diff --git a/android/res/values-ar/strings.xml b/android/res/values-ar/strings.xml
index a6bbcd0479..6393d5a31d 100644
--- a/android/res/values-ar/strings.xml
+++ b/android/res/values-ar/strings.xml
@@ -1461,7 +1461,6 @@
- كيف كان ذلك؟%s
مساعدة المسافرين من خلال ترك رأي!
مرحبًا!\n\nللوصول إلى التطبيق: http://maps.me/get?kmzهذا هو الرابط الذي يمكنك من خلاله تنزيل إشاراتك المرجعية: %s. افتح القائمة عبر MAPS.ME واستمتع برحلتك!\n\n
- الكاميرا أمامك
سوف يحذرك المستكشف من الكاميرات عندما تتجاوز الحد الأقصى للسرعة %d كم / س
يرجى مراعاة قواعد القيادة في البلد الذي تنوي السفر إليه.
السيارات- تحذير على الرادارات إذا كان هناك خطر تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nدائما - احذر دائما من كاميرات السرعة\nمطلقا - أبدا تحذير من كاميرات السرعة
diff --git a/android/res/values-cs/strings.xml b/android/res/values-cs/strings.xml
index ae7ddd75a0..1d6ffef5c0 100644
--- a/android/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/res/values-cs/strings.xml
@@ -1464,7 +1464,6 @@
%s - jak se vám tady líbí?
Okomentujte místo a pomozte cestovatelům!
Dobrý den!\n\nVaše značky můžete stáhnout zde: %s. Otevírejte seznam s pomocí MAPS.ME a užívejte si cesty!\n\nStáhnout aplikaci: http://maps.me/get?kmz
- Radar vpředu
Navigátor vás při překročení rychlosti o %d km/h upozorní na všechny radary
Nezapomeňte se seznámit s dopravními předpisy země, do které cestujete.
Automaticky - Upozorňovat na rychlostní radary, pokud hrozí riziko překročení rychlosti\nVždy - Vždy upozorňovat na rychlostní radary\nNikdy - Nikdy neupozorňovat na rychlostní radary
diff --git a/android/res/values-da/strings.xml b/android/res/values-da/strings.xml
index 530b17ea23..961d302b48 100644
--- a/android/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/res/values-da/strings.xml
@@ -1460,7 +1460,6 @@
%s - hvordan var det?
Hjælp rejsende ved at skrive en anmeldelse!
Hej!\n\nHer er et link, hvor du kan hente dine bogmærker: %s. Åben listen via MAPS.ME og nyd turen!\n\nHent applikation: http://maps.me/get?kmz
- Kamera foran dig
Navigator advarer dig om kameraer, når du overskrider hastighedsgrænsen på %d km/t
Vær opmærksom på færdselsreglerne i det land, du rejser til.
Auto - Advar om fartkameraer, hvis der er en risiko for, at hastighedsgrænsen overskrides\nAltid - Advar altid om fartkameraer\nAldrig - Advar aldrig om fartkameraer
diff --git a/android/res/values-de/strings.xml b/android/res/values-de/strings.xml
index ee1df9e183..d195c5f935 100644
--- a/android/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/res/values-de/strings.xml
@@ -1470,7 +1470,6 @@
%s - Gefällt es Ihnen hier?
Hinterlassen Sie Ihr Feedback und helfen Sie den Reisenden!
Guten Tag!\n\nIhre Markierungen stehen unter folgendem Link zum Download bereit: %s. Öffnen Sie die Liste mit MAPS.ME und genießen Sie die Reise!\n\nApp downloaden: http://maps.me/get?kmz
- Kamera vorne
Der Navigator wird Sie über Geschwindigkeitskameras bei Geschwindigkeitsüberschreitung von %d km/h informieren
Vergessen Sie nicht sich mit den Verkehrsregeln im Reisezielland vertraut zu machen.
Auto - Über Geschwindigkeitskameras bei Risiko einer Geschwindigkeitsüberschreitung informieren\nImmer - Immer über Geschwindigkeitskameras informieren\nNiemals - Nie über Geschwindigkeitskameras informieren
diff --git a/android/res/values-el/strings.xml b/android/res/values-el/strings.xml
index 664c3aeb61..98d6b6b7a3 100644
--- a/android/res/values-el/strings.xml
+++ b/android/res/values-el/strings.xml
@@ -1218,7 +1218,6 @@
%s- πώς ήταν?
Βοηθήστε ταξιδιώτες αφήνοντας μια κριτική!
Γεια!\n\nΕδώ είναι ο σύνδεσμος που μπορείς να κατεβάσεις τους σελιδοδείκτες σου: %s. Ανοίξτε τη λίστα μέσω MAPS.ME και απολαύστε το ταξίδι σας!\n\nΚατεβάστε την εφαρμογή: http://maps.me/get?kmz
- Κάμερα παρακάτω
Ο πλοηγός θα σας ειδοποιεί για κάμερες όταν υπερβαίνετε το όριο ταχύτητας των %d km/h
Παρακαλώ να προσέχετε τους κανόνες οδήγησης της χώρας στην οποία ταξιδεύετε.
Αυτόματο- Να ειδοποιούμαι για κάμερες αν υπάρχει κίνδυνος να υπερβώ το όριο ταχύτητας\nΠάντα- Πάντα να ειδοποιούμαι για κάμερες\nΠοτέ- Ποτέ να μην ειδοποιούμαι για κάμερες
diff --git a/android/res/values-es/strings.xml b/android/res/values-es/strings.xml
index 49b7c1d74d..6c37951e51 100644
--- a/android/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/res/values-es/strings.xml
@@ -1449,7 +1449,6 @@
%s - ¿Cómo se siente aquí?
¡Deje un comentario y ayude a otros viajeros!
Hola!\n\nSus etiquetas se pueden descargar desde el enlace: %s. Abra la lista con la ayuda de MAPS.ME y disfrute del viaje!\n\nDescargar la aplicación: http://maps.me/get?kmz
- Cámara adelante
El navegador le notificará de las cámaras cuando se exceda el límite de velocidad en %d km/h
No de olvide de leer las reglas de carretera en el país de viaje.
Auto - advierte sobre las cámaras de velocidad si existe el riesgo de exceder el límite de velocidad\nSiempre - siempre alerta sobre las cámaras\nNunca - nunca advierte acerca de las cámaras
diff --git a/android/res/values-fa/strings.xml b/android/res/values-fa/strings.xml
index 4df3677a66..ff72d65912 100644
--- a/android/res/values-fa/strings.xml
+++ b/android/res/values-fa/strings.xml
@@ -1405,7 +1405,6 @@
- چگونه بود؟%s
با بیان نظر خود به مسافران کمک نمایید!
