From a13c8d2d05627cafe94422d4e54ca8d928615934 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gideon Wentink Date: Sun, 25 Jun 2023 22:10:06 +0200 Subject: [PATCH] [strings] af localization I have added Afrikaans translations for the strings. Signed-off-by: Gideon Wentink Signed-off-by: Alexander Borsuk --- data/strings/strings.txt | 643 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 643 insertions(+) diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 0f1cbca3d7..1d32b481a7 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -4,6 +4,7 @@ comment = Button text (should be short) tags = android en = Back + af = Terug ar = رجوع be = Назад bg = Назад @@ -46,6 +47,7 @@ comment = Button text (should be short) tags = android,ios en = Cancel + af = Kanselleer ar = إلغاء be = Скасаваць bg = Отмяна @@ -88,6 +90,7 @@ comment = Button which interrupts country download tags = ios en = Cancel Download + af = Kanselleer aflaai ar = إلغاء التنزيل be = Скасаваць спампоўку bg = Отмяна на изтегляне @@ -130,6 +133,7 @@ comment = Button which deletes downloaded country tags = android,ios en = Delete + af = Skrap ar = حذف be = Выдаліць bg = Изтриване @@ -171,6 +175,7 @@ [download_maps] tags = android,ios en = Download Maps + af = Laai kaarte af ar = تنزيل الخرائط be = Спампаваць мапы bg = Изтегляне на карти @@ -213,6 +218,7 @@ comment = Settings/Downloader - info for country when download fails tags = android en = Download has failed. Touch to try again. + af = Aflaai het misluk. Tik om weer te probeer. ar = فشلت عملية التنزيل، انقر لإعادة المحاولة be = Не атрымалася спампаваць. Націсніце, каб паспрабаваць зноў. bg = Изтеглянето се провали. Натиснете, за да опитате отново. @@ -255,6 +261,7 @@ comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading tags = android,ios en = Downloading… + af = Laai tans af… ar = جاري التنزيل… be = Спампоўванне… bg = Теглене… @@ -298,6 +305,7 @@ tags = android,ios en = Kilometers en-GB = Kilometres + af = Kilometers ar = الكيلومترات be = Кіламетры bg = Километри @@ -340,6 +348,7 @@ comment = Leave Review dialog - Review button tags = ios en = Leave a Review + af = Skryf ’n resensie ar = اترك تعليقاً be = Напісаць водгук bg = Напишете отзив @@ -382,6 +391,7 @@ comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated tags = android en = MB + af = MB ar = ميغابايت be = МБ bg = МБ @@ -399,6 +409,7 @@ [gb] tags = android en = GB + af = GB ar = غيغابايت be = ГБ bg = ГБ @@ -412,6 +423,7 @@ comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button tags = android,ios en = Miles + af = Myle ar = الأميال be = Мілі bg = Мили @@ -454,6 +466,7 @@ comment = A text for current gps location point/arrow selected on the map tags = android,ios en = My Position + af = My posisie ar = موقعي be = Маё месцазнаходжанне bg = Мое местоположение @@ -496,6 +509,7 @@ comment = Update maps later button text tags = android,ios en = Later + af = Later ar = ًلاحقا be = Потым bg = По-късно @@ -538,6 +552,7 @@ comment = View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt tags = android,ios en = Search + af = Soek ar = البحث be = Шукаць bg = Търсене @@ -579,6 +594,7 @@ comment = Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map tags = android en = Search Map + af = Soek op die kaart ar = ابحث في الخريطة be = Шукаць на мапе bg = Търсене в карта @@ -621,6 +637,7 @@ comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button tags = ios en = Yes + af = Ja ar = نعم be = Так bg = Да @@ -663,6 +680,7 @@ comment = Location services are disabled by user alert - message tags = android en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings. + af = Alle liggingsdienste vir hierdie toestel of toepassing is tans gedeaktiveer. Aktiveer dit asb. in Instellings. ar = التطبيق أو جميع خدمات تحديد المواقع معطلة لديك في الوقت الحالي. الرجاء تفعيلها في الإعدادات. be = Служба геалакацыі адключана для гэтай прылады або праграмы. Калі ласка, уключыце яе ў Наладах. bg = В момента всички услуги за местоположение за това устройство или приложение са деактивирани. Моля, разрешете ги в Настройки. @@ -705,6 +723,7 @@ comment = View and button titles for accessibility tags = android,ios en = Show on the map + af = Toon op die kaart ar = عرض على الخريطة be = Паказаць на мапе bg = Показване на картата @@ -746,6 +765,7 @@ comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown tags = ios en = Download Map + af = Laai die kaart af ar = تنزيل الخريطة be = Спампаваць мапу bg = Изтегляне на карта @@ -788,6 +808,7 @@ comment = Message to display at the center of the screen when the country download has failed tags = android,ios en = Download has failed + af = Aflaai het misluk ar = فشلت عملية تنزيل be = Памылка спампоўкі bg = Изтеглянето се провали @@ -830,6 +851,7 @@ comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message tags = android en = Try Again + af = Probeer weer ar = محاولة مرة أخرى be = Паспрабаваць зноў bg = Опитайте отново @@ -871,6 +893,7 @@ [about_menu_title] tags = android,ios en = About Organic Maps + af = Oor Organic Maps ar = حول Organic Maps be = Аб праграме Organic Maps bg = Относно приложението @@ -913,6 +936,7 @@ tags = android comment = Text in About screen en = Free for everyone, made with love + af = Gratis vir almal, gemaak met liefde ar = مجاني للجميع ، مصنوع من الحب be = Бясплатна для ўсіх, зроблена з любоўю bg = Безплатно за всички, направени с любов @@ -953,6 +977,7 @@ tags = android comment = Text in About screen en = • No ads, no tracking, no data collection + af = • Geen advertensies, geen nasporing, geen dataversameling ar = • لا إعلانات ، لا تتبع ، لا جمع البيانات be = • Без рэкламы, без трэкінгу, без збору вашых даных bg = • Без реклами, без проследяване, без събиране на данни @@ -993,6 +1018,7 @@ tags = android comment = Text in About screen en = • No battery drain, no background data + af = • Geen battery-afvloei, geen agtergronddata ar = • يحفظ البطارية ، لا يستخدم بيانات الخلفية be = • Эканоміць батарэю, не выкарыстоўвае фонавыя даныя bg = • Пести батерията, не използва фонови данни @@ -1036,6 +1062,7 @@ tags = android comment = Text in About screen en = • Fast, minimalist, no software bloat + af = • Vinnige, minimalisties, geen programmatuurgemors nie ar = • سريع ، الحد الأدنى ، لا خردة be = • Хуткія, мінімалістычныя, без смецця bg = • Бързи, минималистични, без боклуци @@ -1076,6 +1103,7 @@ tags = android comment = Text in About screen en = Open-source application created by enthusiasts and volunteers. + af = Oopbrontoepassing geskep deur entoesiaste en vrywilligers. ar = تطبيق مفتوح المصدر الذي أنشأه المتحمسون والمتطوعون. be = Праграма з адкрытым зыходным кодам, створаная энтузіястамі і валанцёрамі. bg = Приложение с отворен код, създадено от ентусиасти и доброволци. @@ -1114,6 +1142,7 @@ [connection_settings] tags = android en = Connection Settings + af = Verbindingsinstellings ar = إعدادات الاتصال be = Налады падключэння bg = Настройки за свързване @@ -1155,6 +1184,7 @@ [close] tags = android,ios en = Close + af = Sluit ar = إغلاق be = Закрыць bg = Затваряне @@ -1196,6 +1226,7 @@ [unsupported_phone] tags = android en = The app requires hardware accelerated OpenGL. Unfortunately, your device is not supported. + af = ’n Apparatuurversnelde OpenGL is nodig vir die toep. U toestel word ongelukkig nie gesteun nie. ar = أنت بحاجة الى OpenGL بأجهزة تسريع. لسوء الحظ جهازك لا يدعم هذه الخاصية. be = Для працы праграмы неабходны апаратна паскораны OpenGL. Нажаль, ваша прылада не падтрымліваецца. bg = Приложението изисква хардуерно ускорение на OpenGL. За съжаление вашето устройство не се поддържа. @@ -1237,6 +1268,7 @@ [download] tags = android,ios en = Download + af = Laai af ar = تنزيل be = Спампаваць bg = Изтегляне @@ -1279,6 +1311,7 @@ comment = Used in DownloadResources startup screen tags = android en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use Organic Maps + af = Ontkoppel die USB-kabel of gebruik ’n geheuekaart om Organic Maps te gebruik ar = الرجاء فصل كابل الناقل التسلسلي الشامل أو إدخال بطاقة الذاكرة من أجل استخدام Organic Maps. be = Адключыце USB кабель або ўстаўце карту памяці, каб карыстацца Organic Maps bg = Моля, изключете USB кабела или поставете карта с памет. @@ -1320,6 +1353,7 @@ comment = Used in DownloadResources startup screen tags = android en = Please free up some space on the SD card/USB storage first in order to use the app + af = Maak asb. eers spasie op die SD-kaart/USB-berging beskikbaar om die kaart te kan gebruik ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في تخزين البطاقة الرقمية الآمنة\الناقل التسلسلي الشامل أولا من أجل استخدام هذا التطبيق. be = Вызваліце месца на SD-карце/USB-сховішчы, каб карыстацца праграмай bg = Моля, първо освободете място на SD картата/USB паметта, за да можете да използвате приложението. @@ -1361,6 +1395,7 @@ [download_resources] tags = android en = Before you start using the app, please download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage. + af = Voordat u die toep begin gebruik, moet u asb. die algemene wêreldkaart na u toestel aflaai.\nDit sal %@ se spasie opneem. ar = قبل أن تبدأ باستخدام التطبيق، سنقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nستحتاج إلى %@ من البيانات. be = Перад пачаткам працы дазвольце нам спампаваць агульную мапу свету на вашу прыладу.\nГэта патрабуе %@ сховішча. bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта. @@ -1402,6 +1437,7 @@ [download_resources_continue] tags = android en = Go to Map + af = Gaan na kaart ar = الذهاب الى الخريطة be = Перайсці да мапы bg = Към картата @@ -1443,6 +1479,7 @@ [downloading_country_can_proceed] tags = android en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map. + af = Laai tans %@ af. U kan nou\nna die kaart gaan. ar = تنزيل %@. يمكنك الآن\nالمتابعة الى الخريطة. be = Спампоўванне %@. Цяпер вы можаце\nперайсці да мапы. bg = Изтегляне на %@. Вече можете да преминете към картата. @@ -1484,6 +1521,7 @@ [download_country_ask] tags = android en = Download %@? + af = Laai %@ af? ar = هل تريد تنزيل %@؟ be = Спампаваць %@? bg = Изтегляне на %@? @@ -1525,6 +1563,7 @@ [update_country_ask] tags = android en = Update %@? + af = Werk %@ by? ar = هل تريد تحديث %@ ؟ be = Абнавіць %@? bg = Обновяване на %@? @@ -1567,6 +1606,7 @@ comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING tags = android en = Pause + af = Wag ar = توقيف مؤقت be = Прыпыніць bg = Пауза @@ -1609,6 +1649,7 @@ comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING tags = android,ios en = Continue + af = Gaan voort ar = استمرار be = Працягнуць bg = Възобновяване @@ -1651,6 +1692,7 @@ comment = Show popup notification on top of the map when country download has failed. tags = android en = %@ download has failed + af = Aflaai van %@ het misluk ar = فشلت عملية تنزيل %@ be = Не ўдалося спампаваць %@ bg = Изтеглянето на %@ се провали @@ -1693,6 +1735,7 @@ comment = "Add new bookmark list" dialog title tags = android,ios en = Add a New List + af = Voeg ’n nuwe lys toe ar = إضافة قائمة جديدة be = Дадаць спіс bg = Добавяне на нова група @@ -1736,6 +1779,7 @@ tags = android,ios en = Bookmark Color en-GB = Bookmark Colour + af = Boekmerkkleur ar = لون الإشارة المرجعية be = Колер закладкі bg = Цвят на отметка @@ -1778,6 +1822,7 @@ comment = Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty tags = android,ios en = Bookmark List Name + af = Boekmerklysnaam ar = اسم قائمة الإشارات المرجعية be = Назва спісу закладак bg = Име на група @@ -1819,6 +1864,7 @@ comment = "Bookmark Lists" dialog title tags = ios en = Bookmark Lists + af = Boekmerklyste ar = قائمة الإشارات المرجعية be = Спісы закладак ca = Llistes de marcadors @@ -1859,6 +1905,7 @@ comment = Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. tags = android,ios en = Bookmarks + af = Boekmerke ar = الإشارات المرجعية be = Закладкі bg = Отметки @@ -1901,6 +1948,7 @@ comment = "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt tags = android,ios en = Bookmarks and Tracks + af = Boekmerke en paaie ar = الإشارات المرجعية والمسارات be = Закладкі i cцежкі bg = Отметки и пътеки @@ -1942,6 +1990,7 @@ comment = Default bookmark list name tags = android,ios en = My Places + af = My plekke ar = أماكني be = Мае месцы bg = Мои места @@ -1984,6 +2033,7 @@ comment = Add bookmark dialog - bookmark name tags = android en = Name + af = Adres ar = الاسم be = Назва bg = Име @@ -2026,6 +2076,7 @@ comment = Editor title above street and house number tags = android,ios en = Address + af = Adres ar = العنوان be = Адрас bg = Адрес @@ -2068,6 +2119,7 @@ comment = Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. tags = android en = List + af = Lys ar = قائمة be = Спіс bg = Списък @@ -2110,6 +2162,7 @@ comment = Settings button in system menu tags = android,ios en = Settings + af = Instellings ar = الإعدادات be = Налады bg = Настройки @@ -2152,6 +2205,7 @@ comment = Header of settings activity where user defines storage path tags = android en = Save maps to + af = Bewaar kaarte in ar = مكان تخزين الخرائط be = Захаваць мапы ў bg = Запаметяване на карти в @@ -2194,6 +2248,7 @@ comment = Detailed description of Maps Storage settings button tags = android en = Select the folder to download maps to. + af = Kies die vouer om kaarte na af te laai. ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط إليه. be = Выберыце папку для захоўвання спампаваных мап. bg = Изберете мястото, където картите трябва да се изтеглят @@ -2235,6 +2290,7 @@ comment = E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings tags = android en = Downloaded maps + af = Afgelaaide kaarte ar = الخرائط المنزلة be = Спампаваныя мапы bg = Карти @@ -2276,6 +2332,7 @@ comment = Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) tags = android en = Internal private storage + af = Interne privaat berging ar = وحدة التخزين الداخلية الخاصة be = Унутранае прыватнае сховішча ca = Emmagatzematge privat intern @@ -2298,6 +2355,7 @@ comment = Shared storage type in Maps Storage settings (a primary storage usually) tags = android en = Internal shared storage + af = Interne gedeelde berging ar = وحدة التخزين الداخلية المشتركة be = Унутранае агульнае сховішча ca = Emmagatzematge compartit intern @@ -2320,6 +2378,7 @@ comment = Removable external storage type in Maps Storage settings, e.g. an SD card tags = android en = SD card + af = SD-kaart ar = بطاقة الذاكرة be = SD-карта ca = Targeta SD @@ -2342,6 +2401,7 @@ comment = Generic external storage type in Maps Storage settings tags = android en = External shared storage + af = Eksterne gedeelde berging ar = وحدة تخزين خارجية مشتركة be = Знешняе агульнае сховішча ca = Emmagatzematge compartit extern @@ -2364,6 +2424,7 @@ comment = Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" tags = android en = %1$@ free of %2$@ + af = %1$@ van %2$@ beskikbaar ar = %1$@ فارغ من %2$@ be = %1$@ вольна з %2$@ ca = %1$@ lliures de %2$@ @@ -2386,6 +2447,7 @@ comment = Question dialog for transferring maps from one storage to another tags = android en = Move maps? + af = Skuif kaarte? ar = هل تريد نقل الخرائط؟ be = Перамясціць мапы? bg = Преместване на карти? @@ -2428,6 +2490,7 @@ comment = Error moving map files from one storage to another tags = android en = Error moving map files + af = Fout by die skuig van kaartlêers ar = فشلت عملية نقل ملفات الخرائط ca = S'ha produït un error en moure els fitxers de mapes de = Fehler beim Verschieben der Karten @@ -2448,6 +2511,7 @@ comment = Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). tags = android en = This can take several minutes.\nPlease wait… + af = Dit kan etlike minute duur.\nWag asb.… ar = يمكن أن تستغرق هذه العملية عدة دقائق.\nالرجاء الانتظار… be = Гэта можа заняць некальмі хвілін.\nКалі ласка, пачакайце… bg = Това може да отнеме няколко минути.\nМоля изчакайте… @@ -2490,6 +2554,7 @@ comment = Measurement units title in settings activity tags = android,ios en = Measurement units + af = Afstandseenhede ar = وحدات القياس be = Адзінкі вымярэння bg = Мерни единици @@ -2533,6 +2598,7 @@ tags = android en = Choose between miles and kilometers en-GB = Choose between miles and kilometres + af = Kies tussen myle en kilometers ar = اختر من بين الأميال و الكيلومترات. be = Выкарыстоўваць кіламетры або мілі bg = Изберете между километри или мили @@ -2577,6 +2643,7 @@ comment = Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @eat! tags = android,ios en = Where to eat + af = Waar om te eet ar = أمكان لتناول الطعام be = Дзе паесці bg = Места за хапване @@ -2619,6 +2686,7 @@ comment = Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @food! tags = android,ios en = Groceries + af = Kruideniersware ar = بقالية be = Прадукты bg = Продукти @@ -2661,6 +2729,7 @@ comment = Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @transport! tags = android,ios en = Transport + af = Vervoer ar = مواصلات be = Транспарт bg = Транспорт @@ -2704,6 +2773,7 @@ tags = android,ios en = Gas en-GB = Petrol + af = Brandstof ar = وقود الحافلات be = АЗС bg = Гориво @@ -2746,6 +2816,7 @@ comment = Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @parking! tags = android,ios en = Parking + af = Parkering ar = مرافق ركن السيارات be = Паркоўка bg = Паркинг @@ -2788,6 +2859,7 @@ comment = Search category for clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @shopping! tags = android,ios en = Shopping + af = Inkopies ar = تسوق be = Шопінг bg = Шопинг @@ -2830,6 +2902,7 @@ comment = Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @hotel! tags = android,ios en = Hotel + af = Hotel ar = فندق be = Гатэль bg = Хотел @@ -2872,6 +2945,7 @@ comment = Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @tourism! tags = android,ios en = Sights + af = Besienswaardighede ar = سياحة be = Славутасці bg = Забележителности @@ -2914,6 +2988,7 @@ comment = Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @entertainment! tags = android,ios en = Entertainment + af = Vermaak ar = تسلية be = Забавы bg = Развлечения @@ -2956,6 +3031,7 @@ comment = Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @atm! tags = android,ios en = ATM + af = OTM ar = صراف آلي be = Банкамат bg = Банкомат @@ -2998,6 +3074,7 @@ comment = Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @nightlife! tags = android,ios en = Nightlife + af = Naglewe ar = أنشطة ترفيه ليلية be = Начное жыццё bg = Нощен живот @@ -3040,6 +3117,7 @@ comment = Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @children! tags = android,ios en = Family holiday + af = Gesinsvakansie ar = عطلة عائلية be = Сямейны адпачынак bg = Семейна почивка @@ -3082,6 +3160,7 @@ comment = Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @bank! tags = android,ios en = Bank + af = Bank ar = بنك be = Банк bg = Банка @@ -3124,6 +3203,7 @@ comment = Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @pharmacy! tags = android,ios en = Pharmacy + af = Apteek ar = صيدلية be = Аптэка bg = Аптека @@ -3166,6 +3246,7 @@ comment = Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @hospital! tags = android,ios en = Hospital + af = Hospitaal ar = مستشفى be = Бальніца bg = Болница @@ -3209,6 +3290,7 @@ comment = Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @toilet! tags = android,ios en = Toilet + af = Toilet ar = مرحاض be = Прыбіральня bg = Тоалетна @@ -3251,6 +3333,7 @@ comment = Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @post! tags = android,ios en = Post + af = Pos ar = بريد be = Пошта bg = Поща @@ -3293,6 +3376,7 @@ comment = Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @police! tags = android,ios en = Police + af = Polisie ar = شرطة be = Паліцыя bg = Полиция @@ -3335,6 +3419,7 @@ comment = Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @wifi! tags = android,ios en = WiFi + af = Wi-Fi ar = إنترنت لا سلكي be = WiFi bg = WiFi @@ -3375,6 +3460,7 @@ comment = Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @recycling! tags = android,ios en = Recycling + af = Herwinning ar = إعادة تدوير be = Перапрацоўка адходаў bg = Рециклиране @@ -3417,6 +3503,7 @@ comment = Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @water! also used to sort bookmarks by type tags = android,ios en = Water + af = Water ar = ماء be = Вада bg = Вода @@ -3461,6 +3548,7 @@ comment = Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @rv! tags = android,ios en = RV Facilities + af = Karavaanfasiliteite ar = منشآت للمنازل المتنقلة be = Для аўтадамоў bg = За RV @@ -3503,6 +3591,7 @@ comment = Notes field in Bookmarks view tags = android en = Notes + af = Notas ar = ملاحظات be = Нататкі bg = Бележки @@ -3545,6 +3634,7 @@ comment = Email Subject when sharing bookmark list tags = android en = Organic Maps bookmarks were shared with you + af = Organic Maps-boekmerke is met u gedeel ar = تم مشاركة إشارات Organic Maps المرجعية معك be = З вамі падзяліліся закладкамі Ogranic Maps bg = Споделени са с вас отметки за Organic Maps @@ -3585,6 +3675,7 @@ [share_bookmarks_email_body] tags = android,ios en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks; please open them in Organic Maps. If you don't have it installed you can download it here: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy travelling with Organic Maps! + af = Hallo!