diff --git a/android/res/values-ar/strings.xml b/android/res/values-ar/strings.xml index a6bbcd0479..6393d5a31d 100644 --- a/android/res/values-ar/strings.xml +++ b/android/res/values-ar/strings.xml @@ -1461,7 +1461,6 @@ - كيف كان ذلك؟%s مساعدة المسافرين من خلال ترك رأي! مرحبًا!\n\nللوصول إلى التطبيق: http://maps.me/get?kmzهذا هو الرابط الذي يمكنك من خلاله تنزيل إشاراتك المرجعية: %s. افتح القائمة عبر MAPS.ME واستمتع برحلتك!\n\n - الكاميرا أمامك سوف يحذرك المستكشف من الكاميرات عندما تتجاوز الحد الأقصى للسرعة %d كم / س يرجى مراعاة قواعد القيادة في البلد الذي تنوي السفر إليه. السيارات- تحذير على الرادارات إذا كان هناك خطر تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nدائما - احذر دائما من كاميرات السرعة\nمطلقا - أبدا تحذير من كاميرات السرعة diff --git a/android/res/values-cs/strings.xml b/android/res/values-cs/strings.xml index ae7ddd75a0..1d6ffef5c0 100644 --- a/android/res/values-cs/strings.xml +++ b/android/res/values-cs/strings.xml @@ -1464,7 +1464,6 @@ %s - jak se vám tady líbí? Okomentujte místo a pomozte cestovatelům! Dobrý den!\n\nVaše značky můžete stáhnout zde: %s. Otevírejte seznam s pomocí MAPS.ME a užívejte si cesty!\n\nStáhnout aplikaci: http://maps.me/get?kmz - Radar vpředu Navigátor vás při překročení rychlosti o %d km/h upozorní na všechny radary Nezapomeňte se seznámit s dopravními předpisy země, do které cestujete. Automaticky - Upozorňovat na rychlostní radary, pokud hrozí riziko překročení rychlosti\nVždy - Vždy upozorňovat na rychlostní radary\nNikdy - Nikdy neupozorňovat na rychlostní radary diff --git a/android/res/values-da/strings.xml b/android/res/values-da/strings.xml index 530b17ea23..961d302b48 100644 --- a/android/res/values-da/strings.xml +++ b/android/res/values-da/strings.xml @@ -1460,7 +1460,6 @@ %s - hvordan var det? Hjælp rejsende ved at skrive en anmeldelse! Hej!\n\nHer er et link, hvor du kan hente dine bogmærker: %s. Åben listen via MAPS.ME og nyd turen!\n\nHent applikation: http://maps.me/get?kmz - Kamera foran dig Navigator advarer dig om kameraer, når du overskrider hastighedsgrænsen på %d km/t Vær opmærksom på færdselsreglerne i det land, du rejser til. Auto - Advar om fartkameraer, hvis der er en risiko for, at hastighedsgrænsen overskrides\nAltid - Advar altid om fartkameraer\nAldrig - Advar aldrig om fartkameraer diff --git a/android/res/values-de/strings.xml b/android/res/values-de/strings.xml index ee1df9e183..d195c5f935 100644 --- a/android/res/values-de/strings.xml +++ b/android/res/values-de/strings.xml @@ -1470,7 +1470,6 @@ %s - Gefällt es Ihnen hier? Hinterlassen Sie Ihr Feedback und helfen Sie den Reisenden! Guten Tag!\n\nIhre Markierungen stehen unter folgendem Link zum Download bereit: %s. Öffnen Sie die Liste mit MAPS.ME und genießen Sie die Reise!\n\nApp downloaden: http://maps.me/get?kmz - Kamera vorne Der Navigator wird Sie über Geschwindigkeitskameras bei Geschwindigkeitsüberschreitung von %d km/h informieren Vergessen Sie nicht sich mit den Verkehrsregeln im Reisezielland vertraut zu machen. Auto - Über Geschwindigkeitskameras bei Risiko einer Geschwindigkeitsüberschreitung informieren\nImmer - Immer über Geschwindigkeitskameras informieren\nNiemals - Nie über Geschwindigkeitskameras informieren diff --git a/android/res/values-el/strings.xml b/android/res/values-el/strings.xml index 664c3aeb61..98d6b6b7a3 100644 --- a/android/res/values-el/strings.xml +++ b/android/res/values-el/strings.xml @@ -1218,7 +1218,6 @@ %s- πώς ήταν? Βοηθήστε ταξιδιώτες αφήνοντας μια κριτική! Γεια!\n\nΕδώ είναι ο σύνδεσμος που μπορείς να κατεβάσεις τους σελιδοδείκτες σου: %s. Ανοίξτε τη λίστα μέσω MAPS.ME και απολαύστε το ταξίδι σας!\n\nΚατεβάστε την εφαρμογή: http://maps.me/get?kmz - Κάμερα παρακάτω Ο πλοηγός θα σας ειδοποιεί για κάμερες όταν υπερβαίνετε το όριο ταχύτητας των %d km/h Παρακαλώ να προσέχετε τους κανόνες οδήγησης της χώρας στην οποία ταξιδεύετε. Αυτόματο- Να ειδοποιούμαι για κάμερες αν υπάρχει κίνδυνος να υπερβώ το όριο ταχύτητας\nΠάντα- Πάντα να ειδοποιούμαι για κάμερες\nΠοτέ- Ποτέ να μην ειδοποιούμαι για κάμερες diff --git a/android/res/values-es/strings.xml b/android/res/values-es/strings.xml index 49b7c1d74d..6c37951e51 100644 --- a/android/res/values-es/strings.xml +++ b/android/res/values-es/strings.xml @@ -1449,7 +1449,6 @@ %s - ¿Cómo se siente aquí? ¡Deje un comentario y ayude a otros viajeros! Hola!\n\nSus etiquetas se pueden descargar desde el enlace: %s. Abra la lista con la ayuda de MAPS.ME y disfrute del viaje!\n\nDescargar la aplicación: http://maps.me/get?kmz - Cámara adelante El navegador le notificará de las cámaras cuando se exceda el límite de velocidad en %d km/h No de olvide de leer las reglas de carretera en el país de viaje. Auto - advierte sobre las cámaras de velocidad si existe el riesgo de exceder el límite de velocidad\nSiempre - siempre alerta sobre las cámaras\nNunca - nunca advierte acerca de las cámaras diff --git a/android/res/values-fa/strings.xml b/android/res/values-fa/strings.xml index 4df3677a66..ff72d65912 100644 --- a/android/res/values-fa/strings.xml +++ b/android/res/values-fa/strings.xml @@ -1405,7 +1405,6 @@ - چگونه بود؟%s با بیان نظر خود به مسافران کمک نمایید! سلام!\n\nاین لینکی است که شما می توانید نشان شده های خود را از آن دانلود نمایید: %s. لیست را از طریق MAPS.ME باز کرده و از سفر خود لذت ببرید!\n\nدریافت برنامه: http://maps.me/get?kmz - به دوربین نزدیک می شوید هدایتگر هنگامی که از محدوده سرعت %d کیلومتر بر ساعت تجاوز نمایید، در مورد دوربین هشدار می دهد لطفا قوانین رانندگی کشوری که به آن سفر می کنید، را رعایت کنید. خودکار- در صورتی که خطر تجاوز از سرعت مجاز وجود داشت، نسبت به دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهمیشه-همیشه درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهرگز-هرگز درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار ندهد diff --git a/android/res/values-fi/strings.xml b/android/res/values-fi/strings.xml index e067350cdd..f5f9304dc8 100644 --- a/android/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/res/values-fi/strings.xml @@ -1456,7 +1456,6 @@ %s - miten on täällä? Kirjoita arvostelu ja auta matkustajia! Hei!\n\nMerkkinne voi ladata linkistä: %s. Avaa luettelo MAPS.ME: llä ja nauti matkasta!