سلام!\n\nاین لینکی است که شما می توانید نشان شده های خود را از آن دانلود نمایید: %s. لیست را از طریق MAPS.ME باز کرده و از سفر خود لذت ببرید!\n\nدریافت برنامه: http://maps.me/get?kmz
- به دوربین نزدیک می شوید
هدایتگر هنگامی که از محدوده سرعت %d کیلومتر بر ساعت تجاوز نمایید، در مورد دوربین هشدار می دهد
لطفا قوانین رانندگی کشوری که به آن سفر می کنید، را رعایت کنید.
خودکار- در صورتی که خطر تجاوز از سرعت مجاز وجود داشت، نسبت به دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهمیشه-همیشه درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار دهد\nهرگز-هرگز درباره دوربین های کنترل سرعت هشدار ندهد
diff --git a/android/res/values-fi/strings.xml b/android/res/values-fi/strings.xml
index e067350cdd..f5f9304dc8 100644
--- a/android/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/res/values-fi/strings.xml
@@ -1456,7 +1456,6 @@
%s - miten on täällä?
Kirjoita arvostelu ja auta matkustajia!
Hei!\n\nMerkkinne voi ladata linkistä: %s. Avaa luettelo MAPS.ME: llä ja nauti matkasta!\n\nLataa sovellus: http://maps.me/get?kmz
- Edessä on kamera
Navigaattori ilmoittaa sinulle kameroista, kun nopeusraja ylittyy %d km/t
Muista tutustua matkustusmaan liikennesääntöihin.
Auto - Varoita nopeuskameroista, jos tuntuu siltä, että nopeusrajan ylitys on mahdollista\nAina - Varoita kameroista aina\nEi koskaan - älä koskaan varoita kameroista
diff --git a/android/res/values-fr/strings.xml b/android/res/values-fr/strings.xml
index d20b8a6a58..1580769061 100644
--- a/android/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/res/values-fr/strings.xml
@@ -1470,7 +1470,6 @@
%s - c\'était comment ?
Aidez les voyageurs en leur laissant un avis !
Bonjour !\n\nVoici le lien où vous pouvez télécharger vos signets : %s. Ouvrez la liste via MAPS.ME et profitez de votre voyage !\n\nInstaller l\'application : http://maps.me/get?kmz
- Caméra devant
Navigator vous avertira des caméras lorsque vous dépassez la limite de vitesse de %d km/h
Veuillez respecter les réglementations de conduite du pays dans lequel vous vous rendez.
Auto - Alerte sur les radars en cas de risque de dépassement de la limite de vitesse\nToujours - Toujours avertir des radars\nJamais - Jamais avertir à propos des radars
diff --git a/android/res/values-hu/strings.xml b/android/res/values-hu/strings.xml
index 86f224def5..c4978590a1 100644
--- a/android/res/values-hu/strings.xml
+++ b/android/res/values-hu/strings.xml
@@ -1456,7 +1456,6 @@
%s - hogy érzi itt magát?
Írja meg a véleményét és segítsen a kirándulóknak!
Üdvözlöm!\n\nA jeleit le lehet tölteni ezzel a linkkel: %s. Nyíssa meg a listát MAPS.ME segítségével és élvezze az utazását!\n\nAlkalmazás letöltése: http://maps.me/get?kmz
- Kamera elöl
Navigátor értesít a kamerákról sebességkorlátozás megsértésénél %d km/óra-ra
Ne felejtse el megismerkedni a cél ország közlekedési szabályaival.
Autó - Figyelmeztetés a sebesség kamerákról, ha van kockázat a sebesség korlátozás megsértéséről\nMindig - Mindig figyelmeztet a kamerákról\nSoha - Soha ne figyelmezet a kamerákról
diff --git a/android/res/values-in/strings.xml b/android/res/values-in/strings.xml
index 45d8ef25e0..6904c86fdc 100644
--- a/android/res/values-in/strings.xml
+++ b/android/res/values-in/strings.xml
@@ -1455,7 +1455,6 @@
%s - bagaimana?
Bantu para pelancong dengan meninggalkan ulasan!
Halo!\n\nBerikut tautan untuk mengunduh bookmark Anda: %s. Buka daftar melalui MAPS.ME dan nikmati perjalanan Anda!\n\nDapatkan aplikasi: http://maps.me/get?kmz
- Diawasi kamera
Navigator akan memberi Anda peringatan tentang adanya kamera saat Anda melebihi batas kecepatan %d km/jam
Harap perhatikan aturan berkendara di negara tempat Anda bepergian.
Auto - Peringatkan tentang kamera kecepatan saat terdapat risiko melebihi batas kecepatan\nSelalu - Selalu peringatkan tentang kamera kecepatan\nTidak pernah - Jangan pernah peringatkan tentang kamera kecepatan
diff --git a/android/res/values-it/strings.xml b/android/res/values-it/strings.xml
index 5f52b1571b..fc27e5f90c 100644
--- a/android/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/res/values-it/strings.xml
@@ -1455,7 +1455,6 @@
%s - ti piace quì?
Lascia una recensione ed aiuta altri viaggiatori!
Ciao,\n\npuoi scaricare i tag dal seguente link: %s. Aprire elenco tramite MAPS.ME e godersi viaggio!\n\nScaricare l\'App: http://maps.me/get?kmz
- Autovelox in prossimità
Il navigatore avvisa della presenza della telecamere in caso di eccesso velocità di %d km/o
Ricorda di informarti sul Codice della Strada del paese che visiti.
Auto - Avvisare di autovelox in caso di rischio eccesso velocità\nSempre - avvisare sempre di autovelox\nMai - Non avvisare mai di autovelox
diff --git a/android/res/values-ja/strings.xml b/android/res/values-ja/strings.xml
index 16c4425dfc..878f40ee8f 100644
--- a/android/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/res/values-ja/strings.xml
@@ -1454,7 +1454,6 @@
%s - はいかがでしたか?
レビューを残して旅行者を助けましょう!
こんにちは!\n\nこれはあなたのブックマークをダウンロードできるリンクです:%s。MAPS.MEを通じてリストを開いて旅をお楽しみください!\n\nアプリの入手: http://maps.me/get?kmz
- この先にある自動速度違反取締装置
%d km/hの速度制限を超えているときナビゲーターが自動速度違反取締装置について警告します
旅行先の国の道路交通法を考慮してください。
自動-速度制限超過の危険性がある場合には、自動速度違反取締装置について警告します\n常時-自動速度違反取締装置について常に警告します\n無効-自動速度違反取締装置を警告しません
diff --git a/android/res/values-ko/strings.xml b/android/res/values-ko/strings.xml
index 6f40cad0c7..b8653559f0 100644
--- a/android/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/res/values-ko/strings.xml
@@ -1451,7 +1451,6 @@
%s - 어떠셨나요?
리뷰를 남겨서 여행자들을 도와주세요!