\n\nMy boekmerke is aangeheg; open dit asb. in Organic Maps. Indien dit nie geïnstalleer is nie, kan u dit hier aflaai: https://omaps.app/get?kmz\n\nGeniet dit om met Organic Maps te reis! ar = مرحباً! ْ\n\n تم إرفاق إشاراتي المرجعية من تطبيق Organic Maps. الرجاء فتحهم إذا لديك تطبيق Organic Maps مثبتاً. أو، إذا لم يكن مثبتاً، قم بتنزيل التطبيق لنظام iOS أو أندرويد من خلال الضغط على هذا الرابط: https://omaps.app/get?kmz \n\nاستمتع بالسفر مع Organic Maps! be = Вітаю!\n\nУ далучаным файле мае закладкі з праграмы Organic Maps. Калі ласка, адкрыйце іх, калі ў вас усталяваны Organic Maps. Калі не, спампуйце праграму для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://omaps.app/get?kmz\n\nПрыемных падарожжаў з Organic Maps! ca = Hola!\n\nAdjunto els meus marcadors de l'aplicació Organic Maps. Obriu-los si teniu l'Organic Maps instal·lat. O, si no teniu l'aplicació, baixeu-la per al vostre aparell iOS o Android seguint aquest enllaç: https://omaps.app/get?kmz\n\nGaudiu viatjant amb l'Organic Maps! @@ -3610,6 +3701,7 @@ comment = message title of loading file tags = android,ios en = Loading Bookmarks + af = Laai tans boekmerke ar = يتم تحميل الإشارات المرجعية be = Загрузка закладак bg = Зареждане на отметки @@ -3652,6 +3744,7 @@ comment = Kmz file successful loading tags = android,ios en = Bookmarks loaded successfully! You can find them on the map or on the Bookmarks Manager screen. + af = Boekmerke is suksesvol gelaai! U kan dit op die kaart of op die boekmerkbestuurderskerm vind. ar = تم تحميل الإشارات المرجعية بنجاح! يمكنك العثور عليها على الخريطة أو على شاشة إدارة الإشارات المرجعية. be = Закладкі паспяхова загружаны! Вы можаце іх убачыць на мапе або ў захаваных закладках. bg = Отметките са заредени успешно! Можете да ги откриете на картата или при секцията с отметки. @@ -3694,6 +3787,7 @@ comment = Kml file loading failed tags = android,ios en = Failed to load bookmarks. The file may be corrupted or defective. + af = Kon nie boekmerke laai nie. Die lêer is dalk gekorrupteer of defektief. ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف أو غير صالح. be = Не ўдалося загрузіць закладкі. Файл можа быць пашкоджаны або няспраўны. bg = Качването на отметките се провали. Файлът може да бъде повреден или дефектен. @@ -3736,6 +3830,7 @@ comment = resource for context menu tags = android,ios en = Edit + af = Wysig ar = تعديل be = Рэдагаваць bg = Редакция @@ -3777,6 +3872,7 @@ comment = Warning message when doing search around current position tags = android,ios en = Your location hasn't been determined yet + af = U ligging is nog nie vasgestel nie ar = لم يتم تحديد موقعك بعد. be = Ваша месцазнаходжанне пакуль не вызначана bg = Местоположението ви още не е определено @@ -3819,6 +3915,7 @@ comment = Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. tags = android en = Sorry, Map Storage settings are currently disabled. + af = Jammer, Kaartbergingsinstellings is tans gedeaktiveer. ar = نأسف، اعدادات تخزين الخرائط معطلة حالياً. be = На жаль, налады сховішча мапы зараз адключаны. bg = Съжаляваме, но настройките за съхранение на карти в момента са деактивирани. @@ -3861,6 +3958,7 @@ comment = Alert message that downloading is in progress. tags = android en = Map download is in progress now. + af = Die kaart word tans afgelaai. ar = جاري الآن تنزيل الخريطة be = Ідзе спампоўванне мапы. bg = Изтеглянето на картата вече е в ход. @@ -3903,6 +4001,7 @@ comment = Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://omaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. tags = android en = Check out my current location in Organic Maps! %1$@ or %2$@ Don't have offline maps? Download here: https://omaps.app/get + af = Kyk my huidige posisie in Organic Maps! %1$@ of %2$@ Het u nie vanlyn kaarte nie? Laai hier af: https://omaps.app/get ar = مرحباً، تفقد الموقع الخاص بي على Organic Maps! %1$@ أو %2$@. ليس لديك أي خرائط تعمل بدون الاتصال مع الانترنت مثبتة على جهازك؟ قم بتحميلها من هنا: https://omaps.app/get be = Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе! %1$@ альбо %2$@ Няма афлайн-мап? Спампуй тут: https://omaps.app/get bg = Хей, виж текущото ми местоположение в Organic Maps! %1$@ или %2$@ @@ -3944,6 +4043,7 @@ comment = Subject for emailed bookmark tags = android,ios en = Hey, check out my pin in Organic Maps! + af = Hallo, kyk my liggingmerker in Organic Maps! ar = مرحباً، تفقد الدبوس الخاص بي على خريطة Organic Maps! be = Гэй, глядзі маю метку на Organic Maps! bg = Хей, виж какво съм отбелязал в Organic Maps! @@ -3985,6 +4085,7 @@ comment = Subject for emailed position tags = android,ios en = Hey, check out my current location on the Organic Maps map! + af = Hallo, sien my huidige ligging op die Organic Maps-toep! ar = مرحباً، تحقق من موقعي الحالي على خريطة Organic Maps! be = Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе Organic Maps! bg = Хей, виж текущото ми местоположение на картата в Organic Maps! @@ -4026,6 +4127,7 @@ comment = Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://omaps.app link WITHOUT NAME tags = android en = Hi,\n\nI'm here now: %1$@. Click this link %2$@ or this one %3$@ to see the place on the map.\n\nThanks. + af = Dagsê,\n\nEk is nou hier: %1$@. Klik op die skakel %2$@ of hierdie een %3$@ om die plek op die kaart te sien.\n\nDankie. ar = ًمرحبا،\n\nأنا هنا الآن: %1$@. انقر على هذا الرابط %2$@ أو ذلك الرابط %3$@ لمشاهدة المكان على الخريطة.\n\nشكراً. be = Прывітанне,\n\nЯ зараз тут: %1$@. Перайдзі па гэтай %2$@ або гэтай %3$@ спасылцы, каб убачыць месца на мапе.\n\nДзякуй. bg = Здравей,\n\nСега съм тук: %1$@. Натисни върху тази връзка %2$@ или тази %3$@, за да видиш мястото на картата.\n\nБлагодаря. @@ -4067,6 +4169,7 @@ comment = Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. tags = android,ios en = Share + af = Deel ar = مشاركة be = Абагуліць bg = Споделяне @@ -4109,6 +4212,7 @@ comment = Share by email button text, also used in editor and About. tags = android,ios en = Email + af = E-pos ar = البريد الالكتروني be = Электронная пошта bg = Имейл @@ -4150,6 +4254,7 @@ comment = Text for message when used successfully copied something tags = android en = Copied to clipboard: %1$@ + af = Na knipbord gekopieer: %1$@ ar = تم النسخ الى الحافظة: %1$@ be = Скапіравана ў буфер абмену: %1$@ bg = Копирано в клипборда: %1$@ @@ -4192,6 +4297,7 @@ comment = place preview title tags = ios en = Info + af = Inligting ar = المعلومات be = Інфармацыя bg = Информация @@ -4234,6 +4340,7 @@ comment = Used for bookmark editing tags = android,ios en = Done + af = Gereed ar = تم be = Гатова bg = Готово @@ -4276,6 +4383,7 @@ comment = Prints version number in About dialog tags = ios en = Version: %@ + af = Weergawe: %@ ar = الاصدار: %@ be = Версія: %@ bg = Версия: %@ @@ -4319,6 +4427,7 @@ comment = Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. tags = android,ios en = OpenStreetMap data: %@ + af = OpenStreetMap-data: %@ ar = بيانات خريطة الشارع المفتوحة: %@ be = Даныя OpenStreetMap: %@ bg = Данни на OpenStreetMap: %@ @@ -4362,6 +4471,7 @@ comment = Confirmation in downloading countries dialog tags = android en = Are you sure you want to continue? + af = Is u seker u wil voortgaan? ar = هل أنت واثق أنك تريد الاستمرار؟ be = Вы сапраўды хочаце працягнуць? bg = Сигурни ли сте, че искате да продължите? @@ -4404,6 +4514,7 @@ comment = Title for tracks category in bookmarks manager tags = android,ios en = Tracks + af = Paaie ar = المسارات be = Маршруты bg = Пътеки @@ -4446,6 +4557,7 @@ comment = Length of track in cell that describes route tags = android,ios en = Length + af = Lengte ar = الطول be = Даўжыня bg = Дължина @@ -4487,6 +4599,7 @@ [share_my_location] tags = android,ios en = Share My Location + af = Deel my ligging ar = مشاركة موقعي be = Абагуліць маё месцазнаходжанне bg = Споделяне на местоположение @@ -4529,6 +4642,7 @@ comment = Settings general group in settings screen tags = android en = General settings + af = Algemene instellings ar = الإعدادات العامة be = Агульныя налады bg = Общи настройки @@ -4559,6 +4673,7 @@ comment = Settings information group in settings screen tags = android en = Information + af = Inligting ar = معلومات be = Інфармацыя bg = Информация @@ -4589,6 +4704,7 @@ [prefs_group_route] tags = android,ios en = Navigation + af = Navigasie ar = الملاحة be = Навігацыя bg = Навигация @@ -4629,6 +4745,7 @@ [pref_zoom_title] tags = android,ios en = Zoom buttons + af = Zoemknoppe ar = أزرار التكبير والتصغير be = Кнопкі маштабавання bg = Мащабни бутони @@ -4670,6 +4787,7 @@ [pref_zoom_summary] tags = android en = Display on the map + af = Vertoon op die kaart ar = عرض على الشاشة be = Паказаць на мапе bg = Показване на картата @@ -4712,6 +4830,7 @@ comment = Settings «Map» category: «Night style» title tags = android,ios en = Night Mode + af = Nagmodus ar = الوضع الليلي be = Начны рэжым bg = Нощен режим @@ -4794,6 +4913,7 @@ comment = «Map style» entry value tags = android,ios en = On + af = Aan ar = تشغيل be = Уключаны bg = Включен @@ -4835,6 +4955,7 @@ comment = «Map style» entry value tags = android,ios en = Auto + af = Outomaties ar = تلقائي be = Аўтаматычна bg = Автоматично @@ -4876,6 +4997,7 @@ comment = Settings «Map» category: «Perspective view» title tags = android,ios en = Perspective view + af = Perspektiefaansig ar = العرض المنظوري be = Перспектыўны выгляд bg = Перспективен изглед @@ -4917,6 +5039,7 @@ comment = Settings «Map» category: «3D buildings» title tags = android,ios en = 3D buildings + af = 3D-geboue ar = مباني ثلاثية الأبعاد be = 3D будынкі bg = 3D сгради @@ -4958,6 +5081,7 @@ comment = A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled tags = android,ios en = 3D buildings are disabled in power saving mode + af = 3D-geboue is gedeaktiveer in batterybesparingsmodus ar = يتم إيقاف تشغيل المباني ثلاثية الأبعاد في وضع توفير الطاقة be = У рэжыме энергазберажэння 3D-будынкі адключаны bg = 3D сградите са изключени в режим на пестене на енергия @@ -5001,6 +5125,7 @@ comment = Settings «Route» category: «Tts enabled» title tags = android,ios en = Voice Instructions + af = Steminstruksies ar = تعليمات صوتية be = Галасавыя інструкцыі bg = Гласови инструкции @@ -5042,6 +5167,7 @@ comment = Settings «Route» category: «Tts language» title tags = android,ios en = Voice Language + af = Stemtaal ar = لغة الصوت be = Мова агучвання bg = Език на инструкциите @@ -5083,6 +5209,7 @@ comment = Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle tags = android en = Not Available + af = Nie beskikbaar ar = غير متاح be = Не даступны bg = Не е налично @@ -5124,6 +5251,7 @@ comment = Title for "Other" section in TTS settings. tags = ios en = Other + af = Ander ar = آخر be = Іншы bg = Друго @@ -5165,6 +5293,7 @@ comment = Settings «Map» category: «Record track» title tags = ios en = Recent track + af = Onlangse pad ar = المسار الأخير be = Нядаўні маршрут bg = Скорошна пътека @@ -5205,6 +5334,7 @@ [pref_map_auto_zoom] tags = android,ios en = Auto zoom + af = Outomatiese zoem ar = تكبير تلقائي be = Аўтаматычны маштаб bg = Автоматично мащабиране @@ -5245,6 +5375,7 @@ [duration_disabled] tags = android,ios en = Off + af = Af ar = لا يعمل be = Выключана bg = Изключено @@ -5285,6 +5416,7 @@ [duration_1_hour] tags = android,ios en = 1 hour + af = 1 uur ar = 1 ساعة be = 1 гадзіна bg = 1 час @@ -5325,6 +5457,7 @@ [duration_2_hours] tags = android,ios en = 2 hours + af = 2 uur ar = 2 ساعة be = 2 гадзіны bg = 2 часа @@ -5365,6 +5498,7 @@ [duration_6_hours] tags = android,ios en = 6 hours + af = 6 uur ar = 6 ساعات be = 6 гадзін bg = 6 часа @@ -5405,6 +5539,7 @@ [duration_12_hours] tags = android,ios en = 12 hours + af = 12 uur ar = 12 ساعة be = 12 гадзін bg = 12 часа @@ -5445,6 +5580,7 @@ [duration_1_day] tags = android,ios en = 1 day + af = 1 dag ar = 1 يوم be = 1 дзень bg = 1 ден @@ -5485,6 +5621,7 @@ [recent_track_help_text] tags = ios en = This option allows you to record traveled path for a certain period and see it on the map. Please note: activation of this function causes increased battery usage. The track will be removed automatically from the map after the time interval will expire. + af = Hierdie opsie laat u toe om die afgelegde pad vir ’n sekere tydperk op te neem en dit op die kaart te sien. Let wel: aktivering van hierdie funksie verhoog batterygebruik. Die pad word outomaties van die kaart geskrap nadat die tydsinterval verstryk. ar = يتيح لك هذا الخيار تسجيل مسار السفر لفترة معينة وعرضه على الخريطة. الرجاء ملاحظة: يؤدي تنشيط هذه الوظيفة إلى زيادة استهلاك البطارية. سوف تتم إزالة المسار تلقائيًا من الخريطة بعد انتهاء الفاصل الزمني. be = Гэтая функцыя дазваляе запісваць пройдзены шлях за пэўны перыяд і бачыць яго на мапе. Увага: уключэнне гэтай функцыі павялічвае выкарыстанне батарэі. Запісаны маршрут будзе выдалены з карты па заканчэнні гэтага тэрміна. bg = Тази опция ви позволява да запишете изминатия път за определен период и да го видите на картата. Моля, обърнете внимание: активирането на тази функция води до повишено използване на батерията. @@ -5526,6 +5663,7 @@ [placepage_distance] tags = ios en = Distance + af = Afstand ar = المسافة be = Адлегласць ca = Distància @@ -5565,6 +5703,7 @@ [search_show_on_map] tags = android,ios en = View on map + af = Bekyk op kaart ar = مشاهدة على الخريطة be = Паглядзець на мапе bg = Преглед на картата @@ -5607,6 +5746,7 @@ comment = Menu button tags = android en = Menu + af = Kieslys ca = Menú es = Menú eu = Menua @@ -5621,6 +5761,7 @@ comment = Text in menu tags = android,ios en = Website + af = Webwerf ar = الموقع الإلكتروني be = Вэб-сайт bg = Уебсайт @@ -5662,6 +5803,7 @@ comment = Text in About menu, opens Organic Maps news website tags = android,ios en = News + af = Nuus ar = أخبار be = Навіны bg = Новини @@ -5760,6 +5902,7 @@ comment = Settings: Send feedback button and dialog title tags = android en = Feedback + af = Terugvoer ar = إرسال التعليقات be = Водгук bg = Обратна връзка @@ -5801,6 +5944,7 @@ comment = Text in menu tags = android,ios en = Rate the app + af = Gradeer die toep ar = قيّم التطبيق be = Ацаніць праграму bg = Оцени приложение @@ -5843,6 +5987,7 @@ comment = Text in menu tags = android,ios en = Help + af = Help ar = مساعدة be = Дапамога bg = Помощ @@ -5885,6 +6030,7 @@ comment = Button in the main Help dialog tags = android,ios en = Frequently Asked Questions + af = Gereelde vrae ar = اسئلة مكررة be = Пытанні і адказы bg = Въпроси и отговори @@ -5928,6 +6074,7 @@ comment = Button in the main menu tags = android,ios en = Donate + af = Skenk ar = تبرع be = Падтрымаць грашыма bg = Дарете @@ -5970,6 +6117,7 @@ comment = Button in the main Help dialog tags = android,ios en = Support the project + af = Ondersteun die projek ar = ﻉﻭﺮﺸﻤﻟﺍ ﻢﻋﺩ be = Падтрымаць праект bg = Подкрепете проекта @@ -6013,6 +6161,7 @@ comment = Button in the main Help dialog tags = android,ios en = Copyright + af = Kopiereg ar = حقوق النشر be = Капірайт bg = Авторски права @@ -6055,6 +6204,7 @@ comment = Text in menu + Button in the main Help dialog tags = android,ios en = Report a bug + af = Rapporteer ’n fout ar = الإبلاغ عن خطأ be = Паведаміць аб памылцы bg = Докладване на проблем @@ -6097,6 +6247,7 @@ comment = Alert text tags = ios en = The email client has not been set up. Please configure it or contact us at %@ + af = Die e-posleser is nie opgestel nie. Stel dit asb. op of kontak ons by %@ ar = لم يتم تنصيب البريد الإلكتروني. يرجى تفعيله أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@ be = Паштовы кліент не наладжаны. Наладзьце яго альбо звяжыцеся з намі па адрасе %@ іншым чынам. bg = Имейл клиентът не е настроен. Моля, конфигурирайте го или използвайте друг начин, за да се свържете с нас на %@ @@ -6139,6 +6290,7 @@ comment = Alert title tags = ios en = Error sending email + af = E-posstuurfout ar = حذث خطأ في إرسال البريد الإلكتروني be = Памылка пры адпраўцы пошты bg = Грешка при изпращане на поща @@ -6181,6 +6333,7 @@ comment = Settings item title tags = ios en = Compass calibration + af = Kompaskalibrering ar = معايرة البوصلة be = Каліброўка компаса bg = Калибриране на компас @@ -6223,6 +6376,7 @@ comment = Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow tags = android en = Improve arrow direction by moving the phone in a figure-eight motion to calibrate the compass. + af = Verbeter die pylrigting deur die selfoon in ’n agtbeweging te beweeg om die kompas te kalibreer. ar = قم بتحسين اتجاه السهم عن طريق تحريك الهاتف في حركة على شكل ثمانية لمعايرة البوصلة. be = Палепшыце кірунак стрэлкі, перамяшчаючы тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас. bg = Подобрете посоката на стрелката, като движите телефона с движение тип "осмица", за да калибрирате компаса. @@ -6265,6 +6419,7 @@ comment = Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow tags = android en = Move the phone in a figure-eight motion to calibrate the compass and fix the arrow direction on the map. + af = Beweeg die selfoon in ’n agtvormige beweging om die kompas te kalibreer en die rigting van die pyl op die kaart vas te maak. ar = حرك الهاتف في حركة على شكل ثمانية لمعايرة البوصلة وإصلاح اتجاه السهم على الخريطة. be = Перамяшчайце тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас і зафіксаваць кірунак стрэлкі на карце. bg = Преместете телефона с движение тип "осмица", за да калибрирате компаса и да фиксирате посоката на стрелката върху картата. @@ -6307,6 +6462,7 @@ comment = Update all button text tags = android,ios en = Update All + af = Werk alles by ar = تحديث الكل be = Абнавіць усё bg = Обновяване на всичко @@ -6348,6 +6504,7 @@ comment = Cancel all button text tags = android en = Cancel All + af = Kanselleer aflaai ar = إلغاء الكل be = Скасаваць усё bg = Отмяна на всичко @@ -6390,6 +6547,7 @@ comment = Downloaded maps list header tags = android,ios en = Downloaded + af = Afgelaai ar = التي تم تنزيلها be = Спампаваныя bg = Изтеглено @@ -6431,6 +6589,7 @@ comment = Downloaded maps category tags = ios en = Available + af = Beskikbaar ar = متوفر be = Даступныя ca = Disponibles @@ -6471,6 +6630,7 @@ comment = Country queued for download tags = android,ios en = Queued + af = In wagry ar = مَصْفوف be = У чарзе bg = На опашка @@ -6512,6 +6672,7 @@ [downloader_near_me_subtitle] tags = android,ios en = Near me + af = Naby my ar = قريب مني be = Каля мяне bg = Близо до мен @@ -6553,6 +6714,7 @@ comment = In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" tags = android,ios en = Maps + af = Kaarte ar = الخرائط be = Мапы bg = Карти @@ -6593,6 +6755,7 @@ [downloader_download_all_button] tags = android,ios en = Download All + af = Laai alles af ar = تنزيل الكل be = Спампаваць усё bg = Изтегляне на всичко @@ -6633,6 +6796,7 @@ [downloader_downloading] tags = android,ios en = Downloading: + af = Laai tans af: ar = يتم التنزيل: be = Спампоўванне: bg = Теглене: @@ -6673,6 +6837,7 @@ [downloader_search_results] tags = ios en = Found + af = Gevind ar = تم العثور على be = Знойдзена ca = Trobat @@ -6713,6 +6878,7 @@ comment = Status of outdated country in the list tags = ios en = Update + af = Werk by ar = تحديث be = Абнавіць bg = Обновление @@ -6755,6 +6921,7 @@ comment = Status of failed country in the list tags = ios en = Failed + af = Misluk ar = فشل be = Не ўдалося bg = Провал @@ -6797,6 +6964,7 @@ comment = Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode tags = android,ios en = To delete map, please stop navigation. + af = Stop die navigasie om die kaart te skrap. ar = لحذف الخريطة يرجى إيقاف الملاحة. be = Каб выдаліць мапу, спыніце навігацыю. bg = За да изтриете карта, моля спрете навигирането. @@ -6838,6 +7006,7 @@ comment = PointsInDifferentMWM tags = android,ios en = Routes can only be created that are fully contained within a map of a single region. + af = Slegs die roetes wat in hul geheel in ’n kaart is van ’n enkele streek is, kan geskep word. ar = يمكن فقط إنشاء المسارات التي توجد بشكل كامل ضمن خريطة دولة واحدة. be = Маршруты могуць быць пракладзены толькі ў межах карты аднаго рэгіёна. bg = Могат да се създават само маршрути, които са изцяло в рамките на картата на един регион. @@ -6880,6 +7049,7 @@ comment = Context menu item for downloader. tags = android,ios en = Download map + af = Laai kaart af ar = تنزيل الخريطة be = Спампаваць мапу bg = Изтегляне на карта @@ -6922,6 +7092,7 @@ comment = Item status in downloader. tags = android,ios en = Retry + af = Probeer weer ar = المحاولة مجدداً be = Паспрабаваць зноў bg = Повторно @@ -6963,6 +7134,7 @@ comment = Item in context menu. tags = android,ios en = Delete Map + af = Skrap kaart ar = حذف الخريطة be = Выдаліць мапу bg = Изтриване на карта @@ -7005,6 +7177,7 @@ comment = Item in context menu. tags = android en = Update Map + af = Werk kaart by ar = تحديث الخريطة be = Абнавіць мапу bg = Обнояване на карта @@ -7047,6 +7220,7 @@ comment = Preference title tags = android en = Google Play Services + af = Google Play-dienste ar = خدمات Google Play be = Сэрвісы Google Play bg = Услуги за Google Play @@ -7088,6 +7262,7 @@ comment = Preference text tags = android en = Use Google Play Services to determine your current location + af = Gebruik Google Play-dienste om u huidige ligging te bepaal ar = استخدام خدمات Google Play لتحديد موقعك الحالي be = Выкарыстоўваць сэрвісы Google Play для вызначэння месцазнаходжання bg = Използвайте услугите на Google Play, за да определите текущото си местоположение @@ -7129,6 +7304,7 @@ comment = Text for routing error dialog tags = android,ios en = Download all of the maps along your route + af = Laai al die kaarte langs u roete af ar = تنزيل الخرائط على طول طريقك be = Спампаваць усе мапы на вашым маршруце bg = Изтегляне на всички карти по вашия маршрут @@ -7170,6 +7346,7 @@ comment = Text for routing error dialog tags = android,ios en = In order to create a route, we need to download and update all the maps from your location to your destination. + af = Om ’n roete te skep moet ons al die kaarte van u ligging na u bestemming aflaai en bywerk. ar = من أجل تعيين الطريق، نحتاج إلى تنزيل أو تحديث جميع الخرائط التي تغطي المنطقة من موقعك إلى وجهتك be = Каб пракласці маршрут, трэба спампаваць і абнавіць усе мапы на на вашым шляху. bg = За да създадем маршрут, трябва да изтеглим и актуализираме всички карти от местоположението ви до вашата дестинация. @@ -7210,6 +7387,7 @@ comment = Text for routing error dialog tags = android en = Not enough space + af = Nie genoeg spasie nie ar = لا يوجد مساحة كافية be = Не хапае месца bg = Недостатъчно място @@ -7251,6 +7429,7 @@ comment = bookmark button text tags = ios en = bookmark + af = boekmerk ar = إشارة مرجعية be = закладка bg = отметка @@ -7293,6 +7472,7 @@ comment = location service disabled tags = android en = Please enable Location Services + af = Aktiveer asb. liggingdienste ar = الرجاء تفعيل خدمة تحديد الموقع الجغرافي be = Калі ласка, уключыце геалакацыю bg = Моля, разрешете услугите за местоположение @@ -7333,6 +7513,7 @@ [save] tags = android,ios en = Save + af = Bewaar ar = حفظ be = Захаваць bg = Запазване @@ -7373,6 +7554,7 @@ [edit_description_hint] tags = android en = Your descriptions (text or html) + af = U besprekings (teks of html) ar = الوصف (استعمل نص أو html( be = Ваша апісанне (тэкст або html) bg = Ваши описания (текст или html) @@ -7413,6 +7595,7 @@ [create] tags = android,ios en = create + af = skep ar = إنشاء be = стварыць bg = създаване @@ -7454,6 +7637,7 @@ comment = red color tags = android,ios en = Red + af = Rooi ar = أحمر be = Чырвоны bg = Червено @@ -7496,6 +7680,7 @@ comment = yellow color tags = android,ios en = Yellow + af = Geel ar = أصفر be = Жоўты bg = Жълто @@ -7538,6 +7723,7 @@ comment = blue color tags = android,ios en = Blue + af = Blou ar = أزرق be = Сіні bg = Синьо @@ -7580,6 +7766,7 @@ comment = green color tags = android,ios en = Green + af = Groen ar = أخضر be = Зялёны bg = Зелено @@ -7622,6 +7809,7 @@ comment = purple color tags = android,ios en = Purple + af = Pers ar = أرجواني be = Пурпурны bg = Лилаво @@ -7664,6 +7852,7 @@ comment = orange color tags = android,ios en = Orange + af = Oranje ar = برتقالي be = Аранжавы bg = Оранжево @@ -7706,6 +7895,7 @@ comment = brown color tags = android,ios en = Brown + af = Bruin ar = بني be = Карычневы bg = Кафяво @@ -7748,6 +7938,7 @@ comment = pink color tags = android,ios en = Pink + af = Pienk ar = زهري be = Ружовы bg = Розово @@ -7790,6 +7981,7 @@ comment = deep purple color tags = android,ios en = Deep Purple + af = Donkerpers ar = أرجواني داكن be = Цёмна-пурпурны ca = Porpra fosc @@ -7832,6 +8024,7 @@ comment = light blue color tags = android,ios en = Light Blue + af = Ligblou ar = أزرق فاتح be = Блакітны ca = Blau clar @@ -7874,6 +8067,7 @@ comment = cyan color tags = android,ios en = Cyan + af = Siaan ar = أزرق سماوي be = Сіне-зялёны ca = Cian @@ -7916,6 +8110,7 @@ comment = teal color tags = android,ios en = Teal + af = Teël ar = أخضر فاتح be = Смарагдавы ca = Jade @@ -7958,6 +8153,7 @@ comment = lime color tags = android,ios en = Lime + af = Lemmetjie ar = ليموني be = Лайм ca = Llima @@ -8000,6 +8196,7 @@ comment = deep orange color tags = android,ios en = Deep Orange + af = Donkeroranje ar = برتقالي داكن be = Цёмна-аранжавы ca = Taronja fosc @@ -8043,6 +8240,7 @@ tags = android,ios en = Gray en-GB = Grey + af = Grys ar = رمادي be = Шэры ca = Gris @@ -8086,6 +8284,7 @@ tags = android,ios en = Blue Gray en-GB = Blue Grey + af = Blougrys ar = رمادي أزرق be = Блакітна-шэры ca = Gris blavós @@ -8129,6 +8328,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_title] tags = android,ios en = When following the route, please keep in mind: + af = Wanneer u die roete volg, hou asb. die volgende in gedagte: ar = عند اتباع المسار، يُرجى الانتباه إلى ما يلي: be = Падчас руху па маршруце памятайце: bg = Когато следвате маршрута, моля, имайте предвид: @@ -8170,6 +8370,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_priority] tags = android,ios en = — Road conditions, traffic laws, and road signs always take priority over the navigation hints; + af = – Padtoestande, verkeersreëls en padtekens neem kry voorkeur bo die navigasiewenke; ar = — إن ظروف الطريق وقوانين وإشارات المرور لها الأولوية على المشورة الملاحية دائماً; be = — Дарожныя абставіны, правілы дарожнага руху і дарожныя знакі заўсёды маюць прыярытэт над падказкамі навігацыі; bg = - Пътната обстановка, законите за движение по пътищата и че пътните знаци винаги имат приоритет пред навигационните подсказки; @@ -8211,6 +8412,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_precision] tags = android,ios en = — The map might be inaccurate, and the suggested route might not always be the most optimal way to reach the destination; + af = – Die kaart kan onakkuraat wees en die voorgestelde roete is dalk nie die mees optimale manier om die bestemming te bereik nie; ar = — قد تكون الخريطة غير دقيقة وقد لا يكون المسار المقترح هو المسار الأمثل دائمًا للوصول إلى الوجهة.; be = — Мапа можа быць недакладнай, а прапанаваны маршрут не заўжды найлепшым; bg = - Картата може да е неточна, а предложеният маршрут невинаги е най-оптималният начин за достигане до дестинацията; @@ -8252,6 +8454,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_recommendations] tags = android,ios en = — Suggested routes should only be understood as recommendations; + af = — Voorgestelde roetes moet slegs as aanbevelings geag word; ar = — يجب التعامل مع المسارات المقترحة كتوصيات فقط; be = — Прапанаваныя маршруты трэба ўспрымаць толькі як рэкамендацыі; bg = - Предложените маршрути са само препоръки; @@ -8294,6 +8497,7 @@ tags = android,ios en = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorized places. en-GB = — Exercise caution with routes in border zones: the routes created by our app may sometimes cross country borders in unauthorised places. + af = Wees versigtig met die roetes in die grenssones: die roetes wat deur ons toep geskep word kan soms oor landsgrense in onwettige areas gaan. ar = — تحذير بشأن المسارات في المناطق الحدودية: المسارات التي تم إنشاؤها بواسطة تطبيقنا قد تعبر أحياناً حدود الدول في أماكن غير مصرح بها; be = — Будзьце ўважлівы з маршрутамі ў памежных зонах: маршруты, пракладзеныя нашай праграмай, часам могуць перасякаць мяжу ў недазволеных месцах. bg = - Бъдете внимателни с маршрутите в гранични зони: маршрутите, създадени от нашето приложение, понякога могат да пресичат границите на страната на неразрешени места. @@ -8334,6 +8538,7 @@ [dialog_routing_disclaimer_beware] tags = android,ios en = Please stay alert and safe on the roads! + af = Bly asb. paraat en veilig op die paaie! ar = يجب أن تظل يقظًا وآمنًا على الطريق! be = Будзьце пільнымі і паводзьце сябе бяспечна на дарозе! bg = Моля, бъдете бдителни и безопасни по пътищата! @@ -8375,6 +8580,7 @@ [dialog_routing_check_gps] tags = android,ios en = Check GPS signal + af = Gaan GPS-sein na ar = تحقق من إشارة نظام تحديد الموقع الجغرافي be = Праверце сігнал GPS bg = Приверете GPS сигнала @@ -8416,6 +8622,7 @@ [dialog_routing_error_location_not_found] tags = android,ios en = Unable to create route. Current GPS coordinates could not be identified. + af = Kan nie roete bereken nie. Huidige GPD-koördinate kon nie geïdentifiseer word nie. ar = تعذر إنشاء مسار. لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالية. be = Не ўдалося пракласці маршрут. Каардынаты GPS не вызначаны. bg = Не е възможно да се създаде маршрут. Текущите GPS координати не могат да бъдат идентифицирани. @@ -8457,6 +8664,7 @@ [dialog_routing_location_turn_wifi] tags = android,ios en = Please check your GPS signal. Enabling Wi-Fi will improve your location accuracy. + af = Kaan asb. u GPS-sein na. Met Wi-Fi sal u liggingakkuraatheid verbeter. ar = الرجاء التحقق من إشارة نظام تحديد الموقع. إن تفعيل الWi-Fi سيحسب دقة الموقع. be = Калі ласка, праверце сігнал GPS. Для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання ўключыце Wi-Fi. bg = Моля, проверете GPS сигнала. Включването на Wi-Fi ще подобри точността на местоположението ви. @@ -8498,6 +8706,7 @@ [dialog_routing_location_turn_on] tags = android,ios en = Enable location services + af = Aktiveer liggingdienste ar = تفعيل خدمات الموقع الجغرافي be = Уключыць геалагацыю bg = Активиране на услугите за местоположение @@ -8539,6 +8748,7 @@ [dialog_routing_location_unknown_turn_on] tags = android,ios en = Unable to locate current GPS coordinates. Enable location services to calculate route. + af = Kan nie huidige GPD-koördinate opspoor nie. Aktiveer liggingdienste om roete te bereken. ar = لم نستطع تحديد الإحداثيات الجغرافية الحالي. قم بتفعيل خدمات الموقع الجغرافي لحساب الطريق المناسب be = Не атрымалася вызначыць каардынаты GPS. Уключыце геалакацыю, каб пракласці маршрут. bg = Не е възможно да се определят GPS координатите. Активирайте услугите за местоположение, за да изчислите маршрута. @@ -8580,6 +8790,7 @@ [dialog_routing_download_files] tags = ios en = Download required files + af = Laai vereiste lêers af ar = تنزيل الملفات المطلوبة be = Спампуйце неабходныя файлы bg = Изтегляне на необходимите файлове @@ -8621,6 +8832,7 @@ [dialog_routing_download_and_update_all] tags = ios en = Download or update all maps along the projected path to calculate a route. + af = Laai af of werk alle kaarte langs die berekende pad by om ’n roete te bereken. ar = قم بتنزيل وتحديث كافة الخرائط ومعلومات التوجيه على طول الطريق المتوقع لحساب المسار. be = Спампуйце і абнавіце ўсе мапы і даныя навігацыі на шляху руху, каб пракласці маршрут. bg = За да изчислите маршрут, изтеглете и актуализирайте всички карти и пътища по маршрута. @@ -8661,6 +8873,7 @@ [dialog_routing_unable_locate_route] tags = android,ios en = Unable to locate route + af = Kan nie roete opspoor nie ar = تعذر إيجاد المسار be = Не ўдалося знайсці маршрут bg = Не е намерен маршрут @@ -8702,6 +8915,7 @@ [dialog_routing_cant_build_route] tags = android en = Unable to create route. + af = Kan nie roete bereken nie. ar = تعذر إنشاء مسار. be = Не ўдалося пракласці маршрут. bg = Не е възможно да се създаде маршрут. @@ -8743,6 +8957,7 @@ [dialog_routing_change_start_or_end] tags = android,ios en = Please adjust your starting point or destination. + af = Pas asb. u beginpunt of bestemming aan. ar = الرجاء تعديل نقطة بدء أو تعديل وجهتك. be = Калі ласка, змяніце пункт адпраўлення або прызначэння. bg = Моля, коригирайте началната точка или дестинацията си. @@ -8784,6 +8999,7 @@ [dialog_routing_change_start] tags = android,ios en = Adjust starting point + af = Pas beginpunt aan ar = تعديل نقطة البدء be = Змяніце пункт адпраўлення bg = Регулиране на началната точка @@ -8825,6 +9041,7 @@ [dialog_routing_start_not_determined] tags = android,ios en = Route was not created. Unable to locate starting point. + af = Roete is nie bereken nie. Kan nie beginpunt opspoor nie. ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع نقطة البدء. be = Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт адпраўлення. bg = Маршрутът не е създаден. Не може да се намери начална точка. @@ -8866,6 +9083,7 @@ [dialog_routing_select_closer_start] tags = android,ios en = Please select a starting point closer to a road. + af = Kies asb. ’n beginpunt nader aan ’n pad. ar = يُرجى تحديد نقطة بدء أكثر قربًا للطريق. be = Выберыце пункт адпраўлення бліжэй да дарогі. bg = Моля, изберете начална точка, която е по-близо до път. @@ -8907,6 +9125,7 @@ [dialog_routing_change_end] tags = android,ios en = Adjust destination + af = Pas bestemming aan ar = تعديل الوجهة be = Змяніце пункт прызначэння bg = Регулиране на дестинацията @@ -8948,6 +9167,7 @@ [dialog_routing_end_not_determined] tags = android,ios en = Route was not created. Unable to locate the destination. + af = Roete is nie bereken nie. Kan nie die bestemming ospoor nie. ar = لم يتم إنشاء المسار. تعذر تحديد موقع الوجهة. be = Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт прызначэння. bg = Маршрутът не е създаден. Не е възможно да се открие дестинацията. @@ -8989,6 +9209,7 @@ [dialog_routing_select_closer_end] tags = android,ios en = Please select a destination point located closer to a road. + af = Kies asb. ’n bestemmingspunt wat nader aan ’n pad is. ar = يُرجى تحديد نقطة وجهة تقع أكثر قربًا من الطريق. be = Выберыце пункт прызначэння бліжэй да дарогі. bg = Моля, изберете крайна точка, разположена по-близо до път. @@ -9030,6 +9251,7 @@ [dialog_routing_change_intermediate] tags = android,ios en = Unable to locate the intermediate point. + af = Kan nie die tussenstop opspoor nie. ar = تعذر تحديد مكان النقطة الوسيطة. be = Не знойдзена прамежкавая кропка маршрута. bg = Не може да се открие междинната точка на маршрута. @@ -9070,6 +9292,7 @@ [dialog_routing_intermediate_not_determined] tags = android,ios en = Please adjust your intermediate point. + af = Werk asb. u tussenstop by. ar = الرجاء ضبط النقطة الوسيطة الخاصة بك. be = Змяніце прамежкавы пункт. bg = Моля, коригирайте междинната си точка на маршрута. @@ -9111,6 +9334,7 @@ [dialog_routing_system_error] tags = android,ios en = System error + af = Stelselfout ar = خطأ في النظام be = Памылка сістэмы bg = Грешка в системата @@ -9152,6 +9376,7 @@ [dialog_routing_application_error] tags = android,ios en = Unable to create route due to an application error. + af = Kan weens ’n toepassingfout nie ’n roete berkeen nie. ar = تعذر إنشاء مسار نتيجة وجود خطأ في التطبيق. be = Не ўдалося пракласці маршрут з-за памылкі праграмы. bg = Не е възможно да се създаде маршрут поради грешка в приложението. @@ -9193,6 +9418,7 @@ [dialog_routing_try_again] tags = android,ios en = Please try again + af = Probeer asb. weer ar = الرجاء إعادة المحاولة be = Паспрабуйце зноў bg = Моля, опитайте отново @@ -9234,6 +9460,7 @@ [not_now] tags = ios en = Not Now + af = Nie nou nie ar = ليس الآن be = Не зараз bg = Не сега @@ -9275,6 +9502,7 @@ [dialog_routing_download_and_build_cross_route] tags = android,ios en = Would you like to download the map and create a more optimal route spanning more than one map? + af = Wil u die kaart aflaai en ’n meer optimale roete bereken wat oor meer as een kaart loop? ar = هل ترغب في تنزيل الخريطة وإنشاء مسار أفضل يمتد عبر أكثر من خريطة؟ be = Спампаваць мапу і пракласці лепшы маршрут праз некалькі мап? bg = Бихте ли искали да изтеглите картата и да създадете по-оптимален маршрут, обхващащ повече от една карта? @@ -9316,6 +9544,7 @@ [dialog_routing_download_cross_route] tags = android,ios en = Download additional maps to create a better route that crosses the boundaries of this map. + af = Laai bykomende kaarte af om ’n beter roete te bereken wat die grense van hierdie kaart oorskry. ar = تنزيل خرائط إضافية لإنشاء مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة. be = Спампаваць дадатковыя мапы, каб пракласці лепшы маршрут, які перасякае межы гэтай мапы. bg = За да създадете по-добър маршрут с граничен преход, трябва да изтеглите картата. @@ -9359,6 +9588,7 @@ [search_without_internet_advertisement] tags = android en = To start searching and creating routes, please download the map. After that you will no longer need an Internet connection. + af = Om te begin met soek en roetebeskrywings te kan maak moet u die kaart aflaai. U het daarna nie meer ’n internetverbinding nodig nie. ar = لبدء البحث وإنشاء الطرق، يرجى تنزيل الخريطة، ولن تحتاج إلى اتصال بالإنترنت بعد ذلك. be = Каб шукаць месцы і пракладваць маршруты, спампуйце карту. Пасля гэтага падключэнне да інтэрнэту вам больш не спатрэбіцца. bg = За да започнете да търсите и създавате маршрути, изтеглете картата. Това ще ви позволи да пътувате без интернет връзка. @@ -9400,6 +9630,7 @@ [search_select_map] tags = android en = Select Map + af = Kies kaart ar = اختيار الخريطة be = Выбраць мапу bg = Избор на карта @@ -9442,6 +9673,7 @@ comment = «Show» context menu tags = android,ios en = Show + af = Toon ar = عرض be = Паказаць bg = Показване @@ -9483,6 +9715,7 @@ comment = «Hide» context menu tags = android,ios en = Hide + af = Versteek ar = إخفاء be = Схаваць bg = Скриване @@ -9524,6 +9757,7 @@ comment = Failed planning route message in navigation view tags = ios en = Route Planning Failed + af = Roeteberekening het misluk ar = فشل في تخطيط المسار be = Памылка пракладання маршрута bg = Неуспешно планиране на маршрут @@ -9565,6 +9799,7 @@ comment = Arrive routing message in navigation view tags = android,ios en = Arrival at %@ + af = Aankoms om %@ ar = وقت الوصول: %@ be = Прыбыццё ў %@ bg = Пристигане в %@ @@ -9606,6 +9841,7 @@ comment = Text for routing::RouterResultCode::FileTooOld dialog. tags = ios en = Download and update all map along the projected path to calculate route. + af = Om ’n roete te bereken moet u alle kaarte van die pad aflaai en bywerk. ar = لإنشاء مسار، يرجى تنزيل وتحديث جميع الخرائط على امتداد الطريق. be = Спампуйце і абнавіце ўсе мапы на шляху, каб пракласці маршрут. ca = Baixeu i actualitzeu tots els mapes del trajecte per a calcular-ne la ruta. @@ -9643,6 +9879,7 @@ [categories] tags = android,ios en = Categories + af = Kategorieë ar = التصنيفات be = Катэгорыі bg = Категории @@ -9683,6 +9920,7 @@ [history] tags = android,ios en = History + af = Geskiedenis ar = سجل البحث be = Гісторыя bg = История @@ -9723,6 +9961,7 @@ [search_not_found] tags = android,ios en = Oops, no results found. + af = Oeps, geen resultate gevind. ar = المعذرة، لم أعثر على أية نتائج. be = Нічога не знойдзена. bg = За съжаление не са намерени резултати. @@ -9763,6 +10002,7 @@ [search_not_found_query] tags = android,ios en = Try changing your search criteria. + af = Probeer u soekkriteria verander. ar = يرجى تجربة معاير بحث أخرى. be = Паспрабуйце змяніць крытэрыі пошуку. bg = Опитайте да промените критериите за търсене. @@ -9803,6 +10043,7 @@ [search_history_title] tags = android,ios en = Search History + af = Soekgeskiedenis ar = سجل البحث be = Гісторыя пошуку bg = История на търсенията @@ -9843,6 +10084,7 @@ [search_history_text] tags = android,ios en = View your recent searches. + af = Bekyk al u onlangse soektogte. ar = عرض عمليات البحث الأخيرة. be = Праглядзець свае апошнія пошукі. bg = Преглед на последните търсения. @@ -9883,6 +10125,7 @@ [clear_search] tags = android,ios en = Clear Search History + af = Wis soekgeskiedenis ar = مسح سجل البحث be = Ачысціць гісторыю пошуку bg = Изчистване на историята на търсенията @@ -9954,6 +10197,7 @@ [p2p_your_location] tags = android,ios en = Your Location + af = U ligging ar = موقعك be = Ваша месцазнаходжанне bg = Вашето местоположение @@ -9994,6 +10238,7 @@ [p2p_start] tags = android,ios en = Start + af = Begin ar = ابدأ be = Пачаць bg = Начало @@ -10034,6 +10279,7 @@ [p2p_from_here] tags = android,ios en = Route from + af = Roete vanaf ar = الطريق من هنا be = Адсюль bg = Маршрут от @@ -10074,6 +10320,7 @@ [p2p_to_here] tags = android,ios en = Route to + af = Roete na ar = الطريق إلى be = Дасюль bg = Маршрут към @@ -10114,6 +10361,7 @@ [p2p_only_from_current] tags = android,ios en = Navigation is only available from your current location. + af = Navigering is slegs beskikbaar vanaf u huidige ligging. ar = تتوفر الملاحة من خلال موقعك الحالي فقط. be = Навігацыя магчыма толькі ад цяперашняга месцазнаходжання. bg = Навигацията е възможна само от текущото ви местоположение. @@ -10154,6 +10402,7 @@ [p2p_reroute_from_current] tags = android,ios en = Do you want to plan a route from your current location? + af = Wil u ’n roete vanaf u huidige ligging beplan? ar = هل ترغب في أن نرسم مسار لك من موقعك الحالي؟ be = Хочаце перапракласці маршрут ад цяперашняга месцазнаходжання? bg = Искате ли да планираме маршрут от текущото ви местоположение? @@ -10195,6 +10444,7 @@ comment = Edit open hours/set time and minutes dialog tags = android en = Next + af = Volgende ar = التالي be = Далей bg = Напред @@ -10236,6 +10486,7 @@ comment = Tab title in the Edit Opening Hours time picker tags = android en = From + af = Van ar = من الساعة be = З bg = От @@ -10277,6 +10528,7 @@ comment = Tab title in the Edit Opening Hours time picker tags = android en = To + af = tot ar = إلى be = Да bg = До @@ -10317,6 +10569,7 @@ [editor_time_add] tags = android,ios en = Add Schedule + af = Voeg skedule toe ar = إضافة جدول be = Дадаць расклад bg = Добавяне на график @@ -10357,6 +10610,7 @@ [editor_time_delete] tags = android,ios en = Delete Schedule + af = Skrap skedule ar = حذف جدول be = Выдаліць расклад bg = Изтриване на график @@ -10398,6 +10652,7 @@ comment = Text for allday switch. tags = android,ios en = All Day (24 hours) + af = Heeldag (24 uur) ar = طوال اليوم (٢٤ ساعة) be = Цэлы дзень (24 гадзіны) bg = Цял ден (24 часа) @@ -10438,6 +10693,7 @@ [editor_time_open] tags = android,ios en = Open + af = Oop ar = يفتح be = Адкрыта bg = Отворено @@ -10478,6 +10734,7 @@ [editor_time_close] tags = android,ios en = Closed + af = Gesluit ar = يغلق be = Закрыта bg = Затворено @@ -10518,6 +10775,7 @@ [editor_time_add_closed] tags = android,ios en = Add Non-Business Hours + af = Voeg nie-besigheidsure toe ar = إضافة ساعات راحة be = Дадаць час, калі закрыта bg = Добавяне на почивка @@ -10558,6 +10816,7 @@ [editor_time_title] tags = android,ios en = Business Hours + af = Besigheidsure ar = ساعات العمل be = Час працы bg = Работно време @@ -10598,6 +10857,7 @@ [editor_time_advanced] tags = android,ios en = Advanced Mode + af = Gevorderde modus ar = الوضع المتقدم be = Пашыраны рэжым bg = Подробен режим @@ -10638,6 +10898,7 @@ [editor_time_simple] tags = android,ios en = Simple Mode + af = Eenvoudige modus ar = الوضع البسيط be = Просты рэжым bg = Сбит режим @@ -10678,6 +10939,7 @@ [editor_hours_closed] tags = android,ios en = Non-Business Hours + af = Nie-besigheidsure ar = ساعات الراحة be = Час, калі закрыта bg = Почивка @@ -10718,6 +10980,7 @@ [editor_example_values] tags = android,ios en = Example Values + af = Voorbeeldwaardes ar = أمثلة على القيم be = Прыклады значэнняў bg = Примерни стойности @@ -10758,6 +11021,7 @@ [editor_correct_mistake] tags = android en = Correct mistake + af = Stel fout reg ar = تصحيح الخطأ be = Выправіць памылку bg = Поправяне на грешка @@ -10798,6 +11062,7 @@ [editor_add_select_location] tags = android,ios en = Location + af = Ligging ar = الموقع be = Месцазнаходжанне bg = Местоположение @@ -10838,6 +11103,7 @@ [editor_done_dialog_1] tags = ios en = You’ve changed the world map! Don't keep it to yourself; tell your friends and edit it together. + af = U het die wêreldkaart verander! Moet dit nie vir uself hou nie; Vertel u vriende en wysig dit saam. ar = لقد ساهمت بتحسين خريطة العالم. لا تخفي ذلك! أخبر أصدقائك، وحسنوها معاً. be = Вы змянілі мапу свету. Не хавайце гэта! Расскажыце сябрам і рэдагуйце разам. bg = Променили сте картата на света. Не го крийте, кажете на приятелите си и редактирайте заедно. @@ -10878,6 +11144,7 @@ [share_with_friends] tags = ios en = Share with friends + af = Deel met vriende ar = شارك مع الأصدقاء be = Абагуліць з сябрамі bg = Споделяне с приятели @@ -10918,6 +11185,7 @@ [editor_report_problem_desription_1] tags = android en = Please describe the problem in detail so that the OpenStreetMap community can fix it. + af = Beskryf asb. die probleem in detail sodat die OpenStreetMap-gemeenskap dit kan regstel. ar = يرجى وصف المشكلة بالتفاصيل حتى يتسنى لفريق خريطة الشارع المفتوح إصلاح الخطأ. be = Калі ласка, падрабязна апішыце праблему, каб супольнасць OpenStreetMap магла выправіць памылку. bg = Моля, опишете подробно проблема, за да може общността на OpenStreetMap да отстрани грешката. @@ -10958,6 +11226,7 @@ [editor_report_problem_desription_2] tags = android en = Or do it yourself at https://www.openstreetmap.org/ + af = Of doen dit welf by https://www.openstreetmap.org/ ar = أو افعل ذلك بنفسك من خلال الموقع https://www.openstreetmap.org/ be = Або зрабіце гэта самі на https://www.openstreetmap.org/ bg = Или го направете сами на https://www.openstreetmap.org/ @@ -10998,6 +11267,7 @@ [editor_report_problem_send_button] tags = android,ios en = Send + af = Stuur ar = إرسال be = Адправіць bg = Изпращане @@ -11038,6 +11308,7 @@ [editor_report_problem_title] tags = android en = Issue + af = Probleem ar = مشكلة be = Праблема bg = Проблем @@ -11078,6 +11349,7 @@ [editor_report_problem_no_place_title] tags = android en = This place does not exist + af = Hierdie plek bestaan nie ar = المكان غير موجود be = Месца не існуе bg = Мястото не съществува @@ -11118,6 +11390,7 @@ [editor_report_problem_under_construction_title] tags = android en = Сlosed for maintenance + af = Gesluit vir onderhoud ar = مغلق للصيانة be = Закрыта на рамонт bg = Затворено за ремонт @@ -11158,6 +11431,7 @@ [editor_report_problem_duplicate_place_title] tags = android en = Duplicate place + af = Dupliseer plek ar = مكان مكرر be = Паўтараючаеся месца bg = Дубликат @@ -11198,6 +11472,7 @@ [autodownload] tags = android,ios en = Auto-download maps + af = Laai kaarte outomaties af ar = التنزيل التلقائي be = Аўтаматычнае спампоўванне bg = Автоматично изтегляне @@ -11239,6 +11514,7 @@ comment = Place Page opening hours text tags = ios en = Closed now + af = Nou gesluit ar = مغلق الآن be = Зараз закрыта bg = Затворено сега @@ -11280,6 +11556,7 @@ comment = Place Page opening hours text tags = android,ios en = Daily + af = Daagliks ar = يومياً be = Штодзённа bg = Ежедневно @@ -11320,6 +11597,7 @@ [twentyfour_seven] tags = android,ios en = 24/7 + af = 24/7 ar = ٢٤/٧(ليلاً ونهاراً) be = 24/7 bg = 24 часа @@ -11361,6 +11639,7 @@ [day_off_today] tags = android,ios en = Closed today + af = Vandag gesluit ar = مغلق اليوم be = Сёння закрыта bg = Затворено днес @@ -11401,6 +11680,7 @@ [day_off] tags = android,ios en = Closed + af = Gesluit ar = مغلق be = Закрыта bg = Затворено @@ -11441,6 +11721,7 @@ [today] tags = android,ios en = Today + af = Vandag ar = اليوم be = Сёння bg = Днес @@ -11481,6 +11762,7 @@ [opens_tomorrow_at] tags = ios en = Opens tomorrow at %@ + af = Open môre om %@ be = Адкрыецца заўтра ў %@ ca = Obre demà a les %@ de = Öffnet morgen um %@ @@ -11501,6 +11783,7 @@ [opens_dayoftheweek_at] tags = ios en = Opens %1$@ at %2$@ + af = Open %1$@ om %2$@ be = Адкрываецца ў %1$@ у %2$@ ca = Obre el %1$@ a les %2$@ de = Öffnet %1$@ um %2$@ @@ -11521,6 +11804,7 @@ [opens_at] tags = ios en = Opens at %@ + af = Open om %@ be = Адкрываецца ў %@ ca = Obre a les %@ de = Öffnet um %@ @@ -11541,6 +11825,7 @@ [opens_in] tags = android,ios en = Opens in %@ + af = Open oor %@ ar = يفتح بعد %@ be = Адкрываецца праз %@ ca = Obre en %@ @@ -11562,6 +11847,7 @@ [closes_at] tags = ios en = Closes at %@ + af = Sluit om %@ be = Закрываецца ў %@ ca = Tanca a les %@ de = Schließt um %@ @@ -11582,6 +11868,7 @@ [closes_in] tags = android,ios en = Closes in %@ + af = Sluit oor %@ ar = يغلق في غضون %@ be = Закрываецца праз %@ ca = Tanca en %@ @@ -11603,6 +11890,7 @@ [closed] tags = android,ios en = Closed + af = Gesluit ar = مغلق be = Закрыта bg = Затворено @@ -11643,6 +11931,7 @@ [add_opening_hours] tags = ios en = Add opening hours + af = Voeg besigheidsure toe ar = أضف ساعات العمل be = Дадаць часы працы bg = Добавяне на работно време @@ -11683,6 +11972,7 @@ [edit_opening_hours] tags = android en = Edit business hours + af = Wysig besigheidsure ar = حرر ساعات العمل be = Правіць часы працы bg = Редакция на работното време @@ -11723,6 +12013,7 @@ [no_osm_account] tags = android,ios en = Don't have an OpenStreetMap account? + af = Het u nie ’n OpenStreetMap-rekening nie? ar = ليس لديك حساب في خريطة الشارع المفتوحة؟ be = Не зарэгістраваныя на OpenStreetMap? bg = Нямате акаунт в OpenStreetMap? @@ -11763,6 +12054,7 @@ [register_at_openstreetmap] tags = android,ios en = Register at OpenStreetMap + af = Registreer by OpenStreetMap ar = التسجيل في حريطة الشارع المفتوحة be = Зарэгістравацца на OpenStreetMap bg = Регистриране в OpenStreetMap @@ -11803,6 +12095,7 @@ [password_8_chars_min] tags = ios en = Password (8 characters minimum) + af = Wagwoord (ten minste 8 karakters) ar = كلمة المرور (٨ أحرف بحد أدنى) be = Пароль (мінімум 8 сімвалаў) bg = Парола (поне 8 символа) @@ -11843,6 +12136,7 @@ [invalid_username_or_password] tags = ios en = Invalid username or password. + af = Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord. ar = اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة. be = Няправільныя імя карыстальніка альбо пароль. bg = Невалидно потребителско име или парола. @@ -11883,6 +12177,7 @@ [login] tags = android,ios en = OpenStreetMap Login + af = OpenStreetMap-aantekening ar = تسجيل الدخول be = Увайсці bg = Вход @@ -11923,6 +12218,7 @@ [login_osm] tags = android en = Login to OpenStreetMap + af = Teken aan op OpenStreetMap ar = OpenStreetMap ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ be = Увайсці ў OpenStreetMap bg = Влезте в OpenStreetMap @@ -11963,6 +12259,7 @@ [password] tags = android en = Password + af = Wagwoord ar = كلمة المرور be = Пароль bg = Парола @@ -12003,6 +12300,7 @@ [forgot_password] tags = android,ios en = Forgot your password? + af = Het u u wagwoord vergeet? ar = هل نسيت كلمة المرور؟ be = Забылі пароль? bg = Забравили сте паролата си? @@ -12043,6 +12341,7 @@ [osm_account] tags = ios en = OSM Account + af = OSM-rekening ar = حساب على خريطة الشارع المفتوحة be = Акаунт OSM bg = OSM Акаунт @@ -12083,6 +12382,7 @@ [logout] tags = android,ios en = Log Out + af = Teken af ar = تسجيل الخروج be = Выйсці bg = Изход @@ -12124,6 +12424,7 @@ comment = Information text: "Last upload 11.01.2016" tags = ios en = Last upload + af = Laaste oplaai ar = آخر تعديل be = Апошняя запампоўка bg = Последно качване @@ -12164,6 +12465,7 @@ [thank_you] tags = ios en = Thank You + af = Dankie ar = شكراً لك be = Дзякуй bg = Благодаря @@ -12204,6 +12506,7 @@ [edit_place] tags = android,ios en = Edit Place + af = Wysig plek ar = تعديل المكان be = Правіць месца bg = Редакция на място @@ -12244,6 +12547,7 @@ [place_name] tags = ios en = Place Name + af = Pleknaam ar = اسم المكان be = Назва месца bg = Име на място @@ -12284,6 +12588,7 @@ [add_language] tags = android,ios en = Add a language + af = Voeg ’n taal toe ar = إضافة لغة be = Дадаць мову bg = Добавяне на език @@ -12324,6 +12629,7 @@ [street] tags = android en = Street + af = Straat ar = الشارع be = Вуліца bg = Улица @@ -12365,6 +12671,7 @@ comment = Editable House Number text field (in address block). tags = android,ios en = Building number + af = Gebounommer ar = رقم المنزل be = Нумар будынка bg = Номер на сграда @@ -12405,6 +12712,7 @@ [details] tags = android,ios en = Details + af = Details ar = التفاصيل be = Падрабязнасці bg = Подробности @@ -12446,6 +12754,7 @@ comment = Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around tags = android,ios en = Add a street + af = Voeg ’n straat toe ar = إضافة شارع be = Дадаць вуліцу bg = Добавяне на улица @@ -12487,6 +12796,7 @@ comment = Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog tags = android en = Please enter a street name + af = Voer asb. ’n straatnaam in ar = الرجاء إدخال اسم الشارع be = Увядзіце назву вуліцы bg = Въведете име на улица @@ -12515,6 +12825,7 @@ [choose_language] tags = android,ios en = Choose a language + af = Kies ’n taal ar = اختر اللغة be = Выбраць мову bg = Избор на език @@ -12555,6 +12866,7 @@ [choose_street] tags = android,ios en = Choose a street + af = Kies ’n straat ar = اختر الشارع be = Выбраць вуліцу bg = Избор на улица @@ -12595,6 +12907,7 @@ [postal_code] tags = android,ios en = Postal Code + af = Poskode ar = الرمز البريدي be = Паштовы індэкс bg = Пощенски код @@ -12634,6 +12947,7 @@ [cuisine] tags = android,ios en = Cuisine + af = Kookkuns ar = المطبخ be = Кухня bg = Кухня @@ -12674,6 +12988,7 @@ [select_cuisine] tags = android,ios en = Select cuisine + af = Kies kookkuns ar = اختر المطبخ be = Выбраць кухню bg = Избор на кухня @@ -12715,6 +13030,7 @@ comment = login text field tags = android,ios en = Email or username + af = E-posadres of gebruikersnaam ar = البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم be = Email або імя карыстальніка bg = Имейл или потребителско име @@ -12755,6 +13071,7 @@ [phone] tags = ios en = Phone + af = Telefoon ar = رقم الهاتف be = Тэлефон bg = Телефон @@ -12795,6 +13112,7 @@ [editor_add_phone] tags = android en = Add Phone + af = Voeg telefoonnomer toe ar = إضافة رقم هاتف ca = Afegeix un telèfon de = Telefon hinzufügen @@ -12816,6 +13134,7 @@ [level] tags = android,ios en = Floor + af = Verdieping ar = طابق be = Паверх bg = Етаж @@ -12857,6 +13176,7 @@ [please_note] tags = ios en = Please note + af = Let wel ar = يرجى العلم أنه، be = Звярніце ўвагу bg = Моля, имайте предвид @@ -12897,6 +13217,7 @@ [downloader_delete_map_dialog] tags = android,ios en = All of your map edits will be deleted with the map. + af = Alle wysigings aan kaarte word saam met die kaart geskrap. ar = سيتم حذف جميع التغييرات بالخريطة بالإضافة إلى حذف الخريطة نفسها. be = Усе вашы праўкі мапы будуць выдаленыя разам з мапай. bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея. @@ -12937,6 +13258,7 @@ [downloader_update_maps] tags = android,ios en = Update Maps + af = Werk kaarte by ar = تحديث الخرائط be = Абнавіць мапы bg = Обновяване на карти @@ -12977,6 +13299,7 @@ [downloader_mwm_migration_dialog] tags = android en = To create a route, you need to update all maps and then plan the route again. + af = Om ’n roete te skep moet u alle kaarte bywerk en die roete dan weer beplan. ar = لإنشاء مسار، فأنت تحتاج إلى تحديث كافة الخرائط ثم إعادة تخطيط المسار مرة أخرى. be = Каб стварыць маршрут, вам трэба абнавіць усе мапы і потым пракласці маршрут зноў. bg = За да създадете маршрут, трябва да актуализирате всички карти и след това да планирате маршрута отново. @@ -13017,6 +13340,7 @@ [downloader_search_field_hint] tags = android,ios en = Find map + af = Vind kaart ar = ابحث عن خريطة be = Знайсці мапу bg = Намиране на карта @@ -13057,6 +13381,7 @@ [migration_download_error_dialog] tags = ios en = Download error + af = Aflaaifout ar = خطأ بالتنزيل be = Памылка спампоўкі bg = Грешка при изтегляне @@ -13097,6 +13422,7 @@ [common_check_internet_connection_dialog] tags = android,ios en = Please make sure your device is connected to the Internet. + af = Maak asb. seker u toestel het ’n internetverbinding. ar = يرجى التحقق من الإعدادات والتأكد من اتصال جهازك بالإنترنت. be = Праверце налады і ўпэўніцеся, што прылада падключана да інтэрнэту. bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет. @@ -13137,6 +13463,7 @@ [downloader_no_space_title] tags = android,ios en = Not enough