\n\nLataa sovellus: http://maps.me/get?kmz - Edessä on kamera Navigaattori ilmoittaa sinulle kameroista, kun nopeusraja ylittyy %d km/t Muista tutustua matkustusmaan liikennesääntöihin. Auto - Varoita nopeuskameroista, jos tuntuu siltä, että nopeusrajan ylitys on mahdollista\nAina - Varoita kameroista aina\nEi koskaan - älä koskaan varoita kameroista diff --git a/android/res/values-fr/strings.xml b/android/res/values-fr/strings.xml index d20b8a6a58..1580769061 100644 --- a/android/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/res/values-fr/strings.xml @@ -1470,7 +1470,6 @@ %s - c\'était comment ? Aidez les voyageurs en leur laissant un avis ! Bonjour !\n\nVoici le lien où vous pouvez télécharger vos signets : %s. Ouvrez la liste via MAPS.ME et profitez de votre voyage !\n\nInstaller l\'application : http://maps.me/get?kmz - Caméra devant Navigator vous avertira des caméras lorsque vous dépassez la limite de vitesse de %d km/h Veuillez respecter les réglementations de conduite du pays dans lequel vous vous rendez. Auto - Alerte sur les radars en cas de risque de dépassement de la limite de vitesse\nToujours - Toujours avertir des radars\nJamais - Jamais avertir à propos des radars diff --git a/android/res/values-hu/strings.xml b/android/res/values-hu/strings.xml index 86f224def5..c4978590a1 100644 --- a/android/res/values-hu/strings.xml +++ b/android/res/values-hu/strings.xml @@ -1456,7 +1456,6 @@ %s - hogy érzi itt magát? Írja meg a véleményét és segítsen a kirándulóknak! Üdvözlöm!\n\nA jeleit le lehet tölteni ezzel a linkkel: %s. Nyíssa meg a listát MAPS.ME segítségével és élvezze az utazását!\n\nAlkalmazás letöltése: http://maps.me/get?kmz - Kamera elöl Navigátor értesít a kamerákról sebességkorlátozás megsértésénél %d km/óra-ra Ne felejtse el megismerkedni a cél ország közlekedési szabályaival. Autó - Figyelmeztetés a sebesség kamerákról, ha van kockázat a sebesség korlátozás megsértéséről\nMindig - Mindig figyelmeztet a kamerákról\nSoha - Soha ne figyelmezet a kamerákról diff --git a/android/res/values-in/strings.xml b/android/res/values-in/strings.xml index 45d8ef25e0..6904c86fdc 100644 --- a/android/res/values-in/strings.xml +++ b/android/res/values-in/strings.xml @@ -1455,7 +1455,6 @@ %s - bagaimana? Bantu para pelancong dengan meninggalkan ulasan! Halo!\n\nBerikut tautan untuk mengunduh bookmark Anda: %s. Buka daftar melalui MAPS.ME dan nikmati perjalanan Anda!\n\nDapatkan aplikasi: http://maps.me/get?kmz - Diawasi kamera Navigator akan memberi Anda peringatan tentang adanya kamera saat Anda melebihi batas kecepatan %d km/jam Harap perhatikan aturan berkendara di negara tempat Anda bepergian. Auto - Peringatkan tentang kamera kecepatan saat terdapat risiko melebihi batas kecepatan\nSelalu - Selalu peringatkan tentang kamera kecepatan\nTidak pernah - Jangan pernah peringatkan tentang kamera kecepatan diff --git a/android/res/values-it/strings.xml b/android/res/values-it/strings.xml index 5f52b1571b..fc27e5f90c 100644 --- a/android/res/values-it/strings.xml +++ b/android/res/values-it/strings.xml @@ -1455,7 +1455,6 @@ %s - ti piace quì? Lascia una recensione ed aiuta altri viaggiatori! Ciao,\n\npuoi scaricare i tag dal seguente link: %s. Aprire elenco tramite MAPS.ME e godersi viaggio!\n\nScaricare l\'App: http://maps.me/get?kmz - Autovelox in prossimità Il navigatore avvisa della presenza della telecamere in caso di eccesso velocità di %d km/o Ricorda di informarti sul Codice della Strada del paese che visiti. Auto - Avvisare di autovelox in caso di rischio eccesso velocità\nSempre - avvisare sempre di autovelox\nMai - Non avvisare mai di autovelox diff --git a/android/res/values-ja/strings.xml b/android/res/values-ja/strings.xml index 16c4425dfc..878f40ee8f 100644 --- a/android/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/res/values-ja/strings.xml @@ -1454,7 +1454,6 @@ %s - はいかがでしたか? レビューを残して旅行者を助けましょう! こんにちは!\n\nこれはあなたのブックマークをダウンロードできるリンクです:%s。MAPS.MEを通じてリストを開いて旅をお楽しみください!\n\nアプリの入手: http://maps.me/get?kmz - この先にある自動速度違反取締装置 %d km/hの速度制限を超えているときナビゲーターが自動速度違反取締装置について警告します 旅行先の国の道路交通法を考慮してください。 自動-速度制限超過の危険性がある場合には、自動速度違反取締装置について警告します\n常時-自動速度違反取締装置について常に警告します\n無効-自動速度違反取締装置を警告しません diff --git a/android/res/values-ko/strings.xml b/android/res/values-ko/strings.xml index 6f40cad0c7..b8653559f0 100644 --- a/android/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/res/values-ko/strings.xml @@ -1451,7 +1451,6 @@ %s - 어떠셨나요? 리뷰를 남겨서 여행자들을 도와주세요! 안녕하세요!\n\n여기 즐겨찾기들을 다운로드 받을 수 있는 링크입니다: %s. MAPS.ME 를 통해 리스트를 열고 당신의 여행을 즐기세요!\n\n어플리케이션을 받으세요: http://maps.me/get?kmz - 전방에 카메라 네비게이터가 %d km/h의 속도 제한을 초과시 카메라에 대해 경고 할 것입니다 여행하시는 나라의 운전 법규를 준수하시길 바랍니다. 자동 - 속도 제한 초과 위험이 있을때 스피드캠에 대해 경고하기\n항상 - 스피드캠에 대해 항상 경고하기\n절대 아님 - 스피드캠에 대해 경고하지 않기 diff --git a/android/res/values-nb/strings.xml b/android/res/values-nb/strings.xml index 80aac71123..9d3d30d7fe 100644 --- a/android/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/res/values-nb/strings.xml @@ -1353,7 +1353,6 @@ %s - hvordan var det? Hjelp andre ved å legge igjen en anmeldelse. Hei!\n\nHer er lenken der du kan laste ned bokmerkene dine: %s. Åpne listen via MAPS.ME og nyt reisen!\n\nFå tak i app: http://maps.me/get?kmz - Kommer til kamera Navigatøren vil advare deg om kameraer når du overskrider fartsgrensen på %d km/t Vær oppmerksom på kjøreregler for landet du reiser til. Auto - Advarsel om fartskamera hvis det er fare for å overskride fartsgrensen\nAlltid - Advar alltid om farskameraer\nAldri - Advar aldri om fartskameraer diff --git a/android/res/values-nl/strings.xml b/android/res/values-nl/strings.xml index 75ee4123b6..5aabdaa0d7 100644 --- a/android/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/res/values-nl/strings.xml @@ -1456,7 +1456,6 @@ %s - hoe vond u het? Help reizigers door een beoordeling achter te laten! Hello!\n\nHier is de link waar u uw bladwijzers kunt downloaden: %s. Open de lijst via MAPS.ME en geniet van uw reis!\n\nHaal de applicatie op: http://maps.me/get?kmz - Camera in zicht Navigator waarschuwt u over camera\'s wanneer u de maximumsnelheid van %d km/h overschrijdt Let op de rijvoorschriften van het land waar u naartoe reist. Auto - Waarschuw voor speedcams als er een risico bestaat dat de snelheidslimiet wordt overschreden\nAltijd - Waarschuw altijd voor flitspalen\nNooit - Waarschuw nooit over flitspalen diff --git a/android/res/values-pl/strings.xml b/android/res/values-pl/strings.xml index 65711d2a16..3805635a9d 100644 --- a/android/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/res/values-pl/strings.xml @@ -1460,7 +1460,6 @@ %s - jak Tobie tu? Zostaw recenzję i pomóż podróżującym! Witaj!