안녕하세요!\n\n여기 즐겨찾기들을 다운로드 받을 수 있는 링크입니다: %s. MAPS.ME 를 통해 리스트를 열고 당신의 여행을 즐기세요!\n\n어플리케이션을 받으세요: http://maps.me/get?kmz
- 전방에 카메라
네비게이터가 %d km/h의 속도 제한을 초과시 카메라에 대해 경고 할 것입니다
여행하시는 나라의 운전 법규를 준수하시길 바랍니다.
자동 - 속도 제한 초과 위험이 있을때 스피드캠에 대해 경고하기\n항상 - 스피드캠에 대해 항상 경고하기\n절대 아님 - 스피드캠에 대해 경고하지 않기
diff --git a/android/res/values-nb/strings.xml b/android/res/values-nb/strings.xml
index 80aac71123..9d3d30d7fe 100644
--- a/android/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/res/values-nb/strings.xml
@@ -1353,7 +1353,6 @@
%s - hvordan var det?
Hjelp andre ved å legge igjen en anmeldelse.
Hei!\n\nHer er lenken der du kan laste ned bokmerkene dine: %s. Åpne listen via MAPS.ME og nyt reisen!\n\nFå tak i app: http://maps.me/get?kmz
- Kommer til kamera
Navigatøren vil advare deg om kameraer når du overskrider fartsgrensen på %d km/t
Vær oppmerksom på kjøreregler for landet du reiser til.
Auto - Advarsel om fartskamera hvis det er fare for å overskride fartsgrensen\nAlltid - Advar alltid om farskameraer\nAldri - Advar aldri om fartskameraer
diff --git a/android/res/values-nl/strings.xml b/android/res/values-nl/strings.xml
index 75ee4123b6..5aabdaa0d7 100644
--- a/android/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/res/values-nl/strings.xml
@@ -1456,7 +1456,6 @@
%s - hoe vond u het?
Help reizigers door een beoordeling achter te laten!
Hello!\n\nHier is de link waar u uw bladwijzers kunt downloaden: %s. Open de lijst via MAPS.ME en geniet van uw reis!\n\nHaal de applicatie op: http://maps.me/get?kmz
- Camera in zicht
Navigator waarschuwt u over camera\'s wanneer u de maximumsnelheid van %d km/h overschrijdt
Let op de rijvoorschriften van het land waar u naartoe reist.
Auto - Waarschuw voor speedcams als er een risico bestaat dat de snelheidslimiet wordt overschreden\nAltijd - Waarschuw altijd voor flitspalen\nNooit - Waarschuw nooit over flitspalen
diff --git a/android/res/values-pl/strings.xml b/android/res/values-pl/strings.xml
index 65711d2a16..3805635a9d 100644
--- a/android/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/res/values-pl/strings.xml
@@ -1460,7 +1460,6 @@
%s - jak Tobie tu?
Zostaw recenzję i pomóż podróżującym!
Witaj!\n\nTwoje znaczniki można pobrać, używając link: %s. Otwórz listę, używając MAPS.ME i ciesz się podrożą!\n\nPobierz aplikację: http://maps.me/get?kmz
- Kamera z przodu
Nawigator powiadomi Cibie o kamerach, gdy przekrocz prędkość na %d km/h
Nie zapomnij zapoznać się z zasadami ruchu drogowego w kraju podróży.
Auto – Ostrzegać o kamerach, jeśli istnieje ryzyko przekroczenia ograniczenia prędkości\nZawsze – Zawsze ostrzegaj o kamerach\nNigdy – Nigdy nie ostrzegaj o kamerach
diff --git a/android/res/values-pt/strings.xml b/android/res/values-pt/strings.xml
index 2d28117430..a352e49c6a 100644
--- a/android/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/res/values-pt/strings.xml
@@ -1459,7 +1459,6 @@
%s - como está aqui?
Deixe um comentário e ajude os viajantes!
Olá!\n\nSeus rótulos podem ser baixado aqui: %s. Abra a lista usando MAPS.ME e desfrute do passeio!\n\nBaixar aplicação: http://maps.me/get?kmz
- Câmera à frente
O navegador irá notificá-lo sobre as câmeras quando o limite de velocidade for excedido em %d km/h
Não esqueça de ler as regras da estrada no país de viagem.
Auto - Avisa sobre radares de velocidade se houver risco de exceder o limite de velocidade\nSempre - Sempre alerta sobre câmeras\nNunca - nunca avisar sobre câmeras
diff --git a/android/res/values-ro/strings.xml b/android/res/values-ro/strings.xml
index b02c9e21a2..f81730cfbe 100644
--- a/android/res/values-ro/strings.xml
+++ b/android/res/values-ro/strings.xml
@@ -1452,7 +1452,6 @@
%s - cum vă place aici?
Lăsați comentariile dvs. și ajutați alți călători!
Bună ziua!\n\nEtichetele dvs. le puteți descărca de pe linki-ul: %s. Deschideți lista cu ajutorul MAPS.ME și primiți plăcere de la călătorie!\n\nDescărcați aplicația: http://maps.me/get?kmz
- Cameră frontală
Navigatorul o să avertizeze despre camerele video în cazul depășirii limitei de viteză cu %d km/h
Nu uitați să faceți cunoștință cu regulele de circulație în țara unde călătoriți.
Auto - De avertizat despre camerele video de înregistrare a vitezei, dacă există riscul depășirii limitei de viteză\nMereu - De avertizat întotdeauna despre camerele video\nNiciodată - De nu avertizat niciodată despre camerele video
diff --git a/android/res/values-ru/strings.xml b/android/res/values-ru/strings.xml
index f1654b7c5c..18500b2ad3 100644
--- a/android/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/res/values-ru/strings.xml
@@ -1507,7 +1507,6 @@
%s - как вам здесь?
Оставьте отзыв и помогите путешественникам!
Здравствуйте!\n\nМетки можно скачать по ссылке: %s. Открывайте список с помощью MAPS.ME и наслаждайтесь поездкой!\n\nСкачать приложение: http://maps.me/get?kmz
- Впереди камера
Навигатор оповестит вас о камерах при превышении скоростного лимита на %d км/ч
Не забудьте ознакомиться с правилами дорожного движения в стране путешествия.
Авто - Предупреждать о камерах скорости, если есть риск превышения скоростного лимита\nВсегда - Всегда предупреждать о камерах\nНикогда - Никогда не предупреждать о камерах
diff --git a/android/res/values-sk/strings.xml b/android/res/values-sk/strings.xml
index 3642f62ec6..6a9b337b31 100644
--- a/android/res/values-sk/strings.xml
+++ b/android/res/values-sk/strings.xml
@@ -1460,7 +1460,6 @@
%s - aké to bolo?
Pomôžte cestujúcim tým, že zanecháte recenziu!
