pada perangkat Anda it = Scarica le mappe nell'applicazione Organic Maps sul tuo dispositivo @@ -23513,6 +23903,7 @@ fa = خروجی %@ fi = Poistumisramppi %@ fr = %@ sortie + he = יציאה %@ hu = %@ kijárat id = Jalan keluar ke %@ it = %@ uscita @@ -23557,6 +23948,7 @@ fa = مرتب سازی… fi = Järjestä… fr = Trier… + he = מיון… hu = Rendezd… id = Urutkan… it = Ordina… @@ -23601,6 +23993,7 @@ fa = مرتب سازی نشانه‌ها fi = Järjestä kirjanmerkit fr = Trier les signets + he = מיון סימניות hu = Könyvelzők rendezése id = Urutkan bookmark it = Ordina i preferiti @@ -23644,6 +24037,7 @@ fa = مرتب سازی بر اساس پیش فرض fi = Oletusjärjestys fr = Trier par défaut + he = מיין כברירת מחדל hu = Alapértelmezés szerint id = Urutkan standar it = Ordina come predefinito @@ -23686,6 +24080,7 @@ fa = مرتب سازی بر اساس نوع fi = Järjestä tyypin mukaan fr = Trier par type + he = מיין לפי סוג hu = Típus szerint id = Urutkan per tipe it = Ordina per tipo @@ -23728,6 +24123,7 @@ fa = مرتب سازی بر اساس فاصله fi = Järjestä etäisyyden mukaan fr = Trier par distance + he = מיין לפי מרחק hu = Távolság szerint id = Urutkan per jarak it = Ordina per distanza @@ -23770,6 +24166,7 @@ fa = مرتب سازی بر اساس تاریخ fi = Järjestä päivämäärän mukaan fr = Classer par date + he = מיין לפי תאריך hu = Dátum szerint id = Urutkan per tanggal it = Ordina per data @@ -23814,6 +24211,7 @@ fa = به صورت پیش فرض fi = Oletuksena fr = Par défaut + he = לפי ברירת מחדל hu = Alapértelmezés szerint id = Standar it = Predefinito @@ -23858,6 +24256,7 @@ fa = بر اساس تاریخ fi = Tyyppi fr = Par type + he = לפי סוג hu = Típus szerint id = Per tipe it = Per tipo @@ -23902,6 +24301,7 @@ fa = بر اساس فاصله fi = Etäisyys fr = Par distance + he = לפי מרחק hu = Távolság szerint id = Per jarak it = Per distanza @@ -23946,6 +24346,7 @@ fa = بر اساس تاریخ fi = Päivämäärä fr = Par date + he = לפי תאריך hu = Dátum szerint id = Per tanggal it = Per data @@ -23988,6 +24389,7 @@ fa = یک هفته قبل fi = Viikko sitten fr = Il y a une semaine + he = לפני שבוע hu = Egy hete id = Seminggu yang lalu it = Una settimana fa @@ -24030,6 +24432,7 @@ fa = یک ماه قبل fi = Kuukausi sitten fr = Il y a un mois + he = לפני חודש hu = Egy hónapja id = Sebulan yang lalu it = Un mese fa @@ -24072,6 +24475,7 @@ fa = بیش از یک ماه قبل fi = Yli kuukausi sitten fr = Il y a plus d'un mois + he = לפני יותר מחודש hu = Több mint egy hónapja id = Lebih dari sebulan yang lalu it = Più di un mese fa @@ -24114,6 +24518,7 @@ fa = بیش از یک سال قبل fi = Yli vuosi sitten fr = Il y a plus d'un an + he = לפני יותר משנה hu = Több mint egy éve id = Lebih dari setahun yang lalu it = Più di un anno fa @@ -24156,6 +24561,7 @@ fa = نزدیک من fi = Lähelläni fr = Près de moi + he = קרוב אלי hu = Hozzám közel id = Dekat dengan saya it = Vicino a me @@ -24198,6 +24604,7 @@ fa = دیگران fi = Muut fr = Autres + he = אחרים hu = Más id = Lainnya it = Altro @@ -24242,6 +24649,7 @@ fa = غذا fi = Ruoka fr = Aliments + he = אוכל hu = Étel id = Makanan it = Cibo @@ -24284,6 +24692,7 @@ fa = مناظر fi = Nähtävyydet fr = Choses à voir + he = תיירות hu = Látnivalók id = Tempat Rekreasi it = Luoghi d'interesse @@ -24326,6 +24735,7 @@ fa = موزه‌ها fi = Museot fr = Musées + he = מוזיאונים hu = Múzeumok id = Museum it = Musei @@ -24368,6 +24778,7 @@ fa = پارکها fi = Puistot fr = Parcs + he = פארקים hu = Parkok id = Taman it = Parchi @@ -24410,6 +24821,7 @@ fa = شنا fi = Uimapaikat fr = Natation + he = שחייה hu = Úszás id = Kolam renang it = Nuoto @@ -24452,6 +24864,7 @@ fa = کوهها fi = Vuoret