space + af = Nie genoeg spasie nie ar = لا تتوفر مساحة كافية be = Не хапае месца bg = Няма достатъчно място @@ -13177,6 +13504,7 @@ [downloader_no_space_message] tags = android,ios en = Please delete any unnecessary data + af = Skrap asb. enige onnodige data ar = من فضلك، قم بإزالة البيانات غير الضرورية be = Выдаліце непатрэбныя даныя bg = Моля, изтрийте всички ненужни данни. @@ -13217,6 +13545,7 @@ [editor_login_error_dialog] tags = android en = Login error. + af = Aantekenfout. ar = خطأ في تسجيل الدخول. be = Памылка аўтарызацыі. bg = Грешка при вход. @@ -13257,6 +13586,7 @@ [editor_profile_changes] tags = android,ios en = Verified Changes + af = Bevestigde veranderinge ar = التعديلات التي تم التحقق منها be = Правераныя змены bg = Потвърдени промени @@ -13297,6 +13627,7 @@ [editor_focus_map_on_location] tags = android,ios en = Drag the map to select the correct location of the object. + af = Sleep die kaart om die voorwerp se regte ligging te kies. ar = اسحب الخريطة لتحدد موقع الإضافة. be = Перацягніце мапу, каб выбраць правільнае месцазнаходжанне аб'екта. bg = Плъзнете картата, за да изберете правилното местоположение на обекта. @@ -13337,6 +13668,7 @@ [editor_add_select_category] tags = ios en = Select category + af = Kies kategorie ar = اختر الفئة be = Выбраць катэгорыю bg = Избор на категория @@ -13377,6 +13709,7 @@ [editor_add_select_category_popular_subtitle] tags = ios en = Popular + af = Gewild ar = رائج be = Папулярныя bg = Популярно @@ -13417,6 +13750,7 @@ [editor_add_select_category_all_subtitle] tags = ios en = All Categories + af = Kategorieë ar = جميع الفئات be = Усе катэгорыі bg = Всички категории @@ -13457,6 +13791,7 @@ [editor_edit_place_title] tags = android,ios en = Editing + af = Wysig tans ar = يتم التعديل be = Рэдагаванне bg = Редактиране @@ -13497,6 +13832,7 @@ [editor_add_place_title] tags = android,ios en = Adding + af = Voeg tans toe ar = يتم الإٍضافة be = Даданне bg = Добавяне @@ -13537,6 +13873,7 @@ [editor_edit_place_name_hint] tags = android,ios en = Name of the place + af = Naam van die plek ar = اسم المكان be = Назва месца bg = Име на мястото @@ -13577,6 +13914,7 @@ [editor_edit_place_category_title] tags = android,ios en = Category + af = Kategorie ar = الفئة be = Катэгорыя bg = Категория @@ -13617,6 +13955,7 @@ [detailed_problem_description] tags = android en = Detailed description of the issue + af = Gedetailleerde beskrywing van die probleem ar = وصف مفصّل للمشكلة be = Падрабязнае апісанне праблемы bg = Подробно описание на проблема @@ -13657,6 +13996,7 @@ [editor_report_problem_other_title] tags = android en = Different problem + af = ’n Ander probleem ar = مشكلة أخرى be = Іншая праблема bg = Друг проблем @@ -13697,6 +14037,7 @@ [placepage_add_business_button] tags = android en = Add business + af = Voeg besigheid toe ar = إضافة مؤسسة be = Дадаць установу bg = Добавяне на бизнес @@ -13737,6 +14078,7 @@ [whatsnew_editor_message_1] tags = ios en = Add new places to the map, and edit existing ones directly from the app. + af = Voeg nuwe plekke tot die kaart toe, en wysig bestaandes direk vanuit die toep. ar = قم بإضافة أماكن جديدة للخريطة، وعدل أماكن حالية مباشرة من التطبيق. be = Стварайце на мапе новыя месцы і рэдагуйце існуючыя прама ў праграме. bg = Добавяне на нови места в картата и редакция на съществуващите директно от приложението. @@ -13777,6 +14119,7 @@ [dialog_incorrect_feature_position] tags = ios en = Change location + af = Verander ligging ar = تغيير الموقع be = Змяніце месцазнаходжанне bg = Смяна на местоположение @@ -13817,6 +14160,7 @@ [message_invalid_feature_position] tags = android,ios en = No object can be located here + af = Geen voorwerp kan hier geplaas word nie ar = لا يمكن تحديد موقع الكائن هنا be = Аб'ект не можа знаходзіцца тут bg = Тук не може да бъде намерен обект @@ -13858,6 +14202,7 @@ comment = Text in About and OSM Login screens. %@ is replaced by a local, human readable date. tags = android en = Cartographic data from OpenStreetMap as of %@. OSM is like Wikipedia for maps, where you can add and edit places for users around the world. + af = Kartografiese data van OpenStreetMap soos op %@. OSM is soos Wikipedia vir kaarte waar u plekke vir gebruikers van oor die wêreld kan toevoeg en wysig. ar = بيانات رسم الخرائط من OpenStreetMap اعتبارًا من %@. إنه مثل ويكيبيديا حيث يمكنك إضافة أو تحرير أماكن لجميع المستخدمين في جميع أنحاء العالم. be = Картаграфічныя даныя OpenStreetMap па стане на %@. Гэта як Вікіпедыя, дзе вы можаце дадаць або рэдагаваць месцы для ўсіх карыстальнікаў па ўсім свеце. bg = Картографски данни от OpenStreetMap към %@. Това е като Wikipedia, където можете да добавяте или редактирате места за всички потребители по света. @@ -13897,6 +14242,7 @@ [login_to_make_edits_visible] tags = android,ios en = Log in to openstreetmap.org to publish your changes to the world. + af = Teken by openstreetpam.org aan om u verandering aan die wêreld te publiseer. ar = قم بتسجيل الدخول حتى يتمكن باقي المستخدمين من رؤية التغييرات التي قمت بها. be = Аўтарызуйцеся ў OpenStreetMap.org, каб іншыя карыстальнікі бачылі вашыя змены. bg = Влезте в системата, за да могат другите потребители да видят направените от вас промени @@ -13938,6 +14284,7 @@ comment = Error dialog no space tags = ios en = To download, you need more space. Please delete any unnecessary data. + af = U benodig meer spasie om af te laai. Skrap asb. enige onnodige data. ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، الرجاء قم بحذف البيانات غير الضرورية. be = Каб спампаваць, трэба больш месца. Выдаліце непатрэбныя даныя. bg = За изтегляне ви е необходимо повече място. Моля, изтрийте всички ненужни данни. @@ -13978,6 +14325,7 @@ [editor_sharing_title] tags = ios en = I improved the Organic Maps maps + af = Ek het Organic Maps verbeter ar = لقد قمت بتحسين خرائط تطبيق Organic Maps be = Я палепшыў мапы Organic Maps bg = Подобрих картите на Organic Maps @@ -14019,6 +14367,7 @@ comment = Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" tags = android,ios en = %1$d of %2$d + af = %a$d van %2$d ar = %1$d من%2$d be = %1$d з %2$d bg = %1$d от %2$d @@ -14059,6 +14408,7 @@ [download_over_mobile_header] tags = android,ios en = Download over a cellular network connection? + af = Laai af oor ’n mobieledataverbinding? ar = تنزيل باستخدام بيانات الجوال؟ be = Спампаваць праз мабільны інтэрнэт? bg = Изтегляне чрез мобилни данни? @@ -14099,6 +14449,7 @@ [download_over_mobile_message] tags = android,ios en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming. + af = Dit kan behoorlik duur wees met sommige planne of indien dooldata aktief is. ar = قد يكون هذا مكلفاً جداً في بعض الاحيان أو عند التجوال. be = Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі або ў роўмінгу. bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг. @@ -14139,6 +14490,7 @@ [error_enter_correct_house_number] tags = android,ios en = Enter a valid building number + af = Voer ’n geldige gebounommer in ar = أدخل رقم بناء صحيح be = Увядзіце правільны нумар дома bg = Въведете валиден номер на сграда @@ -14179,6 +14531,7 @@ [editor_storey_number] tags = android,ios en = Number of floors (maximum of %d) + af = Aantal verdiepings (maksimum van %d) ar = عدد الطوابق (بحد أقصى %d) be = Колькасць паверхаў (максімум %d) bg = Брой етажи (максимум %d) @@ -14220,6 +14573,7 @@ comment = Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors tags = android,ios en = The number of floors must non exceed %d + af = Die aantal verdiepings mag nie %d oorskry nie ar = يجب ألا يتجاوز عدد طوابق المبنى %d be = Колькасць паверхаў павінна быць не больш за %d bg = Броят на етажите не трябва да надвишава %d @@ -14261,6 +14615,7 @@ tags = android,ios en = ZIP Code en-GB = Postcode + af = Poskode ar = الرمز البريدي be = Паштовы індэкс bg = Пощенски код @@ -14302,6 +14657,7 @@ tags = android,ios en = Enter a valid ZIP code en-GB = Enter a valid postcode + af = Voer ’n geldige poskode in ar = أدخل الرمز البريدي صالح be = Увядзіце правільны паштовы індэкс bg = Въведете валиден пощенски код @@ -14343,6 +14699,7 @@ comment = Place Page title for long tap tags = android,ios en = Unknown Place + af = Onbekende plek ar = مكان غير معروف be = Невядомае месца bg = Неизвестно място @@ -14383,6 +14740,7 @@ [editor_other_info] tags = android,ios en = Send a note to OSM editors + af = Stuur ’n nota aan OSM-wysigers ar = ارسل ملاحظة إلى محرري خريطة الشارع المفتوحة be = Адправіць нататку рэдактарам OSM bg = Изпращане на бележка до редакторите на OSM @@ -14425,6 +14783,7 @@ [editor_detailed_description_hint] tags = android,ios en = Detailed comment + af = Gedetailleerde kommentaar ar = تعليق مفصّل be = Падрабязны каментарый bg = Подробен коментар @@ -14465,6 +14824,7 @@ [editor_detailed_description] tags = android,ios en = Your suggested map changes will be sent to the OpenStreetMap community. Please describe any additional details that cannot be edited in Organic Maps. + af = U het kaartveranderinge voorgestel wat na die OpenStreetMap-gemeenskap gestuur sal word. Beskryf asb. enige bykomende detail wat nie in Organic Maps gewysig kan word nie. ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في Organic Maps be = Прапанаваныя вамі змены будуць дасланы суполцы OpenStreetMap. Апішыце любыя дадатковыя дэталі, якія нельга рэдагаваць у Organic Maps. bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps. @@ -14505,6 +14865,7 @@ [editor_more_about_osm] tags = android,ios en = More about OpenStreetMap + af = Meer oor OpenStreetMap ar = المزيد عن خريطة الشارع المفتوحة be = Падрабязней пра OpenStreetMap bg = Повече за OpenStreetMap @@ -14545,6 +14906,7 @@ [editor_operator] tags = android,ios en = Owner + af = Eienaar ar = المالك be = Уладальнік bg = Собственик @@ -14585,6 +14947,7 @@ [downloader_no_downloaded_maps_title] tags = android,ios en = You haven't downloaded any maps + af = U het geen kaarte afgelaai nie ar = لم تقم بتنزيل أية خرائط be = Вы не спампавалі ніводнай мапы bg = Не сте изтеглили никакви карти @@ -14625,6 +14988,7 @@ [downloader_no_downloaded_maps_message] tags = android,ios en = Download maps to search and navigate offline. + af = Laai kaarte af om die ligging te soek en vanlyn te navigeer. ar = قم بتنزيل خرائط للبحث عن مكان واستخدام الملاحة بدون اتصال بالإنترنت. be = Спампуйце мапы, каб шукаць месцы і карыстацца навігацыяй без інтэрнэту. bg = Изтеглете картите, от които се нуждаете, за да намирате места и да навигирате без интернет. @@ -14666,6 +15030,7 @@ comment = Error title that appears after certain time without location. tags = android,ios en = Continue detecting your location? + af = Gaan voort met vasstel van u ligging? ar = هل تريد متابعة اكتشاف موقعك الحالي؟ be = Працягнуць вызначэнне месцазнаходжання? bg = Да продължаваме ли да ви засичаме местоположението? @@ -14707,6 +15072,7 @@ comment = Error that appears after certain time without location. tags = android,ios en = Current location is unknown. You may be in a building or tunnel. + af = Huidige ligging is onbekend. U is dalk in ’n gebou of tonnel. ar = الموقع الحالي غير معروف. ربما تتواجد داخل مبنى أو نفق. be = Месцазнаходжанне невядома. Магчыма вы ў будынку або ў танэлі. bg = Настоящото местоположение е неизвестно. Може би се намирате в сграда или тунел. @@ -14747,6 +15113,7 @@ [current_location_unknown_continue_button] tags = android,ios en = Continue + af = Gaan voort ar = الاستمرار be = Працягнуць bg = Продължаване @@ -14787,6 +15154,7 @@ [current_location_unknown_stop_button] tags = android,ios en = Stop + af = Stop ar = إيقاف be = Спыніць bg = Стоп @@ -14827,6 +15195,7 @@ [current_location_unknown_error_title] tags = ios en = Current location is unknown. + af = Huidige ligging is onbekend. ar = الموقع الحالي غير معروف. be = Месцазнаходжанне невядома. bg = Настоящото местоположение е неизвестно. @@ -14866,6 +15235,7 @@ [current_location_unknown_error_message] tags = ios en = An error occurred while determining your location. Check that your device is working properly and try again later. + af = ’n Fout het voorgekom toe u ligging vasgestel is. Maak seker u toestel werk deeglik en probeer later weer. ar = حدث خطأ أثناء البحث عن موقعك. تأكد من أن جهازك يعمل بشكل صحيح وأعد المحاولة لاحقًا. be = Адбылася памылка пры пошуку месцазнаходжання. Праверце, што ваша прылада працуе як трэба, і паспрабуйце зноў. bg = Възникна грешка при търсенето на вашето местоположение. Проверете дали устройството ви работи правилно и опитайте отново по-късно. @@ -14906,6 +15276,7 @@ [location_services_disabled_header] tags = ios en = Location services are disabled + af = Liggingsdienste is gedeaktiveer ar = تم تعطيل خدمات تحديد الموقع الجغرافي be = Геалакацыя адключана bg = Услугите за местоположение са деактивирани @@ -14947,6 +15318,7 @@ [location_services_disabled_message] tags = ios en = Enable access to geolocation in the device settings + af = Aktiveer toegang tot geoligging in die toestelinstellings ar = قم بإعطاء التطبيق السماحية بالوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز be = Уключыце доступ да геалакацыі у наладах прылады. bg = Разрешаване на достъпа до геолокация в настройките на устройството @@ -14988,6 +15360,7 @@ [location_services_disabled_1] tags = ios en = 1. Open Settings + af = 1. Open Instellings ar = 1. افتح الإعدادات be = 1. Адкрыйце Налады bg = 1. Отваряне на Настройки @@ -15029,6 +15402,7 @@ [location_services_disabled_2] tags = ios en = 2. Tap Location + af = 2. Tik op ligging ar = 2. انقر على الموقع be = 2. Націсніце Геалакацыя bg = 2. Натискане на Местоположение @@ -15070,6 +15444,7 @@ comment = iOS Dialog for the case when the location permission is not granted tags = ios en = 3. Select While Using the App + af = 3. Kies Terwyl u die toep gebruik ar = 3. اختيار التفعيل أثناء استخدام التطبيق be = 3. Выберыце "Падчас выкарыстання праграмы" bg = 3. Избиране на Докато приложението се използва @@ -15109,6 +15484,7 @@ [m] tags = android,ios en = m + af = m ar = متر be = м bg = м @@ -15148,6 +15524,7 @@ [km] tags = android,ios en = km + af = km ar = كم be = км bg = км @@ -15187,6 +15564,7 @@ [kilometers_per_hour] tags = android,ios en = km/h + af = km/h ar = كم/ساعة be = км/г ca = km/h @@ -15225,6 +15603,7 @@ [mi] tags = android,ios en = mi + af = myl ar = ميل be = міля bg = ми @@ -15265,6 +15644,7 @@ comment = A unit of measure tags = android,ios en = ft + af = vt. ar = قدم be = фут bg = фут @@ -15302,6 +15682,7 @@ [miles_per_hour] tags = android,ios en = mph + af = mph ar = ميل/ساعة be = міль/г ca = mph @@ -15340,6 +15721,7 @@ [hour] tags = android,ios en = h + af = h ar = س be = г bg = ч @@ -15377,6 +15759,7 @@ [minute] tags = android,ios en = min + af = min ar = د be = хв bg = мин @@ -15416,6 +15799,7 @@ [placepage_more_button] tags = android,ios en = More + af = Meer ar = المزيد be = Яшчэ bg = Още @@ -15456,6 +15840,7 @@ [book_button] tags = ios en = Book + af = Bespreek ar = حجز be = Забраніраваць bg = Резервиране @@ -15495,6 +15880,7 @@ [placepage_call_button] tags = ios en = Call + af = Bel ar = اتصال be = Патэлефанаваць bg = Обаждане @@ -15535,6 +15921,7 @@ [placepage_edit_bookmark_button] tags = android,ios en = Edit Bookmark + af = Wysig boekmerk ar = تحرير العلامة المرجعية be = Рэдагаваць закладку bg = Редакция на отметка @@ -15575,6 +15962,7 @@ [placepage_bookmark_name_hint] tags = ios en = Bookmark Name + af = Boekmerknaam ar = اسم العلامة المرجعية be = Назва закладкі bg = Име на отметка @@ -15615,6 +16003,7 @@ [placepage_personal_notes_hint] tags = ios en = Personal notes + af = Persoonlike notas ar = ملاحظات شخصية be = Асабістыя нататкі ca = Notes personals @@ -15654,6 +16043,7 @@ [placepage_delete_bookmark_button] tags = ios en = Delete Bookmark + af = Skrap boekmerk ar = حذف العلامة المرجعية be = Выдаліць закладку ca = Esborra el marcador @@ -15693,6 +16083,7 @@ [editor_edits_sent_message] tags = ios en = Your suggested changes have been sent + af = U voorgestelde veranderinge is verstuur ar = لقد تم إرسال التغييرات التي اقترحتها be = Прапанаваныя вамі змены былі адпраўлены bg = Предложените от вас промени са изпратени @@ -15733,6 +16124,7 @@ [editor_comment_hint] tags = android,ios en = Comment… + af = Kommentaar… ar = تعليق… be = Каментарый… bg = Коментиране… @@ -15773,6 +16165,7 @@ [editor_reset_edits_message] tags = android,ios en = Discard all local changes? + af = Wys alle lokale veranderinge af? ar = هل تريد مسح كافة التغييرات المحلية؟ be = Адмовіцца ад усіх лакальных змен? bg = Отхвърляне на всички локални промени? @@ -15813,6 +16206,7 @@ [editor_reset_edits_button] tags = android,ios en = Discard + af = Wys af ar = مسح be = Адмовіцца bg = Отхвърляне @@ -15853,6 +16247,7 @@ [editor_remove_place_message] tags = android,ios en = Delete added place? + af = Skrap toegevoegde plek? ar = إزالة مكان الذي تمت إضافته؟ be = Выдаліць даданае месца? bg = Изтриване на добавеното място? @@ -15893,6 +16288,7 @@ [editor_remove_place_button] tags = android,ios en = Delete + af = Skrap ar = إزالة be = Выдаліць bg = Изтриване @@ -15933,6 +16329,7 @@ [editor_place_doesnt_exist] tags = android,ios en = Place does not exist + af = Plek bestaan nie ar = المكان غير موجود be = Месца не існуе bg = Мястото не съществува @@ -15974,6 +16371,7 @@ comment = Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty tags = android en = Please indicate the reason for deleting the place + af = Dui asb. die rede aan waarom u die plek skrap ar = الرجاء توضيح سبب مسح هذا المكان be = Калі ласка, укажыце прычыну выдалення ca = Indiqueu per què esborreu el lloc @@ -15997,6 +16395,7 @@ [text_more_button] tags = ios en = …more + af = …meer ar = …المزيد be = …яшчэ bg = …още @@ -16038,6 +16437,7 @@ comment = Phone number error message tags = android,ios en = Enter a valid phone number + af = Voer ’n geldige telefoonnommer in ar = أدخل رقم هاتف صالح be = Увядзіце правільны нумар тэлефона bg = Въведете валиден телефонен номер @@ -16078,6 +16478,7 @@ [error_enter_correct_web] tags = android,ios en = Enter a valid web address + af = Voer ’n geldige webadres in ar = أدخل عنوان ويب صالح be = Увядзіце правільны вэб-адрас bg = Въведете валиден уеб адрес @@ -16118,6 +16519,7 @@ [error_enter_correct_email] tags = android,ios en = Enter a valid email + af = Voer ’n geldige e-posadres in ar = أدخل بريداً إلكترونياً صالحاً be = Увядзіце правільны адрас электронный пошты bg = Въведете валиден имейл @@ -16158,6 +16560,7 @@ [error_enter_correct_facebook_page] tags = android en = Enter a valid Facebook web address, account, or page name + af = Voer ’n geldige Facebook-webadres, -rekening of -bladnaam in ar = أدخل اسم صفحة أو حساب أو عنوان ويب خاص بفيسبوك صالح ca = Introduïu una adreça web de Facebook, un compte o un nom de pàgina vàlids de = Geben Sie eine gültige Facebook-Webadresse, ein Konto oder einen Seitennamen ein @@ -16180,6 +16583,7 @@ [error_enter_correct_instagram_page] tags = android en = Enter a valid Instagram username or web address + af = Voer ’n geldige Instagram-gebruikersnaam of -webadres in ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بإنستغرام صالح ca = Introduïu una adreça web d'Instagram o un nom de compte vàlids de = Geben Sie eine gültige Instagram-Webadresse oder einen Kontonamen ein @@ -16202,6 +16606,7 @@ [error_enter_correct_twitter_page] tags = android en = Enter a valid Twitter username or web address + af = Voer ’n geldige Twitter-gebruikersnaam of -webadres in ar = أدخل اسم مستخدم او موقع ويب خاص بتويتر صالح ca = Introduïu una adreça web de Twitter o un nom d'usuari vàlids de = Geben Sie eine gültige Twitter-Webadresse oder einen Benutzernamen ein @@ -16224,6 +16629,7 @@ [error_enter_correct_vk_page] tags = android en = Enter a valid VK username or web address + af = Voer ’n geldige VK-gebruikersnaam of -webadres in ar = أدخل اسم حساب أو عنوان ويب خاص بموقع VK صالح ca = Introduïu una adreça web de VK o un nom de compte vàlids de = Geben Sie eine gültige VK-Webadresse oder einen Kontonamen ein @@ -16245,6 +16651,7 @@ [error_enter_correct_line_page] tags = android en = Enter a valid LINE ID or web address + af = Voer ’n geldige LINE-ID of -webadres in ar = أدخل رقم تعريفي خاص بتطبيق LINE أو موقع ويب خاص بتطيق LINE صالح be = Увядзіце сапраўдны LINE ID або вэб-адрас ca = Introduïu una adreça web de LINE o un ID LINE vàlids @@ -16266,6 +16673,7 @@ [refresh] tags = ios en = Update + af = Werk by ar = تحديث be = Абнавіць bg = Обновление @@ -16306,6 +16714,7 @@ [placepage_add_place_button] tags = android,ios en = Add a place to the map + af = Voeg ’n plek tot die kaart toe ar = إضافة مكان ما للخريطة be = Дадаць месца на мапу bg = Добавяне на място в картата @@ -16347,6 +16756,7 @@ comment = Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data tags = android,ios en = Do you want to send it to all users? + af = Wil u dit na alle gebruikers stuur? ar = هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟ be = Хочаце адправіць усім карыстальнікам? bg = Искате ли да го изпратите на всички потребители? @@ -16388,6 +16798,7 @@ comment = Dialog before publishing the modifications to the public map. tags = android,ios en = Make sure you did not enter any private or personal data. + af = Maak seker u het geen privaat of persoonlike data ingevoer nie. ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أية بيانات شخصية. be = Упэўніцеся, што вы не ўвялі ніякіх асабістых даных. bg = Уверете се, че не сте въвели никакви лични данни. @@ -16428,6 +16839,7 @@ [editor_share_to_all_dialog_message_2] tags = android,ios en = OpenStreetMap editors will check the changes and contact you if they have any questions. + af = OpenStraatMap-redigeerders sal die verandeirnge nagaan en u kontak indien hulle vrae het. ar = .ﺔﻠﺌﺳﺃ ﻱﺃ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻚﻌﻣ ﻥﻮﻠﺻﺍﻮﺘﻳﻭ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻦﻣ OpenStreetMap ﻭﺭﺮﺤﻣ ﻖﻘﺤﺘﻴﺳ be = Рэдактары OpenStreetMap правераць змены і звяжуцца з вамі, калі ў іх узнікнуць пытанні. bg = Редакторите на OpenStreetMap ще проверят промените и ще се свържат с вас, ако имат въпроси. @@ -16469,6 +16881,7 @@ [navigation_stop_button] tags = ios en = stop + af = stop ar = توقف be = спыніць ca = atura't @@ -16508,6 +16921,7 @@ tags = ios comment = iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background en = Disable recording of your recently travelled route? + af = Deaktiveer opname van u onlangs berese roete? ar = هل تريد تعطيل تسجيل مسارات سفرك؟ be = Выключыць запіс вашага нядаўна пройдзенага маршрута? bg = Деактивиране на записването на последния ви маршрут? @@ -16548,6 +16962,7 @@ [off_recent_track_background_button] tags = ios en = Disable + af = Deaktiveer ar = تعطيل be = Адключыць bg = Деактивиране @@ -16589,6 +17004,7 @@ comment = For sharing via SMS and so on tags = ios en = Check out + af = Bekyk ar = اتطلع على be = Паглядзі bg = Виж @@ -16629,6 +17045,7 @@ [recent_track_background_dialog_message] tags = ios en = Organic Maps uses your location in the background to record your recently travelled route. + af = Organic Maps gebruik u ligging in die agtergrond om u onlangs berese roete op te neem. ar = يستخدم Organic Maps موقعك الجغرافي في الخلفية لتسجيل مسار سفرك الأخير. be = Organic Maps выкарыстоўвае вашу геалакацыю ў фонавым рэжыме, каб запісваць ваш нядаўна пройдзены маршрут. bg = Organic Maps използва геопозицията ви във фонов режим за записване на последния ви маршрут. @@ -16670,6 +17087,7 @@ comment = Text under the version number in the Help dialog. TODO: Synchronize other translations with English. tags = android,ios en = Organic Maps is a fast and free offline maps app without ads and tracking. Maps are based on crowd-sourced OpenStreetMap.org data, so you can fix mapping errors and add features there yourself. Organic Maps is an open-source project created by enthusiasts in their spare time. Your feedback and support are much appreciated! + af = Organic Maps is ’n vinnige en gratis vanlyn kaarttoep sonder advertensies of nasporing. Kaarte is gebaseer op skareverkreë OpenStreetMap.org-data, sodat u self kaartfoute kan regstel en gunksies kan toevoeg. Organic Maps is ’n oopbronprojek wat deur entoesiaste in hul vrye tyd geskep is. U terugvoer en ondersteuning word waardeer! ar = Organic Maps هو تطبيق سريع ومجاني للوصول إلى الخرائط بدون اتصال بالانترنت، وهو بدون إعلانات ومتتبعات. إن الخرائط هي مصدرها بيانات خريطة الشارع المفتوحة التي يستطيع الجميع تعديلها، لذلك يمكنك إصلاح أخطاء الخريطة وإضافة الميزات بنفسك. Organic Maps هو مشروع مفتوح المصدر أُنشأ من قبل مجموعة من الهواة في وقت فراغهم. نقدّر جداً مساهماتك ودعمك. be = Organic Maps — гэта хуткія і бясплатныя мапы без рэкламы, якія працуюць без інтэрнэту і не шпіёняць за вамі. Усе картаграфічныя даныя бяруцца з OpenStreetMap.org, там вы зможаце самастойна выпраўляць памылкі і дадаваць новыя аб'екты. Organic Maps — гэта праект з адкрытым зыходным кодам, які ствараецца энтузіястамі ў вольны час. Будзем рады вашай падтрымцы і зваротнай сувязі! bg = Organic Maps е безплатно приложение за офлайн карти с отворен код. Без реклами. Без проследяване. Ако видите грешка на картата, моля, поправете я в OpenStreetMap. Проектът е създаден от ентусиасти в свободното ни време, така че имаме нужда от вашата отзиви и подкрепа. @@ -16712,6 +17130,7 @@ [general_settings] tags = ios en = General settings + af = Algemene instellings ar = الإعدادات العامة be = Агульныя налады bg = Общи настройки @@ -16753,6 +17172,7 @@ comment = For the first routing tags = android,ios en = Accept + af = Aanvaar ar = قبول be = Прыняць bg = Приемане @@ -16794,6 +17214,7 @@ comment = For the first routing tags = android,ios en = Decline + af = Weier ar = رفض be = Адхіліць bg = Отказване @@ -16835,6 +17256,7 @@ comment = A noun - a button name used to show search results in list form tags = ios en = List + af = Lys ar = قائمة be = Спіс bg = Списък @@ -16875,6 +17297,7 @@ [mobile_data_dialog] tags = android,ios en = Use mobile internet to show detailed information? + af = Gebruik mobiele internet om gedetailleerde inligting te toon? ar = استخدام بيانات الجوال لإظهار المعلومات التفصيلية؟ be = Выкарыстоўваць мабільны інтэрнэт для паказу больш падрабязнай інфармацыі? bg = Използване на мобилни данни за подробна информация? @@ -16915,6 +17338,7 @@ [mobile_data_option_always] tags = android,ios en = Use Always + af = Gebruik altyd ar = استخدام دائمًا be = Заўсёды bg = Винаги @@ -16955,6 +17379,7 @@ [mobile_data_option_today] tags = android,ios en = Only Today + af = Slegs vandag ar = اليوم فقط be = Толькі сёння bg = Само днес @@ -16995,6 +17420,7 @@ [mobile_data_option_not_today] tags = android,ios en = Do not Use Today + af = Moenie vandag gebruik nie ar = عدم الاستخدام اليوم be = Не сёння bg = Без днес @@ -17035,6 +17461,7 @@ [mobile_data] tags = android,ios en = Mobile Internet + af = Mobiele internet ar = بيانات الجوال be = Мабільны інтэрнэт bg = Мобилни данни @@ -17076,6 +17503,7 @@ comment = NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. tags = android,ios en = Mobile internet is required for map update notifications and uploading edits. + af = Mobiele internet is nodig vir kaartbywerkkennisgewings en om wysigings op te laai. ar = إننا نحتاج بيانات الجوال لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن والإشارات المرجعية. be = Мабільны інтэрнэт неабходны для апавяшчэнняў аб абнаўленні мапы і для адлюстравання падрабязнай інфармацыі аб месцах і закладках. bg = Мобилните данни са необходими за показване на подробна информация за местата, като например снимки, цени и отзиви. @@ -17116,6 +17544,7 @@ [mobile_data_option_never] tags = android,ios en = Never Use + af = Gebruik nooit ar = عدم الاستخدام مطلقًا be = Ніколі не ужываць bg = Никога @@ -17156,6 +17585,7 @@ [mobile_data_option_ask] tags = android,ios en = Always Ask + af = Vra altyd ar = السؤال دوماً be = Заўсёды пытаць bg = Винаги питай @@ -17196,6 +17626,7 @@ [traffic_update_maps_text] tags = android,ios en = To display traffic data, maps must be updated. + af = Kaarte moet bygewerk word om verkeersdata te vertoon. ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث الخرائط. be = Для паказу інфармацыі пра рух, трэба абнавіць мапы. bg = За да се показват данни за трафика, картите трябва да са актуализирани. @@ -17236,6 +17667,7 @@ [big_font] tags = android,ios en = Increase size for map labels + af = Vergroot lettergrootte op kaart ar = زيادة حجم الخط على الخريطة be = Павялічыць шрыфт мапы bg = Увеличаване на размера на шрифта в картата @@ -17276,6 +17708,7 @@ [traffic_update_app] tags = android en = Please update Organic Maps + af = Werk Organic Maps asb. by ar = الرجاء تحديث Organic Maps be = Абнавіце Organic Maps bg = Моля, актуализирайте Organic Maps @@ -17317,6 +17750,7 @@ comment = "traffic" as in road congestion tags = ios en = To display traffic data, the application must be updated. + af = Die toepassing moet bygewerk word om verkeersdata te vertoon. ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث التطبيق. be = Для паказу інфармацыі пра рух трэба абнавіць праграмы. bg = За да се показват данни за трафика, приложението трябва да се актуализира. @@ -17358,6 +17792,7 @@ comment = "traffic" as in "road congestion" tags = android,ios en = Traffic data is not available + af = Verkeersdata is nie beskikbaar nie ar = البيانات المرورية غير متاحة be = Інфармацыі пра рух няма bg = Няма налични данни за трафика @@ -17398,6 +17833,7 @@ [enable_logging] tags = android en = Enable logging + af = Staan logboekinskrywing toe ar = تفعيل التسجيل be = Уключыць вядзенне журналу bg = Активиране на запис на дневник @@ -17439,6 +17875,7 @@ comment = Settings: "Send general feedback" button tags = android en = General Feedback + af = Algemene terugvoer ar = تعقيب عام be = Агульны водгук bg = Обща обратна връзка @@ -17480,6 +17917,7 @@ [on] tags = android,ios en = On + af = Aan ar = تشغيل be = Укл. bg = Вкл. @@ -17521,6 +17959,7 @@ [off] tags = android,ios en = Off + af = Af ar = إيقاف be = Выкл. bg = Изкл. @@ -17562,6 +18001,7 @@ [prefs_languages_information] tags = android en = We use system TTS for voice instructions. Many Android devices use Google TTS, you can download or update it from Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) + af = Ons gebruik die TTS-stelsel vir steminstruksies. Talle Android-toestelle gebruik Google TTS; u kan dit aflaai of bywerk deur Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) ar = نحن نستخدم نظام تحويل النص إلى كلام (TTS) للتعليمات الصوتية. تستخدم العديد من أجهزة أندرويد نظام Google TTS، يمكنك تنزيله من أو تحديثه من متجر Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) be = Мы ужываем сістэмны сінтэзатар маўлення (TTS). Многія прылады на Android ужываюць Google TTS, вы можаце спампаваць або абнавіць яго праз Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) bg = Навигирането се озвучава от системен синтезатор на реч (TTS). Много устройства използват Google TTS, който може да бъде изтеглен или актуализиран от Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts). @@ -17603,6 +18043,7 @@ [prefs_languages_information_off] tags = android en = For some languages, you will need to install a speech synthesizer or an additional language pack from the app store (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid).\nOpen your device's settings → Language and input → Speech → Text to speech output.\nHere you can manage settings for speech synthesis (for example, download language pack for offline use) and select another text-to-speech engine. + af = Vir sommige tale sal u ’n spraaksintetiseerder of bykomende taalpakket vanaf die toepwinkel (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid) moet installeer.\nOpen u toestel se instellings → Taal en toevoer → Spraak → Teks na spraak afvoer.\nHier kan u instellings vir spraaksintetisering bestuur (bv. laai taalpakket vir vanlyn gebruik af) en kies ’n ander teks-na-spraak-enjin. ar = بالنسبة لبعض اللغات، ستحتاج إلى تنزيل تطبيق تحويل النص إلى كلام أو حزمة لغات إضافية من متجر التطبيقات(متجر Play، Galaxy Store، App Gallery، FDroid(.\nافتح إعدادات جهازك ثم اللغة والإدخال ثم تحويل النص إلى كلام.\nهنا يمكنك إدارة الإعدادات لأنظمة تحويل النص إلى كلا(على سبيل المثال، تنزيل حزمة اللغة للاستجدام دون اتصال انترنيت) be = Для некаторых моў вам спатрэбіцца ўсталяваць сінтэзатар маўлення або дадатковы моўны пакет з крамы праграм (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, F-Droid).\Зайдзіце на вашай прыладзе ў Налады → Мова і ўвод → Маўленне → Сінтэз маўлення.\nТут вы можаце задаць налады сінтэза маўлення (напрыклад, спампаваць моўны пакет для выкарыстання без падключэння да інтэрнэту) або выбраць іншы сінтэзатар маўлення. bg = За някои езици може да се наложи да инсталирате допълнителен синтезатор на реч (TTS) от магазина за приложения (Google Play Магазин, Galaxy Store).\nЗа да настроите синтезатора на реч, отидете в Настройки → Езици и въвеждане → Синтезиран говор.\nТук можете да инсталирате допълнителни езикови пакети или да изберете синтезатор на реч. @@ -17643,6 +18084,7 @@ [prefs_languages_information_off_link] tags = android en = For more information please check this guide. + af = Sien hierdie gids vir meer inligting ar = لمزيد من المعلومات الرجاء مراجعة هذا الدليل. be = Больш падрабязная інфармацыя знаходзіцца ў гэтым кіраўніцтве. bg = За повече информация вижте това ръководство. @@ -17684,6 +18126,7 @@ [transliteration_title] tags = android,ios en = Transliteration into Latin alphabet + af = Transliterasie in Latynse alfabet ar = كتابة جميع الاسماء بالحروف اللاتينية بشكل حرفي be = Транслітарацыя лацінкай bg = Латинска транслитерация @@ -17729,6 +18172,7 @@ [learn_more] tags = android en = Learn more + af = Meer inligting ar = معرفة المزيد be = Даведацца больш bg = Научете повече @@ -17771,6 +18215,7 @@ comment = Subway exits for public transport marks on the map tags = android,ios en = Exit + af = Uitgang ar = خروج be = Выхад bg = Изход @@ -17812,6 +18257,7 @@ [routing_add_start_point] tags = android,ios en = Add a starting point to plan a route + af = Voeg ’n beginpunt toe om ’n roete te beplan ar = أضف نقطة البداية لتخطيط المسار be = Дадайце пункт адпраўлення, каб пракласці маршрут bg = Добавяне на начална точка за планиране на маршрут @@ -17853,6 +18299,7 @@ [routing_add_finish_point] tags = android,ios en = Add a destination to plan a route + af = Voeg ’n rigting by om ’n roete te beplan ar = أضف النهاية لتخطيط المسار be = Дадайце пункт прызначэння, каб пракласці маршрут bg = Добавяне на крайна точка за планиране на маршрут @@ -17894,6 +18341,7 @@ [button_exit] tags = android en = Exit + af = Verlaat ar = خروج be = Выхад bg = Изход @@ -17935,6 +18383,7 @@ [planning_route_manage_route] tags = ios en = Manage Route + af = Bestuur roete ar = إدارة المسار be = Кіраваць маршрутам bg = Управление на маршрут @@ -17976,6 +18425,7 @@ [button_plan] tags = ios en = Plan + af = Beplan ar = خطة be = Пракласці bg = Планиране @@ -18017,6 +18467,7 @@ [placepage_remove_stop] tags = android,ios en = Remove + af = Verwyder ar = إزالة be = Выдаліць bg = Премахване @@ -18058,6 +18509,7 @@ [planning_route_remove_title] tags = ios en = Drag here to remove + af = Sleep hier om te verwyder ar = اسحب هنا للإزالة be = Перацягніце сюды, каб выдаліць bg = Плъзнете тук, за да премахнете @@ -18099,6 +18551,7 @@ [placepage_add_stop] tags = android,ios en = Add Stop + af = Voeg tussenstop toe ar = إضافة نقطة توقف be = Дадаць прыпынак bg = Добавяне на спирка @@ -18140,6 +18593,7 @@ [start_from_my_position] tags = ios en = Start from + af = Begin vanaf ar = بدء من be = Пачаць ад ca = Comença des de @@ -18180,6 +18634,7 @@ [profile_authorization_error] tags = ios en = Oops, there was an error. Try signing in again. + af = Oeps, daar was ’n fout. Probeer weer aanteken. ar = عفوًا، كان هناك خطأ. حاول تسجيل الدخول مرة اخرى. be = Ой-ёй, здарылася памылка. Паспрабуйце аўтарызавацца зноў. bg = За съжаление има грешка. Опитайте да влезете отново. @@ -18221,6 +18676,7 @@ [dialog_error_storage_title] tags = android en = Storage access problem + af = Bergtoegangprobleem ar = مشكلة الوصول للتخزين be = Праблема з доступам да сховішча bg = Проблем с достъпа до хранилището @@ -18263,6 +18719,7 @@ [dialog_error_storage_message] tags = android en = External storage is not accessible. The SD Card may have been removed, damaged, or the file system is read-only. Please, check your SD Card or contact us at support@organicmaps.app + af = Eksterne bergspasie is nie toeganklik nie. Die SD-kaart is dalk verwyder, beskadig, of die lêerstelsel is leesalleen. Gaan u SD-kaart na of kontak ons by support@organicmaps.app ar = التخزين الخارجي غير متوفر، ربما تمت إزالة بطاقة SD، أو أنها تالفة أو نظام الملفات للقراءة فقط. افحصه أو راسلنا على support@organicmaps.app be = Знешняе сховішча недасягальнае. SD-карта можа быць вынутая, пашкоджаная, альбо файлавая сістэма даступная толькі для чытання. Праверце вашу SD-карту альбо зважыцеся за намі па адрасе support@organicmaps.app bg = Външната памет на устройството не е налична, SD картата може да е била извадена, повредена или файловата система е само за четене. Проверете това и се свържете с нас support@organicmaps.app @@ -18305,6 +18762,7 @@ [setting_emulate_bad_storage] tags = android en = Emulate bad storage + af = Emuleer slegte bergspasie ar = محاكاة التخزين السيء be = Эмуляваць дрэннае сховішча bg = Емулация на грешки с външна памет @@ -18347,6 +18805,7 @@ [core_entrance] tags = android,ios en = Entrance + af = Ingang ar = المدخل be = Уваход bg = Вход @@ -18389,6 +18848,7 @@ [error_enter_correct_name] tags = android,ios en = Please enter a correct name + af = Voer asb. ’n korrekte naam in ar = الرجاء إدخال اسم صحيح be = Калі ласка, увядзіце правільну назву bg = Моля, въведете правилно име @@ -18431,6 +18891,7 @@ [bookmark_lists] tags = android,ios en = Lists + af = Lyste ar = قوائم be = Спісы bg = Списъци @@ -18474,6 +18935,7 @@ comment = Do not display all bookmark lists on the map tags = android,ios en = Hide all + af = Versteek alles ar = إخفاء الكل be = Схаваць усе bg = Скриване на всичко @@ -18516,6 +18978,7 @@ [bookmark_lists_show_all] tags = android,ios en = Show all + af = Toon alles ar = إظهار الكل be = Паказаць усе bg = Показване на всичко @@ -18614,6 +19077,7 @@ [bookmarks_create_new_group] tags = android,ios en = Create a new list + af = Skep ’n nuwe lys ar = إنشاء قائمة جديدة be = Стварыць новы спіс bg = Създаване на нов списък @@ -18657,6 +19121,7 @@ tags = android comment = Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files en = Import Bookmarks and Tracks + af = Voer leidrade en snitte in ar = استيراد الإشارات المرجعية والمسارات be = Імпартаваць закладкі і cцежкі bg = Импортиране на отметки и песни @@ -18698,6 +19163,7 @@ [downloader_hide_screen] tags = ios en = Hide Screen + af = Versteek skerm ar = إخفاء الشاشة be = Схаваць экран bg = Скриване на екрана @@ -18740,6 +19206,7 @@ [downloader_percent] tags = ios en = %@ (%@ of %@) + af = %@ (%@ van %@) ar = %@ (%@ من %@) be = %@ (%@ з %@) bg = %@ (%@ от %@) @@ -18782,6 +19249,7 @@ [downloader_process] tags = ios en = Downloading %@… + af = Laai tans %@ af… ar = جاري التنزيل %@… be = Спампоўванне %@… bg = Теглене %@… @@ -18824,6 +19292,7 @@ [downloader_applying] tags = ios en = Applying %@… + af = Pas tans %@ toe… ar = جاري التطبيق %@… be = Прымяненне %@… bg = Прилагане %@… @@ -18866,6 +19335,7 @@ [bookmarks_error_message_share_general] tags = android,ios en = Unable to share due to an application error + af = Kan nie deel nie weens ’n toepassingfout ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق be = Не атрымалася абагуліць з-за памылкі праграмы bg = Не е възможно споделяне поради грешка в приложението @@ -18908,6 +19378,7 @@ [bookmarks_error_title_share_empty] tags = android,ios en = Sharing error + af = Deelfout ar = خطأ في المشاركة be = Памылка пры спробе абагульвання bg = Грешка при споделяне @@ -18950,6 +19421,7 @@ [bookmarks_error_message_share_empty] tags = android,ios en = Cannot share an empty list + af = Kan nie ’n leë lys deel nie ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة be = Нельга абагуліць пусты спіс bg = Не може да се споделя празен списък @@ -18992,6 +19464,7 @@ [bookmarks_error_title_empty_list_name] tags = android en = The name can't be empty + af = Die naam kan nie leeg wees nie ar = لا يمكن للاسم أن يكون فارغًا be = Назва не можа быць пустой bg = Името не може да бъде празно @@ -19034,6 +19507,7 @@ [bookmarks_error_message_empty_list_name] tags = android,ios en = Please enter the list name + af = Voer asb. die lysnaam in ar = يرجى إدخال اسم القائمة be = Увядзіце назву спіса bg = Моля, въведете името на списъка @@ -19076,6 +19550,7 @@ [bookmarks_new_list_hint] tags = android en = New list + af = Nuwe lys ar = قائمة جديدة be = Новы спіс bg = Нов списък @@ -19118,6 +19593,7 @@ [bookmarks_error_title_list_name_already_taken] tags = android,ios en = This name is already taken + af = Die naam is reeds in gebruik ar = هذا الاسم موجود سابقا be = Гэтая назва ўжо занятая bg = Това име вече е заето @@ -19160,6 +19636,7 @@ [bookmarks_error_message_list_name_already_taken] tags = android en = Please choose another name + af = Kies asb. ’n ander naam ar = يرجى اختيار اسم آخر be = Выберыце іншую назву bg = Моля, изберете друго име @@ -19202,6 +19679,7 @@ [bookmarks_error_title_list_name_too_long] tags = ios en = This name is too long + af = Die naam is te lank ar = هذا الاسم طويل جداً be = Гэтая назва надта доўгая ca = Aquest nom és massa llarg @@ -19243,6 +19721,7 @@ [please_wait] tags = android en = Please wait… + af = Wag asb.