Dobrý deň!\n\nTu je odkaz, kde si môžete stiahnuť svoje záložky: %s. Otvorte zoznam prostredníctvom služby MAPS.ME a užite si výlet!\n\nZískajte aplikáciu: http://maps.me/get?kmz
- Kamera vpredu
Navigátor vás upozorní na kamery, keď prekročíte rýchlostný limit %d km/h
Dodržujte pravidlá cestnej premávky v krajine, do ktorej cestujete.
Automaticky - Upozornenie na rýchlostné kamery, ak existuje riziko prekročenia rýchlostného limitu\nVždy - Vždy upozorniť na rýchlostné kamery\nNikdy - Nikdy neupozorňovať na rýchlostné kamery
diff --git a/android/res/values-sv/strings.xml b/android/res/values-sv/strings.xml
index 6ccbe8d08e..ea8465f46f 100644
--- a/android/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/res/values-sv/strings.xml
@@ -1460,7 +1460,6 @@
%s - hur mår du här?
Lämna en recension och hjälp resenärer!
Hej!\n\nDina etiketter kan laddas ner från länken: %s. Öppna listan med hjälp av MAPS.ME och njut av resan!\n\nLadda ner appen: http://maps.me/get?kmz
- Kamera framför
Navigatören ska meddela dig om kameror när hastighetsgränsen överskrids med %d km/h
Glöm inte att bekanta sig med trafikregler i landet av resan.
Auto - Varna om fartkameror om det finns risk att överskrida hastighetsgränsen\nAlltid - Varna alltid om kameror\nAldrig - Varna aldrig om kameror
diff --git a/android/res/values-th/strings.xml b/android/res/values-th/strings.xml
index 14b3972008..6204f3433f 100644
--- a/android/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/res/values-th/strings.xml
@@ -1461,7 +1461,6 @@
%s - มันเป็นอย่างไร
ช่วยนักเดินทางโดยการทิ้งรีวิว!
สวัสดี!\n\nนี่คือลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดบุ๊คมาร์คของคุณ: %s เปิดรายการผ่าน MAPS.ME และเพลิดเพลินไปกับการเดินทางของคุณ!\n\nรับแอพพลิเคชัน: http://maps.me/get?kmz
- มีกล้องอยู่ข้างหน้า
เนวิเกเตอร์จะเตือนคุณเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณขับเร็วเกินกำหนดโดยอยู่ที่ %d กม./ชม
โปรดปฏิบัติตามกฎหมายการขับขี่รถยนต์ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไป
อัตโนมัติ - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วหากมีความเป็นได้ว่าจะขับเร็วเกิดกำหนด\nทุกครั้ง - เตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็วเสมอ\nไม่ต้องเตือน - ไม่เคยเตือนเกี่ยวกับกล้องตรวจจับความเร็ว
diff --git a/android/res/values-tr/strings.xml b/android/res/values-tr/strings.xml
index 4c8a0f1c3f..25817ab73b 100644
--- a/android/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/res/values-tr/strings.xml
@@ -1461,7 +1461,6 @@
%s - nasıldı?
Yorum bırakarak gezginlere yardım edin!
Merhaba!\n\nİşte yer işaretlerinizi indirebileceğiniz bağlantı: %s. MAPS.ME ile listeyi açın ve yolculuğunuzun tadını çıkarın!\n\nUygulamayı indir: http://maps.me/get?kmz
- İleride kamera var
%d km/sa hız limitini aştığınızda navigasyon, kameralar hakkında sizi uyaracak
Lütfen bulunduğunuz ülkenin trafik kurallarına dikkat edin.
Otomatik - Hız sınırını aşma riski varsa hız kameraları hakkında uyar\nHer zaman - Hız kameraları hakkında her zaman uyar\nAsla - Hız kameraları hakkında hiçbir zaman uyarma
diff --git a/android/res/values-uk/strings.xml b/android/res/values-uk/strings.xml
index 0a0b48b9b8..89323b9d87 100644
--- a/android/res/values-uk/strings.xml
+++ b/android/res/values-uk/strings.xml
@@ -1461,7 +1461,6 @@
%s - як вам тут?
Залиште відгук та допоможіть мандрівникам!
Вітаємо!\n\nВаші мітки можна завантажити за посиланням: %s. Відкривайте список за допомогою MAPS.ME та насолоджуйтесь подорожжю!\n\nЗавантажити додаток: http://maps.me/get?kmz
- Попереду камера
Навігатор вас попередить про камери при перевищенні швидкісного режиму на %d км/г
Не забудьте ознайомитися з правилами дорожнього руху у країні подорожі.
Авто - Попереджати про камери швидкості, якщо є ризик перевищення швидкісного ліміту\nЗавжди - Завжди попереджати про камери\nНіколи - Ніколи не попереджати про камери
diff --git a/android/res/values-vi/strings.xml b/android/res/values-vi/strings.xml
index 0b50a1e461..98188df19f 100644
--- a/android/res/values-vi/strings.xml
+++ b/android/res/values-vi/strings.xml
@@ -1452,7 +1452,6 @@
%s - nó như thế nào?
Giúp khách du lịch bằng cách để lại đánh giá!
Xin chào!\n\nĐây là liên kết nơi bạn có thể tải xuống dấu trang của mình: %s. Mở danh sách qua MAPS.ME và tận hưởng chuyến đi của bạn!\n\nNhận đơn đăng ký: http://maps.me/get?kmz
- Máy ảnh phía trước
Thanh điều hướng sẽ cảnh báo bạn về máy ảnh khi bạn vượt quá giới hạn tốc độ %d km/h
Hãy nhớ lái xe quy định của đất nước bạn đang đi du lịch đến.
Tự động - Cảnh báo về speedcam nếu có nguy cơ vượt quá giới hạn tốc độ\nLuôn luôn - Luôn cảnh báo về speedcams\nKhông bao giờ - Không bao giờ cảnh báo về speedcams
diff --git a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a62351e7ff..114a8be7c1 100644
--- a/android/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1464,7 +1464,6 @@
%s - 您在這裡怎麼樣?
請發表評論並幫助旅客!
您好!\n\n您的標籤可以從鏈接下載:%s.使用MAPS.ME打開列表並享受旅行!\n\n下載應用程序:http://maps.me/get?kmz
- 在攝像頭前
當速度限制超過%d km / h時,導航會通知您的攝像機
請不要忘記閱讀旅行國的道路規則。
自動 - 如果存在超出速度限制的風險,則對速度攝像頭髮出警告\n總是 - 始終提醒攝像頭\n從不 - 永遠不會對攝像頭發出警告
diff --git a/android/res/values-zh/strings.xml b/android/res/values-zh/strings.xml
index 9cf1570adc..bcb6148657 100644
--- a/android/res/values-zh/strings.xml
+++ b/android/res/values-zh/strings.xml
@@ -1460,7 +1460,6 @@
%s - 您在这里怎么样?