\n\nTwoje znaczniki można pobrać, używając link: %s. Otwórz listę, używając MAPS.ME i ciesz się podrożą!\n\nPobierz aplikację: http://maps.me/get?kmz - Kamera z przodu Nawigator powiadomi Cibie o kamerach, gdy przekrocz prędkość na %d km/h Nie zapomnij zapoznać się z zasadami ruchu drogowego w kraju podróży. Auto – Ostrzegać o kamerach, jeśli istnieje ryzyko przekroczenia ograniczenia prędkości\nZawsze – Zawsze ostrzegaj o kamerach\nNigdy – Nigdy nie ostrzegaj o kamerach diff --git a/android/res/values-pt/strings.xml b/android/res/values-pt/strings.xml index 2d28117430..a352e49c6a 100644 --- a/android/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/res/values-pt/strings.xml @@ -1459,7 +1459,6 @@ %s - como está aqui? Deixe um comentário e ajude os viajantes! Olá!\n\nSeus rótulos podem ser baixado aqui: %s. Abra a lista usando MAPS.ME e desfrute do passeio!\n\nBaixar aplicação: http://maps.me/get?kmz - Câmera à frente O navegador irá notificá-lo sobre as câmeras quando o limite de velocidade for excedido em %d km/h Não esqueça de ler as regras da estrada no país de viagem. Auto - Avisa sobre radares de velocidade se houver risco de exceder o limite de velocidade\nSempre - Sempre alerta sobre câmeras\nNunca - nunca avisar sobre câmeras diff --git a/android/res/values-ro/strings.xml b/android/res/values-ro/strings.xml index b02c9e21a2..f81730cfbe 100644 --- a/android/res/values-ro/strings.xml +++ b/android/res/values-ro/strings.xml @@ -1452,7 +1452,6 @@ %s - cum vă place aici? Lăsați comentariile dvs. și ajutați alți călători! Bună ziua!\n\nEtichetele dvs. le puteți descărca de pe linki-ul: %s. Deschideți lista cu ajutorul MAPS.ME și primiți plăcere de la călătorie!\n\nDescărcați aplicația: http://maps.me/get?kmz - Cameră frontală Navigatorul o să avertizeze despre camerele video în cazul depășirii limitei de viteză cu %d km/h Nu uitați să faceți cunoștință cu regulele de circulație în țara unde călătoriți. Auto - De avertizat despre camerele video de înregistrare a vitezei, dacă există riscul depășirii limitei de viteză\nMereu - De avertizat întotdeauna despre camerele video\nNiciodată - De nu avertizat niciodată despre camerele video diff --git a/android/res/values-ru/strings.xml b/android/res/values-ru/strings.xml index f1654b7c5c..18500b2ad3 100644 --- a/android/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/res/values-ru/strings.xml @@ -1507,7 +1507,6 @@ %s - как вам здесь? Оставьте отзыв и помогите путешественникам! Здравствуйте!\n\nМетки можно скачать по ссылке: %s. Открывайте список с помощью MAPS.ME и наслаждайтесь поездкой!\n\nСкачать приложение: http://maps.me/get?kmz - Впереди камера Навигатор оповестит вас о камерах при превышении скоростного лимита на %d км/ч Не забудьте ознакомиться с правилами дорожного движения в стране путешествия. Авто - Предупреждать о камерах скорости, если есть риск превышения скоростного лимита\nВсегда - Всегда предупреждать о камерах\nНикогда - Никогда не предупреждать о камерах diff --git a/android/res/values-sk/strings.xml b/android/res/values-sk/strings.xml index 3642f62ec6..6a9b337b31 100644 --- a/android/res/values-sk/strings.xml +++ b/android/res/values-sk/strings.xml @@ -1460,7 +1460,6 @@ %s - aké to bolo? Pomôžte cestujúcim tým, že zanecháte recenziu! Dobrý deň!\n\nTu je odkaz, kde si môžete stiahnuť svoje záložky: %s. Otvorte zoznam prostredníctvom služby MAPS.ME a užite si výlet!\n\nZískajte aplikáciu: http://maps.me/get?kmz - Kamera vpredu Navigátor vás upozorní na kamery, keď prekročíte rýchlostný limit %d km/h Dodržujte pravidlá cestnej premávky v krajine, do ktorej cestujete. Automaticky - Upozornenie na rýchlostné kamery, ak existuje riziko prekročenia rýchlostného limitu\nVždy - Vždy upozorniť na rýchlostné kamery\nNikdy - Nikdy neupozorňovať na rýchlostné kamery diff --git a/android/res/values-sv/strings.xml b/android/res/values-sv/strings.xml index 6ccbe8d08e..ea8465f46f 100644 --- a/android/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/res/values-sv/strings.xml @@ -1460,7 +1460,6 @@ %s - hur mår du här? Lämna en recension och hjälp resenärer! Hej!\n\nDina etiketter kan laddas ner från länken: %s. Öppna listan med hjälp av MAPS.ME och njut av resan!\n\nLadda ner appen: http://maps.me/get?kmz - Kamera framför Navigatören ska meddela dig om kameror när hastighetsgränsen överskrids med %d km/h Glöm inte att bekanta sig med trafikregler i landet av resan. Auto - Varna om fartkameror om det finns risk att överskrida hastighetsgränsen\nAlltid - Varna alltid om kameror\nAldrig - Varna aldrig om kameror diff --git a/android/res/values-th/strings.xml b/android/res/values-th/strings.xml index 14b3972008..6204f3433f 100644 --- a/android/res/values-th/strings.xml +++ b/android/res/values-th/strings.xml @@ -1461,7 +1461,6 @@ %s - มันเป็นอย่างไร ช่วยนักเดินทางโดยการทิ้งรีวิว! สวัสดี!\n\nนี่คือลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดบุ๊คมาร์คของคุณ: %s เปิดรายการผ่าน MAPS.ME และเพลิดเพลินไปกับการเดินทางของคุณ!\n\nรับแอพพลิเคชัน: http://maps.me/get?kmz - มีกล้องอยู่ข้างหน้า เนวิเกเตอร์จะเตือนคุณเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณขับเร็วเกินกำหนดโดยอยู่ที่ %d กม./ชม โปรดปฏิบัติตามกฎหมายการขับขี่รถยนต์ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไป อัตโนมัติ - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วหากมีความเป็นได้ว่าจะขับเร็วเกิดกำหนด\nทุกครั้ง - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วเสมอ\nไม่ต้องเตือน - ไม่เคยเตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็ว diff --git a/android/res/values-tr/strings.xml b/android/res/values-tr/strings.xml index 4c8a0f1c3f..25817ab73b 100644 --- a/android/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/res/values-tr/strings.xml @@ -1461,7 +1461,6 @@ %s - nasıldı? Yorum bırakarak gezginlere yardım edin! Merhaba!\n\nİşte yer işaretlerinizi indirebileceğiniz bağlantı: %s. MAPS.ME ile listeyi açın ve yolculuğunuzun tadını çıkarın!\n\nUygulamayı indir: http://maps.me/get?kmz - İleride kamera var %d km/sa hız limitini aştığınızda navigasyon, kameralar hakkında sizi uyaracak Lütfen bulunduğunuz ülkenin trafik kurallarına dikkat edin. Otomatik - Hız sınırını aşma riski varsa hız kameraları hakkında uyar\nHer zaman - Hız kameraları hakkında her zaman uyar\nAsla - Hız kameraları hakkında hiçbir zaman uyarma diff --git a/android/res/values-uk/strings.xml b/android/res/values-uk/strings.xml index 0a0b48b9b8..89323b9d87 100644 --- a/android/res/values-uk/strings.xml +++ b/android/res/values-uk/strings.xml @@ -1461,7 +1461,6 @@ %s - як вам тут? Залиште відгук та допоможіть мандрівникам! Вітаємо!