fr = Montagnes + he = הרים hu = Hegyek id = Pegunungan it = Montagne @@ -24494,6 +24907,7 @@ fa = حیوانات fi = Eläimet fr = Animaux + he = חיות hu = Állatok id = Kebun binatang it = Animali @@ -24536,6 +24950,7 @@ fa = هتلها fi = Hotellit fr = Hôtels + he = בתי מלון hu = Hotelek id = Hotel it = Alberghi @@ -24578,6 +24993,7 @@ fa = ساختمانها fi = Rakennukset fr = Bâtiments + he = מבנים hu = Épületek id = Gedung it = Edifici @@ -24620,6 +25036,7 @@ fa = پول fi = Raha fr = Argent + he = כסף hu = Pénz id = Uang it = Denaro @@ -24662,6 +25079,7 @@ fa = مراکز خرید fi = Kaupat fr = Magasins + he = חנויות hu = Üzletek id = Pusat perbelanjaan it = Negozi @@ -24704,6 +25122,7 @@ fa = پارکینگها fi = Pysäköinti fr = Parkings + he = חניות hu = Parkolók id = Parkir it = Parcheggi @@ -24747,6 +25166,7 @@ fa = پمپ بنزین fi = Huoltoasemat fr = Stations-service + he = תחנות דלק hu = Benzinkutak id = SPBU it = Stazione di servizio @@ -24789,6 +25209,7 @@ fa = پزشکی fi = Apteekki fr = Médicament + he = רפואה hu = Gyógyszer id = Obat it = Farmacia @@ -24832,6 +25253,7 @@ fa = جستجو در لیست fi = Etsi luettelosta fr = Chercher dans la liste + he = חפש ברשימה hu = Keresés a listában id = Cari dalam daftar it = Cerca nell'elenco @@ -24874,6 +25296,7 @@ fa = اماکن مقدس fi = Uskonnolliset paikat fr = Lieux saints + he = מקומות דת hu = Vallási helyek id = Tempat ibadah it = Luoghi di culto @@ -24917,6 +25340,7 @@ fa = انتخاب فهرست fi = Valitse luettelo fr = Sélectionner une liste + he = בחר רשימה hu = Lista kiválasztása id = Pilih daftar it = Seleziona l'elenco @@ -24961,6 +25385,7 @@ fa = راهنمای مترو در این منطقه هنوز دردسترس نیست fi = Metron reittiohjeet eivät ole vielä saatavilla tällä alueella fr = La navigation en métro n'est pas encore disponible dans la région + he = ניווט ברכבת תחתית עוד לא זמין באזור זה hu = Metró navigáció ebben a régióban még nem érhető el id = Navigasi kereta bawah tanah di wilayah ini belum tersedia it = La navigazione in metropolitana in questa regione non è ancora disponibile @@ -25005,6 +25430,7 @@ fa = مسیر مترو یافت نشد fi = Metroreittiä ei löytynyt fr = Itinéraire de métro non trouvé + he = מסלול רכבת תחתית לא נמצא hu = Metró útvonal nem található id = Jalur kereta bawah tanah tidak ditemukan it = Percorso della metro non trovato @@ -25049,6 +25475,7 @@ fa = لطفا نقطه آغاز و پایان نزدیک تری به ایستگاه مترو انتخاب کنید fi = Valitse reitin aloitus- tai loppupiste lähemmäksi metroasemaa fr = Choisissez un point de départ ou d'arrivée plus proche d'une station de métro + he = נא לבחור נקודת התחלה או סוף קרובה יותר לתחנת רכבת תחתית hu = Válasszon indulási vagy végpontot közelebb a metróállomáshoz id = Silakan pilih titik awal atau akhir yang lebih dekat ke stasiun kereta bawah tanah it = Scegli un punto di partenza o di arrivo più vicino a una stazione della metropolitana @@ -25092,6 +25519,7 @@ fa = ایزومپ fi = Maasto fr = Terrain + he = קווי מתאר hu = Domborzat id = Isometrik it = Terreno @@ -25135,6 +25563,7 @@ fa = برای فعال سازی و استفاده از لایه توپوگرافی نقشه منطقه را به روزرسانی یا دانلود کنید fi = Päivitä tai lataa haluamasi alueen kartta käyttääksesi korkeuskäyriä fr = Pour activer et utiliser la couche topographique, mettez à jour ou téléchargez la carte de l'endroit désiré + he = כדי להפעיל קווי מתאר יש להוריד את המפה לאזור זה hu = A topográfiai réteg aktiválásához és használatához kérjük frissítse vagy töltse le az adott terület térképét id = Untuk mengaktifkan dan menggunakan lapisan topografi, silakan perbarui atau