请发表评论并帮助游客!
您好!\n\n您的标签可以从链接下载:%s.使用MAPS.ME打开列表并享受旅行!\n\n下载程序:http://maps.me/get?kmz
- 在摄像头前
当速度限制超过%d km / h时,导航会通知您的摄像机
请不要忘记阅读旅行国的道路规则。
自动 - 如果存在超出速度限制的风险,则对速度摄像头发出警告\n总是 - 始终提醒摄像头\n从不 - 永远不会对摄像头发出警告
diff --git a/android/res/values/strings.xml b/android/res/values/strings.xml
index 560e4ccb32..da43735c89 100644
--- a/android/res/values/strings.xml
+++ b/android/res/values/strings.xml
@@ -1519,7 +1519,6 @@
%s - how was it?
Help travellers by leaving a review!
Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz
- Camera ahead
Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h
Please mind driving regulations of the country you are travelling to.
Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams
diff --git a/data/sound-strings/ar.json/localize.json b/data/sound-strings/ar.json/localize.json
index 1696073d58..9d7341872e 100644
--- a/data/sound-strings/ar.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/ar.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"بعد ميل واحد",
"in_1_5_miles":"بعد ميل ونصف",
"in_2_miles":"بعد ميلين",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"الكاميرا أمامك"
}
diff --git a/data/sound-strings/cs.json/localize.json b/data/sound-strings/cs.json/localize.json
index 2faaa77ffc..c3b7c9eb99 100644
--- a/data/sound-strings/cs.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/cs.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Za jednu míli",
"in_1_5_miles":"Za jednu a půl míle",
"in_2_miles":"Za dvě míle",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Radar vpředu"
}
diff --git a/data/sound-strings/da.json/localize.json b/data/sound-strings/da.json/localize.json
index 9045d7d91d..42b114076c 100644
--- a/data/sound-strings/da.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/da.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Om en mil",
"in_1_5_miles":"Om halvanden mil",
"in_2_miles":"Om to mil",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera foran dig"
}
diff --git a/data/sound-strings/de.json/localize.json b/data/sound-strings/de.json/localize.json
index 0fc3f554cb..616c281861 100644
--- a/data/sound-strings/de.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/de.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"In einer Meile",
"in_1_5_miles":"In anderthalb Meilen",
"in_2_miles":"In zwei Meilen",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera vorne"
}
diff --git a/data/sound-strings/el.json/localize.json b/data/sound-strings/el.json/localize.json
index 9316888c38..c2a22edba0 100644
--- a/data/sound-strings/el.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/el.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Σε ένα μίλι",
"in_1_5_miles":"Σε ενάμισυ μίλι",
"in_2_miles":"Σε δύο μίλια",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Κάμερα παρακάτω"
}
diff --git a/data/sound-strings/en.json/localize.json b/data/sound-strings/en.json/localize.json
index 79442e3202..281e4d80b3 100644
--- a/data/sound-strings/en.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/en.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"In one mile",
"in_1_5_miles":"In one and a half miles",
"in_2_miles":"In two miles",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Camera ahead"
}
diff --git a/data/sound-strings/es.json/localize.json b/data/sound-strings/es.json/localize.json
index b3c14ae870..27fc020602 100644
--- a/data/sound-strings/es.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/es.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"En una milla",
"in_1_5_miles":"En una milla y media",
"in_2_miles":"En dos millas",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Cámara adelante"
}
diff --git a/data/sound-strings/fa.json/localize.json b/data/sound-strings/fa.json/localize.json
index ee555ef203..dbee607113 100644
--- a/data/sound-strings/fa.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/fa.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"در یک مایلی",
"in_1_5_miles":"در یک و نیم مایلی",
"in_2_miles":"در دو مایلی",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"به دوربین نزدیک می شوید"
}
diff --git a/data/sound-strings/fi.json/localize.json b/data/sound-strings/fi.json/localize.json
index 693d478ce4..11ba731d11 100644
--- a/data/sound-strings/fi.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/fi.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Mailin päässä",
"in_1_5_miles":"Puolentoista mailin päässä",
"in_2_miles":"Kahden mailin päässä",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Edessä on kamera"
}
diff --git a/data/sound-strings/fr.json/localize.json b/data/sound-strings/fr.json/localize.json
index 9a7f220ab0..cfc1aa0016 100644
--- a/data/sound-strings/fr.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/fr.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Dans un mile",
"in_1_5_miles":"Dans un virgule cinq mile",
"in_2_miles":"Dans deux miles",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Caméra devant"
}
diff --git a/data/sound-strings/hi.json/localize.json b/data/sound-strings/hi.json/localize.json
index dfb0ea02f2..a391786998 100644
--- a/data/sound-strings/hi.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/hi.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"एक मील में।",
"in_1_5_miles":"डेढ़ मील में।",
"in_2_miles":"दो मील में।",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Camera ahead"
}
diff --git a/data/sound-strings/hr.json/localize.json b/data/sound-strings/hr.json/localize.json
index 1abf0f2b26..344ebaa4d3 100644
--- a/data/sound-strings/hr.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/hr.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Za jednu milju",
"in_1_5_miles":"Za jednu i pol milju",
"in_2_miles":"Za dvije milje",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Camera ahead"
}
diff --git a/data/sound-strings/hu.json/localize.json b/data/sound-strings/hu.json/localize.json
index a4e6ae74ff..6e5dd33d63 100644
--- a/data/sound-strings/hu.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/hu.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Egy mérföld után",
"in_1_5_miles":"Másfél mérföld után",
"in_2_miles":"Két mérföld után",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera elöl"
}
diff --git a/data/sound-strings/id.json/localize.json b/data/sound-strings/id.json/localize.json
index ca28a66855..9d5aa5d9f8 100644
--- a/data/sound-strings/id.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/id.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Setelah satu mil",
"in_1_5_miles":"Setelah satu setengah mil",
"in_2_miles":"Setelah dua mil",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Diawasi kamera"
}
diff --git a/data/sound-strings/it.json/localize.json b/data/sound-strings/it.json/localize.json
index ef7d4e7712..f1171553ee 100644
--- a/data/sound-strings/it.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/it.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Tra un miglio",
"in_1_5_miles":"Tra un miglio e mezzo",
"in_2_miles":"Tra due miglia",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Autovelox in prossimità"
}
diff --git a/data/sound-strings/ja.json/localize.json b/data/sound-strings/ja.json/localize.json
index cb024a3bfd..d040b9e8f9 100644
--- a/data/sound-strings/ja.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/ja.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"一マイル先",
"in_1_5_miles":"一.五マイル先",
"in_2_miles":"二マイル先",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"この先にある自動速度違反取締装置"
}
diff --git a/data/sound-strings/ko.json/localize.json b/data/sound-strings/ko.json/localize.json
index 8efcd41cd1..2d85957bc3 100644
--- a/data/sound-strings/ko.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/ko.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"일 마일 앞",
"in_1_5_miles":"일점오 마일 앞",
"in_2_miles":"이 마일 앞",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"전방에 카메라"
}