\n\nВаші мітки можна завантажити за посиланням: %s. Відкривайте список за допомогою MAPS.ME та насолоджуйтесь подорожжю!\n\nЗавантажити додаток: http://maps.me/get?kmz - Попереду камера Навігатор вас попередить про камери при перевищенні швидкісного режиму на %d км/г Не забудьте ознайомитися з правилами дорожнього руху у країні подорожі. Авто - Попереджати про камери швидкості, якщо є ризик перевищення швидкісного ліміту\nЗавжди - Завжди попереджати про камери\nНіколи - Ніколи не попереджати про камери diff --git a/android/res/values-vi/strings.xml b/android/res/values-vi/strings.xml index 0b50a1e461..98188df19f 100644 --- a/android/res/values-vi/strings.xml +++ b/android/res/values-vi/strings.xml @@ -1452,7 +1452,6 @@ %s - nó như thế nào? Giúp khách du lịch bằng cách để lại đánh giá! Xin chào!\n\nĐây là liên kết nơi bạn có thể tải xuống dấu trang của mình: %s. Mở danh sách qua MAPS.ME và tận hưởng chuyến đi của bạn!\n\nNhận đơn đăng ký: http://maps.me/get?kmz - Máy ảnh phía trước Thanh điều hướng sẽ cảnh báo bạn về máy ảnh khi bạn vượt quá giới hạn tốc độ %d km/h Hãy nhớ lái xe quy định của đất nước bạn đang đi du lịch đến. Tự động - Cảnh báo về speedcam nếu có nguy cơ vượt quá giới hạn tốc độ\nLuôn luôn - Luôn cảnh báo về speedcams\nKhông bao giờ - Không bao giờ cảnh báo về speedcams diff --git a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml index a62351e7ff..114a8be7c1 100644 --- a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1464,7 +1464,6 @@ %s - 您在這裡怎麼樣? 請發表評論並幫助旅客! 您好!\n\n您的標籤可以從鏈接下載:%s.使用MAPS.ME打開列表並享受旅行!\n\n下載應用程序:http://maps.me/get?kmz - 在攝像頭前 當速度限制超過%d km / h時,導航會通知您的攝像機 請不要忘記閱讀旅行國的道路規則。 自動 - 如果存在超出速度限制的風險,則對速度攝像頭髮出警告\n總是 - 始終提醒攝像頭\n從不 - 永遠不會對攝像頭發出警告 diff --git a/android/res/values-zh/strings.xml b/android/res/values-zh/strings.xml index 9cf1570adc..bcb6148657 100644 --- a/android/res/values-zh/strings.xml +++ b/android/res/values-zh/strings.xml @@ -1460,7 +1460,6 @@ %s - 您在这里怎么样? 请发表评论并帮助游客! 您好!\n\n您的标签可以从链接下载:%s.使用MAPS.ME打开列表并享受旅行!\n\n下载程序:http://maps.me/get?kmz - 在摄像头前 当速度限制超过%d km / h时,导航会通知您的摄像机 请不要忘记阅读旅行国的道路规则。 自动 - 如果存在超出速度限制的风险,则对速度摄像头发出警告\n总是 - 始终提醒摄像头\n从不 - 永远不会对摄像头发出警告 diff --git a/android/res/values/strings.xml b/android/res/values/strings.xml index 560e4ccb32..da43735c89 100644 --- a/android/res/values/strings.xml +++ b/android/res/values/strings.xml @@ -1519,7 +1519,6 @@ %s - how was it? Help travellers by leaving a review! Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz - Camera ahead Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h Please mind driving regulations of the country you are travelling to. Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams diff --git a/data/sound-strings/ar.json/localize.json b/data/sound-strings/ar.json/localize.json index 1696073d58..9d7341872e 100644 --- a/data/sound-strings/ar.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/ar.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"بعد ميل واحد", "in_1_5_miles":"بعد ميل ونصف", "in_2_miles":"بعد ميلين", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"الكاميرا أمامك" } diff --git a/data/sound-strings/cs.json/localize.json b/data/sound-strings/cs.json/localize.json index 2faaa77ffc..c3b7c9eb99 100644 --- a/data/sound-strings/cs.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/cs.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Za jednu míli", "in_1_5_miles":"Za jednu a půl míle", "in_2_miles":"Za dvě míle", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Radar vpředu" } diff --git a/data/sound-strings/da.json/localize.json b/data/sound-strings/da.json/localize.json index 9045d7d91d..42b114076c 100644 --- a/data/sound-strings/da.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/da.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Om en mil", "in_1_5_miles":"Om halvanden mil", "in_2_miles":"Om to mil", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera foran dig" } diff --git a/data/sound-strings/de.json/localize.json b/data/sound-strings/de.json/localize.json index 0fc3f554cb..616c281861 100644 --- a/data/sound-strings/de.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/de.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"In einer Meile", "in_1_5_miles":"In anderthalb Meilen", "in_2_miles":"In zwei Meilen", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera vorne" } diff --git a/data/sound-strings/el.json/localize.json b/data/sound-strings/el.json/localize.json index 9316888c38..c2a22edba0 100644 --- a/data/sound-strings/el.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/el.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Σε ένα μίλι", "in_1_5_miles":"Σε ενάμισυ μίλι", "in_2_miles":"Σε δύο μίλια", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Κάμερα παρακάτω" } diff --git a/data/sound-strings/en.json/localize.json b/data/sound-strings/en.json/localize.json index 79442e3202..281e4d80b3 100644 --- a/data/sound-strings/en.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/en.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"In one mile", "in_1_5_miles":"In one and a half miles", "in_2_miles":"In two miles", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Camera ahead" } diff --git a/data/sound-strings/es.json/localize.json b/data/sound-strings/es.json/localize.json index b3c14ae870..27fc020602 100644 --- a/data/sound-strings/es.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/es.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"En una milla", "in_1_5_miles":"En una milla y media", "in_2_miles":"En dos millas", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Cámara adelante" } diff --git a/data/sound-strings/fa.json/localize.json b/data/sound-strings/fa.json/localize.json index ee555ef203..dbee607113 100644 --- a/data/sound-strings/fa.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/fa.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"در یک مایلی", "in_1_5_miles":"در یک و نیم مایلی", "in_2_miles":"در دو مایلی", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"به دوربین نزدیک می شوید" } diff --git a/data/sound-strings/fi.json/localize.json b/data/sound-strings/fi.json/localize.json index 693d478ce4..11ba731d11 100644 --- a/data/sound-strings/fi.