unduh peta area it = Per utilizzare la modalità topografica, aggiornate o scaricate la mappa dell'area interessata @@ -25178,6 +25607,7 @@ fa = لایه توپوگرافی هنوز برای این منطقه در دسترس نیست fi = Korkeuskäyrät eivät ole vielä saatavilla tällä alueella fr = Les lignes d'élévation ne sont pas encore disponibles dans cette région + he = קווי מתאר עוד לא זמינים לאזור זה hu = Ezen a területen a topográfiai réteg még nem elérhető id = Lapisan topografi belum tersedia untuk wilayah ini it = La modalità topografica per questa regione non è ancora disponibile @@ -25221,6 +25651,7 @@ fa = سطح دشواری fi = Vaikeustaso fr = Niveau de difficulté + he = רמת קושי hu = Nehézségi szint id = Tingkat kesulitan it = Livello di difficoltà @@ -25263,6 +25694,7 @@ fa = آسان fi = Helppo fr = Facile + he = קל hu = Könnyű id = Mudah it = Facile @@ -25305,6 +25737,7 @@ fa = متوسط fi = Kohtuullinen fr = Moyen + he = מתון hu = Mérsékelt id = Sedang it = Moderato @@ -25347,6 +25780,7 @@ fa = دشوار fi = Vaikea fr = Difficile + he = קשה hu = Nehéz id = Sulit it = Difficile @@ -25390,6 +25824,7 @@ fa = بالا رفتن fi = Nousua fr = Montée + he = עלייה hu = Felemelkedés id = Menanjak it = Salita @@ -25433,6 +25868,7 @@ fa = پایین آمدن fi = Laskua fr = Descente + he = ירידה hu = Leereszkedés id = Menurun it = Discesa @@ -25476,6 +25912,7 @@ fa = کمینه ارتفاع fi = Min. korkeus fr = Hauteur minimale + he = גובה מינימלי hu = Min. magasság id = Ketinggian Min. it = Altitudine minima @@ -25519,6 +25956,7 @@ fa = بیشینه ارتفاع fi = Maks. korkeus fr = Hauteur maximale + he = גובה מקסימלי hu = Max. magasság id = Ketinggian Maks. it = Altitudine massima @@ -25562,6 +26000,7 @@ fa = دشواری fi = Vaikeus fr = Difficulté + he = קושי hu = Nehézség id = Kesulitan it = Difficoltà @@ -25605,6 +26044,7 @@ fa = مسافت fi = Etäisyys: fr = Distance : + he = מרחק: hu = Táv.: id = Jarak: it = Dist.: @@ -25648,6 +26088,7 @@ fa = زمان: fi = Aika: fr = Temps: + he = זמן: hu = Idő id = Waktu: it = Tempo: @@ -25691,6 +26132,7 @@ fa = برای بررسی خطوط تراز زوم کنید fi = Suurenna kartta nähdäksesi korkeuskäyrät fr = Zoomez pour voir les courbes de niveaux + he = התקרב כדי לחקור קווי מתאר hu = Nagyítás az isovonalak felfedezéséhez id = Perbesar untuk menjelajahi garis kontur it = Ingrandisci mappa per vedere l'isolinea @@ -25733,6 +26175,7 @@ fa = در حال بروزرسانی fi = Päivitetään fr = Misе à jour + he = מעדכן hu = Feltöltés id = Memperbarui it = Aggiornamento in corso @@ -25775,6 +26218,7 @@ fa = در حال دانلود fi = Ladataan fr = Téléchargement + he = מוריד hu = Letöltés id = Mengunduh it = Download in corso @@ -25813,6 +26257,7 @@ eu = Deskargatu munduko mapa fi = Lataa maailmankartta fr = Télécharger la carte du monde + he = הורד את מפת העולם it = Scarica la mappa del mondo lt = Atsisiųsti pasaulio žemėlapį mr = जगाचा नकाशा डाउनलोड करा @@ -25841,6 +26286,7 @@ eu = Ezin da karpeta sortu eta fitxategiak mugitu barneko gailuaren memorian edo sd txartelan fi = Kansion luonti ja tiedoston siirto ei onnistu laitteen muistissa tai SD-koritlla fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer les fichiers vers la mémoire interne de l'appareil ou la carte SD + he = לא ניתן ליצור תיקייה ולהעביר קבצים בזיכרון הפנימי או בכרטיס הזיכרון lt = Nepavyko sukurti aplanko ir perkelti failus į įrenginio vidinę atmintį ar SD kortelę mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम nb = Klarte ikke opprette mappe og flytte filer i enhetens minne eller SD-kort @@ -25864,6 +26310,7 @@ eu = Diskoaren akatsa fi = Tallennusvirhe