diff --git a/data/sound-strings/nl.json/localize.json b/data/sound-strings/nl.json/localize.json
index 972789f755..9f3a410b5c 100644
--- a/data/sound-strings/nl.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/nl.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Over één mijl",
"in_1_5_miles":"Over anderhalve mijl",
"in_2_miles":"Over twee mijl",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Camera in zicht"
}
diff --git a/data/sound-strings/pl.json/localize.json b/data/sound-strings/pl.json/localize.json
index f0c3c08d7b..fc4e2a419b 100644
--- a/data/sound-strings/pl.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/pl.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Za jedną milę",
"in_1_5_miles":"Za półtorej mili",
"in_2_miles":"Za dwie mile",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera z przodu"
}
diff --git a/data/sound-strings/pt.json/localize.json b/data/sound-strings/pt.json/localize.json
index 968b87a9ee..b0acf5c9e8 100644
--- a/data/sound-strings/pt.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/pt.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"A uma milha",
"in_1_5_miles":"A uma milha e meia",
"in_2_miles":"A duas milhas",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Câmera à frente"
}
diff --git a/data/sound-strings/ro.json/localize.json b/data/sound-strings/ro.json/localize.json
index 114389de3e..5b2672c753 100644
--- a/data/sound-strings/ro.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/ro.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"După o milă",
"in_1_5_miles":"După o milă și jumătate",
"in_2_miles":"După două mile",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Cameră frontală"
}
diff --git a/data/sound-strings/sk.json/localize.json b/data/sound-strings/sk.json/localize.json
index 9b72067cae..9d2a4e0485 100644
--- a/data/sound-strings/sk.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/sk.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Po jednej míli",
"in_1_5_miles":"Po jeden a pol míli",
"in_2_miles":"Po dvoch míľach",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera vpredu"
}
diff --git a/data/sound-strings/sv.json/localize.json b/data/sound-strings/sv.json/localize.json
index 030d0f8a26..1e5d05d0ff 100644
--- a/data/sound-strings/sv.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/sv.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Om en mile",
"in_1_5_miles":"Om en och en halv mile",
"in_2_miles":"Om två mile",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera framför"
}
diff --git a/data/sound-strings/sw.json/localize.json b/data/sound-strings/sw.json/localize.json
index bd6444b8eb..8516839e22 100644
--- a/data/sound-strings/sw.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/sw.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Kabla ya maili moja",
"in_1_5_miles":"Kabla ya maili moja na nusu",
"in_2_miles":"Kabla ya maili mbili",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Kamera Mbele"
}
diff --git a/data/sound-strings/th.json/localize.json b/data/sound-strings/th.json/localize.json
index 976d1b8111..c02a3ba67f 100644
--- a/data/sound-strings/th.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/th.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"อีกหนึ่งไมล์",
"in_1_5_miles":"อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง",
"in_2_miles":"อีกสองไมล์",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"มีกล้องอยู่ข้างหน้า"
}
diff --git a/data/sound-strings/tr.json/localize.json b/data/sound-strings/tr.json/localize.json
index 91e4a130b6..22045b5254 100644
--- a/data/sound-strings/tr.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/tr.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Bir mil sonra",
"in_1_5_miles":"Bir buçuk mil sonra",
"in_2_miles":"İki mil sonra",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"İleride kamera var"
}
diff --git a/data/sound-strings/uk.json/localize.json b/data/sound-strings/uk.json/localize.json
index 46f2114686..2f504c72e2 100644
--- a/data/sound-strings/uk.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/uk.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Через одну милю",
"in_1_5_miles":"Через півтори милі",
"in_2_miles":"Через дві милі",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Попереду камера"
}
diff --git a/data/sound-strings/vi.json/localize.json b/data/sound-strings/vi.json/localize.json
index fea8c255d1..0f72c82c55 100644
--- a/data/sound-strings/vi.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/vi.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"Trong một dặm nữa",
"in_1_5_miles":"Trong một dặm rưỡi nữa",
"in_2_miles":"Trong hai dặm nữa",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"Máy ảnh phía trước"
}
diff --git a/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json b/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json
index fd619534e4..b2cf92803b 100644
--- a/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/zh-Hans.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"前方一英里",
"in_1_5_miles":"前方一点五英里",
"in_2_miles":"前方两英里",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"在摄像头前"
}
diff --git a/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json b/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json
index c1091f5946..f4e430d462 100644
--- a/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json
+++ b/data/sound-strings/zh-Hant.json/localize.json
@@ -63,5 +63,5 @@
"in_1_mile":"前方一英里",
"in_1_5_miles":"前方一點五英里",
"in_2_miles":"前方兩英里",
-"unknown_camera":"Speed camera ahead"
+"unknown_camera":"在攝像頭前"
}
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings
index a369afd331..00b5e0291c 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ar.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "مرحبًا!\n\nللوصول إلى التطبيق: http://maps.me/get?kmzهذا هو الرابط الذي يمكنك من خلاله تنزيل إشاراتك المرجعية: %s. افتح القائمة عبر MAPS.ME واستمتع برحلتك!\n\n";
-"camera_ahead_voiceover" = "الكاميرا أمامك";
-
"warning_speedcams_title" = "سوف يحذرك المستكشف من الكاميرات عندما تتجاوز الحد الأقصى للسرعة %d كم / س";
"warning_speedcams_subtitle" = "يرجى مراعاة قواعد القيادة في البلد الذي تنوي السفر إليه.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings
index 39bcc68215..37ecd9fc77 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/cs.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Dobrý den!\n\nVaše značky můžete stáhnout zde: %s. Otevírejte seznam s pomocí MAPS.ME a užívejte si cesty!\n\nStáhnout aplikaci: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Radar vpředu";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigátor vás při překročení rychlosti o %d km/h upozorní na všechny radary";
"warning_speedcams_subtitle" = "Nezapomeňte se seznámit s dopravními předpisy země, do které cestujete.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings
index 6ea469a1ea..a220439bf7 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/da.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hej!\n\nHer er et link, hvor du kan hente dine bogmærker: %s. Åben listen via MAPS.ME og nyd turen!\n\nHent applikation: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera foran dig";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator advarer dig om kameraer, når du overskrider hastighedsgrænsen på %d km/t";
"warning_speedcams_subtitle" = "Vær opmærksom på færdselsreglerne i det land, du rejser til.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings
index c95d8b18aa..28ebf404a8 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/de.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Guten Tag!\n\nIhre Markierungen stehen unter folgendem Link zum Download bereit: %s. Öffnen Sie die Liste mit MAPS.ME und genießen Sie die Reise!\n\nApp downloaden: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera vorne";
-
"warning_speedcams_title" = "Der Navigator wird Sie über Geschwindigkeitskameras bei Geschwindigkeitsüberschreitung von %d km/h informieren";