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/fi.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Mailin päässä", "in_1_5_miles":"Puolentoista mailin päässä", "in_2_miles":"Kahden mailin päässä", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Edessä on kamera" } diff --git a/data/sound-strings/fr.json/localize.json b/data/sound-strings/fr.json/localize.json index 9a7f220ab0..cfc1aa0016 100644 --- a/data/sound-strings/fr.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/fr.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Dans un mile", "in_1_5_miles":"Dans un virgule cinq mile", "in_2_miles":"Dans deux miles", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Caméra devant" } diff --git a/data/sound-strings/hi.json/localize.json b/data/sound-strings/hi.json/localize.json index dfb0ea02f2..a391786998 100644 --- a/data/sound-strings/hi.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/hi.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"एक मील में।", "in_1_5_miles":"डेढ़ मील में।", "in_2_miles":"दो मील में।", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Camera ahead" } diff --git a/data/sound-strings/hr.json/localize.json b/data/sound-strings/hr.json/localize.json index 1abf0f2b26..344ebaa4d3 100644 --- a/data/sound-strings/hr.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/hr.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Za jednu milju", "in_1_5_miles":"Za jednu i pol milju", "in_2_miles":"Za dvije milje", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Camera ahead" } diff --git a/data/sound-strings/hu.json/localize.json b/data/sound-strings/hu.json/localize.json index a4e6ae74ff..6e5dd33d63 100644 --- a/data/sound-strings/hu.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/hu.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Egy mérföld után", "in_1_5_miles":"Másfél mérföld után", "in_2_miles":"Két mérföld után", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera elöl" } diff --git a/data/sound-strings/id.json/localize.json b/data/sound-strings/id.json/localize.json index ca28a66855..9d5aa5d9f8 100644 --- a/data/sound-strings/id.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/id.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Setelah satu mil", "in_1_5_miles":"Setelah satu setengah mil", "in_2_miles":"Setelah dua mil", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Diawasi kamera" } diff --git a/data/sound-strings/it.json/localize.json b/data/sound-strings/it.json/localize.json index ef7d4e7712..f1171553ee 100644 --- a/data/sound-strings/it.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/it.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Tra un miglio", "in_1_5_miles":"Tra un miglio e mezzo", "in_2_miles":"Tra due miglia", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Autovelox in prossimità" } diff --git a/data/sound-strings/ja.json/localize.json b/data/sound-strings/ja.json/localize.json index cb024a3bfd..d040b9e8f9 100644 --- a/data/sound-strings/ja.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/ja.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"一マイル先", "in_1_5_miles":"一.五マイル先", "in_2_miles":"二マイル先", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"この先にある自動速度違反取締装置" } diff --git a/data/sound-strings/ko.json/localize.json b/data/sound-strings/ko.json/localize.json index 8efcd41cd1..2d85957bc3 100644 --- a/data/sound-strings/ko.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/ko.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"일 마일 앞", "in_1_5_miles":"일점오 마일 앞", "in_2_miles":"이 마일 앞", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"전방에 카메라" } diff --git a/data/sound-strings/nl.json/localize.json b/data/sound-strings/nl.json/localize.json index 972789f755..9f3a410b5c 100644 --- a/data/sound-strings/nl.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/nl.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Over één mijl", "in_1_5_miles":"Over anderhalve mijl", "in_2_miles":"Over twee mijl", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Camera in zicht" } diff --git a/data/sound-strings/pl.json/localize.json b/data/sound-strings/pl.json/localize.json index f0c3c08d7b..fc4e2a419b 100644 --- a/data/sound-strings/pl.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/pl.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Za jedną milę", "in_1_5_miles":"Za półtorej mili", "in_2_miles":"Za dwie mile", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera z przodu" } diff --git a/data/sound-strings/pt.json/localize.json b/data/sound-strings/pt.json/localize.json index 968b87a9ee..b0acf5c9e8 100644 --- a/data/sound-strings/pt.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/pt.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"A uma milha", "in_1_5_miles":"A uma milha e meia", "in_2_miles":"A duas milhas", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Câmera à frente" } diff --git a/data/sound-strings/ro.json/localize.json b/data/sound-strings/ro.json/localize.json index 114389de3e..5b2672c753 100644 --- a/data/sound-strings/ro.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/ro.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"După o milă", "in_1_5_miles":"După o milă și jumătate", "in_2_miles":"După două mile", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Cameră frontală" } diff --git a/data/sound-strings/sk.json/localize.json b/data/sound-strings/sk.json/localize.json index 9b72067cae..9d2a4e0485 100644 --- a/data/sound-strings/sk.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/sk.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Po jednej míli", "in_1_5_miles":"Po jeden a pol míli", "in_2_miles":"Po dvoch míľach", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera vpredu" } diff --git a/data/sound-strings/sv.json/localize.json b/data/sound-strings/sv.json/localize.json index 030d0f8a26..1e5d05d0ff 100644 --- a/data/sound-strings/sv.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/sv.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Om en mile", "in_1_5_miles":"Om en och en halv mile", "in_2_miles":"Om två mile", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera framför" } diff --git a/data/sound-strings/sw.json/localize.json b/data/sound-strings/sw.json/localize.json index bd6444b8eb..8516839e22 100644 --- a/data/sound-strings/sw.