fr = Erreur disque + he = שגיאת כונן lt = Disko klaida mr = डिस्क त्रुटी nb = Diskfeil @@ -25889,6 +26336,7 @@ eu = Konexio arazoa fi = Yhteysvirhe fr = Erreur de connexion + he = כשל חיבור it = Errore di connessione lt = Tinklo klaida mr = जोडणी अयशस्वी @@ -25917,6 +26365,7 @@ eu = Deskonektatu USB kablea fi = Irrota USB-kaapeli fr = Déconnectez le câble USB + he = נתק כבל USB it = Scollegare il cavo USB lt = Atjungti USB laidą mr = USB केबल काढा @@ -26032,6 +26481,7 @@ eu = Erakutsi pantaila blokeatuan fi = Näytä lukitusnäytöllä fr = Afficher sur l'écran de verrouillage + he = הצג במסך הנעילה hu = Megjelenítés a zárolt képernyőn it = Mostra sulla schermata di blocco lt = Rodyti užrakinimo ekrane @@ -26062,6 +26512,7 @@ eu = Gaituta dagoenean, ez duzu gailua desblokeatu beharrik aplikazioa abian dagoen bitartean. fi = Kun käytössä, sovellus toimii lukitusnäytöllä vaikka laite olisi lukittuna. fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois que l'application est en fonctionnement. + he = כאשר מופעל, האפליקציה תעבוד במסך הנעילה אפילו כשהמכשיר נעול. hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldanod a telefonod, amíg az alkalmazás fut. it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione. lt = Jei įjungta, jums nereikės kiekvieną kartą atrakinti įrenginio, kol veikia programėlė. @@ -26145,7 +26596,7 @@ fi = Karttojen päivittäminen pitää kohteita koskevat tiedot ajan tasalla fr = Actualiser les cartes permet d'actualiser également les informations sur les objets fr-CA = La mise à jour des cartes permet d'avoir des informations à jour sur les objets - he = עדכון המפות שומר על המידע שבהן עדכני + he = עדכון המפות שומר על המידע על פריטים עדכני hi = मानचित्रों का अपडेट होना ऑब्जेक्ट्स के बारे में जानकारी अप टू डेट रखता है hu = A térképek frissítésével naprakészen tarthatja az objektumokra vonatkozó adatokat id = Memperbarui peta membuat informasi tentang objek tetap terkini @@ -26279,6 +26730,7 @@ eu = Ezabatu arrastoa fi = Poista reitti fr = Supprimer la route + he = מחק מסלול it = Elimina percorso lt = Naikinta taką mr = ट्रॅक पुसून टाका @@ -26306,6 +26758,7 @@ eu = Arrastoaren izena fi = Reitin nimi fr = Nom de la route + he = שם המסלול it = Nome percorso lt = Tako pavadinimas mr = ट्रॅकचे नाव @@ -26333,6 +26786,7 @@ eu = Mugitu fi = Siirrä fr = Déplacer + he = הזז it = Sposta lt = Perkelti mr = हलवा @@ -26365,7 +26819,7 @@ fa = مسیر fi = Reitti fr = Route - he = מַסלוּל + he = מסלול hu = Útvonal id = Trek it = Percorso @@ -26561,7 +27015,7 @@ fa = اکنون در حال استفاده از نقشه های ارگانیک در صفحه گوشی هستید fi = Käytät nyt puhelimen näytöllä Organic Maps -palvelua. fr = Vous utilisez maintenant Organic Maps sur l’écran du téléphone - he = אתה משתמש כעת במפות אורגניות במסך הטלפון + he = אתה משתמש כעת ב-Organic Maps במסך הטלפון hi = अब आप फ़ोन स्क्रीन पर ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग कर रहे हैं hu = Ön most az Organic Maps használja a telefon képernyőjén id = Anda sekarang menggunakan Organic Maps pada layar ponsel @@ -26605,7 +27059,7 @@ fa = اکنون از نقشه های ارگانیک در صفحه ماشین استفاده می کنید fi = Käytät nyt Organic Maps auton näytöllä fr = Vous utilisez maintenant Organic Maps sur l'écran de la voiture - he = אתה משתמש כעת במפות אורגניות במסך המכונית + he = אתה משתמש כעת ב-Organic Maps במסך המכונית hi = अब आप कार स्क्रीन पर ऑर्गेनिक मानचित्र का उपयोग कर रहे हैं hu = Ön most az Organic Mapset használja az autó képernyőjén id = Anda sekarang menggunakan Organic Maps pada layar mobil