"warning_speedcams_subtitle" = "Vergessen Sie nicht sich mit den Verkehrsregeln im Reisezielland vertraut zu machen.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings
index c9e3866d5e..6efcebc801 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/el.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Γεια!\n\nΕδώ είναι ο σύνδεσμος που μπορείς να κατεβάσεις τους σελιδοδείκτες σου: %s. Ανοίξτε τη λίστα μέσω MAPS.ME και απολαύστε το ταξίδι σας!\n\nΚατεβάστε την εφαρμογή: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Κάμερα παρακάτω";
-
"warning_speedcams_title" = "Ο πλοηγός θα σας ειδοποιεί για κάμερες όταν υπερβαίνετε το όριο ταχύτητας των %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Παρακαλώ να προσέχετε τους κανόνες οδήγησης της χώρας στην οποία ταξιδεύετε.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings
index a08403fcce..9bc09b4f52 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en-GB.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Camera ahead";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Please mind driving regulations of the country you are travelling to.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings
index f20f1965c6..311c2925c9 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/en.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHere is the link where you can download bookmarks: %s. Open the list in MAPS.ME and enjoy your trip!\n\nGet application: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Camera ahead";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator will warn you about cameras when you exceed the speed limit of %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Please mind driving regulations of the country you are travelling to.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings
index be41047863..9d53a4333a 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/es.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hola!\n\nSus etiquetas se pueden descargar desde el enlace: %s. Abra la lista con la ayuda de MAPS.ME y disfrute del viaje!\n\nDescargar la aplicación: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Cámara adelante";
-
"warning_speedcams_title" = "El navegador le notificará de las cámaras cuando se exceda el límite de velocidad en %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "No de olvide de leer las reglas de carretera en el país de viaje.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings
index 6cfefbc6ab..4c9e8beb3e 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fa.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "سلام!\n\nاین لینکی است که شما می توانید نشان شده های خود را از آن دانلود نمایید: %s. لیست را از طریق MAPS.ME باز کرده و از سفر خود لذت ببرید!\n\nدریافت برنامه: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "به دوربین نزدیک می شوید";
-
"warning_speedcams_title" = "هدایتگر هنگامی که از محدوده سرعت %d کیلومتر بر ساعت تجاوز نمایید، در مورد دوربین هشدار می دهد";
"warning_speedcams_subtitle" = "لطفا قوانین رانندگی کشوری که به آن سفر می کنید، را رعایت کنید.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings
index 478f6bf1f9..06b9982ad2 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fi.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hei!\n\nMerkkinne voi ladata linkistä: %s. Avaa luettelo MAPS.ME: llä ja nauti matkasta!\n\nLataa sovellus: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Edessä on kamera";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigaattori ilmoittaa sinulle kameroista, kun nopeusraja ylittyy %d km/t";
"warning_speedcams_subtitle" = "Muista tutustua matkustusmaan liikennesääntöihin.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings
index 705166361a..0f55a4c290 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/fr.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Bonjour !\n\nVoici le lien où vous pouvez télécharger vos signets : %s. Ouvrez la liste via MAPS.ME et profitez de votre voyage !\n\nInstaller l'application : http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Caméra devant";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator vous avertira des caméras lorsque vous dépassez la limite de vitesse de %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Veuillez respecter les réglementations de conduite du pays dans lequel vous vous rendez.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings
index d6d41431cf..153cb5cd93 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/hu.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Üdvözlöm!\n\nA jeleit le lehet tölteni ezzel a linkkel: %s. Nyíssa meg a listát MAPS.ME segítségével és élvezze az utazását!\n\nAlkalmazás letöltése: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera elöl";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigátor értesít a kamerákról sebességkorlátozás megsértésénél %d km/óra-ra";
"warning_speedcams_subtitle" = "Ne felejtse el megismerkedni a cél ország közlekedési szabályaival.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings
index 043fd3f65b..05f2c90646 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/id.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Halo!\n\nBerikut tautan untuk mengunduh bookmark Anda: %s. Buka daftar melalui MAPS.ME dan nikmati perjalanan Anda!\n\nDapatkan aplikasi: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Diawasi kamera";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator akan memberi Anda peringatan tentang adanya kamera saat Anda melebihi batas kecepatan %d km/jam";
"warning_speedcams_subtitle" = "Harap perhatikan aturan berkendara di negara tempat Anda bepergian.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings
index 8b058e30b6..d1f63780b3 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/it.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Ciao,\n\npuoi scaricare i tag dal seguente link: %s. Aprire elenco tramite MAPS.ME e godersi viaggio!\n\nScaricare l'App: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Autovelox in prossimità";
-
"warning_speedcams_title" = "Il navigatore avvisa della presenza della telecamere in caso di eccesso velocità di %d km/o";
"warning_speedcams_subtitle" = "Ricorda di informarti sul Codice della Strada del paese che visiti.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings
index 4633a6ef36..ad19e06fb9 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ja.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "こんにちは!\n\nこれはあなたのブックマークをダウンロードできるリンクです:%s。MAPS.MEを通じてリストを開いて旅をお楽しみください!\n\nアプリの入手: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "この先にある自動速度違反取締装置";
-
"warning_speedcams_title" = "%d km/hの速度制限を超えているときナビゲーターが自動速度違反取締装置について警告します";
"warning_speedcams_subtitle" = "旅行先の国の道路交通法を考慮してください。";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings
index f0b2b38f00..97a4db197f 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ko.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "안녕하세요!\n\n여기 즐겨찾기들을 다운로드 받을 수 있는 링크입니다: %s. MAPS.ME 를 통해 리스트를 열고 당신의 여행을 즐기세요!\n\n어플리케이션을 받으세요: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "전방에 카메라";
-
"warning_speedcams_title" = "네비게이터가 %d km/h의 속도 제한을 초과시 카메라에 대해 경고 할 것입니다";
"warning_speedcams_subtitle" = "여행하시는 나라의 운전 법규를 준수하시길 바랍니다.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings
index e37afed96a..fc15785400 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nb.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hei!\n\nHer er lenken der du kan laste ned bokmerkene dine: %s. Åpne listen via MAPS.ME og nyt reisen!\n\nFå tak i app: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kommer til kamera";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigatøren vil advare deg om kameraer når du overskrider fartsgrensen på %d km/t";
"warning_speedcams_subtitle" = "Vær oppmerksom på kjøreregler for landet du reiser til.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