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/sw.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Kabla ya maili moja", "in_1_5_miles":"Kabla ya maili moja na nusu", "in_2_miles":"Kabla ya maili mbili", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Kamera Mbele" } diff --git a/data/sound-strings/th.json/localize.json b/data/sound-strings/th.json/localize.json index 976d1b8111..c02a3ba67f 100644 --- a/data/sound-strings/th.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/th.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"อีกหนึ่งไมล์", "in_1_5_miles":"อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง", "in_2_miles":"อีกสองไมล์", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"มีกล้องอยู่ข้างหน้า" } diff --git a/data/sound-strings/tr.json/localize.json b/data/sound-strings/tr.json/localize.json index 91e4a130b6..22045b5254 100644 --- a/data/sound-strings/tr.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/tr.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Bir mil sonra", "in_1_5_miles":"Bir buçuk mil sonra", "in_2_miles":"İki mil sonra", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"İleride kamera var" } diff --git a/data/sound-strings/uk.json/localize.json b/data/sound-strings/uk.json/localize.json index 46f2114686..2f504c72e2 100644 --- a/data/sound-strings/uk.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/uk.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Через одну милю", "in_1_5_miles":"Через півтори милі", "in_2_miles":"Через дві милі", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Попереду камера" } diff --git a/data/sound-strings/vi.json/localize.json b/data/sound-strings/vi.json/localize.json index fea8c255d1..0f72c82c55 100644 --- a/data/sound-strings/vi.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/vi.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"Trong một dặm nữa", "in_1_5_miles":"Trong một dặm rưỡi nữa", "in_2_miles":"Trong hai dặm nữa", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"Máy ảnh phía trước" } diff --git a/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json b/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json index fd619534e4..b2cf92803b 100644 --- a/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"前方一英里", "in_1_5_miles":"前方一点五英里", "in_2_miles":"前方两英里", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"在摄像头前" } diff --git a/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json b/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json index c1091f5946..f4e430d462 100644 --- a/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json @@ -63,5 +63,5 @@ "in_1_mile":"前方一英里", "in_1_5_miles":"前方一點五英里", "in_2_miles":"前方兩英里", -"unknown_camera":"Speed camera ahead" +"unknown_camera":"在攝像頭前" } diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings index a369afd331..00b5e0291c 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "مرحبًا!\n\nللوصول إلى التطبيق: http://maps.me/get?kmzهذا هو الرابط الذي يمكنك من خلاله تنزيل إشاراتك المرجعية: %s. افتح القائمة عبر MAPS.ME واستمتع برحلتك!\n\n"; -"camera_ahead_voiceover" = "الكاميرا أمامك"; - "warning_speedcams_title" = "سوف يحذرك المستكشف من الكاميرات عندما تتجاوز الحد الأقصى للسرعة %d كم / س"; "warning_speedcams_subtitle" = "يرجى مراعاة قواعد القيادة في البلد الذي تنوي السفر إليه."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings index 39bcc68215..37ecd9fc77 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Dobrý den!\n\nVaše značky můžete stáhnout zde: %s. Otevírejte seznam s pomocí MAPS.ME a užívejte si cesty!\n\nStáhnout aplikaci: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Radar vpředu"; - "warning_speedcams_title" = "Navigátor vás při překročení rychlosti o %d km/h upozorní na všechny radary"; "warning_speedcams_subtitle" = "Nezapomeňte se seznámit s dopravními předpisy země, do které cestujete."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings index 6ea469a1ea..a220439bf7 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hej!\n\nHer er et link, hvor du kan hente dine bogmærker: %s. Åben listen via MAPS.ME og nyd turen!\n\nHent applikation: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera foran dig"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator advarer dig om kameraer, når du overskrider hastighedsgrænsen på %d km/t"; "warning_speedcams_subtitle" = "Vær opmærksom på færdselsreglerne i det land, du rejser til."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings index c95d8b18aa..28ebf404a8 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Guten Tag!\n\nIhre Markierungen stehen unter folgendem Link zum Download bereit: %s. Öffnen Sie die Liste mit MAPS.ME und genießen Sie die Reise!\n\nApp downloaden: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera vorne"; - "warning_speedcams_title" = "Der Navigator wird Sie über Geschwindigkeitskameras bei Geschwindigkeitsüberschreitung von %d km/h informieren"; "warning_speedcams_subtitle" = "Vergessen Sie nicht sich mit den Verkehrsregeln im Reisezielland vertraut zu machen."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings index c9e3866d5e..6efcebc801 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Γεια!\n\nΕδώ είναι ο σύνδεσμος που μπορείς να κατεβάσεις τους σελιδοδείκτες σου: %s. Ανοίξτε τη λίστα μέσω MAPS.ME και απολαύστε το ταξίδι σας!\n\nΚατεβάστε την εφαρμογή: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Κάμερα παρακάτω"; - "warning_speedcams_title" = "Ο πλοηγός θα σας ειδοποιεί για κάμερες όταν υπερβαίνετε το όριο ταχύτητας των %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Παρακαλώ να προσέχετε τους κανόνες οδήγησης της χώρας στην οποία ταξιδεύετε."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings index a08403fcce..9bc09b4f52 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Camera ahead"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Please mind driving regulations of the country you are travelling to."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings index f20f1965c6..311c2925c9 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Camera ahead"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Please mind driving regulations of the country you are travelling to."