… ar = أرجو الإنتظار… be = Пачакайце… bg = Моля, изчакайте… @@ -19285,6 +19764,7 @@ [phone_number] tags = android en = Phone number + af = Telefoonnommer ar = رقم الهاتف be = Нумар тэлефона ca = Número de telèfon @@ -19326,6 +19806,7 @@ [profile] tags = android,ios en = OpenStreetMap profile + af = OpenStreetMap-profiel ar = ملف الشخصي على خريطة الشارع المفتوحة be = Профіль OpenStreetMap bg = Профил в OpenStreetMap @@ -19366,6 +19847,7 @@ [bookmarks_detect_title] tags = ios en = New files detected + af = Nuwe lêers is bespeur ar = تم اكتشاف ملفات جديدة be = Знойдзены новыя файлы bg = Открити са нови файлове @@ -19483,6 +19965,7 @@ [button_convert] tags = ios en = Convert + af = Skakel om ar = تحول be = Ператварыць bg = Конвертиране @@ -19525,6 +20008,7 @@ [bookmarks_convert_error_title] tags = ios en = Error + af = Fout ar = خطأ be = Памылка bg = Грешка @@ -19567,6 +20051,7 @@ [bookmarks_convert_error_message] tags = ios en = Some files were not converted. + af = Sommige lêers is nie omgeskakel nie. ar = لم يتم تحويل بعض الملفات. be = Некаторыя файлы не ператварыліся. bg = Някои файлове не са конвертирани. @@ -19609,6 +20094,7 @@ [bookmarks_restore_title] tags = ios en = Restore this version? + af = Stel hierdie weergawe terug? ar = استعادة هذا النسخة؟ be = Аднавіць гэтую версію? bg = Възстановяване на тази версия? @@ -19651,6 +20137,7 @@ [common_check_internet_connection_dialog_title] tags = android en = No internet connection + af = Geen internetverbinding ar = لا يوجد اتصال بالإنترنت be = Няма падключэння да інтэрнэту bg = Няма интернет връзка @@ -19693,6 +20180,7 @@ [error_system_message] tags = ios en = An unknown error occurred + af = ’n Onbekende fout het voorgekom ar = حدث خطأ غير معروف be = Адбылася невядомая памылка bg = Възникна неизвестна грешка @@ -19735,6 +20223,7 @@ [restore] tags = ios en = Restore + af = Stel terug ar = استعادة be = Аднавіць bg = Възстановяване @@ -19953,6 +20442,7 @@ comment = used to choose between the Google and Android location services tags = android en = Tracking settings + af = Naspoorinstellings ar = إعدادات التتبع be = Налады адсочвання bg = Настройки за проследяване @@ -19995,6 +20485,7 @@ [crash_reports] tags = android en = Crash report + af = Uitbomverslag ar = تقرير الخاص بتعطل التطبيق be = Справаздача аб памылцы bg = Доклад за срив @@ -20037,6 +20528,7 @@ [crash_reports_description] tags = android en = We may use your crash reports to improve Organic Maps. Changes will take effect after you restart the app. + af = Ons kan u uitbomverslae gebruik om Organic Maps te verbeter. Veranderinge sal plaasvind nadat u die toep herbegin het. ar = قد نستخدم بياناتك لتحسين تجربة Organic Maps. سوف تكون التغييرات نافذة المفعول بعد إعادة تشغيل التطبيق. be = Мы можам выкарыстоўваць вашы даныя, каб палепшыць Organic Maps. Змены набудуць сілу пасля перазапуску праграмы. bg = Можем да използваме данни ви, за да подобрим изживяването с Organic Maps. Промените ще влязат в сила, след рестартиране на приложението. @@ -20079,6 +20571,7 @@ [privacy_policy] tags = android,ios en = Privacy policy + af = Privaatheidsbeleid ar = سياسة الخصوصية be = Палітыка прыватнасці bg = Политика за поверителност @@ -20121,6 +20614,7 @@ [terms_of_use] tags = android,ios en = Terms of use + af = Gebruiksvoorwaardes ar = شروط الاستخدام be = Умовы выкарыстання bg = Условия за ползване @@ -20163,6 +20657,7 @@ [button_layer_traffic] tags = android,ios en = Traffic + af = Verkeer ar = حركة مرور be = Рух bg = Трафик @@ -20206,6 +20701,7 @@ tags = android,ios en = Subway en-GB = Metro + af = Moltrein ar = مترو الانفاق be = Метро bg = Метро @@ -20248,6 +20744,7 @@ [layers_title] tags = android,ios en = Map layers + af = Kaartlae ar = طبقات الخريطة be = Слаі карты bg = Слоеве на картата @@ -20291,6 +20788,7 @@ tags = android,ios en = Subway map is unavailable en-GB = Metro map is unavailable + af = Moltreinkaart is onbeskikbaar ar = خريطة مترو الانفاق غير متوفرة be = Мапа метро недаступная bg = Картата на метрото не е налична @@ -20333,6 +20831,7 @@ [bookmarks_empty_list_title] tags = android en = This list is empty + af = Hierdie lys is leeg ar = هذه اللائحة فارغة be = Гэты спіс пусты bg = Този списък е празен @@ -20375,6 +20874,7 @@ [bookmarks_empty_list_message] tags = android en = To add a bookmark, tap a place on the map and then tap the star icon + af = Tik op ’n plek op die kaart en dan op die sterikoon om ’n boekmerk toe te voeg ar = لإضافة إشارة مرجعية ، اضغط على مكان على الخريطة ثم انقر على رمز النجمة be = Каб дадаць закладку, націсніце на месца на мапе і потым на іконку з зорачкай bg = За да добавите отметка, докоснете място на картата, след което докоснете звездообразната икона. @@ -20417,6 +20917,7 @@ [category_desc_more] tags = android en = …more + af = …nog ar = …المزيد be = …яшчэ bg = …още @@ -20459,6 +20960,7 @@ [title_error_downloading_bookmarks] tags = ios en = An error occurred + af = ’n Fout het voorgekom ar = حدث خطأ be = Адбылася памылка bg = Възникна грешка @@ -20501,6 +21003,7 @@ [popular_place] tags = ios en = Popular + af = Gewild ar = رائج be = Папулярнае bg = Популярно @@ -20527,6 +21030,7 @@ [export_file] tags = android,ios en = Export file + af = Stuur lêer uit ar = ملف التصدير be = Экспартаваць файл bg = Експортиране на файл @@ -20569,6 +21073,7 @@ [list_settings] tags = android,ios en = List Settings + af = Lysinstellings ar = إعدادات القائمة be = Налады спіса bg = Настройки на списък @@ -20611,6 +21116,7 @@ [delete_list] tags = android,ios en = Delete list + af = Skrap lys ar = حذف القائمة be = Выдаліць спіс bg = Изтриване на списък @@ -20653,6 +21159,7 @@ [hide_from_map] tags = ios en = Hide from map + af = Versteek van die kaart ar = إخفاء من الخريطة be = Схаваць з мапы ca = Amaga-ho en el mapa @@ -20694,6 +21201,7 @@ [public_access] tags = android en = Public access + af = Openbare toegang ar = مسموح الوصول لعامة الشعب be = Публічны доступ bg = Публичен достъп @@ -20736,6 +21244,7 @@ [limited_access] tags = android en = Limited access + af = Beperkte toegang ar = مسموح الوصول بشكل محدود be = Абмежаваны доступ bg = Ограничен достъп @@ -20778,6 +21287,7 @@ [bookmark_list_description_hint] tags = android,ios en = Enter a description (text or html) + af = Voer ’n beskrywing in (teks of html) ar = اكتب وصفًا (نص أو html) be = Дабаўце апісанне (тэкст альбо html) bg = Добавяне на описание (текст или html) @@ -20820,6 +21330,7 @@ [not_shared] tags = android en = Private + af = Privaat ar = خاص be = Прыватны bg = Лично @@ -20862,6 +21373,7 @@ [tags_loading_error_subtitle] tags = ios en = An error occurred while loading tags, please try again + af = ’n Fout het voorgekom toe etikette gelaai word, probeer weer ar = حدث خطأ أثناء تحميل العلامات ، يرجى المحاولة مرة أخرى be = Адбылася памылка падчас загрузкі метак, калі ласка паспрабуйце зноў bg = Възникна грешка при зареждането на таговете, моля, опитайте отново @@ -20904,6 +21416,7 @@ [download_button] tags = ios en = Download + af = Laai af ar = تنزيل be = Спампаваць ca = Baixa @@ -20945,6 +21458,7 @@ [speedcams_alert_title] tags = android,ios en = Speed cameras + af = Spoedkameras ar = تحذيرات كاميرات السرعة be = Камеры хуткасці bg = Камери за скорост @@ -20987,6 +21501,7 @@ [speedcam_option_auto] tags = android,ios en = Auto + af = Outomaties ar = تلفائياً be = Аўтаматычна bg = Автоматично @@ -21029,6 +21544,7 @@ [speedcam_option_always] tags = android,ios en = Always + af = Altyd ar = مفعل دائماً be = Заўсёды bg = Винаги @@ -21071,6 +21587,7 @@ [speedcam_option_never] tags = android,ios en = Never + af = Nooit ar = معطل دائماً be = Ніколі bg = Никога @@ -21113,6 +21630,7 @@ [place_description_title] tags = android,ios en = Place Description + af = Plekbeskrywing ar = وصف المكان be = Апісанне месца bg = Описание на мястото @@ -21156,6 +21674,7 @@ comment = this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. tags = android en = Map downloader + af = Kaartaflaaier ar = مُنزّل الخريطة be = Спампоўка мапаў bg = Изтегляне на карти @@ -21198,6 +21717,7 @@ [speedcams_notice_message] tags = ios en = Auto - Warn about speedcams if there is a risk of exceeding the speed limit\nAlways - Always warn about speedcams\nNever - Never warn about speedcams + af = Outomaties – Waarsku oor spoedkameras indien daar ’n risiko is dat die grens oorskry word\nAltyd – Waarsku altyd oor spoedkameras\nNooit – Waarsku nooit oor spoedkameras ar = تلقائياً - حذرني عن كاميرات السرعة إذا هناك احتمالية تجاوز الحد الأقصى للسرعة\nمفعل دائماً - حذرني دائما من كاميرات السرعة \n معطل دائماً - لا تحذرني من كاميرات السرعة أبداً be = Аўтаматычна - Папярэджваць пра камеры хуткасці, калі ёсць рызыка перавышэння дазволенай хуткасці.\nЗаўсёды - Заўсёды папярэджваць пра камеры\nНіколі - Ніколі не папярэджваць пра камеры bg = Автоматично - Предупреждава се при камери за скорост, ако има риск от превишаване на ограничението на скоростта\nВинаги - Винаги се продупреждава при камери за скорост\nНикога - Никога не се предупреждава при камери за скорост @@ -21240,6 +21760,7 @@ [power_managment_title] tags = android,ios en = Power saving mode + af = Energiebesparende modus ar = وضع توفير الطاقة be = Рэжым захавання энергіі bg = Режим пестене на енергия @@ -21282,6 +21803,7 @@ [power_managment_description] tags = android,ios en = Try to reduce power usage at the expense of some functionality. + af = Probeer batterygebruik verminder ten koste van sekere funksionaliteit. ar = عندما يتم اختيار الوضع التلقائي، يبدأ التطبيق بتعطيل الخصائص التي تستهلك البطارية بناءً على مستوى شحن البطارية الحالي be = Калі ўключаны рэжым захавання энергіі, праграма пачынае выключаць энергазатратныя функцыі ў залежнасці ад зарада батарэі bg = Ако е активиран режима пестене на енергия, приложението ще деактивира функциите, консумиращи енергия, в зависимост от текущия заряд на телефона. @@ -21324,6 +21846,7 @@ [power_managment_setting_never] tags = android,ios en = Never + af = Nooit ar = أبدًا be = Ніколі bg = Никога @@ -21366,6 +21889,7 @@ [power_managment_setting_auto] tags = android,ios en = When battery is low + af = Wanneer battery laag as ar = تلقائي be = Аўтаматычна bg = Автоматично @@ -21408,6 +21932,7 @@ [power_managment_setting_manual_max] tags = android,ios en = Always + af = Altyd ar = توفير الطاقة الأقصى be = Максімальнае захаванне энергіі bg = Максимално пестене на енергия @@ -21450,6 +21975,7 @@ [enable_logging_warning_message] tags = android en = Enable this option temporarily to record and manually send detailed diagnostic logs about your issue to us using "Report a bug" in the Help dialog. Logs may include location info. + af = Aktiveer hierdie opsie tydelik om ’n gedetailleerde diagnosestaat van u probleem op te neem en handmatig na ons te stuur d.m.v. die “Rapporteer ’n fout” in die Help-dialoog. Sulke state kan liggingsinligting bevat. ar = هذا الخيار يقوم ببدأ تسجيل سجلات التطبيق لإغراض التشخيصة. يمكن أن يكون مفيدًا لفريق الدعم الخاص بنا لحل المشاكل التي تواجهكم داخل التطبيق. قم بتفعيل هذا الخيار بشكل مؤقت فقط في حالة طلب الدعم من Organic Maps. be = Опцыя ўключае запіс журнала падзей для мэтаў дыягностыкі. Гэта можа дапамагчы нашай камандзе вырашаць праблемы з праграмай. Уключайце гэтую опцыю часова, каб запісаць і паслаць нам дэталёвую інфармацыю, пра знойденую вамі праблему. bg = Тази настройка е разрешена, за да се записват действия за диагностични цели, които помагат на нашия екип да идентифицира проблеми с приложението. Временно активирайте тази настройка само за изпращане на подробна информация за проблема, който сте открили с приложението. @@ -21492,6 +22018,7 @@ [access_rules_author_only] tags = android en = Online editing + af = Aanlyn wysiging ar = التعديل باستخدام الإنترنت be = Рэдагаванне анлайн bg = Онлайн редактиране @@ -21534,6 +22061,7 @@ [driving_options_title] tags = android,ios en = Routing options + af = Ompadopsies ar = خيارات رسم المسار be = Налады пракладкі маршрута bg = Опции за маршрутизация @@ -21576,6 +22104,7 @@ [driving_options_subheader] tags = android,ios en = Avoid on every route + af = Vermy op elke roete ar = تجنبها على جميع الطرق be = Пазбягаць на кожным маршруце bg = Избягване при всеки маршрут @@ -21618,6 +22147,7 @@ [avoid_tolls] tags = android,ios en = Toll roads + af = Tolpaaie ar = الطرق ذات الرسوم be = Платныя дарогі bg = Платени пътища @@ -21660,6 +22190,7 @@ [avoid_unpaved] tags = android,ios en = Unpaved roads + af = Grondpaaie ar = الطرق غير المعبدة be = Грунтовыя дарогі bg = Неасфалтирани пътища @@ -21702,6 +22233,7 @@ [avoid_ferry] tags = android,ios en = Ferry crossings + af = Veerbootkruisings ar = استخدام العبّارات be = Паромныя пераправы bg = Преходи с ферибот @@ -21744,6 +22276,7 @@ [avoid_motorways] tags = android,ios en = Motorways + af = Snelweg ar = الطرق السريعة be = Аўтамагістралі bg = Магистрали @@ -21786,6 +22319,7 @@ [unable_to_calc_alert_title] tags = android,ios en = Unable to calculate route + af = Kan nie ’n roete bereken nie ar = لا يمكن حساب الطريق be = Не атрымалася пракласці маршрут bg = Не е възможнос изчисляване на маршрут @@ -21828,6 +22362,7 @@ [unable_to_calc_alert_subtitle] tags = android,ios en = A route could not be found. This may be caused by your routing options or incomplete OpenStreetMap data. Please change your routing options and retry. + af = ’n Roete kon nie gevind word nie. Dit kan deur ’n ompadopsies of onvolledige OpenStreetMap-data veroorsaak word. Verander u omwegopsies en probeer weer. ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الإعدادات والمحاولة مجددًا be = Нажаль, мы не змаглі пракласці маршрут, магчыма з-за абраных вамі налад. Змяніце налады і паспрабуйце зноў. bg = За съжаление не успяхме да намерим маршрут, вероятно поради избраните от вас параметри. Моля, променете настройките и опитайте отново. @@ -21870,6 +22405,7 @@ [define_to_avoid_btn] tags = android,ios en = Define roads to avoid + af = Definieer paaie om te vermy ar = حدد الطرق التي يجب تجنبها be = Задаць дарогі, якіх пазбягаць bg = Определяне пътищата, които да се избягват @@ -21912,6 +22448,7 @@ [change_driving_options_btn] tags = android,ios en = Routing options enabled + af = Ompadinstellings is geaktiveer ar = تم تفعيل خيارات رسم الطريق be = Налады пракладкі маршрута ўключаны bg = Разрешени опции за маршрутизиране @@ -21954,6 +22491,7 @@ [toll_road] tags = android,ios en = Toll road + af = Tolpaaie ar = طريق برسوم مرور be = Платная дарога ca = Via de peatge @@ -21995,6 +22533,7 @@ [unpaved_road] tags = android,ios en = Unpaved road + af = Grondpaaie ar = طريق غير معبد be = Грунтовая дарога ca = Via sense pavimentar @@ -22036,6 +22575,7 @@ [ferry_crossing] tags = android,ios en = Ferry crossing + af = Veerbootkruisings ar = استخدام عبّارة be = Паромная пераправа ca = Ferris @@ -22077,6 +22617,7 @@ [avoid_toll_roads_placepage] tags = android,ios en = Avoid toll roads + af = Vermy tolpaaie ar = تجنب الطرق ذات الرسوم be = Пазбягаць платных дарог bg = Избягване на платени пътища @@ -22119,6 +22660,7 @@ [avoid_unpaved_roads_placepage] tags = android,ios en = Avoid unpaved roads + af = ermy grondpaaie ar = تجنب الطرق الغير معبدة be = Пазбягаць грунтовых дарог bg = Избягвайте неасфалтирани пътища @@ -22161,6 +22703,7 @@ [avoid_ferry_crossing_placepage] tags = android,ios en = Avoid ferry crossings + af = Vermy veerbootkruisings ar = تجنب استخدام العبّارات be = Пазбягаць паромных перапраў bg = Избягване на преходи с ферибот @@ -22203,6 +22746,7 @@ [trip_start] tags = ios en = Let's go + af = Kom ons gaan ar = هيا بنا be = Паехалі ca = Som-hi @@ -22244,6 +22788,7 @@ [pick_destination] tags = ios en = Destination + af = Bestemming ar = جهة الوصول be = Пункт прызначэння ca = Destinació @@ -22286,6 +22831,7 @@ tags = ios en = Re-center en-GB = Re-centre + af = Hersentreer ar = العودة إلى الوسط be = Па цэнтры ca = Centra @@ -22327,6 +22873,7 @@ [search_results] tags = ios en = Search results + af = Soekresultate ar = نتائج البحث be = Вынікі пошуку ca = Resultats de cerca @@ -22368,6 +22915,7 @@ [then_turn] tags = ios en = Then + af = Dan ar = ثم be = Потым ca = Després @@ -22409,6 +22957,7 @@ [redirect_route_alert] tags = ios en = Do you want to rebuild the route? + af = Wil u die roete herbou? ar = هل تريد إعادة رسم الطريق? be = Хочаце перапракласці маршрут? ca = Voleu tornar a calcular la ruta? @@ -22451,6 +23000,7 @@ comment = A generic "Yes" button in dialogs tags = android,ios en = Yes + af = Ja ar = نعم be = Так bg = Да @@ -22494,6 +23044,7 @@ comment = A generic "No" button in dialogs tags = android,ios en = No + af = Nee ar = لا be = Не bg = Не @@ -22565,6 +23116,7 @@ [trip_finished] tags = ios en = You have arrived! + af = U het aangekom! ar = لقد وصلت! be = Вы прыбылі! ca = Heu arribat! @@ -22606,6 +23158,7 @@ [keyboard_availability_alert] tags = ios en = Keyboard is not available while driving + af = Toetsbord is nie beskikbaar terwyl u bestuur nie ar = لوحة الكتابة غير متاحة أثناء القيادة be = Клавіятура недасягальная падчас язды ca = El teclat no és disponible mentre conduïu @@ -22647,6 +23200,7 @@ [dialog_routing_change_start_carplay] tags = ios en = Unable to build a route from your current location + af = Kan nie ’n roete vanaf u huidige ligging bou nie ar = لا يمكن رسم طريق من موقعك الحالي be = Не атрымалася пракласці маршрут ад вашага цяперашняга месцазнаходжання ca = No es pot calcular cap ruta des de la vostra ubicació actual @@ -22688,6 +23242,7 @@ [dialog_routing_change_end_carplay] tags = ios en = Unable to find a route to your destination. Please choose another end point + af = Kan nie ’n roete na u bestemming vind nie. Kies asb. ’n ander eindpunt ar = لا يمكن رسم طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر be = Не атрымалася пракласці маршрут да вашага пункту прызначэння. Выберыце іншы пункт прызначэння. ca = No es pot calcular cap ruta a la vostra destinació. Trieu un altre punt @@ -22729,6 +23284,7 @@ [dialog_routing_check_gps_carplay] tags = ios en = No GPS signal. Please move to an open area + af = Geen GPS-sein. Beweeg asb. na ’n oop area ar = لا يوجد إشارة نظام تحديد المواقع الجغرافية. يرجى الانتقال لمنطقة مفتوح be = Няма сігналу GPS. Перамясціцеся на адкрытую прастору ca = No hi ha senyal GPS. Aneu a un àrea oberta @@ -22770,6 +23326,7 @@ [dialog_routing_unable_locate_route_carplay] tags = ios en = Unable to build a route. Please specify other route points + af = Kan nie nn roete bou nie. Spesifiseer asb. ander roetepunte ar = لا يمكن رسم طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق be = Не атрымалася пракласці маршрут. Выберыце іншыя кропкі маршрута. ca = No es pot calcular cap ruta. Indiqueu uns punts de ruta diferents. @@ -22811,6 +23368,7 @@ [dialog_routing_download_files_carplay] tags = ios en = To create a route, download missing maps on your device + af = Laai vermiste kaarte op u toestel af om ’n roete te skep ar = كي تُنشئ مساراً، يجب أن تحمل الخرائط المفقودة على جهازك be = Каб пракласці маршрут, спампуйце мапы, каторых не хапае на вашай прыладзе ca = Per a crear una ruta, baixeu les mapes que manquen en el vostre aparell @@ -22852,6 +23410,7 @@ [dialog_routing_system_error_carplay] tags = ios en = An error occurred. Please restart the application + af = ’n Fout het voorgekom. Herbegin asb. die toepassing ar = حدث خطأ. يرجى إعادة تشغيل التطبيق be = Адбылася памылка. Калі ласка, перазапусціце праграму ca = S'ha produït un error. Reinicieu l'aplicació @@ -22893,6 +23452,7 @@ [dialog_routing_rebuild_from_current_location_carplay] tags = ios en = The route will be rebuilt from your current location + af = Die roete sal vanaf u huidige ligging herbou word ar = سيتم إعادة رسم الطريق من موقعك الحالي be = Маршрут будзе перапракладзены ад вашага цяперашняга месцазнаходжання ca = Es tornarà a calcular la ruta des de la ubicació actual @@ -22934,6 +23494,7 @@ [dialog_routing_rebuild_for_vehicle_carplay] tags = ios en = The route will be converted into an automobile one + af = Die roete sal in ’n outoroete verander word ar = سيتم تعديل الطريق ليكون خاص بالسيارة be = Маршрут будзе ператвораны ў аўтамабільны ca = La ruta es convertira a una d'automòbil @@ -22975,6 +23536,7 @@ [ok] tags = android,ios en = OK + af = Goed ar = موافق be = Ок bg = Ок @@ -23017,6 +23579,7 @@ [avoid_unpaved_carplay_1] tags = ios en = No dirt road + af = Geen grondpaaie ar = بدون طرق ترابية be = Без грунт. ca = Sense vies no pavimentades @@ -23058,6 +23621,7 @@ [avoid_unpaved_carplay_2] tags = ios en = Avoid unpaved + af = Vermy grondpaaie ar = تجنب الطرق غير المعبدة be = Пазбягаць грунтовак ca = Evita vies sense pavimentar @@ -23099,6 +23663,7 @@ [avoid_ferry_carplay_1] tags = ios en = No ferries + af = Geen veerbote ar = بدون عبََارة be = Без паромаў ca = Sense ferris @@ -23140,6 +23705,7 @@ [avoid_ferry_carplay_2] tags = ios en = Avoid ferries + af = Vermy veerbote ar = تجنب العبََارة be = Пазбягаць паромаў ca = Evita els ferris @@ -23181,6 +23747,7 @@ [avoid_tolls_carplay_1] tags = ios en = No toll road + af = Geen tolpad ar = بدون طرق ذات رسوم be = Без платных ca = Sense vies de peatge @@ -23222,6 +23789,7 @@ [avoid_tolls_carplay_2] tags = ios en = Avoid toll road + af = Vermy tolpad ar = تجنب الطريق ذات الرسوم be = Пазбягаць платных ca = Evita les vies de peatge @@ -23263,6 +23831,7 @@ [speedcams_alert_title_carplay_1] tags = ios en = Speedсams + af = Kameras ar = كاميرات السرعة be = Камеры ca = Radars @@ -23304,6 +23873,7 @@ [speedcams_alert_title_carplay_2] tags = ios en = Speed warnings + af = Spoedkameras ar = تحذير بشأن السرعة be = Папяр. аб хуткасці ca = Avisos de radars @@ -23345,6 +23915,7 @@ [download_map_carplay] tags = ios en = Please download maps in the app on your mobile device + af = Laai asb. kaarte in die toep op u mobiele toestel af ar = يُرجى تحميل الخرائط في تطبيق Organic Maps على جهازك be = Спампуйце мапы ў праграме Organic Maps на вашай прыладзе ca = Baixeu els mapes en l'aplicació Organic Maps del vostre aparell @@ -23386,6 +23957,7 @@ [carplay_roundabout_exit] tags = ios en = %@ exit + af = Afrit %@ ar = المخرج رقم %@ be = %@ з'езд ca = %@ sortida @@ -23428,6 +24000,7 @@ comment = max. 10 symbols, both iOS and Android tags = android,ios en = Sort… + af = Sorteer… ar = ترتيب… be = Сартаваць… bg = Сортиране… @@ -23471,6 +24044,7 @@ comment = Android, title, max 20-22 symbols tags = android en = Sort bookmarks + af = Sorteer boekmerke ar = رتّب العلامات المرجعية be = Сартаваць закладкі bg = Сортиране на отметки @@ -23514,6 +24088,7 @@ comment = iOS tags = ios en = Sort by default + af = Versteksortering ar = ترتيب افتراضي be = Сартаваць па змаўчанні ca = Ordenació predeterminada @@ -23555,6 +24130,7 @@ [sort_type] tags = ios en = Sort by type + af = Sorteer volgens tipe ar = رتّب حسب النوع be = Сартаваць па тыпу ca = Ordena per tipus @@ -23596,6 +24172,7 @@ [sort_distance] tags = ios en = Sort by distance + af = Sorteer volgens afstand ar = رتّب حسب المسافة be = Сартаваць па адлегласці ca = Ordena per distància @@ -23637,6 +24214,7 @@ [sort_date] tags = ios en = Sort by date + af = Sorteer volgens datum ar = رتّب حسب التاريخ be = Сартаваць па даце ca = Ordena per data @@ -23679,6 +24257,7 @@ comment = Android tags = android en = By default + af = Verstek ar = بشكل افتراضي be = Па змоўчанні bg = По подразбиране @@ -23722,6 +24301,7 @@ comment = Android tags = android en = By type + af = Volgens tipe ar = حسب النوع be = Па тыпу bg = По тип @@ -23765,6 +24345,7 @@ comment = Android tags = android en = By distance + af = Volgens afstand ar = حسب المسافة be = Па адлегласці bg = По разстояние @@ -23808,6 +24389,7 @@ comment = Android tags = android en = By date + af = Volgens datum ar = حسب التاريخ be = Па даце bg = По дата @@ -23850,6 +24432,7 @@ [week_ago_sorttype] tags = android,ios en = A week ago + af = 'n week gelede ar = منذ أسبوع be = Тыдзень таму ca = Fa una setmana @@ -23891,6 +24474,7 @@ [month_ago_sorttype] tags = android,ios en = A month ago + af = ’n Maand gelede ar = منذ شهر be = Месяц таму ca = Fa un mes @@ -23932,6 +24516,7 @@ [moremonth_ago_sorttype] tags = android,ios en = More than a month ago + af = Meer as ’n maand gelede ar = منذ أكثر من شهر be = Больш за месяц таму ca = Fa més d'un mes @@ -23973,6 +24558,7 @@ [moreyear_ago_sorttype] tags = android,ios en = More than a year ago + af = Meer as ’n jaar gelede ar = منذ أكثر من سنة be = Больш за год таму ca = Fa més d'un any @@ -24014,6 +24600,7 @@ [near_me_sorttype] tags = android,ios en = Near me + af = Naby my ar = قريب مني be = Каля мяне ca = Prop meu @@ -24055,6 +24642,7 @@ [others_sorttype] tags = android,ios en = Others + af = Ander ar = أخرى be = Іншыя ca = Altres @@ -24098,6 +24686,7 @@ [food_places] tags = android,ios en = Food + af = Kos ar = طعام be = Ежа ca = Menjar @@ -24139,6 +24728,7 @@ [tourist_places] tags = android,ios en = Sights + af = Besienswaardighede ar = أماكن سياحية be = Славутасці ca = Llocs d'interès @@ -24180,6 +24770,7 @@ [museums] tags = android,ios en = Museums + af = Museums ar = متاحف be = Музеі ca = Museus @@ -24221,6 +24812,7 @@ [parks] tags = android,ios en = Parks + af = Parke ar = حدائق be = Паркі ca = Parcs @@ -24262,6 +24854,7 @@ [swim_places] tags = android,ios en = Swim + af = Swem ar = سباحة be = Плаванне ca = Natació @@ -24303,6 +24896,7 @@ [mountains] tags = android,ios en = Mountains + af = Berge ar = جبال be = Горы ca = Muntanyes @@ -24344,6 +24938,7 @@ [animals] tags = android,ios en = Animals + af = Diere ar = حيوانات be = Жывёлы ca = Animals @@ -24385,6 +24980,7 @@ [hotels] tags = android,ios en = Hotels + af = Hotelle ar = فنادق be = Гатэлі ca = Hotels @@ -24426,6 +25022,7 @@ [buildings] tags = android,ios en = Buildings + af = Geboue ar = أبنية be = Будынкі ca = Edificis @@ -24467,6 +25064,7 @@ [money] tags = android,ios en = Money + af = Geld ar = نقود be = Грошы ca = Diners @@ -24508,6 +25106,7 @@ [shops] tags = android,ios en = Shops + af = Winkels ar = متاجر be = Крамы ca = Botigues @@ -24549,6 +25148,7 @@ [parkings] tags = android,ios en = Parkings + af = Parkeerplekke ar = مواقف سيارات be = Паркоўкі ca = Aparcaments @@ -24591,6 +25191,7 @@ tags = android,ios en = Gas stations en-GB = Petrol Stations + af = Vulstasies ar = محطات وقود be = Запраўкі ca = Gasolineres @@ -24632,6 +25233,7 @@ [medicine] tags = android,ios en = Medicine + af = Geneeskunde ar = دواء be = Медыцына ca = Medicina @@ -24673,6 +25275,7 @@ [search_in_the_list] tags = android,ios en = Search in the list + af = Soek in die lys ar = ابحث في القائمة be = Шукаць у спісе bg = Търсене в списъка @@ -24715,6 +25318,7 @@ [religious_places] tags = android,ios en = Religious places + af = Plekke van aanbidding ar = أماكن دينية be = Святыя месцы ca = Llocs de culte @@ -24756,6 +25360,7 @@ [select_list] tags = android en = Select list + af = Kies lys ar = اختر القائمة be = Выбраць спіс bg = Избор на списък @@ -24799,6 +25404,7 @@ tags = android,ios en = Subway navigation in this region is not available yet en-GB = Metro navigation in this region is not available yet + af = Moltreinnavigasie is nog nie in hierdie streek beskikbaar nie ar = التنقل باستخدام مترو الأنفاق في هذه المنطقة غير متاح حتى الآن be = Навігацыі па метро для гэтага рэгіёна пакуль няма bg = Навигацията за метро все още не е налична в региона @@ -24842,6 +25448,7 @@ tags = android,ios en = Subway route is not found en-GB = Metro route is not found + af = Moltreinroete nie gevind ar = لم يتم العثور على مترو الانفاق be = Маршрут на метро не знойдзены bg = Не е открит маршрут за метро @@ -24885,6 +25492,7 @@ tags = android,ios en = Please choose a start or end point closer to a subway station en-GB = Please choose a start or end point closer to a metro station + af = Kies asb. ’n begin- of eindpunt nader aan die moltreinstasie ar = يرجى اختيار نقطة بداية أو نهاية أقرب لمحطة مترو الأنفاق be = Выберыце пункт адпраўлення альбо прызначэння бліжэй да станцыі метро bg = Моля, изберете начална или крайна точка по-близо до метростанция @@ -24927,6 +25535,7 @@ [button_layer_isolines] tags = android,ios en = Contour Lines + af = Kontoerlyne ar = تضاريس be = Рэльеф bg = Терен @@ -24969,6 +25578,7 @@ [isolines_activation_error_dialog] tags = android,ios en = Activating contour lines requires downloading map data for this area + af = Om kontoerlyne te aktiveer moet u kaartdata vir hierdie area aflaai ar = لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أو تنزيل خريطة المنطقة be = Каб карыстацца мапай рэльефа, абнавіце альбо спампуйце мапу патрэбнай мясцовасці bg = За да активирате и използвате топографския слой, моля, актуализирайте или изтеглете картата на района @@ -25011,6 +25621,7 @@ [isolines_location_error_dialog] tags = android,ios en = Contour lines are not yet available in this area + af = Die kontoerlyne is nog nie in hierdie area beskikbaar nie ar = الطبقة الطبوغرافية ليست متاحة بعد في هذه المنطقة be = Мапы рэльефа для гэтай мясцовасці пакуль што няма bg = Топографският слой все още не е наличен в тази област @@ -25053,6 +25664,7 @@ [elevation_profile_diff_level] tags = ios en = Difficulty level + af = Moeilikheidsgraad ar = مستوى الصعوبة be = Узровень складанасці bg = Степен на трудност @@ -25095,6 +25707,7 @@ [elevation_profile_diff_level_easy] tags = ios en = Easy + af = Maklik ar = سهل be = Лёгкі ca = Fàcil @@ -25136,6 +25749,7 @@ [elevation_profile_diff_level_moderate] tags = ios en = Moderate + af = Matig ar = معتدل be = Сярэдні ca = Moderat @@ -25177,6 +25791,7 @@ [elevation_profile_diff_level_hard] tags = ios en = Hard + af = Moeilik ar = صعب be = Цяжкі ca = Difícil @@ -25218,6 +25833,7 @@ [elevation_profile_ascent] tags = android,ios en = Ascent + af = Styging ar = تصاعدي be = Пад'ём bg = Изкачване @@ -25260,6 +25876,7 @@ [elevation_profile_descent] tags = android,ios en = Descent + af = Daling ar = تنازلي be = Спуск bg = Спускане @@ -25302,6 +25919,7 @@ [elevation_profile_minaltitude] tags = android,ios en = Min. altitude + af = Min. hoogte ar = الحد الأدنى للارتفاع be = Мін. вышыня bg = Мин. надморска височина @@ -25344,6 +25962,7 @@ [elevation_profile_maxaltitude] tags = android,ios en = Max. altitude + af = Maks. hoogte ar = الحد الأقصى للارتفاع be = Макс. вышыня bg = Макс. надморска височина @@ -25386,6 +26005,7 @@ [elevation_profile_difficulty] tags = android,ios en = Difficulty + af = Moeilikheid ar = درجة الصعوبة be = Складанасць bg = Трудност @@ -25428,6 +26048,7 @@ [elevation_profile_distance] tags = android en = Dist.: + af = Afst.: ar = المسافة: be = Адл.: bg = Разст.: @@ -25470,6 +26091,7 @@ [elevation_profile_time] tags = android,ios en = Time: + af = Tyd: ar = المدة: be = Час: bg = Време: @@ -25512,6 +26134,7 @@ [isolines_toast_zooms_1_10] tags = android,ios en = Zoom in to explore isolines + af = Zoem in om isolyne te bekyk ar = قم بالتقريب لتكتشف خطوط الكنتور be = Павялічце маштаб, каб пабачыць рэльеф bg = Увеличете мащаба, за да разгледате изолиниите @@ -25554,6 +26177,7 @@ [downloader_updating_ios] tags = ios en = Updating + af = Werk tans by ar = جاري التحديث be = Абнаўленне ca = S'està actualitzant @@ -25595,6 +26219,7 @@ [downloader_loading_ios] tags = ios en = Downloading + af = Laai tans af ar = جاري التنزيل be = Спампоўка ca = Està baixant @@ -25636,6 +26261,7 @@ [download_map_title] tags = android en = Download the world map + af = Laai die wêreldkaart af ar = تنزيل خريطة العالم be = Спампаваць мапу света bg = Изтегляне на картата на света @@ -25662,6 +26288,7 @@ tags = android comment = Used in DownloadResources startup screen en = Unable to create folder and move files on internal device's memory or sdcard + af = Kan nie vouer skep en lêers op internetoestelgeheue of SD-kaart skuif nie ar = تعذر إنشاء المجلد ونقل الملفات على الذاكرة الداخلية للجهاز أو على بطاقة SD ca = No s'ha pogut crear la carpeta ni moure els fitxers a la memòria interna de l'aparell o targeta SD de = Ordner kann nicht erstellt und Dateien können nicht auf den Gerätespeicher oder die SD-Karte verschoben werden @@ -25682,6 +26309,7 @@ tags = android comment = Used in DownloadResources startup screen en = Disk error + af = Skyffout ar = حدث خطأ في التخزين ca = Error de disc de = Speicherfehler @@ -25702,6 +26330,7 @@ comment = Used in DownloadResources startup screen tags = android en = Connection failure + af = Koppelingsfout ar = فشل الاتصال be = Памылка падлучэння bg = Неуспешно свързване @@ -25728,6 +26357,7 @@ comment = Used in DownloadResources startup screen tags = android en = Disconnect USB cable + af = Ontkoppel USB-kabel be = Адлучыце USB кабель bg = Изключване на USB кабел ca = Desconnecteu el cable USB @@ -25752,6 +26382,7 @@ [enable_screen_sleep] tags = android en = Allow the screen to sleep + af = Laat skerm toe om te slaap ar = اسمح للشاشة بالنوم be = Дазволіць экрану засынаць bg = Позволяване на екрана да заспи @@ -25794,6 +26425,7 @@ comment = Description in preferences tags = android en = When enabled, the screen will be allowed to sleep after a period of inactivity. + af = Indien geaktiveer, sal die skerm na ’n periode van onaktiwiteit in slaapstand gaan. ar = عند التفعيل ، سيتم السماح للشاشة بالنوم بعد فترة من عدم النشاط. be = Дазваляе экрану засынаць пасля перыяда бездзеяння. bg = Когато е разрешено, екранът ще бъде оставен да заспи след определен период на неактивност. @@ -25836,6 +26468,7 @@ tags = android comment = A preference title; keep short! en = Show on the lock screen + af = Toon op grendelskerm ar = إظهار التطبيق فوق شاشة القفل be = Паказваць на экране блакіроўкі ca = Mostra en la pantalla de bloqueig @@ -25862,6 +26495,7 @@ tags = android comment = Description in preferences en = When enabled, the app will work on the lockscreen even when the device is locked. + af = Indien geaktiveer, sal die toep op die grendelskerm werk selfs indien die toestel vergrendel is. ar = عند التفعيل، لن تحتاج لفتح قفل جهازك كل مرة أثناء تشغيل التطبيق be = Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы праграмы. ca = Si està activa, no cal desblocar l'aparell cada vegada mentre l'aplicació està funcionant. @@ -25888,6 +26522,7 @@ comment = Autoupdate dialog on start tags = ios en = Update downloaded maps + af = Werk afgelaaide kaarte by ar = قم بتحديث الخرائط المُنزلة be = Абнавіце спампаваныя мапы bg = Актуализиране на изтеглените карти @@ -25934,6 +26569,7 @@ comment = Autoupdate dialog on start tags = ios en = Updating maps keeps the information about objects up to date + af = Die bywerk van kaarte hou die inligting oor voorwerpe aktueel ar = تحديث الخرائط والاحتفاظ بالمعلومات حول الكائنات محدثة be = Абнаўленне мапаў падтрымлівае актуальнасць звестак пра аб’екты bg = Актуализирането на картите поддържа актуална информацията за обектите @@ -25980,6 +26616,7 @@ comment = Autoupdate dialog on start tags = ios en = Update (%@) + af = Werk by (%@) ar = تحديث (%@) be = Абнавіць (%@) bg = Актуализация (%@) @@ -26026,6 +26663,7 @@ comment = Autoupdate dialog on start tags = ios en = Manually update later + af = Werk later handmatig by ar = تحديث يدوياً في وقت لاحق be = Абнавіць пазней уручную bg = Ръчно актуализиране по-късно @@ -26072,6 +26710,7 @@ comment = Delete track button on track edit screen tags = ios en = Delete Track + af = Skrap trajek ar = حذف المسار be = Выдаліць сцежку ca = Esborra la traça @@ -26097,6 +26736,7 @@ comment = Placeholder for track name input on track edit screen tags = ios en = Track Name + af = Trajeknaam ar = اسم المسار be = Назва сцежкі ca = Nom de la traça @@ -26122,6 +26762,7 @@ comment = move track or bookmark from the list button text tags = ios en = Move + af = Skuif ar = نقل be = Перамясціць ca = Mou @@ -26147,6 +26788,7 @@ comment = edit track screen title tags = ios en = Track + af = Trajek ar = مسار be = Сцежка bg = Пътека @@ -26189,6 +26831,7 @@ comment = OpenStreetMap text on splash screen tags = android en = Map data from OpenStreetMap + af = Kaartdata vanad OpenStreetMap ar = بيانات الخريطة من خريطة الشارع المفتوحة be = Дадзеныя карты з OpenStreetMap bg = Картографски данни от OpenStreetMap