index 4160bbed81..f919c3d338 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hello!\n\nHier is de link waar u uw bladwijzers kunt downloaden: %s. Open de lijst via MAPS.ME en geniet van uw reis!\n\nHaal de applicatie op: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Camera in zicht";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigator waarschuwt u over camera's wanneer u de maximumsnelheid van %d km/h overschrijdt";
"warning_speedcams_subtitle" = "Let op de rijvoorschriften van het land waar u naartoe reist.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings
index 8b14257f20..a12ee7f166 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pl.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Witaj!\n\nTwoje znaczniki można pobrać, używając link: %s. Otwórz listę, używając MAPS.ME i ciesz się podrożą!\n\nPobierz aplikację: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera z przodu";
-
"warning_speedcams_title" = "Nawigator powiadomi Cibie o kamerach, gdy przekrocz prędkość na %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Nie zapomnij zapoznać się z zasadami ruchu drogowego w kraju podróży.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings
index 19bd6b54ba..ca49e4cf27 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/pt.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Olá!\n\nSeus rótulos podem ser baixado aqui: %s. Abra a lista usando MAPS.ME e desfrute do passeio!\n\nBaixar aplicação: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Câmera à frente";
-
"warning_speedcams_title" = "O navegador irá notificá-lo sobre as câmeras quando o limite de velocidade for excedido em %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Não esqueça de ler as regras da estrada no país de viagem.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings
index e7ebbc663d..9946f63854 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ro.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Bună ziua!\n\nEtichetele dvs. le puteți descărca de pe linki-ul: %s. Deschideți lista cu ajutorul MAPS.ME și primiți plăcere de la călătorie!\n\nDescărcați aplicația: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Cameră frontală";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigatorul o să avertizeze despre camerele video în cazul depășirii limitei de viteză cu %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Nu uitați să faceți cunoștință cu regulele de circulație în țara unde călătoriți.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings
index ac94464d5c..80de3546c1 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/ru.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Здравствуйте!\n\nМетки можно скачать по ссылке: %s. Открывайте список с помощью MAPS.ME и наслаждайтесь поездкой!\n\nСкачать приложение: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Впереди камера";
-
"warning_speedcams_title" = "Навигатор оповестит вас о камерах при превышении скоростного лимита на %d км/ч";
"warning_speedcams_subtitle" = "Не забудьте ознакомиться с правилами дорожного движения в стране путешествия.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings
index 3787a2536f..6c622ec076 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sk.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Dobrý deň!\n\nTu je odkaz, kde si môžete stiahnuť svoje záložky: %s. Otvorte zoznam prostredníctvom služby MAPS.ME a užite si výlet!\n\nZískajte aplikáciu: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera vpredu";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigátor vás upozorní na kamery, keď prekročíte rýchlostný limit %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Dodržujte pravidlá cestnej premávky v krajine, do ktorej cestujete.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings
index 54ca3b1c4e..3474b1a4a2 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/sv.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Hej!\n\nDina etiketter kan laddas ner från länken: %s. Öppna listan med hjälp av MAPS.ME och njut av resan!\n\nLadda ner appen: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Kamera framför";
-
"warning_speedcams_title" = "Navigatören ska meddela dig om kameror när hastighetsgränsen överskrids med %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Glöm inte att bekanta sig med trafikregler i landet av resan.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings
index 9e3800e729..1e96979c05 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/th.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "สวัสดี!\n\nนี่คือลิงค์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดบุ๊คมาร์คของคุณ: %s เปิดรายการผ่าน MAPS.ME และเพลิดเพลินไปกับการเดินทางของคุณ!\n\nรับแอพพลิเคชัน: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "มีกล้องอยู่ข้างหน้า";
-
"warning_speedcams_title" = "เนวิเกเตอร์จะเตือนคุณเกี่ยวกับกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณขับเร็วเกินกำหนดโดยอยู่ที่ %d กม./ชม";
"warning_speedcams_subtitle" = "โปรดปฏิบัติตามกฎหมายการขับขี่รถยนต์ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไป";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings
index 0493802af5..e25cd31199 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/tr.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Merhaba!\n\nİşte yer işaretlerinizi indirebileceğiniz bağlantı: %s. MAPS.ME ile listeyi açın ve yolculuğunuzun tadını çıkarın!\n\nUygulamayı indir: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "İleride kamera var";
-
"warning_speedcams_title" = "%d km/sa hız limitini aştığınızda navigasyon, kameralar hakkında sizi uyaracak";
"warning_speedcams_subtitle" = "Lütfen bulunduğunuz ülkenin trafik kurallarına dikkat edin.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings
index 53e7323b4e..79645090db 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/uk.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Вітаємо!\n\nВаші мітки можна завантажити за посиланням: %s. Відкривайте список за допомогою MAPS.ME та насолоджуйтесь подорожжю!\n\nЗавантажити додаток: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Попереду камера";
-
"warning_speedcams_title" = "Навігатор вас попередить про камери при перевищенні швидкісного режиму на %d км/г";
"warning_speedcams_subtitle" = "Не забудьте ознайомитися з правилами дорожнього руху у країні подорожі.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings
index 2d494d97f2..782ff229cc 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/vi.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "Xin chào!\n\nĐây là liên kết nơi bạn có thể tải xuống dấu trang của mình: %s. Mở danh sách qua MAPS.ME và tận hưởng chuyến đi của bạn!\n\nNhận đơn đăng ký: http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "Máy ảnh phía trước";
-
"warning_speedcams_title" = "Thanh điều hướng sẽ cảnh báo bạn về máy ảnh khi bạn vượt quá giới hạn tốc độ %d km/h";
"warning_speedcams_subtitle" = "Hãy nhớ lái xe quy định của đất nước bạn đang đi du lịch đến.";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings
index d3db32b56e..acc3ccd874 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hans.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "您好!\n\n您的标签可以从链接下载:%s.使用MAPS.ME打开列表并享受旅行!\n\n下载程序:http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "在摄像头前";
-
"warning_speedcams_title" = "当速度限制超过%d km / h时,导航会通知您的摄像机";
"warning_speedcams_subtitle" = "请不要忘记阅读旅行国的道路规则。";
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings
index 5c1156ccbe..819ef0038f 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/zh-Hant.lproj/Localizable.strings
@@ -2627,8 +2627,6 @@
"share_bookmarks_email_body_link" = "您好!\n\n您的標籤可以從鏈接下載:%s.使用MAPS.ME打開列表並享受旅行!\n\n下載應用程序:http://maps.me/get?kmz";
-"camera_ahead_voiceover" = "在攝像頭前";
-
"warning_speedcams_title" = "當速度限制超過%d km / h時,導航會通知您的攝像機";
"warning_speedcams_subtitle" = "請不要忘記閱讀旅行國的道路規則。";