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings index be41047863..9d53a4333a 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hola!\n\nSus etiquetas se pueden descargar desde el enlace: %s. Abra la lista con la ayuda de MAPS.ME y disfrute del viaje!\n\nDescargar la aplicación: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Cámara adelante"; - "warning_speedcams_title" = "El navegador le notificará de las cámaras cuando se exceda el límite de velocidad en %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "No de olvide de leer las reglas de carretera en el país de viaje."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings index 6cfefbc6ab..4c9e8beb3e 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "سلام!\n\nاین لینکی است که شما می توانید نشان شده های خود را از آن دانلود نمایید: %s. لیست را از طریق MAPS.ME باز کرده و از سفر خود لذت ببرید!\n\nدریافت برنامه: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "به دوربین نزدیک می شوید"; - "warning_speedcams_title" = "هدایتگر هنگامی که از محدوده سرعت %d کیلومتر بر ساعت تجاوز نمایید، در مورد دوربین هشدار می دهد"; "warning_speedcams_subtitle" = "لطفا قوانین رانندگی کشوری که به آن سفر می کنید، را رعایت کنید."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings index 478f6bf1f9..06b9982ad2 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hei!\n\nMerkkinne voi ladata linkistä: %s. Avaa luettelo MAPS.ME: llä ja nauti matkasta!\n\nLataa sovellus: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Edessä on kamera"; - "warning_speedcams_title" = "Navigaattori ilmoittaa sinulle kameroista, kun nopeusraja ylittyy %d km/t"; "warning_speedcams_subtitle" = "Muista tutustua matkustusmaan liikennesääntöihin."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings index 705166361a..0f55a4c290 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Bonjour !\n\nVoici le lien où vous pouvez télécharger vos signets : %s. Ouvrez la liste via MAPS.ME et profitez de votre voyage !\n\nInstaller l'application : http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Caméra devant"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator vous avertira des caméras lorsque vous dépassez la limite de vitesse de %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Veuillez respecter les réglementations de conduite du pays dans lequel vous vous rendez."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings index d6d41431cf..153cb5cd93 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Üdvözlöm!\n\nA jeleit le lehet tölteni ezzel a linkkel: %s. Nyíssa meg a listát MAPS.ME segítségével és élvezze az utazását!\n\nAlkalmazás letöltése: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera elöl"; - "warning_speedcams_title" = "Navigátor értesít a kamerákról sebességkorlátozás megsértésénél %d km/óra-ra"; "warning_speedcams_subtitle" = "Ne felejtse el megismerkedni a cél ország közlekedési szabályaival."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings index 043fd3f65b..05f2c90646 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Halo!\n\nBerikut tautan untuk mengunduh bookmark Anda: %s. Buka daftar melalui MAPS.ME dan nikmati perjalanan Anda!\n\nDapatkan aplikasi: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Diawasi kamera"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator akan memberi Anda peringatan tentang adanya kamera saat Anda melebihi batas kecepatan %d km/jam"; "warning_speedcams_subtitle" = "Harap perhatikan aturan berkendara di negara tempat Anda bepergian."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings index 8b058e30b6..d1f63780b3 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Ciao,\n\npuoi scaricare i tag dal seguente link: %s. Aprire elenco tramite MAPS.ME e godersi viaggio!\n\nScaricare l'App: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Autovelox in prossimità"; - "warning_speedcams_title" = "Il navigatore avvisa della presenza della telecamere in caso di eccesso velocità di %d km/o"; "warning_speedcams_subtitle" = "Ricorda di informarti sul Codice della Strada del paese che visiti."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings index 4633a6ef36..ad19e06fb9 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "こんにちは!\n\nこれはあなたのブックマークをダウンロードできるリンクです:%s。MAPS.MEを通じてリストを開いて旅をお楽しみください!\n\nアプリの入手: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "この先にある自動速度違反取締装置"; - "warning_speedcams_title" = "%d km/hの速度制限を超えているときナビゲーターが自動速度違反取締装置について警告します"; "warning_speedcams_subtitle" = "旅行先の国の道路交通法を考慮してください。"; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings index f0b2b38f00..97a4db197f 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "안녕하세요!\n\n여기 즐겨찾기들을 다운로드 받을 수 있는 링크입니다: %s. MAPS.ME 를 통해 리스트를 열고 당신의 여행을 즐기세요!\n\n어플리케이션을 받으세요: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "전방에 카메라"; - "warning_speedcams_title" = "네비게이터가 %d km/h의 속도 제한을 초과시 카메라에 대해 경고 할 것입니다"; "warning_speedcams_subtitle" = "여행하시는 나라의 운전 법규를 준수하시길 바랍니다."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings index e37afed96a..fc15785400 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hei!\n\nHer er lenken der du kan laste ned bokmerkene dine: %s. Åpne listen via MAPS.ME og nyt reisen!\n\nFå tak i app: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kommer til kamera"; - "warning_speedcams_title" = "Navigatøren vil advare deg om kameraer når du overskrider fartsgrensen på %d km/t"; "warning_speedcams_subtitle" = "Vær oppmerksom på kjøreregler for landet du reiser til."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings index 4160bbed81..f919c3d338 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHier is de link waar u uw bladwijzers kunt downloaden: %s. Open de lijst via MAPS.ME en geniet van uw reis!\n\nHaal de applicatie op: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Camera in zicht"; - "warning_speedcams_title" = "Navigator waarschuwt u over camera's wanneer u de maximumsnelheid van %d km/h overschrijdt"; "warning_speedcams_subtitle" = "Let op de rijvoorschriften van het land waar u naartoe reist."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings index 8b14257f20..a12ee7f166 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Witaj!\n\nTwoje znaczniki można pobrać, używając link: %s. Otwórz listę, używając MAPS.ME i ciesz się podrożą!\n\nPobierz aplikację: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera z przodu"; - "warning_speedcams_title" = "Nawigator powiadomi Cibie o kamerach, gdy przekrocz prędkość na %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Nie zapomnij zapoznać się z zasadami ruchu drogowego w kraju podróży."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings index 19bd6b54ba..ca49e4cf27 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Olá!\n\nSeus rótulos podem ser baixado aqui: %s. Abra a lista usando MAPS.ME e desfrute do passeio!\n\nBaixar aplicação: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Câmera à frente"; - "warning_speedcams_title" = "O navegador irá notificá-lo sobre as câmeras quando o limite de velocidade for excedido em %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Não esqueça de ler as regras da estrada no país de viagem."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings index e7ebbc663d..9946f63854 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Bună ziua!\n\nEtichetele dvs. le puteți descărca de pe linki-ul: %s. Deschideți lista cu ajutorul MAPS.ME și primiți plăcere de la călătorie!\n\nDescărcați aplicația: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Cameră frontală"; - "warning_speedcams_title" = "Navigatorul o să avertizeze despre camerele video în cazul depășirii limitei de viteză cu %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Nu uitați să faceți cunoștință cu regulele de circulație în țara unde călătoriți."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings index ac94464d5c..80de3546c1 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Здравствуйте!\n\nМетки можно скачать по ссылке: %s. Открывайте список с помощью MAPS.ME и наслаждайтесь поездкой!\n\nСкачать приложение: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Впереди камера"; - "warning_speedcams_title" = "Навигатор оповестит вас о камерах при превышении скоростного лимита на %d км/ч"; "warning_speedcams_subtitle" = "Не забудьте ознакомиться с правилами дорожного движения в стране путешествия."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings index 3787a2536f..6c622ec076 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Dobrý deň!\n\nTu je odkaz, kde si môžete stiahnuť svoje záložky: %s. Otvorte zoznam prostredníctvom služby MAPS.ME a užite si výlet!\n\nZískajte aplikáciu: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera vpredu"; - "warning_speedcams_title" = "Navigátor vás upozorní na kamery, keď prekročíte rýchlostný limit %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Dodržujte pravidlá cestnej premávky v krajine, do ktorej cestujete."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings index 54ca3b1c4e..3474b1a4a2 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Hej!\n\nDina etiketter kan laddas ner från länken: %s. Öppna listan med hjälp av MAPS.ME och njut av resan!\n\nLadda ner appen: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Kamera framför"; - "warning_speedcams_title" = "Navigatören ska meddela dig om kameror när hastighetsgränsen överskrids med %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Glöm inte att bekanta sig med trafikregler i landet av resan."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings index 9e3800e729..1e96979c05 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "สวัสดี!\n\nนี่คือลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดบุ๊คมาร์คของคุณ: %s เปิดรายการผ่าน MAPS.ME และเพลิดเพลินไปกับการเดินทางของคุณ!\n\nรับแอพพลิเคชัน: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "มีกล้องอยู่ข้างหน้า"; - "warning_speedcams_title" = "เนวิเกเตอร์จะเตือนคุณเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณขับเร็วเกินกำหนดโดยอยู่ที่ %d กม./ชม"; "warning_speedcams_subtitle" = "โปรดปฏิบัติตามกฎหมายการขับขี่รถยนต์ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไป"; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings index 0493802af5..e25cd31199 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Merhaba!\n\nİşte yer işaretlerinizi indirebileceğiniz bağlantı: %s. MAPS.ME ile listeyi açın ve yolculuğunuzun tadını çıkarın!\n\nUygulamayı indir: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "İleride kamera var"; - "warning_speedcams_title" = "%d km/sa hız limitini aştığınızda navigasyon, kameralar hakkında sizi uyaracak"; "warning_speedcams_subtitle" = "Lütfen bulunduğunuz ülkenin trafik kurallarına dikkat edin."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings index 53e7323b4e..79645090db 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Вітаємо!\n\nВаші мітки можна завантажити за посиланням: %s. Відкривайте список за допомогою MAPS.ME та насолоджуйтесь подорожжю!\n\nЗавантажити додаток: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Попереду камера"; - "warning_speedcams_title" = "Навігатор вас попередить про камери при перевищенні швидкісного режиму на %d км/г"; "warning_speedcams_subtitle" = "Не забудьте ознайомитися з правилами дорожнього руху у країні подорожі."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings index 2d494d97f2..782ff229cc 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "Xin chào!\n\nĐây là liên kết nơi bạn có thể tải xuống dấu trang của mình: %s. Mở danh sách qua MAPS.ME và tận hưởng chuyến đi của bạn!\n\nNhận đơn đăng ký: http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "Máy ảnh phía trước"; - "warning_speedcams_title" = "Thanh điều hướng sẽ cảnh báo bạn về máy ảnh khi bạn vượt quá giới hạn tốc độ %d km/h"; "warning_speedcams_subtitle" = "Hãy nhớ lái xe quy định của đất nước bạn đang đi du lịch đến."; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings index d3db32b56e..acc3ccd874 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "您好!\n\n您的标签可以从链接下载:%s.使用MAPS.ME打开列表并享受旅行!\n\n下载程序:http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "在摄像头前"; - "warning_speedcams_title" = "当速度限制超过%d km / h时,导航会通知您的摄像机"; "warning_speedcams_subtitle" = "请不要忘记阅读旅行国的道路规则。"; diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings index 5c1156ccbe..819ef0038f 100644 --- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings +++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings @@ -2627,8 +2627,6 @@ "share_bookmarks_email_body_link" = "您好!\n\n您的標籤可以從鏈接下載:%s.使用MAPS.ME打開列表並享受旅行!\n\n下載應用程序:http://maps.me/get?kmz"; -"camera_ahead_voiceover" = "在攝像頭前"; - "warning_speedcams_title" = "當速度限制超過%d km / h時,導航會通知您的攝像機"; "warning_speedcams_subtitle" = "請不要忘記閱讀旅行國的道路規則。";